1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-11-10 16:00-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2017-10-18 09:30+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1508319039.000000\n"
21 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
23 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
28 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
34 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
35 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
41 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
42 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
43 "Bolek ; Course reserves (\""
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
48 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
53 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
58 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
61 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
63 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
66 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
68 msgid "\") symbol by National Park Service "
71 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
73 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
78 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
83 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
86 #. %1$s: data.borrowernumber
87 #. %2$s: UNLESS loop.last
90 #. %5$s: BLOCK escape_address
91 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
92 #. %7$s: ~ IF data.streettype
93 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
95 #. %10$s: ~ IF data.address
96 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
98 #. %13$s: ~ IF data.address2
99 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
101 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
106 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
109 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
112 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
115 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
116 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
118 #. %1$s: data.branchname |html
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
121 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124 #. %1$s: data.branchname |html
125 #. %2$s: data.category_description |html
126 #. %3$s: data.category_type |html
127 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
131 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
133 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
135 #. %1$s: data.category_description |html
136 #. %2$s: data.category_type |html
137 #. %3$s: data.branchname |html
138 #. %4$s: data.dateexpiry
139 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
143 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
144 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
146 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
147 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 #. %2$s: IF data.type == 2
151 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
157 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
158 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
159 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s teosta\", \"dt_owner\": \""
161 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
162 #. %2$s: data.category_description |html
163 #. %3$s: data.category_type |html
164 #. %4$s: data.branchname |html
165 #. %5$s: data.dateexpiry
166 #. %6$s: IF data.overdues
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
170 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
171 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
173 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
174 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
176 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
177 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
178 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
181 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
182 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
183 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
184 #. %9$s: UNLESS loop.last
187 #. %12$s: BLOCK action_form -
188 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
189 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
190 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
194 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
195 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
196 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
198 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
199 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
200 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
203 #. %2$s: data.cardnumber | html
204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
206 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
207 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
209 #. %1$s: message_loo.date_from
210 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
213 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
214 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
216 #. %1$s: message_loo.date_to
217 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
220 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
221 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:408
233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
245 msgid "# of % selected"
246 msgstr "# / % valittu"
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
250 msgid "# of Students"
251 msgstr "opiskelijoista"
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
255 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
256 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
260 msgid "%% matches any number of characters"
261 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
263 #. %1$s: - USE Branches -
264 #. %2$s: - USE Koha -
265 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
266 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
267 #. %5$s: biblio.title |html
268 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
270 #. %8$s: biblio.author |html
271 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
272 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
273 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
274 #. %12$s: item.barcode |html
275 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
276 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
277 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
278 #. %16$s: item.location |html
279 #. %17$s: item.stocknumber |html
280 #. %18$s: item.status |html
281 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
285 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
286 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
288 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
289 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
291 #. %1$s: - USE KohaDates -
292 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
293 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
294 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
297 #. %7$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
298 #. %8$s: o.supplier (o.supplierid)
300 #. %10$s: IF o.author
303 #. %13$s: IF o.publisher
304 #. %14$s: o.publisher
306 #. %16$s: o.unitpricesupplier
307 #. %17$s: o.quantity_to_receive
310 #. %20$s: o.basketname
312 #. %22$s: o.claims_count
313 #. %23$s: o.claimed_date
314 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %26$s: orders.size
317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
320 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
321 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
322 "orders in late, %s "
324 "%s %s %s %s \"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s"
325 "%sJulkaisija: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s "
326 "%s ,,Tilauksia myöhässä yhteensä, %s "
328 #. For the first occurrence,
329 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
330 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
331 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
332 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
333 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
335 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
336 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
338 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
339 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
340 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
345 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
346 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
348 #. %1$s: - USE ItemTypes -
349 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
350 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
351 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
352 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
353 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
355 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
356 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
359 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
360 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
366 #. %5$s: BLOCK language
368 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
369 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
370 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
371 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
372 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
373 #. %12$s: CASE ['heb']
374 #. %13$s: CASE ['ara']
375 #. %14$s: CASE ['gre']
376 #. %15$s: CASE ['grc']
381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
384 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
385 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
387 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
388 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
390 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
391 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
392 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
393 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
394 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
396 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
397 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
400 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
401 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
403 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
404 #. %2$s: IF default_messaging.size
405 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
406 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
407 #. %5$s: IF ( transport.transport )
408 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
409 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
410 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
411 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
412 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
413 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
419 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
420 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
422 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
423 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
425 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
426 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
427 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
428 #. %4$s: SWITCH frequnit
431 #. %7$s: CASE 'month'
435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
437 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
438 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
440 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
441 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
442 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
443 #. %4$s: SWITCH module
444 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
445 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
446 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
447 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
448 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
449 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
450 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
451 #. %12$s: CASE 'LETTER'
452 #. %13$s: CASE 'FINES'
453 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
454 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
455 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
460 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
461 #. %22$s: SWITCH action
463 #. %24$s: CASE 'DELETE'
464 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
465 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
466 #. %27$s: CASE 'RETURN'
467 #. %28$s: CASE 'CREATE'
468 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
469 #. %30$s: CASE 'RESUME'
470 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
471 #. %32$s: CASE 'RENEW'
472 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
473 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
474 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
480 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
481 #. %42$s: SWITCH interface
482 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
483 #. %44$s: CASE 'OPAC'
485 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
493 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
494 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
495 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
496 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
497 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
498 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
500 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
501 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
502 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
503 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
504 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
505 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
507 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
508 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
509 #. %3$s: - BLOCK area_name -
510 #. %4$s: - SWITCH area -
511 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
512 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
513 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
514 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
515 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
521 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
524 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
527 #. %1$s: USE KohaDates
529 #. %3$s: - BLOCK area_name -
530 #. %4$s: - SWITCH area -
531 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
532 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
533 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
534 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
535 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
536 #. %10$s: - CASE 'SER' -
539 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
543 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
544 "%sSerials %s %s %s "
546 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
547 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
549 #. %1$s: IF basket.basketgroup
550 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
551 #. %3$s: IF basketgroup.closed
552 #. %4$s: basketgroup.name
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:166
556 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
557 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
561 #. %3$s: BLOCK type_description
562 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
563 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
567 #. %9$s: BLOCK used_for_description
568 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
569 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
570 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
574 #. %16$s: IF op == 'add_form'
575 #. %17$s: IF csv_profile
576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
579 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
580 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Unknown usage %s %s "
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
591 msgid "%s %s %s %s None %s "
592 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
596 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
597 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
599 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
601 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
602 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
603 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
605 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
607 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
609 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
611 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
613 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
618 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
619 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
621 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
622 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
625 #. %2$s: USE AuthorisedValues
626 #. %3$s: USE KohaDates
629 #. %6$s: iTotalRecords
630 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
631 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
632 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
636 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
637 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
639 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
640 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
642 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
643 #. %2$s: BLOCK norms_text
646 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
647 #. %6$s: CASE 'upper_case'
648 #. %7$s: CASE 'lower_case'
649 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
654 #. %13$s: BLOCK norms_options
655 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
656 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
657 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
661 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
662 "%s %s %s %s %s %s %s "
664 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
665 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
668 #. %2$s: BLOCK translate_card_element
669 #. %3$s: - SWITCH element -
670 #. %4$s: - CASE 'layout' -
671 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
672 #. %6$s: - CASE 'template' -
673 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
674 #. %8$s: - CASE 'profile' -
675 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
676 #. %10$s: - CASE 'batch' -
677 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
678 #. %12$s: - CASE 'Actions' -
681 #. %15$s: BLOCK translate_card_elements
682 #. %16$s: - SWITCH element -
683 #. %17$s: - CASE 'layout' -
684 #. %18$s: - CASE 'template' -
685 #. %19$s: - CASE 'profile' -
686 #. %20$s: - CASE 'batch' -
689 #. %23$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
693 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
694 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
695 "%sbatches %s %s %s "
697 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
698 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
699 "%seräajot %s %s %s "
701 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
702 #. %2$s: resultsloo.author
705 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
706 #. %6$s: resultsloo.isbn
708 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
709 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
711 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
712 #. %12$s: resultsloo.publishercode
714 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
715 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
717 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
718 #. %18$s: resultsloo.edition
720 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
721 #. %21$s: resultsloo.place
723 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
724 #. %24$s: resultsloo.pages
726 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
727 #. %27$s: resultsloo.item('size')
729 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
733 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
734 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
736 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
737 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
740 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
741 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
745 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
751 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
752 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
755 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
756 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
759 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
760 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
764 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
770 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
771 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
774 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
775 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
778 #. %1$s: IF ( branchcode )
779 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
785 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
786 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
790 #. %3$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
792 #. %5$s: IF ( item.restricted )
793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
795 msgid "%s %s %s Available %s %s "
796 msgstr "%s %s %s Saatavana %s %s "
799 #. For the first occurrence,
800 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
801 #. %2$s: basketgroup.name
803 #. %4$s: basketgroup.id
805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
808 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
809 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
811 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
812 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
813 #. %3$s: span_title = BLOCK
814 #. %4$s: order.parent_ordernumber
817 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
818 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
819 #. %9$s: span_title = BLOCK
822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
825 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
826 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
827 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
828 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
831 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
832 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
833 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
834 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
836 #. %1$s: IF ccode_label
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
842 msgid "%s %s %s Collection %s "
843 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
845 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
846 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
847 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:789
850 msgid "%s %s %s Item waiting at "
851 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
853 #. %1$s: IF basketbranchcode
854 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
857 #. %5$s: IF branches_loop.size
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
860 msgid "%s %s %s No library %s %s "
861 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
863 #. For the first occurrence,
864 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
865 #. %2$s: basket.basketname
867 #. %4$s: basket.basketno
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
872 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
873 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
875 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
876 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
881 msgid "%s %s %s No other items. %s "
882 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
886 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
887 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
888 #. %5$s: item.notforloanvalue
891 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
892 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
893 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
894 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
896 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
897 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
899 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
903 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
904 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
906 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
907 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
911 #. %2$s: SWITCH unit.type
912 #. %3$s: CASE 'POINT'
913 #. %4$s: CASE 'AGATE'
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
921 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
924 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
926 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
927 #. %2$s: BLOCK ServerType
928 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
929 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
934 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
935 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
938 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
939 #. %3$s: CASE 'surname'
940 #. %4$s: CASE 'firstname'
941 #. %5$s: CASE 'branchcode'
942 #. %6$s: CASE 'categorycode'
944 #. %8$s: CASE 'state'
945 #. %9$s: CASE 'zipcode'
946 #. %10$s: CASE 'country'
947 #. %11$s: CASE 'sort1'
948 #. %12$s: CASE 'sort2'
949 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
950 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
951 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
952 #. %16$s: CASE 'opacnote'
954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
957 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
958 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
959 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
961 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
962 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
963 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s: IF serial.publisheddate
968 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
976 msgid "%s %s %s Unknown %s "
977 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
980 #. %2$s: IF close_form
981 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
985 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
986 "Please create a new active budget and retry. "
988 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
989 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
991 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
992 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
997 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
998 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1000 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1001 #. %2$s: savedreport.report_name
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
1006 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1007 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1009 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1011 #. %2$s: firstname | html
1012 #. %3$s: surname | html
1014 #. %5$s: surname | html
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
1019 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1020 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1022 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1023 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1025 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1026 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
1031 msgid "%s %s %s unknown %s "
1032 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1035 #. %2$s: USE Branches
1036 #. %3$s: USE KohaDates
1038 #. %5$s: iTotalRecords
1039 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1040 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1041 #. %8$s: data.cardnumber |html
1042 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1043 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1044 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1048 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1049 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1050 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1052 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1053 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1054 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1057 #. %2$s: budgetsloo.description
1058 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
1062 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1063 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1065 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1066 #. %2$s: SWITCH type
1068 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1069 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1074 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1078 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1081 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1082 "%sViivakoodi %s %s %s "
1084 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1085 #. %2$s: SWITCH type
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1093 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1094 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1097 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1114 #. %19$s: loopfilte.crit
1116 #. %21$s: loopfilte.filter
1117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1120 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1121 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1122 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1123 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1125 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1126 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1127 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1128 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1132 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1133 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1136 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1137 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1140 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
1143 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1145 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1147 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
1148 #. %2$s: - SWITCH element -
1149 #. %3$s: - CASE 'layout' -
1150 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
1151 #. %5$s: - CASE 'template' -
1152 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
1153 #. %7$s: - CASE 'profile' -
1154 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
1155 #. %9$s: - CASE 'batch' -
1156 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
1159 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1163 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1164 "%sBatches %s %s %s "
1166 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
1169 #. %1$s: IF ( test_term )
1170 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1172 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1174 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
1181 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1182 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1184 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1185 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1187 #. %1$s: item.biblio.title
1188 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1189 #. %3$s: item.barcode
1190 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1193 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1194 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1196 #. %1$s: item.biblio.title
1197 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1198 #. %3$s: item.barcode
1199 #. %4$s: borrower.firstname
1200 #. %5$s: borrower.surname
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1203 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1204 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1206 #. %1$s: item.biblio.title
1207 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1208 #. %3$s: item.barcode
1209 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1213 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1214 "anymore since %s. "
1216 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1219 #. %1$s: item.biblio.title
1220 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1221 #. %3$s: item.barcode
1222 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1226 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1229 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1231 #. %1$s: item.biblio.title
1232 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1233 #. %3$s: item.barcode
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1236 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1237 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1239 #. For the first occurrence,
1240 #. %1$s: basket.total_items
1241 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1242 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
1247 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1248 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1250 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1251 #. %2$s: current_matcher_code
1252 #. %3$s: current_matcher_description
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
1258 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1259 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1262 #. %2$s: basketgroup.name
1264 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1265 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1266 #. %6$s: basketgroup.name
1270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
1272 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1273 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1275 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1276 #. %2$s: itemtype.description
1277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
1279 msgid "%s %s (default)"
1280 msgstr "%s %s (oletus)"
1282 #. %1$s: record.biblionumber
1283 #. %2$s: IF loop.first
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1287 msgid "%s %s (record kept) %s "
1288 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1290 #. %1$s: SWITCH m.code
1291 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1293 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1294 #. %5$s: m.values.field_name
1295 #. %6$s: m.values.marc_field
1296 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1303 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1304 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1305 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1307 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1308 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1309 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1311 #. %1$s: SWITCH m.code
1312 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1313 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1314 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1315 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1316 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1317 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1318 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1325 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1326 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1327 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1328 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1329 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1331 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1332 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1333 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1334 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1335 "on jo olemassa. %s %s %s "
1337 #. %1$s: SWITCH m.code
1338 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1339 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1340 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1341 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1342 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1343 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1350 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1351 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1352 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1353 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1354 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1355 "successfully. %s %s %s "
1357 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1358 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1359 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1360 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1361 "poistettu. %s %s %s "
1363 #. %1$s: SWITCH m.code
1364 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1365 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1366 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1367 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1368 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1369 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1370 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1371 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1372 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1373 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1374 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1381 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1382 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1383 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1384 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1385 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1386 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1387 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1388 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1389 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1390 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1391 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1393 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1394 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1395 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1396 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1397 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1398 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1399 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1400 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1401 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1402 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1404 #. %1$s: SWITCH m.code
1405 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1406 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1407 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1408 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1409 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1410 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1411 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1418 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1419 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1420 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1421 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1422 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1424 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1425 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1426 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1427 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1428 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1430 #. %1$s: SWITCH m.code
1431 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1432 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1433 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1434 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1435 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1436 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
1443 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1444 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1445 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1446 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1447 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1449 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1450 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1451 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1452 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1455 #. %1$s: SWITCH m.code
1456 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1457 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1458 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1459 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1460 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1461 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1462 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1469 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1470 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1471 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1472 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1473 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1476 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1477 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1478 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1479 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1480 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1482 #. %1$s: SWITCH m.code
1483 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1484 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1485 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1486 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1487 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1488 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1489 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1490 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1494 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1495 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1496 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1497 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1498 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1499 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1501 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1502 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1503 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1504 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1505 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1508 #. %1$s: SWITCH m.code
1509 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1510 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1511 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1512 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1513 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1514 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1515 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1516 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1517 #. %10$s: m.data.patrons_count
1518 #. %11$s: m.data.items_count
1519 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1520 #. %13$s: m.data.patrons_count
1521 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1522 #. %15$s: m.data.items_count
1524 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1525 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1526 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1527 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1528 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1529 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1530 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1531 #. %24$s: m.data.libraries_count
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1538 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1539 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1540 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1541 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1542 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1543 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1544 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1545 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1546 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1547 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1548 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1549 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1550 "libraries are still using it. %s %s %s "
1552 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1553 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1554 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1555 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1556 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1557 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1558 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1559 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1560 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1561 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1562 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1565 #. For the first occurrence,
1566 #. %1$s: SWITCH m.code
1567 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1568 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1569 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1570 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1571 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1572 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1573 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1581 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1582 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1583 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1584 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1585 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1586 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1588 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1589 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1590 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1591 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1592 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1593 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1595 #. %1$s: SWITCH m.code
1596 #. %2$s: CASE 'error_on_patron_load'
1597 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_store'
1598 #. %4$s: CASE 'error_on_profile_create'
1599 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_load'
1600 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1601 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_store'
1602 #. %8$s: CASE 'error_on_visit_create'
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1609 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1610 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1611 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1612 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1613 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1614 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1617 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1618 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1619 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1620 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1621 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1622 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1625 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1629 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1630 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1632 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1633 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1634 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1635 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1636 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1637 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1638 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1639 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1640 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1645 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1646 "Saturday %s Sunday %s "
1648 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1649 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1652 #. %2$s: IF autoMemberNum
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
1655 msgid "%s %s Card number"
1656 msgstr "%s %s Kirjastokortin numero"
1658 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1659 #. %2$s: CASE "issue" -
1660 #. %3$s: CASE "return" -
1661 #. %4$s: CASE "payment" -
1662 #. %5$s: CASE # default case -
1663 #. %6$s: operation.action
1665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1667 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1668 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1670 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1671 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1672 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1673 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1674 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1675 #. %6$s: CASE "Return From" -
1676 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1677 #. %8$s: CASE "Return To" -
1678 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1679 #. %10$s: CASE "Branch" -
1680 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1681 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1682 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1683 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1684 #. %15$s: loopfilte.filter
1685 #. %16$s: CASE "Day" -
1686 #. %17$s: loopfilte.filter
1687 #. %18$s: CASE "Month" -
1688 #. %19$s: loopfilte.filter
1689 #. %20$s: CASE "Year" -
1690 #. %21$s: loopfilte.filter
1691 #. %22$s: CASE # default case -
1692 #. %23$s: loopfilte.crit
1693 #. %24$s: loopfilte.filter
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1698 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1699 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1700 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1702 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1703 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1704 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1707 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1708 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1711 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1712 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1715 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
1718 msgid "%s %s Data deleted "
1719 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1722 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:500
1725 msgid "%s %s Data recorded "
1726 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
1728 #. For the first occurrence,
1729 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1730 #. %2$s: CASE 'default'
1731 #. %3$s: CASE 'never'
1732 #. %4$s: CASE 'forever'
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
1737 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1738 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
1740 #. %1$s: IF ( ERROR )
1741 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
1747 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1749 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
1751 #. For the first occurrence,
1753 #. %2$s: CASE 'email'
1754 #. %3$s: CASE 'print'
1756 #. %5$s: CASE 'feed'
1757 #. %6$s: CASE 'phone'
1761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1764 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1766 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
1768 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
1769 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
1770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
1772 msgid "%s %s Found in wrong place"
1773 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
1779 msgid "%s %s Item being transferred to "
1780 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
1782 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
1783 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
1784 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
1785 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
1786 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
1787 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
1788 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
1789 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
1791 #. %10$s: itemloo.not_holdable
1794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1797 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1798 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1799 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1801 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
1802 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
1803 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
1806 #. %2$s: CASE 'itype'
1807 #. %3$s: CASE 'ccode'
1808 #. %4$s: CASE 'location'
1809 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1810 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:45
1817 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1818 "Holding library %s %s %s "
1820 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1821 "Nykyinen paikka %s %s %s "
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1825 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1826 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
1828 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1829 #. %2$s: CASE "koha"
1830 #. %3$s: CASE "slip"
1833 #. %6$s: opac_new.lang
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1837 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1839 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1842 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1843 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1846 msgid "%s %s Lost (%s)"
1847 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1849 #. %1$s: SWITCH d.type
1850 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1851 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1852 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1853 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1857 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1859 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
1868 msgstr "%s %s Ei %s"
1871 #. %2$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
1872 #. %3$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
1876 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1878 "%s %s Ominaisuuksia ei ole määritetty. %s Hakualuetta ei ole määritelty. %s "
1881 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1883 #. %4$s: # display the search results
1884 #. %5$s: IF ( total )
1885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1887 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1888 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
1893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
1895 msgid "%s %s None defined %s "
1896 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1899 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1900 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1904 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1905 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
1910 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == ""
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1913 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1914 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
1917 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1918 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1921 msgid "%s %s On order (%s)"
1922 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
1924 #. %1$s: SET status_found = 0
1925 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1926 #. %3$s: SET status_found = 1
1927 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1928 #. %5$s: SET status_found = 1
1929 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1930 #. %7$s: SET status_found = 1
1931 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1932 #. %9$s: SET status_found = 1
1934 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1935 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1937 #. %14$s: SET status_found = 1
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
1944 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1947 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1950 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1964 #. %15$s: loopfilte.filter
1965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1968 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1969 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1970 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1972 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
1973 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
1974 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1976 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1977 #. %2$s: countSubscrip
1980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1982 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1983 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1985 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1986 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1987 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1992 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1993 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1994 "narrower/related terms. %s "
1996 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
1997 "suppeampia termejä. %s "
2000 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2001 #. %3$s: message.biblionumber |html
2002 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2003 #. %5$s: message.authid |html
2004 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2005 #. %7$s: message.biblionumber
2006 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2007 #. %9$s: message.biblionumber
2008 #. %10$s: message.reserve_id
2009 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2010 #. %12$s: message.biblionumber
2011 #. %13$s: message.itemnumber
2012 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2013 #. %15$s: message.biblionumber
2014 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2015 #. %17$s: message.authid
2016 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2017 #. %19$s: message.biblionumber
2018 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2019 #. %21$s: message.authid
2021 #. %23$s: IF message.error
2022 #. %24$s: message.error
2024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
2027 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2028 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2029 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2030 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2031 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2032 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2033 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2034 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2035 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2037 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2038 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2039 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2040 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2041 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2042 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2043 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2044 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2047 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2048 #. %3$s: message.mmtid
2049 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2050 #. %5$s: message.biblionumber
2051 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2052 #. %7$s: message.authid
2053 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
2057 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2058 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2059 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2061 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2062 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2063 "tietokannassa. %s Nimeke "
2065 #. %1$s: SWITCH m.code
2066 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
2070 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2072 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:273
2079 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2080 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2082 #. %1$s: SWITCH m.code
2083 #. %2$s: CASE 'no_email'
2084 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2085 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2086 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
2093 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2094 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2095 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2096 "%s ERROR! - %s %s "
2098 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2099 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2100 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2101 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2104 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2106 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2107 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2109 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2110 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2112 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2115 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2119 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2120 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2122 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2123 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2127 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
2132 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2133 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2136 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2137 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2138 #. %4$s: IF expires_on
2139 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
2143 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2144 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2147 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2148 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
2151 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2152 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2154 #. For the first occurrence,
2155 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2158 #. %4$s: CASE 'inherit'
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
2161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
2163 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2164 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2166 #. %1$s: SWITCH m.code
2167 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2168 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2175 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2178 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2179 "olemassa. %s %s %s "
2182 #. %2$s: IF searchfield
2183 #. %3$s: searchfield |html
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
2186 msgid "%s %s You searched for %s"
2187 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2189 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2190 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2191 #. %3$s: rule.hardduedate
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
2194 msgid "%s %s before %s "
2195 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2197 #. For the first occurrence,
2198 #. %1$s: IF item.branches.size > 1
2199 #. %2$s: item.branches.size
2201 #. %4$s: item.branches.size
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:282
2204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2206 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2207 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2209 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2210 #. %2$s: loo.branches.size
2212 #. %4$s: loo.branches.size
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
2219 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2221 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2223 #. For the first occurrence,
2224 #. %1$s: biblio.title
2225 #. %2$s: IF biblio.author
2226 #. %3$s: biblio.author
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
2231 msgid "%s %s by %s%s"
2232 msgstr "%s %s / %s%s"
2234 #. %1$s: title |html
2235 #. %2$s: IF ( author )
2236 #. %3$s: author | html
2238 #. %5$s: biblionumber
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:155
2241 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2242 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2244 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2250 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2251 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2255 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2259 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2261 #. %1$s: holdsfirstname
2262 #. %2$s: holdssurname
2263 #. %3$s: waiting_holds
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
2266 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2267 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2269 #. %1$s: borrower.firstname
2270 #. %2$s: borrower.surname
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
2273 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2274 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2277 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2281 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2283 #. %1$s: IF (modified_items)
2284 #. %2$s: modified_items
2285 #. %3$s: modified_fields
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2291 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2293 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2296 #. %1$s: IF items.count
2297 #. %2$s: items.count
2300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
2302 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2304 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2307 #. For the first occurrence,
2308 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2309 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2311 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2316 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2317 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2319 #. For the first occurrence,
2321 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2330 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2332 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2333 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2334 #. %2$s: looptable.looptable_first
2335 #. %3$s: looptable.looptable_last
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2339 msgid "%s %s to %s %s "
2340 msgstr "%s %s - %s %s "
2343 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2344 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2345 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2346 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2348 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2351 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2352 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2354 #. %1$s: USE KohaDates
2357 #. %4$s: iTotalRecords
2358 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2359 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2364 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2365 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2367 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2368 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2370 #. %1$s: r.budget.budget_id
2371 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2372 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2373 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2377 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2378 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2381 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2382 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2386 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2387 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2390 #. %2$s: IF ( slip )
2395 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2398 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2399 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2401 #. %1$s: SWITCH type
2402 #. %2$s: CASE 'earlier'
2403 #. %3$s: CASE 'later'
2404 #. %4$s: CASE 'acronym'
2405 #. %5$s: CASE 'musical'
2406 #. %6$s: CASE 'broader'
2407 #. %7$s: CASE 'narrower'
2408 #. %8$s: CASE 'parent'
2411 #. %11$s: type | html
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2421 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2422 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2424 #. %1$s: record.recordid
2425 #. %2$s: IF record.reference
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2429 msgid "%s %s(ref)%s "
2430 msgstr "%s %s(ref)%s "
2433 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2439 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2440 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2442 # olisko inventointi näin.
2443 #. %1$s: error.barcode
2444 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2446 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2448 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2450 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
2455 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2456 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2459 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2460 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2464 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
2467 msgid "%s %s; ISBN:"
2468 msgstr "%s %s; ISBN:"
2470 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2480 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2482 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2483 "%sTilastoyksikkö %s "
2486 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2489 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2490 msgstr "%s %s %s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2492 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2493 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2494 #. %3$s: tagfield | html
2495 #. %4$s: authtypecode |html
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2502 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2503 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2505 #. %1$s: IF ( label_ids )
2506 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2507 #. %3$s: label_count
2509 #. %5$s: label_count
2511 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2512 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2515 #. %11$s: item_count
2518 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2519 #. %15$s: multi_batch_count
2521 #. %17$s: multi_batch_count
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2527 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2528 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2530 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2531 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2533 #. %1$s: IF ( label_ids )
2534 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2539 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2540 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2541 #. %9$s: borrower_count
2543 #. %11$s: borrower_count
2545 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2547 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2548 #. %16$s: multi_batch_count
2550 #. %18$s: multi_batch_count
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2556 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2557 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2558 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2560 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2561 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2562 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2565 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2569 msgstr "%s %sISBN: "
2572 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2576 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
2579 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2580 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2582 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2584 #. %3$s: CASE 'ordered'
2585 #. %4$s: CASE 'partial'
2586 #. %5$s: CASE 'complete'
2587 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
2591 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2593 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2595 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2597 #. %3$s: CASE 'ordered'
2598 #. %4$s: CASE 'partial'
2599 #. %5$s: CASE 'complete'
2600 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2604 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2606 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2608 #. %1$s: selected=relationship
2609 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2612 msgid "%s %sNone specified"
2613 msgstr "%s %sEi määritelty"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
2620 msgid "%s %sNot checked out%s"
2621 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2623 #. For the first occurrence,
2624 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2626 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2627 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2628 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2636 #. %13$s: account.accounttype
2638 #. %15$s: - IF account.description
2639 #. %16$s: account.description
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
2642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
2645 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2646 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2647 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2649 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2650 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2651 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2653 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2655 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2656 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2657 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2666 #. %14$s: CASE 'Rent'
2667 #. %15$s: CASE 'FOR'
2670 #. %18$s: CASE 'PAY'
2675 #. %23$s: line.accounttype
2677 #. %25$s: - IF line.description
2678 #. %26$s: line.description
2680 #. %28$s: IF line.title
2681 #. %29$s: line.title
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2686 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2687 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2688 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2689 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2690 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2693 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2694 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2695 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2696 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2697 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2699 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2701 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2702 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2703 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2712 #. %14$s: CASE 'Rent'
2713 #. %15$s: CASE 'FOR'
2716 #. %18$s: CASE 'PAY'
2721 #. %23$s: account.accounttype
2723 #. %25$s: - IF account.description
2724 #. %26$s: account.description
2726 #. %28$s: IF ( account.itemnumber )
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
2730 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2731 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2732 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2733 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2734 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2737 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2738 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2739 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2740 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2741 "%sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
2743 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
2744 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
2745 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
2746 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
2747 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
2748 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
2749 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
2750 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
2752 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
2755 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
2756 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
2760 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2764 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2765 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2767 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
2768 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
2770 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
2771 #. %2$s: CASE 'receiving'
2772 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
2775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
2777 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2781 #. %2$s: IF (errcode==2)
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2784 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2785 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
2791 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
2794 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
2797 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
2800 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
2803 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
2806 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
2809 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
2813 #. %26$s: serial.serialseq
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2819 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2820 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2822 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
2823 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
2825 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2826 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2827 #. %3$s: tagfield | html
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2834 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2835 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
2837 #. %1$s: SWITCH m.code
2838 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2845 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2848 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
2849 "ovat sallittuja. %s%s %s "
2851 #. %1$s: FOREACH error IN errors
2852 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
2855 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2856 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
2859 #. %2$s: IF flagloo.yes
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
2865 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2866 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
2869 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2872 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
2873 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2874 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2876 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2877 #. %10$s: itemloo.reservedate
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2882 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2883 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
2889 msgid "%s %s Description: "
2890 msgstr "%s %s Kuvaus: "
2892 #. %1$s: IF op == 'add_form_category'
2893 #. %2$s: IF category.categorycode
2894 #. %3$s: category.categorycode
2897 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
2898 #. %7$s: category.categorycode
2899 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
2902 #. %11$s: library.branchcode
2904 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2905 #. %14$s: library.branchcode
2907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2910 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2911 "group %s %s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm "
2912 "deletion of library '%s' %s "
2914 "%s › %sMuokkaa ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän "
2915 "poisto %s %s › %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto %s%s %s › "
2916 "Vahvista kirjaston '%s' poisto %s "
2919 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2920 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2924 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2925 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2929 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2933 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2934 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2935 "deletion of classification source "
2937 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
2938 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
2939 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
2941 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2942 #. %2$s: IF framework
2945 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2946 #. %6$s: framework.frameworktext |html
2947 #. %7$s: framework.frameworkcode
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2952 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2953 "framework for %s (%s)? %s "
2955 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
2956 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
2958 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2959 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
2962 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2967 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2968 "authority type %s "
2970 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
2971 "auktoriteettityypin poisto%s "
2973 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2974 #. %2$s: IF city.cityid
2977 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2982 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2984 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
2986 # filing rule = sääntö
2987 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2990 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2991 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
2995 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2996 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2999 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3000 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3002 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
3005 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3006 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3010 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3011 #. %4$s: authtypecode
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
3020 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3022 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3023 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3027 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3028 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
3031 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3032 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3035 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
3041 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3044 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3047 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3048 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
3052 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3053 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3058 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
3061 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3062 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3064 #. For the first occurrence,
3065 #. %1$s: IF ( do_it )
3067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3070 msgid "%s › Results%s"
3071 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3073 #. %1$s: IF ( run_report )
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
3077 msgid "%s › Results%s "
3078 msgstr "%s › Tulokset%s "
3080 #. %1$s: p.metadata.name
3081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
3083 msgid "%s ( other format via plugin)"
3084 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3086 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3087 #. %2$s: lateorder.latesince
3088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
3090 msgid "%s (%s days)"
3091 msgstr "%s (%s päivää)"
3093 #. %1$s: dateofbirth | $KohaDates
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
3097 msgid "%s (%s years)"
3098 msgstr "%s (%s vuotta)"
3100 #. %1$s: IF location
3101 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3103 #. %4$s: IF ( callnumber )
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
3108 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3109 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3111 #. %1$s: IF location
3112 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3114 #. %4$s: IF ( callnumber )
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
3119 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3120 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3122 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3123 #. %2$s: issue.item.barcode
3124 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
3127 msgid "%s (%s). Due on %s"
3128 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3132 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
3138 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3139 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s: basketgroup.name
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
3147 msgstr "%s (suljettu)"
3149 #. %1$s: r.budget.budget_name
3150 #. %2$s: r.budget.budget_id
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
3154 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3156 #. %1$s: r.budget.budget_name
3157 #. %2$s: r.budget.budget_id
3158 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3159 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3160 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
3164 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3165 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3167 #. For the first occurrence,
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
3173 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3174 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
3180 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3183 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3184 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
3190 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3191 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3194 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3195 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3198 #. For the first occurrence,
3199 #. %1$s: budget.b_txt
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:296
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:502
3205 msgid "%s (inactive)"
3206 msgstr "%s (ei käytössä)"
3211 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
3214 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3215 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3217 #. %1$s: riloo.duedate
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
3220 msgid "%s (overdue)"
3221 msgstr "%s (myöhässä)"
3223 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3226 msgid "%s (probably okay if blank)"
3227 msgstr "(lienee OK tyhjänäkin)"
3229 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3231 #. %3$s: IF books_loo.title
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
3234 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3235 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3237 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3239 #. %3$s: IF (order.title)
3240 #. %4$s: order.title |html
3241 #. %5$s: IF order.author
3242 #. %6$s: order.author
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
3247 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3248 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3250 #. %1$s: report.total_success
3251 #. %2$s: report.total_records
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
3254 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3255 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3257 #. %1$s: booksellerphone
3258 #. %2$s: booksellerfax
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
3261 msgid "%s / Fax: %s"
3262 msgstr "%s / Faksi: %s"
3266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
3273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
3275 msgid "%s 0 records %s "
3276 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3279 #. %2$s: item.datedue
3280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:393
3282 msgid "%s : due %s "
3283 msgstr "%s : erääntyy %s "
3285 #. %1$s: IF ( active )
3288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3290 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3291 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3293 #. For the first occurrence,
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3298 msgid "%s Add incoming record"
3299 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3301 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3302 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3304 #. %4$s: nomatch_action
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
3310 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3311 "processed) %s %s %s %s "
3313 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3314 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3319 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3320 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3325 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3326 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3328 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3331 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3332 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3334 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
3339 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3340 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3342 #. For the first occurrence,
3344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3348 msgid "%s Address 2:"
3349 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3351 #. For the first occurrence,
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3360 msgid "%s Address 2: "
3361 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3363 #. For the first occurrence,
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3372 #. For the first occurrence,
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3381 msgid "%s Address: "
3382 msgstr "%s Osoite: "
3384 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3386 #. %3$s: opac_new.branchname
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3390 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3391 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3396 msgid "%s Always add items"
3397 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3399 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3400 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3401 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3402 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3404 #. %6$s: item_action
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
3410 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3411 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3413 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3414 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3417 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3422 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3423 "administrator to resolve this problem. %s "
3425 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3426 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3428 #. For the first occurrence,
3429 #. %1$s: ERROR.CORERR
3430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3433 msgid "%s An unknown error has occurred."
3434 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3436 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3437 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3438 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
3446 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3448 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3450 #. For the first occurrence,
3451 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
3455 msgid "%s Article requests"
3456 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3458 #. %1$s: IF (del_biblio)
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:26
3464 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3465 "not be deleted. %s "
3466 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
3471 msgid "%s Card number: "
3472 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3474 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3475 #. %2$s: categorycode |html
3477 #. %4$s: categorycode |html
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3482 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3485 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3486 "asiakastyypin poisto %s %s "
3488 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3489 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3492 msgid "%s Checked out (%s),"
3493 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3500 msgid "%s Checked out to %s %s "
3501 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3503 #. For the first occurrence,
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
3508 msgid "%s Checkout(s)"
3509 msgstr "Lainassa (%s)"
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
3514 msgid "%s Circulation note: "
3515 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3517 #. For the first occurrence,
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3526 #. For the first occurrence,
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3538 #. For the first occurrence,
3539 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
3540 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
3541 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
3542 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
3543 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
3544 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
3546 #. %8$s: batch_lis.import_status
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:556
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
3553 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3556 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3559 #. %1$s: IF data.closed
3560 #. %2$s: ELSIF data.expired
3562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3564 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3565 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3567 #. %1$s: IF invoice.closedate
3568 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3573 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3574 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
3579 msgid "%s Confirm password: "
3580 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3582 #. For the first occurrence,
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3588 msgid "%s Contact note: "
3589 msgstr "%s Yhteystieto: "
3591 #. For the first occurrence,
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3600 #. For the first occurrence,
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3609 msgid "%s Country: "
3612 #. For the first occurrence,
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:39
3617 msgid "%s Create a new "
3618 msgstr "%s Luo uusi "
3620 #. For the first occurrence,
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
3626 msgid "%s Create a new club template %s "
3627 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3629 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3630 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3635 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3636 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
3641 msgid "%s Date of birth: "
3642 msgstr "%s Syntymäaika: "
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3650 #. %1$s: IF humanbranch
3651 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
3657 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3658 "and fine rules for all libraries %s "
3660 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3661 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3663 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3665 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3667 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3669 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3671 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3673 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3674 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3677 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3678 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3679 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3681 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3685 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3686 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3688 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3689 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3695 msgid "%s Disabled %s "
3696 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
3698 #. For the first occurrence,
3700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3705 msgstr "%s Sähköposti: "
3707 #. %1$s: IF ( manualhistory )
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3711 msgstr "%s Käytössä "
3713 #. %1$s: IF ( error )
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3722 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3723 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
3731 #. %1$s: IF ( areas )
3732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3734 msgid "%s Filter by area "
3735 msgstr "%s Rajaa alueelle "
3737 #. For the first occurrence,
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3743 msgid "%s First name:"
3744 msgstr "%s Etunimi:"
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
3749 msgid "%s First name: "
3750 msgstr "%s Etunimi: "
3752 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
3754 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
3756 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
3760 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3762 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
3763 "Merkitään kadonneeksi %s "
3765 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
3767 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
3769 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:63
3773 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3775 "%s Ensimmäinen palautuskehotus %s %s Toinen palautuskehotus %s %s Kolmas "
3776 "palautuskehotus %s "
3778 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
3784 msgid "%s For loan %s %s %s "
3785 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
3787 #. For the first occurrence,
3788 #. %1$s: authtypecode
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3792 msgid "%s Framework"
3793 msgstr "%s Luettelointipohja"
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
3798 msgid "%s From any library "
3799 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
3801 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
3802 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
3805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
3807 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3809 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s "
3812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
3814 msgid "%s From home library "
3815 msgstr "%s Kotikirjastosta "
3817 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
3818 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
3819 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
3820 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:94
3825 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3828 #. %1$s: IF budget_period_id
3829 #. %2$s: budget_period_description
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3834 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3835 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
3837 #. For the first occurrence,
3838 #. %1$s: holds_count
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
3843 msgstr "Varaukset (%s)"
3845 #. For the first occurrence,
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3850 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3851 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3856 msgid "%s Ignore items"
3857 msgstr "%s Hylkää kohteet"
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3862 msgid "%s Image file"
3863 msgstr "%s Kuvatiedosto"
3865 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
3866 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
3867 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
3868 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3872 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3873 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
3878 msgid "%s Initials: "
3879 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
3884 msgid "%s Item floats "
3885 msgstr "%s Nide kelluu "
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
3890 msgid "%s Item returns home "
3891 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
3893 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
3894 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
3895 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
3901 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3902 "Error - unknown option %s "
3904 "%s Nide palaa kotikirjastoon%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon %s Aineisto "
3905 "jää kellumaan %s Virhe - tuntematon toiminto %s "
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
3910 msgid "%s Item returns to issuing library "
3911 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
3913 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3914 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3915 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3916 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3917 #. %5$s: item_notforloan_lib
3920 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
3925 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3926 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3928 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3929 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
3931 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3932 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3933 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3934 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3935 #. %5$s: item_notforloan_lib
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
3940 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3942 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
3945 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3950 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3951 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
3955 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
3956 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
3959 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3960 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
3966 msgid "%s Mail %s | "
3967 msgstr "%s Posti %s | "
3969 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:340
3972 msgid "%s Missing (not scanned)"
3973 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
3978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3980 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3981 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3988 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3989 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
3991 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3996 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3997 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:37
4002 msgid "%s Modify club "
4003 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4005 #. %1$s: IF club_template
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:37
4008 msgid "%s Modify club template "
4009 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4011 #. %1$s: IF currency
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
4016 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4017 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4019 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
4024 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4025 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4027 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
4032 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4033 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4035 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
4040 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4041 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4043 #. %1$s: IF ( modify )
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
4046 msgid "%s Modify subscription for "
4047 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4049 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
4053 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4054 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
4060 msgid "%s New course %s"
4061 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4063 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4064 #. For the first occurrence,
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
4073 #. %1$s: IF rule.article_requests == 'no'
4074 #. %2$s: ELSIF rule.article_requests == 'yes'
4075 #. %3$s: ELSIF rule.article_requests == 'bib_only'
4076 #. %4$s: ELSIF rule.article_requests == 'item_only'
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
4080 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
4081 msgstr "%s Ei %s Kyllä %s Vain tietue %s Vain nide %s "
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
4087 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4088 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
4094 msgid "%s No active budgets %s "
4095 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4100 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
4103 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4104 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4106 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:344
4109 msgid "%s No barcode"
4110 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4112 #. For the first occurrence,
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:815
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
4118 msgid "%s No barcode %s "
4119 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4121 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4122 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4124 #. %4$s: failureMessage
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
4128 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4130 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
4135 msgid "%s No holds allowed "
4136 msgstr "%s Ei varattavissa "
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
4142 msgid "%s No inactive budgets %s "
4143 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4145 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4146 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4147 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4149 #. %5$s: failureMessage
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
4154 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4155 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4157 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4158 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4160 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4161 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4163 #. %4$s: failureMessage
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
4168 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4171 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4172 "kokoelmassa %s %s %s "
4174 #. For the first occurrence,
4177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
4180 msgid "%s No limitation %s "
4181 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4183 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4184 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4185 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4187 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4189 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4190 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4191 #. %9$s: biblio.match_score
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
4195 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4198 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4199 "(pisteytys = %s): "
4201 #. For the first occurrence,
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
4207 msgid "%s No results found %s "
4208 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4210 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4211 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4212 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4214 #. %5$s: failureMessage
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
4219 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4222 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4225 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
4230 msgstr "%s Ei mitään "
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
4236 msgid "%s Not defined yet %s "
4237 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4239 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4240 #. %2$s: UsageStatsCountry
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
4245 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4246 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4248 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4249 "Valitse kelpaava. %s "
4251 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4252 #. %2$s: error.value
4253 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4254 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4255 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4256 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4257 #. %7$s: error.value
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4264 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4265 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4266 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4267 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4268 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4269 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
4275 msgid "%s OPAC note: "
4276 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
4285 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
4290 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4291 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4293 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4294 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4296 #. %1$s: IF ( total )
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
4302 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4303 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
4308 msgid "%s Other name: "
4309 msgstr "%s Muu nimi: "
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
4314 msgid "%s Other phone: "
4315 msgstr "%s Muu puhelin: "
4317 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4318 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
4321 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4323 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4325 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
4330 msgstr "%s Omistaja "
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
4335 msgid "%s Owner and users "
4336 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
4341 msgid "%s Owner, users and library "
4342 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4344 #. For the first occurrence,
4346 #. %2$s: current_page
4347 #. %3$s: total_pages
4348 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
4353 msgid "%s Page %s / %s %s "
4354 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4359 msgid "%s Password: "
4360 msgstr "%s Salasana: "
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4366 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4367 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4369 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4370 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4371 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4372 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4373 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4374 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4375 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4378 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
4382 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4385 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4386 "Tuntematon tila %s %s "
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4390 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4391 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4392 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
4397 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4398 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4400 #. For the first occurrence,
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4409 #. For the first occurrence,
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
4421 msgid "%s Primary email: "
4422 msgstr "%s Sähköposti: "
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
4427 msgid "%s Primary phone: "
4428 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4433 #. %4$s: IF op == 'view'
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
4436 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4437 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4439 #. %1$s: IF datereceived
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4442 msgid "%s Receipt summary for "
4443 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4445 #. For the first occurrence,
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4452 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4453 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
4458 msgid "%s Registration date: "
4459 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4464 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4465 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4467 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4468 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4469 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4471 #. %5$s: overlay_action
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
4477 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4478 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4480 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4481 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4486 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4487 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4489 #. %1$s: IF ( reserved )
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4493 msgid "%s Reserve found for %s ("
4494 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4496 #. For the first occurrence,
4497 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4498 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:818
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
4505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
4507 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4508 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4510 #. For the first occurrence,
4511 #. %1$s: debarments.count
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
4515 msgid "%s Restrictions"
4516 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
4521 msgid "%s Salutation: "
4522 msgstr "%s Titteli: "
4524 #. For the first occurrence,
4525 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
4529 msgid "%s Scan Index for: "
4530 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4532 #. %1$s: IF searchfield
4533 #. %2$s: searchfield |html
4535 #. %4$s: IF cities.count
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4538 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4539 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
4544 msgid "%s Secondary email: "
4545 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
4550 msgid "%s Secondary phone: "
4551 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4553 #. %1$s: IF skip_serialseq
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4559 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4560 "is kept when an irregularity is found. %s "
4562 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4563 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4565 #. %1$s: batche.card_count
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4568 msgid "%s Single Patron Cards"
4569 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4571 #. %1$s: batche.card_count
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4574 msgid "%s Single patron cards"
4575 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4581 msgid "%s Something went wrong. %s "
4582 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
4588 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
4594 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4596 #. For the first occurrence,
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4603 msgstr "%s Osavaltio:"
4605 #. For the first occurrence,
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4615 msgstr "%s Osavaltio: "
4617 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:342
4620 msgid "%s Still checked out"
4621 msgstr "%s Lainassa"
4623 #. For the first occurrence,
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4629 msgid "%s Street Number: "
4630 msgstr "%s Katunumero: "
4632 #. For the first occurrence,
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4638 msgid "%s Street number: "
4639 msgstr "%s Katunumero: "
4641 #. For the first occurrence,
4643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4650 msgid "%s Street type: "
4651 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4653 #. %1$s: IF ( renew )
4654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4656 msgid "%s Subscription renewed. "
4657 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4659 #. For the first occurrence,
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4666 msgstr "%s Sukunimi:"
4669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
4671 msgid "%s Surname: "
4672 msgstr "%s Sukunimi: "
4676 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4677 #. %4$s: loo.kohafield
4679 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4682 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4685 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4686 #. %13$s: loo.seealso
4688 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4690 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4692 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4693 #. %20$s: loo.authorised_value
4695 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4696 #. %23$s: loo.authtypecode
4698 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4699 #. %26$s: loo.value_builder
4701 #. %28$s: IF ( loo.link )
4705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4708 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4709 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4710 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4713 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4714 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4715 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4716 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4718 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
4719 #. %2$s: error.value
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4726 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4728 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
4730 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
4732 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4738 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4740 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4746 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4747 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
4751 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
4752 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
4753 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
4755 #. %7$s: report.total_success
4756 #. %8$s: report.total_records
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4761 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4762 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4763 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4765 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
4766 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
4767 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
4769 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4772 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4773 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
4778 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4779 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4786 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4787 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
4791 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4795 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4796 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:736
4802 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4803 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
4805 #. %1$s: ELSIF search_done
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4809 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4810 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4820 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4821 "using the table configuration in this module. %s "
4823 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
4824 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
4826 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
4827 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4830 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4831 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
4837 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:361
4840 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4841 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
4847 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4848 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4854 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4855 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
4857 #. %1$s: IF nb_of_orders
4858 #. %2$s: nb_of_orders
4859 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
4860 #. %4$s: nb_of_vendors
4862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
4865 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4866 "vendors. %s Deletion not possible "
4868 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
4869 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4876 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4877 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
4879 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
4882 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4884 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
4885 "marxml-saraketta. "
4887 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:338
4890 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4891 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
4893 #. For the first occurrence,
4894 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
4896 #. %3$s: rule.maxissueqty
4898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
4903 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4904 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4910 msgstr "%s Käytetään "
4913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
4915 msgid "%s Username: "
4916 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
4918 #. For the first occurrence,
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
4921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1013
4927 #. %1$s: IF rule.onshelfholds == 1
4928 #. %2$s: ELSIF rule.onshelfholds == 2
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
4933 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4934 msgstr "%s Kyllä %s Jos ei yhtään saatavilla %s Jos jokin saatavilla %s"
4936 #. For the first occurrence,
4937 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
4940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:201
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:208
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4950 msgid "%s Yes %s No %s "
4951 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4953 #. %1$s: IF ( checkprevcheckout == 'yes' )
4954 #. %2$s: ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' )
4957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
4959 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4960 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
4962 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
4963 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
4967 msgstr "%s Kyllä%s, "
4969 #. %1$s: IF searchfield
4970 #. %2$s: searchfield |html
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4973 msgid "%s You Searched for %s"
4974 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4980 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4981 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
4983 #. %1$s: IF ( searchfield )
4984 #. %2$s: searchfield
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4987 msgid "%s You searched for %s"
4988 msgstr "%s Hakusi oli %s"
4992 #. %3$s: ELSIF searchfield
4993 #. %4$s: searchfield |html
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4997 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4998 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5002 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5003 #. %4$s: IF op == 'view'
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
5006 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5007 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5009 #. For the first occurrence,
5011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5015 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5016 msgstr "%s Postinumero:"
5018 #. For the first occurrence,
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5027 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5028 msgstr "%s Postinumero: "
5031 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
5034 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5035 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5037 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5038 #. %2$s: rule.hardduedate
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
5041 msgid "%s after %s "
5042 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5046 msgid "%s already in your cart"
5047 msgstr "%s on jo korissasi"
5049 #. %1$s: item.countanalytics
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
5052 msgid "%s analytics"
5053 msgstr "%s analytiikka"
5055 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' )
5056 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' )
5057 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' )
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
5061 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
5063 "%s mistä tahansa kirjastosta %s kotikirjastosta %s sijaintikirjastosta %s "
5065 #. For the first occurrence,
5066 #. %1$s: IF ( biblio.author )
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
5068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:315
5073 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5074 #. %2$s: loopro.author
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5083 #. %2$s: reserveloo.author
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
5091 #. %1$s: IF books_loo.author
5092 #. %2$s: books_loo.author
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
5097 msgid "%s by %s%s %s "
5098 msgstr "%s / %s%s %s "
5100 #. For the first occurrence,
5101 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5102 #. %2$s: ordersloo.author
5104 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5105 #. %5$s: ordersloo.isbn
5107 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
5111 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5112 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5114 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5116 #. %3$s: biblio.author |html
5118 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5119 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5120 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5121 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5124 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5125 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5127 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
5131 msgstr "%s kalenteri"
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
5136 msgid "%s can't be opened"
5137 msgstr "%s ei aukea"
5139 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5140 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5141 #. %3$s: missing_critical.key
5142 #. %4$s: missing_critical.value
5144 #. %6$s: missing_critical.key
5145 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5146 #. %8$s: missing_critical.value
5147 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5148 #. %10$s: missing_critical.value
5151 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5152 #. %14$s: missing_critical.surname
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
5157 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5158 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
5159 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
5160 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5162 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5163 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5164 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5165 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5166 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5168 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5171 msgid "%s data added"
5172 msgstr "%s lisäys tehty"
5174 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
5176 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
5178 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
5180 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
5182 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
5184 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
5186 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
5188 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
5190 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
5192 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
5194 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
5199 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
5200 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
5202 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
5203 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
5204 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s "
5206 #. %1$s: deliverytime
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5215 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5218 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5224 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5225 "permissions to delete this record."
5227 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5228 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
5233 msgid "%s directories processed."
5234 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
5239 msgid "%s directories scanned."
5240 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5242 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5244 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
5247 msgid "%s disabled %s %s "
5248 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
5255 msgid "%s failed to unpack."
5256 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
5262 msgstr "%s kohteelle "
5264 #. %1$s: IF searchmember
5265 #. %2$s: searchmember | html
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
5269 msgid "%s for '%s'%s"
5270 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s: authtypecode |html
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
5279 msgid "%s framework"
5280 msgstr "%s luettelointipohja"
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s: books_loo.holds
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
5287 msgid "%s hold(s) left"
5288 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5293 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5296 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5298 #. %1$s: LoginBranchname
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
5302 msgstr "%s kokoelmat"
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5307 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5309 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5311 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
5314 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5315 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
5320 msgid "%s images found"
5321 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5324 #. %2$s: IF ( lastimported )
5325 #. %3$s: lastimported
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5329 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5330 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5332 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5333 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
5337 msgstr "%s kirjastossa %s"
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
5341 msgid "%s in tab %s"
5342 msgstr "%s kentässä %s"
5345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5346 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5347 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5351 msgid "%s is permitted!"
5352 msgstr "%s on sallittu."
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
5356 msgid "%s is prohibited!"
5357 msgstr "%s on kielletty."
5359 #. %1$s: irregular_issues
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
5363 msgstr "%s numeroa "
5366 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5367 #. %3$s: IF st == subtype
5368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
5370 msgid "%s issues %s %s "
5371 msgstr "%s numeroa %s %s "
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
5375 msgid "%s item mandatory fields empty"
5376 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
5381 msgid "%s item records found and staged"
5382 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
5386 msgid "%s item(s) added to your cart"
5387 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5392 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5393 "deleting this record."
5394 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5396 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
5399 msgid "%s item(s) attached."
5400 msgstr "%s nidettä liitetty."
5402 #. %1$s: not_deleted_items
5403 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5404 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
5408 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5409 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5411 #. %1$s: deleted_items
5412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
5414 msgid "%s item(s) deleted."
5415 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s: books_loo.items
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
5422 msgid "%s item(s) left"
5423 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5425 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5427 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5428 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
5433 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5434 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5436 #. %1$s: moddatecount
5437 #. %2$s: date | $KohaDates
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
5440 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5442 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
5447 msgid "%s lines found."
5448 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5450 #. For the first occurrence,
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
5454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
5455 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5456 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5461 msgstr "%s kuukausi"
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5466 msgstr "%s kuukautta"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5474 msgid "%s months %s%s %s "
5475 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5477 #. %1$s: alreadyindb
5478 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5479 #. %3$s: lastalreadyindb
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
5484 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5487 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5488 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5491 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5492 #. %3$s: lastinvalid
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:45
5497 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5499 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5504 msgid "%s of %s renewals remaining"
5505 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5507 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5508 #. For the first occurrence,
5509 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5517 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5518 #. %2$s: rule.hardduedate
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
5524 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:867
5529 msgid "%s on %s until %s"
5530 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5532 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:762
5536 msgstr "%s lainassa:"
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5541 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5542 "delete this record."
5544 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5545 "poistaaksesi tämän tietueen."
5547 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
5550 msgid "%s order(s) attached."
5551 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s: books_loo.biblios
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5558 msgid "%s order(s) left"
5559 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5561 #. %1$s: overwritten
5562 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5563 #. %3$s: lastoverwritten
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5567 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5568 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5570 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5573 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5574 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5579 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5580 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5585 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5586 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5588 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5589 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5592 msgid "%s patrons will be deleted"
5593 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5598 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5600 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5602 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5608 #. %1$s: TAB.tab_title
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5611 msgid "%s preferences"
5612 msgstr "%s oletusarvot"
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5617 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5618 "check the server log for more details."
5620 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5625 msgid "%s quotes saved."
5626 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5628 #. %1$s: errcon.server
5630 #. %3$s: errcon.error
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5633 msgid "%s record %s: %s"
5634 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5636 #. For the first occurrence,
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5642 msgid "%s record(s)"
5643 msgstr "%s tietue(tta)"
5645 #. %1$s: deleted_records
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5648 msgid "%s record(s) deleted."
5649 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5654 msgid "%s records in file"
5655 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5657 #. %1$s: import_errors
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
5660 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5661 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:46
5666 msgid "%s records parsed"
5667 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5672 msgid "%s records staged"
5673 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5676 #. %2$s: matcher_code
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
5680 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5683 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5684 "aineistoluettelossa "%s""
5687 #. %2$s: IF ( query_desc )
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
5690 msgid "%s result(s) found %sfor "
5691 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5696 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5697 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5699 #. %1$s: breeding_count
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5702 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5703 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5707 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5708 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5713 msgid "%s results found "
5714 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5719 msgid "%s shipments"
5720 msgstr "%s lähetystä"
5722 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
5725 msgid "%s subscription(s) attached."
5726 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5728 #. For the first occurrence,
5729 #. %1$s: books_loo.subscriptions
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5733 msgid "%s subscription(s) left"
5734 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5736 #. %1$s: suggestions_count
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5739 msgid "%s suggestions waiting. "
5740 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5748 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
5753 msgstr "%s asiakkaalle "
5756 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5760 msgstr "%s tilattava"
5762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:784
5765 msgid "%s unavailable:"
5766 msgstr "%s ei saatavilla:"
5769 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5770 #. %3$s: IF st == subtype
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5773 msgid "%s weeks %s %s "
5774 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5779 msgid "%s will expire before "
5780 msgstr "%s vanhenee ennen "
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5787 #. For the first occurrence,
5788 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5798 #. For the first occurrence,
5801 #. %3$s: iTotalRecords
5802 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
5803 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
5804 #. %6$s: data.cardnumber
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5810 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5811 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5813 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5814 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5817 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
5818 #. %3$s: CASE 'config_only'
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
5821 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5822 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
5825 #. %2$s: IF memcached_namespace
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
5828 msgid "%s | Namespace: %s"
5829 msgstr "%s | Nimitila: %s"
5831 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
5833 #. %2$s: IF memcached_servers
5834 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
5837 msgid "%s | Status: %s %s "
5838 msgstr "%s | Status: %s %s "
5841 #. %2$s: riloo.duedate
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:758
5847 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5848 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
5851 #. %2$s: IF op == 'add_form'
5853 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
5856 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
5857 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
5859 #. %1$s: unlimited_total
5860 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
5865 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5866 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
5868 #. For the first occurrence,
5869 #. %1$s: IF framework
5870 #. %2$s: framework.frameworktext |html
5871 #. %3$s: framework.frameworkcode
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5879 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5880 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
5882 #. %1$s: IF ( Supplier )
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5887 msgid "%s%s : %sLate orders"
5888 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
5891 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
5895 msgstr "%s%s toimipisteessä "
5897 #. For the first occurrence,
5899 #. %2$s: IF ( LibraryName )
5900 #. %3$s: LibraryName
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
5905 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5906 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
5908 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
5909 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
5911 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
5912 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
5914 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
5915 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5919 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5920 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
5922 #. For the first occurrence,
5923 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
5924 #. %2$s: batche.label_count
5926 #. %4$s: batche.label_count
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5931 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5932 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
5934 #. %1$s: IF ( loopro.object )
5935 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
5936 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
5937 #. %4$s: loopro.borrowersurname
5938 #. %5$s: loopro.object
5940 #. %7$s: loopro.object
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5945 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5946 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
5948 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
5949 #. %2$s: itemsloo.publishercode
5951 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
5952 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
5953 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
5954 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
5956 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
5957 #. %10$s: itemsloo.pages
5959 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
5960 #. %13$s: itemsloo.item('size')
5962 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
5963 #. %16$s: itemsloo.isbn
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:155
5967 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5968 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5971 #. %2$s: data.overdues
5973 #. %4$s: data.issues
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5976 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5977 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5979 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
5980 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
5981 #. %3$s: memberfirstname
5983 #. %5$s: membersurname
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5988 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5989 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
5991 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
5992 #. %2$s: letter.content.length
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
5997 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5998 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6000 #. For the first occurrence,
6001 #. %1$s: IF lette.branchname
6002 #. %2$s: lette.branchname
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:523
6008 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6009 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6011 #. %1$s: IF ( phone )
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
6017 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6018 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6020 #. %1$s: IF ( email )
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6026 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6027 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6029 #. %1$s: IF ( comments )
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
6035 msgid "%s%s%s(none)%s"
6036 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6038 #. %1$s: searchfield
6040 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6047 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6048 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6050 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6051 #. %2$s: frameworkcode
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
6056 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6057 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6059 #. %1$s: IF ( lastdate )
6060 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
6065 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6066 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6068 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6069 #. %2$s: LibraryNameTitle
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:26
6074 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6075 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
6077 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6078 #. %2$s: LibraryNameTitle
6081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6083 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6085 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s: IF ( template_id )
6089 #. %2$s: template_id
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
6095 msgid "%s%s%sN/A%s "
6096 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6098 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6099 #. %2$s: loopro.title
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6104 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6105 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6107 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6108 #. %2$s: loopro.barcode
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6113 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6114 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6116 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6117 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6122 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6123 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6125 #. %1$s: IF ( slip )
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
6131 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6132 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6134 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6135 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:641
6140 msgid "%s%s%sNo title%s"
6141 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6143 #. For the first occurrence,
6145 #. %2$s: IF limit_desc
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
6149 msgid "%s%s with limit(s): "
6150 msgstr "%s%s rajauksella: "
6152 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6153 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6154 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6156 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6157 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6158 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6159 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:104
6162 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6163 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6165 #. For the first occurrence,
6166 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
6167 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
6168 #. %3$s: suggestions_loo.author
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
6173 msgid "%s%s, by %s%s"
6174 msgstr "%s%s / %s%s"
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s: surnamesuggestedby
6178 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6179 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
6184 msgid "%s%s, %s%s ("
6185 msgstr "%s%s, %s%s ("
6188 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6189 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6191 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
6194 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6195 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6197 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6198 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
6201 msgid "%s%sModify tag "
6202 msgstr "%s%sMuokkaa "
6207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:226
6209 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6210 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6212 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6213 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6215 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
6218 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6219 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6221 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6222 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6224 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
6227 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6228 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6231 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6233 #. %4$s: hiddencount
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
6236 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6237 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6239 #. %1$s: IF op == 'edit'
6240 #. %2$s: PROCESS ServerType
6241 #. %3$s: server.servername
6243 #. %5$s: IF op == 'add'
6244 #. %6$s: PROCESS ServerType
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
6248 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6250 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6253 #. %1$s: IF ( saved1 )
6254 #. %2$s: ELSIF ( create )
6255 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
6258 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6259 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6261 #. %1$s: IF ( build1 )
6262 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6263 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6264 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6265 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6266 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
6272 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6273 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6274 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6275 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6278 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6279 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6280 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6281 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6284 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6285 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6286 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6291 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6292 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
6298 msgid "%s(deleted patron)%s "
6299 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6301 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
6306 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6307 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6309 #. For the first occurrence,
6310 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
6318 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6319 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6321 #. %1$s: loo.kohafield
6323 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6326 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6329 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6331 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6333 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
6337 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6338 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6340 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6341 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6343 #. For the first occurrence,
6344 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6345 #. %2$s: item_loo.author
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6353 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6354 #. %2$s: overdueloo.author
6356 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6357 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
6361 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6362 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6364 #. For the first occurrence,
6365 #. %1$s: IF ( item.author )
6366 #. %2$s: item.author
6368 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:65
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
6372 msgid "%s, by %s%s%s- "
6373 msgstr "%s / %s%s%s- "
6376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
6381 #. %1$s: errcon.server
6383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
6385 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6386 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
6393 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
6394 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
6395 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
6396 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
6397 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
6398 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
6400 "%sTilinumero,Tilauskorin nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisija,"
6401 "Julkaisuvuosi,Kokoelman nimi,ISBN,Määrä,OVH verollinen,OVH veroton,Alennus,"
6402 "Arvioitu verollinen hinta,Arvioitu veroton hinta,Huomautus toimittajalle,"
6403 "Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,Sopimusnumero,"
6404 "Sopimuksen nimi,Tilausryhmän toimituspaikka,Tilausryhmän laskutuspaikka,"
6405 "Tilauskorin toimituspaikka,Tilauskorin laskutuspaikka%s "
6407 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
6412 msgid "%sActive%sInactive%s"
6413 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
6419 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6420 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6422 #. %1$s: IF ( opadd )
6423 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6426 #. %5$s: IF (firstname)
6427 #. %6$s: firstname | html
6429 #. %8$s: IF (surname)
6430 #. %9$s: surname | html
6432 #. %11$s: IF ( categoryname )
6433 #. %12$s: categoryname
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
6449 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6450 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6452 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6453 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6456 #. %1$s: IF ( opadd )
6457 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6460 #. %5$s: IF ( categoryname )
6461 #. %6$s: categoryname
6474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
6477 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6478 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6480 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6481 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6483 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
6488 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6489 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6491 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
6496 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6497 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6505 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6506 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
6509 msgid "%sChecked out to %s "
6510 msgstr "%sLainattu %s "
6512 #. %1$s: IF humanbranch
6513 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
6519 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6522 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6523 "asiakastyypeittäin%s"
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6530 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6531 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6534 "%sSopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
6535 "Julkaisija,Kokoelman nimi,Huomautus toimittajalle,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
6538 #. %1$s: IF (errcode==1)
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6541 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6542 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6544 #. %1$s: IF ( value.default )
6546 #. %3$s: value.display_value |html
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
6550 msgid "%sDefault%s%s%s"
6551 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6553 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6556 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6557 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6559 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6561 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6566 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6567 "the item number from this barcode.%s "
6569 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6570 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6573 #. %1$s: IF course_id
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6578 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6579 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6581 #. %1$s: IF category.categorycode
6582 #. %2$s: category.categorycode
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:326
6587 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6588 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
6590 #. %1$s: IF ( layout_id )
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6595 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6596 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6598 #. %1$s: IF ( layout_id )
6601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:366
6603 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6604 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6606 #. %1$s: IF (template_id)
6609 #. %4$s: IF (template_id)
6610 #. %5$s: template_id
6612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6614 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6615 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6617 #. %1$s: IF ( layout_id )
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6622 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6623 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6625 #. %1$s: IF (profile_id)
6628 #. %4$s: IF (profile_id)
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6633 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6634 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6636 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6640 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6642 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6644 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6646 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6648 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6650 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6652 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6654 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6656 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6658 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6660 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6662 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6663 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6664 #. %23$s: serialslis.claimdate
6667 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6672 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6673 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6674 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6676 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6677 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6678 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6681 #. For the first occurrence,
6682 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
6684 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
6686 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
6688 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
6690 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
6692 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
6694 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
6696 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
6698 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
6700 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
6702 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
6704 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
6711 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6712 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6713 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6715 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6716 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6717 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6720 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6721 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
6727 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6728 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6730 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6731 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6737 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6738 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6740 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
6741 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
6746 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6747 msgstr "%sPakota%sSalli%sÄlä salli%s"
6749 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6751 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6753 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
6757 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6758 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6760 #. For the first occurrence,
6761 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6763 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6768 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6769 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6792 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6793 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6794 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6795 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6797 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6798 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6799 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6800 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6803 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6805 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
6809 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6810 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6812 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6817 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6818 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6820 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
6825 msgid "%sHidden%sShown%s"
6826 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6828 #. %1$s: BLOCK subject
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:75
6833 msgstr "%sVaraus:%s "
6835 #. %1$s: IF humanbranch
6836 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
6841 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6843 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
6844 "aineistolajeittain%s"
6846 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
6847 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
6848 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
6849 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
6850 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
6851 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
6854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6857 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6858 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6860 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
6861 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
6863 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
6864 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6868 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6869 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
6871 #. %1$s: IF biblio.item_error
6873 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
6877 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6880 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
6882 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
6883 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
6884 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
6889 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6890 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
6892 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
6893 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6896 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
6897 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
6899 #. %1$s: IF ( modify )
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6904 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6905 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
6907 #. %1$s: IF ( action_modify )
6909 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6911 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6915 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6916 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
6918 #. %1$s: IF framework
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6923 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6924 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6931 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6932 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
6934 #. %1$s: IF ( modify )
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
6939 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6940 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
6942 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6944 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6948 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6949 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
6951 #. %1$s: IF ( budget_id )
6954 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
6955 #. %5$s: budget_name
6956 #. %6$s: budget_period_description
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6960 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6961 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
6963 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6965 #. %3$s: basketname|html
6966 #. %4$s: basketno |html
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
6969 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6970 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
6972 #. %1$s: IF record.permanent
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
6978 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
6984 msgstr "%sEi mitään"
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6991 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6992 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6994 "%sTILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUSKORI,"
6995 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM%s "
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
7002 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7003 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7005 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:59
7010 msgid "%sOverdue!%s %s"
7011 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7013 #. %1$s: - BLOCK subject -
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
7017 msgid "%sOverdue:%s "
7018 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7020 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
7023 msgid "%sParsing upload file "
7024 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
7026 #. %1$s: IF group_type.categorytype == 'properties'
7027 #. %2$s: ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain'
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:286
7031 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
7032 msgstr "%s Asetukset%sHakualue%s"
7034 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
7036 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
7038 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
7040 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
7042 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
7044 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
7046 #. %13$s: IF ( s.reason )
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
7052 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7053 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7054 "library%s %s(%s)%s "
7056 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
7057 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
7059 #. %1$s: IF ( reserved )
7062 #. %4$s: IF ( waiting )
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7067 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7068 "and then attempt transfer: %s "
7070 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7073 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
7078 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7079 msgstr "%sJakson alku%sJakson loppu%s"
7081 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7083 #. %3$s: IF errors.no_file
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
7088 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7089 "select a file to upload.%s "
7090 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7092 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7094 #. %3$s: IF errors.no_file
7096 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
7101 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7102 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7104 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7105 "skriptin parametri.%s "
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
7111 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7112 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
7118 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7119 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
7125 msgid "%sThis record has no items.%s "
7126 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7133 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7134 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7137 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7138 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7141 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
7142 #. %2$s: FEEDBAC.backend
7143 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
7144 #. %4$s: FEEDBAC.value
7146 #. %6$s: FEEDBAC.name
7147 #. %7$s: FEEDBAC.value
7149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
7151 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
7152 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
7154 #. %1$s: IF currency.archived
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:226
7161 #. For the first occurrence,
7162 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
7168 msgid "%sYes%s %s"
7169 msgstr "%sKyllä%s %s"
7171 #. For the first occurrence,
7172 #. %1$s: IF ( loo.checked )
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
7180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
7192 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7194 #. %1$s: IF field.searchable
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
7199 msgid "%sYes%sNo%s "
7200 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7202 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
7205 msgid "%sa - Earlier heading"
7206 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
7213 msgstr "%s lista:%s"
7215 #. %1$s: IF ( issn )
7218 #. %4$s: IF ( issn )
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
7221 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7222 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7224 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7225 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7232 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
7235 msgid "%sb - Later heading"
7236 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7238 #. %1$s: IF ( reser.author )
7239 #. %2$s: reser.author
7241 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7244 msgid "%sby %s%s %s ("
7245 msgstr "%s / %s%s %s ("
7247 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7248 #. %2$s: result_se.author
7250 #. %4$s: result_se.itemtype
7251 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7252 #. %6$s: result_se.publishercode
7254 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7255 #. %9$s: result_se.place
7257 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7258 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7260 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7261 #. %15$s: result_se.pages
7263 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
7266 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7267 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7269 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
7272 msgid "%sd - Acronym"
7273 msgstr "%sd - Lyhenne"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
7279 msgid "%sdefault%s framework"
7280 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
7286 msgid "%sdefault%s framework. "
7287 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7289 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7290 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7291 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7292 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7294 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
7298 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7299 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7301 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
7304 msgid "%sf - Musical composition"
7305 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7307 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
7310 msgid "%sg - Broader term"
7311 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7313 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
7316 msgid "%sh - Narrower term"
7317 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7319 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
7322 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7323 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7339 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7340 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7342 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7343 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7345 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
7348 msgid "%sn - Not applicable"
7349 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s: IF cities.count
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7357 msgid "%sor choose "
7358 msgstr "%stai valitse "
7360 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
7363 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7364 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7366 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7367 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7368 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7369 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7371 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7373 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
7376 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7377 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7379 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
7382 msgid "%st - Immediate parent body"
7383 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7385 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7386 #. %2$s: lateorder.quantity
7387 #. %3$s: lateorder.subtotal
7388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
7391 msgstr "%sx%s = %s "
7393 #. %1$s: IF currency.active
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
7403 "Български (Bulgarian) "
7406 "Български (bulgaria) "
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
7412 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7415 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
7421 "Українська "
7422 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7424 "Українська "
7425 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
7429 msgid "עברית (Hebrew)"
7430 msgstr "עברית (heprea)"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
7434 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7435 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
7439 msgid "فارسى (Persian)"
7440 msgstr "فارسى (farsi)"
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
7444 msgid "中文 (Chinese)"
7445 msgstr "中文 (kiina)"
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
7449 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7450 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
7455 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7457 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
7461 msgid "日本語 (Japanese)"
7462 msgstr "日本語 (japani)"
7464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
7466 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7467 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
7471 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7472 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
7476 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7477 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
7481 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7482 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
7487 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7488 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7490 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7491 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
7495 msgid "한국어 (Korean)"
7496 msgstr "한국어 (korea)"
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
7501 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7502 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7504 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7505 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
7509 msgid "čeština (Czech)"
7510 msgstr "čeština (tsekki)"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
7514 msgid "<< Back to suggestions"
7515 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
7522 msgid "<< Previous"
7523 msgstr "<< Edellinen"
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
7527 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7528 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
7532 msgid " Sub report:"
7533 msgstr " Alaraportti:"
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
7537 msgid " Author as phrase"
7538 msgstr " Tekijä fraasina"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7543 msgid " Call number"
7544 msgstr " Luokka"
7546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7548 msgid " Conference name"
7549 msgstr " Kokouksen nimi"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7553 msgid " Conference name as phrase"
7554 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7558 msgid " Corporate name"
7559 msgstr " Yhteisön nimi"
7561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7563 msgid " Corporate name as phrase"
7564 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7568 msgid " ISBN"
7569 msgstr " ISBN"
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7573 msgid " ISSN"
7574 msgstr " ISSN"
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7578 msgid " Keyword as phrase"
7579 msgstr " Fraasihaku"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7583 msgid " Personal name"
7584 msgstr " Henkilönnimi"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7588 msgid " Personal name as phrase"
7589 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7593 msgid " Series title"
7594 msgstr " Sarjan nimeke"
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7598 msgid " Subject and broader terms"
7599 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7603 msgid " Subject and narrower terms"
7604 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7608 msgid " Subject and related terms"
7609 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7613 msgid " Subject as phrase"
7614 msgstr " Asiasana fraasina"
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7618 msgid " Title as phrase"
7619 msgstr " Nimeke fraasina"
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
7623 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7624 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
7628 msgid " Show inactive funds:"
7629 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:506
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7636 msgid " Show inactive:"
7637 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7639 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
7644 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7645 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7647 #. %1$s: template_name
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7652 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7653 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7656 #. %2$s: IF ( else )
7657 #. %3$s: tagfield | html
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7661 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7662 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7665 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7666 #. %3$s: tagsubfield
7668 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7670 #. %7$s: IF ( add_form )
7671 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7672 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7681 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7682 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7684 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7685 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7687 #. %1$s: IF ( add_form )
7688 #. %2$s: IF ( basketno )
7689 #. %3$s: basketname |html
7691 #. %5$s: booksellername
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
7696 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7698 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7701 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7705 msgid "› %s Add a new collection %s "
7706 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7708 #. %1$s: IF course_name
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7711 msgid "› %s Edit "
7712 msgstr "› %s Muokkaa "
7714 #. For the first occurrence,
7715 #. %1$s: IF batch_id
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7722 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7723 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7732 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7733 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7738 msgid "› %s Modify club "
7739 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
7741 #. %1$s: IF club_template
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7744 msgid "› %s Modify club template "
7745 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7747 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7752 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7753 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7755 #. %1$s: IF datereceived
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7758 msgid "› %s Receipt summary for "
7759 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7761 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7764 #. %4$s: authtypetext
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7769 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7771 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7774 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
7778 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7779 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7781 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
7786 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7787 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7789 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
7793 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7794 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7796 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
7800 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7801 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7803 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7806 msgid "› %s calendar"
7807 msgstr "› %s Kalenteri"
7810 #. %2$s: IF step == 2
7812 #. %4$s: IF step == 3
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7816 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7817 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7819 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7820 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7824 #. %6$s: basketname|html
7825 #. %7$s: IF ( basketno )
7826 #. %8$s: basketno |html
7828 #. %10$s: booksellername|html
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
7831 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7832 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7834 #. %1$s: IF op == 'list'
7835 #. %2$s: IF budget_period_id
7836 #. %3$s: budget_period_description
7840 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7843 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7844 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7846 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7847 #. %2$s: IF currency
7848 #. %3$s: currency.currency
7852 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
7853 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
7854 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7859 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7860 "currency %s %sCurrencies %s "
7862 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
7863 "rahayksikön poisto '[%% '"
7865 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
7866 #. %2$s: categorycode |html
7868 #. %4$s: categorycode |html
7871 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7875 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7878 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
7881 #. %1$s: IF step == 1
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7885 msgid "› %sClean Patron Records%s"
7886 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
7891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7893 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7894 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
7896 #. For the first occurrence,
7897 #. %1$s: IF ( template_id )
7898 #. %2$s: template_id
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7908 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
7909 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
7911 #. %1$s: IF ( biblionumber )
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7914 msgid "› %sEditing "
7915 msgstr "› %sMuokataan "
7917 #. %1$s: IF ( authid )
7919 #. %3$s: authtypetext
7921 #. %5$s: authtypetext
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7925 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7927 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
7928 "auktoriteettitietue %s%s "
7930 #. %1$s: IF ( action_modify )
7932 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7934 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7937 #. %8$s: IF op == 'list'
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7942 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7943 "%s%s %sAuthorized values%s"
7945 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
7946 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
7948 #. %1$s: IF ( categorycode )
7949 #. %2$s: categorycode |html
7953 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7956 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7957 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
7959 #. %1$s: IF ( contractnumber )
7960 #. %2$s: contractname
7964 #. %6$s: IF ( add_validate )
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7967 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7968 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
7970 #. %1$s: IF ( budget_id )
7971 #. %2$s: IF ( budget_name )
7972 #. %3$s: budget_name
7977 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7980 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7981 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
7983 #. %1$s: IF ( ordernumber )
7984 #. %2$s: ordernumber
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7989 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7990 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
7992 #. %1$s: IF ( modify )
7993 #. %2$s: searchfield
7997 #. %6$s: IF ( add_validate )
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8001 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8003 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8005 #. %1$s: IF ( opsearch )
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8009 msgid "› %sOrder from external source%s"
8010 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8012 #. %1$s: IF ( newpassword )
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
8017 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8018 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8020 #. %1$s: IF ( display_list )
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
8024 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8025 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8027 #. %1$s: IF (unknowuser)
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
8035 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
8037 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8040 #. %1$s: IF ( unknowuser )
8042 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
8046 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
8047 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
8049 #. %1$s: IF ( unknowuser )
8051 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
8055 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s%s "
8056 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sTilastot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8058 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8059 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8061 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
8068 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8069 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8071 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8072 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8074 #. %1$s: IF ( display_list )
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
8078 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8079 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
8083 msgid "› About Koha"
8084 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8086 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
8089 msgid "› Account for %s"
8090 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
8094 msgid "› Acquisitions"
8095 msgstr "› Hankinta"
8097 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8100 msgid "› Add a new OAI set%s"
8101 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8103 #. %1$s: booksellername |html
8104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
8106 msgid "› Add basket group for %s"
8107 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8111 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
8115 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8116 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8119 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8122 msgid "› Add new account %s %s › "
8123 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8126 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8129 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8130 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8134 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8137 msgid "› Add notice%s%s%s "
8138 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
8142 msgid "› Add or remove items"
8143 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8147 msgid "› Add order from a subscription"
8148 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
8152 msgid "› Add order from a suggestion"
8153 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
8157 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8158 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
8162 msgid "› Add patrons"
8163 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8167 msgid "› Add reserves for "
8168 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8171 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
8174 msgid "› Add suggestion %s %s "
8175 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
8179 msgid "› Administration"
8180 msgstr "› Ylläpito"
8182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
8184 msgid "› Advanced search"
8185 msgstr "› Tarkka haku"
8187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8189 msgid "› Alert subscribers for "
8190 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8194 msgid "› Attach an item to "
8195 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
8199 msgid "› Audio alerts"
8200 msgstr "› Äänihälytykset"
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
8204 msgid "› Authorities"
8205 msgstr "› Auktoriteetit"
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
8209 msgid "› Authority search results"
8210 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8215 msgid "› Basket (%s)"
8216 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8220 msgid "› Basket grouping"
8221 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8223 # sumea termit tuntemattomia...
8224 #. %1$s: import_batch_id
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
8229 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8231 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
8235 msgid "› CSV export profiles "
8236 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8240 msgid "› Cancel order "
8241 msgstr "› Peru tilaus"
8243 #. %1$s: itemtype.itemtype
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
8247 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8248 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
8252 msgid "› Cataloging"
8253 msgstr "› Luettelointi"
8256 #. %2$s: IF op == 'list'
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
8260 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8261 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8263 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8268 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8270 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
8275 msgid "› Check expiration "
8276 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
8280 msgid "› Check in"
8281 msgstr "› Palautus"
8283 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
8286 msgid "› Checkout history for "
8287 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8291 msgid "› Circulation"
8292 msgstr "› Lainauskierto"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
8296 msgid "› Circulation and fine rules"
8297 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8299 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
8302 msgid "› Circulation history for %s"
8303 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8305 #. %1$s: title |html
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
8308 msgid "› Circulation statistics for %s"
8309 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
8313 msgid "› Claims"
8314 msgstr "› Reklamaatiot"
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
8318 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8319 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
8323 msgid "› Club enrollments"
8324 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
8328 msgid "› Columns settings"
8329 msgstr "› Sarakeasetukset"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
8333 msgid "› Compare matched records "
8334 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8340 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8341 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8347 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8348 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8350 #. %1$s: contractnumber
8352 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
8355 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8356 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8358 #. %1$s: searchfield
8360 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8363 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8364 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8366 #. %1$s: searchfield
8368 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
8371 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8372 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8374 #. %1$s: tagsubfield
8376 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
8379 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8380 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8382 #. %1$s: searchfield
8383 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
8386 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8387 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8395 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8396 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
8400 msgid "› Confirm holds"
8401 msgstr "› Vahvista varaukset"
8406 #. %4$s: IF ( else )
8409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
8411 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
8412 msgstr "› Kytke%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kytkökset%s%s"
8415 #. %2$s: IF ( else )
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
8419 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8420 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
8424 msgid "› Course details for "
8425 msgstr "› Kurssitiedot: "
8428 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
8431 msgid "› Data added%s %s "
8432 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
8437 msgid "› Data deleted %s "
8438 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8441 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
8444 msgid "› Data recorded %s %s "
8445 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
8450 msgid "› Delete fund? %s "
8451 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8453 #. %1$s: itemtype.itemtype
8456 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
8459 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8460 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
8466 msgid "› Delete patron %s %s"
8467 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8469 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
8472 msgid "› Details for %s "
8473 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8475 #. %1$s: subscriptionid
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
8478 msgid "› Details for subscription #%s"
8479 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
8483 msgid "› Did you mean?"
8484 msgstr "› Tarkoititko?"
8487 #. %2$s: IF close_form
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
8490 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8491 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8495 msgid "› Duplicate warning"
8496 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
8500 msgid "› Edit "
8501 msgstr "› Muokkaa "
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
8506 msgid "› Edit %s "
8507 msgstr "› Muokkaa %s "
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
8514 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8515 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8517 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
8520 msgid "› Edit SQL report %s› "
8521 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
8527 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8528 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8530 #. %1$s: suggestionid
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
8534 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8535 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8539 msgid "› Editor"
8540 msgstr "› Editori"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8545 msgid "› Error %s"
8546 msgstr "› Virhe %s"
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
8550 msgid "› Export data"
8551 msgstr "› Vie tietoja"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8555 msgid "› Files"
8556 msgstr "› Tiedostot"
8558 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
8561 msgid "› Files for %s"
8562 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
8566 msgid "› Hold ratios"
8567 msgstr "› Varauksia per nide"
8569 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
8572 msgid "› Holds history for %s"
8573 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
8577 msgid "› Holds to pull"
8578 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
8582 msgid "› Images "
8583 msgstr "› Kuvat "
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
8587 msgid "› Images for "
8588 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8592 msgid "› Invoices"
8593 msgstr "› Laskutus"
8595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8597 msgid "› Item circulation alerts "
8598 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
8602 msgid "› Item details for "
8603 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
8607 msgid "› Item search "
8608 msgstr "› Nidehaku "
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8612 msgid "› Item search fields "
8613 msgstr "› Nidehaun kentät "
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8617 msgid "› Items with no checkouts"
8618 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8622 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8623 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8627 msgid "› Label creator "
8628 msgstr "› Tarrojen luonti "
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8632 msgid "› Link a host item to "
8633 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8635 #. %1$s: IF ( total )
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8641 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8643 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8647 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8648 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8652 msgid "› Manual credit"
8653 msgstr "› Luo hyvitys"
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
8657 msgid "› Manual invoice"
8658 msgstr "› Lisää maksu"
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8663 msgid "› Merging records"
8664 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8669 msgid "› Modify account %s › "
8670 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8672 #. %1$s: itemtype.itemtype
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8676 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8677 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8682 msgid "› Modify library EAN %s › "
8683 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8688 msgid "› Modify notice%s "
8689 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8691 #. %1$s: searchfield
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8695 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8696 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8702 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8703 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8707 #. %3$s: IF ( add_validate )
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8710 msgid "› New printer%s%s %s "
8711 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8714 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
8717 msgid "› Notice added%s%s "
8718 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8722 msgid "› Offline circulation"
8723 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8728 msgid "› Ordered - %s"
8729 msgstr "› Tilattu - %s"
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8733 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8734 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
8739 msgid "› Overdues as of %s"
8740 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8742 #. %1$s: LoginBranchname
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8745 msgid "› Overdues at %s"
8746 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8749 #. %2$s: IF ( else )
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8753 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8754 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8758 msgid "› Patron card creator "
8759 msgstr "› Kirjastokortit "
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8763 msgid "› Patron clubs"
8764 msgstr "› Asiakaskerhot"
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8768 msgid "› Patron lists"
8769 msgstr "› Asiakaslistat"
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8773 msgid "› Patrons with no checkouts"
8774 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8776 #. %1$s: borrower.firstname
8777 #. %2$s: borrower.surname
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8780 msgid "› Pay fines for %s %s"
8781 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8785 msgid "› Pending discharge requests"
8786 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
8790 msgid "› Pending on-site checkouts"
8791 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8793 #. %1$s: title |html
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8796 msgid "› Place a hold on %s"
8797 msgstr "› Varaa teos %s"
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8801 msgid "› Plugins "
8802 msgstr "› Liitännäiset "
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8806 msgid "› Plugins disabled "
8807 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8811 msgid "› Preview routing list"
8812 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8815 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8818 msgid "› Printer added%s %s "
8819 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8822 #. %2$s: IF ( else )
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8826 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8827 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8829 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8832 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8833 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8837 msgid "› Quick spine label creator"
8838 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8842 msgid "› Quote editor"
8843 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8847 msgid "› Quote uploader"
8848 msgstr "› Sitaattien tuonti"
8851 #. %2$s: IF ( invoice )
8852 #. %3$s: invoice |html
8854 #. %5$s: ordernumber
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8857 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8859 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8864 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
8865 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8869 msgid "› Renew"
8870 msgstr "› Uusinta"
8872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8874 msgid "› Reports"
8875 msgstr "› Raportit"
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8879 msgid "› Request article "
8880 msgstr "› Pyydä artikkelia "
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8884 msgid "› Reserve "
8885 msgstr "› Varanto "
8887 # sumea termit tuntemattomia...
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8892 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
8893 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8899 msgid "› Results %s Logs %s "
8900 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
8902 # sumea termit tuntemattomia...
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8907 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
8908 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8914 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
8915 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8921 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
8922 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8926 msgid "› Results for tag "
8927 msgstr "› Tulokset tagille "
8929 # sumea termit tuntemattomia...
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8934 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
8935 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
8937 # sumea termit tuntemattomia...
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8942 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
8943 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
8945 # sumea termit tuntemattomia...
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
8950 msgid "› Results%s › Lost items%s"
8951 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
8953 # sumea termit tuntemattomia...
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8958 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
8959 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
8965 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
8966 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8972 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
8973 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8979 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
8980 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8986 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
8987 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
8993 msgid "› Results%sInventory%s"
8994 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
8996 # niteet vai nimekkeet?
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
9001 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9002 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
9008 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9009 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
9013 msgid "› Rotating collections"
9014 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
9020 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9021 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
9025 msgid "› SMS cellular providers"
9026 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9028 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
9031 msgid "› SQL view %s› "
9032 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9034 #. %1$s: IF ( query_desc )
9035 #. %2$s: query_desc |html
9037 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9038 #. %5$s: limit_desc | html
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
9042 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9043 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
9047 msgid "› Search engine configuration"
9048 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9052 msgid "› Search existing records"
9053 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
9057 msgid "› Search for vendor "
9058 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
9062 msgid "› Search history "
9063 msgstr "› Hakuhistoria "
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
9068 msgid "› Search results%s"
9069 msgstr "› Hakutulos%s"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9075 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9076 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
9082 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9083 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
9089 msgid "› Search results%sSerials %s "
9090 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
9094 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
9095 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9097 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
9100 msgid "› Sent notices for %s"
9101 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
9105 msgid "› Serial collection information for "
9106 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
9110 msgid "› Serial edition "
9111 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
9116 msgid "› Serials "
9117 msgstr "› Kausijulkaisut "
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
9121 msgid "› Serials subscriptions stats"
9122 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
9126 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9127 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
9133 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9134 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9136 #. %1$s: suggestionid
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
9141 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9142 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9147 msgid "› Spent - %s"
9148 msgstr "› Käytetty - %s"
9151 #. %2$s: IF ( else )
9152 #. %3$s: tagfield | html
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
9156 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9157 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9159 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
9162 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
9163 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
9167 msgid "› Subscription history"
9168 msgstr "› Tilaushistoria"
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
9172 msgid "› Subscription information for "
9173 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
9177 msgid "› System preferences"
9178 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
9182 msgid "› Tags"
9183 msgstr "› Tagit"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9187 msgid "› Tools"
9188 msgstr "› Työkalut"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
9192 msgid "› Transfer collection"
9193 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9197 msgid "› Transfers"
9198 msgstr "› Kuljetukset"
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
9202 msgid "› Transfers to receive"
9203 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
9207 msgid "› Transport cost matrix"
9208 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9210 #. %1$s: booksellername
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9215 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9217 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9222 msgid "› Update patron records"
9223 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
9233 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9234 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9238 msgid "› Upload Plugins "
9239 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
9245 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9246 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
9252 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9253 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
9257 msgid "› Usage statistics"
9258 msgstr "› Käyttötilastot"
9260 #. %1$s: IF ( status )
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
9265 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9266 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9269 #. %2$s: IF op == 'list'
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
9273 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9274 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9277 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9280 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9281 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9298 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9299 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
9303 msgid "') |html %%]"
9304 msgstr "') |html %%]"
9306 #. For the first occurrence,
9307 #. %1$s: rescardnumber
9308 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9309 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9313 msgid "(%s) at %s since %s"
9314 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9316 #. %1$s: message.barcode
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9320 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9322 #. %1$s: message.barcode
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
9326 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9328 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
9331 msgid "(%s) has been on hold for "
9332 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9334 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
9337 msgid "(%s) has been waiting for "
9338 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9340 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9343 msgid "(%s) is checked out to "
9344 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9346 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
9349 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9350 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9352 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9353 #. %1$s: message.barcode
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
9357 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9359 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9360 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9361 #. %3$s: w.biblio.author | html
9363 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9364 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9366 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
9369 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9370 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9372 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9373 #. %1$s: issued_cardnumber
9374 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
9378 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9379 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
9398 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9399 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9401 #. %1$s: field.authorised_value_category
9403 #. %3$s: IF field.marcfield
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
9406 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9407 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
9411 msgid "(Create label batch)"
9412 msgstr "(Tee tarrat)"
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9416 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9417 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9421 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9422 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
9426 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9427 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9431 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9432 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9434 #. %1$s: budget_period_description
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
9438 msgid "(Current: %s - %s)"
9439 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:287
9450 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9451 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
9456 msgstr "(Suodatettu. "
9458 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9459 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:200
9463 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9466 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9467 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9469 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:202
9473 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9476 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
9481 msgid "(Indonesian)"
9482 msgstr "(indonesia)"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1169
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
9488 msgstr "(Ei mitään)"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
9493 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9495 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9497 #. %1$s: biblionumber
9499 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9502 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9503 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9505 #. %1$s: biblionumber
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
9510 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9511 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
9516 msgstr "(Pakollinen)"
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
9520 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9521 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
9531 msgstr "(verollinen)"
9533 #. %1$s: subscriptionsnumber
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
9536 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9537 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9539 #. For the first occurrence,
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9543 msgstr "(Tuntematon)"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
9547 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9549 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9553 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
9559 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9560 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
9564 msgid "(amounts will be rounded down)"
9565 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
9569 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9570 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
9574 msgid "(can be positive or negative)"
9575 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9582 msgstr "(tarkistetaan)"
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9587 msgstr "(nykyinen) "
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
9591 msgid "(default if none is defined)"
9592 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9596 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9597 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9601 msgid "(enter amount in numerals) "
9602 msgstr "(anna numeroina) "
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9607 msgid "(exclusive) "
9608 msgstr "(ei sisälly) "
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9613 msgid "(fast cataloging)"
9614 msgstr "(nopea luettelointi)"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9618 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9619 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9623 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9624 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9629 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9630 "authorized value list)"
9632 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9637 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9638 "authorized value list) "
9640 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9645 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9647 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:157
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9657 msgid "(inclusive) "
9658 msgstr "(sisältyy) "
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9663 msgid "(inclusive) to "
9664 msgstr "(sisältyy) tähän "
9666 #. For the first occurrence,
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
9677 msgid "(items.itemcallnumber) "
9678 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9680 #. For the first occurrence,
9681 #. %1$s: resultsloo.timestamp
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:681
9685 msgid "(modified on %s)"
9686 msgstr "(muokattu %s)"
9688 #. For the first occurrence,
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9691 msgid "(must be a number greater than 0)"
9692 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9697 msgstr "(ei koskaan)"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
9701 msgid "(no library)"
9702 msgstr "(ei kirjastoa)"
9704 #. %1$s: ar.item.barcode
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9710 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9711 #. %2$s: relate.related_search
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9715 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9716 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
9719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9726 msgid "(see online help)"
9727 msgstr "(katso online-ohje)"
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9731 msgid "(select a library) "
9732 msgstr "(valitse kirjasto) "
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9736 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9737 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9741 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9742 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9745 #. For the first occurrence,
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9751 msgid ") %s No basket group %s "
9752 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9756 msgid ") is currently restricted."
9757 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
9761 msgid ") is not checked out to a patron."
9762 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9764 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9767 msgid ") now due on %s "
9768 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9770 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:742
9777 #. %1$s: borrower.firstname
9778 #. %2$s: borrower.surname
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9781 msgid ") renewed for %s %s ( "
9782 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
9787 msgid ") you selected does not exist. "
9788 msgstr ") ei ole olemassa. "
9791 #. %2$s: IF ( waiting )
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9796 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9797 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:686
9801 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9802 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9805 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9806 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9808 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9809 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:80
9816 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9818 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
9822 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9823 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9832 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9833 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
9837 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9838 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
9843 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9846 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
9847 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
9851 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9852 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
9856 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9857 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9861 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9863 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
9864 "toimittaminen ja ylläpito)"
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
9868 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9869 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
9873 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9874 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9878 msgid ", Please transfer this item. "
9879 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
9883 msgid ", greater than or equal to 1"
9884 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9888 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9889 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9893 msgid "- Budget code cannot be blank"
9894 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9898 msgid "- Budget name cannot be blank"
9899 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9903 msgid "- Budget parent is current budget"
9904 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9908 msgid "- End date missing or invalid."
9909 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
9911 #. For the first occurrence,
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9915 msgid "- First publication date is not defined"
9916 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
9918 #. For the first occurrence,
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9922 msgid "- Frequency is not defined"
9923 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
9927 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9929 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9933 msgid "- Name missing"
9934 msgstr "- Nimi puuttuu"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9938 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9939 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
9941 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9945 msgstr "- Ei mitään -"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9949 msgid "- Please select an item to place a hold"
9950 msgstr "- Valitse varattava nide"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9954 msgid "- Start date missing or invalid."
9955 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
9961 msgstr "-- Kaikki --"
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
9965 msgid "-- Choose -- "
9966 msgstr "-- Valitse -- "
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
9971 msgid "-- Choose a reason -- "
9972 msgstr "-- Valitse syy -- "
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
9976 msgid "-- Choose a status --"
9977 msgstr "-- Valitse tila --"
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9982 msgid "-- Choose format --"
9983 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9987 msgid "-- Choose one -- "
9988 msgstr "-- Valitse yksi -- "
9990 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:328
9994 msgstr "- Ei mitään -"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
9999 msgstr "-- ei mikään -- "
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
10004 msgid "-- please choose --"
10005 msgstr "-- valitse --"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
10009 msgid ". Check out anyway?"
10010 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
10015 msgid ". Deletion is not possible."
10016 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
10020 msgid ". Deletion not possible "
10021 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
10025 msgid ". Please re-enter the new password."
10026 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
10031 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10032 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10038 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10039 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10045 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10046 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
10051 msgstr "... tai..."
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:232
10061 msgstr "...saakka "
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
10065 msgid "0 Checkouts"
10066 msgstr "Lainassa (0)"
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
10072 msgstr "Varaukset (0)"
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
10077 msgid "0 to disable"
10078 msgstr "0=ei käytössä"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:90
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
10108 msgstr "0000-00-00"
10110 #. META http-equiv=refresh
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10112 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10113 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:180
10140 msgstr "9999-99-99"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10146 msgid ": %sa list:%s"
10147 msgstr ": %s listaan:%s"
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10153 msgid ": Barcode must be unique."
10154 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
10158 msgid ": The items do not belong to your library."
10159 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10166 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10168 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10174 msgid ": item has a waiting hold."
10175 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
10179 msgid ": item has linked "
10180 msgstr ": nide on linkitetty "
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10186 msgid ": item is checked out."
10187 msgstr ": nide on lainassa."
10189 #. %1$s: HTML5MediaParent
10190 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10191 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10192 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10193 #. %5$s: HTML5MediaParent
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
10197 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10200 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10202 #. INPUT type=button name=back
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
10208 msgstr "<< Takaisin"
10210 #. INPUT type=button name=delete
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
10215 #. INPUT type=button
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
10218 msgid "<< Previous"
10219 msgstr "<< Edellinen"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
10223 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10224 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10228 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10229 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
10234 msgid "A field name is required"
10235 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
10239 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10240 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
10244 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10245 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10249 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10250 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10255 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10256 "have a library set. "
10258 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
10263 msgid "A pattern with this name already exists."
10264 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
10268 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10269 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10273 msgid "AJAX error (%s alert)"
10274 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10278 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10279 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
10283 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10284 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10288 msgid "ALL items fields MUST :"
10289 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:56
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
10308 msgid "Aaron Wells"
10309 msgstr "Aaron Wells"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
10313 msgid "Abby Robertson"
10314 msgstr "Abby Robertson"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:17
10321 msgstr "Tietoja Kohasta"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
10325 msgid "Abstracts / Summaries"
10326 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
10332 msgstr "Akateeminen"
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
10342 msgstr "Hyväksytty"
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
10348 msgid "Accepted by"
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
10353 msgid "Accepted by:"
10354 msgstr "Hyväksyjä:"
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:874
10358 msgid "Accepted date from:"
10359 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:517
10364 msgid "Accepted on:"
10365 msgstr "Hyväksyjä:"
10367 #. %1$s: message.amount
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:95
10370 msgid "Accepted payment (%s) from "
10371 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
10375 msgid "Access this report from the: "
10376 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10380 msgid "Access to all librarian functions"
10381 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
10385 msgid "Accession date"
10386 msgstr "Vastaanottopvm"
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
10390 msgid "Accession date (inclusive)"
10391 msgstr "Vastaanottopvm:"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:209
10395 msgid "Accession date:"
10396 msgstr "Vastaanottopvm:"
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:38
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
10409 msgid "Account fines and payments"
10410 msgstr "Tilitystiedot"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10414 msgid "Account has expired"
10415 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
10422 msgid "Account management fee"
10423 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
10428 msgid "Account number: "
10429 msgstr "Tilinumero: "
10433 #. %3$s: cardnumber
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:12
10436 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10437 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
10443 msgid "Account type"
10444 msgstr "Tilin tyyppi"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10450 msgid "Accounting details"
10451 msgstr "Tilitystiedot"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
10457 msgid "Accruing fine"
10458 msgstr "Kertyvä maksu"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
10465 msgid "Acquisition"
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10470 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10471 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10476 msgid "Acquisition date"
10477 msgstr "Hankintapäivä"
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
10481 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10482 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:468
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
10489 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10490 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:476
10497 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10498 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
10503 msgid "Acquisition details"
10504 msgstr "Hankintatiedot"
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
10510 msgid "Acquisition information"
10511 msgstr "Hankintatiedot"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
10516 msgid "Acquisition parameters"
10517 msgstr "Hankinnan asetukset"
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
10521 msgid "Acquisition tables"
10522 msgstr "Hankinnan taulut"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:86
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10561 msgid "Acquisitions"
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:12
10566 msgid "Acquisitions home"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10572 msgid "Acquisitions statistics"
10573 msgstr "Hankintatilastot"
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10577 msgid "Acquisitions statistics "
10578 msgstr "Hankintatilastot "
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:164
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:265
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
10598 msgid "Action if matching record found:"
10599 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:238
10603 msgid "Action if matching record found: "
10604 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
10609 msgid "Action if no match found:"
10610 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:241
10614 msgid "Action if no match is found: "
10615 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:356
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:119
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:74
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:326
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:103
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10697 msgstr "Toiminnot "
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10701 msgid "Actions for "
10702 msgstr "Toiminnot "
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10707 msgstr "Toiminnot:"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
10711 msgid "Activate filters"
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
10717 msgid "Activate sync: "
10718 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10727 msgstr "Aktiivinen"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10731 msgid "Active budgets"
10732 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
10737 msgstr "Aktiivinen: "
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10741 msgid "Actual cost"
10742 msgstr "Todellinen hinta"
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10746 msgid "Actual cost tax exc."
10747 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10751 msgid "Actual cost tax inc."
10752 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10756 msgid "Actual cost:"
10757 msgstr "Todellinen hinta:"
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10762 msgid "Actual cost: "
10763 msgstr "Todellinen hinta: "
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
10768 msgstr "Adam Thick"
10770 #. For the first occurrence,
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:629
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:711
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:619
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10795 msgstr "Lisää kohteeseen "
10798 #. %2$s: IF ( singleshelf )
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10801 msgid "Add %s items to %s"
10802 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
10804 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:348
10806 msgid "Add & duplicate"
10807 msgstr "Lisää ja kopioi"
10809 #. %1$s: booksellername
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
10812 msgid "Add a basket to %s"
10813 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10818 msgid "Add a condition"
10819 msgstr "Lisää ehto"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10823 msgid "Add a contract"
10824 msgstr "Lisää sopimus"
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10828 msgid "Add a definition to the dictionary."
10829 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10833 msgid "Add a mapping"
10834 msgstr "Lisää kenttänimi"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
10838 msgid "Add a message for:"
10839 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10843 msgid "Add a new OAI set"
10844 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10848 msgid "Add a new action"
10849 msgstr "Lisää uusi toiminto"
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:422
10853 msgid "Add a new delivery "
10854 msgstr "Lisää uusi toimitus "
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10858 msgid "Add a new field"
10859 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
10863 msgid "Add a new group"
10864 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
10866 #. INPUT type=button
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:365
10869 msgid "Add a new item"
10870 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
10874 msgid "Add a new message"
10875 msgstr "Lisää uusi viesti"
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10879 msgid "Add a new record"
10880 msgstr "Lisää uusi kenttä"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
10884 msgid "Add a new upload"
10885 msgstr "Lisää uusi lataus"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10890 msgid "Add a substitution"
10891 msgstr "Lisää korvaaja"
10893 #. INPUT type=submit
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10896 msgstr "Lisää toiminto"
10898 #. For the first occurrence,
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10903 msgid "Add an SMS cellular provider"
10904 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
10908 msgid "Add an attribute"
10909 msgstr "Lisää uusi määre"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10913 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10914 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
10916 #. INPUT type=button
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10918 msgid "Add another condition"
10919 msgstr "Lisää tila"
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10923 msgid "Add another contact"
10924 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:86
10928 msgid "Add another field"
10929 msgstr "Lisää kenttä"
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10933 msgid "Add basket group for "
10934 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10939 msgstr "Lisää nimeketietue"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10945 msgstr "Lisää budjetti"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10949 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10950 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10954 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10955 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10959 msgid "Add checked"
10960 msgstr "Lisää valitut"
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10965 msgstr "Lisää huollettava"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10969 msgid "Add child fund"
10970 msgstr "Lisää alitili"
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10974 msgid "Add classification source"
10975 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10979 msgid "Add course reserves"
10980 msgstr "Lisää kurssivarasto"
10982 #. INPUT type=submit name=add
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10989 msgid "Add description"
10990 msgstr "Lisää kuvaus"
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10995 msgstr "Lisää kenttä"
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10999 msgid "Add filing rule"
11000 msgstr "Lisää luokitusopas"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
11005 msgstr "Lisää tili"
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:613
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
11010 msgid "Add internal note"
11011 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11013 #. For the first occurrence,
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11020 msgstr "Lisää nide"
11022 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
11025 msgid "Add item %s"
11026 msgstr "Lisää nide %s"
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
11030 msgid "Add item type"
11031 msgstr "Lisää aineistolaji"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
11035 msgid "Add item(s)"
11036 msgstr "Lisää niteet"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:693
11041 msgstr "Lisää niteitä"
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
11046 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11048 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11049 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
11053 msgid "Add items: scan barcode"
11054 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
11061 msgid "Add manual restriction"
11062 msgstr "Lisää rajoitus"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
11069 msgid "Add match check"
11070 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
11077 msgid "Add match point"
11078 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
11082 msgid "Add message"
11083 msgstr "Lisää viesti"
11085 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:351
11087 msgid "Add multiple copies of this item"
11088 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11092 msgid "Add multiple items"
11093 msgstr "Lisää useita niteitä"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
11097 msgid "Add new alert"
11098 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
11102 msgid "Add new collection"
11103 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
11111 msgid "Add new definition"
11112 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:127
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:172
11117 msgid "Add new field "
11118 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
11122 msgid "Add new group"
11123 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
11127 msgid "Add new holiday"
11128 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11132 msgid "Add offline circulations to queue"
11133 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
11138 msgid "Add or remove items"
11139 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
11144 msgstr "Lisää tilaus"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11148 msgid "Add order to basket"
11149 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11153 msgid "Add order to basket %s"
11154 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:575
11159 msgstr "Lisää tilauksia"
11163 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11166 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11167 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
11171 msgid "Add patron attribute type"
11172 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
11176 msgid "Add patron(s)"
11177 msgstr "Lisää asiakkaita"
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
11183 msgid "Add patrons"
11184 msgstr "Lisää asiakkaita"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
11189 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11190 "add via patron search."
11192 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11193 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11198 msgstr "Lisää sitaatti"
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
11202 msgid "Add recipients"
11203 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
11207 msgid "Add record matching rule"
11208 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
11212 msgid "Add record using fast cataloging"
11213 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
11217 msgid "Add reserves"
11218 msgstr "Lisää varantoja"
11220 #. INPUT type=submit
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
11222 msgid "Add restriction"
11223 msgstr "Lisää rajoitus"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
11228 msgstr "Lisää sääntö"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
11233 msgstr "Lisää sääntöjä"
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
11237 msgid "Add selected patrons to:"
11238 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11242 msgid "Add subscription fields"
11243 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
11248 msgstr "Lisää kohteeseen "
11250 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11254 msgstr "Lisää tähän %s"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
11258 msgid "Add to a list"
11259 msgstr "Lisää listaan"
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11263 msgid "Add to a new list:"
11264 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:187
11269 msgid "Add to basket"
11270 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:112
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:701
11277 msgid "Add to cart"
11278 msgstr "Lisää koriin"
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:110
11282 msgid "Add to list"
11283 msgstr "Lisää listaan"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
11287 msgid "Add to list "
11288 msgstr "Lisää listaan"
11290 #. INPUT type=submit
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:116
11292 msgid "Add to offline circulation queue"
11293 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
11298 msgstr "Lisää tähän:"
11300 #. INPUT type=button
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
11304 msgstr "Lisää käyttäjä"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
11309 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
11314 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
11319 msgid "Add vendor note"
11320 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11324 msgid "Add, edit and delete courses"
11325 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11329 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11330 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11334 msgid "Add, modify and view patron information"
11335 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
11339 msgid "Add/Edit items"
11340 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
11345 msgstr "Lisää/Päivitä"
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
11352 #. %1$s: added_source
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
11355 msgid "Added classification source %s"
11356 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11358 #. %1$s: added_rule
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
11361 msgid "Added filing rule %s"
11362 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11366 msgid "Added on or after date: "
11367 msgstr "Lisäyspvm: "
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11371 msgid "Added on or before date: "
11372 msgstr "Lisäyspvm: "
11374 #. %1$s: added_attribute_type
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:241
11377 msgid "Added patron attribute type "%s""
11378 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11380 #. %1$s: added_matching_rule
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
11383 msgid "Added record matching rule "%s""
11384 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11391 #. %1$s: authtypetext
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11394 msgid "Adding authority %s"
11395 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
11399 msgid "Additional SRU options: "
11400 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1147
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:349
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11406 msgid "Additional attributes and identifiers"
11407 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:151
11411 msgid "Additional authors:"
11412 msgstr "Muut tekijät:"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
11416 msgid "Additional content types"
11417 msgstr "Muut sisältötyypit"
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
11421 msgid "Additional fields"
11422 msgstr "Muut kentät"
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
11426 msgid "Additional fields for subscriptions"
11427 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11431 msgid "Additional fields:"
11432 msgstr "Muut kentät:"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
11436 msgid "Additional options"
11437 msgstr "Lisävalinnat"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11442 msgid "Additional parameters"
11443 msgstr "Muut parametrit"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
11447 msgid "Additional subfields (XML)"
11448 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11452 msgid "Additional thanks to..."
11453 msgstr "Lisäkiitokset..."
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11458 msgid "Additional tools"
11459 msgstr "Muut työkalut"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
11463 msgid "Additional values for manual invoice types"
11464 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
11491 msgid "Address 2: "
11492 msgstr "Osoite 2: "
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:181
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
11497 msgid "Address in question"
11498 msgstr "Osoite epävarma"
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
11502 msgid "Address line 1: "
11503 msgstr "1. osoiterivi: "
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
11507 msgid "Address line 2: "
11508 msgstr "2. osoiterivi: "
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11512 msgid "Address line 3: "
11513 msgstr "3. osoiterivi: "
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:21
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
11575 msgid "Administration"
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11581 msgid "Administration "
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
11586 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11587 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11591 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11592 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11596 msgid "Administration › Item types "
11597 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
11601 msgid "Administration home"
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11606 msgid "Administration tables"
11607 msgstr "Ylläpidon taulut"
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11611 msgid "Administrator account created!"
11612 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11616 msgid "Administrator account permissions"
11617 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11621 msgid "Administrator identity"
11622 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11626 msgid "Administrator login"
11627 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
11632 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
11636 msgid "Adrien Saurat"
11637 msgstr "Adrien Saurat"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11648 msgid "Advanced »"
11649 msgstr "Kehittynyt »"
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11653 msgid "Advanced constraints"
11654 msgstr "Muut rajoitukset"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11658 msgid "Advanced constraints:"
11659 msgstr "Muut rajoitukset:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11663 msgid "Advanced editor"
11664 msgstr "Kehittynyt editori"
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11668 msgid "Advanced prediction pattern"
11669 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:18
11679 msgid "Advanced search"
11680 msgstr "Tarkka haku"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
11686 msgstr "on jälkeen"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11697 msgstr "Iltapäivä "
11699 #. For the first occurrence,
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11710 msgid "Age in days"
11711 msgstr "Ikä päivinä"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11715 msgid "Age required"
11716 msgstr "Vaadittu ikä"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11721 msgid "Age required: "
11722 msgstr "Vaadittu ikä: "
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11726 msgid "Age restricted"
11727 msgstr "Ikärajoitus"
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
11731 msgid "Age restriction"
11732 msgstr "Ikärajoitus"
11734 #. For the first occurrence,
11735 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
11739 msgid "Age restriction %s."
11740 msgstr "Ikärajoitus %s."
11742 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11743 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
11747 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11748 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
11757 msgid "Alan Millar"
11758 msgstr "Alan Millar"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
11762 msgid "Albany Senior High School"
11763 msgstr "Albany Senior High School"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
11767 msgid "Albert Oller"
11768 msgstr "Albert Oller"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
11772 msgid "Aleisha Amohia"
11773 msgstr "Aleisha Amohia"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
11777 msgid "Aleksa Vujicic"
11778 msgstr "Aleksa Vujicic"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11788 msgid "Alert subscribers for "
11789 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11794 msgstr "Varoitukset "
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11798 msgid "Alex Arnaud"
11799 msgstr "Alex Arnaud"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
11803 msgid "Alex Buckley"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11809 msgid "Alex Sassmannshausen"
11810 msgstr "A. Sassmannshausen"
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
11814 msgid "Alexandra Horsman"
11815 msgstr "Alexandra Horsman"
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
11819 msgid "Aliki Pavlidou"
11820 msgstr "Aliki Pavlidou"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:404
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:208
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:106
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:110
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11874 msgid "All active funds"
11875 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11882 msgid "All authority types"
11883 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
11885 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
11886 #. %1$s: IF LoginBranchname
11887 #. %2$s: LoginBranchname
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11891 msgid "All available funds%s for %s%s"
11892 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11898 msgid "All branches"
11899 msgstr "Kaikki kirjastot"
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11903 msgid "All budgets"
11904 msgstr "Kaikki budjetit"
11907 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11910 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11911 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
11915 msgid "All collection codes"
11916 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11921 msgstr "Kaikki päivämäärät"
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11925 msgid "All dependencies installed."
11926 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11931 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11934 "Kaikkia pohjia muokataan, mikä on yleensä mitä tarvitset, mutta sinua on "
11937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11942 msgstr "Kaikki tilit"
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
11946 msgid "All images come from "
11947 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11951 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11952 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11956 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11958 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11963 msgid "All item types"
11964 msgstr "Kaikki aineistolajit"
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11980 msgid "All libraries"
11981 msgstr "Kaikki kirjastot"
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
11985 msgid "All locations"
11986 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
11991 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11992 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11998 msgid "All payments to the library"
11999 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
12003 msgid "All records have successfully been modified! "
12004 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12008 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12009 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
12013 msgid "All selected"
12014 msgstr "Kaikki valitut"
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12018 msgid "All shelving locations"
12019 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12023 msgid "All statuses"
12024 msgstr "Kaikki tilat"
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
12029 msgstr "Kaikki tagit"
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
12034 msgid "All transactions"
12035 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12039 msgid "All vendors"
12040 msgstr "Kaikki toimittajat"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
12044 msgid "Allen Reinmeyer"
12045 msgstr "Allen Reinmeyer"
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12056 msgid "Allow access to the reports module"
12057 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:14
12061 msgid "Allow changes to contents from: "
12062 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
12067 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12068 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:74
12072 msgid "Allow public downloads:"
12073 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:60
12077 msgid "Allow public enrollment:"
12078 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12082 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12083 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
12087 msgid "Allow transfer?"
12088 msgstr "Salli kuljetus?"
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
12092 msgid "Already received"
12093 msgstr "On jo vastaanotettu"
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
12097 msgid "Already validated discharges"
12098 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
12105 msgid "Alternate address"
12106 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12111 msgid "Alternate address: Address"
12112 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12117 msgid "Alternate address: Address 2"
12118 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12123 msgid "Alternate address: City"
12124 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
12128 msgid "Alternate address: Contact note"
12129 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12133 msgid "Alternate address: Country"
12134 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12139 msgid "Alternate address: Email"
12140 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12145 msgid "Alternate address: Phone"
12146 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12151 msgid "Alternate address: State"
12152 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12157 msgid "Alternate address: Street number"
12158 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12163 msgid "Alternate address: Street type"
12164 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12169 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12170 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12176 msgid "Alternate contact"
12177 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12182 msgid "Alternate contact: Address"
12183 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12188 msgid "Alternate contact: Address 2"
12189 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12194 msgid "Alternate contact: City"
12195 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12200 msgid "Alternate contact: Country"
12201 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12206 msgid "Alternate contact: First name"
12207 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12211 msgid "Alternate contact: Note"
12212 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
12217 msgid "Alternate contact: Phone"
12218 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12223 msgid "Alternate contact: State"
12224 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12229 msgid "Alternate contact: Surname"
12230 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12234 msgid "Alternate contact: Title"
12235 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12240 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12241 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
12245 msgid "Alternative contact"
12246 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
12251 msgid "Alternative phone: "
12252 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
12257 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
12258 "to supply from the following list: "
12260 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
12265 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
12266 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12270 msgid "Always show checkouts immediately"
12271 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
12275 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12276 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
12282 msgstr "Amit Gupta"
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
12301 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12302 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
12309 msgid "Amount outstanding"
12310 msgstr "Maksettava"
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
12317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
12328 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12331 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12332 "tilastotarkoituksiin"
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
12338 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12340 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12341 "tilastotarkoituksiin"
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12346 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12347 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12352 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12353 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12358 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12359 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12364 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12365 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12369 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12370 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12374 msgid "An error has occurred!"
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12379 msgid "An error has occurred. "
12380 msgstr "Tapahtui virhe. "
12382 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
12385 msgid "An error has occurred. %s "
12386 msgstr "Virhe! %s "
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12390 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12391 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12395 msgid "An error occurred on deleting this image"
12396 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:378
12400 msgid "An error occurred when creating this list."
12401 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
12406 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12407 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:380
12411 msgid "An error occurred when deleting this list."
12412 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
12416 msgid "An error occurred when updating this list."
12417 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
12423 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12424 "the error log for details. "
12425 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12428 #. %2$s: label_element
12429 #. %3$s: element_id
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
12433 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12434 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12436 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12437 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12439 #. %1$s: IMAGE_NAME
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12442 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12443 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12447 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12448 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
12452 msgid "An unknown error has occurred."
12453 msgstr "Tuntematon virhe."
12455 #. %1$s: card_element
12456 #. %2$s: element_id
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12459 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12460 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12464 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12465 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12470 msgstr "Kausijulkaisut"
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:20
12474 msgid "Analyze items"
12475 msgstr "Nideanalyysi"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
12479 msgid "Andreas Roussos"
12480 msgstr "Andreas Roussos"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
12484 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12485 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
12489 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12490 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
12494 msgid "Andrew Chilton"
12495 msgstr "Andrew Chilton"
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
12499 msgid "Andrew Elwell"
12500 msgstr "Andrew Elwell"
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
12504 msgid "Andrew Hooper"
12505 msgstr "Andrew Hooper"
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
12509 msgid "Andrew Moore"
12510 msgstr "Andrew Moore"
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
12514 msgid "Anonymize checkout history"
12515 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
12519 msgid "Another pattern with this name already exists."
12520 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
12524 msgid "Antoine Farnault"
12525 msgstr "Antoine Farnault"
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:812
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:870
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:887
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:899
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:243
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:497
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:512
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
12552 msgstr "Mikä tahansa"
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
12556 msgid "Any Category code"
12557 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
12561 msgid "Any audience"
12562 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
12568 msgid "Any category code"
12569 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12571 #. For the first occurrence,
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
12575 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12576 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
12580 msgid "Any collection"
12581 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
12585 msgid "Any content"
12586 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
12591 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
12596 msgstr "Mikä tahansa nide "
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
12603 msgid "Any item type"
12604 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
12611 msgid "Any library"
12612 msgstr "Kaikki kirjastot"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:626
12616 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12618 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
12624 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12628 msgid "Any shelving location"
12629 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12633 msgid "Any status except cancelled"
12634 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12639 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
12644 msgstr "Mikä sana tahansa"
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12649 msgstr "Mikä tahansa: "
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12653 msgid "Anyone seeing this list"
12654 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
12658 msgid "Apache version: "
12659 msgstr "Apache-versio: "
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12663 msgid "Appear in position: "
12664 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12666 #. %1$s: num_with_matches
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
12669 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12671 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12673 #. INPUT type=submit
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
12675 msgid "Apply different matching rules"
12676 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12678 #. INPUT type=submit
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:123
12680 msgid "Apply directly"
12681 msgstr "Tallenna tietokantaan"
12683 #. INPUT type=submit
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1130
12686 msgid "Apply filter"
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:237
12691 msgid "Apply filter(s)"
12694 #. For the first occurrence,
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:130
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12706 #. For the first occurrence,
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:133
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
12714 msgstr "Hyväksytty"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12718 msgid "Approved comments"
12719 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12723 msgid "Approved tags"
12724 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12731 #. For the first occurrence,
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
12742 msgstr "Arkistoitu"
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12748 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12750 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12754 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12755 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12759 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12760 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12764 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12765 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
12767 #. %1$s: ordernumber
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
12770 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12771 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12775 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12776 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12781 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12784 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12790 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12791 "library? This will override the existing rules in this library."
12793 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12799 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12800 "override the existing rules in this library."
12802 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
12803 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
12805 #. %1$s: basketname|html
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:793
12808 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12809 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
12814 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12815 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12819 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12820 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12824 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12825 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
12827 #. For the first occurrence,
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12830 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12831 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
12833 #. %1$s: library.branchname |html
12834 #. %2$s: library.branchcode
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:208
12837 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12838 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12842 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12843 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12847 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12848 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
12850 #. For the first occurrence,
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12854 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12855 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12859 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12860 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12864 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12865 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12869 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12870 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12874 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12875 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12880 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12881 "enrollments in this club."
12883 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
12884 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
12889 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12890 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12892 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
12893 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
12895 #. %1$s: category.codedescription |html
12896 #. %2$s: category.categorycode
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:386
12899 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12900 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ryhmän '%s' (%s)?"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12904 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12905 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12912 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12913 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12917 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12918 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12922 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12923 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
12927 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12928 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
12932 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12933 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12937 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12938 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12942 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12943 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
12945 #. For the first occurrence,
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12949 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12950 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12954 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12955 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
12960 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12961 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12965 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12966 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kokoelman?"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12970 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12971 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
12975 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12976 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12980 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12981 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12986 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12989 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
12992 #. For the first occurrence,
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12996 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12997 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
13001 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13002 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
13006 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13007 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13011 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13012 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
13016 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13017 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13021 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13022 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13026 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13027 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
13031 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13032 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
13036 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13038 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13040 #. For the first occurrence,
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:202
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
13044 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13045 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
13049 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13050 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13055 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
13056 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
13058 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan sekä paikallisesta tietokannasta "
13059 "että Norjan kansallisesta asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi "
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13065 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
13066 "patron database? This cannot be undone."
13068 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan Norjan kansallisesta "
13069 "asiakastietokannasta? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13073 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13074 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13079 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
13080 "cannot be undone."
13082 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13087 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13089 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13094 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13095 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
13099 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13100 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
13104 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
13105 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän siirtokokoelman?"
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13109 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13110 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
13114 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13115 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13119 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13120 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
13124 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13125 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13127 #. For the first occurrence,
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
13131 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13132 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
13136 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13137 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13141 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13142 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13144 #. For the first occurrence,
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
13149 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13150 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
13154 msgid "Are you sure you want to do this?"
13155 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
13159 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13160 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13164 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13165 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13169 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13170 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13172 #. %1$s: basketname|html
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:817
13175 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13176 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13180 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13181 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
13185 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13186 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13190 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13191 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
13195 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13196 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13200 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13205 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13206 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13210 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13211 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13215 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13216 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13220 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13221 msgstr "Haluatko varmasti jatkaa asiakkaan tilin voimassaoloaikaa?"
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13225 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13226 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13228 #. For the first occurrence,
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13232 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13233 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
13238 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13241 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
13247 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13248 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
13252 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13253 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
13258 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13261 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
13262 "ei voi peruuttaa."
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
13267 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13270 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13272 #. For the first occurrence,
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13276 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13277 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:470
13281 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13282 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13286 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
13291 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13292 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
13306 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13307 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
13311 msgid "Arnaud Laurin"
13312 msgstr "Arnaud Laurin"
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
13324 msgid "Arslan Farooq"
13325 msgstr "Arslan Farooq"
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13334 msgid "Article requests"
13335 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13337 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13340 msgid "Article requests (%s)"
13341 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:121
13345 msgid "Article requests:"
13346 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13348 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13349 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13353 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13354 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13355 msgstr "täytyy olla oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE "
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
13362 #. For the first occurrence,
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
13366 msgid "At least two records must be selected for merging."
13367 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13369 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
13372 msgid "At library: %s"
13373 msgstr "Kirjastossa: %s"
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
13377 msgid "Athens County Public Libraries"
13378 msgstr "Athens County Public Libraries"
13380 #. %1$s: bibliotitle |html
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13383 msgid "Attach an item to %s"
13384 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13386 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13389 msgid "Attach an item%s to "
13390 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13394 msgid "Attach another item"
13395 msgstr "Liitä uusi nide"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:57
13399 msgid "Attach item"
13400 msgstr "Liitä nide"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:820
13405 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13406 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:768
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
13415 msgid "Attila Kinali"
13416 msgstr "Attila Kinali"
13418 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
13421 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13422 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:380
13426 msgid "Attribute: "
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
13433 msgid "Audio alerts"
13434 msgstr "Äänihälytykset"
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13441 #. For the first occurrence,
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
13453 msgstr "Auktorisointi"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
13457 msgid "Auth field copied"
13458 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
13463 msgstr "Auktorisointi"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13467 msgid "Auth value:"
13468 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
13474 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:55
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:592
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:664
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:387
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:431
13516 msgid "Author (A-Z)"
13517 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:435
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
13524 msgid "Author (Z-A)"
13525 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
13529 msgid "Author (any): "
13530 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
13534 msgid "Author (corporate): "
13535 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
13539 msgid "Author (meeting/conference): "
13540 msgstr "Nimi (kokous): "
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
13544 msgid "Author (personal): "
13545 msgstr "Nimi (henkilö): "
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
13552 #. For the first occurrence,
13553 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13554 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13556 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13557 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13559 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13560 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13561 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13562 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13564 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13571 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13572 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1125
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13603 #. %1$s: author |html
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
13607 msgstr "Tekijä: %s"
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
13611 msgid "Authorised value category"
13612 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:110
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:155
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:204
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:231
13619 msgid "Authorised value category:"
13620 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
13624 msgid "Authorised value category: "
13625 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13629 msgid "Authorised values category"
13630 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13634 msgid "Authorised values category: "
13635 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13647 msgid "Authorities"
13648 msgstr "Auktoriteetit"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13652 msgid "Authorities tables"
13653 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13658 msgid "Authorities: "
13659 msgstr "Auktoriteetit: "
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:184
13667 msgstr "Auktoriteetti"
13670 #. %2$s: authtypetext
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13673 msgid "Authority #%s (%s)"
13674 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13676 #. %1$s: loopro.object
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13679 msgid "Authority %s"
13680 msgstr "Auktoriteetti %s"
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13684 msgid "Authority Control"
13685 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13687 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13688 #. %2$s: authtypecode
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13693 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13695 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13698 #. %1$s: tagfield | html
13699 #. %2$s: authtypecode | html
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13702 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13703 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13705 #. %1$s: tagfield | html
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13708 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13709 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13713 msgid "Authority Type"
13714 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13718 msgid "Authority field to copy: "
13719 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13724 msgid "Authority record"
13725 msgstr "Auktoriteettitietue"
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13729 msgid "Authority search"
13730 msgstr "Auktoriteettihaku"
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13735 msgid "Authority search results"
13736 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13740 msgid "Authority type"
13741 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
13747 msgid "Authority type: "
13748 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13757 msgid "Authority types"
13758 msgstr "Auktoriteettityypit"
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13763 msgstr "Auktoriteetti:"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13768 msgstr "Auktorisoitu"
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13772 msgid "Authorized value"
13773 msgstr "Auktorisoitu arvo"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:159
13777 msgid "Authorized value category: "
13778 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
13783 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13784 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13785 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13787 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
13788 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
13789 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13794 msgid "Authorized value:"
13795 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13801 msgid "Authorized value: "
13802 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13809 msgid "Authorized values"
13810 msgstr "Auktorisoidut arvot"
13812 #. %1$s: category |html
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13815 msgid "Authorized values for category %s:"
13816 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13832 msgid "Auto ordering"
13833 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
13835 #. INPUT type=button
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13837 msgid "Auto-fill row"
13838 msgstr "Täytä rivi"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13843 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13844 "doesn't match your library. "
13846 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
13847 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:74
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13854 msgid "Automatic item modifications by age"
13855 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13859 msgid "Automatic ordering: "
13860 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:687
13866 msgid "Automatic renewal"
13867 msgstr "Automaattinen uusinta"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13871 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13873 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13877 msgid "Availability"
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13882 msgid "Available call numbers"
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
13887 msgid "Available copy"
13888 msgstr "Saatavana niteet"
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13892 msgid "Available copy numbers"
13893 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
13898 msgid "Available enumeration"
13899 msgstr "Numerointi"
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:105
13903 msgid "Available itypes"
13904 msgstr "Aineistolaji"
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:106
13908 msgid "Available locations"
13909 msgstr "Hyllypaikka"
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
13914 msgid "Available since"
13915 msgstr "Saatavana lähtien"
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13919 msgid "Average checkout period"
13920 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13924 msgid "Average checkout period statistics"
13925 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13931 msgid "Average loan time"
13932 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:90
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
13943 msgid "BSD License"
13944 msgstr "BSD-lisenssi"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:133
13960 #. For the first occurrence,
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13966 msgstr "Takapuoli %s "
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
13970 msgid "Back side layout not used"
13973 #. INPUT type=submit
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13975 msgid "Back to System Preferences"
13976 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
13980 msgid "Back to Tools"
13981 msgstr "Takaisin työkaluihin"
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13986 msgid "Back to biblio"
13987 msgstr "Takaisin nimeketietueeseen"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13991 msgid "Back to the list"
13992 msgstr "Takaisin listalle"
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
13997 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13998 "KohaAdminEmailAddress."
14000 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14001 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
14005 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:123
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1011
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
14031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:5
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:382
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:587
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
14052 msgstr "Viivakoodi"
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
14058 msgstr "Viivakoodi %s"
14060 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14061 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14062 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
14066 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14067 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14069 #. For the first occurrence,
14070 #. %1$s: overduesloo.barcode
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:51
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14074 msgid "Barcode : %s "
14075 msgstr "Viivakoodi : %s "
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14080 msgid "Barcode file: "
14081 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14086 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14087 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
14091 msgid "Barcode not found"
14092 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
14096 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14097 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1089
14101 msgid "Barcode submitted"
14102 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
14106 msgid "Barcode type"
14107 msgstr "Viivakoodityyppi"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
14111 msgid "Barcode type: "
14112 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
14117 msgstr "Viivakoodi:"
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:67
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
14126 msgstr "Viivakoodi: "
14128 #. For the first occurrence,
14129 #. %1$s: issueloo.barcode
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
14134 msgid "Barcode: %s"
14135 msgstr "Viivakoodi: %s"
14137 #. For the first occurrence,
14138 #. %1$s: reserveloo.barcode
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:104
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
14143 msgid "Barcode: %s "
14144 msgstr "Viivakoodi: %s "
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
14148 msgid "Barcodes file"
14149 msgstr "Viivakooditiedosto"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14153 msgid "Barcodes not found"
14154 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:696
14159 msgstr "Viivakoodit:"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14163 msgid "Barry Cannon"
14164 msgstr "Barry Cannon"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
14168 msgid "Bart Jorgensen"
14169 msgstr "Bart Jorgensen"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
14173 msgid "Barton Chittenden"
14174 msgstr "Barton Chittenden"
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
14178 msgid "Base-level allocated"
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
14183 msgid "Base-level available"
14184 msgstr "Käytettävissä"
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
14188 msgid "Base-level ordered"
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
14193 msgid "Base-level spent"
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
14198 msgid "Basic constraints"
14199 msgstr "Perusrajoitukset"
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14203 msgid "Basic installation complete."
14204 msgstr "Perusasennus on valmis."
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
14209 msgid "Basic parameters"
14210 msgstr "Perusasetukset"
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14223 msgstr "Tilauskori"
14225 #. For the first occurrence,
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14236 msgstr "Tilauskori %s"
14238 #. %1$s: basketname|html
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14242 msgid "Basket %s (%s)"
14243 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14245 #. %1$s: basket.basketname | html
14246 #. %2$s: basket.basketno
14247 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14250 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14251 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
14256 msgstr "Tilauskori (#)"
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
14261 msgstr "Tilauskori :"
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
14266 msgstr "Tilauskori"
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
14270 msgid "Basket created by: "
14271 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
14275 msgid "Basket creator"
14276 msgstr "Tilauskorin luoja"
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:323
14280 msgid "Basket deleted"
14281 msgstr "Tilauskori poistettu"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
14285 msgid "Basket details"
14286 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
14295 msgid "Basket group"
14296 msgstr "Tilausryhmä"
14299 #. %2$s: basketgroupid
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14302 msgid "Basket group %s (%s) for "
14303 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
14307 msgid "Basket group billing place:"
14308 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:486
14312 msgid "Basket group delivery placename:"
14313 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
14317 msgid "Basket group name :"
14318 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
14322 msgid "Basket group name:"
14323 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
14327 msgid "Basket group search"
14328 msgstr "Tilausryhmähaku"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
14333 msgid "Basket group:"
14334 msgstr "Tilausryhmä:"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14338 msgid "Basket grouping"
14339 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
14343 msgid "Basket grouping for "
14344 msgstr "Tilausryhmä: "
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14348 msgid "Basket groups"
14349 msgstr "Tilausryhmät"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14353 msgid "Basket name"
14354 msgstr "Tilauskorin nimi"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
14358 msgid "Basket name: "
14359 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
14363 msgid "Basket search"
14364 msgstr "Tilauskorin haku"
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
14371 msgstr "Tilauskori: "
14373 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
14376 msgid "Basket: %s "
14377 msgstr "Tilauskori: %s "
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
14381 msgid "Basketgroup: "
14382 msgstr "Tilausryhmä: "
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14387 msgstr "Tilauskorit"
14389 #. %1$s: booksellertoname
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
14392 msgid "Baskets for %s"
14393 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
14397 msgid "Baskets in this group:"
14398 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
14410 msgstr "Eräajon tunnus"
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
14415 msgid "Batch check out"
14416 msgstr "Erälainaus"
14418 #. %1$s: IF borrowernumber
14419 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:109
14423 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14424 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14426 #. %1$s: IF borrowernumber
14427 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
14432 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14433 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14437 msgid "Batch delete"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
14442 msgid "Batch delete patrons "
14443 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14447 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14448 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
14452 msgid "Batch edit patrons "
14453 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14455 #. %1$s: IF ( del )
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14460 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14461 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14469 msgid "Batch item deletion"
14470 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14474 msgid "Batch item deletion results"
14475 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14483 msgid "Batch item modification"
14484 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14488 msgid "Batch item modification results"
14489 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
14493 msgid "Batch modify"
14494 msgstr "Erämuokkaus"
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
14500 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14501 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14503 #. For the first occurrence,
14504 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
14508 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14509 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
14516 msgid "Batch patron modification"
14517 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
14520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
14522 msgid "Batch patrons modification"
14523 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
14527 msgid "Batch patrons results"
14528 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
14535 msgid "Batch record deletion"
14536 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:71
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
14543 msgid "Batch record modification"
14544 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
14559 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14560 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
14565 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14566 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14568 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14569 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
14574 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14575 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14577 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14578 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14589 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14590 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14591 "administrator and located in your "
14593 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14594 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
14598 msgid "Beginning date:"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:295
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
14604 msgid "Begins with"
14605 msgstr "Alkaa numerolla"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
14614 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14615 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14619 msgid "Benjamin Rokseth"
14620 msgstr "Benjamin Rokseth"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
14624 msgid "Bernardo González Kriegel"
14625 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
14630 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.05 Translation Manager; 3.10 Release "
14633 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14638 msgid "BibLibre, France"
14639 msgstr "BibLibre, Ranska"
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14649 #. %1$s: loopro.object
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
14653 msgstr "Tietue: %s"
14655 #. For the first occurrence,
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
14661 msgstr "Tietue: %s"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
14672 msgid "Biblio count"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14677 msgid "Biblio number"
14678 msgstr "Tietuenumero"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14682 msgid "Biblio number (internal)"
14683 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:703
14687 msgid "Biblio numbers:"
14688 msgstr "Tietuenumero"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
14692 msgid "Biblio title"
14693 msgstr "Tietuenimeke"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
14697 msgid "Biblio-level item type"
14698 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
14709 msgid "Bibliographic"
14710 msgstr "Bibliografia"
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14714 msgid "Bibliographic data to print"
14715 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
14721 msgid "Bibliographic information"
14722 msgstr "Aineiston tiedot"
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14727 msgid "Bibliographic record"
14728 msgstr "Nimeketietue"
14730 #. %1$s: object | html
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14733 msgid "Bibliographic record %s"
14734 msgstr "Nimeketietue %s"
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14738 msgid "Bibliographic: "
14739 msgstr "Bibliografinen: "
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
14743 msgid "Bibliographies"
14744 msgstr "Bibliografiat"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14748 msgid "Biblioitem number"
14749 msgstr "Tietuenumero"
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14753 msgid "Biblioitem number (internal)"
14754 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14760 msgid "Biblionumber"
14761 msgstr "Tietuenumero"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:29
14765 msgid "Biblionumber:"
14766 msgstr "Tietuenumero:"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14776 msgid "Biblios in reservoir"
14777 msgstr "Tietueita säilössä"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
14786 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14787 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
14789 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
14794 msgid "Bill to: %s %s "
14795 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14801 msgid "Billing date"
14802 msgstr "Laskutuspvm"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14807 msgid "Billing date:"
14808 msgstr "Laskutuspvm:"
14810 #. %1$s: IF billingdateto
14811 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
14812 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
14814 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14818 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14819 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
14821 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14824 msgid "Billing date: All until %s "
14825 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14830 msgid "Billing place"
14831 msgstr "Laskutuspaikka"
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:55
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14838 msgid "Billing place:"
14839 msgstr "Laskutuspaikka:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
14844 msgstr "Elämäkerta"
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
14849 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14851 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14861 msgid "Block expired patrons:"
14862 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
14871 msgid "Book drop mode"
14872 msgstr "Palautuslaatikkotila"
14874 #. %1$s: dropboxdate
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
14877 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14878 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:885
14883 msgstr "Kirjatili:"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14887 msgid "Bookseller invoice no: "
14888 msgstr "Toimittajan laskunro: "
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14910 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14912 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14916 msgid "Borrower name"
14917 msgstr "Asiakkaan nimi"
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
14926 msgid "Borrower number"
14927 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
14932 msgid "Borrowernumber: "
14933 msgstr "Asiakkaan ID: "
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14937 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14938 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14943 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14946 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
14952 msgstr "Pistekirjoitus"
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
14962 msgid "Branches limitation"
14963 msgstr "Kirjastorajoitus"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14968 msgid "Branches limitation: "
14969 msgstr "Kirjastorajoitus: "
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14974 msgid "Branches limitations"
14975 msgstr "Kirjastorajoitukset"
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
14979 msgid "Brandon Haveman"
14980 msgstr "Brandon Haveman"
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
14984 msgid "Brendan A. Gallagher"
14985 msgstr "Brendan Gallagher"
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14990 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 - 17.05 "
14993 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14998 msgid "Brendon Ford"
14999 msgstr "Brendon Ford"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
15003 msgid "Brett Wilkins"
15004 msgstr "Brett Wilkins"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
15008 msgid "Brian Engard"
15009 msgstr "Brian Engard"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15013 msgid "Brian Harrington"
15014 msgstr "Brian Harrington"
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
15018 msgid "Brian Norris"
15019 msgstr "Brian Norris"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
15023 msgid "Briana Greally"
15024 msgstr "Briana Greally"
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
15028 msgid "Brice Sanchez"
15029 msgstr "Brice Sanchez"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
15033 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15034 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
15038 msgid "Brief display"
15039 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
15043 msgid "Brig C. McCoy"
15044 msgstr "Brig C. McCoy"
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15048 msgid "Broader Term"
15049 msgstr "Laajempi termi"
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
15053 msgid "Brooke Johnson"
15054 msgstr "Brooke Johnson"
15056 #. For the first occurrence,
15057 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
15061 msgid "Browse by last name: %s "
15062 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
15066 msgid "Browse system logs"
15067 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15072 msgid "Browse the system logs"
15073 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
15077 msgid "Bruno Toumi"
15078 msgstr "Bruno Toumi"
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
15085 #. For the first occurrence,
15086 #. %1$s: budget.budget_period_description
15087 #. %2$s: budget.budget_period_id
15088 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
15093 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15094 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
15098 msgid "Budget description missing"
15099 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
15104 msgstr "Budjetin tunnus"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
15109 msgid "Budget name"
15110 msgstr "Budjetin nimi"
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
15115 msgid "Budget period description"
15116 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
15125 msgid "Budgeted cost"
15126 msgstr "Budjetoitu hinta"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
15131 msgid "Budgeted cost: "
15132 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
15151 msgid "Budgets administration"
15152 msgstr "Budjettien hallinta"
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
15156 msgid "Bug wranglers:"
15157 msgstr "Bug wranglers:"
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
15161 msgid "Build a new report?"
15162 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:587
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
15172 msgid "Build a report"
15173 msgstr "Luo raportti"
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
15177 msgid "Build and run reports"
15178 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15180 #. INPUT type=submit name=submit
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
15189 msgid "Built-in offline circulation interface"
15190 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:148
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
15214 msgid "ByWater Solutions, USA"
15215 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
15224 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15225 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15236 #. %10$s: interface
15237 #. %11$s: interface
15238 #. %12$s: interface
15239 #. %13$s: interface
15240 #. %14$s: interface
15241 #. %15$s: interface
15242 #. %16$s: interface
15244 #. %18$s: interface
15246 #. %20$s: interface
15248 #. %22$s: interface
15250 #. %24$s: interface
15252 #. %26$s: interface
15253 #. %27$s: themelang
15254 #. %28$s: interface
15255 #. %29$s: interface
15256 #. %30$s: interface
15257 #. %31$s: interface
15258 #. %32$s: interface
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15262 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15263 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15264 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15265 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15266 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15267 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15268 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15269 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15270 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15271 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15272 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15273 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15274 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15275 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15276 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15277 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15279 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15280 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15281 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15282 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15283 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15284 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15285 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15286 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15287 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15288 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15289 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15290 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15291 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15292 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15293 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15294 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
15314 msgstr "Musiikki-CD"
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
15318 msgid "CD software"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:186
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
15329 #. For the first occurrence,
15330 #. %1$s: csv_profile.profile
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
15341 msgid "CSV profile ID"
15342 msgstr "CSV-profiilin ID"
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
15346 msgid "CSV profile: "
15347 msgstr "CSV-profiili: "
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:108
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:264
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15353 msgid "CSV profiles"
15354 msgstr "CSV-profiilit"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
15358 msgid "CSV separator"
15359 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
15363 msgid "CSV separator: "
15364 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
15369 msgstr "CSV-tyyppi"
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15373 msgid "Cache expiry (seconds)"
15374 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
15380 msgid "Cache expiry:"
15381 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15385 msgid "Caitlin Goodger"
15388 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15389 #. %2$s: from | $KohaDates
15390 #. %3$s: to | $KohaDates
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15393 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15394 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
15404 msgid "Calendar information"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
15411 msgid "Call Number"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
15418 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15419 msgstr "Luokka (nouseva)"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:550
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1010
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:163
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:490
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:666
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
15477 msgid "Call number"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15482 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15483 msgstr "Luokka (nouseva)"
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
15490 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15491 msgstr "Luokka (laskeva)"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:105
15496 msgid "Call number range"
15497 msgstr "Luokkaväli"
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
15504 msgid "Call number:"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
15509 msgid "Call number: "
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
15514 msgid "Call numbers"
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
15519 msgid "Call numbers browser"
15520 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
15527 #. %1$s: subscription.callnumber
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
15530 msgid "Callnumber: %s "
15531 msgstr "Luokka: %s "
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
15535 msgid "Calyx, Australia"
15536 msgstr "Calyx, Australia"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
15540 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15541 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15545 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15546 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15548 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15549 #. %2$s: error.cardnumber
15551 #. %4$s: error.borrowernumber
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
15554 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15556 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15562 msgid "Can't cancel order"
15563 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15568 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15569 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:657
15574 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15575 "this order cancel holds first"
15577 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15578 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15583 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15584 "this order cancel holds first"
15586 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15587 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
15591 msgid "Can't cancel receipt "
15592 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
15597 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15599 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
15605 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15607 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
15612 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15614 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
15619 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15621 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
15626 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15627 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:664
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
15632 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15633 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15637 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15639 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15643 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15645 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:243
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:379
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:356
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:366
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:115
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:560
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:138
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:778
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:196
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:339
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:397
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
15814 msgid "Cancel a confirmed request"
15815 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15817 #. INPUT type=submit
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
15820 msgstr "Poista kaikki"
15822 #. INPUT type=submit
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15824 msgid "Cancel and Transfer all"
15825 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15829 msgid "Cancel and return to order"
15830 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15834 msgid "Cancel article request"
15835 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15837 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
15840 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15841 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15845 msgid "Cancel enrollment "
15846 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
15850 msgid "Cancel filter"
15851 msgstr "Peruuta suodatus"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:346
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:193
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:856
15860 msgid "Cancel hold"
15861 msgstr "Poista varaus"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
15865 msgid "Cancel hold "
15866 msgstr "Poista varaus "
15868 #. INPUT type=submit
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15871 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15873 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15875 #. INPUT type=submit
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15878 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15880 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15884 msgid "Cancel import"
15885 msgstr "Peru tuonti"
15887 #. INPUT type=submit name=submit
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
15890 msgid "Cancel marked holds"
15891 msgstr "Poista valitut varaukset"
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15895 msgid "Cancel merge"
15896 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
15898 #. INPUT type=button
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15900 msgid "Cancel modifications"
15901 msgstr "Peruuta muutokset"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
15905 msgid "Cancel notification"
15906 msgstr "Peruuta ilmoitus"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15912 msgid "Cancel order"
15913 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15917 msgid "Cancel order and catalog record"
15918 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
15922 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15923 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15927 msgid "Cancel receipt"
15928 msgstr "Peruuta kuitti"
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15933 msgid "Cancel request "
15934 msgstr "Poista pyyntö "
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15938 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15939 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:87
15944 msgid "Cancel transfer"
15945 msgstr "Peruuta kuljetus"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15949 msgid "Cancel upload"
15950 msgstr "Peru lataus"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1015
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15959 msgid "Cancellation Date"
15960 msgstr "Peruutuspvm"
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
15964 msgid "Cancellation date"
15965 msgstr "Peruutuspvm"
15967 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:732
15971 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15972 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
15977 msgid "Cancellation requested"
15978 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15984 msgstr "Peruutettu"
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15989 msgstr "Peruutettu "
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:691
15993 msgid "Cancelled orders"
15994 msgstr "Peruutetut tilaukset"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15999 msgid "Cannot Delete"
16000 msgstr "Ei voi poistaa"
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16004 msgid "Cannot add patron"
16005 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
16010 msgid "Cannot be ordered"
16011 msgstr "Ei voi tilata"
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
16016 msgid "Cannot be put on hold"
16017 msgstr "Ei voi varata"
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16022 msgid "Cannot be toggled"
16023 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16027 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16028 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:623
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:631
16034 msgid "Cannot check in"
16035 msgstr "Ei voi palauttaa"
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
16039 msgid "Cannot check out"
16040 msgstr "Ei voi lainata"
16042 #. For the first occurrence,
16043 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
16047 msgid "Cannot check out! %s "
16048 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
16057 msgid "Cannot delete"
16058 msgstr "Ei voi poistaa"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
16063 msgid "Cannot delete budget"
16064 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16066 #. %1$s: budget_period_description
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
16069 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16070 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16072 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
16075 msgid "Cannot delete currency %s"
16076 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä '[%%'"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
16080 msgid "Cannot delete filing rule "
16081 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
16085 msgid "Cannot delete patron"
16086 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16091 msgid "Cannot edit"
16092 msgstr "Ei voi muokata"
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
16096 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16097 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16099 #. For the first occurrence,
16100 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
16104 msgid "Cannot open %s to read."
16105 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
16109 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16111 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
16116 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16117 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
16121 msgid "Cannot place hold"
16122 msgstr "Ei varattavissa"
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
16126 msgid "Cannot place hold on some items"
16127 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
16132 msgid "Cannot place hold:"
16133 msgstr "Ei varattavissa:"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
16137 msgid "Cannot process file as an image."
16138 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16143 msgid "Cannot renew:"
16144 msgstr "Ei voi uusia:"
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:7
16148 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16149 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
16153 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16154 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16158 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16159 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
16164 msgid "Cap fine at replacement price"
16165 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
16183 msgstr "Kirjastokorttierä"
16185 #. %1$s: batche.batch_id
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
16188 msgid "Card batch number %s"
16189 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
16193 msgid "Card batches"
16194 msgstr "Kirjastokorttierät"
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
16198 msgid "Card height:"
16199 msgstr "Kortin korkeus:"
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:42
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
16208 msgid "Card number"
16209 msgstr "Kortin numero"
16211 #. %1$s: cardnumber
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
16214 msgid "Card number : %s"
16215 msgstr "Kortin numero : %s"
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16219 msgid "Card number already in use."
16220 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16222 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
16225 msgid "Card number can be up to %s characters."
16226 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16230 msgid "Card number length is incorrect."
16231 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
16235 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16236 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16238 #. %1$s: minlength_cardnumber
16239 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
16242 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
16243 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16245 #. %1$s: minlength_cardnumber
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:662
16248 msgid "Card number must be exactly %s characters."
16249 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16251 #. For the first occurrence,
16252 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
16257 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16258 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
16262 msgid "Card number:"
16263 msgstr "Korttinumero:"
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16269 msgid "Card number: "
16270 msgstr "Korttinumero: "
16272 #. %1$s: cardnumber
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
16275 msgid "Card number: %s"
16276 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
16281 msgid "Card preview"
16282 msgstr "MARC-esikatselu"
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
16286 msgid "Card template"
16287 msgstr "Kortin luontipohja"
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
16291 msgid "Card templates"
16292 msgstr "Kortin luontipohjat"
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
16296 msgid "Card width:"
16297 msgstr "Kortin leveys:"
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
16300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
16303 msgstr "Kirjastokortin numero"
16305 #. %1$s: ERROR.cardnumber
16306 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
16307 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
16312 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16315 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
16319 msgid "Cardnumber already in use."
16320 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
16324 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16325 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
16329 msgid "Cardnumbers not found"
16330 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16342 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
16347 msgid "Cash register"
16348 msgstr "Kassajärjestelmä"
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
16353 msgid "Cash register statistics"
16354 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16356 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16357 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
16360 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16361 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
16365 msgid "Cassette recording"
16366 msgstr "Kasettiäänite"
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
16397 msgid "Catalog by Item Type"
16398 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
16402 msgid "Catalog by item type"
16403 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
16407 msgid "Catalog by itemtype"
16408 msgstr "Luettelo aineistolajeittain"
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
16412 msgid "Catalog details"
16413 msgstr "Luettelon tiedot"
16415 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
16418 msgid "Catalog details %s "
16419 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16423 msgid "Catalog search"
16424 msgstr "Luettelohaku"
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16430 msgid "Catalog statistics"
16431 msgstr "Luettelon tilastot"
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
16445 msgstr "Luettelointi"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
16449 msgid "Cataloging editor"
16450 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16454 msgid "Cataloging search"
16455 msgstr "Luettelointihaku"
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
16460 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
16464 msgid "Catalogue tables"
16465 msgstr "Luettelon taulut"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
16469 msgid "Cataloguing tables"
16470 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
16474 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16475 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
16491 msgid "Category code"
16492 msgstr "Asiakastyyppi"
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
16497 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16500 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16501 "numeroita, - ja _."
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16505 msgid "Category code unknown."
16506 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:340
16510 msgid "Category code:"
16511 msgstr "Tyyppikoodi:"
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:336
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16519 msgid "Category code: "
16520 msgstr "Tyyppikoodi: "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
16524 msgid "Category name"
16525 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:355
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16531 msgid "Category type: "
16532 msgstr "Luokkatyyppi: "
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:494
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:183
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:50
16553 #. For the first occurrence,
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
16558 msgid "Category: %s"
16559 msgstr "Tyyppi: %s"
16561 #. %1$s: categoryname
16562 #. %2$s: categorycode
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16565 msgid "Category: %s (%s)"
16566 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
16570 msgid "Categorycode"
16571 msgstr "Asiakastyyppi"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
16577 msgstr "Solun arvo"
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
16582 msgid "Cell value "
16583 msgstr "Solun arvo "
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
16587 msgid "Cells contain estimated values only."
16588 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16590 #. For the first occurrence,
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:506
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
16600 msgid "Change amounts by"
16601 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16603 #. INPUT type=submit
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
16605 msgid "Change basket group"
16606 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16608 #. INPUT type=submit
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
16610 msgid "Change basketgroup"
16611 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
16615 msgid "Change framework"
16616 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
16621 msgid "Change internal note"
16622 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1196
16626 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16627 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
16632 msgid "Change order"
16633 msgstr "Muuta järjestystä"
16635 #. %1$s: ordernumber
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16638 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16639 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16641 #. %1$s: ordernumber
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16644 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16645 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
16649 msgid "Change password"
16650 msgstr "Vaihda salasana"
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:116
16656 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16657 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
16661 msgid "Change vendor note"
16662 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
16666 msgid "Changed action if matching record found"
16667 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
16671 msgid "Changed action if no match found"
16672 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
16676 msgid "Changed item processing option"
16677 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
16685 msgstr "Muutettu. "
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
16690 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16693 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16694 "'items' -tauluun. "
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
16698 msgid "Changes saved."
16699 msgstr "Muutokset tallennettu."
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
16716 msgid "Character encoding: "
16717 msgstr "Merkistökoodaus: "
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
16732 msgid "Charge when?"
16733 msgstr "Veloitusajankohta?"
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
16737 msgid "Charles Farmer"
16738 msgstr "Charles Farmer"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
16743 msgstr "Valitse kaikki"
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
16750 #. INPUT type=submit
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
16755 #. For the first occurrence,
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
16762 msgstr "Valitse kaikki"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
16767 msgid "Check expiration"
16768 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:247
16772 msgid "Check for embedded item record data?"
16773 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
16778 msgid "Check for previous checkouts: "
16779 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:677
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16800 #. For the first occurrence,
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:584
16805 msgid "Check in message"
16806 msgstr "Palautusviesti"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:182
16810 msgid "Check lists"
16811 msgstr "Tarkista listat"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16817 msgid "Check logs for more details."
16818 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16853 msgid "Check out and check in items"
16854 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
16856 #. For the first occurrence,
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16859 msgid "Check out message"
16860 msgstr "Lainausviesti"
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
16864 msgid "Check out to this patron"
16865 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16869 msgid "Check previous checkout?"
16870 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
16875 msgid "Check previous checkouts: "
16876 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16880 msgid "Check that your database is running."
16881 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16885 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16886 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16890 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16892 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
16897 msgid "Check the expiration of a serial"
16898 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
16900 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
16901 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
16902 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16906 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16913 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16914 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16916 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
16917 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
16919 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16921 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16922 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
16924 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
16926 msgid "Check to delete this field"
16927 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16931 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16932 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:106
16937 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16938 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16940 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
16941 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
16946 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16948 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
16952 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16953 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
16955 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16958 msgid "Check your database settings in %s."
16959 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16969 msgid "Check-in date from"
16970 msgstr "Palautuspvm alkaen"
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16974 msgid "Check-in date from:"
16975 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:460
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
16991 msgstr "Tarkistettu"
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16996 msgstr "Palautettu"
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
17000 msgid "Checked in "
17001 msgstr "Palautettu "
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17005 msgid "Checked in item."
17006 msgstr "Palautetut niteet."
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
17013 msgid "Checked out"
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
17018 msgid "Checked out "
17022 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17023 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
17026 msgid "Checked out %s %s %s by "
17027 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:29
17032 msgid "Checked out %s times"
17033 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
17043 msgid "Checked out from"
17044 msgstr "Lainauspiste"
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
17053 msgid "Checked out on"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
17058 msgid "Checked out today"
17059 msgstr "Tänään lainatut"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
17063 msgid "Checked out: "
17064 msgstr "Lainattu: "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
17069 msgid "Checked-in items"
17070 msgstr "Palautetut niteet"
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
17079 msgid "Checkin message"
17080 msgstr "Palautusviesti"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
17084 msgid "Checkin message type: "
17085 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
17089 msgid "Checkin message: "
17090 msgstr "Palautusviesti: "
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
17095 msgstr "Palautuspvm"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
17099 msgid "Checking out to "
17100 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17102 #. For the first occurrence,
17103 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:81
17108 msgid "Checking out to %s"
17109 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17114 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17115 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17118 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17119 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
17125 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17126 "the values of that field on all selected patrons"
17128 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17129 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
17140 msgid "Checkout count"
17141 msgstr "Lainauksia"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
17145 msgid "Checkout count:"
17146 msgstr "Lainauksien määrä:"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
17150 msgid "Checkout date"
17151 msgstr "Lainauspvm"
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
17155 msgid "Checkout date from:"
17156 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
17160 msgid "Checkout date from: "
17161 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17165 msgid "Checkout history"
17166 msgstr "Lainahistoria"
17168 #. %1$s: biblio.title |html
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
17171 msgid "Checkout history for %s"
17172 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
17176 msgid "Checkout on"
17179 #. INPUT type=submit
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:292
17181 msgid "Checkout or renew"
17182 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
17186 msgid "Checkout settings"
17187 msgstr "Lainausasetukset"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
17191 msgid "Checkout status:"
17192 msgstr "Lainaustila:"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
17210 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17211 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
17216 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17217 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
17222 msgid "Checkouts by patron category"
17223 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin"
17225 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
17226 #. %2$s: mainloo.borrower_category
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
17230 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17231 msgstr "Lainaukset asiakastyypeittäin %s tyypille %s%s"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17241 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17242 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17245 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
17252 msgstr "Huollettava"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
17256 msgid "Chloe Alabaster"
17257 msgstr "Chloe Alabaster"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:101
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:134
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:165
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:176
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
17288 msgid "Choose .koc file: "
17289 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17293 msgid "Choose Adult category "
17294 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
17298 msgid "Choose Hemisphere:"
17299 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17303 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17304 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
17311 msgid "Choose a field name"
17312 msgstr "Valitse kenttänimi"
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:285
17317 msgid "Choose a file "
17318 msgstr "Valitse tiedosto "
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
17322 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17323 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17327 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17328 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
17332 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17333 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
17338 msgid "Choose an icon:"
17339 msgstr "Valitse ikoni:"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
17343 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17344 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17348 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17349 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17353 msgid "Choose layout type: "
17354 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17358 msgid "Choose library:"
17359 msgstr "Valitse kirjasto:"
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17363 msgid "Choose list"
17364 msgstr "Valitse lista"
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17370 msgstr "Valitse jompikumpi"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
17375 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17376 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17378 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17379 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17383 msgid "Choose order of text fields to print"
17384 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:539
17388 msgid "Choose the file to add to the basket"
17389 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
17393 msgid "Choose this record"
17394 msgstr "Valitse tämä tietue"
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17398 msgid "Choose time"
17399 msgstr "Valitse aika"
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17404 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17405 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17407 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17408 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
17413 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17414 "to borrow an item they borrowed before. "
17416 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17417 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17421 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17422 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
17426 msgid "Choose your library:"
17427 msgstr "Valitse kirjasto:"
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:522
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
17445 msgstr "Valitsija:"
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
17450 msgstr "Valitsija: "
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17454 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17455 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
17459 msgid "Chris Cormack"
17460 msgstr "Chris Cormack"
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17465 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17466 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17467 "Documentation Manager)"
17469 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17470 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
17474 msgid "Chris Kirby"
17475 msgstr "Chris Kirby"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17479 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17480 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
17484 msgid "Christophe Croullebois"
17485 msgstr "Christophe Croullebois"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17489 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17490 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
17494 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17495 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
17499 msgid "Christopher Hyde"
17500 msgstr "Christopher Hyde"
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
17504 msgid "Cindy Murdock Ames"
17505 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
17526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
17547 msgid "Circulation"
17548 msgstr "Lainaus ja palautus"
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
17552 msgid "Circulation (\""
17553 msgstr "Lainaus ja palautus"
17555 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
17558 msgid "Circulation History for %s"
17559 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17561 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
17564 msgid "Circulation alerts for %s"
17565 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
17569 msgid "Circulation and fine rules"
17570 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
17575 msgid "Circulation and fines rules"
17576 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
17582 msgid "Circulation history"
17583 msgstr "Lainahistoria"
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17587 msgid "Circulation home"
17588 msgstr "Lainaus ja palautus"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
17593 msgid "Circulation note"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
17598 msgid "Circulation note: "
17599 msgstr "Huomautukset: "
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
17603 msgid "Circulation records were last synced on: "
17604 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
17609 msgid "Circulation reports"
17610 msgstr "Lainausraportit"
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17614 msgid "Circulation rule created!"
17615 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17619 msgid "Circulation rule not created!"
17620 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
17626 msgid "Circulation statistics"
17627 msgstr "Lainaustilastot"
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
17631 msgid "Circulation tables"
17632 msgstr "Lainauksen taulut"
17634 #. %1$s: LoginBranchname
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17637 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17638 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:474
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17654 msgid "Cities and towns"
17655 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
17669 msgstr "Kuntatunnus"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
17674 msgstr "Kuntatunnus: "
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
17679 msgstr "Kuntatunnus"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17683 msgid "City search:"
17684 msgstr "Kuntahaku:"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
17702 msgid "Claim acquisition"
17703 msgstr "Reklamoi hankinta"
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
17708 msgstr "Reklamointipvm"
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
17712 msgid "Claim missing serials"
17713 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
17715 #. INPUT type=submit
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
17717 msgid "Claim order"
17718 msgstr "Reklamoi tilaus"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
17723 msgid "Claim serial issue"
17724 msgstr "Reklamoi lehden numero"
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
17728 msgid "Claim using notice: "
17729 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
17738 msgstr "Reklamoitu"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
17742 msgid "Claimed date"
17743 msgstr "Reklamointipvm"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
17749 msgstr "Reklamaatiot"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
17754 msgid "Claims count"
17755 msgstr "Reklamaatioita"
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
17760 msgid "Claire Gravely"
17761 msgstr "Claire Gravely"
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
17765 msgid "Claire Hernandez"
17766 msgstr "Claire Hernandez"
17768 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
17777 msgid "ClassSources"
17778 msgstr "Luokituslähteet"
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
17783 msgid "Classification"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
17788 msgid "Classification filing rules"
17789 msgstr "Luokitusoppaat"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
17794 msgid "Classification source code: "
17795 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
17802 msgid "Classification sources"
17803 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
17807 msgid "Classification:"
17810 #. For the first occurrence,
17811 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17815 msgid "Classification: %s "
17816 msgstr "Luokitus: %s "
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
17820 msgid "Claudia Forsman"
17821 msgstr "Claudia Forsman"
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
17826 msgstr "Clay Fouts"
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:442
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17835 msgid "Clean patron records"
17836 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
17838 #. %1$s: import_batch_id
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17841 msgid "Cleaned import batch #%s"
17842 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
17844 #. For the first occurrence,
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:121
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1177
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:520
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:542
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:368
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:367
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17891 msgstr "Tyhjennä kaikki"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17896 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17898 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:869
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
17908 msgstr "Tyhjennä päiväys"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17912 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17913 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17917 msgid "Clear field"
17918 msgstr "Tyhjennä kenttä"
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
17922 msgid "Clear fields"
17923 msgstr "Tyhjennä kentät"
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17927 msgid "Clear filter"
17928 msgstr "Tyhjennä suodatin"
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17932 msgid "Clear on loan"
17933 msgstr "Poista lainassa-tila"
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17938 msgid "Clear screen"
17939 msgstr "Tyhjennä näyttö"
17941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17945 msgid "Clear search form"
17946 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
17953 msgid "Clear selection on visible rows"
17954 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17958 msgid "Clear used authorities"
17959 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
17961 #. For the first occurrence,
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17965 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17966 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17970 msgid "Click Save to finish."
17971 msgstr "Klikkaa Tallenna."
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:155
17976 msgid "Click here to define a printer profile."
17977 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
17981 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17982 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
17987 msgid "Click here to see the merged record."
17988 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
17992 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17993 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17999 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18002 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18003 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
18007 msgid "Click on individual cells to edit."
18008 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
18013 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18014 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18016 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18017 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18018 "valitut sitaatit."
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
18023 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18024 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18026 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18027 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
18032 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18033 "Enter> key to save the quote."
18035 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18036 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
18040 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18041 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18045 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18046 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
18050 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18051 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
18055 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18056 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
18060 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18061 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18066 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18069 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18070 "valita useita sitaatteja."
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
18075 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18076 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
18081 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18082 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
18087 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18090 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18091 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
18096 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18099 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
18104 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18105 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18107 #. INPUT type=submit
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
18109 msgid "Click to \"Unmap\""
18110 msgstr "Irroita liitos"
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
18114 msgid "Click to Edit"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18120 msgid "Click to Expand this Tag"
18121 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
18126 msgid "Click to add item"
18127 msgstr "Lisää nide"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
18131 msgid "Click to collapse"
18132 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18136 msgid "Click to collapse this section"
18137 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
18141 msgid "Click to edit"
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
18146 msgid "Click to expand this section"
18147 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
18151 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18152 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
18167 msgid "Clone these rules to:"
18168 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:328
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18177 msgid "Clone this subfield"
18178 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18180 #. %1$s: IF frombranch
18181 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18183 #. %4$s: IF tobranch
18184 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
18188 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18190 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
18195 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18196 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:199
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:281
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:253
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:115
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:124
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:495
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:125
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:146
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
18224 #. INPUT type=button
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
18226 msgid "Close and export as PDF"
18227 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
18231 msgid "Close basket group"
18232 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
18236 msgid "Close budget "
18237 msgstr "Sulje budjetti "
18239 #. INPUT type=button
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18241 msgid "Close help window"
18242 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:229
18246 msgid "Close this basket"
18247 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
18253 msgid "Close this menu"
18254 msgstr "Sulje tämä valikko"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18258 msgid "Close this window."
18259 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18261 #. INPUT type=button
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18266 msgid "Close window"
18267 msgstr "Sulje ikkuna"
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
18272 msgstr "Suljettu: "
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
18281 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
18284 msgid "Closed (%s)"
18285 msgstr "Päättynyt (%s)"
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
18289 msgid "Closed on %s"
18290 msgstr "Päättynyt %s"
18292 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
18295 msgid "Closed on %s."
18296 msgstr "Päättynyt %s."
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:424
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
18312 msgid "Club enrollments for "
18313 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
18317 msgid "Club fields:"
18318 msgstr "Kerhokentät:"
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
18323 msgid "Club template "
18324 msgstr "Kerhopohja "
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
18328 msgid "Club templates"
18329 msgstr "Kerhopohjat"
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
18336 #. For the first occurrence,
18337 #. %1$s: enrollments.count
18338 #. %2$s: enrollable.count
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
18342 msgid "Clubs (%s/%s) "
18343 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18347 msgid "Clubs currently enrolled in"
18348 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18352 msgid "Clubs not enrolled in"
18353 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:518
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
18385 msgid "CodeMirror editing library"
18386 msgstr "CodeMirror editing library"
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
18390 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18391 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
18396 msgid "Collapse all"
18397 msgstr "Supista kaikki"
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
18402 msgstr "Supistettu"
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
18407 msgid "Collect from patron: "
18408 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:96
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
18435 msgid "Collection "
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
18445 msgid "Collection code"
18446 msgstr "Kokoelmakoodi"
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
18450 msgid "Collection code:"
18451 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18455 msgid "Collection code: "
18456 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
18460 msgid "Collection deleted successfully"
18461 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
18465 msgid "Collection failed to be deleted"
18466 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
18472 msgid "Collection title:"
18473 msgstr "Kokoelman nimi:"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
18477 msgid "Collection transferred successfully"
18478 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
18482 msgid "Collection:"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
18488 msgid "Collection: "
18489 msgstr "Kokoelma: "
18491 #. For the first occurrence,
18492 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18496 msgid "Collection: %s "
18497 msgstr "Kokoelma: %s "
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18501 msgid "Collections"
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
18521 msgid "Column name"
18522 msgstr "Sarakkeen nimi"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18526 msgid "Column visibility"
18527 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
18542 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18543 "columns will be ignored. "
18545 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18546 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
18551 msgid "Columns settings"
18552 msgstr "Sarakeasetukset"
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
18556 msgid "Coming from"
18559 #. %1$s: branchesloo.branchname
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
18562 msgid "Coming from %s"
18563 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
18569 msgstr "Pilkku (,)"
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
18573 msgid "Comma separated text"
18574 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18586 msgstr "Kommentti "
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1080
18598 msgstr "Kommentti: "
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18603 msgstr "Kommentoija "
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:544
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
18617 msgid "Comments about this file: "
18618 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18622 msgid "Comments awaiting moderation"
18623 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:138
18627 msgid "Comments pending approval"
18628 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:223
18633 msgstr "Kommentit:"
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18637 msgid "Compact view"
18638 msgstr "Tiivis näkymä"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
18642 msgid "Company details"
18643 msgstr "Yrityksen tiedot"
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
18647 msgid "Company name: "
18648 msgstr "Yrityksen nimi: "
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
18652 msgid "Compare barcodes list to results: "
18653 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
18658 msgid "Complete request "
18659 msgstr "Koko pyyntö "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18663 msgid "Complete view"
18664 msgstr "Näytä kaikki"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
18670 msgstr "Näytä kaikki"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
18674 msgid "Completed import of records"
18675 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
18686 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18687 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
18692 msgstr "Määrittely"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
18696 msgid "Configure columns"
18697 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
18701 msgid "Configure plugins"
18702 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18706 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18707 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18712 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18713 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18714 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18715 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18716 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18718 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
18719 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
18720 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
18721 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
18722 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:386
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:347
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
18739 msgid "Confirm ILL request"
18740 msgstr "Vahvista poisto"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
18744 msgid "Confirm custom report"
18745 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
18750 msgid "Confirm deletion"
18751 msgstr "Vahvista poisto"
18753 #. %1$s: searchfield
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
18756 msgid "Confirm deletion of %s?"
18757 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
18761 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18762 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
18766 msgid "Confirm deletion of classification source "
18767 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
18771 msgid "Confirm deletion of contract "
18772 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
18774 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:171
18777 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18778 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
18782 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18783 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
18787 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18788 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18792 msgid "Confirm deletion of printer "
18793 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
18797 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18798 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
18800 #. %1$s: tagsubfield
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
18803 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18804 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18808 msgid "Confirm deletion of tag "
18809 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
18813 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18814 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
18818 msgid "Confirm hold "
18819 msgstr "Vahvista varaus "
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:557
18823 msgid "Confirm hold and transfer "
18824 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
18828 msgid "Confirm holds"
18829 msgstr "Vahvista varaukset"
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:130
18833 msgid "Confirm new password:"
18834 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
18838 msgid "Confirm password: "
18839 msgstr "Vahvista salasana: "
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18843 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18844 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18848 msgid "Congratulations, installation complete"
18849 msgstr "Asennus on valmis"
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
18855 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
18856 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18860 msgid "Connection established."
18861 msgstr "Yhteys muodostettu."
18863 #. For the first occurrence,
18864 #. %1$s: errcon.server
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:185
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:209
18869 msgid "Connection failed to %s"
18870 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
18872 #. For the first occurrence,
18873 #. %1$s: errcon.server
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:186
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
18877 msgid "Connection timeout to %s"
18878 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
18882 msgid "Connor Dewar"
18883 msgstr "Connor Dewar"
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
18887 msgid "Connor Fraser"
18888 msgstr "Connor Fraser"
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
18892 msgid "Considered lost"
18893 msgstr "On kadonnut"
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18903 msgid "Constraints"
18904 msgstr "Rajoitukset"
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18910 msgstr "Yhteystiedot"
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18914 msgid "Contact about late issues?"
18915 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18919 msgid "Contact about late orders?"
18920 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18925 msgid "Contact details"
18926 msgstr "Yhteystiedot"
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18930 msgid "Contact information"
18931 msgstr "Yhteystiedot"
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18935 msgid "Contact name: "
18936 msgstr "Yhteystiedot: "
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
18940 msgid "Contact note: "
18941 msgstr "Yhteystieto: "
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18945 msgid "Contact when ordering?"
18946 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18951 msgstr "Yhteystiedot: "
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18955 msgid "Contact: First name"
18956 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18960 msgid "Contact: Last name"
18961 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
18965 msgid "Contact: Relationship"
18966 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18970 msgid "Contact: Title"
18971 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18976 msgstr "Yhteystiedot"
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:486
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:646
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
18998 msgid "Contents of "
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19013 msgid "Continue to log in to Koha"
19014 msgstr "Jatka kirjautumista"
19016 #. INPUT type=submit
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19026 msgid "Continue to the next step"
19027 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19029 #. INPUT type=submit
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:359
19031 msgid "Continue without marking >>"
19032 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19036 msgid "Continue without renewing"
19037 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
19046 msgid "Contract deleted"
19047 msgstr "Sopimus poistettu"
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
19051 msgid "Contract description:"
19052 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
19056 msgid "Contract end date:"
19057 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
19062 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19063 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19067 msgid "Contract id "
19068 msgstr "Sopimustunnus "
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
19074 msgid "Contract name:"
19075 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
19079 msgid "Contract number:"
19080 msgstr "Sopimusnumero:"
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
19084 msgid "Contract number: "
19085 msgstr "Sopimusnumero: "
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
19089 msgid "Contract start date:"
19090 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:386
19094 msgid "Contract(s)"
19095 msgstr "Sopimukset"
19097 #. %1$s: booksellername
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
19100 msgid "Contract(s) of %s"
19101 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
19115 msgstr "Sopimukset"
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
19119 msgid "Contributing companies and institutions"
19120 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
19125 msgid "Control no.: "
19126 msgstr "Kontrollinumero: "
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
19131 msgid "Control no: "
19132 msgstr "Kontrollinumero: "
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:153
19136 msgid "Control number:"
19137 msgstr "Kontrollinumero:"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
19141 msgid "Control number: "
19142 msgstr "Kontrollinumero: "
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19148 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19149 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19150 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19151 "of history kept is controlled by the cronjob "
19153 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19154 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19155 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19156 "määritellään cron jobissa "
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:540
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
19174 msgid "Copy and replace"
19175 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
19179 msgid "Copy holidays to:"
19180 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:220
19184 msgid "Copy notice"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
19200 msgid "Copy number"
19201 msgstr "Nidenumero"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
19205 msgid "Copy number:"
19206 msgstr "Nidenumero:"
19208 #. %1$s: l.branchname
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
19212 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
19216 msgid "Copy to all libraries"
19217 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
19223 msgstr "Julkaisuvuosi"
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
19227 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19228 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19232 msgid "Copyright © 2008 "
19233 msgstr "Copyright © 2008 "
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:411
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
19239 msgid "Copyright date:"
19242 #. For the first occurrence,
19243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19247 msgid "Copyright year: %s "
19248 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
19253 msgstr "Copyright:"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
19257 msgid "Copyright: "
19258 msgstr "Copyright: "
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
19263 msgid "Copyrightdate"
19264 msgstr "Julkaisuaika"
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
19268 msgid "Corey Fuimaono"
19269 msgstr "Corey Fuimaono"
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
19279 msgid "Cory Jaeger"
19280 msgstr "Cory Jaeger"
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
19284 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19285 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:539
19291 msgstr "Kadonnut: "
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
19296 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19297 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19299 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
19304 msgid "Could not add a new patron."
19305 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19307 #. %1$s: duplicate_code_error
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
19311 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19312 "code already exists. "
19314 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19317 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19318 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19322 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19323 "by %s patron records"
19325 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19326 "asiakastietuetta."
19328 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:254
19332 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19333 "absent from the database."
19335 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
19340 msgid "Could not find a system preference named "
19341 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
19346 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19347 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19349 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19350 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
19360 msgid "Count deleted items"
19361 msgstr "Laske poistetut niteet"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
19365 msgid "Count holds:"
19366 msgstr "Laske varaukset:"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
19370 msgid "Count items:"
19371 msgstr "Laske niteet:"
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
19375 msgid "Count of checkouts"
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
19380 msgid "Count total items"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19385 msgid "Count total items:"
19386 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
19390 msgid "Count unique biblios"
19391 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
19397 msgid "Count unique biblios:"
19398 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19402 msgid "Count unique borrowers:"
19403 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
19408 msgid "Count unique items:"
19409 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
19433 #. %1$s: l.branchcountry
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
19436 msgid "Country: %s"
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
19441 msgid "Courier New"
19442 msgstr "Courier New"
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
19451 msgid "Course Reserves"
19452 msgstr "Kurssivarannot"
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
19456 msgid "Course name"
19457 msgstr "Kurssin nimi"
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19461 msgid "Course name:"
19462 msgstr "Kurssin nimi:"
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
19466 msgid "Course number"
19467 msgstr "Kurssin numero"
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19471 msgid "Course number:"
19472 msgstr "Kurssin numero:"
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
19484 msgid "Course reserves"
19485 msgstr "Kurssivarannot"
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
19494 msgid "Crawford County Federated Library System"
19495 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
19499 msgid "Create EDIFACT order"
19500 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19502 #. INPUT type=submit
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
19509 msgid "Create SQL reports"
19510 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
19514 msgid "Create a new CSV profile"
19515 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
19519 msgid "Create a new category"
19520 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
19524 msgid "Create a new city"
19525 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
19529 msgid "Create a new list"
19530 msgstr "Luo uusi lista"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19534 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19535 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19539 msgid "Create a new subscription"
19540 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
19544 msgid "Create a new template"
19545 msgstr "Luo uusi pohja"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
19549 msgid "Create analytics"
19550 msgstr "Luo analytiikka"
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
19554 msgid "Create and edit club templates"
19555 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
19559 msgid "Create and edit clubs"
19560 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
19565 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19566 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19568 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19569 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
19574 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19575 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19576 "for the MARC editor."
19578 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19579 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19583 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19586 #. %1$s: authtypecode
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
19589 msgid "Create authority framework for %s using "
19590 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19592 #. %1$s: frameworkcode
19593 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
19596 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19597 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
19601 msgid "Create from SQL"
19602 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:113
19607 msgid "Create items when:"
19608 msgstr "Valitut niteet :"
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:61
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
19616 msgid "Create manual credit"
19617 msgstr "Luo hyvitys"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:60
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:40
19625 msgid "Create manual invoice"
19626 msgstr "Lisää maksu"
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19630 msgid "Create new authority"
19631 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19633 #. INPUT type=submit
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19635 msgid "Create new invoice anyway"
19636 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19640 msgid "Create new record"
19641 msgstr "Luo uusi tietue"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
19645 msgid "Create patron"
19646 msgstr "Asiakkaan luonti"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:120
19650 msgid "Create patron list: "
19651 msgstr "Asiakkaan luonti"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
19655 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19657 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
19661 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19662 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19666 msgid "Create printable patron cards"
19667 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
19671 msgid "Create record"
19672 msgstr "Luo tietue"
19674 #. INPUT type=submit name=submit
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
19678 msgid "Create report from SQL"
19679 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19684 msgid "Create routing list"
19685 msgstr "Luo kiertolista"
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
19689 msgid "Create routing list for "
19690 msgstr "Luo kiertolista "
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
19703 msgid "Created by:"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
19708 msgid "Created by: "
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:650
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
19721 msgid "Creation date"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
19726 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19727 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
19731 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19732 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
19745 msgid "Credit (item returned)"
19746 msgstr "Credit (nide palautettu)"
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19750 msgid "Credit type: "
19751 msgstr "Maksun tyyppi: "
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19781 msgid "Ctrl-Shift-X"
19782 msgstr "Ctrl-Shift-X"
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:29
19792 msgstr "Rahayksiköt"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
19796 msgid "Currencies & Exchange rates"
19797 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:194
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
19803 msgid "Currencies and exchange rates"
19804 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19808 msgid "Currencies search:"
19809 msgstr "Rahayksikköhaku:"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:173
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
19816 msgstr "Rahayksikkö"
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19821 msgid "Currency = %s"
19822 msgstr "Rahayksikkö = %s"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
19830 msgstr "Rahayksikkö:"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:110
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
19837 msgstr "Rahayksikkö: "
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
19841 msgid "Current article requests"
19842 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
19847 msgid "Current checkouts allowed"
19848 msgstr "Sallittu lainamäärä"
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19852 msgid "Current checkouts allowed: "
19853 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:177
19859 msgid "Current library"
19860 msgstr "Nykyinen kirjasto"
19862 #. For the first occurrence,
19863 #. %1$s: LoginBranchname
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19869 msgid "Current library: %s"
19870 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
19880 msgid "Current location"
19881 msgstr "Nykyinen paikka"
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
19885 msgid "Current location:"
19886 msgstr "Nykyinen paikka:"
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
19891 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19892 msgstr "On-site lainoja sallittu"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:92
19896 msgid "Current renewals:"
19897 msgstr "Uusintoja:"
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
19901 msgid "Current server time is:"
19902 msgstr "Palvelimen aika:"
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
19907 msgid "Current session"
19908 msgstr "Nykyinen istunto"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
19912 msgid "Current terms"
19913 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
19915 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
19918 msgid "Currently available %s"
19919 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
19923 msgid "Currently available batches"
19924 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
19928 msgid "Currently available layouts"
19929 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
19933 msgid "Currently available profiles"
19934 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
19938 msgid "Currently available templates"
19939 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
19944 msgid "Currently in local use %s "
19945 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
19950 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19952 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19957 msgstr "Opinto-ohjelma"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:71
19961 msgid "Custom search fields"
19962 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
19966 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19967 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
19971 msgid "Dænsk (Danish)"
19972 msgstr "Dænsk (tanska)"
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
19981 msgid "DBMS auto increment fix"
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
19991 msgid "DSpace project"
19992 msgstr "DSpace-projekti"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
19996 msgid "DVD video / Videodisc"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:292
20004 msgstr "Vahingoittunut"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
20009 msgid "Damaged %s "
20010 msgstr "Vahingoittunut %s "
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20014 msgid "Damaged status"
20015 msgstr "Vahingoittunut"
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:127
20019 msgid "Damaged status:"
20020 msgstr "Vahingoittunut:"
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
20030 msgstr "Dani Elder"
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
20034 msgid "Daniel Banzli"
20035 msgstr "Daniel Banzli"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
20039 msgid "Daniel Barker"
20040 msgstr "Daniel Barker"
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20044 msgid "Daniel Grobani"
20045 msgstr "Daniel Grobani"
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
20049 msgid "Daniel Holth"
20050 msgstr "Daniel Holth"
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
20054 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20055 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
20059 msgid "Daniel Sweeney"
20060 msgstr "Daniel Sweeney"
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20064 msgid "Danny Bouman"
20065 msgstr "Danny Bouman"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
20069 msgid "Darrell Ulm"
20070 msgstr "Darrell Ulm"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20077 msgid "Data deleted"
20078 msgstr "Tieto poistettu"
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
20083 msgstr "Virheellinen tieto"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20087 msgid "Data fields"
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
20092 msgid "Data problems"
20093 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
20098 msgid "Data recorded"
20099 msgstr "Tieto tallennettu"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
20109 msgstr "Tietokanta"
20111 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20114 msgid "Database %s exists."
20115 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20119 msgid "Database host: "
20120 msgstr "Tietokantapalvelin : "
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20124 msgid "Database name: "
20125 msgstr "Tietokannan nimi : "
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20129 msgid "Database port: "
20130 msgstr "Tietokannan portti : "
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20134 msgid "Database settings:"
20135 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20139 msgid "Database tables created"
20140 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20144 msgid "Database type: "
20145 msgstr "Tietokannan tyyppi : "
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20149 msgid "Database user: "
20150 msgstr "Tietokantakäyttäjä : "
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
20155 msgstr "Tietokanta: "
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:138
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
20201 msgid "Date acquired"
20202 msgstr "Hankintapvm"
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20206 msgid "Date acquired (item)"
20207 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:488
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20217 msgid "Date arrived"
20218 msgstr "Saapumispvm"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
20222 msgid "Date deleted (item)"
20223 msgstr "Poistopvm (nide)"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
20239 #. For the first occurrence,
20240 #. %1$s: issueloo.date_due
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
20245 msgid "Date due: %s"
20246 msgstr "Eräpäivä: %s"
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20251 msgid "Date enrolled"
20252 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20256 msgid "Date formats: "
20257 msgstr "Päiväyksen muoto: "
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20261 msgid "Date last checked out"
20262 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
20267 msgid "Date last seen"
20268 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:465
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
20281 msgid "Date of birth"
20282 msgstr "Syntymäaika"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
20286 msgid "Date of birth is invalid."
20287 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
20293 msgid "Date of birth:"
20294 msgstr "Syntymäaika:"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
20298 msgid "Date of enrollment is invalid."
20299 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:223
20303 msgid "Date of expiration is invalid."
20304 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
20308 msgid "Date of transfer"
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
20314 msgid "Date ordered"
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20320 msgid "Date ordered "
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
20325 msgid "Date published"
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20330 msgid "Date published "
20331 msgstr "Julkaistu "
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
20335 msgid "Date published (text) "
20336 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
20348 msgid "Date received"
20349 msgstr "Vastaanottopvm"
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
20353 msgid "Date received "
20354 msgstr "Vastaanottopvm "
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
20358 msgid "Date received: "
20359 msgstr "Vastaanottopvm: "
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
20364 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
20366 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
20376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1121
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
20396 msgid "Date: from "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
20404 msgstr "Päivämäärät"
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
20408 msgid "Dates cannot be empty"
20409 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20413 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20414 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa 'pp.kk.vvvv'"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20418 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20419 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa pp/kk/vvvv"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20423 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20424 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa kk/pp/vvvv"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
20428 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20429 msgstr "Syötä syntymäpäivä muodossa vvvv-kk-pp"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20433 msgid "David Birmingham"
20434 msgstr "David Birmingham"
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
20438 msgid "David Bourgault"
20439 msgstr "David Birmingham"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20444 msgstr "David Cook"
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
20448 msgid "David Goldfein"
20449 msgstr "David Goldfein"
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
20453 msgid "David Gustafsson"
20454 msgstr "David Goldfein"
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
20459 msgstr "David Cook"
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
20463 msgid "David Strainchamps"
20464 msgstr "David Strainchamps"
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
20479 msgid "Day of week"
20480 msgstr "Viikonpäivä"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
20485 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
20504 msgid "Days in advance"
20505 msgstr "Päivää etukäteen"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20509 msgid "DeAndre Carroll"
20510 msgstr "DeAndre Carroll"
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
20514 msgid "Deactivate filters"
20515 msgstr "Poista suodattimia"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20522 #. For the first occurrence,
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
20559 msgid "Default accounting details"
20560 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20562 #. %1$s: IF humanbranch
20563 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:460
20567 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20569 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
20573 msgid "Default font"
20574 msgstr "Oletuskirjasin"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
20589 msgid "Default framework"
20590 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
20594 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20595 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
20599 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20600 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
20604 msgid "Default privacy"
20605 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20611 msgid "Default privacy: "
20612 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
20616 msgid "Default replacement cost"
20617 msgstr "Korvausmaksu: "
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
20621 msgid "Default replacement cost: "
20622 msgstr "Korvausmaksu: "
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
20627 msgid "Default value:"
20628 msgstr "Oletusarvo:"
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
20632 msgid "Default values"
20633 msgstr "Oletusarvot"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
20637 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20638 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
20642 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20643 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20645 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
20649 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20650 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
20654 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20655 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
20660 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20661 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20664 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
20665 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
20666 "käsitellään liitännäisten avulla."
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20670 msgid "Define categories and authorized values for them."
20671 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
20676 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20677 "categories, and item types"
20679 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20684 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20685 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
20690 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20691 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20692 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
20696 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20697 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20702 msgid "Define days when the library is closed"
20703 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
20708 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20711 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
20712 "asiakastietueille"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
20716 msgid "Define funds within your budgets"
20717 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20721 msgid "Define item types used for circulation rules."
20722 msgstr "Määrittele aineistolajit."
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
20726 msgid "Define libraries and groups."
20727 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
20731 msgid "Define mappings"
20732 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20736 msgid "Define notices"
20737 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20742 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20744 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
20745 "olevista lainoista)"
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
20749 msgid "Define patron categories."
20750 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
20755 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20756 "libraries, patron categories, and item types"
20758 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
20759 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
20763 msgid "Define rules to modify items by age"
20764 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
20768 msgid "Define the holidays for:"
20769 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
20771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
20774 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20775 "to find some data independently of the framework."
20777 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
20778 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
20783 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20784 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
20785 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
20788 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
20789 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
20790 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20794 msgid "Define transport costs between branches"
20795 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20799 msgid "Define which events trigger which sounds"
20800 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
20804 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20805 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20809 msgid "Define your budgets"
20810 msgstr "Määrittele budjetit"
20812 #. %1$s: IF ( branch )
20813 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20818 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20820 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
20824 msgid "Defining transport costs between libraries "
20825 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
20830 msgstr "Määritelmä"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
20834 msgid "Definition description:"
20835 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
20839 msgid "Definition name:"
20840 msgstr "Määritelmän nimi:"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
20844 msgid "DejaVu Sans Mono"
20845 msgstr "DejaVu Sans Mono"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
20852 #. %1$s: ERRORDELAY
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
20857 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20858 "be only numerical characters. "
20860 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
20861 "Käytä vain numeroita. "
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
20866 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20868 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
20870 #. For the first occurrence,
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:368
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:221
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:75
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:229
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:405
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:221
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:254
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:190
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:206
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:208
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:510
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:408
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
20958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:148
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:256
20985 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
20987 msgid "Delete ALL submitted items"
20988 msgstr "Poista KAIKKI"
20990 #. %1$s: csv_profile.profile | html
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
20993 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20994 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
20997 #. %2$s: ean.branch.branchname
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
21000 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21001 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21005 msgid "Delete Images"
21006 msgstr "Poista kuvat"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
21010 msgid "Delete SQL reports"
21011 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
21015 msgid "Delete a batch of items"
21016 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
21020 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21021 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
21027 msgstr "Poista kaikki"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
21032 msgid "Delete all items"
21033 msgstr "Poista kaikki niteet"
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21037 msgid "Delete all items at once"
21038 msgstr "Poista kaikki niteet"
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21042 msgid "Delete an existing subscription"
21043 msgstr "Poista lehtitilaus"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
21047 msgid "Delete basket"
21048 msgstr "Poista tilauskori"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
21053 msgid "Delete basket and orders"
21054 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
21058 msgid "Delete basket, orders, and records"
21059 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
21064 msgid "Delete batch"
21065 msgstr "Poista eräajo"
21067 #. For the first occurrence,
21068 #. %1$s: budget_period_description
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
21072 msgid "Delete budget '%s'?"
21073 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21075 #. %1$s: city.city_name
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
21078 msgid "Delete city \"%s?\""
21079 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
21083 msgid "Delete contact"
21084 msgstr "Poista yhteystieto"
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
21088 msgid "Delete course"
21089 msgstr "Poista kurssi"
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
21093 msgid "Delete current field"
21094 msgstr "Poista tämä kenttä"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
21098 msgid "Delete current subfield"
21099 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:211
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:238
21104 msgid "Delete field"
21105 msgstr "Poista kenttä "
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:118
21108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:163
21110 msgid "Delete field:"
21111 msgstr "Poista kenttä:"
21113 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21114 #. %2$s: framework.frameworkcode
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
21117 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21118 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21120 #. %1$s: budget_name
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
21123 msgid "Delete fund %s?"
21124 msgstr "Poista rahasto %s?"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
21128 msgid "Delete image"
21129 msgstr "Poista kuva"
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21133 msgid "Delete item"
21134 msgstr "Poista nide"
21136 #. %1$s: itemtype.itemtype
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:319
21139 msgid "Delete item type '%s'?"
21140 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
21145 msgid "Delete items in a batch"
21146 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
21151 msgid "Delete list"
21152 msgstr "Poista lista"
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
21157 msgid "Delete local"
21158 msgstr "Poista paikallinen"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
21163 msgid "Delete local and remote"
21164 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:243
21169 msgid "Delete macro"
21170 msgstr "Poista makro"
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:512
21175 msgid "Delete notice?"
21176 msgstr "Poista ilmoitus?"
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
21181 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21184 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21185 "lainaushistorian)"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
21189 msgid "Delete patrons"
21190 msgstr "Poista asiakkaita"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
21194 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21195 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
21199 msgid "Delete public lists"
21200 msgstr "Poista julkiset listat"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21205 msgid "Delete quote(s)"
21206 msgstr "Poista sitaatit"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
21211 msgid "Delete record"
21212 msgstr "Poista tietue"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21216 msgid "Delete records if no items remain."
21217 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
21221 msgid "Delete remote"
21222 msgstr "Poista etäyhteys"
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
21227 msgid "Delete request"
21228 msgstr "Koko pyyntö "
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
21235 msgid "Delete selected"
21236 msgstr "Poista valitut"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
21240 msgid "Delete selected alerts"
21241 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
21246 msgid "Delete selected items"
21247 msgstr "Poista valitut"
21249 #. INPUT type=submit
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
21251 msgid "Delete selected records"
21252 msgstr "Poista valitut tietueet"
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
21256 msgid "Delete subfield "
21257 msgstr "Poista osakenttä "
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
21261 msgid "Delete subscription"
21262 msgstr "Poista lehtitilaus"
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
21266 msgid "Delete the exceptions on a range"
21267 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
21271 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21272 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21276 msgid "Delete the single holidays on a range"
21277 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
21284 msgid "Delete this Tag"
21285 msgstr "Poista tämä kenttä"
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
21289 msgid "Delete this account?"
21290 msgstr "Poista tämä tili?"
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
21294 msgid "Delete this basket"
21295 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21297 #. INPUT type=submit
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
21299 msgid "Delete this category"
21300 msgstr "Poista tämä kategoria"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21304 msgid "Delete this exception."
21305 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
21309 msgid "Delete this holiday"
21310 msgstr "Poista tämä päivä"
21312 #. For the first occurrence,
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
21315 msgid "Delete this holiday."
21316 msgstr "Poista tämä päivä."
21318 #. INPUT type=submit
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21320 msgid "Delete this printer"
21321 msgstr "Poista tämä tulostin"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
21325 msgid "Delete this saved report"
21326 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
21331 msgid "Delete this subfield"
21332 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21334 #. For the first occurrence,
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
21341 msgid "Delete user"
21342 msgstr "Poista käyttäjä"
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21347 msgid "Delete vendor"
21348 msgstr "Poista toimittaja"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:721
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
21360 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21361 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21363 #. %1$s: deleted_source
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
21366 msgid "Deleted classification source %s"
21367 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21369 #. %1$s: deleted_rule
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:235
21372 msgid "Deleted filing rule %s"
21373 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21375 #. %1$s: deleted_attribute_type
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:247
21378 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21379 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21381 #. %1$s: deleted_matching_rule
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
21384 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21385 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21391 msgstr "Poistettu."
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
21395 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21396 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
21401 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21402 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21407 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21408 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
21412 msgid "Delimiter: "
21413 msgstr "Kenttäerotin: "
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
21423 msgstr "Toimittaja"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1123
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
21430 msgstr "Toimittaja:"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
21435 msgstr "Toimitukset"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
21440 msgid "Delivery comment:"
21441 msgstr "Toimituskommentti:"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
21446 msgid "Delivery day:"
21447 msgstr "Toimituspäivä:"
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
21451 msgid "Delivery details"
21452 msgstr "Toimitustiedot"
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
21457 msgid "Delivery place"
21458 msgstr "Toimituspaikka"
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:62
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
21466 msgid "Delivery place:"
21467 msgstr "Toimituspaikka:"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
21472 msgid "Delivery time: "
21473 msgstr "Toimitusaika: "
21475 #. For the first occurrence,
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21496 msgid "Department:"
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:325
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:115
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:185
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:391
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
21547 msgid "Description"
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21552 msgid "Description (OPAC)"
21553 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
21557 msgid "Description (OPAC): "
21558 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21562 msgid "Description is required"
21563 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21565 #. For the first occurrence,
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21569 msgid "Description missing"
21570 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21577 msgid "Description of charges"
21578 msgstr "Maksun kuvaus"
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:53
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:105
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:199
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:226
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
21596 msgid "Description:"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:88
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:351
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:68
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
21621 msgid "Description: "
21624 #. For the first occurrence,
21625 #. %1$s: liblibrarian
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
21629 msgid "Description: %s"
21630 msgstr "Kuvaus: %s"
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
21634 msgid "Descriptions"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21639 msgid "Destination"
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
21644 msgid "Destination library:"
21645 msgstr "Kohdekirjasto:"
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21650 msgid "Destination library: "
21651 msgstr "Kohdekirjasto: "
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21655 msgid "Destination record"
21656 msgstr "Kohdetietue"
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
21673 msgid "Details for all requests"
21674 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
21678 msgid "Details from library"
21679 msgstr "Kohdekirjasto:"
21681 #. %1$s: request.backend
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
21684 msgid "Details from supplier (%s)"
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:936
21690 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21691 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21693 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21694 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:157
21703 msgid "Dewey number:"
21704 msgstr "Deweynumero:"
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
21708 msgid "Dewey/classification"
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
21725 #. For the first occurrence,
21726 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21731 msgstr "Dewey: %s "
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
21735 msgid "Dictionaries"
21736 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
21750 msgid "Dictionary "
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
21755 msgid "Dictionary definitions"
21756 msgstr "Sanastomääritelmät"
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:129
21760 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21761 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
21765 msgid "Did you mean: "
21766 msgstr "Tarkoititko: "
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
21772 msgid "Did you mean?"
21773 msgstr "Tarkoititko?"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
21782 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21783 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
21787 msgid "Digests only "
21788 msgstr "Vain koosteilmoitus "
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
21792 msgid "Dimitris Antonakis"
21793 msgstr "Dimitris Antonakis"
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21797 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21798 msgstr "Dimitris Antonakis"
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
21802 msgid "Directories"
21803 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
21805 #. For the first occurrence,
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
21811 msgid "Directory is not writeable"
21812 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21816 msgid "Disabled for %s"
21817 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
21821 msgid "Disabled for all"
21822 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
21829 msgstr "Velattomuusilmoitus"
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:160
21833 msgid "Discharge requests pending"
21834 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
21839 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
21843 msgid "Discographies"
21844 msgstr "Diskografiat"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:280
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
21861 msgid "Display children too."
21862 msgstr "Näytä myös osakohteet."
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
21866 msgid "Display detail for this authority"
21867 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
21871 msgid "Display detail for this biblio"
21872 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21876 msgid "Display detail for this item"
21877 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
21881 msgid "Display from: "
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:531
21887 msgid "Display height: "
21888 msgstr "Näyttökorkeus: "
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
21892 msgid "Display in OPAC: "
21893 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
21897 msgid "Display in check-out: "
21898 msgstr "Näytä lainattaessa: "
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
21903 msgid "Display location:"
21904 msgstr "Näyttöpaikka:"
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
21908 msgid "Display member details."
21909 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
21913 msgid "Display only used tags/subfields"
21914 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:355
21919 msgid "Display order"
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
21924 msgid "Display order:"
21925 msgstr "Järjestys:"
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
21929 msgid "Display order: "
21930 msgstr "Järjestys: "
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
21934 msgid "Display them"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
21939 msgid "Display to: "
21940 msgstr "Loppupvm: "
21942 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
21944 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
21946 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
21948 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:49
21952 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21954 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
21957 #. INPUT type=submit
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
21959 msgid "Do not Delete"
21960 msgstr "Älä poista"
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
21964 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21965 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21970 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21973 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:245
21979 msgid "Do not look for matching records"
21980 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
21984 msgid "Do not notify"
21985 msgstr "Ei ilmoitusta"
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
21989 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21990 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
21994 msgid "Do not use plugin"
21995 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
21999 msgid "Do not use."
22000 msgstr "Älä käytä."
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
22004 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22005 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
22009 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22010 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22015 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22016 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22017 "export option to make a backup"
22019 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22020 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22025 msgid "Do you want to confirm this order?"
22026 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
22030 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22031 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22036 msgid "Document type:"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
22041 msgid "Documentation Team:"
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
22047 msgstr "Verkkotunnus"
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
22052 msgstr "Verkkotunnus: "
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
22056 msgid "Dominic Pichette"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
22061 msgid "Don't allow"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
22067 msgid "Don't block "
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
22073 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22074 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
22078 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22079 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
22083 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22084 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
22090 msgid "Don't export fields:"
22091 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
22095 msgid "Don't export items:"
22096 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
22103 msgid "Don't include tax"
22106 #. For the first occurrence,
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
22119 msgid "Donovan Jones"
22120 msgstr "Donovan Jones"
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
22124 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22125 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22129 msgid "Doug Dearden"
22130 msgstr "Doug Dearden"
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
22144 #. INPUT type=submit name=save
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
22146 msgid "Download Record"
22147 msgstr "Lataa tietue"
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22153 msgid "Download as CSV"
22154 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22160 msgid "Download as PDF"
22161 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22167 msgid "Download as XML"
22168 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22172 msgid "Download cart"
22173 msgstr "Lataa lista"
22175 #. INPUT type=submit
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:300
22177 msgid "Download configuration"
22178 msgstr "Latauksen asetukset"
22180 #. INPUT type=submit
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:274
22182 msgid "Download database"
22183 msgstr "Lataa tietokanta"
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
22187 msgid "Download directory"
22188 msgstr "Lataushakemisto"
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
22192 msgid "Download directory: "
22193 msgstr "Lataushakemisto: "
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
22197 msgid "Download file of all overdues"
22198 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
22202 msgid "Download file of displayed overdues"
22203 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22207 msgid "Download list"
22208 msgstr "Lataa lista"
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
22212 msgid "Download list "
22213 msgstr "Lataa lista "
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
22217 msgid "Download records"
22218 msgstr "Lataa tietueet"
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
22222 msgid "Download selected claims"
22223 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22227 msgid "Download starter CSV"
22228 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
22232 msgid "Downloading records, please wait..."
22233 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22237 msgid "Draw guide boxes: "
22238 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
22243 msgid "Dublin Core"
22244 msgstr "Dublin Core"
22246 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
22250 msgstr "Eräpäivä %s"
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:975
22269 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22270 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:543
22274 msgid "Due date hidden not formatted"
22275 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22277 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
22281 msgstr "Eräpäivä %s"
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
22285 msgid "Duncan Tyler"
22286 msgstr "Duncan Tyler"
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
22305 msgid "Duplicate a template:"
22306 msgstr "Kopioi malli"
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
22310 msgid "Duplicate budget"
22311 msgstr "Kopioi budjetti"
22313 #. %1$s: budget_period_description
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22316 msgid "Duplicate budget %s"
22317 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22320 #. %2$s: duplicate_count
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
22323 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22324 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
22328 msgid "Duplicate patron record?"
22329 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22332 #. %2$s: duplicate_count
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
22335 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22336 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22341 msgid "Duplicate record suspected"
22342 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
22347 msgid "Duplicate this saved report"
22348 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22350 #. For the first occurrence,
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
22354 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22355 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:498
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22360 msgid "Duplicate warning"
22361 msgstr "Kopiovaroitus"
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
22365 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22366 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
22370 msgid "E-mail order"
22371 msgstr "Sähköpostitilaus"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:533
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:32
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22406 msgid "EDI accounts"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
22411 msgid "EDIFACT message"
22412 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22419 msgid "EDIFACT messages"
22420 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
22424 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22425 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
22434 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22435 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22439 msgid "ERROR - unknown"
22440 msgstr "Tuntematon virhe"
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
22458 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22459 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22468 msgid "EXAMPLE plugin"
22469 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
22473 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22474 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:107
22478 msgid "Earliest hold date"
22479 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22483 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22484 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
22488 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22489 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22491 #. For the first occurrence,
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:367
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:480
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:404
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:253
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:687
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:189
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:407
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:31
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:251
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
22587 msgid "Edit Details"
22588 msgstr "Muokkaa tietoja"
22590 #. %1$s: itemnumber
22591 #. %2$s: IF ( barcode )
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:260
22596 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22597 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22602 msgstr "Muokkaa niteitä"
22604 #. %1$s: spec |html
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
22607 msgid "Edit OAI set '%s'"
22608 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
22614 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
22618 msgid "Edit SQL report"
22619 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
22623 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22624 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22628 msgid "Edit action %s"
22629 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
22633 msgid "Edit actions"
22634 msgstr "Muokkaa toimintoja"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
22639 msgstr "Muokkaa hälytystä"
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
22643 msgid "Edit an existing subscription"
22644 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:63
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
22649 msgid "Edit as new (duplicate)"
22650 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22654 msgid "Edit authorities"
22655 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22659 msgid "Edit authority"
22660 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
22664 msgid "Edit basket"
22665 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
22667 #. %1$s: basketname |html
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
22670 msgid "Edit basket %s"
22671 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
22674 #. %2$s: basketgroupid
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
22677 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22678 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
22682 msgid "Edit biblio"
22683 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22685 #. %1$s: budget_period_description
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22688 msgid "Edit budget %s"
22689 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
22694 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22695 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
22699 msgid "Edit collection "
22700 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
22704 msgid "Edit course"
22705 msgstr "Muokkaa kurssia"
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
22710 msgstr "Muokkaa kenttiä"
22712 #. %1$s: description
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
22715 msgid "Edit frequency: %s"
22716 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
22718 #. INPUT type=submit
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22721 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
22725 msgid "Edit history"
22726 msgstr "Muokkaa historiaa"
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22730 msgid "Edit in host"
22731 msgstr "Muokkaa palvelimella"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
22737 msgstr "Muokkaa nidettä"
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:713
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:530
22746 msgstr "Muokkaa niteitä"
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:43
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
22751 msgid "Edit items in batch"
22752 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22756 msgid "Edit label template"
22757 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
22763 msgstr "Muokkaa listaa"
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
22768 msgstr "Muokkaa listaa "
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
22772 msgid "Edit patrons"
22773 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22777 msgid "Edit printer profile"
22778 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
22782 msgid "Edit provider %s"
22783 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
22785 #. %1$s: suggestionid
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
22788 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22789 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22793 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22794 msgstr "Sitaattien muokkaus"
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
22798 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22799 msgstr "Muokata sitaatteja"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:34
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:527
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
22809 msgid "Edit record"
22810 msgstr "Muokkaa tietuetta"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
22815 msgid "Edit request"
22816 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22820 msgid "Edit request "
22821 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
22826 msgid "Edit routing list"
22827 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
22831 msgid "Edit routing list "
22832 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22834 #. %1$s: subscription.routingedit
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22837 msgid "Edit routing list (%s)"
22838 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
22842 msgid "Edit routing list for "
22843 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
22848 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
22852 msgid "Edit search"
22853 msgstr "Muokkaa hakua"
22855 #. INPUT type=submit
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
22857 msgid "Edit serials"
22858 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
22860 #. INPUT type=submit
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
22863 msgid "Edit subfields"
22864 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
22868 msgid "Edit subscription"
22869 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
22874 msgid "Edit this holiday"
22875 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
22879 msgid "Edit vendor"
22880 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
22884 msgid "Editable in OPAC: "
22885 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22889 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22890 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22894 msgid "Editing new full record"
22895 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22899 msgid "Editing new record"
22900 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22904 msgid "Editing search result"
22905 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
22907 #. For the first occurrence,
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
22922 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:677
22925 msgid "Edition: %s"
22926 msgstr "Painos: %s"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:744
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22941 msgid "Edmund Balnaves"
22942 msgstr "Edmund Balnaves"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22946 msgid "Edward Allen"
22947 msgstr "Edward Allen"
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
22951 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22952 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
22956 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22957 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:442
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
22967 msgstr "Sähköposti"
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22972 msgid "Email address:"
22973 msgstr "Sähköposti:"
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
22977 msgid "Email check:"
22978 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
22984 msgid "Email has been sent."
22985 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:117
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
22990 msgid "Email required"
22991 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:385
22995 msgid "Email text:"
22996 msgstr "Pieni teksti"
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23002 msgstr "Sähköposti:"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
23011 msgstr "Sähköposti: "
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
23016 msgstr "Emma Heath"
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23021 msgstr "Emma Heath"
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
23025 msgid "Empty and close"
23026 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23036 msgstr "Aktivoitu?"
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
23045 msgid "Encoding (z3950 can send"
23046 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
23055 msgid "Encyclopedias "
23056 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:190
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:393
23066 msgstr "Loppumispvm"
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23070 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23071 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23075 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23076 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23078 #. For the first occurrence,
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23081 msgid "End date missing"
23082 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
23090 msgstr "Loppumispvm:"
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
23097 msgstr "Loppumispvm: "
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
23101 msgid "End date: *"
23102 msgstr "Loppumispvm: *"
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
23106 msgid "End of date range "
23107 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
23111 msgid "End of interval"
23112 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23121 msgid "Enhanced content"
23122 msgstr "Sisältölaajennukset"
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23126 msgid "Enhanced content settings"
23127 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23132 msgstr "Imoittaudu "
23134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23137 msgstr "Ilmoittaudu "
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
23141 msgid "Enroll patrons in clubs"
23142 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:191
23146 msgid "Enrolled patrons"
23147 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
23151 msgid "Enrollment fee"
23152 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
23157 msgid "Enrollment fee: "
23158 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:141
23162 msgid "Enrollment field"
23163 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:133
23167 msgid "Enrollment fields"
23168 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
23172 msgid "Enrollment period"
23173 msgstr "Voimassaoloaika"
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
23178 msgid "Enrollment period: "
23179 msgstr "Voimassaoloaika: "
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:238
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:244
23184 msgid "Enrollments "
23185 msgstr "Ilmoittautumiset "
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23189 msgid "Enrolment period: "
23190 msgstr "Voimassaoloaika: "
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:284
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
23200 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23203 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23204 "tarratulostimien kanssa"
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23208 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23209 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
23213 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23214 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
23219 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23220 "Example, for a website itemtype : "
23222 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23223 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
23227 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23228 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:183
23232 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23234 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
23239 msgid "Enter any authority field:"
23240 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
23244 msgid "Enter any heading:"
23245 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23249 msgid "Enter barcode: "
23250 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23255 msgid "Enter biblionumber:"
23256 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
23260 msgid "Enter by barcode:"
23261 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
23265 msgid "Enter by itemnumber:"
23266 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
23270 msgid "Enter cover biblionumber: "
23271 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
23275 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23276 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
23282 msgid "Enter item barcode:"
23283 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23289 msgid "Enter item barcode: "
23290 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
23294 msgid "Enter main heading ($a only):"
23295 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
23299 msgid "Enter main heading:"
23300 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
23305 msgid "Enter parameters for report %s:"
23306 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
23315 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23316 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23320 msgid "Enter patron card number:"
23321 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
23325 msgid "Enter patron cardnumber: "
23326 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23346 msgid "Enter search keywords:"
23347 msgstr "Syötä hakusanat:"
23349 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:83
23352 msgid "Enter search terms"
23353 msgstr "Syötä hakusanat"
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:108
23357 msgid "Enter starting card position: "
23358 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23362 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23363 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23367 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23368 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23370 #. INPUT type=text name=q
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23385 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23386 msgstr "Syötä hakusanat."
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
23406 msgid "Enumeration"
23407 msgstr "Numerointi"
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
23416 msgid "Ere Maijala"
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
23422 msgstr "Eric Olsen"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
23426 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
23431 msgid "Eric Vantillard "
23434 #. For the first occurrence,
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
23450 msgid "Error adding items:"
23451 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
23455 msgid "Error analysis:"
23456 msgstr "Virheen arviointi:"
23458 #. For the first occurrence,
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
23464 msgid "Error code 0 not used"
23465 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23469 msgid "Error downloading the file"
23470 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
23474 msgid "Error importing the framework"
23475 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23477 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
23480 msgid "Error message from Zebra: %s "
23481 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
23485 msgid "Error performing operation"
23486 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23492 msgid "Error saving item"
23493 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23499 msgid "Error saving items"
23500 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23504 msgid "Error while creating PDF file. "
23505 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:70
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:71
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23536 #. For the first occurrence,
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
23544 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
23548 msgstr "Virhe: %s "
23550 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23551 #. %2$s: errse.serialseq
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:102
23554 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23555 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
23559 msgid "Error: Required news title missing!"
23560 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
23565 msgid "Error: Server with id %s not found"
23566 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
23570 msgid "Error: no field value specified."
23571 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
23575 msgid "Error; your data might not have been saved"
23576 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23578 #. For the first occurrence,
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
23583 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23584 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
23589 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23592 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
23597 msgid "Errors occurred:"
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
23602 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23603 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
23608 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23609 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23611 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23612 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23616 msgid "Espace\\Temps"
23617 msgstr "Espace\\Temps"
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
23622 msgstr "Arvioitu hinta"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23626 msgid "Estimated cost per unit "
23627 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
23631 msgid "Estimated delivery date"
23632 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
23636 msgid "Estimated delivery date from: "
23637 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
23641 msgid "Estimated delivery date:"
23642 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
23646 msgid "Estimated priority:"
23647 msgstr "Arvioitu järjestys:"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
23665 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23675 msgid "Everything went okay. Update done."
23676 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
23680 msgid "Evonne Cheung"
23681 msgstr "Evonne Cheung"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
23686 msgstr "On yhtä kuin"
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23690 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23691 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
23695 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23696 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
23700 msgid "Example 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23702 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
23706 msgid "Example: '01/02/2008'"
23707 msgstr "Esimerkiksi: '01/02/2008'"
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:236
23711 msgid "Example: '2010-10-28'"
23712 msgstr "Esimerkiksi: '2010-10-28'"
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
23717 msgid "Example: 5.00"
23718 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
23723 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23726 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
23727 "number=serial.serialseq"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
23731 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23732 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23736 msgid "Exception: %s"
23737 msgstr "Poikkeus: %s"
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
23742 msgstr "Poikkeukset"
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
23746 msgid "Execute SQL reports"
23747 msgstr "Tuota SQL-raportti"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
23751 msgid "Execute overdue items report"
23752 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23756 msgid "Existing SQL"
23757 msgstr "Olemassa oleva sql"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
23761 msgid "Existing holds"
23762 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
23766 msgid "Existing patrons"
23767 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
23773 msgstr "Avaa kaikki"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
23777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
23781 msgstr "Odotettavissa"
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
23785 msgid "Expected on"
23786 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
23790 msgid "Experimental features"
23791 msgstr "Kokeelliset ominaisuudet"
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1013
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
23808 msgid "Expiration date"
23809 msgstr "Vanhentumispvm"
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
23815 msgid "Expiration date: "
23816 msgstr "Vanhentumispvm: "
23818 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
23821 msgid "Expiration date: %s"
23822 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
23828 msgid "Expiration:"
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1081
23833 msgid "Expiration: "
23834 msgstr "Vanhenee: "
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
23838 msgid "Expired? / Closed?"
23839 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:414
23844 msgid "Expires before:"
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
23857 msgid "Expiring before:"
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
23863 msgid "Expiry date"
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
23868 msgid "Explanation"
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
23873 msgid "Explanation: "
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:114
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23911 #. %1$s: loo.frameworktext |html
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
23914 msgid "Export %s framework"
23915 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
23917 #. INPUT type=button
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
23922 msgid "Export as CSV"
23923 msgstr "Vie CSV-muodossa"
23925 #. INPUT type=submit
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
23927 msgid "Export as PDF"
23928 msgstr "Vie PDF:ksi"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23933 msgid "Export authority records"
23934 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
23938 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23939 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
23944 msgid "Export bibliographic records"
23945 msgstr "Vie nimeketietueita"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
23949 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23950 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
23954 msgid "Export card batch"
23955 msgstr "Vie korttieräajo"
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23959 msgid "Export checkouts using format:"
23960 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
23964 msgid "Export configuration"
23965 msgstr "Vie asetuksia"
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:77
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
23970 msgid "Export data"
23971 msgstr "Tietojen vienti"
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
23975 msgid "Export database"
23976 msgstr "Vie tietokanta"
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
23980 msgid "Export default framework"
23981 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
23987 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
23990 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
23991 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
23993 #. INPUT type=button
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
23995 msgid "Export from patron list"
23996 msgstr "Vie asiakaslistalta"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
24000 msgid "Export full batch"
24001 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
24005 msgid "Export labels"
24006 msgstr "Vie tarrat"
24008 #. For the first occurrence,
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24012 msgid "Export patron cards"
24013 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24017 msgid "Export patron cards from list"
24018 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
24022 msgid "Export results to CSV"
24023 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
24027 msgid "Export results to barcodes file"
24028 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
24032 msgid "Export selected"
24033 msgstr "Vie valitut"
24035 #. INPUT type=button
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
24037 msgid "Export selected batches"
24038 msgstr "Vie valitut eräajot"
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
24042 msgid "Export selected card(s)"
24043 msgstr "Vie valitut kortit"
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
24047 msgid "Export selected items"
24048 msgstr "Vie valitut niteet"
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
24052 msgid "Export single batch"
24053 msgstr "Vie yksi erä"
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24057 msgid "Export single card"
24058 msgstr "Vie yksi kortti"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24062 msgid "Export this basket group as CSV"
24063 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
24067 msgid "Export to CSV file: "
24068 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24073 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24074 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:169
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
24080 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24083 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
24089 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24090 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
24095 msgid "Export today's checked in barcodes"
24096 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
24100 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24101 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
24105 msgid "Extended patron attributes: "
24106 msgstr "Laajennetut asiakasmääreet: "
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24120 msgid "Fabio Tiana"
24121 msgstr "Fabio Tiana"
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
24127 msgstr "Fasetoitavissa"
24129 #. For the first occurrence,
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
24136 msgstr "Epäonnistui"
24138 #. %1$s: failed_add_source
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:203
24142 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24143 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24148 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24149 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24151 #. %1$s: failed_add_rule
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
24154 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24155 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
24159 msgid "Failed to add item with barcode "
24160 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24164 msgid "Failed to add scheduled task"
24165 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
24169 msgid "Failed to apply different matching rule"
24170 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24172 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24173 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
24176 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24177 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
24181 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24182 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24186 msgid "Failed to delete field."
24187 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24189 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24190 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24191 #. %3$s: message_loo.approver
24192 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:73
24196 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24197 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24199 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24200 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
24204 msgid "Failed to remove item with barcode "
24205 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24209 msgid "Failed to run macro:"
24210 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
24214 msgid "Failed to transfer collection"
24215 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
24219 msgid "Failed to unzip archive."
24220 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24224 msgid "Failed to update field."
24225 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
24234 msgid "FamFamFam Site"
24235 msgstr "FamFamFam Site"
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
24239 msgid "Famfamfam iconset"
24240 msgstr "Famfamfam ikonit"
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:31
24246 msgid "Fast cataloging"
24247 msgstr "Pikaluettelointi"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
24266 #. %1$s: library.branchfax |html
24268 #. %3$s: IF library.branchemail
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:256
24271 msgid "Fax: %s%s %s "
24272 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24279 #. For the first occurrence,
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
24289 msgid "Fee receipt"
24290 msgstr "Maksukuitti"
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
24301 msgid "Fees & Charges:"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
24317 msgid "Fernando Canizo"
24318 msgstr "Fernando Canizo"
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
24322 msgid "Fewer options"
24323 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
24328 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
24338 #. For the first occurrence,
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24342 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24343 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:199
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:201
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:253
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:255
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:309
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
24366 msgid "Field created."
24367 msgstr "Kenttä luotu."
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
24371 msgid "Field deleted."
24372 msgstr "Kenttä poistettu."
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
24376 msgid "Field list: "
24377 msgstr "Kenttäluettelo: "
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24381 msgid "Field name: "
24382 msgstr "Kentän nimi: "
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
24386 msgid "Field separator: "
24387 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24389 #. %1$s: field_added.label |html
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24392 msgid "Field successfully added: %s "
24393 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24397 msgid "Field successfully deleted. "
24398 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24400 #. %1$s: field_updated.label
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24403 msgid "Field successfully updated: %s "
24404 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
24408 msgid "Field to use for record matching"
24409 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
24413 msgid "Field updated."
24414 msgstr "Kenttä päivitetty."
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24418 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24419 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24424 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24425 "location_description and permanent_location_description show description "
24428 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24429 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:285
24434 msgid "Fields to display in report:"
24435 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24437 #. For the first occurrence,
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
24443 msgid "File already exists"
24444 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
24449 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24450 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24453 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24454 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24455 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
24460 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24461 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24462 "types accepted: .csv and .txt)"
24464 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24465 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24466 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24470 msgid "File could not be created. Check permissions."
24471 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24475 msgid "File could not be read."
24476 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
24481 msgid "File format: "
24482 msgstr "Tiedostomuoto: "
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24486 msgid "File has been deleted."
24487 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
24494 msgstr "Tiedostonimi"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
24501 msgstr "Tiedostonimi:"
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
24505 msgid "File or upload record could not be deleted."
24506 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
24511 msgstr "Tiedostotyyppi"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:222
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24528 msgstr "Tiedosto: "
24530 #. %1$s: SOURCE_FILE
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
24534 msgstr "Tiedosto: %s"
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
24539 msgid "FileSaver library"
24540 msgstr "FileSaver library"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
24546 msgstr "Tiedostonimi"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
24557 msgid "Files attached to invoice"
24558 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24560 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
24563 msgid "Files for %s"
24564 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24566 #. %1$s: invoicenumber | html
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
24569 msgid "Files for invoice: %s"
24570 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
24574 msgid "Filing routine: "
24575 msgstr "Luokitussysteemi: "
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
24579 msgid "Filing rule"
24580 msgstr "Luokitussääntö"
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24584 msgid "Filing rule code missing"
24585 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
24590 msgid "Filing rule code: "
24591 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
24595 msgid "Filing rule: "
24596 msgstr "Luokitusopas: "
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
24600 msgid "Filmographies"
24601 msgstr "Filmografiat"
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:513
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:541
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
24624 msgid "Filter barcode"
24625 msgstr "Viivakoodi"
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
24629 msgid "Filter by: "
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
24634 msgid "Filter location"
24635 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
24644 msgid "Filter paid transactions"
24645 msgstr "Lähetystapahtumat"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:366
24649 msgid "Filter partner libraries:"
24650 msgstr "FileSaver library"
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
24655 msgid "Filter results:"
24656 msgstr "Rajaa hakua:"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24669 msgid "Filtered on:"
24670 msgstr "Suodatettu:"
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
24678 msgstr "Suodattimet"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
24683 msgstr "Suodattimet :"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
24689 msgid "Find another patron?"
24690 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
24706 msgid "Fine amount"
24707 msgstr "Maksun määrä"
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
24711 msgid "Fine amount: "
24712 msgstr "Yhteensä: "
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24717 msgid "Fine charging interval"
24718 msgstr "Maksun veloitusväli"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24723 msgid "Fine grace period"
24724 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
24727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:510
24735 msgid "Fines & Charges"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
24740 msgid "Fines & charges"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
24745 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24746 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:664
24750 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24751 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
24753 #. INPUT type=submit name=submit
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24761 msgid "Finish enrollment"
24762 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
24764 #. INPUT type=submit
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
24766 msgid "Finish receiving"
24767 msgstr "Lopeta vastaanotto"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
24771 msgid "Finlay Thompson"
24772 msgstr "Finlay Thompson"
24774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
24779 msgstr "Ensimmäinen"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
24783 msgid "First arrival:"
24784 msgstr "Ensimmäinen numero:"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
24788 msgid "First issue publication date:"
24789 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
24791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
24793 msgid "First issue publication date: "
24794 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
24808 msgid "First name: "
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
24813 msgid "First patron"
24814 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
24829 msgid "Florent Mara"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24834 msgid "Florian Bischof"
24835 msgstr "Florian Bischof"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
24840 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24841 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24845 msgid "Following required fields are missing:"
24846 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
24850 msgid "Following required subfields are missing:"
24851 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
24856 msgid "Font Awesome"
24857 msgstr "Font Awesome"
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
24864 msgid "Font size: "
24865 msgstr "Kirjainkoko: "
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24877 msgid "For all collection codes: "
24878 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
24882 msgid "For all item types: "
24883 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
24888 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24889 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
24894 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24895 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
24900 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24901 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
24906 msgid "For the selected operations: "
24907 msgstr "Valituille toiminnoille: "
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:717
24912 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24913 "patron's category. "
24915 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
24916 "asiakastyypistä. "
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
24921 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24922 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24924 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
24925 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
24934 msgid "Force checkout if a limitation exists"
24935 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
24947 #. %1$s: holdfor_firstname
24948 #. %2$s: holdfor_surname
24949 #. %3$s: holdfor_cardnumber
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
24952 msgid "Forget %s %s (%s)"
24953 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
24957 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
24958 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
24962 msgid "Forgive fines on return: "
24963 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
24967 msgid "Forgive overdue charges"
24968 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24973 msgstr "Maksun mitätöinti"
24975 #. For the first occurrence,
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
24988 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
24989 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
25018 msgid "Framework code"
25019 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
25024 msgid "Framework code: "
25025 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
25030 msgid "Framework description"
25031 msgstr "Pohjan kuvaus"
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
25035 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25037 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25038 "MARC-muokkauksen asetukset"
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25043 msgstr "Luettelointipohja:"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
25047 msgid "Français (French) "
25048 msgstr "Français (ranska) "
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
25052 msgid "Francesca Moore"
25053 msgstr "Francesca Moore"
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25057 msgid "Francesco Rivetti"
25058 msgstr "Francesca Moore"
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
25062 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25063 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
25067 msgid "Francois Charbonnier"
25068 msgstr "Francois Charbonnier"
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25072 msgid "Francois Marier"
25073 msgstr "Francois Marier"
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
25077 msgid "Fred Pierre"
25078 msgstr "Fred Pierre"
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25082 msgid "Frederic Durand"
25083 msgstr "Frederic Durand"
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
25092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
25094 msgid "Frequencies"
25095 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
25100 msgstr "Ilmestymistiheys"
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
25105 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25106 "consider entering an issue count rather than a time period."
25108 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
25109 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
25117 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:253
25121 msgid "Frequency: "
25122 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25129 #. For the first occurrence,
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
25136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
25137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
25149 msgid "Fridolin Somers"
25150 msgstr "Fridolin Somers"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
25154 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25155 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
25159 msgid "Friedrich zur Hellen"
25160 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
25190 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25194 msgid "From a new (empty) record"
25195 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25199 msgid "From a staged file"
25200 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25204 msgid "From a subscription"
25205 msgstr "Lehtitilauksesta"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25209 msgid "From a suggestion"
25210 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25214 msgid "From an existing record: "
25215 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25219 msgid "From an external source"
25220 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
25224 msgid "From any library"
25225 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
25229 msgid "From any library:"
25230 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25234 msgid "From authid: "
25235 msgstr "Authid:stä: "
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25239 msgid "From biblio number: "
25240 msgstr "Tietuenumerosta: "
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
25244 msgid "From call number:"
25245 msgstr "Niteen luokasta:"
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
25255 msgid "From home library"
25256 msgstr "Kotikirjastosta"
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
25260 msgid "From home library:"
25261 msgstr "Kotikirjastosta:"
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
25265 msgid "From item call number: "
25266 msgstr "Niteen luokasta: "
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25270 msgid "From titles with highest hold ratios"
25271 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
25275 msgid "From vendor: "
25276 msgstr "Toimittajalta: "
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25301 msgid "Frère Sébastien Marie"
25302 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25307 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25310 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
25315 msgid "Frédérick Capovilla"
25316 msgstr "Frédérick Capovilla"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25335 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25336 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
25340 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25341 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
25345 msgid "Fund amount:"
25346 msgstr "Tilin käyttö:"
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
25358 msgid "Fund code: "
25359 msgstr "Tilikoodi: "
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
25363 msgid "Fund filters"
25364 msgstr "Tilisuodatus"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
25373 msgid "Fund list of budget "
25374 msgstr "Budjetin tililista "
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
25378 msgid "Fund locked"
25379 msgstr "Tili lukittu"
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
25387 msgstr "Tilin nimi"
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
25391 msgid "Fund name: "
25392 msgstr "Tilin nimi: "
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
25396 msgid "Fund parent: "
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
25401 msgid "Fund remaining"
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
25406 msgid "Fund search"
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
25433 #. For the first occurrence,
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
25454 msgid "Fyneworks.com"
25455 msgstr "Fyneworks.com"
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
25460 msgid "GPL License"
25461 msgstr "GPL License"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:522
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:705
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
25484 msgid "Gaetan Boisson"
25485 msgstr "Gaetan Boisson"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
25489 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25490 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25495 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25496 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25498 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25499 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:132
25504 msgid "Gap between columns:"
25505 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
25510 msgid "Gap between rows:"
25511 msgstr "Rivien väli:"
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
25515 msgid "Garry Collum"
25516 msgstr "Garry Collum"
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
25520 msgid "Geauga County Public Library"
25521 msgstr "Geauga County Public Library"
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
25534 msgstr "Sukupuoli:"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
25543 msgid "General settings"
25544 msgstr "Yleiset asetukset"
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
25549 msgid "Generate EDIFACT order"
25550 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25554 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25555 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
25557 #. INPUT type=submit name=discharge
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
25559 msgid "Generate discharge"
25560 msgstr "Luo seuraava"
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
25564 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25565 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
25567 #. INPUT type=button
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
25569 msgid "Generate next"
25570 msgstr "Luo seuraava"
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
25574 msgid "Genevieve Plantin"
25575 msgstr "Genevieve Plantin"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
25578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
25580 msgid "Geolocation: "
25581 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25586 msgid "Gestion des index MACLES"
25587 msgstr "Gestion des index MACLES"
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:73
25591 msgid "Get Firefox add-on"
25592 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
25596 msgid "Get desktop application"
25597 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:269
25601 msgid "Get help on current subfield"
25602 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25611 msgid "Glen Stewart"
25612 msgstr "Glen Stewart"
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
25616 msgid "Global system preferences"
25617 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25621 msgid "Glyphicons Free"
25622 msgstr "Glyphicons Free"
25624 #. INPUT type=submit
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:795
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:881
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:905
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
25642 msgstr "Siirry loppuun"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
25647 msgstr "Siirry alas"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
25651 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25652 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:119
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
25657 msgid "Go to advanced search"
25658 msgstr "Tarkka haku"
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25662 msgid "Go to item details"
25663 msgstr "Niteen tiedot"
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
25667 msgid "Go to item search"
25668 msgstr "Siirry nidehakuun"
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:176
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:211
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
25674 msgid "Go to page : "
25675 msgstr "Siirry sivulle : "
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25679 msgid "Go to receipt page"
25680 msgstr "Siirry kuittisivulle"
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25684 msgid "Go to record detail page"
25685 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
25690 msgstr "Siirry alkuun"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
25695 msgstr "Siirry ylös"
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
25699 msgid "Gone no address"
25700 msgstr "tarkista osoite"
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25704 msgid "Gone no address flag"
25705 msgstr "Tarkista osoite"
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
25715 msgid "Grace McKenzie"
25716 msgstr "Karl Menzies"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
25721 msgid "Grace period:"
25722 msgstr "Odotusaika:"
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
25726 msgid "Greg Barniskis"
25727 msgstr "Greg Barniskis"
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
25738 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25739 "category 'PA_CLASS')"
25741 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
25742 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
25744 #. INPUT type=text name=group
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1182
25747 msgstr "Ryhmäkoodi"
25749 #. INPUT type=text name=groupdesc
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
25761 msgid "Groups of libraries: "
25762 msgstr "Kirjastoryhmät: "
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
25767 msgid "Guarantees:"
25768 msgstr "Huollettavat:"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25772 msgid "Guarantor borrower number"
25773 msgstr "Takaajan ID"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
25777 msgid "Guarantor information"
25778 msgstr "Takaajan tiedot"
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
25789 msgstr "Reunukset:"
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:180
25793 msgid "Guide grid:"
25794 msgstr "Reunukset:"
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
25802 msgid "Guided reports"
25803 msgstr "Ohjatut raportit"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
25809 msgid "Guided reports wizard"
25810 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
25815 msgstr "Gus Ellerm"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25820 msgstr "Gynn Lomax"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
25825 msgstr "H. Passini"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:455
25829 msgid "HTML message:"
25830 msgstr "HTML-viesti:"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
25835 msgstr "Käsikirjat"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
25840 msgid "Hard due date"
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
25850 msgid "Header row could not be parsed"
25851 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
25874 msgid "Heading A-Z"
25875 msgstr "Otsikko A-Ö"
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
25888 msgid "Heading Z-A"
25889 msgstr "Otsikko Ö-A"
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:109
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
25900 msgstr "Ohjeen syöttö"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
25904 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25905 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
25909 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
25910 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
25915 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
25916 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
25926 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
25927 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
25932 msgid "Hidden by default"
25933 msgstr "Piilotettu (oletus)"
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25938 msgstr "Piilota MARC"
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:60
25942 msgid "Hide SQL code"
25943 msgstr "Piilota SQL-koodi"
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
25947 msgid "Hide advanced pattern"
25948 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
25955 msgstr "Piilota kaikki"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
25961 msgid "Hide all columns"
25962 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
25966 msgid "Hide in OPAC"
25967 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
25971 msgid "Hide in OPAC: "
25972 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
25977 msgid "Hide inactive budgets"
25978 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
25982 msgid "Hide or show columns for tables."
25983 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
25987 msgid "Hide window"
25988 msgstr "Piilota ikkuna"
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
25992 msgid "High demand item. "
25993 msgstr "Suosittu nide. "
25995 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
25996 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
25999 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26001 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26003 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26004 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
26008 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26011 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26012 "Lainataanko silti?"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26022 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26023 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26024 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26026 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26027 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26028 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26029 "kenttiä automaattisesti."
26031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
26048 msgid "History OPAC note:"
26049 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26053 msgid "History end date:"
26054 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
26058 msgid "History staff note:"
26059 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
26063 msgid "History start date:"
26064 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
26068 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26069 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1008
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:584
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
26097 msgid "Hold details"
26098 msgstr "Varauksen tiedot"
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
26102 msgid "Hold expires on date:"
26103 msgstr "Varaus vanhenee:"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
26108 msgstr "Varausmaksu"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
26114 msgstr "Varausmaksu: "
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:249
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
26131 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26132 msgstr "Teoksessa varaus: "
26134 #. %1$s: nextreservtitle
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26137 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26138 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
26142 msgid "Hold found: "
26143 msgstr "Teoksessa varaus: "
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26147 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26148 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
26152 msgid "Hold must be record level "
26153 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
26157 msgid "Hold needing transfer found"
26158 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
26162 msgid "Hold next available item "
26163 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
26168 msgid "Hold pickup library match"
26169 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
26173 msgid "Hold placed by : "
26174 msgstr "Varauksen tekijä: "
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
26179 msgid "Hold policy"
26180 msgstr "Varaussääntö"
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
26185 msgstr "Varauksia per nide"
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
26189 msgid "Hold ratio:"
26190 msgstr "Varauksia per nide:"
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
26195 msgid "Hold ratios"
26196 msgstr "Varauksia per nide"
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
26200 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26201 msgstr "Varauksia per nide"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
26205 msgid "Hold starts on date:"
26206 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
26210 msgid "Hold status "
26211 msgstr "Varauksen tila "
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
26215 msgid "Holding branch"
26216 msgstr "Nykyinen paikka"
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
26221 msgid "Holding libraries"
26222 msgstr "Nykyinen paikka"
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
26231 msgid "Holding library"
26232 msgstr "Nykyinen paikka"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
26236 msgid "Holding library:"
26237 msgstr "Nykyinen paikka:"
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
26247 msgstr "Kokoelmat:"
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
26262 #. For the first occurrence,
26263 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
26268 msgstr "Varauksia (%s)"
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
26273 msgid "Holds allowed (count)"
26274 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:32
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
26280 msgid "Holds awaiting pickup"
26281 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26283 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26284 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
26287 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26288 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
26293 msgid "Holds history"
26294 msgstr "Muokkaa historiaa"
26296 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:7
26299 msgid "Holds history for %s"
26300 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
26302 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:138
26305 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26306 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
26311 msgid "Holds per record (count)"
26312 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26319 msgid "Holds queue"
26320 msgstr "Varausjono"
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
26326 msgid "Holds statistics"
26327 msgstr "Varaustilastot"
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
26331 msgid "Holds to place (count)"
26332 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26337 msgid "Holds to pull"
26338 msgstr "Hyllyvaraukset"
26340 #. %1$s: from | $KohaDates
26341 #. %2$s: to | $KohaDates
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
26344 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26345 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26347 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
26351 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26352 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
26356 msgid "Holds waiting:"
26357 msgstr "Odottavia varauksia:"
26359 #. %1$s: reservecount
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
26362 msgid "Holds waiting: %s"
26363 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:112
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:284
26369 msgstr "Varauksia:"
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26373 msgid "Holger Meißner"
26374 msgstr "Holger Meißner"
26376 #. For the first occurrence,
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
26381 msgid "Holiday exception"
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
26386 msgid "Holiday only on this day"
26387 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
26391 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26392 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
26396 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26397 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26399 #. For the first occurrence,
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
26404 msgid "Holiday repeating weekly"
26405 msgstr "Toistuu viikottain"
26407 #. For the first occurrence,
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
26412 msgid "Holiday repeating yearly"
26413 msgstr "Toistuu vuosittain"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
26417 msgid "Holidays on a range"
26418 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
26422 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26423 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
26470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
26479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:39
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:42
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:80
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:31
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:11
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:14
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:16
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:16
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:44
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:20
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:18
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:17
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:113
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:27
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:20
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:10
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
26679 #. %1$s: IF ( do_it )
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
26685 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26687 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
26688 "%sHyväksy tageja%s"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
26694 msgid "Home branch"
26695 msgstr "Kotikirjasto"
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
26700 msgid "Home libraries"
26701 msgstr "Kotikirjasto"
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:176
26722 msgid "Home library"
26723 msgstr "Kotikirjasto"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
26727 msgid "Home library (branchcode)"
26728 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26732 msgid "Home library unknown."
26733 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
26738 msgid "Home library:"
26739 msgstr "Kotikirjasto:"
26741 #. For the first occurrence,
26742 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
26746 msgid "Home library: %s"
26747 msgstr "Kotikirjasto: %s"
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
26754 msgid "Horizontal: "
26755 msgstr "Vaakasuunnassa: "
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
26759 msgid "Horowhenua Library Trust"
26760 msgstr "Horowhenua Library Trust"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
26764 msgid "Host records"
26765 msgstr "Emotietueet"
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
26769 msgid "Hostname/Port"
26770 msgstr "Palvelin/Portti"
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
26775 msgstr "Palvelin: "
26777 #. For the first occurrence,
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26799 msgstr "Kotipalvelu"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
26803 msgid "Housebound details"
26804 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
26806 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
26809 msgid "Housebound details for %s"
26810 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
26815 msgid "Housebound roles"
26816 msgstr "Kotipalvelun roolit"
26818 #. For the first occurrence,
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
26822 msgid "How many issues do you want to receive ?"
26823 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:259
26827 msgid "How to process items: "
26828 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
26832 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26833 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
26839 msgstr "Html-kenttä"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
26844 msgstr "Valtava teksti"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
26848 msgid "Hugh Davenport"
26849 msgstr "Hugh Davenport"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
26853 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26854 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26858 msgid "I encountered some problems."
26859 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26863 msgid "I received this from you:"
26864 msgstr "Sain tämän sinulta:"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26868 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26869 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
26891 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:68
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26897 msgid "ILL requests"
26898 msgstr "Artikkelipyynnöt"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
26902 msgid "IM_notification.ogg"
26903 msgstr "IM_notification.ogg"
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:22
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
26922 msgid "IP address has changed, please log in again "
26923 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
26927 msgid "IP address has changed. Please log in again "
26928 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
26933 msgstr "IP-osoite: "
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:554
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
26957 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
26958 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
26963 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
26964 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
26968 msgid "ISBN, author or title :"
26969 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
26971 #. %1$s: isbneanissn |html
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26974 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26975 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:125
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:223
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
27001 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:679
27007 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27013 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27015 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27020 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27021 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:194
27036 msgstr "ISO 8859-1"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
27040 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27041 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
27051 msgstr "ISO-koodi: "
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27055 msgid "ISO2709 with items"
27056 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27060 msgid "ISO2709 without items"
27061 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:557
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
27114 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27115 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
27130 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27131 "new one or overwrite the old one."
27133 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27134 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:66
27139 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27140 "on this template from the public catalog."
27142 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27143 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27148 msgid "If all unavailable"
27149 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
27153 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27154 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
27159 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
27160 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
27161 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
27163 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
27164 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
27165 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27170 msgid "If any unavailable"
27171 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:123
27176 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27177 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27178 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27180 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27181 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27182 "tallennuksen jälkeen."
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
27187 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27188 "already exists for a library, no change is made."
27190 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27191 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27192 "määriteltyä kiinnioloa."
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:281
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
27197 msgid "If empty, English is used"
27198 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:278
27203 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27204 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
27209 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27210 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27211 "and a colon should precede each value. "
27213 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27214 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27215 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:183
27219 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27220 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27225 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27231 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27232 msgstr "aloita asennusprosessi"
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
27237 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27238 "with a valid email address."
27240 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27241 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:85
27246 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27247 "this club template."
27249 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27250 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
27254 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27255 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
27260 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27261 "policies can be overridden by your circulation staff."
27263 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27264 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
27269 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27270 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27273 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27274 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
27279 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27280 "you can check corresponding boxes below. "
27282 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27283 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27287 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27288 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27290 #. For the first occurrence,
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
27295 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27297 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
27304 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27305 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27307 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
27313 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27315 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27320 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27322 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27326 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27327 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
27332 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27333 "in the patron categories dropdown box. "
27335 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27336 "alasvetolaatikosta. "
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
27341 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27342 "a delay value is required."
27344 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27345 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
27350 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27351 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27353 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27354 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27360 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27361 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27363 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27364 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27366 #. INPUT type=submit
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
27372 msgstr "Älä huomioi"
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27377 msgstr "Älä huomioi "
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27381 msgid "Ignore and return to transfers: "
27382 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
27386 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27387 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
27396 msgid "Illustrations"
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:441
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:497
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
27419 msgstr "Kuvan tunnus"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27423 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27424 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
27429 msgstr "Kuvatiedosto"
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27433 msgid "Image name: "
27434 msgstr "Kuvan nimi: "
27436 #. %1$s: IMAGE_NAME
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
27439 msgid "Image name: %s"
27440 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27442 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27443 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
27446 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27447 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27449 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
27453 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27454 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
27463 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27464 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27466 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27467 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27469 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
27473 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27474 "the error log for more details. %s"
27476 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27478 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
27481 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27482 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27484 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
27488 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27489 "maximum size). %s"
27490 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27492 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
27495 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27496 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27498 #. For the first occurrence,
27499 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
27504 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27505 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:444
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:500
27510 msgid "Image source: "
27511 msgstr "Kuvalähde: "
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27515 msgid "Image successfully uploaded"
27516 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
27520 msgid "Image upload results :"
27521 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
27526 msgid "Image(s) successfully deleted"
27527 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
27545 msgid "Images for "
27546 msgstr "Kuvat kohteelle "
27548 #. For the first occurrence,
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:269
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27565 #. %1$s: loo.frameworkcode
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
27569 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27570 "(.csv, .xml, .ods)"
27572 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27573 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:471
27578 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27579 "details (used only if no information is filled for the item):"
27581 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
27582 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:422
27587 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27588 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27592 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27593 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:180
27597 msgid "Import batch deleted successfully"
27598 msgstr "Tuontierä poistettu"
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
27603 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27604 "file (.csv, .xml, .ods)"
27606 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27607 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
27613 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27616 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
27617 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
27621 msgid "Import into the borrowers table"
27622 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27627 msgid "Import patron data"
27628 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27635 msgid "Import patrons"
27636 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27640 msgid "Import quotes"
27641 msgstr "Tuo sitaatteja"
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
27645 msgid "Import record..."
27646 msgstr "Tuo tietue..."
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
27650 msgid "Import results :"
27651 msgstr "Tuonnin tulos :"
27653 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
27655 msgid "Import this batch into the catalog"
27656 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
27658 #. INPUT type=submit
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
27660 msgid "Import this patron"
27661 msgstr "Tuo tämä asiakas"
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27666 msgid "Important: "
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27672 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27673 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27674 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27675 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27677 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
27678 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
27679 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
27680 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
27690 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27691 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
27695 msgid "In framework:"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27701 msgid "In months: "
27702 msgstr "Kuukausissa: "
27704 #. For the first occurrence,
27705 #. %1$s: OPACBaseURL
27706 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27710 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27711 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
27716 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27717 "records must be up-to-date on this computer: "
27719 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
27720 "tietojen olla ajan tasalla. "
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27725 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27726 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27728 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
27729 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
27734 msgstr "Kuljetettavana"
27736 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
27737 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
27738 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
27741 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27742 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
27749 #. For the first occurrence,
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:699
27754 msgid "In your cart"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
27763 msgstr "Ei käytössä"
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
27767 msgid "Inactive budgets"
27768 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
27772 msgid "Include expired subscriptions: "
27773 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
27780 msgid "Include tax"
27781 msgstr "Verollinen"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
27785 msgid "Included ordered:"
27786 msgstr "Sisällytä tilatut:"
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
27791 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27794 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
27800 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27801 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27802 "now be reset to include only superlibrarian."
27804 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
27805 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
27806 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27810 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27811 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
27817 msgstr "Ei määritelty"
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:533
27821 msgid "Indexed in:"
27822 msgstr "Indeksointi:"
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
27827 msgstr "Hakemistot, indeksit"
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
27831 msgid "Individual libraries:"
27832 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
27836 msgid "Indranil Das Gupta"
27837 msgstr "Indranil Das Gupta"
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
27841 msgid "Indranil Das Gupta (Database documentation)"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:122
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
27864 msgid "Information"
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
27869 msgid "Information "
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
27876 msgid "Inherit from settings"
27877 msgstr "Peri asetuksista"
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
27883 msgid "Inherit from system preferences"
27884 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
27890 msgstr "Nimikirjaimet"
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
27896 msgstr "Nimikirjaimet: "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
27902 msgid "Inner counter"
27903 msgstr "Sisempi laskuri"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
27907 msgid "Inner counter "
27908 msgstr "Sisempi laskuri "
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
27917 msgid "Insert delimiter (‡)"
27918 msgstr "Lisää erotin (‡)"
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
27922 msgid "Insert line break"
27923 msgstr "Lisää rivinvaihto"
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
27928 msgid "Instructions"
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
27933 msgid "Instructor search:"
27934 msgstr "Luennoitsijahaku:"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
27939 msgid "Instructors"
27940 msgstr "Luennoitsijat"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
27944 msgid "Instructors:"
27945 msgstr "Luennoitsijat:"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
27951 msgid "Insufficient privileges."
27952 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
27958 msgstr "Kokonaisluku"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
27963 msgstr "Käyttöliittymä"
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
27968 msgstr "Käyttöliittymä:"
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:400
27973 msgid "Interlibrary loan request details"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
27978 msgid "Interlibrary loans"
27979 msgstr "superlibrarian"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
27983 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
27984 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
27989 msgid "Internal note"
27990 msgstr "Sisäinen huomautus"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
27995 msgid "Internal note:"
27996 msgstr "Sisäinen huomautus:"
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:81
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:512
28005 msgid "Internal note: "
28006 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28010 msgid "Internal search error"
28011 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28015 msgid "Internationalization and localization"
28016 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
28020 msgid "Into an application"
28021 msgstr "Tiedostomuoto"
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
28025 msgid "Into an application "
28026 msgstr "Tiedostomuoto "
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
28036 msgid "Into an application:"
28037 msgstr "Ohjelmaan:"
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
28043 msgid "Into an application: "
28044 msgstr "Tiedostomuoto: "
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
28050 msgstr "Virkailijaliittymä"
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28054 msgid "Invalid authority type"
28055 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
28059 msgid "Invalid collection id"
28060 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28064 msgid "Invalid course!"
28065 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28069 msgid "Invalid day entered in field %s"
28070 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28074 msgid "Invalid indicators"
28075 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28079 msgid "Invalid month entered in field %s"
28080 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:670
28084 msgid "Invalid number of copies"
28085 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28089 msgid "Invalid record"
28090 msgstr "Epäkelpo tietue"
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28094 msgid "Invalid tag number"
28095 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28100 msgid "Invalid username or password"
28101 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
28106 msgid "Invalid value for %s"
28107 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
28111 msgid "Invalid year entered in field %s"
28112 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:80
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
28120 msgstr "Inventaario"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
28130 msgid "Inventory number"
28131 msgstr "Inventaarionumero"
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
28140 msgid "Invoice details"
28141 msgstr "Laskun tiedot"
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
28145 msgid "Invoice has been modified"
28146 msgstr "Laskua on muutettu"
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
28150 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28151 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
28155 msgid "Invoice item price includes tax: "
28156 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
28162 msgid "Invoice no."
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28167 msgid "Invoice no.: "
28168 msgstr "Laskunro: "
28170 #. %1$s: invoicenumber |html
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
28173 msgid "Invoice no.: %s"
28174 msgstr "Laskunro: %s"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
28178 msgid "Invoice no:"
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28185 msgid "Invoice number"
28186 msgstr "Laskun numero"
28188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
28190 msgid "Invoice number reverse"
28191 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
28199 msgid "Invoice number:"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
28205 msgid "Invoice prices are: "
28206 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
28210 msgid "Invoice prices:"
28211 msgstr "Laskuhinnat:"
28213 #. %1$s: invoicenumber
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
28216 msgid "Invoice: %s"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
28236 msgid "Invoices enabled: "
28237 msgstr "Laskut sallittu: "
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
28241 msgid "Irma Birchall"
28242 msgstr "Irma Birchall"
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
28246 msgid "Irregularity:"
28247 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
28253 msgstr "On verkko-osoite:"
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
28257 msgid "Is hidden by default"
28258 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
28263 msgid "Is this a duplicate of "
28264 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
28268 msgid "Isaac Brodsky"
28269 msgstr "Isaac Brodsky"
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:126
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:340
28291 msgid "Issue history"
28292 msgstr "Numerohistoria"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
28297 msgid "Issue number"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
28320 msgid "Issues per unit"
28321 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28325 msgid "Issues per unit is required"
28326 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
28330 msgid "Issues per unit: "
28331 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28335 msgid "Issues summary"
28336 msgstr "Numeroyhteenveto"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
28340 msgid "Issuing library"
28341 msgstr "Lainaava kirjasto"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28345 msgid "It began on "
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
28350 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28351 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
28356 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28357 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28359 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28360 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:426
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
28381 #. For the first occurrence,
28382 #. %1$s: loopro.object
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
28389 #. %1$s: item.item_id
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
28392 msgid "Item Record %s"
28393 msgstr "Nidetietue %s"
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:189
28398 msgstr "Niteen URI"
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
28402 msgid "Item barcode:"
28403 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
28408 msgid "Item call number"
28409 msgstr "Niteen luokka"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:199
28413 msgid "Item callnumber between: "
28414 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
28418 msgid "Item callnumber:"
28419 msgstr "Niteen luokka:"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
28423 msgid "Item checked out"
28424 msgstr "Nide lainattu"
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
28430 msgid "Item circulation alerts"
28431 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
28435 msgid "Item consigned:"
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28447 msgid "Item details"
28448 msgstr "Niteen tiedot"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:822
28452 msgid "Item floats"
28453 msgstr "Nide kelluu"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28457 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28458 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:474
28462 msgid "Item has been withdrawn"
28463 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28467 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28468 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
28472 msgid "Item has been withdrawn."
28473 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28477 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28478 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:233
28482 msgid "Item holding library:"
28483 msgstr "Niteen sijainti:"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28487 msgid "Item home library:"
28488 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:421
28493 msgid "Item information"
28494 msgstr "Nidetiedot"
28496 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28497 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28498 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
28501 msgid "Item information %s%s %s "
28502 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28506 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28507 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28511 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28512 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28516 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28517 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28521 msgid "Item is already at destination library."
28522 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
28524 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
28525 #. %2$s: item_notforloan_lib
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
28529 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28530 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
28534 msgid "Item is restricted"
28535 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28539 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28540 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
28544 msgid "Item is restricted."
28545 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:634
28549 msgid "Item is withdrawn."
28550 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28553 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
28556 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28557 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
28559 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
28562 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28563 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
28568 msgid "Item level holds"
28569 msgstr "Nidevaraukset"
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
28573 msgid "Item location filters"
28574 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28578 msgid "Item not checked out."
28579 msgstr "Nide ei ole lainassa."
28581 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
28582 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
28586 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28587 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
28589 #. For the first occurrence,
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28592 msgid "Item not found."
28593 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28598 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28601 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
28602 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
28606 msgid "Item number"
28607 msgstr "Nidenumero"
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28611 msgid "Item number (internal)"
28612 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28616 msgid "Item number file: "
28617 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
28627 msgid "Item processing:"
28628 msgstr "Niteen käsittely:"
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
28632 msgid "Item records were last synced on: "
28633 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28637 msgid "Item renewed:"
28638 msgstr "Nide uusittu:"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:820
28642 msgid "Item returns home"
28643 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
28647 msgid "Item returns to issuing library"
28648 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:118
28653 msgid "Item search"
28656 #. %1$s: field.label |html
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
28659 msgid "Item search field: %s"
28660 msgstr "Nidehakukentät: %s"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
28667 msgid "Item search fields"
28668 msgstr "Nidehakukentät"
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
28672 msgid "Item search results"
28673 msgstr "Nidehaun tulokset"
28675 #. %1$s: reqbrchname
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28678 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28679 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28683 msgid "Item sorting"
28684 msgstr "Nidejärjestys"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
28689 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28692 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
28693 "niteiden oikea tila"
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
28698 msgstr "Nidekenttä"
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28702 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28703 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:322
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:739
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:332
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:243
28748 msgstr "Aineistolaji"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
28753 msgstr "Aineistolaji "
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28757 msgid "Item type already exists!"
28758 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28762 msgid "Item type code: "
28763 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
28767 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28768 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:171
28772 msgid "Item type is normally not for loan."
28773 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
28777 msgid "Item type not for loan."
28778 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
28789 msgstr "Aineistolaji:"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
28801 msgid "Item type: "
28802 msgstr "Aineistolaji: "
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
28814 msgstr "Aineistolajit"
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
28818 msgid "Item types administration"
28819 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28824 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28825 "books, CDs, or DVDs."
28827 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
28828 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:619
28832 msgid "Item was lost, now found."
28833 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28837 msgid "Item was on loan to "
28838 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
28842 msgid "Item with barcode "
28843 msgstr "Niteen viivakoodi "
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
28848 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28849 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
28859 msgstr "Nidenumero"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:156
28863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
28875 msgid "Items available"
28876 msgstr "Niteitä saatavilla"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
28880 msgid "Items checked out"
28881 msgstr "Niteitä lainassa"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
28886 msgid "Items expected"
28887 msgstr "Odotetaan niteitä"
28889 #. %1$s: title |html
28890 #. %2$s: IF ( author )
28891 #. %3$s: author | html
28893 #. %5$s: biblionumber
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
28896 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
28897 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
28907 msgid "Items in batch number %s"
28908 msgstr "Niteet erässä %s"
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
28912 msgid "Items in your cart: %s"
28913 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
28924 msgstr "Kadonneet niteet"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
28928 msgid "Items needed"
28929 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
28936 msgid "Items with no checkouts"
28937 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
28955 msgstr "Aineistolaji"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
28960 msgstr "Aineistolaji"
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
28965 msgstr "Ivan Brown"
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
28969 msgid "Jacek Ablewicz"
28970 msgstr "Jacek Ablewicz"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
28974 msgid "James Winter"
28975 msgstr "James Winter"
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
28984 msgid "Jane Wagner"
28985 msgstr "Jane Wagner"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
28989 msgid "Janet McGowan"
28990 msgstr "Janet McGowan"
28992 #. For the first occurrence,
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
29002 msgid "Janusz Kaczmarek"
29003 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
29007 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29008 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
29012 msgid "Jason Etheridge"
29013 msgstr "Jason Etheridge"
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
29017 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29018 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
29023 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29024 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29033 msgid "Jenkins maintainer:"
29034 msgstr "Jenkins maintainer:"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29038 msgid "Jeremy Crabtree"
29039 msgstr "Jeremy Crabtree"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
29043 msgid "Jerome Charaoui"
29044 msgstr "Jerome Charaoui"
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
29048 msgid "Jesse Maseto"
29049 msgstr "Jesse Maseto"
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
29053 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29054 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:124
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:266
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
29068 msgid "Job progress: "
29069 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29073 msgid "Jobs already entered"
29074 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29078 msgid "Joe Atzberger"
29079 msgstr "Joe Atzberger"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29084 msgstr "John Beppu"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
29088 msgid "John Copeland"
29089 msgstr "John Copeland"
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
29093 msgid "John Seymour"
29094 msgstr "John Seymour"
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
29108 msgid "Jonathan Druart"
29109 msgstr "Jonathan Druart"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
29113 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29114 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
29118 msgid "Jono Mingard"
29119 msgstr "Jono Mingard"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
29123 msgid "Joonas Kylmälä"
29124 msgstr "Joonas Kylmälä"
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
29128 msgid "Jorgia Kelsey"
29129 msgstr "Jorgia Kelsey"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29134 msgid "Josef Moravec"
29135 msgstr "Josef Moravec"
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29139 msgid "Joseph Alway"
29140 msgstr "Joseph Alway"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
29144 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29145 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
29150 msgstr "Joy Nelson"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29154 msgid "Juan Romay Sieira"
29155 msgstr "Juan Romay Sieira"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
29159 msgid "Juhani Seppälä"
29160 msgstr "Juhani Seppälä"
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
29169 msgid "Julian Fiol"
29170 msgstr "Julian Fiol"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
29174 msgid "Julian Maurice"
29175 msgstr "Julian Maurice"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
29179 msgid "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29180 msgstr "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29182 #. For the first occurrence,
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29195 #. For the first occurrence,
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
29206 msgstr "Justin Vos"
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
29211 msgstr "Lapset ja nuoret"
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
29215 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29216 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
29220 msgid "Karam Qubsi"
29221 msgstr "Karam Qubsi"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
29230 msgid "Karl Holten"
29231 msgstr "Karl Holten"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
29235 msgid "Karl Menzies"
29236 msgstr "Karl Menzies"
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
29240 msgid "Kate Henderson"
29241 msgstr "Kate Henderson"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
29245 msgid "Kathryn Tyree"
29246 msgstr "Kathryn Tyree"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
29250 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29251 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29256 msgid "Katrin Fischer"
29257 msgstr "Katrin Fischer"
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29261 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29262 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager)"
29264 #. %1$s: budget_period_description
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
29268 msgid "Keep current (%s - %s)"
29269 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
29274 msgid "Keep issue number"
29275 msgstr "Säilytä numerointi"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
29280 msgstr "Kenza Zaki"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
29289 msgid "Keyboard shortcuts "
29290 msgstr "Pikanäppäimet "
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
29302 msgid "Keyword (any): "
29303 msgstr "Sanahaku: "
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29307 msgid "Keyword to MARC mapping"
29308 msgstr "MARC-kenttänimet"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1126
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29318 msgstr "Sanahaku: "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
29323 msgid "Keywords to MARC mapping"
29324 msgstr "MARC-kenttänimet"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
29333 msgid "Kip DeGraaf"
29334 msgstr "Kip DeGraaf"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29359 msgid "Koha › %s merge"
29360 msgstr "Koha › Liitä %s"
29362 #. %1$s: IF ( nopermission )
29364 #. %3$s: IF ( timed_out )
29366 #. %5$s: IF ( different_ip )
29368 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29370 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29375 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29376 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29378 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29379 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29380 "asennusohjelmaan%s "
29382 #. %1$s: IF ( nopermission )
29384 #. %3$s: IF ( timed_out )
29386 #. %5$s: IF ( different_ip )
29388 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29389 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29391 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29396 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29397 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29400 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29401 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29402 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29404 #. %1$s: IF op == 'view'
29405 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29408 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29410 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29411 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
29416 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29417 "list%s%s › Edit list %s%s"
29419 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
29420 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:4
29424 msgid "Koha › About Koha"
29425 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
29427 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29433 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29434 "order internal note %s "
29436 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29437 "sisäistä huomautusta %s "
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29441 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29442 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29446 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29447 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
29451 msgid "Koha › Acquisitions"
29452 msgstr "Koha › Hankinnat"
29454 #. %1$s: IF ( op_save )
29455 #. %2$s: IF ( suggestionid )
29456 #. %3$s: suggestionid
29459 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
29460 #. %7$s: suggestionid
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
29466 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
29467 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
29468 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29470 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
29471 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
29472 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
29475 #. %1$s: IF ( add_form )
29476 #. %2$s: IF ( basketno )
29477 #. %3$s: basketname
29479 #. %5$s: booksellername
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:4
29485 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29488 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
29489 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
29491 #. %1$s: IF ( date )
29493 #. %3$s: IF ( invoice )
29496 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
29503 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29504 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29506 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
29507 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
29509 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
29511 #. %3$s: basketname|html
29512 #. %4$s: basketno |html
29513 #. %5$s: booksellername|html
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:21
29516 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29517 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
29519 #. %1$s: IF ( opsearch )
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29525 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
29526 "external source › Search results%s"
29528 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
29529 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
29531 #. %1$s: IF ( order_loop )
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
29537 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
29540 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
29543 #. %1$s: IF ( booksellername )
29544 #. %2$s: booksellername
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
29550 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
29551 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29553 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
29554 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29558 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
29560 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
29563 #. %2$s: IF ( ordernumber )
29564 #. %3$s: ordernumber
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
29570 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
29571 "details (line #%s)%sNew order%s"
29573 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
29574 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29580 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
29582 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29588 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
29589 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
29591 #. %1$s: IF ( add_form )
29592 #. %2$s: IF ( contractnumber )
29593 #. %3$s: contractname
29597 #. %7$s: IF ( else )
29598 #. %8$s: booksellername
29600 #. %10$s: IF ( add_validate )
29602 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
29603 #. %13$s: contractnumber
29605 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
29610 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
29611 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29612 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29614 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
29615 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
29616 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29620 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
29621 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
29625 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
29626 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
29630 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
29631 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
29635 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
29636 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
29640 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
29641 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
29645 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
29646 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
29648 #. %1$s: IF ( batch_details )
29649 #. %2$s: import_batch_id
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:4
29655 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
29656 "Batch %s %s › Batch list %s "
29658 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
29659 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29663 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
29664 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
29667 #. %2$s: IF ( invoice )
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
29673 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29674 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
29679 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
29680 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
29684 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
29685 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
29689 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
29690 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
29694 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
29695 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29699 msgid "Koha › Add to list"
29700 msgstr "Koha › Lisää listaan"
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
29704 msgid "Koha › Administration"
29705 msgstr "Koha › Ylläpito"
29707 #. %1$s: IF ( add_form )
29711 #. %5$s: IF ( else )
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
29717 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
29718 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
29720 "Koha › Ylläpito › %s Kohan MARC-määritykset › Yhdistä "
29721 "%s.%s MARC-osakentään%s %sKohan MARC-määritykset %s%s"
29723 #. %1$s: IF ( add_form )
29724 #. %2$s: IF ( modify )
29725 #. %3$s: searchfield
29729 #. %7$s: IF ( add_validate )
29731 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29732 #. %10$s: searchfield
29733 #. %11$s: searchfield
29735 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
29737 #. %15$s: IF ( else )
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
29742 "Koha › Administration › %s System preferences › "
29743 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29744 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
29745 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
29746 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29748 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
29749 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
29750 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
29751 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
29752 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
29754 #. %1$s: IF ( add_form )
29755 #. %2$s: IF ( searchfield )
29756 #. %3$s: searchfield
29760 #. %7$s: IF ( add_validate )
29762 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29763 #. %10$s: searchfield
29765 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29767 #. %14$s: IF ( else )
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
29772 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
29773 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
29774 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29775 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
29777 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
29778 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
29779 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
29780 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
29782 #. %1$s: IF op =='add_form'
29783 #. %2$s: IF city.cityid
29787 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
29794 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
29795 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29797 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
29798 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
29801 #. %1$s: IF ( add_form )
29803 #. %3$s: searchfield
29805 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
29806 #. %6$s: searchfield
29808 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
29810 #. %10$s: IF ( else )
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
29815 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
29816 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29817 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29819 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
29820 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
29821 "%s %sMARC-pohjat%s"
29823 #. %1$s: IF ( op_new )
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
29829 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
29830 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29832 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
29833 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
29837 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
29838 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
29840 #. %1$s: IF ( add_form )
29841 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
29842 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
29843 #. %4$s: IF ( authtypecode )
29844 #. %5$s: authtypecode
29848 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
29849 #. %10$s: IF ( authtypecode )
29850 #. %11$s: authtypecode
29858 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
29859 #. %20$s: IF ( authtypecode )
29860 #. %21$s: authtypecode
29864 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
29865 #. %26$s: IF ( authtypecode )
29866 #. %27$s: authtypecode
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
29873 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
29874 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
29875 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
29876 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
29877 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
29880 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
29881 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
29882 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
29883 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
29884 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
29885 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
29889 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
29891 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
29893 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29894 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
29897 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
29902 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
29903 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
29904 "authority type %s "
29906 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
29907 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
29909 #. %1$s: IF op == 'add_form'
29910 #. %2$s: IF ( action_modify )
29912 #. %4$s: IF ( action_add_value )
29914 #. %6$s: IF ( action_add_category )
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
29920 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
29921 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
29924 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
29925 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
29926 "Uusi kategoria%s %s "
29928 #. %1$s: IF ( add_form )
29929 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
29930 #. %3$s: budget_period_description
29934 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
29936 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
29937 #. %10$s: budget_period_description
29939 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
29941 #. %14$s: IF close_form
29942 #. %15$s: budget_period_description
29944 #. %17$s: IF closed
29945 #. %18$s: budget_period_description
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
29950 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
29951 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
29952 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
29953 "Budget %s closed %s "
29955 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
29956 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
29957 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
29958 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
29960 #. %1$s: budget_period_description
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
29965 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
29966 "Planning for %s by %s"
29968 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
29969 "budjetille %s / %s"
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
29973 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
29974 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
29979 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
29980 "Clone circulation and fine rules"
29982 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
29983 "lainauksen säännöt"
29986 #. %1$s: IF ( class_source_form )
29987 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
29991 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
29992 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
29996 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
29997 #. %12$s: class_source
29998 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
29999 #. %14$s: sort_rule
30000 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30001 #. %16$s: sort_rule
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30006 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30007 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30008 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30009 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30010 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30012 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
30013 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
30014 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
30015 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30016 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
30020 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30021 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
30023 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30024 #. %2$s: IF currency
30025 #. %3$s: currency.currency
30029 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30030 #. %8$s: currency.currency
30032 #. %10$s: IF op == 'list'
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:5
30037 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30038 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30039 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30041 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
30042 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30043 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30047 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30048 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
30050 #. %1$s: IF acct_form
30051 #. %2$s: IF account
30055 #. %6$s: IF delete_confirm
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
30060 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30061 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30064 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
30065 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
30069 msgid "Koha › Administration › Elastic Search mappings"
30070 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
30072 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30073 #. %2$s: IF ( budget_id )
30074 #. %3$s: IF ( budget_name )
30075 #. %4$s: budget_name
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30083 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30086 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30087 "%sLisää tili %s%s"
30089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
30091 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30092 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
30097 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30098 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
30100 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30101 #. %2$s: IF ( itemtype )
30102 #. %3$s: itemtype.itemtype
30106 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30107 #. %8$s: IF ( total )
30108 #. %9$s: itemtype.itemtype
30110 #. %11$s: itemtype.itemtype
30113 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
30118 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30119 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30120 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30122 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
30123 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
30124 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30129 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30130 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
30134 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30135 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
30137 #. %1$s: IF op == 'editcategory'
30138 #. %2$s: IF category.categorycode
30139 #. %3$s: category.categorycode
30142 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm_category'
30143 #. %7$s: category.categorycode
30144 #. %8$s: ELSIF op == 'add_form'
30145 #. %9$s: IF library
30147 #. %11$s: library.branchcode
30149 #. %13$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30150 #. %14$s: library.branchcode
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30155 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
30156 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
30157 "%sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library "
30160 "Koha › Ylläpito › Kirjastot ja ryhmät %s › %sMuokkaa "
30161 "ryhmää %s%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän poisto%s %s › "
30162 "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjastoa%s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
30165 #. %1$s: IF ean_form
30170 #. %6$s: IF delete_confirm
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
30175 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30176 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30177 "deletion of EAN %s "
30179 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30180 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30181 "kirjasto-EANin poisto%s "
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
30186 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30187 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30189 #. %1$s: IF ( total )
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30196 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30197 "Configuration OK!%s"
30199 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30202 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30203 #. %2$s: IF framework
30206 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30207 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30208 #. %7$s: framework.frameworkcode
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30213 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30214 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30216 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
30217 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30223 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30225 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
30228 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30229 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30233 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30234 #. %7$s: code |html
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
30239 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30240 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30241 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30243 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
30244 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
30245 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
30247 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30248 #. %2$s: IF ( categorycode )
30249 #. %3$s: categorycode |html
30253 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30254 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30255 #. %9$s: categorycode |html
30257 #. %11$s: categorycode |html
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
30263 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30264 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30265 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30267 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
30268 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30269 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30271 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30272 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30276 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30282 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30283 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30284 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30286 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
30287 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30288 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
30292 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30293 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
30297 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30298 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
30302 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30303 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
30305 #. %1$s: IF op == 'edit'
30306 #. %2$s: PROCESS ServerType
30307 #. %3$s: server.servername
30309 #. %5$s: IF op == 'add'
30310 #. %6$s: PROCESS ServerType
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
30315 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30316 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30318 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
30319 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
30321 #. %1$s: IF ( add_form )
30322 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30323 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30329 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30330 #. %10$s: tagsubfield
30332 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30334 #. %14$s: IF ( else )
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30339 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30340 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30341 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30342 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30344 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
30345 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
30346 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30347 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30352 msgid "Koha › Authorities"
30353 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
30355 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30358 #. %4$s: authtypetext
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30363 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30364 "for authority #%s (%s) %s "
30366 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30367 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30369 #. %1$s: IF ( authid )
30371 #. %3$s: authtypetext
30373 #. %5$s: authtypetext
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30378 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30381 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30382 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30386 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30387 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30391 msgid "Koha › Authority details"
30392 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30396 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30397 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
30399 #. %1$s: booksellername |html
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30402 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30403 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
30405 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30407 #. %3$s: title |html
30408 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30409 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
30415 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30418 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30421 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:3
30426 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30428 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30431 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30433 #. %3$s: bibliotitle | html
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:4
30438 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30441 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30444 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30446 #. %3$s: bibliotitle | html
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:3
30451 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30453 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30456 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30457 #. %2$s: IF ( query_desc )
30458 #. %3$s: query_desc | html
30460 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30461 #. %6$s: limit_desc | html
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:5
30468 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30469 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30471 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
30472 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:4
30476 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
30477 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
30479 #. %1$s: biblio.title |html
30480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:6
30482 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
30483 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
30485 #. %1$s: biblio.title |html
30486 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30487 #. %3$s: subtitl.subfield
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:3
30491 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
30492 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
30494 #. %1$s: title | html
30495 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30496 #. %3$s: subtitl.subfield | html
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:5
30500 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
30501 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:103
30505 msgid "Koha › Catalog › Item search"
30506 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:5
30510 msgid "Koha › Catalog › Search history"
30511 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
30515 msgid "Koha › Cataloging"
30516 msgstr "Koha › Luettelointi"
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30520 msgid "Koha › Cataloging › "
30521 msgstr "Koha › Luettelointi › "
30523 #. %1$s: title |html
30524 #. %2$s: IF ( author )
30525 #. %3$s: author | html
30527 #. %5$s: biblionumber
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
30531 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
30533 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
30535 #. %1$s: IF ( biblionumber )
30536 #. %2$s: title |html
30537 #. %3$s: biblionumber
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30543 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30546 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
30551 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
30552 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30556 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
30557 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30562 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
30563 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30567 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
30568 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30573 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
30574 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30578 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
30579 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
30583 msgid "Koha › Check duplicate patron"
30584 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30588 msgid "Koha › Choose Adult category"
30589 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30594 msgid "Koha › Circulation"
30595 msgstr "Etusivu › Lainaus"
30597 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30598 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:7
30603 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
30606 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
30607 "asiakkaalle %s %s "
30609 #. %1$s: IF borrowernumber and borrower
30610 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
30614 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
30615 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30619 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
30621 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30626 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
30627 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
30629 #. %1$s: title |html
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
30632 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
30633 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
30635 #. %1$s: title |html
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
30638 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
30639 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
30643 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
30644 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
30648 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
30649 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
30653 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
30655 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
30657 #. %1$s: title |html
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
30660 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
30661 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:5
30665 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
30666 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:9
30670 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
30671 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:7
30675 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
30676 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
30678 #. %1$s: todaysdate
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
30681 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
30682 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
30686 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
30687 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
30691 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
30693 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
30695 #. %1$s: LoginBranchname
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30698 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
30699 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:6
30703 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
30704 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
30706 #. %1$s: title |html
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30709 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
30710 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
30714 msgid "Koha › Circulation › Request article"
30715 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30719 msgid "Koha › Circulation › Set library"
30720 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
30722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30725 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
30726 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
30730 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
30731 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:5
30735 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
30737 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30742 msgid "Koha › Course reserves"
30743 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
30745 #. %1$s: IF course_name
30746 #. %2$s: course_name
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
30751 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
30752 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30757 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
30758 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
30760 #. %1$s: course.course_name
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
30763 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
30764 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30770 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
30771 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30775 msgid "Koha › Download cart"
30776 msgstr "Koha › Lataa kori"
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30780 msgid "Koha › Download shelf"
30781 msgstr "Koha › Lataa lista"
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30786 msgid "Koha › Error %s"
30787 msgstr "Koha › Virhe %s"
30789 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
30792 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
30793 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:6
30797 msgid "Koha › ILL requests ›"
30798 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30802 msgid "Koha › Labels"
30803 msgstr "Koha › Tarrat"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30807 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
30808 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
30812 msgid "Koha › Localization"
30813 msgstr "Koha › Lokalisointi"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
30817 msgid "Koha › Patron search"
30818 msgstr "Koha › Asiakashaku"
30820 #. %1$s: IF ( searching )
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
30824 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
30825 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
30830 msgid "Koha › Patrons › %s"
30831 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
30833 #. %1$s: IF ( unknowuser )
30835 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:7
30840 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
30843 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
30844 "asiakkaasta %s %s "
30846 #. %1$s: IF ( opadd )
30847 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
30850 #. %5$s: IF (firstname)
30853 #. %8$s: IF (surname)
30856 #. %11$s: IF ( categoryname )
30857 #. %12$s: categoryname
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
30873 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30874 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30876 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
30877 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
30878 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
30880 #. %1$s: IF ( newpassword )
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
30888 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30891 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
30892 "asiakkaalle %s, %s%s"
30894 #. %1$s: IF (unknowuser)
30898 #. %5$s: cardnumber
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
30903 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
30906 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
30907 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
30909 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
30912 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
30913 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
30915 #. %1$s: borrower.firstname
30916 #. %2$s: borrower.surname
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
30919 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
30920 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
30924 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
30925 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
30929 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
30930 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
30932 #. %1$s: borrower.firstname
30933 #. %2$s: borrower.surname
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
30936 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
30937 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
30941 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
30942 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
30944 #. %1$s: borrowernumber
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
30947 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
30948 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
30950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
30953 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
30954 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
30960 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
30961 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
30963 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
30966 msgid "Koha › Patrons › Statistics for %s "
30967 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:6
30971 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
30972 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
30976 msgid "Koha › Reports"
30977 msgstr "Koha › Raportit"
30979 #. %1$s: IF ( do_it )
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
30985 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
30986 "%s› Acquisitions statistics%s"
30988 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
30989 "%s› Hankintatilastot%s"
30991 #. %1$s: IF ( do_it )
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
30997 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
30998 "%s› Cash register statistics%s"
31000 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
31001 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
31003 #. %1$s: IF ( do_it )
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
31009 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31010 "%s› Catalog statistics%s"
31012 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
31013 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
31015 #. %1$s: IF ( do_it )
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
31021 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31022 "%s› Patrons statistics%s"
31024 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
31025 "%s› Asiakastilastot%s"
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
31029 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31030 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
31034 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31035 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
31039 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
31040 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakastyypeittäin"
31042 #. %1$s: IF ( do_it )
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
31047 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31048 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31052 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31053 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31057 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31058 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
31060 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31061 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31062 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31063 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31065 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31067 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31068 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31069 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31070 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31071 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31072 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
31077 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31078 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31079 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31080 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31081 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31082 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31083 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31084 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31085 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31087 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
31088 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
31089 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
31090 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
31091 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
31092 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
31093 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
31094 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31095 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31096 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31098 #. %1$s: IF ( do_it )
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
31102 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31103 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31107 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31108 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:6
31112 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31113 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
31115 #. %1$s: IF ( do_it )
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
31120 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31122 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
31126 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31127 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31131 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31132 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
31136 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31137 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31141 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31142 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
31146 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31147 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31152 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31153 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
31155 #. For the first occurrence,
31156 #. %1$s: biblionumber
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
31161 msgid "Koha › Serials %s"
31162 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
31164 #. %1$s: title |html
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31171 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
31174 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31177 #. %1$s: IF ( modify )
31178 #. %2$s: bibliotitle |html
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
31184 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31187 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
31190 #. %1$s: bibliotitle
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31193 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31195 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31199 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31200 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
31204 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31206 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
31210 msgid "Koha › Serials › Claims"
31211 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
31213 #. %1$s: subscriptionid
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31216 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31217 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31221 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31222 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
31224 #. %1$s: IF op == "list"
31225 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
31233 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31234 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31237 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
31238 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31242 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31243 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31247 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31248 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31252 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31253 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31257 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31258 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31262 msgid "Koha › Serials › Search results"
31263 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31267 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31268 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
31270 #. %1$s: bibliotitle
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
31273 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31275 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31277 #. %1$s: bibliotitle
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
31280 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31281 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31285 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31286 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
31288 #. %1$s: bibliotitle
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31291 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
31292 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
31294 #. %1$s: biblionumber
31295 #. %2$s: bibliotitle
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31299 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
31302 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: %s"
31304 #. %1$s: subscriptionid
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31307 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31308 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31313 msgid "Koha › Tools"
31314 msgstr "Koha › Työkalut"
31316 #. %1$s: IF ( do_it )
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
31321 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31323 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
31325 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
31328 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31329 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
31331 #. %1$s: IF ( del )
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31337 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31340 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31341 "muokkaus eräajona%s "
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
31345 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31347 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31351 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31352 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
31356 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31357 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
31359 #. %1$s: IF step == 2
31361 #. %3$s: IF step == 3
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
31366 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31367 "Confirm%s%s› Finished%s"
31369 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31370 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
31374 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31375 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
31379 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31380 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
31384 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31385 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31389 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31390 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
31392 #. %1$s: IF ( status )
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31398 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31399 "Comments awaiting moderation%s"
31401 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
31402 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
31406 msgid "Koha › Tools › Export data"
31407 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31409 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
31413 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31415 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
31419 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31420 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31424 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31425 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
31427 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
31430 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31431 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
31433 #. %1$s: IF batch_id
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
31440 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31443 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
31444 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31449 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31451 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
31453 #. %1$s: IF ( layout_id )
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31460 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31463 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
31464 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31466 #. %1$s: IF ( profile_id )
31467 #. %2$s: profile_id
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31473 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31476 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
31477 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31479 #. %1$s: IF ( template_id )
31480 #. %2$s: template_id
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31486 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
31487 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31489 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
31490 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31494 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
31495 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
31497 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
31498 #. %2$s: import_batch_id
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31503 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
31506 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
31507 "› Erä #%s %s "
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
31512 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
31515 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
31516 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
31520 msgid "Koha › Tools › News"
31521 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
31523 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
31524 #. %2$s: IF ( modify )
31528 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
31530 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
31535 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
31536 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
31538 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
31539 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
31540 "Vahvista poisto%s"
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
31544 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
31545 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31549 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
31550 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
31552 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
31555 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
31556 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
31558 #. %1$s: IF batch_id
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31565 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
31566 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31568 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
31569 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31573 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
31574 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
31576 #. %1$s: IF ( layout_id )
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31583 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
31584 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31586 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
31587 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31589 #. %1$s: IF ( profile_id )
31590 #. %2$s: profile_id
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31596 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
31597 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31599 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
31600 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31602 #. %1$s: IF (template_id)
31603 #. %2$s: template_id
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31609 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
31610 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31612 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
31613 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31618 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
31621 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:5
31625 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
31626 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
31631 #. %4$s: club_template.name
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:6
31636 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
31637 "Create a new %s club %s "
31639 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
31640 "%s Luo uusi %s kerho %s "
31642 #. %1$s: IF club_template
31643 #. %2$s: club_template.name
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31649 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
31650 "%s %s Create a new club template %s "
31652 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
31653 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:5
31657 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
31659 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31664 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
31665 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31671 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
31673 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
31676 #. %1$s: IF list.patron_list_id
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31682 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
31683 "New patron list %s "
31685 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
31686 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31690 msgid "Koha › Tools › Plugins "
31691 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31696 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
31698 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31702 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
31703 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31707 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
31708 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31712 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
31713 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
31717 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
31718 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
31720 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
31722 #. %3$s: editColTitle
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31727 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
31728 "collection %s Edit collection %s %s "
31730 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
31731 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31737 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
31738 "’ Add or remove items"
31740 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
31741 "Lisää/Poista niteitä"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
31746 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
31749 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31753 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
31754 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31758 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
31759 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
31761 #. %1$s: IF ( do_it )
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31767 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
31769 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
31770 "%sTarkasta tagit%s"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31774 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
31775 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
31779 msgid "Koha › Tools › Upload"
31780 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31784 msgid "Koha › Tools › Upload images"
31785 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31789 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
31790 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
31795 msgid "Koha › Vendor %s"
31796 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
31798 #. %1$s: UNLESS ( language )
31800 #. %3$s: IF ( language )
31801 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
31802 #. %5$s: IF ( missing_modules )
31804 #. %7$s: IF ( problems )
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31811 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
31812 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31815 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
31816 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
31819 #. %1$s: IF all_done
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31825 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
31827 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
31829 #. %1$s: IF ( proposeimport )
31831 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
31832 #. %4$s: IF ( error )
31836 #. %8$s: IF ( default )
31837 #. %9$s: IF ( upgrading )
31841 #. %13$s: IF ( choosemarc )
31843 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
31845 #. %17$s: IF ( addframeworks )
31847 #. %19$s: IF ( finish )
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31852 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
31853 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31854 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31855 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31856 "Installation complete %s "
31858 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
31859 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
31860 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
31861 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31866 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
31867 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:2
31871 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
31872 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31876 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
31877 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31881 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
31882 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31886 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
31887 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
31891 msgid "Koha › Z39.50 search results"
31892 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
31896 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
31897 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
31901 msgid "Koha SAB CINECA"
31902 msgstr "Koha SAB CINECA"
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31907 msgid "Koha administration"
31908 msgstr "Kohan ylläpito"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:126
31913 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31914 "password unchanged."
31916 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
31917 "halua vaihtaa salasanaa."
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
31922 msgid "Koha database schema"
31923 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
31927 msgid "Koha development team"
31928 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31934 msgstr "Koha-kenttä"
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
31939 msgid "Koha field:"
31940 msgstr "Koha-kenttä:"
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
31944 msgid "Koha full call number"
31945 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
31949 msgid "Koha history timeline"
31950 msgstr "Kohan historian aikajana"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
31954 msgid "Koha internal"
31955 msgstr "Virkailijaliittymä"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
31960 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31961 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31962 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31965 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
31966 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
31967 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31971 msgid "Koha itemtype"
31972 msgstr "Kohan aineistolaji"
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
31977 msgstr "Kohan linkki:"
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
31981 msgid "Koha module:"
31982 msgstr "Kohan osio:"
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31986 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31987 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
31992 msgid "Koha offline circulation"
31993 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31997 msgid "Koha plugins"
31998 msgstr "Kohan liitännäiset"
32000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
32002 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
32003 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32007 msgid "Koha report library"
32008 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
32012 msgid "Koha reports library"
32013 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:4
32017 msgid "Koha staff client"
32018 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
32023 msgstr "Koha-tiimi"
32025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
32027 msgid "Koha to MARC Mapping"
32028 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
32033 msgid "Koha to MARC mapping"
32034 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
32039 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32040 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32045 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32047 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
32052 msgid "Koha version: "
32053 msgstr "Kohan versio: "
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
32057 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32058 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
32067 msgid "Koustubha Kale"
32068 msgstr "Koustubha Kale"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
32072 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32073 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
32083 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.05 QA Team Member; 16.11 - "
32084 "17.05 Release Manager)"
32086 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:145
32091 msgid "LC call number:"
32092 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
32100 msgid "LC call number: "
32101 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:149
32118 #. For the first occurrence,
32119 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
32131 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32132 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
32142 msgstr "LIBRISMARC"
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:167
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
32152 #. %1$s: batche.batch_id
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32155 msgid "Label Batch Number %s"
32156 msgstr "Tarraerä %s"
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
32160 msgid "Label batch"
32161 msgstr "Tarrojen eräajo"
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
32165 msgid "Label batches"
32166 msgstr "Tarrojen eräajot"
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:83
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
32170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
32172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
32176 msgid "Label creator"
32177 msgstr "Tarrojen luonti"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
32181 msgid "Label for lib: "
32182 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
32186 msgid "Label for opac: "
32187 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
32191 msgid "Label height:"
32192 msgstr "Tarran korkeus:"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
32196 msgid "Label number"
32197 msgstr "Tarranumero"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32201 msgid "Label template"
32202 msgstr "Tarrapohja"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32206 msgid "Label templates"
32207 msgstr "Tarrapohjat"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
32211 msgid "Label width:"
32212 msgstr "Tarran leveys:"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32221 msgid "Labeled MARC"
32222 msgstr "Otsikoitu MARC"
32224 #. %1$s: biblionumber
32225 #. %2$s: bibliotitle | html
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
32228 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32229 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
32265 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32266 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
32270 msgid "Large print"
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
32276 msgstr "Suuri teksti"
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
32280 msgid "Lari Taskula"
32281 msgstr "Lari Taskula"
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
32285 msgid "Larry Baerveldt"
32286 msgstr "Larry Baerveldt"
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
32290 msgid "Lars Wirzenius"
32291 msgstr "Lars Wirzenius"
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
32301 msgid "Last borrowed:"
32302 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32306 msgid "Last borrower:"
32307 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
32311 msgid "Last changed by:"
32312 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32314 #. For the first occurrence,
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
32319 msgid "Last changed:"
32320 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
32324 msgid "Last checkout date:"
32325 msgstr "Lainauspvm:"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
32329 msgid "Last displayed"
32330 msgstr "Näytetty viimeksi"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
32335 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
32339 msgid "Last inventory date:"
32340 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
32344 msgid "Last location"
32345 msgstr "Viimeisin paikka"
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32349 msgid "Last renewal of subscription was "
32350 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
32354 msgid "Last returned by:"
32355 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
32360 msgstr "Viimeksi ajettu"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
32363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:294
32367 msgstr "Viimeisin havainto"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
32372 msgstr "Viimeisin havainto:"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
32376 msgid "Last sync: "
32377 msgstr "Synkronoitu: "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
32381 msgid "Last update: "
32382 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
32387 msgid "Last updated"
32388 msgstr "Viimeisin päivitys"
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
32393 msgid "Last updated:"
32394 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
32398 msgid "Last updated: "
32399 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
32403 msgid "Last value "
32404 msgstr "Viimeisin arvo "
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
32418 msgid "Late orders"
32419 msgstr "Myöhässä olevat"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
32423 msgid "Latina (Latin)"
32424 msgstr "Latina (latina)"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32428 msgid "Law reports and digests"
32429 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
32443 msgstr "Asettelun tunnus"
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
32448 msgid "Layout name: "
32449 msgstr "Asettelun nimi: "
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32454 msgstr "Asettelu: "
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:221
32472 msgid "Leave a message"
32473 msgstr "Jätä viesti"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
32477 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32478 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32482 msgid "Lee Jamison"
32483 msgstr "Lee Jamison"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32487 msgid "Left on order "
32488 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
32493 msgid "Left page margin:"
32494 msgstr "Sivun vasen reunus:"
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
32498 msgid "Left text margin:"
32499 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
32503 msgid "Legal articles"
32504 msgstr "Artiklat, pykälät"
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32508 msgid "Legal cases and case notes"
32509 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
32514 msgstr "Selitykset"
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
32518 msgid "Legislation"
32519 msgstr "Lait, säädökset"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
32526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
32532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
32560 msgid "LibLime, USA"
32561 msgstr "LibLime, USA"
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
32566 msgstr "Virkailija"
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
32570 msgid "Librarian identity:"
32571 msgstr "Virkailijatunnus:"
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
32578 msgid "Librarian interface"
32579 msgstr "Virkailijatyökalu"
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
32584 msgstr "Virkailija:"
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
32595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
32597 msgid "Libraries and groups"
32598 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32602 msgid "Libraries and groups "
32603 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
32607 msgid "Libraries informations: "
32608 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
32612 msgid "Libraries limitation: "
32613 msgstr "Kirjastorajoitus: "
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:269
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:98
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:118
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:516
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32665 #. %1$s: branchcode
32666 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
32669 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32670 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
32680 msgid "Library EANs"
32681 msgstr "Kirjasto-EANit"
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
32685 msgid "Library URL: "
32686 msgstr "Kirjaston URL: "
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32690 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32691 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32695 msgid "Library branch"
32696 msgstr "Kirjastoyksikkö"
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32702 msgid "Library code: "
32703 msgstr "Kirjaston tunnus: "
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32707 msgid "Library created!"
32708 msgstr "Kirjasto luotu"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
32712 msgid "Library is invalid."
32713 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
32717 msgid "Library management"
32718 msgstr "Kirjastonhallinta"
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
32722 msgid "Library name: "
32723 msgstr "Kirjaston nimi: "
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
32727 msgid "Library of Congress"
32728 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
32732 msgid "Library of the patron:"
32733 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:797
32737 msgid "Library set-up"
32738 msgstr "Kirjaston asetukset"
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
32743 msgid "Library transfer limits"
32744 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
32748 msgid "Library type: "
32749 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
32754 msgid "Library use"
32755 msgstr "Kirjastotiedot"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:402
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:897
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:68
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:80
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:508
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
32787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:105
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:179
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:99
32805 msgstr "Kirjasto: "
32807 #. For the first occurrence,
32808 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
32812 msgid "Library: %s"
32813 msgstr "Kirjasto: %s"
32815 #. %1$s: update.old_branch or "?"
32816 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32819 msgid "Library: %s ⇒ %s"
32820 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
32822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
32824 msgid "Libriotech, Norway"
32825 msgstr "Libriotech, Norway"
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
32835 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32836 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32837 "items_batchmod is still required)"
32839 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32840 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32841 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
32845 msgid "Limit collection code to: "
32846 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
32851 "Limit item modification to subfields defined in the "
32852 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32853 "is still required)"
32855 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
32856 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
32857 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
32861 msgid "Limit item type to: "
32862 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32867 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32868 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32869 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32871 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
32872 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
32873 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
32874 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
32878 msgid "Limit to any of the following:"
32879 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32883 msgid "Limit to currently available items"
32884 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
32904 msgstr "Rajoitukset"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
32911 #. For the first occurrence,
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:74
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:101
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
32926 msgid "Link to host item"
32927 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32941 msgid "List Fields"
32942 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
32947 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32948 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
32952 msgid "List created."
32953 msgstr "Lista luotu."
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:392
32957 msgid "List deleted."
32958 msgstr "Lista poistettu."
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32962 msgid "List fields"
32963 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
32967 msgid "List item price includes tax: "
32968 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
32972 msgid "List member:"
32973 msgstr "Listan jäsen:"
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:656
32979 msgstr "Listan nimi"
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
32983 msgid "List name will be file name with timestamp"
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
32988 msgid "List name: "
32989 msgstr "Listan nimi: "
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
32994 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32996 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
33000 msgid "List of rules"
33001 msgstr "Sääntölista"
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
33006 msgstr "Listahinta"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
33011 msgid "List prices are: "
33012 msgstr "Listahinnat ovat: "
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
33016 msgid "List prices:"
33017 msgstr "Listahinnat:"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33021 msgid "List requests "
33022 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:388
33026 msgid "List updated."
33027 msgstr "Lista päivitetty."
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:262
33042 msgid "Lists that include this title: "
33043 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
33050 #. For the first occurrence,
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:278
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:250
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:138
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:484
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:121
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
33081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:492
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
33089 msgid "Loading data..."
33090 msgstr "Ladataan tietoja..."
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
33094 msgid "Loading more results…"
33095 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33099 msgid "Loading page %s, please wait..."
33100 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33104 msgid "Loading records, please wait..."
33105 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
33111 msgid "Loading, please wait..."
33112 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33114 #. For the first occurrence,
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
33124 msgstr "Ladataan..."
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
33129 msgid "Loading... "
33130 msgstr "Ladataan... "
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
33134 msgid "Loading... you may continue scanning."
33135 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
33140 msgid "Loan period"
33141 msgstr "Laina-aika"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
33145 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33146 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33150 msgid "Loan period: "
33151 msgstr "Laina-aika: "
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33156 msgstr "Paikalliset tiedot"
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33160 msgid "Local catalog"
33161 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
33165 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33166 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33170 msgid "Local number"
33171 msgstr "Paikallinen numero"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33176 msgstr "Paikalliset tiedot"
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
33180 msgid "Local use preferences"
33181 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:616
33186 msgid "Local use recorded"
33187 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
33191 msgid "Local use recorded."
33192 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:270
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
33229 msgid "Location and availability"
33230 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:219
33234 msgid "Location(s)"
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33248 msgstr "Hyllypaikat"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
33252 msgid "Lock budget: "
33253 msgstr "Lukitse budjetti: "
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
33258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:107
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33267 msgstr "Kirjaudu sisään"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33271 msgid "Log in as a different user"
33272 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
33277 msgstr "Kirjaudu ulos"
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:111
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33283 msgstr "Lokien katselu"
33285 #. INPUT type=submit
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
33294 msgstr "Lokitiedostot"
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:228
33298 msgid "Look for existing records in catalog?"
33299 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
33316 msgstr "Kortti kadonnut"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33320 msgid "Lost card flag"
33321 msgstr "Kortti kadonnut"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
33326 msgstr "Katoamiskoodi"
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
33334 msgstr "Kadonnut aineisto"
33336 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
33339 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33340 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
33347 msgstr "Kadonnut aineisto"
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
33351 msgid "Lost items in staff client"
33352 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
33356 msgid "Lost items in staff client: "
33357 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:123
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33371 msgid "Lost status"
33372 msgstr "Kadonnut-tila"
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
33376 msgid "Lost status:"
33377 msgstr "Kadonnut-tila:"
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33381 msgid "Lost status: "
33382 msgstr "Kadonnut-tila: "
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
33387 msgstr "Kadonnut: "
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:239
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:293
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:347
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:479
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
33396 msgid "Lower left X coordinate: "
33397 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:351
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:483
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:539
33406 msgid "Lower left Y coordinate: "
33407 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
33411 msgid "Lucida Console"
33412 msgstr "Lucida Console"
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
33416 msgid "Luke Honiss"
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
33422 msgstr "Māori"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
33427 msgstr "MADS (XML)"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:90
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:201
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:814
33454 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33455 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33459 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33460 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
33466 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33467 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
33476 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33477 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33481 msgid "MARC Card View"
33482 msgstr "MARC-korttinäkymä"
33484 #. %1$s: IF framework
33485 #. %2$s: framework.frameworktext |html
33486 #. %3$s: framework.frameworkcode
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
33491 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33492 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
33496 msgid "MARC Organization Code"
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
33502 msgid "MARC Preview:"
33503 msgstr "MARC-esikatselu:"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33508 msgstr "MARC-tiedot"
33510 #. %1$s: biblionumber
33511 #. %2$s: bibliotitle |html
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
33514 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33515 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33520 msgid "MARC bibliographic framework"
33521 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33526 msgid "MARC bibliographic framework test"
33527 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33533 msgstr "MARC-kenttä"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33538 msgid "MARC field: "
33539 msgstr "MARC-kenttä: "
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
33546 msgid "MARC frameworks"
33547 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
33549 #. %1$s: marcflavour
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33552 msgid "MARC frameworks: %s"
33553 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
33558 msgid "MARC modification templates"
33559 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
33561 #. %1$s: template_id
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
33564 msgid "MARC modification templates %s"
33565 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:829
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:109
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:481
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:489
33578 msgid "MARC preview"
33579 msgstr "MARC-esikatselu"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
33583 msgid "MARC staging results :"
33584 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33589 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33590 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, whereas "
33591 "UNIMARC tends to be used in Europe. "
33593 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
33594 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
33595 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
33601 msgid "MARC structure"
33602 msgstr "MARC-rakenne"
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:67
33607 msgid "MARC subfield"
33608 msgstr "MARC-osakenttä"
33610 #. %1$s: tagfield | html
33611 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
33612 #. %3$s: frameworkcode
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
33618 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33619 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33624 msgid "MARC subfield: "
33625 msgstr "MARC-osakenttä: "
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
33629 msgid "MARC21/USMARC"
33630 msgstr "MARC21/USMARC"
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
33640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
33646 msgid "MIT License"
33647 msgstr "MIT License"
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
33655 msgid "MIT license"
33656 msgstr "MIT license"
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
33660 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33661 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
33667 msgstr "MODS (XML)"
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:234
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
33681 msgid "Magnus Enger"
33682 msgstr "Magnus Enger"
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
33686 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33687 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:78
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33698 msgid "Main address"
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
33703 msgid "Main library"
33704 msgstr "Pääkirjasto"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
33709 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33710 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33711 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33712 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
33717 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33718 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33719 "will not affect August 1-10 in other years."
33720 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
33725 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33726 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33728 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
33729 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
33733 msgid "Make budget active: "
33734 msgstr "Aktivoi budjetti: "
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
33739 msgid "Make payment"
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
33745 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33746 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33747 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
33763 msgstr "Käsittelijä"
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
33769 msgstr "Käsittele "
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33774 msgid "Manage CSV export profiles"
33775 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:484
33779 msgid "Manage ILL request"
33780 msgstr "Ilmestymistiheys "
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33784 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33785 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
33789 msgid "Manage MARC modification templates"
33790 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33794 msgid "Manage OAI Sets"
33795 msgstr "OAI-joukot"
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33800 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33801 "patron card layout."
33803 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
33807 msgid "Manage all budgets"
33808 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33812 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33814 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33818 msgid "Manage budget plannings"
33819 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
33821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33823 msgid "Manage budgets"
33824 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33828 msgid "Manage contracts"
33829 msgstr "Sopimusten hallinta"
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33833 msgid "Manage custom fields for item search."
33834 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33838 msgid "Manage frequencies "
33839 msgstr "Ilmestymistiheys "
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
33844 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33845 "administrator email, and templates."
33847 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
33848 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
33852 msgid "Manage housebound deliveries"
33853 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
33857 msgid "Manage housebound profile"
33858 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
33863 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33865 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
33870 msgid "Manage invoice files"
33871 msgstr "Laskujen hallinnointi"
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
33875 msgid "Manage library EDI EANs"
33876 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33880 msgid "Manage lists of patrons."
33881 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
33885 msgid "Manage marc modification templates"
33886 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33890 msgid "Manage numbering patterns "
33891 msgstr "Numerointikaavat "
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
33895 msgid "Manage orders"
33896 msgstr "Tilausten hallinta"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33901 msgid "Manage orders & basket"
33902 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
33906 msgid "Manage orders & basketgroups"
33907 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33911 msgid "Manage patron clubs.."
33912 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
33916 msgid "Manage patron image"
33917 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33921 msgid "Manage patrons fines and fees"
33922 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33926 msgid "Manage periods"
33927 msgstr "Hallinnoi kausia"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
33932 msgid "Manage plugins"
33933 msgstr "Liitännäiset"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
33937 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33938 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
33941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
33943 msgid "Manage request"
33944 msgstr "Ilmestymistiheys "
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
33948 msgid "Manage restrictions for accounts"
33949 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
33954 msgid "Manage rotating collections"
33955 msgstr "Siirtokokoelmat"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
33960 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33962 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
33963 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33967 msgid "Manage serial subscriptions"
33968 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
33973 msgid "Manage staged MARC records"
33974 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
33976 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
33977 #. %2$s: import_batch_id
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
33981 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
33982 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
33986 msgid "Manage staged records"
33987 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
33992 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33995 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
33996 "IndependentBranches on käytössä)"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
34000 msgid "Manage suggestions"
34001 msgstr "Ehdotukset"
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
34005 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34007 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
34011 msgid "Manage uploaded files ("
34012 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
34016 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34017 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34021 msgid "Manage vendors"
34022 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:786
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
34029 msgstr "Käsittelijä"
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
34033 msgid "Managed by - on"
34034 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:859
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
34042 msgid "Managed by:"
34043 msgstr "Käsittelijä:"
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
34048 msgid "Managed in tab: "
34049 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
34054 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34055 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:863
34059 msgid "Management date from:"
34060 msgstr "Käsittelypvm:"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
34064 msgid "Manager name"
34065 msgstr "Käsittelijän nimi"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
34071 msgstr "Pakollinen"
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34075 msgid "Mandatory data added"
34076 msgstr "%s lisäys tehty"
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
34083 msgid "Mandatory: "
34084 msgstr "Pakollinen: "
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
34088 msgid "Manual credit"
34089 msgstr "Luo hyvitys"
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
34093 msgid "Manual history:"
34094 msgstr "Käsinsyöttö:"
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
34098 msgid "Manual history: "
34099 msgstr "Käsinsyöttö: "
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:52
34103 msgid "Manual invoice"
34104 msgstr "Lisää maksu"
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
34111 #. %1$s: setName |html
34112 #. %2$s: setSpec |html
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34115 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34116 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34118 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:63
34121 msgid "Mappings for the %s"
34122 msgstr "Vastaavuudet %s"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34126 msgid "Mappings have been saved"
34127 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
34136 msgid "Marc Balmer"
34137 msgstr "Marc Balmer"
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34141 msgid "Marc Chantreux"
34142 msgstr "Marc Chantreux"
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
34148 msgstr "Marc Véron"
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
34153 msgstr "MARC-kenttä"
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
34157 msgid "Marc field: "
34158 msgstr "MARC-kentät: "
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
34162 msgid "Marcel de Rooy"
34163 msgstr "Marcel de Rooy"
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
34167 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34168 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 16.11 QA Team Member)"
34170 #. For the first occurrence,
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
34180 msgid "Marco Gaiarin"
34181 msgstr "Marco Gaiarin"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34185 msgid "Mark Gavillet"
34186 msgstr "Mark Gavillet"
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
34190 msgid "Mark Tompsett"
34191 msgstr "Mark Tompsett"
34193 #. INPUT type=submit
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:358
34195 msgid "Mark seen and continue >>"
34196 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34198 #. INPUT type=submit
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
34200 msgid "Mark seen and quit"
34201 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
34205 msgid "Mark selected as: "
34206 msgstr "Merkitse valitut: "
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
34210 msgid "Mark the original budget as inactive"
34211 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
34215 msgid "Martin Persson"
34216 msgstr "Martin Persson"
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
34220 msgid "Martin Renvoize"
34221 msgstr "Martin Renvoize"
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34225 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34226 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 16.11 QA Team Member)"
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
34230 msgid "Martin Stenberg"
34231 msgstr "Martin Stenberg"
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
34235 msgid "Mason James"
34236 msgstr "Mason James"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
34241 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34242 msgstr "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:981
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34251 msgid "Match applied"
34252 msgstr "Osuma toteutettu"
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
34256 msgid "Match check "
34257 msgstr "Osumien tarkistus "
34259 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
34262 msgid "Match check %s"
34263 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
34267 msgid "Match check 1 | "
34268 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
34272 msgid "Match details"
34273 msgstr "Osuman tiedot"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34277 msgid "Match found"
34278 msgstr "Osuma löytyi"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
34282 msgid "Match point "
34283 msgstr "Osumapiste "
34285 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
34288 msgid "Match point %s | "
34289 msgstr "Osumapiste %s | "
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
34293 msgid "Match point 1 | "
34294 msgstr "Osumapiste 1 | "
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
34298 msgid "Match points"
34299 msgstr "Osuman pisteytys"
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
34303 msgid "Match threshold: "
34304 msgstr "Osumaraja: "
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
34309 msgstr "Osumatyyppi"
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34313 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34314 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34318 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34319 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
34323 msgid "Matching rule applied"
34324 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
34328 msgid "Matching rule applied:"
34329 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
34333 msgid "Matching rule code missing"
34334 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
34337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
34339 msgid "Matching rule code: "
34340 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:211
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
34351 msgid "Matchpoint components"
34352 msgstr "Osumapisteen osat"
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
34357 msgstr "Materiaali:"
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
34364 msgstr "Materiaalit"
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
34369 msgid "Materials specified"
34370 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
34374 msgid "Materials specified:"
34375 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
34379 msgid "Mathieu Saby"
34380 msgstr "Mathieu Saby"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
34389 msgid "Matthew Hunt"
34390 msgstr "Matthew Hunt"
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
34394 msgid "Matthias Meusburger"
34395 msgstr "Matthias Meusburger"
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
34399 msgid "Max length:"
34400 msgstr "Maksimipituus:"
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
34405 msgid "Max. suspension duration (day)"
34406 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
34410 msgid "Maxime Beaulieu"
34411 msgstr "Maxime Beaulieu"
34413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
34415 msgid "Maxime Pelletier"
34416 msgstr "Maxime Pelletier"
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
34420 msgid "Maximum Koha version"
34421 msgstr "Suurin Koha-version numero"
34423 #. For the first occurrence,
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
34433 msgid "Md. Aftabuddin"
34434 msgstr "Md. Aftabuddin"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34444 msgstr "Keskikokoinen"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
34448 msgid "Meenakshi. R"
34449 msgstr "Meenakshi. R"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
34453 msgid "Melia Meggs"
34454 msgstr "Melia Meggs"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
34464 msgid "Memcached: "
34465 msgstr "Memcached: "
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:284
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:132
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
34483 msgid "Merge invoices"
34484 msgstr "Yhdistä laskuja"
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
34489 msgid "Merge reference"
34490 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
34495 msgid "Merge selected"
34496 msgstr "Yhdistä valitut"
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
34500 msgid "Merge selected invoices"
34501 msgstr "Yhdistä valitut"
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
34506 msgid "Merging records"
34507 msgstr "Yhdistetään tietueita"
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34511 msgid "Merging with authority: "
34512 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34516 msgid "Merllisia Manueli"
34517 msgstr "Merllisia Manueli"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:466
34527 msgid "Message body:"
34528 msgstr "Viestin teksti:"
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34533 msgid "Message sent"
34534 msgstr "Viesti lähetetty"
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
34538 msgid "Message subject:"
34539 msgstr "Viestin aihe:"
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
34553 msgid "Michael Andrew Cabus"
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
34558 msgid "Michael Hafen"
34559 msgstr "Michael Hafen"
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
34563 msgid "Michaes Herman"
34564 msgstr "Michaes Herman"
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34568 msgid "Microsecond"
34569 msgstr "Mikrosekuntia"
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
34573 msgid "Mike Hansen"
34574 msgstr "Mike Hansen"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
34578 msgid "Mike Johnson"
34579 msgstr "Mike Johnson"
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
34583 msgid "Mike Mylonas"
34584 msgstr "Mike Mylonas"
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34588 msgid "Millisecond"
34589 msgstr "Millisekuntia"
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34599 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34601 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:73
34605 msgid "Minimum Koha version"
34606 msgstr "Minimi Koha-versio"
34608 #. %1$s: minPasswordLength
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
34611 msgid "Minimum password length: %s"
34612 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:538
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1048
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
34628 msgid "Mirko Tietgen"
34629 msgstr "Mirko Tietgen"
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34633 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.05 Packaging Manager)"
34634 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
34651 msgid "Missing (damaged)"
34652 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
34660 msgid "Missing (lost)"
34661 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
34669 msgid "Missing (never received)"
34670 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
34678 msgid "Missing (sold out)"
34679 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34683 msgid "Missing control field contents"
34684 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
34690 msgid "Missing issues"
34691 msgstr "Puuttuvat numerot"
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
34695 msgid "Missing issues:"
34696 msgstr "Puuttuvat numerot:"
34698 #. %1$s: subscription.missinglist
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
34701 msgid "Missing issues: %s "
34702 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34706 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34707 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34711 msgid "Missing mandatory tag: "
34712 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34721 msgid "Mobile phone number"
34722 msgstr "Kännykkänro"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34726 msgid "Moderate patron comments"
34727 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34731 msgid "Moderate patron comments. "
34732 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34737 msgid "Moderate patron tags"
34738 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
34743 msgid "Modification date"
34744 msgstr "Muokkauspvm"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34750 msgid "Modification log"
34751 msgstr "Muutosloki"
34753 #. %1$s: edited_source
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
34756 msgid "Modified classification source %s"
34757 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
34759 #. %1$s: edited_rule
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
34762 msgid "Modified filing rule %s"
34763 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
34765 #. %1$s: edited_attribute_type
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:244
34768 msgid "Modified patron attribute type "%s""
34769 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
34771 #. %1$s: edited_matching_rule
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
34774 msgid "Modified record matching rule "%s""
34775 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
34777 #. INPUT type=button
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:527
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
34785 #. %1$s: PROCESS ServerType
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
34788 msgid "Modify %s server"
34789 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
34793 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34794 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
34798 msgid "Modify a CSV profile"
34799 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
34803 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34804 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
34808 msgid "Modify a city"
34809 msgstr "Muokkaa kuntaa"
34812 #. %2$s: authtypetext
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
34815 msgid "Modify authority #%s %s"
34816 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
34820 msgid "Modify budget "
34821 msgstr "Muokkaa budjettia "
34823 #. %1$s: budget_period_description
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
34826 msgid "Modify budget '%s'"
34827 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34831 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34833 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
34835 #. %1$s: categorycode |html
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
34838 msgid "Modify category %s"
34839 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
34843 msgid "Modify classification source"
34844 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
34846 #. %1$s: contractname
34847 #. %2$s: booksellername
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
34850 msgid "Modify contract %s for %s"
34851 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
34855 msgid "Modify field"
34856 msgstr "Muokkaa kenttää"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
34860 msgid "Modify filing rule"
34861 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
34865 msgid "Modify holds priority"
34866 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34870 msgid "Modify item type"
34871 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
34875 msgid "Modify items in a batch"
34876 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
34880 msgid "Modify patron attribute type"
34881 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34885 msgid "Modify patrons in batch"
34886 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
34888 #. INPUT type=button
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
34890 msgid "Modify pattern"
34891 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
34896 msgid "Modify pattern: %s"
34897 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
34901 msgid "Modify printer"
34902 msgstr "Muokkaa tulostinta"
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
34906 msgid "Modify record matching rule"
34907 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
34913 msgid "Modify record using the following template: "
34914 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
34918 msgid "Modify selected items"
34919 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
34921 #. INPUT type=button
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:262
34923 msgid "Modify selected records"
34924 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
34928 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34929 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:517
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
34941 msgid "Module current"
34942 msgstr "Tämänhetkinen osio"
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
34947 msgid "Module upgrade needed"
34948 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
34965 #. For the first occurrence,
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
34983 #. For the first occurrence,
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
35000 msgstr "Kuukausi/päivä"
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
35005 msgstr "Kuukausi: "
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
35009 msgid "Morag Hills"
35010 msgstr "Morag Hills"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
35016 msgstr "Muita toimintoja "
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35020 msgid "More › Set permissions"
35021 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
35025 msgid "More details"
35026 msgstr "Lisää tietoja"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
35032 msgstr "Enemmän listoja"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:34
35036 msgid "More options"
35037 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
35041 msgid "Morgane Alonso"
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
35060 msgid "Most-circulated items"
35061 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
35074 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
35078 msgid "Move action down"
35079 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
35083 msgid "Move action to bottom"
35084 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
35088 msgid "Move action to top"
35089 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
35093 msgid "Move action up"
35094 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
35098 msgid "Move alert down"
35099 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35103 msgid "Move alert to bottom"
35104 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35108 msgid "Move alert to top"
35109 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35113 msgid "Move alert up"
35114 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
35118 msgid "Move hold down"
35119 msgstr "Siirrä varausta alas"
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
35123 msgid "Move hold to bottom"
35124 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
35128 msgid "Move hold to top"
35129 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
35133 msgid "Move hold up"
35134 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
35138 msgid "Move remaining unspent funds"
35139 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
35143 msgid "Move these patrons to the trash"
35144 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
35148 msgid "Move to next position"
35149 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
35153 msgid "Move to previous position"
35154 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35156 #. INPUT type=submit
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
35158 msgid "Move unreceived orders"
35159 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
35164 msgstr "Siirretty!"
35166 #. INPUT type=button
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:426
35169 msgid "Multi receiving"
35170 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
35174 msgid "Musical recording"
35175 msgstr "Musiikkiäänite"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
35184 msgid "My checkouts"
35185 msgstr "Omat lainat"
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35190 msgstr "Oma kirjasto"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35199 msgid "MySQL data added"
35200 msgstr "%s lisäys tehty"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35204 msgid "MySQL version: "
35205 msgstr "MySQL versio: "
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
35221 msgid "NOT CHECKED IN"
35222 msgstr "EI PALAUTETTU"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35235 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35238 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
35244 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35245 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35247 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35248 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
35257 msgid "Nadia Nicolaides"
35258 msgstr "Nadia Nicolaides"
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
35262 msgid "Nahuel Angelinetti"
35263 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:114
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:183
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:41
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:390
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1183
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:219
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:519
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
35310 msgid "Name (any): "
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
35317 msgid "Name of day"
35318 msgstr "Viikonpäivä"
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
35324 msgid "Name of day (abbreviated)"
35325 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
35331 msgid "Name of month"
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
35338 msgid "Name of month (abbreviated)"
35339 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:221
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:223
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
35345 msgid "Name of season"
35346 msgstr "Vuodenaika"
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
35352 msgid "Name of season (abbreviated)"
35353 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35357 msgid "Name or ISSN: "
35358 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
35362 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35363 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
35367 msgid "Name or cardnumber:"
35368 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
35372 msgid "Name the new definition"
35373 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:47
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:49
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:100
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:145
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:194
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:221
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
35394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35431 msgid "Narrower Term"
35432 msgstr "Suppeampi termi"
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
35436 msgid "Natalie Bennison"
35437 msgstr "Natalie Bennison"
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35441 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35442 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
35446 msgid "Nate Curulla"
35447 msgstr "Nate Curulla"
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
35456 msgid "Near East University"
35457 msgstr "Near East University"
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
35461 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35462 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
35466 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35467 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35469 #. %1$s: IF ( mysql )
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35472 msgid "Need help? See manual for %s "
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
35477 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35478 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35489 msgstr "Ei koskaan"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:191
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:6
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
35511 #. %1$s: PROCESS ServerType
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
35514 msgid "New %s server"
35515 msgstr "Uusi %s palvelin"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
35520 msgid "New CSV profile"
35521 msgstr "Uusi CSV-profiili"
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:317
35530 msgid "New ILL request"
35531 msgstr "Tee pyyntö"
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35537 msgid "New ILL request "
35538 msgstr "Poista pyyntö "
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
35542 msgid "New SMS provider"
35543 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
35548 msgid "New SQL report"
35549 msgstr "Uusi SQL-raportti"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35553 msgid "New SRU server"
35554 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
35558 msgid "New Z39.50 server"
35559 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
35563 msgid "New account "
35564 msgstr "Uusi tili "
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35569 msgstr "Uusi toiminto"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
35574 msgstr "Uusi hälytys"
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
35578 msgid "New authority "
35579 msgstr "Uusi auktoriteetti "
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
35583 msgid "New authority type"
35584 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
35586 #. %1$s: category |html
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
35589 msgid "New authorized value for %s"
35590 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
35595 msgstr "Uusi tilauskori"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
35599 msgid "New basket group"
35600 msgstr "Uusi tilausryhmä"
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35604 msgid "New batch patron modification"
35605 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:406
35609 msgid "New batch patrons modification"
35610 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
35615 msgid "New batch record deletion"
35616 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:274
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:284
35623 msgid "New batch record modification"
35624 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
35630 msgstr "Uusi budjetti"
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
35634 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35635 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
35643 msgstr "Uusi kortti"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
35649 msgid "New category"
35650 msgstr "Uusi luokka"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:23
35654 msgid "New child record"
35655 msgstr "Uusi osakohde"
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
35661 msgstr "Uusi kunta"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
35665 msgid "New classification source"
35666 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:166
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:168
35672 msgstr "Uusi kerho "
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:189
35676 msgid "New club field"
35677 msgstr "Uusi kerhokenttä"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:105
35681 msgid "New club template"
35682 msgstr "Uusi kerhopohja"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
35686 msgid "New collection"
35687 msgstr "Uusi kokoelma"
35689 #. %1$s: booksellername
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
35692 msgid "New contract for %s"
35693 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
35698 msgstr "Uusi kurssi"
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
35702 msgid "New currency"
35703 msgstr "Uusi rahayksikkö"
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
35707 msgid "New definition"
35708 msgstr "Uusi määritelmä"
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:216
35712 msgid "New enrollment field"
35713 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
35723 msgstr "Uusi kenttä"
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
35727 msgid "New field on next line"
35728 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
35733 msgstr "Uudet kentät"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
35737 msgid "New filing rule"
35738 msgstr "Uusi luokitusopas"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
35742 msgid "New framework"
35743 msgstr "Uusi luettelointipohja"
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
35748 msgid "New frequency"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
35753 msgid "New from Z39.50"
35754 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
35758 msgid "New from Z39.50/SRU"
35759 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
35761 #. %1$s: budget_period_description
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
35764 msgid "New fund for %s"
35765 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
35770 msgstr "Uusi ryhmä"
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
35775 msgid "New guided report"
35776 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:13
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
35785 msgid "New item type"
35786 msgstr "Uusi aineistolaji"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35790 msgid "New item type created!"
35791 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
35793 #. %1$s: label_batch
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35796 msgid "New label batch created: # %s "
35797 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
35801 msgid "New library"
35802 msgstr "Uusi kirjasto"
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
35807 msgid "New line (\\n)"
35808 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35814 msgstr "Uusi lista"
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35818 msgid "New macro..."
35819 msgstr "Uusi makro..."
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
35824 msgstr "Uusi ilmoitus"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:114
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:345
35829 msgid "New numbering pattern"
35830 msgstr "Uusi numerointikaava"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:125
35834 msgid "New password:"
35835 msgstr "Uusi salasana:"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
35839 msgid "New patron "
35840 msgstr "Uusi asiakas "
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:236
35844 msgid "New patron attribute type"
35845 msgstr "Uusi asiakasmääre"
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
35849 msgid "New patron list"
35850 msgstr "Uusi asiakaslista"
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
35854 msgid "New preference"
35855 msgstr "Uusi asetus"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
35860 msgid "New printer"
35861 msgstr "Uusi tulostin"
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
35866 msgid "New purchase suggestion"
35867 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:9
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
35873 msgstr "Uusi tietue"
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
35877 msgid "New record "
35878 msgstr "Uusi tietue "
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
35882 msgid "New record matching rule"
35883 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
35887 msgid "New report "
35888 msgstr "Uusi raportti "
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
35893 msgid "New request"
35894 msgstr "Tee pyyntö"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:235
35898 msgid "New routing list"
35899 msgstr "Uusi kiertolista"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:142
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
35908 msgid "New search field"
35909 msgstr "Uusi hakukenttä"
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
35914 msgstr "Uusi joukko"
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:16
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
35922 msgid "New subscription"
35923 msgstr "Uusi lehtitilaus"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
35929 msgstr "Uusi kenttä"
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
35933 msgid "New template"
35934 msgstr "Uusi pohja"
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:118
35938 msgid "New username:"
35939 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:124
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:157
35947 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
35948 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
35953 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35954 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
35959 msgstr "Uusi toimittaja"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:114
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
35976 #. For the first occurrence,
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:111
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
35997 msgid "Next >>"
35998 msgstr "Seuraava >>"
36000 #. INPUT type=button
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:737
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
36009 msgstr "Seuraava >>"
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
36013 msgid "Next available"
36016 #. For the first occurrence,
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:834
36021 msgid "Next available %s item"
36022 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
36026 msgid "Next issue publication date:"
36027 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36029 #. INPUT type=button name=changepage_next
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:209
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
36034 msgstr "Seuraava sivu"
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
36038 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36039 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36043 msgid "Nick Clemens"
36044 msgstr "Nick Clemens"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
36048 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36049 msgstr "Nick Clemens (16.11 QA Team Member)"
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
36053 msgid "Nicolas Legrand"
36054 msgstr "Nicolas Legrand"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
36058 msgid "Nicolas Morin"
36059 msgstr "Nicolas Morin"
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
36063 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36064 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36066 #. For the first occurrence,
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:426
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:255
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:326
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
36110 #. For the first occurrence,
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
36125 msgid "No (default)"
36126 msgstr "Ei (oletus)"
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:428
36132 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36133 "ACQ, the items framework would be used"
36135 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36136 "tunnuskoodi on ACQ."
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
36141 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36142 "ACQ, the items framework would be used "
36144 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36145 "tunnuskoodi on ACQ. "
36147 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36150 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36151 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36153 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36156 msgid "No Item with barcode: %s"
36157 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36162 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36163 "frameworks supplied for English (en)"
36165 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36166 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
36170 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36171 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
36176 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36177 "searches will go through the whole record. Continue?"
36179 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36180 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:443
36185 msgstr "Ei tilamääritystä"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36190 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36191 "with the category TERM."
36193 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36194 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:296
36198 msgid "No action defined for the template. "
36199 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
36204 msgid "No active currency is defined"
36205 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
36209 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36210 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36215 msgid "No address stored."
36216 msgstr "Ei osoitetta."
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
36222 msgid "No and try to override system preferences"
36223 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36227 msgid "No authorities have been selected."
36228 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
36233 msgid "No automatic renewal after"
36234 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
36239 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36240 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36244 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36245 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:488
36249 msgid "No categories have been defined. "
36250 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
36255 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36257 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36262 msgid "No city stored."
36263 msgstr "Ei kuntaa."
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
36267 msgid "No claims notice defined. "
36268 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:157
36272 msgid "No club templates defined."
36273 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty. "
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:269
36277 msgid "No clubs defined."
36278 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty. "
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:271
36283 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1141
36289 msgid "No columns selected!"
36290 msgstr "Valitse sarakkeet."
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36294 msgid "No comments have been approved."
36295 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36299 msgid "No comments to moderate."
36300 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
36304 msgid "No cover image available"
36305 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36309 msgid "No data available in table"
36310 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36312 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36315 msgid "No database named %s detected."
36316 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
36320 msgid "No descriptions"
36321 msgstr "Ei kuvauksia"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36326 msgid "No email stored."
36327 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36331 msgid "No entries to show"
36332 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
36343 msgid "No fund found"
36344 msgstr "Tiliä ei löydy"
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
36348 msgid "No funds to display for this search criteria"
36349 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
36354 msgstr "Ei tilausryhmää"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:321
36358 msgid "No groups defined."
36359 msgstr "Ei ryhmiä."
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:800
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:691
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
36366 msgid "No holds allowed"
36367 msgstr "Ei varattavissa"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36371 msgid "No holds allowed:"
36372 msgstr "Ei varattavissa:"
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:201
36377 msgid "No holds found."
36378 msgstr "Ei varauksia."
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:754
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:762
36384 msgid "No if settings allow it"
36385 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
36391 msgstr "Ei kuvaa: "
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
36395 msgid "No images are currently available. "
36396 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
36400 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36401 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
36405 msgid "No item found"
36406 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
36408 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
36411 msgid "No item found with barcode %s"
36412 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
36416 msgid "No item matches this barcode"
36417 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36421 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36422 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
36426 msgid "No item was selected"
36427 msgstr "Valitse nimeke"
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36432 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36434 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
36435 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
36437 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:607
36440 msgid "No item with barcode: %s"
36441 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:819
36446 msgstr "Ei niteitä"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36451 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36452 "before adding items to a batch. "
36454 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
36455 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
36460 msgid "No items are available"
36461 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
36463 #. %1$s: looptable.coltitle
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36466 msgid "No items for %s"
36467 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:72
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:173
36473 msgid "No items found."
36474 msgstr "Ei niteitä."
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
36478 msgid "No items were found by searching."
36479 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
36481 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
36486 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36487 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36488 "should be specified."
36490 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
36491 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
36492 "molemmat pitäisi olla määritelty."
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
36498 msgstr "Ei rajoitusta"
36500 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
36503 msgid "No log found %s for "
36504 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
36508 msgid "No mappings have been defined for this set"
36509 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
36516 #. %1$s: message_loo.approved_by
36517 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:75
36520 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36521 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
36523 #. For the first occurrence,
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36527 msgid "No matches found"
36528 msgstr "Osumia ei löytynyt"
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
36532 msgid "No matching records found"
36533 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
36537 msgid "No matching reports found"
36538 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
36542 msgid "No missing issues found."
36543 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36547 msgid "No more renewals possible"
36548 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
36552 msgid "No more renewals possible."
36553 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
36555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
36558 msgstr "Ei toimintoa"
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
36562 msgid "No order selected"
36563 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
36565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
36567 msgid "No orders yet"
36568 msgstr "Ei tilauksia"
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
36572 msgid "No outstanding charges"
36573 msgstr "Ei maksuja"
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
36578 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36579 "(by default ILLLIBS category)."
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
36584 msgid "No patron card numbers given."
36585 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36589 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36591 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
36596 msgid "No patron matched "
36597 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
36601 msgid "No patron may put this book on hold."
36602 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
36606 msgid "No patron records have been actually removed"
36607 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
36611 msgid "No patron records have been anonymized"
36612 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
36616 msgid "No patron records have been removed"
36617 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
36622 msgid "No patron with this name, please, try another"
36623 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
36627 msgid "No pending baskets"
36628 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:78
36632 msgid "No pending on-site checkout."
36633 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36638 msgid "No phone stored."
36639 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
36643 msgid "No physical items for this record"
36644 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
36648 msgid "No plugins installed"
36649 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
36653 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36654 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
36658 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36659 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
36663 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36664 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
36669 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36671 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36679 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
36683 msgid "No printers defined."
36684 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36688 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36689 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36694 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36696 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
36700 msgid "No record was removed."
36701 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
36705 msgid "No records have been selected."
36706 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
36710 msgid "No records have been staged."
36711 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
36715 msgid "No records imported"
36716 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:273
36720 msgid "No records were modified. "
36721 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
36726 msgid "No renewal before"
36727 msgstr "Ei uusintaa ennen"
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36731 msgid "No renewal before %s"
36732 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36736 msgid "No results for your query"
36737 msgstr "Ei hakutuloksia"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
36744 msgid "No results found"
36745 msgstr "Ei hakutuloksia"
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
36749 msgid "No results found for "
36750 msgstr "Ei tuloksia haulle "
36752 #. %1$s: result.melding
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
36756 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36757 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
36761 msgid "No results found."
36762 msgstr "Ei hakutuloksia."
36764 #. %1$s: IF ( query_desc )
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
36767 msgid "No results match your search %sfor "
36768 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
36772 msgid "No results match your search for "
36773 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
36777 msgid "No results."
36778 msgstr "Ei hakutuloksia."
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36783 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36784 "the samples supplied for English (en)"
36786 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
36787 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
36791 msgid "No saved reports match your criteria. "
36792 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
36796 msgid "No system preferences matched your search for: "
36797 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
36802 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36803 "your ILL partner library records. "
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
36808 msgid "No temporary directory found."
36809 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:95
36813 msgid "No transfers to receive"
36814 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
36818 msgid "No warnings."
36819 msgstr "Ei varoituksia."
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
36823 msgid "No, I don't confirm"
36824 msgstr "Ei, en vahvista"
36826 #. INPUT type=submit
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
36828 msgid "No, do not Delete"
36829 msgstr "Ei, älä poista"
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:393
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:538
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
36858 msgid "No, do not delete"
36859 msgstr "Ei, älä poista"
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:45
36863 msgid "No, don't cancel (N)"
36864 msgstr "Ei, älä peruuta"
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
36868 msgid "No, don't check out (N)"
36869 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:809
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:834
36874 msgid "No, don't close (N)"
36875 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
36879 msgid "No, don't delete (N)"
36880 msgstr "Ei, älä poista (N)"
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
36884 msgid "No, don't renew (N)"
36885 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
36889 msgid "No, save as new record"
36890 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:695
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
36901 msgid "No. of items:"
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
36906 msgid "No. of times checked out"
36907 msgstr "Lainauskertoja"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
36911 msgid "No: Save as new authority"
36912 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:17
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
36921 msgid "Non-fiction"
36922 msgstr "Tietokirjallisuus"
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
36926 msgid "Non-musical recording"
36927 msgstr "Puheäänite"
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:251
36931 msgid "Non-public note:"
36932 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
36936 msgid "Non-public notes"
36937 msgstr "Viesti virkailijalle"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:889
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:891
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:14
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
36978 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
36979 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36984 msgid "None specified"
36985 msgstr "Ei määritetty"
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
36989 msgid "None specified "
36990 msgstr "Ei määritelty "
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
36994 msgid "Nonpublic note"
36995 msgstr "Viesti virkailijalle:"
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
37000 msgid "Nonpublic note:"
37001 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37003 #. %1$s: internalnotes
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
37006 msgid "Nonpublic note: %s"
37007 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37012 msgstr "Perustiedot"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
37017 msgstr "Normaalipäivä"
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
37021 msgid "Normal text"
37022 msgstr "Tavallinen teksti"
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
37034 msgid "Normalization rule: "
37035 msgstr "Normalisointisääntö: "
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
37039 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37040 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
37044 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37045 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
37055 msgid "Not Installed %s"
37056 msgstr "Ei asennettu %s"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
37060 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37061 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37065 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37066 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37071 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37074 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37075 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
37079 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37080 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
37084 msgid "Not allowed to delete own account"
37085 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37089 msgid "Not allowed: overdue"
37090 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37094 msgid "Not allowed: patron restricted"
37095 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
37102 msgid "Not available"
37103 msgstr "Ei saatavilla"
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
37107 msgid "Not checked out since: "
37108 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
37112 msgid "Not checked out."
37113 msgstr "Ei lainattu."
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
37121 msgid "Not for loan"
37122 msgstr "Ei lainattavissa"
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:590
37126 msgid "Not for loan status updated. "
37127 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
37131 msgid "Not for loan: "
37132 msgstr "Ei lainattavissa: "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
37136 msgid "Not published"
37137 msgstr "Ei julkaistu"
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37141 msgid "Not renewable"
37142 msgstr "Ei uusittavissa"
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
37156 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37157 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:257
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:283
37162 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37163 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:163
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
37168 msgid "Note about the accompanying materials: "
37169 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37173 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37174 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
37178 msgid "Note for OPAC"
37179 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
37183 msgid "Note for staff"
37184 msgstr "Viesti virkailijalle"
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37188 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37189 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37191 #. %1$s: CASE 'both'
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:71
37195 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37196 "$KOHA_CONF file %s "
37197 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37200 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37201 #. %3$s: effective_caching_method
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37206 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37207 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37208 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37210 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37211 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37212 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37214 #. %1$s: CASE # nowhere
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
37218 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37219 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37220 "memcached config from ENV. %s "
37222 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37223 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
37246 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37247 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37248 "or slow your system down."
37250 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37251 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:64
37255 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37256 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37261 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37262 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37264 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37265 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1270
37269 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37271 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37276 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37278 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
37283 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37284 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37285 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37286 "the bibliographic record"
37288 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37289 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37290 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
37295 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37296 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:143
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:552
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:157
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
37320 msgstr "Huomautukset"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
37326 msgstr "Huomautukset "
37328 #. For the first occurrence,
37329 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37333 msgid "Notes : %s "
37334 msgstr "Huomautukset: %s "
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
37338 msgid "Notes/Comments"
37339 msgstr "Huomautukset"
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:804
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1053
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:551
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
37372 #. For the first occurrence,
37373 #. %1$s: reservenotes
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
37378 msgstr "Huomautukset: %s"
37380 #. %1$s: library.branchnotes |html
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:264
37384 msgid "Notes: %s%s "
37385 msgstr "Viestit: %s%s "
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:191
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:215
37390 msgid "Nothing found."
37391 msgstr "Mitään ei löytynyt."
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
37395 msgid "Nothing found. "
37396 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
37398 #. For the first occurrence,
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
37402 msgid "Nothing is selected."
37403 msgstr "Ei valittuja kohteita"
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
37407 msgid "Nothing to save"
37408 msgstr "Ei tallennettavaa"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:85
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37421 msgstr "Ilmoitukset"
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
37425 msgid "Notices & Slips"
37426 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37431 msgid "Notices & slips"
37432 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
37436 msgid "Notices and Slips"
37437 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
37441 msgid "Notification Date"
37442 msgstr "Ilmoituspvm"
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:41
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
37447 msgid "Notified by"
37448 msgstr "Ilmoittaja"
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
37464 msgid "NoveList Select"
37465 msgstr "NoveList Select"
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:553
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:585
37470 msgid "Novelist Select: "
37471 msgstr "Novelist Select: "
37473 #. For the first occurrence,
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
37489 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37490 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37492 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
37493 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37498 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37501 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
37507 msgstr "Ei missään"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
37511 msgid "Num/Patrons"
37512 msgstr "Kpl/Asiakas"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
37535 msgid "Number of baskets"
37536 msgstr "Tilauskorien määrä"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
37540 msgid "Number of checkouts"
37541 msgstr "Lainauksien määrä"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:124
37546 msgid "Number of columns:"
37547 msgstr "Sarakkeita:"
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
37551 msgid "Number of copies of this item to add: "
37552 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
37554 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
37557 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37558 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
37562 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37563 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
37567 msgid "Number of issues to display to staff:"
37568 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
37572 msgid "Number of issues to display to staff: "
37573 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
37577 msgid "Number of issues to display to the public: "
37578 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
37582 msgid "Number of issues:"
37583 msgstr "Numeroita:"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
37587 msgid "Number of items added"
37588 msgstr "Lisättyjä niteitä"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
37592 msgid "Number of items deleted"
37593 msgstr "Poistettuja niteitä"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37597 msgid "Number of items displayed"
37598 msgstr "Näytettyjä niteitä"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
37602 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37603 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
37607 msgid "Number of items replaced"
37608 msgstr "Korvattuja niteitä"
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37612 msgid "Number of items to add"
37613 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
37617 msgid "Number of months:"
37618 msgstr "Kuukautta:"
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
37622 msgid "Number of months: "
37623 msgstr "Kuukautta: "
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
37627 msgid "Number of num:"
37628 msgstr "Numeroita:"
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
37632 msgid "Number of pages"
37633 msgstr "Sivujen määrä"
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
37638 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37639 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
37643 msgid "Number of records added"
37644 msgstr "Lisättyjä tietueita"
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
37648 msgid "Number of records changed back"
37649 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
37653 msgid "Number of records deleted"
37654 msgstr "Poistettuja tietueita"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
37659 msgid "Number of records ignored"
37660 msgstr "Ohitettuja tietueita"
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
37664 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37665 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
37669 msgid "Number of records updated"
37670 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
37674 msgid "Number of renewals"
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:128
37680 msgid "Number of rows:"
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
37685 msgid "Number of students:"
37686 msgstr "Opiskelijoita:"
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
37690 msgid "Number of subscriptions: "
37691 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
37695 msgid "Number of weeks:"
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
37700 msgid "Number of weeks: "
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
37705 msgid "Number pattern:"
37706 msgstr "Numerointikaava:"
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
37715 msgid "Numbering calculation"
37716 msgstr "Numeroinnin laskenta"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:354
37720 msgid "Numbering formula"
37721 msgstr "Numerointikaava"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
37727 msgid "Numbering formula:"
37728 msgstr "Numerointikaava:"
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
37732 msgid "Numbering pattern"
37733 msgstr "Numerointikaava"
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
37737 msgid "Numbering pattern:"
37738 msgstr "Numerointikaava:"
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:98
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
37743 msgid "Numbering patterns"
37744 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
37748 msgid "Nuño López Ansótegui"
37749 msgstr "Nuño López Ansótegui"
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37753 msgid "OAI set mappings"
37754 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
37759 msgstr "OAI-joukot"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
37766 msgid "OAI sets configuration"
37767 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
37771 msgid "OAI xslt stylesheet"
37772 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
37781 msgid "OD/Checkouts"
37782 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
37790 #. INPUT type=submit name=submit
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:57
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:506
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
37853 msgstr "Verkkokirjasto"
37855 #. For the first occurrence,
37856 #. %1$s: lang_lis.language
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
37863 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
37865 #. %1$s: firstname | html
37866 #. %2$s: surname | html
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:228
37869 msgid "OPAC - %s %s"
37870 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
37874 msgid "OPAC Info: "
37875 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
37879 msgid "OPAC and Koha news"
37880 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
37884 msgid "OPAC info: "
37885 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
37891 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
37896 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
37900 msgid "OPAC tables"
37901 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:718
37907 msgstr "Verkkokirjasto:"
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
37913 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
37917 msgid "OPAC/Staff login"
37918 msgstr "Kirjautumistunnus"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
37923 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37926 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
37929 #. INPUT type=button
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:246
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
37945 msgid "OS version ('uname -a'): "
37946 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
37956 msgstr "ID-tunnus: "
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
37960 msgid "Oblique title: "
37961 msgstr "Epäsuora nimeke: "
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37968 #. For the first occurrence,
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
37976 #. For the first occurrence,
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:183
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:186
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
37989 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
37990 "transactions, but patron and item information will not be available."
37992 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
37993 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
38001 msgid "Offline circulation"
38002 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
38006 msgid "Offline circulation file upload"
38007 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
38032 msgstr "Vanha arvo"
38034 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38035 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38040 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38041 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
38045 msgid "Oleg Vasylenko"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
38050 msgid "Oliver Bock"
38051 msgstr "Olivier Crouzet"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
38055 msgid "Olivier Crouzet"
38056 msgstr "Olivier Crouzet"
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
38060 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38061 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38065 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38066 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:185
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
38088 msgid "On hold for"
38089 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
38094 msgid "On shelf holds allowed"
38095 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38099 msgid "On shelf holds allowed: "
38100 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38107 #. For the first occurrence,
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
38112 msgid "On-site checkout"
38113 msgstr "On-site -lainat"
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
38117 msgid "On-site checkouts"
38118 msgstr "On-site -lainat"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
38122 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38123 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
38132 msgid "One borrowernumber per line."
38133 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
38137 msgid "One number per line."
38138 msgstr "Yksi numero per rivi."
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38142 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38143 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
38147 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38148 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
38152 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38153 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
38157 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38158 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38162 msgid "One result is available, press enter to select it."
38163 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38167 msgid "Online Public Access Catalog"
38168 msgstr "Verkkokirjasto"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
38172 msgid "Online help"
38173 msgstr "Online-ohje"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
38177 msgid "Online resources:"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
38182 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38183 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38187 msgid "Only KPZ file format is supported."
38188 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
38192 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38193 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
38197 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38198 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
38203 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38205 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:822
38210 msgstr "Vain nide "
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
38215 msgstr "Vain nide:"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
38219 msgid "Only items currently available:"
38220 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
38224 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38225 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
38229 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38230 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
38235 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38236 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38239 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
38244 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
38248 msgid "Opac notes:"
38249 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
38258 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
38262 msgstr "Avoinna (%s)"
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
38266 msgid "Open Document Spreadsheet"
38267 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38271 msgid "Open fresh record"
38272 msgstr "Avaa uusi tietue"
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38281 msgid "Open in new window"
38282 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
38286 msgid "Open in new window."
38287 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
38301 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38302 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
38306 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38307 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
38317 msgstr "Operaattori"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38321 msgid "Optional data added"
38322 msgstr "%s lisäys tehty"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
38326 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38327 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
38331 msgid "Optional module missing"
38332 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
38345 msgid "Or enter a list of record numbers"
38346 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:89
38350 msgid "Or list barcodes one by one"
38351 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
38355 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38356 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
38360 msgid "Or scan items one by one"
38361 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
38366 msgid "Or use a patron list"
38367 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:696
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
38398 msgid "Order acquisition"
38399 msgstr "Tilaushankinta"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
38404 msgstr "Tilauksen hinta"
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
38408 msgid "Order cost search"
38409 msgstr "Tilausmaksuhaku"
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
38419 msgid "Order date:"
38420 msgstr "Tilauspvm:"
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
38425 msgid "Order from external source"
38426 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
38432 msgstr "Tilausrivi"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
38436 msgid "Order line (parent)"
38437 msgstr "Tilausrivi (emo)"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:528
38441 msgid "Order line :"
38442 msgstr "Tilausrivi :"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38446 msgid "Order line search"
38447 msgstr "Hankintahaku"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
38451 msgid "Order line:"
38452 msgstr "Tilausrivi:"
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38456 msgid "Order number"
38457 msgstr "Tilausnumero"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
38461 msgid "Order status: "
38462 msgstr "Hankinnan tila: "
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
38467 msgid "Order this one"
38468 msgstr "Tilaa tämä"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
38472 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38473 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
38490 msgid "Ordered amount"
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
38495 msgid "Ordered amount:"
38496 msgstr "Tilattujen summa:"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
38501 msgid "Ordering information"
38502 msgstr "Tilaustiedot"
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
38506 msgid "Ordernumber"
38507 msgstr "Tilausnumero"
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
38518 msgid "Orders are standing:"
38519 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
38525 msgid "Orders by fund"
38526 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
38530 msgid "Orders enabled: "
38531 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
38533 #. %1$s: booksellerfromname
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
38536 msgid "Orders for %s"
38537 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
38539 #. %1$s: current_budget_name
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
38542 msgid "Orders for fund '%s'"
38543 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
38547 msgid "Orders from:"
38548 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
38553 msgid "Orders search"
38554 msgstr "Hankintahaku"
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
38558 msgid "Orders with uncertain prices"
38559 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
38563 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38564 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
38569 msgid "Organization"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
38574 msgid "Organization #:"
38575 msgstr "Yhteisö #:"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
38579 msgid "Organization name: "
38580 msgstr "Yhteisön nimi: "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
38584 msgid "Organize by: "
38585 msgstr "Järjestä: "
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
38590 msgstr "Alkuperäiskappale"
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
38594 msgid "Original order line"
38595 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
38605 msgid "Other action"
38606 msgstr "Muut toiminnot"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
38610 msgid "Other course reserves"
38611 msgstr "Muut kurssivarannot"
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
38620 msgid "Other holdings"
38621 msgstr "Muut kokoelmat"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:812
38625 msgid "Other holdings:"
38626 msgstr "Muut kokoelmat:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
38635 msgid "Other names"
38636 msgstr "Muut nimet"
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
38640 msgid "Other options (choose one)"
38641 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
38646 msgid "Other phone"
38647 msgstr "Muu puhelin"
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
38652 msgid "Other phone: "
38653 msgstr "Muu puhelin: "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
38661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
38680 msgid "Output format"
38681 msgstr "Tulostusmuodot"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
38685 msgid "Output format "
38686 msgstr "Tulostusmuoto "
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
38690 msgid "Output format:"
38691 msgstr "Tulostusmuoto:"
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
38695 msgid "Output to a file named: "
38696 msgstr "Tulostustiedosto: "
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:184
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
38706 msgid "Outstanding"
38707 msgstr "Maksettavaa"
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
38717 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38718 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38723 msgid "Overdue notice required: "
38724 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38729 msgid "Overdue notice/status triggers"
38730 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
38735 msgid "Overdue report"
38736 msgstr "Myöhästymisraportti"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
38739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
38741 msgid "Overdue status"
38742 msgstr "Myöhästymistila"
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:54
38754 msgid "Overdues with fines"
38755 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
38759 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38760 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38767 msgid "Override and renew"
38768 msgstr "Ohita ja uusi laina"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
38772 msgid "Override blocked renewals"
38773 msgstr "Ohita uusintojen esto"
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38778 msgid "Override limit and renew"
38779 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38783 msgid "Override renewal limit:"
38784 msgstr "Ohita uusintaraja:"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
38788 msgid "Override restriction temporarily"
38789 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
38793 msgid "Overwrite the existing one with this"
38794 msgstr "Korvaa vanha uudella"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
38798 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38799 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:648
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:659
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:20
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
38812 msgstr "Omistaja: "
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:578
38819 msgstr "Omistaja: "
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
38843 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38844 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
38848 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38849 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
38853 msgid "Pablo Bianchi"
38854 msgstr "Pablo Bianchi"
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
38858 msgid "Packaging manager:"
38859 msgstr "Packaging manager:"
38861 #. For the first occurrence,
38862 #. %1$s: FOREACH page IN pages
38863 #. %2$s: IF ( page.current_page )
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:456
38867 msgid "Page %s %s "
38868 msgstr "Sivu %s %s "
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
38873 msgid "Page height:"
38874 msgstr "Sivun korkeus:"
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
38878 msgid "Page side: "
38879 msgstr "Sivun puoli: "
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
38884 msgid "Page width:"
38885 msgstr "Sivun leveys:"
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38902 msgid "Paid for (unused)"
38903 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
38908 msgstr "Maksettu?:"
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
38914 msgstr "Paperikaukalo"
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
38922 msgstr "Paperialusta:"
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
38927 msgid "Partially received"
38928 msgstr "Osittain vastaanotettu"
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
38932 msgid "Pasi Kallinen"
38933 msgstr "Pasi Kallinen"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
38944 msgid "Password Updated"
38945 msgstr "Salasana päivitetty"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38950 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
38951 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
38955 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
38956 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:948
38960 msgid "Password is too short"
38961 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
38965 msgid "Password is too weak"
38966 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
38968 #. For the first occurrence,
38969 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength')
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38973 msgid "Password must be at least %s characters long."
38974 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38979 msgid "Password must contain at least %s characters"
38980 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
38986 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
38988 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
38990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
38994 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
39000 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39001 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä."
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
39017 msgstr "Salasana: "
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
39021 msgid "Passwords do not match"
39022 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
39027 msgid "Passwords do not match."
39028 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
39032 msgid "Passwords will be displayed as text"
39033 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
39037 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39038 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
39042 msgid "Patent document"
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
39047 msgid "Patricio Marrone"
39048 msgstr "Patricio Marrone"
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:128
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:986
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
39076 msgstr "Asiakasnro:"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39080 msgid "Patron '%s' added."
39081 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
39085 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39086 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
39091 msgstr "Asiakasnro:"
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
39095 msgid "Patron account flags"
39096 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
39100 msgid "Patron activity"
39101 msgstr "Asiakastapahtumat"
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
39106 msgid "Patron attribute type code: "
39107 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:39
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
39114 msgid "Patron attribute types"
39115 msgstr "Asiakasmääreet"
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
39121 msgid "Patron attributes"
39122 msgstr "Asiakasmääreet"
39124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
39126 msgid "Patron attributes: "
39127 msgstr "Asiakasmääreet: "
39129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39138 msgid "Patron card creator"
39139 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
39143 msgid "Patron card number"
39144 msgstr "Kirjastokortin numero"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39154 msgid "Patron categories"
39155 msgstr "Asiakastyypit"
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:584
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
39168 msgid "Patron category"
39169 msgstr "Asiakastyyppi"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39173 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39174 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39178 msgid "Patron category created!"
39179 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
39183 msgid "Patron category:"
39184 msgstr "Asiakastyyppi:"
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
39191 msgid "Patron category: "
39192 msgstr "Asiakastyyppi: "
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:80
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39202 msgid "Patron clubs"
39203 msgstr "Asiakaskerhot"
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
39207 msgid "Patron count"
39208 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:115
39212 msgid "Patron details"
39213 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
39217 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39218 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39222 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39223 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
39227 msgid "Patron flags:"
39228 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39233 msgid "Patron has %s in fines."
39234 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39236 #. %1$s: ItemsOnIssues
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
39239 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39240 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39242 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
39245 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39246 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39248 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39249 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
39253 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39254 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39256 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39257 #. %2$s: creditsamount
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
39261 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39262 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39264 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
39267 msgid "Patron has a restriction until %s."
39268 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39270 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
39275 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39278 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
39284 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39285 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39287 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
39290 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39292 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39296 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39298 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39303 msgid "Patron has nothing checked out."
39304 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1052
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:627
39309 msgid "Patron has nothing on hold."
39310 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39312 #. %1$s: fines | $Price
39313 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39316 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39317 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
39322 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39323 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39325 #. For the first occurrence,
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
39330 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39331 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
39333 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39336 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39337 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
39341 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39342 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
39346 msgid "Patron has restrictions"
39347 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
39351 msgid "Patron holds"
39352 msgstr "Asiakkaan varaukset"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
39356 msgid "Patron image failed to upload"
39357 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
39361 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39362 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
39366 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39367 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
39369 #. For the first occurrence,
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:310
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39376 msgid "Patron is RESTRICTED"
39377 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
39381 msgid "Patron is an adult"
39382 msgstr "Asiakas on aikuinen"
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
39387 msgid "Patron is currently unrestricted."
39388 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
39392 msgid "Patron is not notified."
39393 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39398 msgid "Patron is restricted"
39399 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
39403 msgid "Patron is restricted."
39404 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
39408 msgid "Patron library"
39409 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39415 msgid "Patron list: "
39416 msgstr "Asiakaslista: "
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39424 msgid "Patron lists"
39425 msgstr "Asiakaslistat"
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
39429 msgid "Patron lists:"
39430 msgstr "Asiakaslistat:"
39432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1191
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
39435 msgid "Patron messaging preferences"
39436 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
39442 msgid "Patron name"
39443 msgstr "Asiakkaan nimi"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
39448 msgid "Patron not found"
39449 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
39453 msgid "Patron not found."
39454 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
39458 msgid "Patron not found:"
39459 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
39463 msgid "Patron note"
39464 msgstr "Asiakkaan huomautus"
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
39468 msgid "Patron notes"
39469 msgstr "Asiakkaan huomautus"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
39475 msgid "Patron notes:"
39476 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
39480 msgid "Patron notification:"
39481 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
39486 msgid "Patron notification: "
39487 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
39489 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
39490 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
39492 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
39494 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
39496 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
39502 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39503 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39507 msgid "Patron number: "
39508 msgstr "Asiakasnumero: "
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
39512 msgid "Patron records were last synced on: "
39513 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
39517 msgid "Patron restrictions"
39518 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
39522 msgid "Patron search: "
39523 msgstr "Asiakashaku: "
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
39527 msgid "Patron selection"
39528 msgstr "Asiakasvalinta"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
39533 msgid "Patron sort 1"
39534 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
39539 msgid "Patron sort 2"
39540 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
39544 msgid "Patron status"
39545 msgstr "Asiakkaan tila"
39547 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
39550 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39551 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
39556 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39557 "the local record was kept."
39559 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
39560 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
39562 #. For the first occurrence,
39563 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:184
39567 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39568 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
39570 #. For the first occurrence,
39571 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
39572 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
39574 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
39578 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39579 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
39584 msgid "Patron's address in doubt"
39585 msgstr "Tarkista osoite"
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:314
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
39592 msgid "Patron's address is in doubt"
39593 msgstr "Tarkista osoite"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39597 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39598 msgstr "Tarkista osoite"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
39603 msgid "Patron's address is in doubt."
39604 msgstr "Tarkista osoite"
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
39610 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39611 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
39615 msgid "Patron's card has been reported lost."
39616 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
39618 #. %1$s: IF ( expiry )
39619 #. %2$s: expiry | $KohaDates
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
39623 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39624 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:506
39628 msgid "Patron's card is expired"
39629 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39633 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39634 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
39638 msgid "Patron's card is expired."
39639 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:486
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
39645 msgid "Patron's card is lost"
39646 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
39650 msgid "Patron's card is lost."
39651 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
39653 #. %1$s: expiry | $KohaDates
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:782
39656 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39657 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
39659 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
39662 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39663 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
39665 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
39666 #. %2$s: IF ( charges_guarantees_is_blocker )
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:845
39669 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39670 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
39672 #. %1$s: borrower_branchname
39673 #. %2$s: borrower_branchcode
39674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39676 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39677 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39681 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39682 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:511
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
39699 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39700 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39702 #. %1$s: patronlistname
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
39705 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:323
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
39746 msgid "Patrons › New patron"
39747 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39754 msgid "Patrons and circulation"
39755 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:360
39759 msgid "Patrons found for: "
39760 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
39764 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39765 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
39770 msgid "Patrons in batch number %s"
39771 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
39775 msgid "Patrons in list"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:153
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
39781 msgid "Patrons requesting modifications"
39782 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
39788 msgid "Patrons statistics"
39789 msgstr "Asiakastilastot"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
39793 msgid "Patrons tables"
39794 msgstr "Asiakastaulut"
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
39798 msgid "Patrons to be added"
39799 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
39803 msgid "Patrons using this provider"
39804 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
39809 msgid "Patrons who haven't checked out"
39810 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
39814 msgid "Patrons with holds"
39815 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
39820 msgid "Patrons with no checkouts"
39821 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
39829 msgid "Patrons with the most checkouts"
39830 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
39834 msgid "Pattern name:"
39835 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
39840 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39841 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39843 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39844 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
39848 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39849 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39851 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39858 msgid "Pay all fines"
39859 msgstr "Maksa kaikki maksut"
39861 #. INPUT type=submit name=paycollect
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
39864 msgstr "Maksa kaikki"
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39868 msgid "Pay an amount toward all fines"
39869 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
39873 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39874 msgstr "Maksa valitut maksut"
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
39878 msgid "Pay an individual fine"
39879 msgstr "Maksu maksuja"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
39884 msgstr "Maksa maksu"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
39894 msgstr "Maksa maksuja"
39896 #. %1$s: borrower.firstname
39897 #. %2$s: borrower.surname
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
39900 msgid "Pay fines for %s %s"
39901 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
39903 #. INPUT type=submit name=payselected
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
39905 msgid "Pay selected"
39906 msgstr "Maksa valitut"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
39917 msgid "Payment note"
39918 msgstr "Maksun selite"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
39922 msgid "Peggy Thrasher"
39923 msgstr "Peggy Thrasher"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:817
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:120
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
39940 msgstr "Odottava ("
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
39944 msgid "Pending discharge requests"
39945 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
39949 msgid "Pending holds"
39950 msgstr "Odottavat varaukset"
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
39954 msgid "Pending modifications:"
39955 msgstr "Odottavat muutokset:"
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
39960 msgid "Pending offline circulation actions"
39961 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:45
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
39967 msgid "Pending on-site checkouts"
39968 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
39972 msgid "Pending order"
39973 msgstr "Odottava tilaus"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
39977 msgid "Pending orders"
39978 msgstr "Odottavat tilaukset"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
39982 msgid "Pending suggestions"
39983 msgstr "Odottavat ehdotukset"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
39987 msgid "Pending tags"
39988 msgstr "Odottavat tagit"
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
39992 msgid "Perform a new search"
39993 msgstr "Tee uusi haku"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
39997 msgid "Perform batch deletion of items"
39998 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
40002 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40003 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40007 msgid "Perform batch modification of items"
40008 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
40012 msgid "Perform batch modification of patrons"
40013 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
40017 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40018 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
40023 msgid "Perform inventory of your catalog"
40024 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40029 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40030 "the AutoSelfCheckID"
40032 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40033 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
40040 #. %1$s: IF budget_period_total
40041 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
40045 msgid "Period allocated %s%s%s "
40046 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
40050 msgid "Periodicity"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40055 msgid "Perl @INC: "
40056 msgstr "Perl @INC: "
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
40060 msgid "Perl interpreter: "
40061 msgstr "Perl interpreter: "
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:22
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
40066 msgid "Perl modules"
40067 msgstr "Perl-moduulit"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
40071 msgid "Perl version: "
40072 msgstr "Perl-versio: "
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40076 msgid "Permanent library"
40077 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40081 msgid "Permanent shelving location"
40082 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
40086 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40087 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
40091 msgid "Permanently delete these patrons"
40092 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
40096 msgid "Peter Crellan Kelly"
40097 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
40101 msgid "Peter Lorimer"
40102 msgstr "Peter Lorimer"
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
40106 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40107 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40109 #. %1$s: library.branchphone |html
40111 #. %3$s: IF library.branchfax
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
40114 msgid "Ph: %s%s %s "
40115 msgstr "Puh: %s%s %s "
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
40119 msgid "Philippe Jaillon"
40120 msgstr "Philippe Jaillon"
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
40130 msgid "Phone - home:"
40131 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
40135 msgid "Phone - mobile:"
40136 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
40140 msgid "Phone - work:"
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:457
40148 msgid "Phone number"
40149 msgstr "Puhelinnumero"
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
40166 msgid "Physical address: "
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
40171 msgid "Physical details:"
40174 #. INPUT type=submit name=pick
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
40181 msgid "Pick up location"
40182 msgstr "Noutopaikka"
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1012
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
40188 msgstr "Noutopaikka:"
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
40193 msgstr "Noutopaikka:"
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
40200 msgid "Pickup library"
40201 msgstr "Noutokirjasto"
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
40205 msgid "Pickup library is different. "
40206 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
40210 msgid "Pickup library:"
40211 msgstr "Noutokirjasto:"
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
40215 msgid "Pierrick Le Gall"
40216 msgstr "Pierrick Le Gall"
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
40220 msgid "Piotr Kowalski"
40221 msgstr "Piotr Kowalski"
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
40225 msgid "Piotr Wejman"
40226 msgstr "Piotr Wejman"
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
40232 msgstr "Pystyviiva (|)"
40234 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40235 #. %2$s: title |html
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
40238 msgid "Place a hold on %s%s"
40239 msgstr "Varaa %s%s"
40241 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
40244 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40245 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40249 msgid "Place and modify holds for patrons"
40250 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40252 #. %1$s: biblio.title
40253 #. %2$s: patron.firstname
40254 #. %3$s: patron.surname
40255 #. %4$s: patron.cardnumber
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
40258 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40259 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:127
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:457
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:122
40281 msgid "Place hold "
40284 #. For the first occurrence,
40285 #. %1$s: holdfor_firstname
40286 #. %2$s: holdfor_surname
40287 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:694
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
40293 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40294 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
40298 msgid "Place hold on this item?"
40299 msgstr "Varaa tämä nide?"
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
40303 msgid "Place hold?"
40304 msgstr "Varaa tämä?"
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
40308 msgid "Place holds for patrons"
40309 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
40313 msgid "Place of publication"
40314 msgstr "Julkaisupaikka"
40316 #. INPUT type=submit
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
40318 msgid "Place request"
40319 msgstr "Tee pyyntö"
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
40323 msgid "Place request with partner libraries"
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40340 #. %1$s: auth_cats_loo
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
40344 msgstr "Suunnittele %s"
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
40348 msgid "Plan by item types"
40349 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
40353 msgid "Plan by libraries"
40354 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
40358 msgid "Plan by months"
40359 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
40363 msgid "Planned date"
40364 msgstr "Arvioitu pvm"
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
40370 msgstr "Suunnittelu"
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
40375 msgstr "Suunnittelu "
40377 #. %1$s: budget_period_description
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
40381 msgid "Planning for %s by %s"
40382 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
40387 msgstr "Toista media"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
40392 msgstr "Soita ääni"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40396 msgid "Please add a library"
40397 msgstr "Lisää kirjasto"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40401 msgid "Please add a patron category"
40402 msgstr "Lisää asiakasluokka"
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40407 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40409 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40413 msgid "Please check at least one action"
40414 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
40418 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40419 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
40421 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1095
40427 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40428 "less than 30 days. %s %s "
40430 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
40431 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
40435 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40436 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
40440 msgid "Please choose a file to upload"
40441 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
40445 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40446 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
40450 msgid "Please choose a vendor."
40451 msgstr "Valitse toimittajat."
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40455 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40456 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40460 msgid "Please choose at least one external target"
40461 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
40465 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40466 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
40470 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
40471 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisaikaasetus."
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
40475 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40476 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
40482 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40483 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40485 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
40486 "ja toinen tietue poistetaan."
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40490 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40491 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
40495 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40496 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:286
40501 msgid "Please confirm checkout"
40502 msgstr "Vahvista lainaus"
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
40506 msgid "Please confirm subscription deletion"
40507 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
40511 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40512 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40516 msgid "Please contact your system administrator"
40517 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40521 msgid "Please correct these errors. "
40522 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40526 msgid "Please create the database before continuing."
40527 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
40531 msgid "Please define one"
40532 msgstr "Määrittele"
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40536 msgid "Please delete %d character(s)"
40537 msgstr "Poista %d merkkiä"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
40541 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40542 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
40546 msgid "Please enable Javascript:"
40547 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
40551 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40552 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
40556 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40557 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
40561 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40562 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
40566 msgid "Please enter %n or more characters"
40567 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
40571 msgid "Please enter a "
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40576 msgid "Please enter a date!"
40577 msgstr "Syötä päivämäärä."
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
40581 msgid "Please enter a name for this pattern"
40582 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
40586 msgid "Please enter a number of items to create."
40587 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
40591 msgid "Please enter a search term."
40592 msgstr "Syötä hakuehto."
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40596 msgid "Please enter a valid URL."
40597 msgstr "Syötä verkko-osoite."
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40601 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40602 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40606 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40607 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40611 msgid "Please enter a valid date."
40612 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40616 msgid "Please enter a valid email address."
40617 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40621 msgid "Please enter a valid number."
40622 msgstr "Syötä numero."
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40626 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40627 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40631 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40632 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40636 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40637 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40641 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40642 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
40646 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40647 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40651 msgid "Please enter at least {0} characters."
40652 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40656 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40657 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40661 msgid "Please enter only digits."
40662 msgstr "Syötä vain numeroita."
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40666 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40667 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40672 msgid "Please enter the same password as above"
40673 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40677 msgid "Please enter the same value again."
40678 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40682 msgid "Please enter your username and password"
40683 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40687 msgid "Please fill at least one template."
40688 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40692 msgid "Please fix this field."
40693 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40697 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40699 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40704 msgid "Please log in again"
40705 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:138
40711 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40712 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40713 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40714 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40718 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40719 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40725 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40726 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40727 "Reference Manager or ProCite."
40729 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
40730 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
40733 #. For the first occurrence,
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
40737 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40738 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
40740 #. For the first occurrence,
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
40744 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40745 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40749 msgid "Please only choose one enrollment period."
40750 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40754 msgid "Please only enter letters or numbers."
40755 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40759 msgid "Please only enter letters."
40760 msgstr "Vain kirjaimia."
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40765 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40766 "listed, please inform your system administrator."
40768 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
40769 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
40774 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40775 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40776 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40777 "enabled on the staff client) "
40779 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
40780 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
40781 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40785 msgid "Please refresh the page and try again."
40786 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
40788 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40791 msgid "Please return item to home library: %s"
40792 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
40794 #. For the first occurrence,
40795 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
40800 msgid "Please return item to: %s"
40801 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
40803 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
40807 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
40808 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40810 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
40811 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
40817 msgid "Please review the error log for more details."
40818 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40822 msgid "Please select ..."
40823 msgstr "Valitse ..."
40825 #. For the first occurrence,
40827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40829 msgid "Please select a %s."
40830 msgstr "Valitse %s."
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
40834 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40835 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40839 msgid "Please select a modification template."
40840 msgstr "Valitse muokattava pohja."
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
40844 msgid "Please select a news item to delete."
40845 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40849 msgid "Please select a patron list."
40850 msgstr "Valitse asiakaslista."
40852 #. For the first occurrence,
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
40857 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
40858 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40862 msgid "Please select at least one %s to %s."
40863 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
40865 #. For the first occurrence,
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40869 msgid "Please select at least one batch to export."
40870 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
40872 #. For the first occurrence,
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40875 msgid "Please select at least one card to export."
40876 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40880 msgid "Please select at least one issue."
40881 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
40883 #. For the first occurrence,
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
40887 msgid "Please select at least one item to export."
40888 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
40890 #. For the first occurrence,
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40894 msgid "Please select at least one item."
40895 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40899 msgid "Please select at least one label to delete."
40900 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
40902 #. For the first occurrence,
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
40905 msgid "Please select at least one label to export."
40906 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
40910 msgid "Please select at least one patron to delete."
40911 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
40915 msgid "Please select at least one record to process"
40916 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
40920 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
40921 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
40925 msgid "Please select image(s) to delete."
40926 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40930 msgid "Please select one %s to %s."
40931 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
40933 #. For the first occurrence,
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
40937 msgid "Please select only one %s to %s."
40938 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
40942 msgid "Please select or enter a sound."
40943 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
40947 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
40948 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
40952 msgid "Please specify an active currency."
40953 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
40957 msgid "Please specify title and content for %s"
40958 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
40962 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
40963 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
40965 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
40968 msgid "Please transfer item to: %s"
40969 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
40971 #. For the first occurrence,
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
40975 msgid "Please upload a file first."
40976 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
40982 msgid "Please verify that it exists."
40983 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
40987 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
40989 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
40994 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
40995 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
40999 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41000 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41004 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41005 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
41009 msgid "Plugin version"
41010 msgstr "Liitännäisen versio"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
41017 msgstr "Liitännäinen:"
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
41022 msgstr "Liitännäinen: "
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41031 msgstr "Liitännäiset"
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41035 msgid "Plugins disabled!"
41036 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41038 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41039 #. %2$s: codes_loo.code
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
41042 msgid "Policy for %s: %s"
41043 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
41047 msgid "Polski (Polish)"
41048 msgstr "Polski (puola)"
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
41052 msgid "Polytechnic University"
41053 msgstr "Polytechnic University"
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
41072 msgid "Popularity (least to most)"
41073 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41080 msgid "Popularity (most to least)"
41081 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
41085 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41086 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
41090 msgid "Population registry date check:"
41091 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
41100 msgid "Português (Portuguese)"
41101 msgstr "Português (portugali)"
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
41107 msgstr "Asema/Titteli: "
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41111 msgid "Possible record corruption"
41112 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
41117 msgid "Postal address: "
41118 msgstr "Postiosoite: "
41120 #. %1$s: koha_new.newdate
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
41123 msgid "Posted on %s "
41124 msgstr "Julkaistu %s "
41126 #. %1$s: koha_new.newdate
41127 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
41130 msgid "Posted on %s%s by "
41131 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41140 msgid "Pre-adolescent"
41141 msgstr "Yläasteikäiset"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
41150 msgid "Predefined notes: "
41151 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
41155 msgid "Prediction pattern"
41156 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
41163 msgstr "Asetuksen nimi"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
41167 msgid "Preferences and parameters"
41168 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
41173 msgid "Preferred language for notices: "
41174 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
41178 msgid "Preferred materials:"
41179 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
41184 msgstr "Esikouluikäiset"
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
41188 msgid "Preselected"
41189 msgstr "Ennaltavalitut"
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
41193 msgid "Preselected (searched by default): "
41194 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:175
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:275
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:247
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
41207 msgstr "Esikatselu"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
41214 msgid "Preview MARC"
41215 msgstr "MARCin esikatselu"
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
41220 msgid "Preview card"
41221 msgstr "Kortin esikatselu"
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
41225 msgid "Preview routing list for "
41226 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41228 #. For the first occurrence,
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
41238 msgid "Previous alerts"
41239 msgstr "Edelliset hälytykset"
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:231
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
41244 msgid "Previous borrower:"
41245 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41247 #. For the first occurrence,
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
41252 msgid "Previous checkouts"
41253 msgstr "Edelliset lainat"
41255 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
41259 msgid "Previous page"
41260 msgstr "Edellinen sivu"
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
41265 msgid "Previous sessions"
41266 msgstr "Edelliset istunnot"
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41282 msgid "Price effective from"
41283 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41287 msgid "Price exc. taxes"
41288 msgstr "Veroton hinta"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
41292 msgid "Price inc. taxes"
41293 msgstr "Verollinen hinta"
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41309 msgstr "Ala-asteikäiset"
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
41313 msgid "Primary acquisitions contact"
41314 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41318 msgid "Primary acquisitions contact:"
41319 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
41323 msgid "Primary contact:"
41324 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41328 msgid "Primary email"
41329 msgstr "Sähköposti"
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
41334 msgid "Primary email:"
41335 msgstr "Sähköposti:"
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41340 msgid "Primary phone"
41341 msgstr "Puhelinnumero"
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:29
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
41346 msgid "Primary phone: "
41347 msgstr "Puhelinnumero: "
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
41351 msgid "Primary serials contact"
41352 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
41356 msgid "Primary serials contact:"
41357 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:115
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
41361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:117
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:119
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
41375 msgid "Print Label"
41376 msgstr "Tulosta tarra"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41381 msgid "Print Notices for %s"
41382 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
41384 #. For the first occurrence,
41385 #. %1$s: cardnumber
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
41389 msgid "Print Receipt for %s"
41390 msgstr "Tulosta kuitti %s"
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
41394 msgid "Print and confirm "
41395 msgstr "Tulosta ja vahvista "
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:385
41399 msgid "Print card number as barcode: "
41400 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:424
41404 msgid "Print card number as text under barcode: "
41405 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
41409 msgid "Print label"
41410 msgstr "Tulosta tarra"
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
41416 msgstr "Tulosta lista"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
41420 msgid "Print overdues"
41421 msgstr "Tulosta erääntyneet"
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:135
41426 msgid "Print patron cards"
41427 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
41431 msgid "Print quick slip"
41432 msgstr "Tänään lainatut"
41434 #. %1$s: cardnumber
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
41437 msgid "Print receipt for %s"
41438 msgstr "Tulosta kuitti %s"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
41445 msgstr "Tulosta kuitti"
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
41450 msgid "Print slip "
41451 msgstr "Tulosta kuitti "
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
41455 msgid "Print slip and confirm"
41456 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
41460 msgid "Print slip and confirm "
41461 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:390
41465 msgid "Print slip and continue"
41466 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
41470 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41471 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
41475 msgid "Print summary"
41476 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
41480 msgid "Print this basket group in PDF"
41481 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
41485 msgid "Print this label"
41486 msgstr "Tulosta tämä tarra"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
41490 msgid "Print transfer slip"
41491 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
41496 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
41500 msgid "Printer added"
41501 msgstr "Tulostin lisätty"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
41505 msgid "Printer deleted"
41506 msgstr "Tulostin poistettu"
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
41511 msgid "Printer name"
41512 msgstr "Tulostimen nimi"
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
41517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
41519 msgid "Printer name:"
41520 msgstr "Tulostimen nimi:"
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
41525 msgid "Printer name: "
41526 msgstr "Tulostimen nimi: "
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
41531 msgid "Printer profile"
41532 msgstr "Tulostinprofiili"
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
41537 msgid "Printer profiles"
41538 msgstr "Tulostinprofiilit"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
41542 msgid "Printer search:"
41543 msgstr "Tulostinhaku:"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
41548 msgstr "Tulostin: "
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
41557 msgstr "Tulostimet"
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
41565 msgstr "Sija jonossa"
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
41569 msgid "Privacy Pref:"
41570 msgstr "Yksityisyysasetus:"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41574 msgid "Privacy settings"
41575 msgstr "Yksityisyysasetukset"
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
41584 msgstr "Yksityinen"
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
41588 msgid "Private lists"
41589 msgstr "Yksityiset listat"
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
41593 msgid "Private lists shared with me"
41594 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41598 msgid "Problem sending the cart..."
41599 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41603 msgid "Problem sending the list..."
41604 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
41613 msgid "Problems found"
41614 msgstr "Löytyi ongelmia"
41616 #. INPUT type=button
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
41623 msgid "Process images"
41624 msgstr "Käsittele kuvat"
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
41628 msgid "Process request "
41629 msgstr "Käsittele pyyntö "
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41633 msgid "Processing "
41634 msgstr "Käsitellään "
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
41638 msgid "Processing ("
41639 msgstr "Käsitellään ("
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
41643 msgid "Processing authority records"
41644 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
41648 msgid "Processing bibliographic records"
41649 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
41653 msgid "Processing fee (when lost)"
41654 msgstr "Käsitellään ("
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
41658 msgid "Processing fee (when lost): "
41659 msgstr "Käsitellään ("
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:661
41663 msgid "Processing multiple items"
41664 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
41666 #. For the first occurrence,
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:144
41671 msgid "Processing..."
41672 msgstr "Käsitellään..."
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
41677 msgid "Professional"
41678 msgstr "Ammattilainen"
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
41684 msgstr "Profiilin tunniste"
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41688 msgid "Profile ID: "
41689 msgstr "Profiilin tunniste: "
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
41693 msgid "Profile MARC fields: "
41694 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
41698 msgid "Profile SQL fields: "
41699 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
41703 msgid "Profile description: "
41704 msgstr "Profiilin kuvaus: "
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41708 msgid "Profile name: "
41709 msgstr "Profiilin nimi: "
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
41714 msgid "Profile settings"
41715 msgstr "Profiiliasetukset"
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
41719 msgid "Profile type: "
41720 msgstr "Profiilin tyyppi: "
41722 #. For the first occurrence,
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
41727 msgid "Profile unassigned %s "
41728 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:141
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
41744 msgid "Programmed texts"
41745 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
41756 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41757 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:391
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
41773 msgid "Public enrollment"
41774 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
41781 msgid "Public lists"
41782 msgstr "Julkiset listat"
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
41786 msgid "Public lists:"
41787 msgstr "Julkiset listat:"
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:100
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
41794 msgid "Public note"
41795 msgstr "Yleinen huomautus"
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
41803 msgid "Public note:"
41804 msgstr "Yleinen huomautus:"
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
41808 msgid "Public notes"
41809 msgstr "Yleiset huomautukset"
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
41819 msgid "Publication date"
41820 msgstr "Julkaisuvuosi"
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
41824 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
41825 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:169
41829 msgid "Publication date:"
41830 msgstr "Julkaisuaika:"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
41834 msgid "Publication date: "
41835 msgstr "Julkaisupvm: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
41840 msgid "Publication place:"
41841 msgstr "Julkaisupaikka:"
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
41846 msgid "Publication year"
41847 msgstr "Julkaisuvuosi"
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
41853 msgid "Publication year:"
41854 msgstr "Julkaisuvuosi:"
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
41859 msgid "Publication year: "
41860 msgstr "Julkaisuvuosi: "
41862 #. %1$s: publicationyear |html
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
41865 msgid "Publication year: %s"
41866 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
41873 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
41874 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
41881 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
41882 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:167
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
41887 msgid "Published by:"
41888 msgstr "Julkaisija:"
41890 #. For the first occurrence,
41891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
41892 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
41893 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
41895 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
41896 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
41898 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
41899 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
41904 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41905 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
41909 msgid "Published date"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
41914 msgid "Published date (text)"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
41919 msgid "Published on"
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41924 msgid "Published on (text)"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:550
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:551
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41939 msgstr "Julkaisija"
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
41943 msgid "Publisher location"
41944 msgstr "Julkaisupaikka"
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:165
41948 msgid "Publisher number:"
41949 msgstr "Julkaisijan numero:"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:803
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
41963 msgstr "Julkaisija:"
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
41968 msgid "Publisher: "
41969 msgstr "Julkaisutiedot: "
41971 #. %1$s: publisher |html
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
41974 msgid "Publisher: %s"
41975 msgstr "Julkaisija: %s"
41977 #. %1$s: ordersloo.publishercode
41978 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
41979 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
41980 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
41981 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
41986 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
41987 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
41989 #. For the first occurrence,
41990 #. %1$s: loop_order.publishercode
41991 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
41992 #. %3$s: loop_order.publicationyear
41993 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
41994 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
41997 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
42001 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42002 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:157
42007 msgid "Pull this many items"
42008 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
42013 msgid "Purchase suggestions"
42014 msgstr "Hankintaehdotukset"
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
42036 msgid "Qualifier: "
42037 msgstr "Tarkenne: "
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
42041 msgid "Quality assurance team:"
42042 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
42055 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42056 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
42060 msgid "Quantity received"
42061 msgstr "Vastaanotettu"
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
42065 msgid "Quantity received: "
42066 msgstr "Vastaanotettu: "
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
42070 msgid "Quantity search"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
42075 msgid "Quantity to receive: "
42076 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
42099 msgid "Queued request"
42100 msgstr "Tee pyyntö"
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1265
42105 msgstr "Pikalisäys"
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
42109 msgid "Quick add new patron "
42110 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
42116 msgid "Quick spine label creator"
42117 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:120
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
42123 msgid "Quote editor"
42124 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42128 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42129 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
42133 msgid "Quote uploader"
42134 msgstr "Tuo sitaatteja"
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42139 msgstr "Tarjoukset"
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
42143 msgid "Quotes enabled: "
42144 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42148 msgid "Réinitialiser"
42149 msgstr "Réinitialiser"
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:697
42168 msgid "RRP tax exc."
42169 msgstr "Veroton hinta"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:516
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:699
42174 msgid "RRP tax inc."
42175 msgstr "Verollinen hinta"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
42184 msgid "Rachel Dustin"
42185 msgstr "Rachel Dustin"
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
42189 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42190 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
42194 msgid "Radek Šiman"
42195 msgstr "Radek Siman"
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
42199 msgid "Rafal Kopaczka"
42200 msgstr "Rafal Kopaczka"
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
42211 msgid "Rank (display order): "
42212 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
42216 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42217 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:176
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
42232 msgid "Raw (any): "
42233 msgstr "Raakahaku: "
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
42241 #. For the first occurrence,
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
42245 msgid "Reason for cancellation:"
42246 msgstr "Poiston syy:"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42251 msgid "Reason for suggestion: "
42252 msgstr "Ehdotuksen syy: "
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
42256 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42257 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
42261 msgid "Rebecca Blundell"
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
42269 msgstr "Vastaanota"
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
42273 msgid "Receive a new shipment"
42274 msgstr "Vastaanota"
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42278 msgid "Receive date"
42282 #. %2$s: IF ( invoice )
42283 #. %3$s: invoice |html
42285 #. %5$s: ordernumber
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
42288 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42289 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:117
42293 msgid "Receive shipment"
42294 msgstr "Vastaanota tilauksia"
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
42298 msgid "Receive shipment from vendor "
42299 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
42303 msgid "Receive shipments"
42304 msgstr "Vastaanota tilauksia"
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
42309 msgstr "Vastaanotettu?"
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
42320 msgid "Received biblios"
42321 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42325 msgid "Received by:"
42326 msgstr "Vastaanottaja:"
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
42331 msgid "Received issues"
42332 msgstr "Saapuneita numeroita"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
42336 msgid "Received issues:"
42337 msgstr "Saapuneita numeroita:"
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
42341 msgid "Received items"
42342 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
42347 msgid "Received on"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
42354 msgid "Received with thanks from %s %s "
42355 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
42359 msgid "Receives claims for late issues"
42360 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
42364 msgid "Receives claims for late orders"
42365 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
42369 msgid "Receives orders"
42370 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
42374 msgid "Receives overdue notices: "
42375 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
42377 #. INPUT type=submit
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42379 msgid "Recheck dependencies"
42380 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
42384 msgid "Recipients:"
42385 msgstr "Vastaanottajat:"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:191
42395 msgstr "Tietueen URL"
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
42399 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42401 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
42406 msgid "Record matching rule:"
42407 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42414 msgid "Record matching rules"
42415 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42419 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42420 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
42424 msgid "Record only"
42425 msgstr "Vain tietue"
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42429 msgid "Record saved "
42430 msgstr "Tietue tallennettu "
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42434 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42435 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42439 msgid "Record title"
42440 msgstr "Tietueen nimeke"
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
42446 msgid "Record type"
42447 msgstr "Tietuetyyppi"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
42451 msgid "Record type:"
42452 msgstr "Tietuetyyppi:"
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
42457 msgid "Record type: "
42458 msgstr "Tietuetyyppi: "
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
42467 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42468 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42483 msgid "Refine results"
42484 msgstr "Tarkenna tuloksia"
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
42488 msgid "Refine results:"
42489 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42493 msgid "Refine your search"
42494 msgstr "Tarkenna hakuasi"
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
42498 msgid "Refund lost item fee"
42499 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
42510 msgid "Registration date"
42511 msgstr "Rekisteröintipvm"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
42516 msgid "Registration date: "
42517 msgstr "Rekisteröintipvm: "
42519 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
42522 msgid "Registration date: %s"
42523 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
42527 msgid "Regula Sebastiao"
42528 msgstr "Regula Sebastiao"
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
42532 msgid "Regular print"
42533 msgstr "Tekstiaineisto"
42535 #. For the first occurrence,
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:134
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:143
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:131
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
42561 msgid "Rejected tags"
42562 msgstr "Hylätyt tagit"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42566 msgid "Related Term"
42567 msgstr "Liittyvä termi"
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42571 msgid "Relationship"
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
42576 msgid "Relationship information"
42577 msgstr "Suhdetiedot"
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
42581 msgid "Relationship: "
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:508
42587 msgid "Relatives' checkouts"
42588 msgstr "Perheen lainat"
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
42592 msgid "Release maintainers:"
42593 msgstr "Release maintainers:"
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
42597 msgid "Release manager:"
42598 msgstr "Release manager:"
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
42605 msgstr "Osuvuuden mukaan"
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
42610 msgid "Religious organization"
42611 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
42615 msgid "Remaining circulation permissions"
42616 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
42620 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42621 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42625 msgid "Remaining system parameters permissions"
42626 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:694
42630 msgid "Remember for next check in:"
42631 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
42636 msgid "Remember for session:"
42637 msgstr "Muista istunnolle:"
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:60
42641 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42642 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
42646 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42647 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
42651 msgid "Reminder Date"
42652 msgstr "Muistutuspvm"
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
42658 msgstr "Muistutus: "
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42662 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42663 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
42668 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42669 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42671 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
42672 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42676 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42677 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
42681 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42682 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
42686 msgid "Remote host"
42687 msgstr "Etäpalvelin"
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
42691 msgid "Remote host: "
42692 msgstr "Etäpalvelin: "
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
42696 msgid "Remote image"
42697 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
42701 msgid "Remote image:"
42702 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
42706 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42707 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:223
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
42730 msgid "Remove condition"
42731 msgstr "Poista ehto"
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42735 msgid "Remove course reserves"
42736 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
42741 msgid "Remove duplicates"
42742 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42746 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42747 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
42752 msgid "Remove item from collection"
42753 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
42757 msgid "Remove non-local items:"
42758 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet:"
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
42762 msgid "Remove owner"
42763 msgstr "Poista omistaja"
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
42767 msgid "Remove restriction?"
42768 msgstr "Poista rajoitus?"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
42773 msgid "Remove selected"
42774 msgstr "Poista valitut"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
42778 msgid "Remove selected items"
42779 msgstr "Poista valitut"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
42784 msgid "Remove selected patrons"
42785 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
42790 msgid "Remove substitution"
42791 msgstr "Poista korvaavuus"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
42796 msgstr "Poista asiasana"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
42802 msgid "Remove this match check"
42803 msgstr "Poista tämä tarkistus"
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
42809 msgid "Remove this match point"
42810 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
42815 msgid "Remove this rule"
42816 msgstr "Poista tämä sääntö"
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
42836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
42848 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
42852 msgstr "Uusinta #%s"
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
42856 msgid "Renew a subscription"
42857 msgstr "Tilauksen uusinta"
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
42862 msgstr "Uusi kaikki"
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42866 msgid "Renew failed:"
42867 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
42871 msgid "Renew or check in selected items"
42872 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
42877 msgid "Renew patron"
42878 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
42882 msgid "Renew this subscription"
42883 msgstr "Uusi tämä tilaus"
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
42892 msgid "Renewal due date:"
42893 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
42898 msgid "Renewal period"
42899 msgstr "Uusinta-aika"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
42904 msgid "Renewals allowed (count)"
42905 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
42909 msgid "Renewals allowed: "
42910 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
42914 msgid "Renewals period: "
42915 msgstr "Uusinta-aika: "
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42929 msgid "Renewed, due:"
42930 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
42934 msgid "Rental charge"
42935 msgstr "Lainausmaksu"
42937 #. %1$s: RENTALCHARGE
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
42940 msgid "Rental charge for this item: %s"
42941 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
42945 msgid "Rental charge:"
42946 msgstr "Lainausmaksu:"
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42950 msgid "Rental charge: "
42951 msgstr "Lainausmaksu: "
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:212
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
42956 msgid "Rental discount (%%)"
42957 msgstr "Lainausalennus (%%)"
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
42965 msgstr "Avaa uudelleen"
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
42970 msgstr "Avaa uudelleen"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:309
42974 msgid "Reopen this basket"
42975 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42979 msgid "Reopen this basket group"
42980 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
42985 msgstr "Avaa uudelleen: "
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
42990 msgstr "Korvaushinta"
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
42997 msgid "Repeat this Tag"
42998 msgstr "Toista tämä kenttä"
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
43004 msgstr "Toistettava"
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
43012 msgid "Repeatable: "
43013 msgstr "Toistettava: "
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43017 msgid "Replace all patron attributes"
43018 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
43022 msgid "Replace existing covers"
43023 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
43027 msgid "Replace only included patron attributes"
43028 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
43032 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43033 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43037 msgid "Replace the current record's contents"
43038 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
43044 msgid "Replacement cost: "
43045 msgstr "Korvausmaksu: "
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43049 msgid "Replacement price"
43050 msgstr "Korvaushinta"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
43054 msgid "Replacement price:"
43055 msgstr "Korvaushinta:"
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
43060 msgstr "Vastausosoite: "
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
43067 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
43070 msgid "Report %s› "
43071 msgstr "Raportti %s› "
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
43075 msgid "Report SQL:"
43076 msgstr "SQL-raportti:"
43078 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43079 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43080 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43081 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43082 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43083 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
43087 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43090 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43091 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
43095 msgid "Report group:"
43096 msgstr "Raportin ryhmä:"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
43105 msgid "Report is public:"
43106 msgstr "Raportti on julkinen:"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
43110 msgid "Report name"
43111 msgstr "Raportin nimi"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
43115 msgid "Report name:"
43116 msgstr "Raportin nimi:"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
43121 msgid "Report name: "
43122 msgstr "Raportin nimi: "
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
43127 msgid "Report plugins"
43128 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
43132 msgid "Report subgroup:"
43133 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
43140 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:89
43143 msgid "Reported on %s"
43144 msgstr "Raportoitu %s"
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:93
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
43174 msgid "Reports Dictionary"
43175 msgstr "Raporttisanasto"
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
43180 msgid "Reports dictionary"
43181 msgstr "Raporttisanasto"
43184 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
43188 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43189 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
43193 msgid "Reports tables"
43194 msgstr "Raportin taulut"
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:706
43199 msgid "Request article"
43200 msgstr "Pyydä artikkelia"
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
43204 msgid "Request article from "
43205 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
43210 msgid "Request details"
43211 msgstr "Pyydä artikkelia"
43213 #. For the first occurrence,
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
43218 msgid "Request number"
43219 msgstr "Katunumero"
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:543
43224 msgid "Request number:"
43225 msgstr "Deweynumero:"
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43230 msgid "Request reverted"
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
43235 msgid "Request specific item type:"
43236 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
43241 msgid "Request type:"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
43253 msgid "Requested article"
43254 msgstr "Pyydetty artikkeli"
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
43259 msgid "Requested from partners"
43260 msgstr "Pyydetty artikkeli"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:70
43264 msgid "Require valid email address:"
43265 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
43270 msgid "Require.js JS module system"
43271 msgstr "Require.js JS module system"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:85
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:90
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:348
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:49
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
43438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:684
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:811
43443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:946
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:320
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43500 msgstr "Pakollinen tieto"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:372
43504 msgid "Required fields cannot be cleared"
43505 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43509 msgid "Required fields: "
43510 msgstr "Vaaditut kentät: "
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43514 msgid "Required for staff login."
43515 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
43519 msgid "Required match checks"
43520 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
43524 msgid "Required module missing"
43525 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43529 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43530 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
43534 msgid "Requires override of hold policy"
43535 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
43546 msgstr "Lähetä uudelleen"
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43550 msgid "Reserve cancelled"
43551 msgstr "Varaus peruttu"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43555 msgid "Reserve found"
43556 msgstr "Varaus löytyi"
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:300
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
43575 msgid "Reset filter"
43576 msgstr "Poista suodatus"
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43581 msgstr "Vastaukset"
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
43585 msgid "Responses enabled: "
43586 msgstr "Vastaukset sallittu: "
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
43595 msgid "Restrict access to: "
43596 msgstr "Rajoita käyttö: "
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
43605 msgstr "Rajoitettu"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43609 msgid "Restricted [until] flag"
43610 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:811
43614 msgid "Restricted:"
43615 msgstr "Rajoitettu:"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:588
43619 msgid "Restriction overridden temporarily"
43620 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43624 msgid "Restriction overridden temporarily."
43625 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
43647 #. %3$s: IF ( total )
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
43652 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43653 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
43660 msgid "Results %s to %s of %s"
43661 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
43668 msgid "Results %s to %s of %s "
43669 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
43673 msgid "Results for Authority Records"
43674 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
43678 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43679 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
43683 msgid "Results per page :"
43684 msgstr "Tuloksia sivulla :"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43691 #. INPUT type=submit
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1046
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
43694 msgid "Resume all suspended holds"
43695 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
43699 msgid "Return date"
43700 msgstr "Palautuspvm"
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
43705 msgid "Return policy"
43706 msgstr "Palautussääntö"
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
43712 msgid "Return to batch item deletion"
43713 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43719 msgid "Return to batch item modification"
43720 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
43724 msgid "Return to circulation and fine rules"
43725 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
43729 msgid "Return to frameworks"
43730 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43734 msgid "Return to patron detail"
43735 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
43739 msgid "Return to previous page"
43740 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
43746 msgid "Return to request details"
43747 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43751 msgid "Return to results"
43752 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
43761 msgid "Return to rotating collections home"
43762 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
43766 msgid "Return to sets management"
43767 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
43771 msgid "Return to spine label printer"
43772 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
43777 msgid "Return to staged MARC batch %s"
43778 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
43782 msgid "Return to the basket without making a new order."
43783 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
43790 msgid "Return to the record"
43791 msgstr "Palaa tietueeseen"
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
43795 msgid "Return to tools"
43796 msgstr "Palaa työkaluihin"
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
43803 msgid "Return to where you were"
43804 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1082
43808 msgid "Return to: "
43809 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
43813 msgid "Return-Path: "
43814 msgstr "Palautusosoite: "
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:123
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:348
43828 msgid "Revert waiting status"
43829 msgstr "Peruuta odottava-tila"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
43834 msgstr "Peruutettu"
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
43839 msgstr "Tarkastaja"
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43844 msgstr "Tarkastaja:"
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
43849 msgstr "Arvostelut"
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
43853 msgid "Ricardo Dias Marques"
43854 msgstr "Ricardo Dias Marques"
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
43858 msgid "Richard Anderson"
43859 msgstr "Richard Anderson"
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
43863 msgid "Rick Welykochy"
43864 msgstr "Rick Welykochy"
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
43868 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43869 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
43873 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43874 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
43878 msgid "Robert Williams"
43879 msgstr "Robert Williams"
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
43883 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43884 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
43888 msgid "Rochelle Healy"
43889 msgstr "Rochelle Healy"
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
43893 msgid "Rocio Dressler"
43894 msgstr "Rocio Dressler"
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
43898 msgid "Rodrigo Santellan"
43899 msgstr "Rodrigo Santellan"
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
43904 msgstr "Roger Buck"
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
43908 msgid "Rolando Isidoro"
43909 msgstr "Rolando Isidoro"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
43913 msgid "Rollover at:"
43914 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
43919 msgstr "Jakso vaihtuu:"
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
43923 msgid "Română (Romanian)"
43924 msgstr "Română (romania)"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
43929 msgstr "Roman Amor"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
43933 msgid "Romina Racca"
43934 msgstr "Romina Racca"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
43938 msgid "Ron Wickersham"
43939 msgstr "Ron Wickersham"
43941 #. For the first occurrence,
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
43946 msgid "Root directory for uploads not defined"
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
43956 msgid "Rotating collections"
43957 msgstr "Siirtokokoelmat"
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
43967 msgid "Routing list"
43968 msgstr "Kiertolista"
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
43972 msgid "Routing lists"
43973 msgstr "Kiertolistat"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
43992 msgid "Rows per page: "
43993 msgstr "Riviä sivulla: "
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
44003 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44004 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44006 #. %1$s: IF ( branch )
44007 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
44012 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44013 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44023 msgid "Run and edit macros"
44024 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
44029 msgstr "Suorita makro"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
44034 msgstr "Aja raportti"
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
44038 msgid "Run report "
44039 msgstr "Aja raportti "
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44043 msgid "Run reports"
44044 msgstr "Aja raportteja"
44046 #. INPUT type=submit
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44048 msgid "Run the report"
44049 msgstr "Aja raportti"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1078
44053 msgid "Run this report"
44054 msgstr "Aja tämä raportti"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:115
44059 msgstr "Käynnistä työkalu"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
44063 msgid "Russel Garlick"
44064 msgstr "Russel Garlick"
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44068 msgid "Ryan Higgins"
44069 msgstr "Ryan Higgins"
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
44079 msgid "SAN-Ouest Provence"
44080 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
44084 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44085 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
44099 msgid "SIL OFL 1.1"
44100 msgstr "SIL OFL 1.1"
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
44104 msgid "SIP media type: "
44105 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
44110 msgstr "Tekstiviesti"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
44114 msgid "SMS alert number"
44115 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
44121 msgid "SMS cellular providers"
44122 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1241
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
44127 msgid "SMS number:"
44128 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1245
44132 msgid "SMS provider:"
44133 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
44143 msgid "SRU Search fields mapping: "
44144 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
44163 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44164 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
44168 msgid "Sam Sanders"
44169 msgstr "Sam Sanders"
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
44173 msgid "Samanta Tello"
44174 msgstr "Samanta Tello"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
44178 msgid "Samuel Crosby"
44179 msgstr "Samuel Crosby"
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
44191 #. For the first occurrence,
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:251
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:425
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:121
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:559
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:137
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:534
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:396
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:88
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
44297 #. INPUT type=button
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
44299 msgid "Save Changes"
44300 msgstr "Tallenna muutokset"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
44304 msgid "Save Record"
44305 msgstr "Tallenna tietue"
44307 #. For the first occurrence,
44308 #. %1$s: TAB.tab_title
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
44312 msgid "Save all %s preferences"
44313 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
44318 msgid "Save and continue editing"
44319 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
44323 msgid "Save and edit items"
44324 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
44326 #. INPUT type=submit name=ok
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
44328 msgid "Save and preview routing slip"
44329 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
44333 msgid "Save and view record"
44334 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
44339 msgid "Save anyway"
44340 msgstr "Tallenna silti"
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44344 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44345 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44349 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44350 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
44352 #. INPUT type=button
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
44354 msgid "Save as new pattern"
44355 msgstr "Tallenna uutena"
44357 #. INPUT type=submit
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
44367 msgid "Save changes"
44368 msgstr "Tallenna muutokset"
44370 #. INPUT type=submit name=submit
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
44372 msgid "Save compound"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
44377 msgid "Save configuration"
44378 msgstr "Tallenna asetukset"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
44382 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44383 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44387 msgid "Save quotes"
44388 msgstr "Tallenna sitaatit"
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
44392 msgid "Save record"
44393 msgstr "Tallenna tietue"
44395 #. INPUT type=submit name=submit
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:807
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
44398 msgid "Save report"
44399 msgstr "Tallenna raportti"
44401 #. INPUT type=submit
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
44403 msgid "Save subscription"
44404 msgstr "Tallenna tilaus"
44406 #. INPUT type=submit
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
44408 msgid "Save subscription history"
44409 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44413 msgid "Save to catalog"
44414 msgstr "Tallenna luetteloon"
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
44418 msgid "Save your custom report"
44419 msgstr "Tallenna raporttisi"
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44424 msgstr "Tallennettu"
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44428 msgid "Saved preference %s"
44429 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
44433 msgid "Saved report results"
44434 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
44443 msgid "Saved reports"
44444 msgstr "Tallennetut raportit"
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1080
44448 msgid "Saved reports page"
44449 msgstr "Tallennetut raportit"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
44453 msgid "Saved results"
44454 msgstr "Tallennetut tulokset"
44456 #. For the first occurrence,
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
44462 msgstr "Tallennetaan..."
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
44466 msgid "Savitra Sirohi"
44467 msgstr "Savitra Sirohi"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:404
44471 msgid "Scale height (relative to card): "
44472 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:408
44476 msgid "Scale width (relative to card): "
44477 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44486 msgid "Scan a barcode to check in:"
44487 msgstr "Lue viivakoodi:"
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44497 msgid "Scan a barcode to renew:"
44498 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
44502 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44503 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:519
44507 msgid "Scan index:"
44508 msgstr "Hae indeksistä:"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
44512 msgid "Scan indexes:"
44513 msgstr "Hae indekseistä:"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44528 msgid "Schedule tasks to run"
44529 msgstr "Ajasta tehtäviä"
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44533 msgid "Schedule this report to run using the: "
44534 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
44536 #. For the first occurrence,
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44539 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44540 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1081
44544 msgid "Scheduler tool"
44545 msgstr "Ajastustyökalu"
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
44558 msgstr "Pisteytys: "
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
44567 msgid "Sean Hamlin"
44568 msgstr "Sean Hamlin"
44570 #. INPUT type=submit
44571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:440
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:27
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:124
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
44627 msgid "Search ISSN"
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44632 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44633 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
44639 msgid "Search [% field.name %]"
44640 msgstr "Haku [% field.name %]"
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
44644 msgid "Search all headings"
44645 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
44649 msgid "Search all headings: "
44650 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44654 msgid "Search by contract name or/and description:"
44655 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44659 msgid "Search by patron category name:"
44660 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
44664 msgid "Search call number:"
44665 msgstr "Hae luokkaa:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:285
44670 msgid "Search callnumber"
44671 msgstr "Hae luokkaa"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
44676 msgid "Search category"
44677 msgstr "Hakutyyppi"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44681 msgid "Search cities"
44682 msgstr "Hae kuntia"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
44686 msgid "Search claim count"
44687 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
44691 msgid "Search claim date"
44692 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44696 msgid "Search contracts"
44697 msgstr "Hae sopimuksia"
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44701 msgid "Search currencies"
44702 msgstr "Hae rahayksikköjä"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
44707 msgid "Search domain"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
44713 msgid "Search engine configuration"
44714 msgstr "Hakukoneen asetukset"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
44718 msgid "Search entire record"
44719 msgstr "Hae koko tietue"
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
44723 msgid "Search entire record: "
44724 msgstr "Hae koko tietue: "
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44728 msgid "Search existing notices:"
44729 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44733 msgid "Search existing records"
44734 msgstr "Hae tietueita"
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
44738 msgid "Search expiration date"
44739 msgstr "Hae loppumispäivää"
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44743 msgid "Search expired, please try again"
44744 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
44748 msgid "Search field"
44749 msgstr "Hakukenttä"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
44753 msgid "Search fields"
44754 msgstr "Hakukentät"
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:427
44759 msgid "Search fields:"
44760 msgstr "Hakukentät:"
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
44764 msgid "Search filters"
44765 msgstr "Haun rajaukset"
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
44769 msgid "Search for "
44770 msgstr "Hakusanat "
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
44774 msgid "Search for a vendor"
44775 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
44779 msgid "Search for a vendor to transfer from"
44780 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
44784 msgid "Search for a vendor to transfer to"
44785 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
44789 msgid "Search for another record"
44790 msgstr "Hae toinen tietue"
44792 #. %1$s: IF ( batch_id )
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
44797 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
44798 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
44802 msgid "Search for patron"
44803 msgstr "Hae asiakkaita"
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
44807 msgid "Search for record"
44808 msgstr "Hae tietue"
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
44812 msgid "Search for tag:"
44813 msgstr "Hae kenttä:"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:649
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:670
44818 msgid "Search for this Author"
44819 msgstr "Hae tätä tekijää"
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
44823 msgid "Search funds"
44824 msgstr "Hae tileistä"
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
44828 msgid "Search funds:"
44829 msgstr "Hae tileistä:"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
44834 msgid "Search history"
44835 msgstr "Hakuhistoria"
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
44839 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
44840 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
44846 msgid "Search index: "
44847 msgstr "Hakuindeksi: "
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
44851 msgid "Search issue number"
44852 msgstr "Etsi lehden numeroa"
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
44858 msgid "Search library"
44859 msgstr "Hakukirjasto"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:284
44864 msgid "Search location"
44865 msgstr "Hakupaikka"
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
44869 msgid "Search main heading"
44870 msgstr "Hae pääotsikosta"
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
44874 msgid "Search main heading ($a only)"
44875 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
44879 msgid "Search main heading ($a only): "
44880 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
44884 msgid "Search main heading: "
44885 msgstr "Hae pääotsikosta: "
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
44890 msgid "Search notes"
44891 msgstr "Hae viestejä"
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
44895 msgid "Search notices"
44896 msgstr "Hae ilmoituksia"
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
44905 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
44906 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
44910 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
44911 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
44915 msgid "Search options"
44916 msgstr "Haun asetukset"
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
44920 msgid "Search orders"
44921 msgstr "Hae tilauksia:"
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
44925 msgid "Search orders:"
44926 msgstr "Hae tilauksia:"
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
44930 msgid "Search patron categories"
44931 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
44937 msgid "Search patrons"
44938 msgstr "Hae asiakkaita"
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
44942 msgid "Search printers"
44943 msgstr "Hae tulostimista"
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
44949 msgid "Search results"
44950 msgstr "Haun tulokset"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
44957 msgid "Search results from %s to %s of %s"
44958 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
44962 msgid "Search since"
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
44967 msgid "Search status"
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
44972 msgid "Search string matches: "
44973 msgstr "Hakusanatulokset: "
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:373
44979 msgid "Search subscriptions"
44980 msgstr "Hae lehtitilauksia"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
44985 msgid "Search subscriptions:"
44986 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
44990 msgid "Search suggestions"
44991 msgstr "Hakuehdotuksia"
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
44995 msgid "Search system preferences"
44996 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
45002 msgid "Search targets"
45003 msgstr "Hakukohteet"
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
45007 msgid "Search term: "
45008 msgstr "Hakuehto: "
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
45013 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45014 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45034 msgid "Search the catalog"
45035 msgstr "Hae tietokannasta"
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45039 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45040 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
45046 msgid "Search title"
45047 msgstr "Hae nimekkeestä"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
45051 msgid "Search to hold"
45052 msgstr "Hae ja varaa"
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:482
45057 msgid "Search type:"
45058 msgstr "Hakutyyppi:"
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45062 msgid "Search unavailable"
45063 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
45067 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45068 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45072 msgid "Search value: "
45073 msgstr "Hakuarvo: "
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
45077 msgid "Search vendor"
45078 msgstr "Hae toimittaja"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45082 msgid "Search vendors:"
45083 msgstr "Hae toimittajia:"
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
45087 msgid "Search was: "
45088 msgstr "Hakusi oli: "
45090 #. For the first occurrence,
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
45102 msgstr "Haettavissa"
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
45107 msgid "Searchable: "
45108 msgstr "Haettavissa: "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
45119 msgstr "Haetaan..."
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45124 msgstr "Vuodenaika"
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
45128 msgid "Sebastiaan Durand"
45129 msgstr "Sebastiaan Durand"
45131 #. For the first occurrence,
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45141 msgid "Secondary email"
45142 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
45147 msgid "Secondary email: "
45148 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
45153 msgid "Secondary phone"
45154 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45159 msgid "Secondary phone: "
45160 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
45166 msgid "Seconds (default)"
45167 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
45182 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45183 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
45187 msgid "See basket information"
45188 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
45192 msgid "See highlighted items below"
45193 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
45197 msgid "See invoice information"
45198 msgstr "Katso laskun tiedot"
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45202 msgid "See online help for advanced options"
45203 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
45207 msgid "See your public page: "
45208 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
45239 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45240 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45242 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
45243 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:179
45248 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45249 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45251 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
45252 "kirjastot, joita määre koskee. "
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
45256 msgid "Select CSV profile:"
45257 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
45261 msgid "Select MARC framework:"
45262 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
45267 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45268 "each valid record staged for later import into the catalog."
45270 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
45271 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
45275 msgid "Select a borrower category"
45276 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
45280 msgid "Select a budget"
45281 msgstr "Valitse budjetti"
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
45285 msgid "Select a built-in sound: "
45286 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
45290 msgid "Select a category type"
45291 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
45295 msgid "Select a chooser"
45296 msgstr "Valitse valitsija"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
45300 msgid "Select a day"
45301 msgstr "Valitse päivä"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
45305 msgid "Select a deliverer"
45306 msgstr "Valitse toimittaja"
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
45310 msgid "Select a department"
45311 msgstr "Valitse osasto"
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
45315 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
45316 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
45318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45320 msgid "Select a frequency"
45321 msgstr "Valitse käyntitiheys"
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:290
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:499
45328 msgid "Select a fund"
45329 msgstr "Valitse tili"
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45333 msgid "Select a language: "
45334 msgstr "Valitse kieli: "
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
45338 msgid "Select a layout for back side: "
45339 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
45344 msgid "Select a layout to be applied: "
45345 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
45349 msgid "Select a library :"
45350 msgstr "Valitse kirjasto :"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
45356 msgid "Select a library : "
45357 msgstr "Valitse kirjasto : "
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
45364 msgid "Select a library:"
45365 msgstr "Valitse kirjasto:"
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
45370 msgid "Select a template"
45371 msgstr "Valitse pohja"
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
45376 msgid "Select a template to be applied: "
45377 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
45381 msgid "Select a time"
45382 msgstr "Valitse aika"
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:356
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45415 msgstr "Valitse kaikki"
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
45419 msgid "Select all pending"
45420 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
45427 msgid "Select all visible rows"
45428 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
45432 msgid "Select an authority framework"
45433 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
45437 msgid "Select an existing list"
45438 msgstr "Valitse lista"
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
45443 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45444 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45446 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
45447 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
45451 msgid "Select day: "
45452 msgstr "Valitse päivä: "
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
45456 msgid "Select download format: "
45457 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:44
45461 msgid "Select files: "
45462 msgstr "Valitse tiedostot: "
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
45466 msgid "Select item:"
45467 msgstr "Valitse nide:"
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
45471 msgid "Select local databases"
45472 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
45476 msgid "Select month:"
45477 msgstr "Valitse kuukausi:"
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45482 msgid "Select none"
45483 msgstr "Älä valitse mitään"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
45487 msgid "Select none to see all libraries"
45488 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:236
45492 msgid "Select note"
45493 msgstr "Valitse viesti"
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
45497 msgid "Select notice:"
45498 msgstr "Valitse huomautus:"
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
45502 msgid "Select one or more images to delete. "
45503 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45507 msgid "Select ordering library account: "
45508 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
45512 msgid "Select owner"
45513 msgstr "Valitse omistaja"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
45517 msgid "Select partner libraries:"
45518 msgstr "Valitse kirjasto:"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
45522 msgid "Select planning type:"
45523 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
45528 msgid "Select records to export "
45529 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45533 msgid "Select remote databases"
45534 msgstr "Valitse etätietokannat"
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
45542 msgid "Select searches to: "
45543 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
45547 msgid "Select table:"
45548 msgstr "Valitse taulu:"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45552 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45553 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45557 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45558 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
45562 msgid "Select the file to import: "
45563 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
45567 msgid "Select the file to stage: "
45568 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
45576 msgid "Select the file to upload: "
45577 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
45579 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45582 msgid "Select the host item to link%s to "
45583 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45587 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45588 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
45592 msgid "Select to display or not:"
45593 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
45597 msgid "Select to import"
45598 msgstr "Valitse tuotava"
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
45602 msgid "Select without holds"
45603 msgstr "Valitse ilman varauksia"
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
45607 msgid "Select without items"
45608 msgstr "Valitse ilman niteitä"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45612 msgid "Select your MARC flavor"
45613 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45623 msgid "Selected items :"
45624 msgstr "Valitut niteet :"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
45629 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45630 "new issue is received."
45632 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
45633 "vastaanotetuista numeroista."
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
45637 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45639 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
45640 "tilille on jo määritelty omistaja."
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
45650 msgstr "Valitsin: "
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
45655 msgid "Semi-colon (;)"
45656 msgstr "Puolipiste (;)"
45658 #. INPUT type=submit
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:52
45666 #. INPUT type=submit
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45668 msgid "Send EDI order"
45669 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
45675 msgstr "Lähetä sähköposti"
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
45680 msgstr "Lähetä lista"
45682 #. INPUT type=submit name=submit
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
45684 msgid "Send notification"
45685 msgstr "Lähetä ilmoitus"
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:133
45691 msgstr "Lähetä kohteelle"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
45695 msgid "Sending your cart"
45696 msgstr "Lähetetään koriasi"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
45700 msgid "Sending your list"
45701 msgstr "Lähetetään listaasi"
45703 #. For the first occurrence,
45704 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
45708 msgid "Sent notices for %s"
45709 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
45718 msgid "Separate multiple filenames by commas."
45719 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
45724 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
45725 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45727 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
45728 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
45732 msgid "Separator must be / in field %s"
45733 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
45737 msgid "Separator: "
45740 #. For the first occurrence,
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
45750 msgid "Serge Renaux"
45751 msgstr "Serge Renaux"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
45755 msgid "Serhij Dubyk"
45756 msgstr "Serhij Dubyk"
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:179
45761 msgstr "Kausijulkaisu"
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
45765 msgid "Serial collection"
45766 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
45768 #. %1$s: subscription.subscriptionid
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
45771 msgid "Serial collection #%s"
45772 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
45776 msgid "Serial collection information for "
45777 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:93
45781 msgid "Serial edition "
45782 msgstr "Lehtitilaus "
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
45786 msgid "Serial enumeration / chronology"
45787 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
45791 msgid "Serial enumeration:"
45792 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
45796 msgid "Serial enumeraton/chronology"
45797 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
45801 msgid "Serial number:"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
45806 msgid "Serial receipt creates an item record."
45807 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
45811 msgid "Serial receipt does not create an item record."
45812 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
45816 msgid "Serial receive"
45817 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
45821 msgid "Serial subscription: search for vendor "
45822 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
45824 #. For the first occurrence,
45825 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
45829 msgid "Serial: %s "
45830 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:85
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
45854 msgstr "Kausijulkaisut"
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45859 msgid "Serials (routing list)"
45860 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
45864 msgid "Serials planning"
45865 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
45869 msgid "Serials receiving"
45870 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
45875 msgid "Serials subscriptions"
45876 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
45881 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
45882 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
45886 msgid "Serials subscriptions search"
45887 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
45894 msgstr "Sarjajulkaisu"
45896 #. For the first occurrence,
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
45902 msgid "Series title"
45903 msgstr "Sarjan nimeke"
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:21
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
45923 msgid "Server information"
45924 msgstr "Palvelimen tiedot"
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
45928 msgid "Server name: "
45929 msgstr "Palvelimen nimi: "
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
45935 msgstr "Palvelimet:"
45937 #. %1$s: IF memcached_servers
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
45940 msgid "Servers: %s"
45941 msgstr "Palvelimet: %s"
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
45945 msgid "Session timed out, please log in again"
45946 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
45950 msgid "Session timed out."
45951 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
45955 msgid "Set all funds to zero"
45956 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
45962 msgid "Set back to"
45963 msgstr "Aseta arvoksi"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
45967 msgid "Set due date to expiry:"
45968 msgstr "Aseta eräpäivä:"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
45972 msgid "Set geolocation"
45973 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
45977 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
45978 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
45982 msgid "Set inventory date to:"
45983 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
45994 msgid "Set library"
45995 msgstr "Aseta kirjasto"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
45999 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46000 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46005 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46006 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
46011 msgid "Set permissions"
46012 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
46018 msgid "Set permissions for %s, %s"
46019 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46021 #. INPUT type=submit name=submit
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:112
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:145
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:176
46026 msgstr "Aseta tila"
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:849
46030 msgid "Set to lowest priority"
46031 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46033 #. For the first occurrence,
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
46037 msgid "Set to patron"
46038 msgstr "Hae takaaja"
46040 #. INPUT type=submit
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46042 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46043 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46047 msgid "Set user permissions"
46048 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
46054 msgstr "Asetukset: "
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
46063 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46064 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
46069 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46070 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
46074 msgid "Share your usage statistics"
46075 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
46079 msgid "Shari Perkins"
46080 msgstr "Shari Perkins"
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
46084 msgid "Sharon Moreland"
46085 msgstr "Sharon Moreland"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
46091 msgstr "Risuaita (#)"
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
46095 msgid "Shaun Evans"
46096 msgstr "Shaun Evans"
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46100 msgid "Shelving control number"
46101 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
46114 msgid "Shelving location"
46115 msgstr "Hyllypaikka"
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
46119 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46120 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46124 msgid "Shelving location selected: "
46125 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
46129 msgid "Shelving location:"
46130 msgstr "Hyllypaikka:"
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
46134 msgid "Shelving location: "
46135 msgstr "Hyllypaikka: "
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:288
46139 msgid "Shift-Enter"
46140 msgstr "Vaihto-Enter"
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:296
46145 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
46149 msgid "Shipment cost"
46150 msgstr "Lähetyskulut"
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
46154 msgid "Shipment cost:"
46155 msgstr "Lähetyskulut:"
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
46163 msgid "Shipment date"
46164 msgstr "Lähetyspvm"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
46168 msgid "Shipment date reverse"
46169 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
46174 msgid "Shipment date:"
46175 msgstr "Lähetyspvm:"
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
46179 msgid "Shipment date: "
46180 msgstr "Lähetyspvm: "
46182 #. %1$s: IF shipmentdateto
46183 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46184 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46186 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
46190 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46191 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
46193 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
46196 msgid "Shipment date: All until %s "
46197 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
46199 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:99
46202 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46203 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
46207 msgid "Shipping cost:"
46208 msgstr "Postituskulut:"
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
46212 msgid "Shipping cost: "
46213 msgstr "Postituskulut: "
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
46217 msgid "Shipping fund:"
46218 msgstr "Postituskulut:"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46222 msgid "Shipping fund: "
46223 msgstr "Postituskulut: "
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:258
46228 msgstr "Pikavalinnat"
46230 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
46231 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
46234 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46235 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:108
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
46249 msgstr "Näytä MARC"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
46253 msgid "Show MARC tag documentation links"
46254 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:59
46258 msgid "Show SQL code"
46259 msgstr "Näytä SQL-koodi"
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46263 msgid "Show _MENU_ entries"
46264 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
46268 msgid "Show active baskets only"
46269 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
46273 msgid "Show active funds only"
46274 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46278 msgid "Show active vendors only"
46279 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
46283 msgid "Show actual/estimated values"
46284 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
46288 msgid "Show advanced pattern"
46289 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
46293 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46294 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
46301 msgstr "Näytä kaikki"
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46305 msgid "Show all active baskets"
46306 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
46310 msgid "Show all baskets"
46311 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46317 msgid "Show all columns"
46318 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
46323 msgid "Show all details "
46324 msgstr "Näytä kaikki "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
46329 msgid "Show all items"
46330 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
46332 #. For the first occurrence,
46333 #. %1$s: hiddencount
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
46337 msgid "Show all items (%s hidden)"
46338 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46342 msgid "Show all suggestions"
46343 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:11
46347 msgid "Show all transactions"
46348 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
46352 msgid "Show all vendors"
46353 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:248
46357 msgid "Show any items currently checked out:"
46358 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
46360 #. %1$s: booksellername | html
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:344
46363 msgid "Show baskets for vendor %s"
46364 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
46368 msgid "Show biblio"
46369 msgstr "Näytä tietue"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
46373 msgid "Show brief form"
46374 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
46378 msgid "Show category: "
46379 msgstr "Näytä luokka: "
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46383 msgid "Show checkouts"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
46389 msgid "Show checkouts to guarantor"
46390 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46394 msgid "Show fields verbatim"
46395 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:180
46399 msgid "Show full form"
46400 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46404 msgid "Show help for this tag"
46405 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46409 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46410 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:368
46414 msgid "Show in search pulldown: "
46415 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
46420 msgid "Show inactive budgets"
46421 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
46425 msgid "Show matching titles"
46426 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46431 msgstr "Näytä enemmän"
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
46435 msgid "Show my funds only"
46436 msgstr "Näytä vain omat tilit"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
46440 msgid "Show my funds only:"
46441 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
46445 msgid "Show only mine"
46446 msgstr "Näytä vain minun"
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
46450 msgid "Show only renewed "
46451 msgstr "Näytä vain uusitut "
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
46455 msgid "Show only subscriptions "
46456 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:323
46461 msgid "Show subscriptions"
46462 msgstr "Hae lehtitilauksia"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
46467 msgstr "Näytä tagit"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46473 msgid "Show/hide columns:"
46474 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
46478 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46479 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46483 msgid "Showing only available items"
46484 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:551
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
46495 msgid "Shows on transit slips"
46496 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
46500 msgid "Silvia Simonetti"
46501 msgstr "Silvia Simonetti"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46505 msgid "Simith D'Oliveira"
46506 msgstr "Simith D'Oliveira"
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
46510 msgid "Simon Story"
46511 msgstr "Simon Story"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:155
46515 msgid "Simple DC-RDF"
46516 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
46525 msgid "Single holiday: %s"
46526 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46530 msgid "SingleBranchMode is ON."
46531 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
46542 msgid "Skip issue number"
46543 msgstr "Ohita numerointi"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
46547 msgid "Skip items on loan: "
46548 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
46561 msgstr "Pieni teksti"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
46565 msgid "Social security number hash:"
46566 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46570 msgid "Social security or card number: "
46571 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
46576 msgid "Society or association"
46577 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46581 msgid "Some Perl modules are missing. "
46582 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
46586 msgid "Some budgets are not defined in item records"
46587 msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:241
46592 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46593 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46594 "examples assume USD is the active currency. "
46596 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46597 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
46598 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
46602 msgid "Some fields are not valid:"
46603 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
46608 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46609 "lead to data loss."
46611 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
46612 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen. "
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
46617 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46618 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46619 "if you want that this feature works correctly."
46621 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
46622 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
46623 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
46628 "Some records have not been automatically added because they match an "
46629 "existing record in your catalog:"
46631 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
46632 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
46636 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46637 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
46641 msgid "Sonia Lemaire"
46642 msgstr "Sonia Lemaire"
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46646 msgid "Sophie Meynieux"
46647 msgstr "Sophie Meynieux"
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
46651 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46652 msgstr "Ei hakutuloksia."
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46656 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46657 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
46661 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46662 msgstr "Ei hakutuloksia."
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:390
46666 msgid "Sorry, your request had no results."
46667 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
46672 msgstr "Järjestyskenttä 1"
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46677 msgstr "Järjestyskenttä 1"
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46682 msgstr "Järjestyskenttä 2"
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:649
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
46692 msgstr "Järjestys :"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:472
46706 msgid "Sort field 1"
46707 msgstr "Lajittelukenttä 1"
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
46712 msgid "Sort field 1:"
46713 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:475
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:477
46720 msgid "Sort field 2"
46721 msgstr "Lajittelukenttä 2"
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
46726 msgid "Sort field 2:"
46727 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
46731 msgid "Sort routine missing"
46732 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:589
46736 msgid "Sort this list by: "
46737 msgstr "Järjestys: "
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
46744 msgstr "Järjestys1"
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
46751 msgstr "Järjestys2"
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
46756 msgstr "Järjestettävissä"
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
46765 msgid "Sorting routine"
46766 msgstr "Järjestäminen"
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46778 #. For the first occurrence,
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
46791 msgid "Source (incoming) record check field"
46792 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
46796 msgid "Source in use?"
46797 msgstr "Lähde käytössä?"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
46801 msgid "Source library:"
46802 msgstr "Lähdekirjasto:"
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
46806 msgid "Source of acquisition"
46807 msgstr "Hankintapaikka"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
46811 msgid "Source of classification / shelving scheme"
46812 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
46816 msgid "Source records"
46817 msgstr "Lähdetietueet"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
46821 msgid "Southeastern University"
46822 msgstr "Southeastern University"
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
46828 msgstr "Välilyönti ( )"
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
46832 msgid "Special relationship: "
46833 msgstr "Erityissuhde: "
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46837 msgid "Special thanks to the following organizations"
46838 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
46842 msgid "Specialized"
46843 msgstr "Erityisryhmä"
46845 #. For the first occurrence,
46846 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1036
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:612
46850 msgid "Specify date on which to resume %s: "
46851 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
46853 #. For the first occurrence,
46854 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
46858 msgid "Specify due date %s: "
46859 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
46863 msgid "Specify how the holiday should repeat."
46864 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
46866 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
46869 msgid "Specify return date %s: "
46870 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
46874 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
46876 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
46886 msgid "Spent amount"
46887 msgstr "Käytetty rahaa"
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
46891 msgid "Spent amount:"
46892 msgstr "Käytetty summa:"
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
46896 msgid "Spine label"
46897 msgstr "Selkätarra"
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
46901 msgid "Split call numbers: "
46902 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
46911 msgid "Srdjan Jankovic"
46912 msgstr "Srdjan Jankovic"
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
46916 msgid "Srikanth Dhondi"
46917 msgstr "Srikanth Dhondi"
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
46921 msgid "Stacey Walker"
46922 msgstr "Stacey Walker"
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
46928 msgstr "Henkilökunta"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
46933 msgstr "Henkilökunta "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:227
46937 msgid "Staff - Internal note"
46938 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
46942 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
46944 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
46945 "virkailijatyökalussa."
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
46950 msgid "Staff client"
46951 msgstr "Virkailijatyökalu"
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
46955 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
46956 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
46960 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
46961 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
46966 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
46967 "request a discharge."
46969 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
46970 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:99
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
46977 msgstr "Virkailijan viesti"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
46982 msgid "Staff note:"
46983 msgstr "Virkailijan viesti:"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:547
46988 msgid "Staff notes:"
46989 msgstr "Virkailijan viesti:"
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
46993 msgid "Stage MARC for import"
46994 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
46998 msgid "Stage MARC records"
46999 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
47006 msgid "Stage MARC records for import"
47007 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
47011 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47012 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
47016 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47017 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47019 #. INPUT type=button
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
47021 msgid "Stage for import"
47022 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
47026 msgid "Stage records into the reservoir"
47027 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:546
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
47034 msgstr "Välivarastoitu"
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
47038 msgid "Staged MARC management"
47039 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
47043 msgid "Staged MARC record management"
47044 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
47049 msgstr "Välivarastoitu:"
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
47053 msgid "Stan Brinkerhoff"
47054 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:432
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
47066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
47068 msgid "Standard ID: "
47069 msgstr "Standarditunnus: "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47076 msgid "Standard number"
47077 msgstr "Standardinumero"
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:161
47081 msgid "Standard number:"
47082 msgstr "Standardinumero:"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:164
47086 msgid "Standard rules for all libraries"
47087 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:109
47091 msgid "Standing orders do not close when received."
47092 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:189
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
47104 #. For the first occurrence,
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47107 msgid "Start date missing"
47108 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47110 #. For the first occurrence,
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47113 msgid "Start date must be before end date"
47114 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:58
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
47121 msgid "Start date:"
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
47129 msgid "Start date: "
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
47134 msgid "Start date: *"
47135 msgstr "Alkupvm: *"
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
47139 msgid "Start defining libraries"
47140 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
47144 msgid "Start of date range "
47145 msgstr "Aikavälin alku "
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
47149 msgid "Start of interval"
47150 msgstr "Aikavälin alku"
47152 #. INPUT type=submit
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47154 msgid "Start search"
47155 msgstr "Aloita haku"
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47159 msgid "Start using Koha"
47160 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
47164 msgid "Starter CSV: "
47165 msgstr "Alkava CSV: "
47167 #. INPUT type=text name=start_card
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:109
47169 msgid "Starting card number"
47170 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47172 #. INPUT type=text name=start_label
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47174 msgid "Starting label number"
47175 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47177 #. For the first occurrence,
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
47182 msgid "Starting with:"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
47190 msgid "Starts with"
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
47207 msgstr "Osavaltio: "
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
47211 msgid "Statistic 1 done on: "
47212 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:521
47218 msgid "Statistic 1: "
47219 msgstr "Tilasto 1: "
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
47223 msgid "Statistic 2 done on: "
47224 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:525
47230 msgid "Statistic 2: "
47231 msgstr "Tilasto 2: "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
47236 msgid "Statistical"
47237 msgstr "Tilastoyksikkö"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
47248 msgid "Statistics date and time"
47249 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
47251 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
47254 msgid "Statistics for %s"
47255 msgstr "Tilastovelho"
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
47260 msgid "Statistics wizards"
47261 msgstr "Tilastovelho"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
47272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:98
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:290
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:11
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:297
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:441
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:810
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
47315 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
47316 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
47317 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
47319 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
47321 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
47323 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
47328 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47330 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
47334 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47335 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
47339 msgid "Statuses to describe a lost item"
47340 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
47344 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47345 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
47349 msgid "Stefan Weil"
47350 msgstr "Stefan Weil"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
47354 msgid "Stefano Bargioni"
47355 msgstr "Stefano Bargioni"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
47359 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47360 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
47362 #. %1$s: IF (usecache)
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:519
47367 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47368 "report visibility "
47370 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
47371 "valitse raportin näkyvyys "
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
47375 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47376 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
47380 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47381 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
47385 msgid "Step 2: Choose the area "
47386 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
47390 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47391 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:588
47395 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47396 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
47400 msgid "Step 3: Choose a column "
47401 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47405 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47406 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
47410 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47411 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
47415 msgid "Step 4: Specify a value "
47416 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
47420 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47421 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
47425 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47426 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
47430 msgid "Step 5: Confirm definition"
47431 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:744
47435 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47436 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47440 msgid "Stephanie Hogan"
47441 msgstr "Stephanie Hogan"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
47445 msgid "Stephen Edwards"
47446 msgstr "Stephen Edwards"
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
47450 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47451 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
47455 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47456 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
47460 msgid "Steven Callender"
47461 msgstr "Steven Callender"
47463 #. For the first occurrence,
47464 #. %1$s: numberpending
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
47469 msgid "Still %s servers to search"
47470 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
47476 msgstr "Pysäytetty"
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47481 msgid "Street Address"
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
47487 msgid "Street address"
47488 msgstr "Katuosoite"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
47493 msgid "Street number"
47494 msgstr "Katunumero"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
47499 msgid "Street type"
47500 msgstr "Katutyyppi"
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
47506 msgstr "Merkkijono"
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
47510 msgid "Student count"
47511 msgstr "Opiskelijoita"
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
47515 msgid "Stéphane Delaune"
47516 msgstr "Stéphane Delaune"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
47525 msgid "Sub classification"
47526 msgstr "Alaluokitus"
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:93
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:157
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47551 msgid "Subfield code:"
47552 msgstr "Osakentän koodi:"
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
47556 msgid "Subfield code: "
47557 msgstr "Osakentän koodi: "
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
47561 msgid "Subfield separator: "
47562 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47567 msgstr "Osakenttä ‡"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
47572 msgstr "Osakenttä:"
47574 #. %1$s: tagsubfield
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
47577 msgid "Subfield: %s"
47578 msgstr "Osakenttä: %s"
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
47597 msgid "Subfields: "
47598 msgstr "Osakentät: "
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47605 #. INPUT type=text name=subgroup
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1209
47607 msgid "Subgroup code"
47608 msgstr "Alaryhmän tunnus"
47610 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
47612 msgid "Subgroup name"
47613 msgstr "Alaryhmän nimi"
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
47631 msgid "Subject Line"
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
47640 msgid "Subject heading: "
47641 msgstr "Aiheotsikko: "
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47646 msgid "Subject phrase"
47647 msgstr "Aihefraasi"
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
47651 msgid "Subject sub-division: "
47652 msgstr "Aiheen osat: "
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:140
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:141
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
47669 #. For the first occurrence,
47670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47674 msgid "Subject: %s "
47675 msgstr "Asiasana: %s "
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
47682 msgstr "Asiasanat:"
47684 #. INPUT type=submit
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
47690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
47705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:213
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:205
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:180
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:126
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:338
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:265
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:462
47796 #. INPUT type=submit
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
47798 msgid "Submit your suggestion"
47799 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
47804 msgid "Subscription"
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
47809 msgid "Subscription #"
47812 #. %1$s: subscription.subscriptionid
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47815 msgid "Subscription #%s"
47816 msgstr "Tilaus #%s"
47818 #. %1$s: loopro.object
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
47821 msgid "Subscription %s "
47822 msgstr "Tilaus %s "
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
47826 msgid "Subscription ID: "
47827 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
47829 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
47832 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
47833 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
47837 msgid "Subscription begin"
47838 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
47843 msgid "Subscription closed %s "
47844 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
47850 msgid "Subscription details"
47851 msgstr "Tilauksen tiedot"
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
47855 msgid "Subscription end"
47856 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
47860 msgid "Subscription end date"
47861 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
47865 msgid "Subscription end date:"
47866 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
47870 msgid "Subscription expired"
47871 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
47873 #. %1$s: bibliotitle
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
47878 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
47879 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
47884 msgid "Subscription history for %s"
47885 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
47889 msgid "Subscription id"
47890 msgstr "Tilaustunnus"
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
47894 msgid "Subscription information for "
47895 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
47897 #. %1$s: biblionumber
47898 #. %2$s: bibliotitle
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
47901 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
47902 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:265
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
47908 msgid "Subscription length:"
47909 msgstr "Tilauksen pituus:"
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
47913 msgid "Subscription num."
47914 msgstr "Tilausnro."
47916 #. %1$s: bibliotitle
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47919 msgid "Subscription renewal for %s"
47920 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
47924 msgid "Subscription start date"
47925 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
47929 msgid "Subscription start date:"
47930 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
47934 msgid "Subscription summaries"
47935 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
47940 msgid "Subscription summary"
47941 msgstr "Tilauksen tiedot"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
47945 msgid "Subscription title"
47946 msgstr "Tilauksen nimeke"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
47951 msgid "Subscription will expire %s. "
47952 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
47956 msgid "Subscription(s)"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
47961 msgid "Subscription:"
47962 msgstr "Lehtitilaus:"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
47967 msgid "Subscriptions"
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
47973 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
47974 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
47985 msgid "Substitutions"
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
48000 msgid "Subtotal for"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
48005 msgid "Subtype limits"
48006 msgstr "Lisärajaukset"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
48015 msgid "Success: Import reversed"
48016 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
48020 msgid "Suggested by"
48021 msgstr "Ehdottanut"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
48025 msgid "Suggested by - on"
48026 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
48030 msgid "Suggested by:"
48031 msgstr "Ehdottanut:"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
48036 msgid "Suggested by: "
48037 msgstr "Ehdottanut: "
48039 #. For the first occurrence,
48040 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
48041 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
48042 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48048 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48049 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
48053 msgid "Suggested date from:"
48054 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
48058 msgid "Suggestible"
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
48071 msgid "Suggestion information"
48072 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
48077 msgid "Suggestion management"
48078 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
48088 msgid "Suggestions"
48089 msgstr "Hankintaehdotukset"
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
48093 msgid "Suggestions management"
48094 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:131
48098 msgid "Suggestions pending approval"
48099 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48103 msgid "Suggestions search:"
48104 msgstr "Ehdotusten haku:"
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:564
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
48130 msgstr "Yhteenveto"
48134 #. %3$s: cardnumber
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48137 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48138 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
48142 msgid "Summary search"
48143 msgstr "Yhteenvetohaku"
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
48149 msgstr "Yhteenveto: "
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48161 #. For the first occurrence,
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:283
48189 msgid "Supplemental issue "
48190 msgstr "Lisänumero "
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
48194 msgid "Supplier report"
48195 msgstr "Toimittajaraportti"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
48199 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48200 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:437
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
48219 msgstr "Sukunimi: "
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
48224 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48231 #. INPUT type=submit
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1031
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
48234 msgid "Suspend all holds"
48235 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48239 msgid "Suspend hold on"
48240 msgstr "Keskeytä varaus"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:592
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:199
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
48251 msgid "Suspension in days (day)"
48252 msgstr "Keskeytys (päivää)"
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
48256 msgid "Svenska (Swedish)"
48257 msgstr "Svenska (ruotsi)"
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48262 msgid "Switch languages"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
48267 msgid "Switch to advanced editor"
48268 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
48272 msgid "Switch to basic editor"
48273 msgstr "Siirry peruseditoriin"
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
48278 msgid "Switching to dom indexing"
48279 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:440
48293 msgid "Sync status: "
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:739
48298 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48299 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
48303 msgid "Synchronize"
48304 msgstr "Synkronoidaan"
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
48313 msgid "Syntax (z3950 can send"
48314 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48318 msgid "System Preferences"
48319 msgstr "Järjestelmäasetukset"
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48323 msgid "System information"
48324 msgstr "Järjestelmätiedot"
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48328 msgid "System permissions"
48329 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
48334 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48335 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48337 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
48338 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
48343 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48344 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48345 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48347 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
48348 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
48349 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
48354 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48355 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48358 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
48359 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
48362 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
48366 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48367 "the items database table: %s "
48369 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
48370 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48374 msgid "System preference search:"
48375 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48383 msgid "System preferences"
48384 msgstr "Järjestelmäasetukset"
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
48388 msgid "Sèbastien Hinderer"
48389 msgstr "Sèbastien Hinderer"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
48394 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48395 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48398 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48399 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:80
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:292
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
48435 msgid "Tab separated text"
48436 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
48441 msgstr "Välilehti:"
48443 #. %1$s: subfield.tab
48444 #. %2$s: subfield.tagsubfield
48445 #. %3$s: subfield.liblibrarian
48446 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
48447 #. %5$s: subfield.kohafield
48449 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
48451 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
48453 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
48454 #. %12$s: subfield.seealso
48456 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
48457 #. %15$s: subfield.authorised_value
48459 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
48460 #. %18$s: subfield.authtypecode
48462 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
48463 #. %21$s: subfield.value_builder
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
48468 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48471 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
48472 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48476 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48477 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
48481 msgid "Tabs in use"
48482 msgstr "Välilehden käytössä"
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
48492 msgid "Tabulation (\\t)"
48493 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48510 #. For the first occurrence,
48511 #. %1$s: tagfield | html
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
48515 msgid "Tag %s Subfield structure"
48516 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
48518 #. For the first occurrence,
48519 #. %1$s: tagfield | html
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48523 msgid "Tag %s subfield structure"
48524 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
48528 msgid "Tag deleted"
48529 msgstr "Kenttä poistettu"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48542 msgstr "Kentän muokkaus"
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48546 msgid "Tag has no subfields"
48547 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:53
48551 msgid "Tag moderation"
48552 msgstr "Tagien hyväksyntä"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
48576 #. %1$s: searchfield
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
48580 msgstr "Kenttä: %s"
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
48584 msgid "Tagged with:"
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:145
48596 msgid "Tags pending approval"
48597 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:97
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:271
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
48607 msgid "Tamil, France"
48608 msgstr "Tamil, France"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
48619 msgid "Target (database) record check field"
48620 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:117
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
48627 msgid "Task scheduler"
48628 msgstr "Tehtävien ajastus"
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
48632 msgid "Tax number registered:"
48633 msgstr "Veronumero:"
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
48637 msgid "Tax number registered: "
48638 msgstr "Veronumero: "
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
48647 msgstr "Veroprosentti: "
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48651 msgid "Technical reports"
48652 msgstr "Tekniset raportit"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:184
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
48663 msgid "Template ID"
48664 msgstr "Pohjan tunnus"
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
48669 msgid "Template ID:"
48670 msgstr "Pohjan tunnus:"
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
48675 msgid "Template code:"
48676 msgstr "Pohjan koodi:"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
48681 msgid "Template description:"
48682 msgstr "Pohjan kuvaus:"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
48687 msgid "Template name"
48688 msgstr "Pohjan nimi"
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
48695 msgid "Template name:"
48696 msgstr "Pohjan nimi:"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
48701 msgstr "Mallipohja: "
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
48707 msgstr "Mallipohjat"
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
48712 msgstr "Väliaikainen"
48714 #. For the first occurrence,
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
48720 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
48721 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
48734 msgid "Term/Phrase"
48735 msgstr "Sana/Fraasi"
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
48741 msgstr "Lukukausi:"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
48746 msgstr "Lukukausi: "
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
48750 msgid "Terms summary"
48751 msgstr "Tagien yhteenveto"
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
48761 msgid "Test pattern"
48762 msgstr "Testaa kaavaa"
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
48767 msgid "Test prediction pattern"
48768 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:10
48773 msgstr "Tarkistetaan..."
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
48777 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48778 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
48793 msgid "Text alignment: "
48794 msgstr "Tekstin tasaus: "
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:194
48798 msgid "Text fields"
48799 msgstr "Tekstikentät"
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
48804 msgid "Text for OPAC: "
48805 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
48810 msgid "Text for librarian: "
48811 msgstr "Virkailijan teksti: "
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
48815 msgid "Text for librarians: "
48816 msgstr "Virkailijan teksti: "
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
48820 msgid "Text for opac: "
48821 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
48825 msgid "Text justification: "
48826 msgstr "Tekstin tasaus: "
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
48839 msgstr "Tekstikenttä"
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
48848 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
48849 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
48853 msgid "Thatcher Rea"
48854 msgstr "Thatcher Rea"
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
48879 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
48882 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
48883 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
48888 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
48889 "Falling back to legacy facet calculation. "
48891 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
48892 "perittyä fasettien laskentaa. "
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
48897 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
48898 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48901 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
48902 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
48907 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48908 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48910 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
48911 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
48916 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48917 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48918 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48920 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
48921 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
48922 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
48927 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
48928 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
48931 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
48932 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
48938 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
48939 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
48941 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
48942 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
48947 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
48948 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
48949 "instead. To switch follow this page of wiki: "
48951 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
48952 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
48953 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:520
48959 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
48960 "for statistical purposes"
48962 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
48968 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
48969 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
48971 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
48972 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:28
48978 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
48984 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
48985 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
48989 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48990 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48995 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
48996 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
48999 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
49003 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49004 "defined on the system. "
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49009 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
49014 msgid "The Noun Project"
49015 msgstr "The Noun Project"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
49019 msgid "The Noun Project icons"
49020 msgstr "The Noun Project icons"
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
49024 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49025 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49029 msgid "The alternative email is invalid."
49030 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
49035 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49036 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
49041 msgid "The authorized value category ("
49042 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49044 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
49048 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49049 "will have barcodes generated upon save to database"
49051 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49052 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49054 #. %1$s: Barcode |html
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
49057 msgid "The barcode %s was not found."
49058 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49060 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
49063 msgid "The barcode was not found %s."
49064 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
49068 msgid "The barcode was not found: "
49069 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
49073 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49074 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49078 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49079 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
49084 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49087 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49092 msgid "The biblionumber "
49093 msgstr "Tietuenumero "
49095 #. %1$s: email_add |html
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49098 msgid "The cart was sent to: %s"
49099 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
49105 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49107 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
49111 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49112 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49114 #. %1$s: image_limit
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49118 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49119 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49122 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49123 "yksi tai useampi kuva. "
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49127 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49128 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49132 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49133 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49135 #. %1$s: card_element
49136 #. %2$s: element_id
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49139 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49140 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49145 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49146 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
49148 #. %1$s: card_element
49149 #. %2$s: element_id
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49152 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49153 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49157 msgid "The destination should be filled."
49158 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
49163 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49164 "quotes and invoices are downloaded."
49166 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
49167 "ja laskut ladataan."
49169 #. %1$s: INVALID_DATE
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
49172 msgid "The due date "%s" is invalid"
49173 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
49177 msgid "The ending date is missing or invalid."
49178 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49182 msgid "The entered passwords do not match"
49183 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
49187 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49188 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
49192 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49193 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
49197 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49198 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49203 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49204 "Therefore, you cannot add it."
49206 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
49211 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49212 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
49217 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
49218 "entries in your database."
49220 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
49221 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
49226 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49228 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
49235 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49236 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49238 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
49239 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
49245 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49246 "are supplying in the import file."
49248 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
49249 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
49254 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49255 "less than the third for the "
49257 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
49258 "viive pienempi kuin kolmannen. "
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49263 msgid "The following barcodes were found: "
49264 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49268 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49269 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1090
49273 msgid "The following error was encountered:"
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
49278 msgid "The following errors have occurred:"
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
49283 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49284 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
49288 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49289 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:90
49294 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49297 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
49299 #. For the first occurrence,
49300 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49301 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
49308 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49309 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49313 msgid "The following items were modified:"
49314 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
49319 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49322 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
49327 msgid "The following records could not be deleted:"
49328 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
49330 #. %1$s: biblios_use_this_framework
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
49333 msgid "The framework is used %s times."
49334 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49338 msgid "The import id number "
49339 msgstr "Tuonnin id-numero "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
49343 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49344 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
49348 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49349 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
49351 #. %1$s: m.item_barcode
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
49354 msgid "The item (%s) does not exist."
49355 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
49357 #. %1$s: m.item_barcode
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:395
49360 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49361 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
49363 #. %1$s: m.item_barcode
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
49367 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49368 "already in the list."
49369 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
49373 msgid "The item has been removed from the list."
49374 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
49378 msgid "The item has been removed from your cart"
49379 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
49384 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49385 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49387 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
49390 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49393 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49394 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49398 msgid "The item has successfully been linked to "
49399 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49403 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49404 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
49409 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49410 "whitespace characters from the library code"
49412 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
49414 #. %1$s: email | html
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49417 msgid "The list was sent to: %s"
49418 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
49422 msgid "The merge was successful. "
49423 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
49425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:81
49427 msgid "The merging was successful. "
49428 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
49430 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
49433 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49434 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
49439 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49441 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
49445 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49446 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:56
49451 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49453 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
49457 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49458 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
49462 msgid "The order has been successfully canceled."
49463 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:50
49468 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49469 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
49474 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49475 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49477 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
49478 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
49483 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49484 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49487 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
49488 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
49489 "sitten uudelleen. "
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49493 msgid "The page entered is not a number."
49494 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49498 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49499 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:109
49503 msgid "The passwords entered do not match"
49504 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49508 msgid "The patron category you create will be used by the "
49509 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
49511 #. For the first occurrence,
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
49516 msgid "The patron has a debt of %s."
49517 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49522 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49524 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
49527 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
49530 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49531 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
49533 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
49536 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49537 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
49542 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49543 "circulate => self_checkout permission. "
49545 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
49546 "lainaus => self_checkout permission. "
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49551 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49552 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
49554 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
49555 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
49556 "itsepalvelulainaus. "
49558 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
49561 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49562 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
49567 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49568 "the hold is being placed. "
49570 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
49575 msgid "The primary email is invalid."
49576 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
49581 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49582 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49583 "values are set to max(table.id)+1."
49585 ". Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-"
49586 "palvelin käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen "
49587 "käynnistyessä auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1. "
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
49592 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49595 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
49601 msgid "The record (%s) does not exist."
49602 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
49607 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49608 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:385
49614 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49615 "already in the list."
49616 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49620 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49621 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
49623 #. For the first occurrence,
49624 #. %1$s: biblionumber
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:55
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:32
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:29
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:28
49630 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49631 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
49633 #. %1$s: report_converted
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
49636 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49637 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49641 msgid "The requested message cannot be displayed"
49642 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:76
49649 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49650 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49651 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49652 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49654 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
49655 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
49656 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
49657 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
49662 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
49663 "found in this order:"
49665 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
49666 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
49670 msgid "The rules have been cloned."
49671 msgstr "Säännöt kopioitiin."
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:228
49676 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
49677 "like a date string."
49679 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
49680 "päivämääräilmauksissa."
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
49684 msgid "The secondary email is invalid."
49685 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49689 msgid "The source field should be filled."
49690 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49694 msgid "The source subfield should be filled for update."
49695 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49700 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49701 "Therefore, you cannot add it."
49703 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
49708 msgid "The subscription has linked issues"
49709 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
49713 msgid "The subscription has linked items"
49714 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
49718 msgid "The subscription has not expired yet"
49719 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
49724 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
49725 "correct this before continuing circulation."
49727 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
49728 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
49733 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
49734 "value by one or more virtual hosts."
49736 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
49737 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
49741 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
49742 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
49747 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
49750 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
49755 msgid "The upload file appears to be empty."
49756 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
49761 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
49763 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
49768 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
49770 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
49780 msgid "Then start the installer again."
49781 msgstr "aloita asennusohjelma"
49783 #. For the first occurrence,
49784 #. %1$s: label_element_title
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
49788 msgid "There are no %s currently available."
49789 msgstr "Ei saatavilla: %s"
49791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
49793 msgid "There are no EDI accounts. "
49794 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:132
49798 msgid "There are no EDIFACT messages."
49799 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
49803 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
49804 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
49808 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
49809 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
49811 #. %1$s: category |html
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
49814 msgid "There are no authorized values defined for %s"
49815 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
49819 msgid "There are no cities defined. "
49820 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
49824 msgid "There are no collections currently defined."
49825 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
49830 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
49831 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
49835 msgid "There are no defined actions for this template."
49836 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
49840 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
49841 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:375
49845 msgid "There are no existing numbering patterns."
49846 msgstr "Ei numerointikaavoja."
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:77
49850 msgid "There are no images for this record."
49851 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
49855 msgid "There are no item search fields defined. "
49856 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
49860 msgid "There are no items in this batch yet"
49861 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
49865 msgid "There are no items in this collection."
49866 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:411
49870 msgid "There are no itemtypes defined"
49871 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
49875 msgid "There are no late orders."
49876 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
49881 msgid "There are no libraries defined. "
49882 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
49886 msgid "There are no library EANs. "
49887 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
49889 #. %1$s: IF framework.frameworktext
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
49892 msgid "There are no mappings for the %s"
49893 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
49897 msgid "There are no news items."
49898 msgstr "Ei uutisia."
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
49902 msgid "There are no notices for this library."
49903 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
49907 msgid "There are no notices."
49908 msgstr "Ei ilmoituksia."
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
49912 msgid "There are no open baskets for this vendor."
49913 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
49915 #. %1$s: IF ( location )
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
49919 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
49920 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
49924 msgid "There are no overdues matching your search. "
49925 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
49929 msgid "There are no overdues."
49930 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
49934 msgid "There are no patron categories defined. "
49935 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:145
49939 msgid "There are no patron lists."
49940 msgstr "Ei asiakaslistoja."
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
49944 msgid "There are no patrons in this batch yet"
49945 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
49949 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
49951 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
49955 msgid "There are no pending article requests at this time. "
49956 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
49960 msgid "There are no pending discharge requests."
49961 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
49965 msgid "There are no pending offline operations."
49966 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:185
49970 msgid "There are no pending patron modifications."
49971 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
49976 msgid "There are no rules defined. "
49977 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
49981 msgid "There are no saved definitions. "
49982 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
49986 msgid "There are no saved matching rules."
49987 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
49989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:303
49991 msgid "There are no saved patron attribute types."
49992 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
49994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:500
49996 msgid "There are no saved reports. "
49997 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
50001 msgid "There are no sets defined."
50002 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:89
50006 msgid "There are no statistics for this patron."
50007 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
50011 msgid "There are no titles tagged with the term "
50012 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50017 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50018 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
50022 msgid "There is no defined frequency."
50023 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50027 msgid "There is no minimum or maximum character length."
50028 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
50032 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50033 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
50037 msgid "There is no record selected"
50038 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:148
50042 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50043 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
50047 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50048 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:149
50054 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50055 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50057 #. %1$s: err_length
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:147
50060 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50061 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
50065 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50066 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
50070 msgid "There were problems with your submission"
50071 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
50075 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50076 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
50087 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50088 "\"Default\" library."
50090 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
50091 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50095 msgid "These are disabled for the current library."
50096 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50100 msgid "These are enabled."
50101 msgstr "Nämä ovat voimassa."
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
50106 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50107 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
50112 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50115 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
50116 "perustuviin kerhoihin."
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
50121 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
50122 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
50127 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50136 msgid "This account has been locked!"
50137 msgstr "Tili on lukittu."
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
50141 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50142 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
50146 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50147 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
50151 msgid "This authority type cannot be deleted"
50152 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
50157 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50158 "you can delete this budget."
50160 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
50163 #. %1$s: patrons_in_category
50164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
50166 msgid "This category is used %s times"
50167 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
50169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
50171 msgid "This course already has this item on reserve."
50172 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:371
50178 msgid "This field is mandatory"
50179 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50183 msgid "This field is required."
50184 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
50188 msgid "This file already exists (in this category)."
50189 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
50193 msgid "This framework cannot be deleted"
50194 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
50196 #. %1$s: subscriptions.size
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
50200 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50202 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
50206 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50207 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
50211 msgid "This fund has children"
50212 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
50216 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50217 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
50221 msgid "This invoice has no files attached."
50222 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50227 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50228 "existing invoice?"
50229 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
50233 msgid "This is a serial subscription"
50234 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
50239 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50240 "a list of anonymized loans, please run a report."
50242 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
50243 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
50247 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50249 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
50250 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
50252 #. For the first occurrence,
50253 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
50257 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50259 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:498
50263 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50264 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50268 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50269 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
50273 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
50274 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on kadonnut"
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
50278 msgid "This item has been added to your cart"
50279 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
50281 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
50284 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50285 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
50288 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
50293 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50294 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
50296 #. For the first occurrence,
50297 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
50301 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50302 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:201
50306 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50307 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
50311 msgid "This item is already in your cart"
50312 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
50316 msgid "This item is checked out"
50317 msgstr "Tämä nide on lainassa"
50319 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
50324 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50325 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
50329 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50330 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
50334 msgid "This item is lost"
50335 msgstr "Nide on kadonnut"
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50340 msgid "This item is on hold for another patron."
50341 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
50346 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50349 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
50352 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:52
50355 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50356 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
50360 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50361 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
50365 msgid "This item is part of a rotating collection."
50366 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
50370 msgid "This item is waiting for another patron."
50371 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
50375 msgid "This item must be checked in at following library: "
50376 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
50378 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
50381 msgid "This item must be returned to %s."
50382 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
50384 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
50387 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50388 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50392 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50393 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
50397 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50398 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
50402 msgid "This list does not exist."
50403 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
50407 msgid "This member has no email"
50408 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
50412 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50413 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
50417 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50418 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50422 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50423 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50427 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50428 msgstr "Jos tämä sivu ei uudelleenohjaudu 10 sekunnissa, "
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
50431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
50433 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50435 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:298
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:182
50442 msgid "This patron does not exist. "
50443 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
50447 msgid "This patron has no circulation history."
50448 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
50452 msgid "This patron has no files attached."
50453 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
50457 msgid "This patron has no holds history."
50458 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
50462 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50463 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
50469 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50470 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50472 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
50473 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
50478 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50479 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
50481 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
50484 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50485 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
50487 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
50490 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50491 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
50493 #. %1$s: subscriptions.size
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:319
50497 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50499 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50503 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50504 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
50509 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50510 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50514 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50516 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:45
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
50522 msgid "This record has no items"
50523 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50527 msgid "This record has no items."
50528 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
50532 msgid "This record is in use"
50533 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
50537 msgid "This record is used "
50538 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
50543 msgid "This record is used %s times"
50544 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
50549 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
50552 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
50553 "paljon myöhässä olevia lainoja."
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50559 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50560 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50562 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
50563 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
50569 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50570 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
50574 msgid "This subfield will be deleted"
50575 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
50579 msgid "This subscription depends on another supplier"
50580 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
50584 msgid "This subscription is closed."
50585 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
50587 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
50590 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
50591 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
50596 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50597 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50599 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
50600 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
50603 #. %1$s: field.marcfield
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
50608 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50609 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
50613 msgid "This vendor has no email"
50614 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
50618 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50619 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
50624 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50625 "card layout editor. "
50626 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
50628 #. %1$s: IF ( too_many_items )
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
50633 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50634 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
50639 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50640 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50642 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
50643 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
50648 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50649 "will be deleted but not the exceptions."
50651 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
50652 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
50657 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50658 "exceptions will not be deleted."
50660 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
50661 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
50666 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50667 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50668 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50670 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
50671 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
50672 "kiinniolopäiväksi."
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
50677 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50678 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50679 "dates on which the holiday is repeated."
50681 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
50682 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
50688 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50689 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50690 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50691 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
50695 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50696 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
50700 msgid "Thomas Wright"
50701 msgstr "Thomas Wright"
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
50705 msgid "Those items won't be deleted"
50706 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
50710 msgid "Threshold missing"
50711 msgstr "Alaraja puuttuu"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
50722 msgstr "Esikatselu"
50724 #. For the first occurrence,
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
50732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50745 msgstr "Tim Hannah"
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
50749 msgid "Tim McMahon"
50750 msgstr "Tim McMahon"
50752 #. For the first occurrence,
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
50763 msgstr "Aikavyöhyke"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50779 msgstr "Aikakatkaisu"
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
50783 msgid "Timeout (0 its like not set): "
50784 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
50794 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
50795 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
50799 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50800 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
50808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:50
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:161
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:200
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:663
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:40
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
50901 msgid "Title (A-Z)"
50902 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:487
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
50909 msgid "Title (Z-A)"
50910 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
50914 msgid "Title (any): "
50915 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
50919 msgid "Title (uniform): "
50920 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
50924 msgid "Title and author"
50925 msgstr "Nimeke ja tekijä"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50929 msgid "Title cannot be empty"
50930 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:541
50937 msgid "Title phrase"
50938 msgstr "Nimekefraasi"
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:133
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:406
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
50962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
50978 #. %1$s: title |html
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
50982 msgstr "Otsikko: %s"
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
50991 msgid "Titles tagged with the term "
50992 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
51020 msgstr "Päivämäärään : "
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
51035 msgstr "Tiedostoon:"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
51040 msgid "To a file: "
51041 msgstr "Tiedostoon: "
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51045 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51046 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51050 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51051 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
51055 msgid "To authid: "
51056 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51060 msgid "To biblio number: "
51061 msgstr "Tietuenumeroon: "
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:155
51065 msgid "To call number:"
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51070 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51071 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
51075 msgid "To create another patron, go to: "
51076 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51080 msgid "To create circulation rule, go to: "
51081 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51091 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51092 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51095 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51096 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
51100 msgid "To give the new patron superlibrarian permissions go to: "
51101 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
51105 msgid "To item call number: "
51106 msgstr "Niteen luokkaan: "
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
51110 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51111 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
51116 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51119 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
51124 msgid "To notify on receiving:"
51125 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
51129 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51130 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
51135 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51137 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51142 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51145 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
51149 msgid "To screen in the browser:"
51150 msgstr "Selaimen näytölle:"
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
51165 msgid "To screen into the browser: "
51166 msgstr "Selaimen näytölle: "
51168 #. %1$s: title | html
51169 #. %2$s: surname | html
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
51173 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51175 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:856
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:867
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51204 msgstr "Tämä päivä"
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51208 msgid "Today's checkins"
51209 msgstr "Tänään palautetut"
51211 #. For the first occurrence,
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51216 msgid "Today's checkouts"
51217 msgstr "Tänään lainatut"
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51221 msgid "Today's notifications"
51222 msgstr "Ilmoitukset tänään"
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:565
51226 msgid "Toggle full supplier metadata"
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:845
51231 msgid "Toggle lowest priority"
51232 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
51236 msgid "Toggle set to lowest priority"
51237 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
51241 msgid "Tom Houlker"
51242 msgstr "Tom Houlker"
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
51247 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51248 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
51253 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51254 "16.05 - 17.05 QA Team Member)"
51256 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51257 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
51262 msgid "Too many checked out."
51263 msgstr "Liikaa lainoja."
51265 #. For the first occurrence,
51266 #. %1$s: current_loan_count
51267 #. %2$s: max_loans_allowed
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:510
51271 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51272 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
51276 msgid "Too many holds for "
51277 msgstr "Liian monta varausta "
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
51281 msgid "Too many holds for this record: "
51282 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
51288 msgid "Too many holds: "
51289 msgstr "Liian monta varausta: "
51291 #. %1$s: too_many_items
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
51294 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51295 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
51297 #. %1$s: too_many_items
51298 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51302 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51305 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
51308 #. %1$s: current_loan_count
51309 #. %2$s: max_loans_allowed
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
51313 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51315 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:123
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51320 msgid "Tool plugins"
51321 msgstr "Työkaluliitännäiset"
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:30
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:38
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
51390 msgstr "Työkalujen etusivu"
51392 #. %1$s: mainloo.limit
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
51395 msgid "Top %s Most-circulated items"
51396 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:116
51407 msgid "Top page margin:"
51408 msgstr "Sivun yläreunus:"
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
51412 msgid "Top text margin:"
51413 msgstr "Tekstin yläreunus:"
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:88
51435 #. For the first occurrence,
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
51441 msgstr "Yhteensä (%s)"
51443 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
51446 msgid "Total (GST %s %%)"
51447 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
51449 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
51452 msgid "Total (GST %s%%)"
51453 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
51455 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
51458 msgid "Total (GST %s)"
51459 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
51461 #. %1$s: currency.symbol
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
51464 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51465 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
51470 msgstr "Yhteensä OVH"
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
51474 msgid "Total amount outstanding: "
51475 msgstr "Saatavia yhteensä: "
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
51479 msgid "Total amount payable:"
51480 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
51484 msgid "Total amount to be written off:"
51485 msgstr "Poistettavia maksuja yhteensä:"
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
51489 msgid "Total amount: "
51490 msgstr "Yhteensä: "
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
51495 msgid "Total available"
51496 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51501 msgid "Total checkouts"
51502 msgstr "Yhteensä lainassa"
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:62
51506 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51507 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
51511 msgid "Total checkouts:"
51512 msgstr "Yhteensä lainassa:"
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51523 msgid "Total current checkouts allowed"
51524 msgstr "Sallittu lainamäärä"
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
51529 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51530 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:134
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
51546 msgid "Total due: %s"
51547 msgstr "Yhteensä: %s"
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51551 msgid "Total holds"
51552 msgstr "Varauksia yhteensä"
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51556 msgid "Total items in group"
51557 msgstr "Niteitä ryhmässä"
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51561 msgid "Total must be a number"
51562 msgstr "Vaatii numeron"
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
51566 msgid "Total number of results:"
51567 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
51571 msgid "Total ordered"
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:70
51576 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51577 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:71
51581 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51582 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51586 msgid "Total renewals"
51587 msgstr "Uusintoja yhteensä"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
51591 msgid "Total spent"
51592 msgstr "Käytetty yhteensä"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
51596 msgid "Total tax exc."
51597 msgstr "Yhteensä (veroton)"
51599 #. For the first occurrence,
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:702
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
51605 msgid "Total tax exc. (%s)"
51606 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
51610 msgid "Total tax inc."
51611 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
51613 #. For the first occurrence,
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:520
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
51619 msgid "Total tax inc. (%s)"
51620 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
51626 msgstr "Yhteensä: "
51628 #. For the first occurrence,
51629 #. %1$s: basket.total
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
51634 msgstr "Yhteensä: %s "
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
51645 msgid "Transaction branch"
51646 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
51650 msgid "Transaction date"
51651 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
51655 msgid "Transaction logs"
51656 msgstr "Tapahtumaloki"
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
51660 msgid "Transaction type"
51661 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
51665 msgid "Transaction type:"
51666 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
51680 #. INPUT type=submit
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
51682 msgid "Transfer collection"
51683 msgstr "Siirtokokoelma"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
51687 msgid "Transfer collection "
51688 msgstr "Siirrä kokoelma "
51690 #. %1$s: reser.diff
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
51693 msgid "Transfer is %s days late"
51694 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51698 msgid "Transfer is not allowed for: "
51699 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
51703 msgid "Transfer now?"
51704 msgstr "Kuljeta nyt?"
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
51708 msgid "Transfer order to this basket?"
51709 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
51711 #. %1$s: branchname
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
51714 msgid "Transfer to %s"
51715 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:319
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
51721 msgid "Transfer to:"
51722 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
51726 msgid "Transferred"
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:624
51731 msgid "Transferred from basket: "
51732 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
51736 msgid "Transferred items"
51737 msgstr "Siirretty aineisto"
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:740
51741 msgid "Transferred to basket: "
51742 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
51746 msgid "Transfers are "
51747 msgstr "Kuljetukset ovat "
51749 #. %1$s: show_date | $KohaDates
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
51752 msgid "Transfers made to your library as of %s"
51753 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51758 msgid "Transfers to receive"
51759 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51763 msgid "Translate into other languages"
51764 msgstr "Käännä muille kielille"
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
51768 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
51769 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
51774 msgid "Translation"
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
51779 msgid "Translation manager:"
51780 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
51784 msgid "Translation: "
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
51789 msgid "Translations"
51790 msgstr "Käännökset"
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
51800 msgid "Transport cost matrix"
51801 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
51805 msgid "Transport: "
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51811 msgstr "Sopimukset "
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
51815 msgid "Try again with a different barcode"
51816 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
51818 #. INPUT type=submit
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:179
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:192
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
51824 msgid "Try another search"
51825 msgstr "Tee uusi haku"
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51837 #. For the first occurrence,
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
51857 msgid "Tumer Garip"
51858 msgstr "Tumer Garip"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
51868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1040
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:644
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
51884 msgid "Type of procedure"
51885 msgstr "Toiminnon tyyppi"
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:224
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
51900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
51937 #. For the first occurrence,
51938 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
51943 msgstr "WWW-osoite: %s "
51945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
51947 msgid "UTF-8 (Default)"
51948 msgstr "UTF-8 (oletus)"
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
51952 msgid "Ulrich Kleiber"
51953 msgstr "Ulrich Kleiber"
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
51957 msgid "Unable to cancel enrollment!"
51958 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51962 msgid "Unable to check in"
51963 msgstr "Ei voi palauttaa"
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
51967 msgid "Unable to create enrollment!"
51968 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51972 msgid "Unable to delete club!"
51973 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
51977 msgid "Unable to delete patron"
51978 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
51982 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
51983 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
51987 msgid "Unable to delete staff user"
51988 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:11
51992 msgid "Unable to delete template!"
51993 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51997 msgid "Unable to resume, hold not found"
51998 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
52002 msgid "Unable to save image to database."
52003 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52007 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52008 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52012 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52013 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52022 msgid "Unauthorized user "
52023 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
52027 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52028 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
52033 msgstr "Vahvistamaton"
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
52037 msgid "Uncertain price: "
52038 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:226
52044 msgid "Uncertain prices"
52045 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:125
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:140
52049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:154
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
52053 msgstr "Ei muutettu"
52055 #. For the first occurrence,
52057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
52061 msgid "Uncheck all"
52062 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
52069 msgstr "Määrittelemätön"
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
52074 msgstr "Määrittelemätön"
52076 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
52078 msgid "Undo import into catalog"
52079 msgstr "Peruuta tuonti"
52081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:267
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:293
52084 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52085 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
52089 msgid "Ungrouped baskets"
52090 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
52094 msgid "Unhighlight"
52095 msgstr "Poista korostus"
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:173
52099 msgid "Unified title"
52100 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
52102 #. For the first occurrence,
52103 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52107 msgid "Unified title: %s "
52108 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
52112 msgid "Uniform Resource Identifier"
52113 msgstr "URL-osoite"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
52118 msgstr "Poista asennus"
52120 #. For the first occurrence,
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
52125 msgid "Unique holiday"
52126 msgstr "Yksittäinen"
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
52130 msgid "Unique holidays"
52131 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:109
52135 msgid "Unique identifier: "
52136 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
52149 msgstr "Yksikkömaksu"
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
52153 msgid "Unit cost search"
52154 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
52159 msgstr "Yksikköhinta"
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
52168 msgid "Units per issue"
52169 msgstr "Yksikköä per numero"
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
52173 msgid "Units per issue is required"
52174 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
52178 msgid "Units per issue: "
52179 msgstr "Yksikköä per numero: "
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
52185 msgstr "Yksikköjä:"
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52193 msgstr "Yksikköjä: "
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
52197 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52198 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
52202 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52203 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
52208 msgstr "Tuntematon"
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
52212 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
52217 msgid "Unknown error."
52218 msgstr "Tuntematon virhe."
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
52222 msgid "Unknown plugin type "
52223 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52227 msgid "Unknown record type, cannot import"
52228 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52232 msgid "Unknown subfield"
52233 msgstr "Tuntematon osakenttä"
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
52237 msgid "Unknown tag"
52238 msgstr "Tuntematon tunniste"
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
52242 msgid "Unpacking completed"
52243 msgstr "Purkaminen valmis"
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
52247 msgid "Unreceived orders"
52248 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
52253 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52254 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52258 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52259 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
52264 msgstr "Pois päältä"
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:174
52268 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52269 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
52273 msgid "Unset lowest priority"
52274 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52279 msgid "Until date: "
52280 msgstr "Tähän päivään asti: "
52282 #. INPUT type=submit name=submit
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
52301 msgstr "Päivitä SQL"
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
52305 msgid "Update action"
52306 msgstr "Päivitä toiminto"
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
52310 msgid "Update all child funds with this owner "
52311 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
52314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
52316 msgid "Update child to adult patron"
52317 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52321 msgid "Update errors :"
52322 msgstr "Päivitysvirheet:"
52324 #. INPUT type=submit name=submit
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
52326 msgid "Update hold(s)"
52327 msgstr "Päivitä varaukset"
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52331 msgid "Update item"
52332 msgstr "Päivitä nide"
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
52336 msgid "Update patron records"
52337 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52341 msgid "Update report :"
52342 msgstr "Päivitysraportti:"
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52346 msgid "Update succeeded"
52347 msgstr "Päivitys onnistui"
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52351 msgid "Update your database"
52352 msgstr "Päivitä tietokantasi"
52354 #. INPUT type=submit
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
52356 msgid "Update your statistics usage"
52357 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
52359 #. %1$s: name |html
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
52363 msgstr "Päivitä: %s"
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52367 msgid "Updated SQL"
52368 msgstr "Päivitä SQL"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52378 msgstr "Päivitetty:"
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52382 msgid "Updating database structure"
52383 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:375
52399 #. INPUT type=submit name=upload
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
52402 msgid "Upload File"
52403 msgstr "Lähetä tiedosto"
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52407 msgid "Upload Koha Plugin"
52408 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
52413 msgid "Upload New File"
52414 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
52418 msgid "Upload additional images for patron cards"
52419 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52423 msgid "Upload another KOC file"
52424 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:126
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
52429 msgid "Upload any file"
52430 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52434 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52435 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
52439 msgid "Upload directory"
52440 msgstr "Lataushakemisto"
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
52444 msgid "Upload directory: "
52445 msgstr "Lataushakemisto: "
52447 #. INPUT type=button
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:107
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:155
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
52452 msgid "Upload file"
52453 msgstr "Lähetä tiedosto"
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:194
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
52458 msgid "Upload file:"
52459 msgstr "Lähetä tiedosto:"
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
52463 msgid "Upload image"
52464 msgstr "Lataa kuva"
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
52468 msgid "Upload images"
52469 msgstr "Lataa kuvia"
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:188
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
52474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
52476 msgid "Upload local cover image"
52477 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
52481 msgid "Upload local cover images"
52482 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
52486 msgid "Upload more images"
52487 msgstr "Lataa lisää kuvia"
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:40
52491 msgid "Upload new files"
52492 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:98
52496 msgid "Upload offline circulation data"
52497 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
52501 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52502 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
52506 msgid "Upload patron image"
52507 msgstr "Lataa asiakaskuva"
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
52514 msgid "Upload patron images"
52515 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
52517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52520 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52521 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
52526 msgid "Upload plugin"
52527 msgstr "Lataa liitännäinen"
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:110
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
52534 msgid "Upload progress: "
52535 msgstr "Lähetyksen tila: "
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
52539 msgid "Upload quotes"
52540 msgstr "Tuo sitaatteja"
52542 #. For the first occurrence,
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52548 msgid "Upload status: "
52549 msgstr "Latauksen tila: "
52551 #. For the first occurrence,
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:211
52555 msgid "Upload status: Cancelled "
52556 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
52560 msgid "Upload transactions"
52561 msgstr "Lähetystapahtumat"
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
52564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52572 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52573 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
52577 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52579 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
52583 msgid "Upper age limit"
52584 msgstr "Yläikäraja"
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
52589 msgid "Upperage limit: "
52592 #. %1$s: l.branchurl
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
52598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
52601 msgstr "Käyttö: %s "
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
52607 msgstr "Käyttö: %s "
52609 #. %1$s: missing_module.usage
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52613 msgstr "Käyttö: %s "
52615 #. INPUT type=submit
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52617 msgid "Use Existing"
52618 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
52623 msgid "Use MARC Modification Template:"
52624 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:163
52628 msgid "Use a barcode file"
52629 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
52638 msgstr "Käytä tiedostoa"
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:217
52643 msgid "Use a file "
52644 msgstr "Käytä tiedostoa "
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
52648 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
52650 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
52655 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
52656 "rules, they will be deleted without warning!"
52658 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
52663 msgid "Use default values"
52664 msgstr "Käytä oletusarvoja"
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
52668 msgid "Use existing record"
52669 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
52671 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
52673 msgid "Use for iso2709 exports"
52674 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
52679 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
52680 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
52682 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
52683 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
52687 msgid "Use report plugins"
52688 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
52692 msgid "Use restrictions"
52693 msgstr "Käyttörajoitukset"
52695 #. INPUT type=submit name=submit
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
52700 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
52704 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
52705 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:321
52710 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
52711 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
52712 "writing custom SQL reports."
52714 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
52715 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
52720 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
52721 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
52725 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
52726 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
52730 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
52731 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
52733 #. For the first occurrence,
52734 #. %1$s: label_element
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
52738 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
52739 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
52744 msgid "Use tool plugins"
52745 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52749 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
52750 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
52764 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52776 msgid "Useful resources"
52777 msgstr "Muut tiedot"
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
52781 msgid "Useless without upload_general_files"
52782 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
52784 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
52785 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
52788 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
52789 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
52791 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
52792 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
52795 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
52796 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
52801 msgstr "Käyttäjäkoodi"
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
52806 msgstr "Käyttäjä ID"
52808 #. %1$s: ERROR.userid
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:98
52811 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
52812 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
52817 msgstr "Käyttäjä ID: "
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:452
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
52828 msgstr "Käyttäjätunnus"
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
52832 msgid "Username/password already exists."
52833 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
52839 msgstr "Käyttäjätunnus:"
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
52846 msgstr "Käyttäjätunnus: "
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
52851 msgstr "Käyttäjät:"
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
52856 msgid "Using framework:"
52857 msgstr "Luettelointipohja:"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
52861 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
52862 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
52866 msgid "VHS tape / Videocassette"
52867 msgstr "VHS / videokasetti"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
52872 msgid "Valid until:"
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
52878 msgstr "Tarkistettu"
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
52902 msgid "Values are comma-separated."
52903 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
52907 msgid "Values for collection codes"
52908 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
52912 msgid "Values for custom patron notes"
52913 msgstr "Asiakasviestien arvot"
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
52917 msgid "Values for shelving locations"
52918 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
52920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:232
52923 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
52924 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
52925 "your system administrator about options)."
52927 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
52928 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
52929 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
52930 "toimintavaihtoehdoista)."
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
52934 msgid "Variable name:"
52937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
52939 msgid "Variable options:"
52940 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
52944 msgid "Variable type:"
52945 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
52951 msgstr "Muuttuja: "
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
52969 msgstr "Toimittaja"
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
52974 msgstr "Toimittaja "
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
52978 msgid "Vendor EDI accounts"
52979 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
52983 msgid "Vendor detail page"
52984 msgstr "Toimittajan tiedot"
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
52988 msgid "Vendor details"
52989 msgstr "Toimittajan tiedot"
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
52993 msgid "Vendor invoice:"
52994 msgstr "Toimittajan lasku:"
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
52999 msgstr "Toimittaja:"
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
53003 msgid "Vendor is: "
53004 msgstr "Toimittaja: "
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
53008 msgid "Vendor name : "
53009 msgstr "Toimittaja : "
53011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
53013 msgid "Vendor not found"
53014 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
53018 msgid "Vendor note"
53019 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:371
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
53024 msgid "Vendor note:"
53025 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:616
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:516
53034 msgid "Vendor note: "
53035 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
53039 msgid "Vendor price must be a number"
53040 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
53045 msgid "Vendor price: "
53046 msgstr "Toimittajan hinta: "
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53050 msgid "Vendor search"
53051 msgstr "Toimittajahaku"
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
53055 msgid "Vendor search results"
53056 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
53061 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53062 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
53068 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53069 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
53074 msgid "Vendor search: %s results found"
53075 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:73
53081 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53082 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
53096 msgstr "Toimittaja:"
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
53109 msgstr "Toimittaja: "
53111 #. %1$s: suppliername
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53115 msgstr "Toimittaja: %s"
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
53119 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53120 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
53124 msgid "Verify you want to delete patrons"
53125 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
53127 #. %1$s: missing_module.version
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53130 msgid "Version: %s "
53131 msgstr "Versio: %s "
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
53139 msgstr "Pystysuunnassa: "
53141 #. INPUT type=submit
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:184
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
53156 msgstr "Näytä kaikki"
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:581
53160 msgid "View ILL requests"
53161 msgstr "Artikkelipyynnöt"
53163 #. For the first occurrence,
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
53170 msgstr "Näytä MARC"
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
53174 msgid "View MARC conversion plugins"
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
53179 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53181 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
53185 msgid "View all libraries"
53186 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:776
53190 msgid "View all pending patron modifications"
53191 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
53195 msgid "View all plugins"
53196 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
53200 msgid "View analytics"
53201 msgstr "Katso analytiikka"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:513
53206 msgid "View borrower details"
53207 msgstr "Toimittajan tiedot"
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
53213 msgid "View dictionary"
53214 msgstr "Katso sanastoa"
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
53218 msgid "View existing record"
53219 msgstr "Näytä tietue"
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
53223 msgid "View final record"
53224 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
53228 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53229 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
53233 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53234 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
53238 msgid "View invoice"
53239 msgstr "Näytä lasku"
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
53243 msgid "View item's checkout history"
53244 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
53248 msgid "View message"
53249 msgstr "Katso viesti"
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
53253 msgid "View online payment plugins"
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53258 msgid "View pending offline circulation actions"
53259 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
53263 msgid "View plugins by class "
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
53269 msgid "View record"
53270 msgstr "Näytä tietue"
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
53274 msgid "View report plugins"
53275 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53280 msgid "View restrictions"
53281 msgstr "Näytä rajoitukset"
53283 #. INPUT type=submit
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53285 msgid "View spine label"
53286 msgstr "Näytä selkätarra"
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
53290 msgid "View tool plugins"
53291 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
53295 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53296 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
53300 msgid "Viktor Sarge"
53301 msgstr "Viktor Sarge"
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
53305 msgid "Vincent Danjean"
53306 msgstr "Vincent Danjean"
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
53310 msgid "Visibility: "
53311 msgstr "Näkyvyys: "
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
53315 msgid "Vitor Fernandes"
53316 msgstr "Vitor Fernandes"
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
53332 msgid "Volume date"
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53337 msgid "Volume information"
53338 msgstr "Osan tiedot"
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
53342 msgid "Volume number"
53343 msgstr "Osan numero"
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
53360 #. INPUT type=submit
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
53374 msgid "Waiting Date"
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
53379 msgid "Waiting date"
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
53384 msgid "Ward van Wanrooij"
53385 msgstr "Ward van Wanrooij"
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
53407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
53419 msgid "Warning at (%%): "
53420 msgstr "Varoituskohta (%%): "
53422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
53424 msgid "Warning at (amount): "
53425 msgstr "Varoituskohta (summa): "
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
53429 msgid "Warning regarding current user"
53430 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
53434 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53435 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53440 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53441 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53443 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
53444 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
53446 #. %1$s: encumbrance
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
53449 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53450 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
53452 #. %1$s: expenditure
53453 #. %2$s: IF (currency)
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
53458 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53459 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53464 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53465 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
53469 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53470 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:496
53475 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53476 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53478 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
53479 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
53481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
53484 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53487 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:52
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
53503 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
53504 "reindexation to be fully taken into account ! "
53506 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
53507 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53511 msgid "Warning: Duplicate organization"
53512 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53516 msgid "Warning: Duplicate patron"
53517 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
53521 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53522 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
53524 #. For the first occurrence,
53525 #. %1$s: message.upload_version
53526 #. %2$s: message.current_version
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:88
53531 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53532 "I'll try my best."
53534 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
53535 "versiosta %s. Yritän silti."
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53540 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53541 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53543 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
53544 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
53549 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53551 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53556 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53558 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
53560 #. %1$s: message.badbarcode
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
53564 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53565 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
53570 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53572 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
53577 msgid "Warning: no barcodes were found"
53578 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
53583 msgstr "Varoitukset"
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
53587 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53588 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
53592 msgid "Waylon Robertson"
53593 msgstr "Waylon Robertson"
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
53602 msgid "We are ready to do some basic configuration."
53603 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
53606 #. %2$s: kohaversion
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
53609 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
53610 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:310
53614 msgid "We encountered an error:"
53615 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
53619 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
53620 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
53624 msgid "Web installer › Choose your language"
53625 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
53629 msgid "Web installer › Complete"
53630 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
53634 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
53635 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
53639 msgid "Web installer › Create a library"
53640 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
53642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
53644 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
53645 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
53649 msgid "Web installer › Create a new item type "
53650 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
53654 msgid "Web installer › Create a patron category"
53655 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
53659 msgid "Web installer › Database settings"
53660 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
53664 msgid "Web installer › Default data loaded"
53665 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
53669 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
53670 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
53674 msgid "Web installer › Installation complete"
53675 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
53679 msgid "Web installer › Perl modules missing"
53680 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
53684 msgid "Web installer › Perl version too old"
53685 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
53689 msgid "Web installer › Selecting default settings"
53690 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
53694 msgid "Web installer › Set up database"
53695 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
53699 msgid "Web installer › Success"
53700 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
53704 msgid "Web installer › Update database"
53705 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
53710 msgid "Web services"
53711 msgstr "Verkkopalvelut"
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
53716 msgstr "WWW-osoite"
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
53722 msgstr "WWW-osoite: "
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53729 #. For the first occurrence,
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
53740 msgstr "Keskiviikko"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53745 msgstr "Keskiviikko"
53747 #. For the first occurrence,
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
53758 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
53759 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
53763 msgid "Weekly holiday: %s"
53764 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
53771 #. %1$s: - Koha.Version.release -
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
53774 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
53775 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
53779 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
53780 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
53784 msgid "What's next?"
53785 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
53790 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
53791 "particular item type."
53793 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:238
53798 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
53799 "find and use the price of the currently active currency. "
53801 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
53802 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
53808 msgid "When more than"
53809 msgstr "Kun enemmän kuin"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
53813 msgid "When there is an irregular issue:"
53814 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
53818 msgid "When to charge"
53819 msgstr "Veloitusaika"
53821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
53824 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
53825 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
53827 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
53828 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
53832 msgid "Why close an empty basket?"
53833 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
53837 msgid "Will Stokes"
53838 msgstr "Will Stokes"
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53847 msgid "With %s selected searches: "
53848 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
53853 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
53855 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
53856 "henkilökunnan väliintuloa. "
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
53860 msgid "With framework : "
53861 msgstr "Luettelointipohja: "
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
53865 msgid "With framework: "
53866 msgstr "Luettelointipohja: "
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
53870 msgid "With selected search: "
53871 msgstr "Valituilla hauilla: "
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
53877 msgstr "Pois kierrosta"
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
53881 msgid "Withdrawn on"
53882 msgstr "Pois kierrosta"
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
53886 msgid "Withdrawn on:"
53887 msgstr "Pois kierrosta:"
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
53891 msgid "Withdrawn status"
53892 msgstr "Pois kierrosta"
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
53896 msgid "Withdrawn status:"
53897 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
53906 msgid "Wolfgang Heymans"
53907 msgstr "Wolfgang Heymans"
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
53916 msgid "Working day"
53919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
53922 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
53923 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
53925 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
53926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
53934 #. INPUT type=submit name=woall
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
53936 msgid "Write off all"
53937 msgstr "Poista kaikki"
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
53941 msgid "Write off an individual fine"
53942 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
53946 msgid "Write off fines and fees"
53947 msgstr "Poista maksut"
53949 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
53951 msgid "Write off this charge"
53952 msgstr "Poista tämä maksu"
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
53956 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
53957 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53968 msgid "XML configuration file"
53969 msgstr "XML-asetustiedostossa"
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
53973 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
53974 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
53978 msgid "Xercode, Spain"
53979 msgstr "Xercode, Spain"
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
53991 #. For the first occurrence,
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
54013 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54014 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
54018 msgid "Yearly holiday: %s"
54019 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
54021 #. For the first occurrence,
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:518
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:521
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:423
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:532
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1042
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:251
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1125
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
54076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
54079 msgid "Yes and try to override system preferences"
54080 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
54086 msgid "Yes if settings allow it"
54087 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
54091 msgid "Yes, I confirm"
54092 msgstr "Kyllä, vahvistan"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
54096 msgid "Yes, cancel (Y)"
54097 msgstr "Kyllä, peruuta"
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
54101 msgid "Yes, check out (Y)"
54102 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:805
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:830
54107 msgid "Yes, close (Y)"
54108 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:336
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:212
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:390
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:534
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:475
54126 msgid "Yes, delete"
54127 msgstr "Kyllä, poista"
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
54131 msgid "Yes, delete (Y)"
54132 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
54136 msgid "Yes, delete classification source"
54137 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
54141 msgid "Yes, delete contract"
54142 msgstr "Poista sopimus"
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
54146 msgid "Yes, delete filing rule"
54147 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
54151 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54152 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
54156 msgid "Yes, delete record matching rule"
54157 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
54161 msgid "Yes, delete this currency"
54162 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
54166 msgid "Yes, delete this framework"
54167 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
54171 msgid "Yes, delete this fund"
54172 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
54176 msgid "Yes, delete this item type"
54177 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
54182 msgid "Yes, delete this subfield"
54183 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
54187 msgid "Yes, delete this tag"
54188 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
54192 msgid "Yes, edit existing items"
54193 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:423
54197 msgid "Yes, print slip"
54198 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
54202 msgid "Yes, renew (Y)"
54203 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
54207 msgid "Yes: Edit existing authority"
54208 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
54210 #. INPUT type=submit
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
54212 msgid "Yes: View existing items"
54213 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54223 msgid "Yohann Dufour"
54224 msgstr "Yohann Dufour"
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54228 msgid "You already have a list with that name!"
54229 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
54232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
54233 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54234 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54238 msgid "You are about to install Koha."
54239 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
54245 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54246 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54247 "using this account."
54249 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
54250 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
54256 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
54257 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54259 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
54260 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
54265 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
54266 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54268 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
54269 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54274 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54275 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54278 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
54279 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
54285 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
54286 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54287 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54288 "preference for the file upload plugin to work. "
54290 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
54291 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
54292 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
54293 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
54297 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54298 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
54302 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54303 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
54307 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54308 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
54312 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54313 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
54317 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54318 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
54322 msgid "You are not authorized to set permissions"
54323 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
54327 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54328 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54332 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54333 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54337 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54338 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
54342 msgid "You are only viewing one item. "
54343 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
54348 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54349 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54351 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
54352 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
54357 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54358 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54360 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
54361 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
54366 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54367 "saved and sent as a single message."
54369 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
54370 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
54375 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54376 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54377 "order will not be deleted)."
54379 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
54380 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
54382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:142
54385 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54386 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54388 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
54389 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54393 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54394 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
54399 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54400 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54403 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
54404 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
54405 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
54409 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54410 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
54414 msgid "You can only select %s item(s)"
54415 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:461
54420 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54421 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54424 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
54425 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
54426 "ole määritelty alla mitään arvoja."
54428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
54431 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54434 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:144
54438 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54439 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54443 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54444 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54448 msgid "You can't create any orders unless you first "
54449 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54453 msgid "You can't receive any more items"
54454 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
54458 msgid "You did not specify any search criteria."
54459 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:203
54463 msgid "You didn't select any external target."
54464 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54469 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54470 "on this computer."
54472 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54477 msgid "You do not have permission to access this page. "
54478 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:416
54482 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54483 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
54487 msgid "You do not have permission to delete this list."
54488 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:106
54492 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54493 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
54497 msgid "You do not have permission to update this list."
54498 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
54502 msgid "You do not have permission to view this list."
54503 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
54508 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54509 "set to receive overdue notices."
54511 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
54512 "määritelty asiakastyypille."
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54516 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54517 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
54523 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54525 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1093
54530 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54532 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
54537 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54538 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54540 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
54541 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
54546 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54548 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54554 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54557 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
54563 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54564 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54568 msgid "You have made changes to system preferences."
54569 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54574 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54575 "cancel modifications."
54577 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
54578 "työsi tai peruuta muokkaukset."
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
54583 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
54584 "barcodes to your entire catalog."
54586 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
54587 "tiedostoa koko luetteloosi."
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54591 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
54592 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
54597 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
54598 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
54600 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
54601 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
54602 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
54604 #. %1$s: config_entry.file
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
54608 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
54609 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
54611 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
54612 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
54615 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
54616 #. %2$s: QueryParserError.file
54618 #. %4$s: QueryParserError.file
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
54623 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
54624 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
54625 "configuration file. The following configuration file was used without "
54626 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
54629 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
54630 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
54631 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
54632 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
54637 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
54638 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
54641 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
54642 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
54648 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
54651 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
54653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
54655 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
54656 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54661 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
54662 "that have not been uploaded."
54664 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
54665 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
54669 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
54671 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
54675 msgid "You must be online to use these options."
54676 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54680 msgid "You must choose a first publication date"
54681 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54685 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
54686 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
54690 msgid "You must choose or create a biblio"
54691 msgstr "Valitse tai luo tietue"
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54695 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
54696 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
54700 msgid "You must define a budget in Administration"
54701 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
54705 msgid "You must enter a term to search on "
54706 msgstr "Syötä hakutermi "
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54710 msgid "You must give your new patron list a name!"
54711 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
54713 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
54716 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
54717 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54721 msgid "You must reset your password"
54722 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
54726 msgid "You must select a fund"
54727 msgstr "Valitse tili"
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
54731 msgid "You must select at least two invoices to merge."
54732 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
54734 #. For the first occurrence,
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:27
54738 msgid "You must select checkout(s) to export"
54739 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
54743 msgid "You must select one or more patrons to remove"
54744 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:48
54748 msgid "You must select one or more reports to delete"
54749 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
54753 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
54754 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
54759 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
54760 "preference in order to use it."
54762 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
54763 "jotta sitä voi käyttää."
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
54768 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
54769 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
54771 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
54772 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54776 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
54777 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54781 msgid "You need to save the page before printing"
54782 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
54787 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
54790 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
54794 msgid "You searched for "
54797 #. For the first occurrence,
54798 #. %1$s: searchfield | html
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
54801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
54803 msgid "You searched for: %s"
54806 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
54810 "You selected a record from an external source that matches an existing "
54811 "record in your catalog: %s"
54813 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
54819 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
54820 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
54825 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
54826 "the phone templates."
54828 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
54833 msgid "You should not ignore this warning."
54834 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
54838 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
54839 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54843 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
54844 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
54846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
54848 msgid "You'll have to treat them individually. "
54849 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
54854 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
54855 "(at least version 5.10)."
54857 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
54862 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
54863 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
54867 msgid "Your administrator must specify an active currency."
54868 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54872 msgid "Your authority search history is empty."
54873 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
54875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:43
54880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:35
54887 msgid "Your cart is currently empty"
54888 msgstr "Korisi on tyhjä"
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:115
54892 msgid "Your cart is empty."
54893 msgstr "Korisi on tyhjä"
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
54897 msgid "Your catalog search history is empty."
54898 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
54903 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
54904 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
54909 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
54910 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
54914 msgid "Your country: "
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
54919 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
54920 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
54925 msgid "Your download should begin automatically."
54926 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
54930 msgid "Your file was processed."
54931 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:196
54935 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
54936 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
54940 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
54945 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
54946 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
54951 msgid "Your list: %s "
54952 msgstr "Listasi: %s "
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
54963 msgid "Your lists:"
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
54968 msgid "Your notification has been sent."
54969 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
54973 msgid "Your patron lists"
54974 msgstr "Asiakaslistat"
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
54978 msgid "Your report has been saved"
54979 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
54983 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
54984 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:385
54988 msgid "Your request gave the following results:"
54989 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
54993 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
54994 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
54998 msgid "Your search returned no open subscriptions."
54999 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
55005 msgid "Your search returned no results."
55006 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
55010 msgid "Z39.50 Authority search points"
55011 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
55015 msgid "Z39.50 search"
55016 msgstr "Z39.50-haku"
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:499
55023 msgid "Z39.50/SRU search"
55024 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
55029 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55030 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
55035 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55036 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55040 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55041 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
55046 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55047 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
55053 msgid "Z39.50/SRU servers"
55054 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
55058 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55059 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
55064 msgstr "ZIP-tiedosto"
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
55069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
55073 msgid "ZIP/Postal code"
55074 msgstr "Postinumero"
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
55080 msgid "ZIP/Postal code: "
55081 msgstr "Postinumero: "
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
55090 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55091 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:82
55095 msgid "Zebra version: "
55096 msgstr "Zebra-versio: "
55098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
55100 msgid "Zeno Tajoli"
55101 msgstr "Zeno Tajoli"
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
55106 msgstr "ZIP-tiedosto"
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
55111 msgid "Zip/Postal code:"
55112 msgstr "Postinumero:"
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
55116 msgid "Zoe Schoeler"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:381
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:45
55122 msgid "[ New list ]"
55123 msgstr "[ Uusi lista ]"
55125 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
55126 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:654
55129 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55130 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
55132 #. INPUT type=button
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:864
55134 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55135 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
55140 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55141 "delete all attached funds before deleting this budget."
55143 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
55144 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:69
55149 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55150 "before deleting this record."
55152 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:483
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
55159 msgid "[% direction %] sort"
55160 msgstr "[% direction %] järjestys"
55162 #. INPUT type=text name=discount
55163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
55164 msgid "[% discount | format ("
55165 msgstr "[% alennus| muoto ("
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55169 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55170 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
55173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
55175 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55176 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
55178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
55180 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55181 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
55186 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55187 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55190 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55191 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55197 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55198 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55199 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55200 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55201 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55202 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55203 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55204 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55205 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55206 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55207 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55208 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55209 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55210 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55211 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55212 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55213 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55214 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55215 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55216 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55217 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55218 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55219 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55220 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55221 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55222 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55223 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55224 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55225 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55226 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55227 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55228 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55229 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55230 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55231 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55232 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55233 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55235 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55236 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55237 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55238 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55239 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55240 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55241 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55242 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55243 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55244 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55245 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55246 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55247 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55248 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55249 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55250 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55251 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55252 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55253 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55254 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55255 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55256 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55257 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55258 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55259 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55260 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55261 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55262 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55263 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55264 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55265 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55266 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55267 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55268 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55269 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55270 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55271 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:52
55275 msgid "[Edit Item]"
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55280 msgid "[Main page]"
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
55285 msgid "[Overridden] "
55286 msgstr "[Ohitettu] "
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55290 msgid "[Previous page]"
55291 msgstr "[Edellinen sivu]"
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
55296 msgstr "[tyhjennä]"
55299 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
55301 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
55303 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
55305 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
55307 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
55309 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
55310 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
55312 #. %15$s: other_items_loo.count
55313 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:795
55317 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
55320 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
55321 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
55324 #. %2$s: onloan_items_loo.count
55325 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
55326 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
55328 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
55329 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:773
55332 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55333 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:146
55337 msgid "_ matches only a single character"
55338 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
55354 msgstr "aktiivinen"
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
55358 msgid "added successfully"
55359 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55363 msgid "administrator account"
55364 msgstr "ylläpitotunnus"
55366 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55369 msgid "after %s days."
55370 msgstr "%s päivän jälkeen."
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
55380 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55381 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
55385 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55386 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55390 msgid "already exists in database"
55391 msgstr "on jo tietokannassa"
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
55396 msgid "already has a hold"
55397 msgstr "on jo varannut"
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:171
55402 msgstr "analytiikka."
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55416 msgid "and has been returned."
55417 msgstr "ja on palautettu."
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
55421 msgid "and is issued every "
55422 msgstr "ja julkaistaan joka "
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55426 msgid "and mark one currency as active."
55427 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
55431 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55432 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
55442 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55443 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
55449 msgid "any library "
55450 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
55456 msgstr "hyväksytyt"
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
55460 msgid "are licensed under the "
55461 msgstr "ovat lisenssin alla "
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
55476 msgstr "kirjastossa: "
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
55480 msgid "at current library "
55481 msgstr "tässä kirjastossa "
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
55485 msgid "at least 1 item type defined"
55486 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
55490 msgid "at least 1 item type must be defined"
55491 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
55495 msgid "at least 1 library defined"
55496 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
55500 msgid "at least 1 library must be defined"
55501 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
55505 msgid "at least one template for using this tool. "
55506 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
55511 msgstr "tilauskori"
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
55516 msgid "basketgroup"
55517 msgstr "tilausryhmä"
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55522 msgid "batch_anonymise.pl"
55523 msgstr "batch_anonymise.pl"
55525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
55527 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55528 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
55533 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55534 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
55538 msgid "be mapped to the same tag,"
55539 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55548 msgid "begins with "
55549 msgstr "alkaa merkeillä "
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
55553 msgid "biblio and biblionumber"
55554 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
55558 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55559 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
55563 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55564 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
55568 msgid "budget_code"
55569 msgstr "budget_code"
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
55584 #. For the first occurrence,
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:122
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:27
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
55594 #. %1$s: XISBN.author | html
55595 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
55596 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
55597 #. %4$s: XISBN.publishercode
55598 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
55599 #. %6$s: XISBN.place
55601 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
55602 #. %9$s: XISBN.publicationyear
55604 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
55605 #. %12$s: XISBN.editionstatement
55607 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
55608 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
55611 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
55613 #. %20$s: XISBN.pages
55614 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
55615 #. %22$s: XISBN.illus
55617 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
55619 #. %26$s: XISBN.size
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
55623 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55626 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
55629 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55637 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55638 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
55642 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55643 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
55647 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
55648 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55652 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
55653 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
55657 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
55658 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
55662 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55663 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
55667 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55668 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
55672 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55673 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
55677 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55678 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55682 msgid "by _AUTHOR_"
55683 msgstr "/ _AUTHOR_"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
55687 msgid "by item types"
55688 msgstr "aineistolajeittain"
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
55692 msgid "by libraries"
55693 msgstr "kirjastoittain"
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
55698 msgstr "kuukausittain"
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
55702 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55703 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
55715 #. For the first occurrence,
55716 #. %1$s: max_holds_for_record
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
55720 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
55721 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
55723 #. %1$s: maxreserves
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
55726 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
55727 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
55729 #. %1$s: new_reserves_allowed
55730 #. %2$s: new_reserves_count
55731 #. %3$s: maxreserves
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
55734 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
55735 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
55738 #. For the first occurrence,
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
55741 msgid "cannot be repeated"
55742 msgstr "ei voi toistaa"
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
55746 msgid "cataloging the record"
55747 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
55760 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:387
55762 msgid "check to delete this field"
55763 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
55765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
55767 msgid "children's library"
55768 msgstr "kirjastossa "
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
55777 msgid "click to log out"
55778 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
55785 #. For the first occurrence,
55787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:41
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
55798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
55805 msgid "configuration file."
55806 msgstr "-tiedostossa."
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
55810 msgid "considered late"
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
55815 msgid "containing "
55816 msgstr "sisältäen "
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
55840 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
55841 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
55851 msgid "create an item record when receiving this serial"
55852 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
55856 msgid "create one or more authorized values"
55857 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
55861 msgid "critical.ogg"
55862 msgstr "critical.ogg"
55864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:266
55874 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55875 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55876 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55877 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55878 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55879 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55880 "series %]&rft.genre="
55882 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
55883 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
55884 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
55885 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
55886 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
55887 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
55888 "series %]&rft.genre="
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
55892 msgid "déselectionner onglet"
55893 msgstr "déselectionner onglet"
55895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
55908 msgstr "päivää sitten"
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
55912 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
55913 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
55917 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
55918 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
55922 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
55923 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
55927 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
55928 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55932 msgid "define a budget and a fund"
55933 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
55937 msgid "define a notice"
55938 msgstr "määrittele ilmoitus"
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
55947 msgid "detail of the subscription"
55948 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
55952 msgid "device_connect.ogg"
55953 msgstr "device_connect.ogg"
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55957 msgid "device_disconnect.ogg"
55958 msgstr "device_disconnect.ogg"
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
55967 msgid "display detail for this librarian."
55968 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
55972 msgid "do a catalog search"
55973 msgstr "Luettelohaku"
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
55977 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
55978 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
55982 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
55983 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
55987 msgid "doesn't exist"
55988 msgstr "ei ole olemassa"
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
55992 msgid "doesn't match"
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
55998 msgid "doesn't match any existing record."
55999 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
56001 #. INPUT type=reset
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56003 msgid "déselectionner tout"
56004 msgstr "déselectionner tout"
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
56009 msgid "ecost tax exc."
56010 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:517
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:700
56015 msgid "ecost tax inc."
56016 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56021 msgstr "muokkaa niteitä"
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
56026 msgstr "sähköposti"
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
56031 msgstr "ending.ogg"
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56036 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56037 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56039 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56040 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56044 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56045 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
56050 msgstr "on jo olemassa."
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
56055 msgstr "vanhentunut"
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
56064 msgid "failed to be added"
56065 msgstr "lisäys epäonnistui"
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
56069 msgid "failed to be updated"
56070 msgstr "päivitys epäonnistui"
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56074 msgid "failed to run"
56075 msgstr "ajo epäonnistui"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
56084 msgid "famfamfam.com"
56085 msgstr "famfamfam.com"
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56100 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56101 "issue, please unset the flag."
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56112 msgstr "kohteelle "
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
56116 msgid "framework values"
56117 msgstr "pohjan arvot"
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
56142 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56143 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56147 msgid "gone no address"
56148 msgstr "tarkista osoite"
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
56153 msgstr "ryhmittele"
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
56159 msgstr "ryhmittele "
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
56168 msgid "has never been checked out."
56169 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
56171 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
56175 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56178 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
56180 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
56184 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56186 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
56189 #. %2$s: IF message.error
56190 #. %3$s: message.error
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
56195 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56196 "logfile for more information). %s "
56198 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
56199 "lisätietoja varten). %s "
56201 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
56204 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56205 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
56209 msgid "has too many holds."
56210 msgstr "liikaa varauksia."
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
56220 msgid "holdingbranch"
56221 msgstr "holdingbranch"
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
56225 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56226 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
56230 msgid "holdingbranch defined"
56231 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
56236 msgstr "homebranch"
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
56240 msgid "homebranch NOT mapped"
56241 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
56245 msgid "homebranch defined"
56246 msgstr "kotikirjasto määritelty"
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
56256 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56257 "libraries you want to associate with this value. "
56259 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:59
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
56265 msgid "if you wish to enable this feature."
56266 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
56268 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
56279 msgstr "Älä huomioi"
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
56284 msgstr "kohteessa "
56286 #. %1$s: LibraryName
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
56290 msgstr "kohteessa %s "
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
56299 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56300 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
56304 msgid "in library "
56305 msgstr "kirjastossa "
56307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
56309 msgid "incoming_call.ogg"
56310 msgstr "incoming_call.ogg"
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
56314 msgid "invalid authority types"
56315 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
56317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
56322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56324 msgid "is already in possession"
56325 msgstr "on jo hallussa"
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56329 msgid "is duplicated"
56330 msgstr "on kopioitu"
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
56336 msgid "is equal to"
56337 msgstr "on yhtä kuin"
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
56348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
56361 msgid "is licensed under a "
56362 msgstr "on lisensesoitu "
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
56366 msgid "is licensed under the "
56367 msgstr "on tämän lisenssin alla "
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56374 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:637
56377 msgid "is now debarred until %s."
56378 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
56380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
56383 msgid "is on hold for "
56384 msgstr "on varattuna "
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
56388 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56389 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
56393 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56395 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
56396 "lainauskiellossa. "
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
56408 msgid "item fields"
56409 msgstr "nidekentät"
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
56413 msgid "item type for older issues:"
56414 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
56418 msgid "item type not defined"
56419 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:813
56425 msgid "item's holding library "
56426 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
56429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
56430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
56432 msgid "item's home library "
56433 msgstr "niteen kotikirjasto "
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
56437 msgid "itemdata_copynumber"
56438 msgstr "itemdata_copynumber"
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56442 msgid "itemdata_enumchron"
56443 msgstr "itemdata_enumchron"
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
56448 msgstr "nidenumero"
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
56452 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56454 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
56456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56460 msgstr "nidettä (10)."
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
56464 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56465 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
56469 msgid "items.permanent_location mapped"
56470 msgstr "items.permanent_location liitetty"
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
56474 msgid "itemtype NOT mapped"
56475 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
56489 msgid "jQuery Colvis plugin"
56490 msgstr "jQuery Colvis plugin"
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
56494 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56495 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
56499 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56500 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
56505 msgid "jQuery Validation Plugin"
56506 msgstr "jQuery Validation Plugin"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
56510 msgid "jQuery and jQueryUI"
56511 msgstr "jQuery and jQueryUI"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
56515 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56516 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
56521 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56524 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
56529 msgid "jQuery multiple select plugin"
56530 msgstr "jQuery multiple select plugin"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
56534 msgid "jQuery treetable Plugin"
56535 msgstr "jQuery treetable Plugin"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
56539 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56540 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56550 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56551 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
56555 msgid "jquery.multiple.select.js"
56556 msgstr "jquery.multiple.select.js"
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
56560 msgid "jquery.tablednd.js"
56561 msgstr "jquery.tablednd.js"
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56566 msgid "koha-conf.xml"
56567 msgstr "koha-conf.xml"
56569 #. INPUT type=text name=filename
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:183
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
56575 #. %1$s: batche.batch_id
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
56578 msgid "label_batch_%s.pdf"
56579 msgstr "tarrat_%s.pdf"
56581 #. %1$s: patronlist_id
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
56584 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
56585 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
56587 #. For the first occurrence,
56588 #. %1$s: batche.card_count
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
56592 msgid "label_single_%s.pdf"
56593 msgstr "tarra_%s.pdf"
56595 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
56598 msgid "last on: %s"
56599 msgstr "viimeksi: %s"
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
56603 msgid "leave blank for auto calc during registration"
56604 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
56606 #. INPUT type=text name=from_subfield
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
56609 msgid "let blank for the entire field"
56610 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
56614 msgid "library is licensed under "
56615 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
56619 msgid "library not defined"
56620 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
56624 msgid "licensed under the "
56625 msgstr "on tämän lisenssin alla "
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
56639 msgid "loading.ogg"
56640 msgstr "loading.ogg"
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
56644 msgid "loading_2.ogg"
56645 msgstr "loading_2.ogg"
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
56655 msgstr "kortti kadonnut"
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
56662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
56664 msgid "magnifying glass"
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
56669 msgid "manage circulation rules"
56670 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
56672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
56685 msgid "maximize.ogg"
56686 msgstr "maximize.ogg"
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
56696 msgid "minimize.ogg"
56697 msgstr "minimize.ogg"
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
56704 #. For the first occurrence,
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56710 msgstr "kuukautta %s "
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
56720 msgstr "ei koskaan"
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
56724 msgid "new_mail_notification.ogg"
56725 msgstr "new_mail_notification.ogg"
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
56732 #. INPUT type=image
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
56739 msgid "no NULL value in frameworkcode"
56740 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
56745 msgstr "ei aktiivinen"
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
56749 msgid "noItemTypeImages system preference"
56750 msgstr "noItemTypeImages"
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
56757 msgstr "ei valintaa"
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
56761 msgid "nonpublic_note"
56762 msgstr "nonpublic_note"
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
56771 msgid "not available"
56772 msgstr "ei saatavilla"
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56776 msgid "not checked out"
56777 msgstr "ei lainattu"
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
56783 msgid "not equal to"
56784 msgstr "ei yhtä kuin"
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
56789 msgstr "ei ole kuin"
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
56794 msgstr "ei omistaja"
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
56798 msgid "not running"
56799 msgstr "ei toiminnassa"
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
56804 msgstr "notforloan"
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
56813 msgid "of one item."
56814 msgstr "yhden niteen."
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
56823 msgid "on this item "
56824 msgstr "tämän niteen "
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
56828 msgid "on this item."
56829 msgstr "tämän niteen."
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
56839 msgid "one or more records without items attached. %s "
56840 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
56844 msgid "opening.ogg"
56845 msgstr "opening.ogg"
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:77
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:796
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
56862 msgid "or MARC subfield."
56863 msgstr "tai MARC-osakenttä."
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
56867 msgid "or any available"
56868 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1208
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
56887 msgid "patron categories"
56888 msgstr "asiakastyypit"
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
56892 msgid "patron category "
56893 msgstr "asiakastyyppi "
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:178
56897 msgid "patron_attributes"
56898 msgstr "patron_attributes"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
56902 msgid "patrons to "
56903 msgstr "asiakkaat "
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
56913 msgid "pending offline circulation actions"
56914 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
56916 #. INPUT type=submit name=phony_submit
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
56918 msgid "phony_submit"
56919 msgstr "phony_submit"
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
56928 msgid "placing an order"
56929 msgstr "Reklamoi tilaus"
56931 #. INPUT type=text name=other_reason
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
56935 msgid "please note your reason here..."
56936 msgstr "syötä syy tähän"
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
56940 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
56941 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
56945 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56946 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
56953 #. INPUT type=image
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:278
56970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
56977 msgid "public_note"
56978 msgstr "public_note"
56980 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
56982 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
56985 msgid "published by: %s %s %s in "
56986 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:17
56990 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
56991 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56995 msgid "reason unknown"
56996 msgstr "tuntematon syy"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57000 msgid "receiving an order"
57001 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
57005 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57006 msgstr "Valitse yksi): "
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
57010 msgid "records in various format. Choose one): "
57011 msgstr "Valitse yksi): "
57013 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
57015 msgid "regex pattern"
57016 msgstr "regex-kaava"
57018 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
57020 msgid "regex replacement"
57021 msgstr "regex-korvaus"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
57031 msgid "release team"
57032 msgstr "julkaisutiimi"
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
57037 msgid "remove this image"
57038 msgstr "poista tämä kuva"
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
57042 msgid "removed successfully"
57043 msgstr "poistettu onnistuneesti"
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
57047 msgid "reopen basketgroup"
57048 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
57052 msgid "replacement price"
57053 msgstr "replacement price"
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
57058 msgstr "rajoitettu"
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
57063 msgstr "toiminnassa"
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57067 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57068 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57077 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57078 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
57082 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57083 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
57087 msgid "same library, same patron category, all item types"
57088 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
57092 msgid "same library, same patron category, same item type"
57093 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57103 msgstr "katso myös:"
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57107 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57108 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57112 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57113 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57120 msgstr "valitse kaikki"
57122 #. INPUT type=submit
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57127 #. INPUT type=text name=selector
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
57130 msgstr "valintatyökalu"
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:154
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
57135 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57136 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
57141 msgstr "kausijulkaisu"
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:437
57145 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57146 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
57150 msgid "setDescription: "
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
57155 msgid "setDescriptions"
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57176 msgstr "Määritys: "
57178 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:793
57182 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57183 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
57187 msgid "since last transfer"
57188 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
57192 msgid "software.coop, United Kingdom"
57193 msgstr "software.coop, United Kingdom"
57195 #. INPUT type=text name=sound
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
57202 msgid "stack of books"
57203 msgstr "Takaisin työkaluihin"
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57207 msgid "starting with "
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
57218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
57227 msgid "starts with"
57228 msgstr "alkaa sanalla"
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
57233 msgid "subfield ignored"
57234 msgstr "osakenttä ohitettu"
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
57238 msgid "subfields not in same tabs"
57239 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
57243 msgid "subscribers"
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:302
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
57250 msgid "subscription detail"
57251 msgstr "tilauksen tiedot"
57253 #. %1$s: IF ( title )
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
57256 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57257 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
57264 #. For the first occurrence,
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
57273 msgid "suggestion #%s"
57274 msgstr "ehdotus #%s"
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57278 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57279 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
57283 msgid "superlibrarian"
57284 msgstr "superlibrarian"
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
57288 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57289 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
57291 #. META http-equiv=Content-Type
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:29
57303 msgid "text/html; charset=utf-8"
57304 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
57309 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57310 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57312 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57313 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
57317 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57318 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57324 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57325 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57330 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57331 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
57335 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57336 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
57340 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57341 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
57345 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57346 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
57349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
57351 msgid "this record has no items attached. %s "
57352 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
57364 msgstr "kirjastoon "
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
57368 msgid "to be placed on hold"
57371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
57373 msgid "to be placed on hold."
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:291
57379 msgstr "luodaksesi"
57381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57388 msgid "too many renewals"
57389 msgstr "liian paljon uusintoja"
57391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
57395 msgstr "määrittämätön"
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
57400 msgstr "tuntematon"
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
57409 msgid "unrecognized command"
57410 msgstr "tuntematon komento"
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1034
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
57416 msgstr "tähän päivämäärään asti"
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57421 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
57425 msgid "updated successfully"
57426 msgstr "päivitys onnistui"
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57435 msgid "use default (cataloging the record)"
57436 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57440 msgid "use default (placing an order)"
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
57445 msgid "use default (receiving an order)"
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57450 msgid "used for/see from:"
57451 msgstr "katso lähde:"
57453 #. SELECT name=transport
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
57455 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57456 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57465 msgid "value missing"
57466 msgstr "arvo puuttuu"
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
57470 msgid "variable missing"
57471 msgstr "muuttuja puuttuu"
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57475 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57476 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
57485 msgid "warning.ogg"
57486 msgstr "warning.ogg"
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:95
57492 msgstr "tallennettiin."
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:85
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
57497 msgid "was updated."
57498 msgstr "päivitettiin."
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
57502 msgid "which should be set up by your system administrator."
57503 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57507 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57508 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57512 msgid "who are in patron list: "
57513 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
57517 msgid "who have not been connected since:"
57518 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
57522 msgid "who have not borrowed since:"
57523 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
57527 msgid "whose expiration date is before:"
57528 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
57532 msgid "whose patron category is:"
57533 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
57537 msgid "will show the link just below the title"
57538 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
57542 msgid "with category "
57543 msgstr "kategoria "
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
57550 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
57551 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
57553 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
57554 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
57556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
57558 msgid "with this reason:"
57559 msgstr "tästä syystä:"
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
57563 msgid "with value "
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
57573 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57574 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
57582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
57590 msgid "years of activity"
57591 msgstr "vuotta aktiivisena"
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
57606 #. %2$s: total_rows
57607 #. %3$s: total_rows
57608 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
57609 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
57610 #. %6$s: - UNLESS loop.last
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
57616 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57617 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57619 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
57620 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
57622 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
57625 msgid "| Actions: %s "
57626 msgstr "| Toiminnot: %s "
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
57634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:139
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:274
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:233
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:246
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:828
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:108
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:480
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:192
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
57661 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57662 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57663 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57664 "and Duaa Bazzazi. "
57666 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
57667 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
57668 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
57669 "and Duaa Bazzazi. "
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:153
57674 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57677 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
57683 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
57685 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"