Translation updates for Koha 18.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
29 #, c-format
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
32
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 msgstr ""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
48 msgstr ""
49 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
50 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
51 "Kurssivarannot (\""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by National Park Service "
76 msgstr "\") symboli National Park Service "
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
87
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
89 #, c-format
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
92
93 #. %1$s:  data.borrowernumber 
94 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
95 #. %3$s:  END 
96 #. %4$s:  END 
97 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
100 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
101 #. %9$s:  END 
102 #. %10$s: ~ IF data.address 
103 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
104 #. %12$s:  END 
105 #. %13$s: ~ IF data.address2 
106 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
107 #. %15$s:  END 
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
109 #. %17$s:  END 
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
114 "%s "
115 msgstr ""
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
117 "%s "
118
119 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
121 #, c-format
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
124
125 #. %1$s:  data.branchname |html 
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
127 #, c-format
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
130
131 #. %1$s:  data.branchname |html 
132 #. %2$s:  data.category_description |html 
133 #. %3$s:  data.category_type |html 
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
136 #, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
139 msgstr ""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
141
142 #. %1$s:  data.category_description |html 
143 #. %2$s:  data.category_type |html 
144 #. %3$s:  data.branchname |html 
145 #. %4$s:  data.dateexpiry 
146 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
148 #, c-format
149 msgid ""
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
152 msgstr ""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
155
156 #. %1$s:  data.count 
157 #. %2$s:  IF data.type == 2 
158 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
159 #. %4$s:  ELSE 
160 #. %5$s:  END 
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
162 #, c-format
163 msgid ""
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
166 msgstr ""
167 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
168 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
169
170 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
171 #. %2$s:  data.category_description |html 
172 #. %3$s:  data.category_type |html 
173 #. %4$s:  data.branchname |html 
174 #. %5$s:  data.dateexpiry 
175 #. %6$s:  IF data.overdues 
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
180 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
181 msgstr ""
182 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
183 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
184
185 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
186 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
187 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
188 #. %4$s:  ELSE 
189 #. %5$s:  END 
190 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
191 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
192 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
193 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
194 #. %10$s:  END 
195 #. %11$s:  END 
196 #. %12$s:  BLOCK action_form -
197 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
198 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
199 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
201 #, c-format
202 msgid ""
203 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
204 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
205 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
206 msgstr ""
207 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
208 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
209 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
210
211 #. %1$s:  END 
212 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
214 #, c-format
215 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
217
218 #. %1$s:  message_loo.date_from 
219 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
221 #, c-format
222 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
224
225 #. %1$s:  message_loo.date_to 
226 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
228 #, c-format
229 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
230 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
231
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
233 #, c-format
234 msgid "# Bibs"
235 msgstr "# Tietueet"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
238 #, c-format
239 msgid "# Items"
240 msgstr "# Niteet"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
243 #, c-format
244 msgid "# Records"
245 msgstr "# Tietuetta"
246
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
248 #, c-format
249 msgid "# Subs"
250 msgstr "# Tilaukset"
251
252 #. SCRIPT
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
254 msgid "# of % selected"
255 msgstr "# / % valittu"
256
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
258 #, c-format
259 msgid "# of Students"
260 msgstr "opiskelijoista"
261
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
263 #, c-format
264 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
266
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
268 #, c-format
269 msgid "%% matches any number of characters"
270 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
271
272 #. %1$s: - USE Branches -
273 #. %2$s: - USE Koha -
274 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
275 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
276 #. %5$s:  biblio.title |html 
277 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
278 #. %7$s:  END 
279 #. %8$s:  biblio.author |html 
280 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
281 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
282 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
283 #. %12$s:  item.barcode |html 
284 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
285 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
286 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
287 #. %16$s:  item.location |html 
288 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
289 #. %18$s:  item.status |html 
290 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
292 #, c-format
293 msgid ""
294 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
295 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
296 msgstr ""
297 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
298 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
299
300 #. %1$s: - USE Koha -
301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
302 #. %3$s: - USE KohaDates -
303 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
304 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
306 #. %7$s:  o.orderdate 
307 #. %8$s:  o.latesince 
308 #. %9$s: - delimiter -
309 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
310 #. %11$s: - delimiter -
311 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
312 #. %13$s: - delimiter -
313 #. %14$s:  o.title 
314 #. %15$s:  IF o.author 
315 #. %16$s:  o.author 
316 #. %17$s:  END 
317 #. %18$s:  IF o.publisher 
318 #. %19$s:  o.publisher 
319 #. %20$s:  END 
320 #. %21$s: - delimiter -
321 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
322 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
323 #. %24$s:  o.subtotal 
324 #. %25$s:  o.budget 
325 #. %26$s: - delimiter -
326 #. %27$s:  o.basketname 
327 #. %28$s:  o.basketno 
328 #. %29$s: - delimiter -
329 #. %30$s:  o.claims_count 
330 #. %31$s: - delimiter -
331 #. %32$s:  o.claimed_date 
332 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %34$s: - END -
334 #. %35$s: - delimiter -
335 #. %36$s: - delimiter -
336 #. %37$s: - delimiter -
337 #. %38$s:  orders.size 
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
342 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
343 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
344 msgstr ""
345 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
346 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
347 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
348
349 #. %1$s: - USE Koha -
350 #. %2$s: - USE Branches -
351 #. %3$s: - SET data = {} -
352 #. %4$s: - IF patron -
353 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
354 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
355 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
356 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
357 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
358 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
359 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
360 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
361 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
362 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
363 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
364 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
365 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
366 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
367 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
368 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
369 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
370 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
371 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
372 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
373 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
374 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
375 #. %27$s: - SET data.title          = title -
376 #. %28$s: - END -
377 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
378 #. %30$s: - IF data.title 
379 #. %31$s: - IF no_html 
380 #. %32$s: - span_start = '' 
381 #. %33$s: - span_end   = '' 
382 #. %34$s: - ELSE 
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid ""
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
388 msgstr ""
389 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
390 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
391
392 #. %1$s:  USE Asset 
393 #. %2$s:  USE KohaDates 
394 #. %3$s:  USE Koha 
395 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
396 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
397 #. %6$s: - BLOCK area_name -
398 #. %7$s: - SWITCH area -
399 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
401 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
402 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
403 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
404 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
405 #. %14$s: - END -
406 #. %15$s: - END -
407 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
412 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
413 msgstr ""
414 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
415 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
416
417 #. For the first occurrence,
418 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
419 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
420 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
421 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
422 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
423 #. %6$s:  END 
424 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
425 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
426 #. %9$s:  END 
427 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
428 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
429 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
430 #. %13$s:  END 
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
433 #, c-format
434 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
436
437 #. %1$s: - USE ItemTypes -
438 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
439 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
441 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
442 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
443 #. %7$s: - END -
444 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
447 #, c-format
448 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
450
451 #. %1$s:  END 
452 #. %2$s:  END 
453 #. %3$s:  END 
454 #. %4$s:  END 
455 #. %5$s:  BLOCK language 
456 #. %6$s:  SWITCH lang 
457 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
458 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
459 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
460 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
461 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
462 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
463 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
464 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
465 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
466 #. %16$s:  CASE 
467 #. %17$s:  lang 
468 #. %18$s:  END 
469 #. %19$s:  END 
470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
474 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
475 msgstr ""
476 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
477 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
478
479 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
480 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
481 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
482 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
483 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
484 #. %6$s: - END -
485 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
486 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
488 #, c-format
489 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
491
492 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
493 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
494 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
495 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
496 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
497 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
498 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
499 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
500 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
501 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
502 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
503 #. %12$s:  ELSE 
504 #. %13$s:  END 
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
509 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
510 msgstr ""
511 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
512 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
513
514 #. %1$s:  USE Asset 
515 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
516 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
517 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
518 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
519 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
520 #. %7$s:  END 
521 #. %8$s:  END 
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
523 #, fuzzy, c-format
524 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
526
527 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
528 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
529 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
530 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
531 #. %5$s:    CASE 'day'     
532 #. %6$s:    CASE 'week'    
533 #. %7$s:    CASE 'month'   
534 #. %8$s:    CASE 'year'    
535 #. %9$s:   END 
536 #. %10$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
538 #, c-format
539 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
541
542 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
543 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
544 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
545 #. %4$s:     SWITCH module 
546 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
547 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
548 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
549 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
550 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
551 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
552 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
553 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
554 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
555 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
556 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
557 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
558 #. %17$s:         CASE 
559 #. %18$s:  module 
560 #. %19$s:     END 
561 #. %20$s:  END 
562 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
563 #. %22$s:     SWITCH action 
564 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
565 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
566 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
567 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
568 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
569 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
570 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
571 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
572 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
573 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
574 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
575 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
576 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
577 #. %36$s:         CASE 'Run'    
578 #. %37$s:         CASE 
579 #. %38$s:  action 
580 #. %39$s:     END 
581 #. %40$s:  END 
582 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
583 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
584 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
585 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
586 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
587 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
588 #. %47$s:         CASE 
589 #. %48$s:  log_interface 
590 #. %49$s:     END 
591 #. %50$s:  END 
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
596 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
597 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
598 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
599 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
600 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
601 msgstr ""
602 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
603 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
604 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
605 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
606 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
607 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
608
609 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
610 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
611 #. %3$s: - BLOCK area_name -
612 #. %4$s: - SWITCH area -
613 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
614 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
615 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
616 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
617 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
618 #. %10$s: - END -
619 #. %11$s: - END -
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
621 #, c-format
622 msgid ""
623 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
624 "%s "
625 msgstr ""
626 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
627 "%s %s "
628
629 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
630 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
631 #. %3$s:  BLOCK display_names 
632 #. %4$s:  SWITCH rs 
633 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
634 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
635 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
636 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
637 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
638 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
639 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
640 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
641 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
642 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
643 #. %15$s:  CASE 'Message'               
644 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
645 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
646 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
647 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
648 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
649 #. %21$s:  CASE 'Review'                
650 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
651 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
652 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
653 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
654 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
655 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
656 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
657 #. %29$s:  CASE 
658 #. %30$s:  rs 
659 #. %31$s:  END 
660 #. %32$s:  END 
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
662 #, c-format
663 msgid ""
664 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
665 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
666 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
667 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
668 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
669 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  USE CGI 
673 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
674 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
675 #. %4$s: -  SWITCH element -
676 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
677 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
678 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
679 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
680 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
681 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
682 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
683 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
684 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
685 #. %14$s: -  END -
686 #. %15$s:  END 
687 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
688 #. %17$s: -  SWITCH element -
689 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
690 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
691 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
692 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
693 #. %22$s: -  END -
694 #. %23$s:  END 
695 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
697 #, fuzzy, c-format
698 msgid ""
699 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
700 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
701 "%sbatches %s %s %s "
702 msgstr ""
703 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
704 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
705 "%seräajot %s %s %s "
706
707 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
708 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
709 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
710 #. %4$s:  basketgroup.name 
711 #. %5$s:  ELSE 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
713 #, c-format
714 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
715 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
716
717 #. %1$s:  END 
718 #. %2$s:  END 
719 #. %3$s:  BLOCK type_description 
720 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
721 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
722 #. %6$s:  ELSE 
723 #. %7$s:  END 
724 #. %8$s:  END 
725 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
726 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
727 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
728 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
729 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
730 #. %14$s:  ELSE 
731 #. %15$s:  END 
732 #. %16$s:  END 
733 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
734 #. %18$s:  IF csv_profile 
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid ""
738 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
739 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
740 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
741 msgstr ""
742 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
743 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
744 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
745
746 #. %1$s:  END 
747 #. %2$s:  END 
748 #. %3$s:  END 
749 #. %4$s:  ELSE 
750 #. %5$s:  END 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
752 #, c-format
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
759 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
760 #. %5$s:  END 
761 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
762 #. %7$s:  END 
763 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
764 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
765 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
766 #. %11$s:  END 
767 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
768 #. %13$s:  END 
769 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
770 #. %15$s:  END 
771 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
772 #. %17$s:  END 
773 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
774 #. %19$s:  END 
775 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
776 #. %21$s:  END 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
782 msgstr ""
783 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
784 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
785
786 #. %1$s:  USE To 
787 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
788 #. %3$s:  USE KohaDates 
789 #. %4$s:  USE Price 
790 #. %5$s:  sEcho 
791 #. %6$s:  iTotalRecords 
792 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
793 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
794 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
796 #, c-format
797 msgid ""
798 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
799 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
800 msgstr ""
801 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
802 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
803
804 #. %1$s: - END -
805 #. %2$s: - END -
806 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
807 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
808 #. %5$s: - data.surname | html 
809 #. %6$s:  IF data.othernames 
810 #. %7$s:  END 
811 #. %8$s:  data.othernames | html 
812 #. %9$s:  END -
813 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
814 #. %11$s: - IF invert_name -
815 #. %12$s:  data.title
816 #. %13$s: - data.surname | html 
817 #. %14$s:  data.firstname | html 
818 #. %15$s:  IF data.othernames 
819 #. %16$s:  data.othernames | html 
820 #. %17$s:  END -
821 #. %18$s: - ELSE -
822 #. %19$s:  data.title 
823 #. %20$s: - data.firstname | html 
824 #. %21$s:  IF data.othernames 
825 #. %22$s:  data.othernames | html 
826 #. %23$s:  END 
827 #. %24$s:  data.surname | html -
828 #. %25$s: - END -
829 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
830 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
831 #. %28$s:  END -
832 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
833 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
834 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
835 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
836 #. %33$s: - END -
837 #. %34$s: - ELSE -
838 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
839 #. %36$s: - END -
840 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
845 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
846 msgstr ""
847 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
848 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
849
850 #. %1$s:  END 
851 #. %2$s:  IF ( execute ) 
852 #. %3$s:  BLOCK params 
853 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
854 #. %5$s:  param 
855 #. %6$s:  END 
856 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
857 #. %8$s:  param_name 
858 #. %9$s:  END 
859 #. %10$s: - END 
860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
863 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s "
864
865 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
866 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
867 #. %3$s:     SWITCH norm 
868 #. %4$s:         CASE 'none'           
869 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
870 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
871 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
872 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
873 #. %9$s:         CASE 
874 #. %10$s:  norm 
875 #. %11$s:     END 
876 #. %12$s:  END 
877 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
878 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
879 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
880 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
885 "%s %s %s %s %s %s %s "
886 msgstr ""
887 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
888 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
889
890 #. %1$s:  USE Asset 
891 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
892 #. %3$s: -  SWITCH element -
893 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
894 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
895 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
896 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
897 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
898 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
899 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
900 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
901 #. %12$s: -  END -
902 #. %13$s:  END 
903 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
905 #, fuzzy, c-format
906 msgid ""
907 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
908 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
909 msgstr ""
910 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
911 "%sErät %s %s %s "
912
913 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
914 #. %2$s:  resultsloo.author 
915 #. %3$s:  ELSE 
916 #. %4$s:  END 
917 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
918 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
919 #. %7$s:  END 
920 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
921 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
922 #. %10$s:  END 
923 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
924 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
925 #. %13$s:  END 
926 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
927 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
928 #. %16$s:  END 
929 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
930 #. %18$s:  resultsloo.edition 
931 #. %19$s:  END 
932 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
933 #. %21$s:  resultsloo.place 
934 #. %22$s:  END 
935 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
936 #. %24$s:  resultsloo.pages 
937 #. %25$s:  END 
938 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
939 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
940 #. %28$s:  END 
941 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
943 #, c-format
944 msgid ""
945 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
946 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
947 msgstr ""
948 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
949 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
950
951 #. %1$s:  END 
952 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
953 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
954 #. %4$s:  ELSE 
955 #. %5$s:  END 
956 #. %6$s:  END 
957 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
958 #. %8$s:  code |html 
959 #. %9$s:  END 
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
964 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
965 "&quot;%s&quot; %s "
966 msgstr ""
967 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
968 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
969
970 #. %1$s:  END 
971 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
972 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
973 #. %4$s:  ELSE 
974 #. %5$s:  END 
975 #. %6$s:  END 
976 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
977 #. %8$s:  code 
978 #. %9$s:  END 
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
983 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
984 "&quot;%s&quot; %s "
985 msgstr ""
986 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
987 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
988 "%s&quot; %s "
989
990 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
991 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
992 #. %3$s:  ELSE 
993 #. %4$s:  END 
994 #. %5$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
996 #, c-format
997 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
998 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
999
1000 # arvaus
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1003 #. %2$s:  basketgroup.name 
1004 #. %3$s:  ELSE 
1005 #. %4$s:  basketgroup.id 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1011 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1012
1013 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1014 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1015 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1020 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1021 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1022 #. %10$s:  END 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1028 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1029 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1030 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1031 "%s "
1032 msgstr ""
1033 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1034 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1035 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1036 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1037
1038 #. %1$s:  IF ccode_label 
1039 #. %2$s:  ccode_label 
1040 #. %3$s:  ELSE 
1041 #. %4$s:  END 
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1043 #, c-format
1044 msgid "%s %s %s Collection %s "
1045 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1048 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
1049 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1053 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1054
1055 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
1056 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1063 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
1064
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1067 #. %2$s:  basket.basketname 
1068 #. %3$s:  ELSE 
1069 #. %4$s:  basket.basketno 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1073 #, c-format
1074 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1075 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1076
1077 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1078 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1079 #. %3$s:  ELSE 
1080 #. %4$s:  END 
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1082 #, c-format
1083 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1084 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1085
1086 #. %1$s:  END 
1087 #. %2$s:  END 
1088 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1089 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1090 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1091 #. %6$s:  END 
1092 #. %7$s:  END 
1093 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1094 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1095 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1096 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1097 #. %12$s:  ELSE 
1098 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1099 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1100 #. %15$s:  END 
1101 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1102 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1103 #. %18$s:  END 
1104 #. %19$s:  END 
1105 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1106 #. %21$s:  END 
1107 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid ""
1111 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1112 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1113 "Available %s %s "
1114 msgstr ""
1115 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1116 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1117 "asiakkaalle: "
1118
1119 #. %1$s:  END 
1120 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1121 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1122 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1123 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1124 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1125 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1126 #. %8$s:  END 
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1131 "SI Centimeters %s "
1132 msgstr ""
1133 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1134
1135 #. %1$s:  END 
1136 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1137 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1138 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1139 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1140 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1141 #. %7$s:  CASE 'city' 
1142 #. %8$s:  CASE 'state' 
1143 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1144 #. %10$s:  CASE 'country' 
1145 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1146 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1147 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1148 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1149 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1150 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1151 #. %17$s:  END 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1153 #, c-format
1154 msgid ""
1155 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1156 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1157 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1158 msgstr ""
1159 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1160 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1161 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1162 "%s "
1163
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1166 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1173 #, c-format
1174 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1175 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1176
1177 #. %1$s:  END 
1178 #. %2$s:  IF close_form 
1179 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1184 "Please create a new active budget and retry. "
1185 msgstr ""
1186 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1187 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1188
1189 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1190 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1194 #, c-format
1195 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1196 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1197
1198 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1199 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1200 #. %3$s:  ELSE 
1201 #. %4$s:  END 
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1205 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1206
1207 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1208 #. %1$s:  patron.title 
1209 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1210 #. %3$s:  patron.surname | html 
1211 #. %4$s:  patron.title 
1212 #. %5$s:  patron.surname | html 
1213 #. %6$s:  END 
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1215 #, c-format
1216 msgid ""
1217 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1218 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1219 msgstr ""
1220 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1221 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1222
1223 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1224 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1225 #. %3$s:  ELSE 
1226 #. %4$s:  END 
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1228 #, c-format
1229 msgid "%s %s %s unknown %s "
1230 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1231
1232 #. %1$s:  USE To 
1233 #. %2$s:  USE Branches 
1234 #. %3$s:  USE KohaDates 
1235 #. %4$s:  sEcho 
1236 #. %5$s:  iTotalRecords 
1237 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1238 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1239 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1240 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1241 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1242 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1247 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1248 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1249 msgstr ""
1250 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1251 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1252 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1253
1254 #. %1$s:  END 
1255 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1256 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1259 #, c-format
1260 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1261 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1262
1263 #. %1$s: - USE Koha -
1264 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1265 #. %3$s: - BLOCK -
1266 #. %4$s:  delimiter 
1267 #. %5$s:  delimiter 
1268 #. %6$s:  delimiter 
1269 #. %7$s:  delimiter 
1270 #. %8$s:  delimiter 
1271 #. %9$s:  delimiter 
1272 #. %10$s:  delimiter 
1273 #. %11$s:  delimiter 
1274 #. %12$s:  delimiter 
1275 #. %13$s:  delimiter 
1276 #. %14$s:  delimiter 
1277 #. %15$s:  delimiter 
1278 #. %16$s:  delimiter 
1279 #. %17$s:  delimiter 
1280 #. %18$s:  delimiter 
1281 #. %19$s:  delimiter 
1282 #. %20$s:  delimiter 
1283 #. %21$s:  delimiter 
1284 #. %22$s:  delimiter 
1285 #. %23$s:  delimiter 
1286 #. %24$s:  delimiter 
1287 #. %25$s:  delimiter 
1288 #. %26$s:  delimiter 
1289 #. %27$s:  delimiter 
1290 #. %28$s:  delimiter 
1291 #. %29$s: - END -
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1293 #, c-format
1294 msgid ""
1295 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1296 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1297 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1298 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1299 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1300 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1301 "%sBasket billing place%s"
1302 msgstr ""
1303 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1304 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1305 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1306 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1307 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1308 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1309 "laskutuspaikka%s "
1310
1311 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1312 #. %2$s:   SWITCH type 
1313 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1314 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1315 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1316 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1317 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1318 #. %8$s:   END 
1319 #. %9$s:  END 
1320 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1325 "%s %s "
1326 msgstr ""
1327 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1328 "%sViivakoodi %s %s %s "
1329
1330 #. %1$s: - USE Koha -
1331 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1332 #. %3$s: - BLOCK -
1333 #. %4$s:  delimiter 
1334 #. %5$s:  delimiter 
1335 #. %6$s:  delimiter 
1336 #. %7$s:  delimiter 
1337 #. %8$s:  delimiter 
1338 #. %9$s:  delimiter 
1339 #. %10$s:  delimiter 
1340 #. %11$s:  delimiter 
1341 #. %12$s:  delimiter 
1342 #. %13$s:  delimiter 
1343 #. %14$s:  delimiter 
1344 #. %15$s:  delimiter 
1345 #. %16$s:  delimiter 
1346 #. %17$s: - END -
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1348 #, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1351 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1352 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1353 msgstr ""
1354 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1355 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1356 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1357
1358 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1359 #. %2$s:   SWITCH type 
1360 #. %3$s:    CASE 'L' 
1361 #. %4$s:    CASE 'C' 
1362 #. %5$s:    CASE 'R' 
1363 #. %6$s:   END 
1364 #. %7$s:  END 
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1366 #, c-format
1367 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1368 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1369
1370 #. %1$s: - USE Koha -
1371 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1372 #. %3$s: - BLOCK -
1373 #. %4$s: - delimiter -
1374 #. %5$s: - delimiter -
1375 #. %6$s: - delimiter -
1376 #. %7$s: - delimiter -
1377 #. %8$s: - delimiter -
1378 #. %9$s: - delimiter -
1379 #. %10$s: - delimiter -
1380 #. %11$s: - END -
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1385 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1386 msgstr ""
1387 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1388 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1389
1390 #. %1$s:  END 
1391 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1392 #. %3$s:  CASE 0 
1393 #. %4$s:  CASE 1 
1394 #. %5$s:  CASE 2 
1395 #. %6$s:  CASE 3 
1396 #. %7$s:  CASE 4 
1397 #. %8$s:  CASE 5 
1398 #. %9$s:  CASE 6 
1399 #. %10$s:  CASE 7 
1400 #. %11$s:  CASE 8 
1401 #. %12$s:  CASE 9 
1402 #. %13$s:  CASE 10 
1403 #. %14$s:  CASE 11 
1404 #. %15$s:  CASE 12 
1405 #. %16$s:  CASE 13 
1406 #. %17$s:  CASE 14 
1407 #. %18$s:  CASE 
1408 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1409 #. %20$s:  END 
1410 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1415 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1416 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1417 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1418 msgstr ""
1419 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1420 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1421 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1422 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1423 "%s "
1424
1425 #. %1$s:  END 
1426 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1427 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1428 #. %4$s:  ELSE 
1429 #. %5$s:  END 
1430 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1431 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1432 #. %8$s:  ELSE 
1433 #. %9$s:  END 
1434 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1436 #, c-format
1437 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1438 msgstr ""
1439 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1442 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1443 #. %3$s:  test_term 
1444 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1445 #. %5$s:  test_term 
1446 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1447 #. %7$s:  test_term 
1448 #. %8$s:  END 
1449 #. %9$s:  END 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1451 #, c-format
1452 msgid ""
1453 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1454 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1455 msgstr ""
1456 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1457 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1458
1459 #. %1$s:  item.biblio.title 
1460 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1461 #. %3$s:  item.barcode 
1462 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1464 #, c-format
1465 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1466 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1467
1468 #. %1$s:  item.biblio.title 
1469 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1470 #. %3$s:  item.barcode 
1471 #. %4$s:  borrower.firstname 
1472 #. %5$s:  borrower.surname 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1474 #, c-format
1475 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1476 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1477
1478 #. %1$s:  item.biblio.title 
1479 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1480 #. %3$s:  item.barcode 
1481 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1486 "anymore since %s. "
1487 msgstr ""
1488 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1489 "%s. "
1490
1491 #. %1$s:  item.biblio.title 
1492 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1493 #. %3$s:  item.barcode 
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1495 #, c-format
1496 msgid ""
1497 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1498 "because the patron's account is expired"
1499 msgstr ""
1500 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1501 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1502
1503 #. %1$s:  item.biblio.title 
1504 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1505 #. %3$s:  item.barcode 
1506 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1511 "before %s. "
1512 msgstr ""
1513 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1514
1515 #. %1$s:  item.biblio.title 
1516 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1517 #. %3$s:  item.barcode 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1519 #, c-format
1520 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1521 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1522
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s:  basket.total_items 
1525 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1526 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1527 #. %4$s:  END 
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1530 #, c-format
1531 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1532 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1535 #. %2$s:  current_matcher_code 
1536 #. %3$s:  current_matcher_description 
1537 #. %4$s:  ELSE 
1538 #. %5$s:  END 
1539 #. %6$s:  END 
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1543 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1544
1545 #. %1$s:  ELSE 
1546 #. %2$s:  basketgroup.name 
1547 #. %3$s:  END 
1548 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1549 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1550 #. %6$s:  basketgroup.name 
1551 #. %7$s: - ELSE -
1552 #. %8$s: - END -
1553 #. %9$s:  ELSE 
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1555 #, c-format
1556 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1557 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1558
1559 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1560 #. %2$s:  itemtype.description 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1562 #, c-format
1563 msgid "%s %s (default)"
1564 msgstr "%s %s (oletus)"
1565
1566 #. %1$s:  record.biblionumber 
1567 #. %2$s:  IF loop.first 
1568 #. %3$s:  END 
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1570 #, c-format
1571 msgid "%s %s (record kept) %s "
1572 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1573
1574 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1575 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1576 #. %3$s:  m.message 
1577 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1578 #. %5$s:  m.values.field_name 
1579 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1580 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1581 #. %8$s:  CASE 
1582 #. %9$s:  m.code 
1583 #. %10$s:  END 
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1585 #, c-format
1586 msgid ""
1587 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1588 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1589 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1590 msgstr ""
1591 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1592 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1593 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1594
1595 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1596 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1597 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1598 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1599 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1600 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1601 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1602 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1603 #. %9$s:  CASE 
1604 #. %10$s:  m.code 
1605 #. %11$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1610 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1611 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1612 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1613 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1614 msgstr ""
1615 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1616 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1617 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1618 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1619 "on jo olemassa. %s %s %s "
1620
1621 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1622 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1623 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1624 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1625 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1626 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1627 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1628 #. %8$s:  CASE 
1629 #. %9$s:  m.code 
1630 #. %10$s:  END 
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1635 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1636 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1637 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1638 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1639 "successfully. %s %s %s "
1640 msgstr ""
1641 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1642 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1643 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1644 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1645 "poistettu. %s %s %s "
1646
1647 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1648 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1649 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1650 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1651 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1652 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1653 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1654 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1655 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1656 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1657 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1658 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1659 #. %13$s:  CASE 
1660 #. %14$s:  m.code 
1661 #. %15$s:  END 
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1663 #, c-format
1664 msgid ""
1665 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1666 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1667 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1668 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1669 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1670 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1671 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1672 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1673 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1674 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1675 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1676 msgstr ""
1677 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1678 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1679 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1680 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1681 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1682 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1683 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1684 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1685 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1686 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1687
1688 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1689 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1690 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1691 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1692 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1693 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1694 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1695 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1696 #. %9$s:  CASE 
1697 #. %10$s:  m.code 
1698 #. %11$s:  END 
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1700 #, c-format
1701 msgid ""
1702 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1703 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1704 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1705 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1706 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1707 msgstr ""
1708 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1709 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1710 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1711 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1712 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1713
1714 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1715 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1716 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1717 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1718 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1719 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1720 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1721 #. %8$s:  CASE 
1722 #. %9$s:  m.code 
1723 #. %10$s:  END 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1728 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1729 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1730 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1731 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1732 msgstr ""
1733 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1734 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1735 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1736 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1737 "%s "
1738
1739 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1740 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1741 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1742 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1743 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1744 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1745 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1746 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1747 #. %9$s:  CASE 
1748 #. %10$s:  m.code 
1749 #. %11$s:  END 
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1751 #, c-format
1752 msgid ""
1753 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1754 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1755 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1756 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1757 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1758 "%s "
1759 msgstr ""
1760 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1761 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1762 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1763 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1764 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1765
1766 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1767 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1768 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1769 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1770 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1771 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1772 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1773 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1774 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1779 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1780 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1781 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1782 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1783 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1784 msgstr ""
1785 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1786 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1787 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1788 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1789 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1790 "poistaa. "
1791
1792 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1793 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1794 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1795 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1796 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1797 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1798 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1799 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1800 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1801 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1802 #. %11$s:  m.data.items_count 
1803 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1804 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1805 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1806 #. %15$s:  m.data.items_count 
1807 #. %16$s:  END 
1808 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1809 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1810 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1811 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1812 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1813 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1814 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1815 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1816 #. %25$s:  CASE 
1817 #. %26$s:  m.code 
1818 #. %27$s:  END 
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1820 #, c-format
1821 msgid ""
1822 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1823 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1824 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1825 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1826 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1827 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1828 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1829 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1830 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1831 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1832 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1833 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1834 "libraries are still using it. %s %s %s "
1835 msgstr ""
1836 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1837 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1838 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1839 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1840 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1841 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1842 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1843 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1844 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1845 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1846 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1847 "vielä. %s %s %s "
1848
1849 #. For the first occurrence,
1850 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1851 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1852 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1853 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1854 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1855 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1856 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1857 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1858 #. %9$s:  CASE 
1859 #. %10$s:  m.code 
1860 #. %11$s:  END 
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1863 #, c-format
1864 msgid ""
1865 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1866 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1867 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1868 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1869 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1870 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1871 msgstr ""
1872 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1873 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1874 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1875 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1876 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1877 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1878
1879 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1880 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1881 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1882 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1883 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1884 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1885 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1886 #. %8$s:  CASE 
1887 #. %9$s:  m.code 
1888 #. %10$s:  END 
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1890 #, fuzzy, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1893 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1894 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1895 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1896 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1897 "try again later. "
1898 msgstr ""
1899 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1900 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1901 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1902 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1903 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1904 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1905
1906 #. %1$s:  END 
1907 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1908 #. %3$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1910 #, c-format
1911 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1912 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1913
1914 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1915 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1916 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1917 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1918 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1919 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1920 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1921 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1922 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1923 #. %10$s:  END 
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1928 "Saturday %s Sunday %s "
1929 msgstr ""
1930 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1931 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1932
1933 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1934 #. %2$s:    CASE "issue" -
1935 #. %3$s:    CASE "return" -
1936 #. %4$s:    CASE "payment" -
1937 #. %5$s:    CASE # default case -
1938 #. %6$s:  operation.action 
1939 #. %7$s:  END -
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1941 #, c-format
1942 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1943 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1944
1945 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1946 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1947 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1948 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1949 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1950 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1951 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1952 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1953 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1954 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1955 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1956 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1957 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1958 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1959 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1960 #. %16$s:  CASE "Day" -
1961 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1962 #. %18$s:  CASE "Month" -
1963 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1964 #. %20$s:  CASE "Year" -
1965 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1966 #. %22$s:  CASE # default case -
1967 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1968 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1969 #. %25$s:  END -
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1971 #, c-format
1972 msgid ""
1973 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1974 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1975 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1976 msgstr ""
1977 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1978 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1979 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1980
1981 #. %1$s:  END 
1982 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1983 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1985 #, c-format
1986 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1987 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1992 #, c-format
1993 msgid "%s %s Data deleted "
1994 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1995
1996 #. %1$s:  END 
1997 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1999 #, c-format
2000 msgid "%s %s Data recorded "
2001 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2002
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2005 #. %2$s:  CASE 'default' 
2006 #. %3$s:  CASE 'never' 
2007 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2008 #. %5$s:  END 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
2011 #, c-format
2012 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2013 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2014
2015 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2016 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2017 #. %3$s:  END 
2018 #. %4$s:  ELSE 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
2020 #, c-format
2021 msgid ""
2022 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2023 "%s %s "
2024 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2025
2026 #. For the first occurrence,
2027 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2028 #. %2$s:  CASE 'email' 
2029 #. %3$s:  CASE 'print' 
2030 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2031 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2032 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2033 #. %7$s:  CASE 
2034 #. %8$s:  mtt 
2035 #. %9$s:  END 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
2038 #, c-format
2039 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2040 msgstr ""
2041 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2042
2043 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2044 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
2046 #, c-format
2047 msgid "%s %s Found in wrong place"
2048 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2049
2050 #. %1$s:  END 
2051 #. %2$s:  ELSE 
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
2053 #, c-format
2054 msgid "%s %s Item being transferred to "
2055 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2056
2057 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2058 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2059 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2060 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2061 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2062 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2063 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2064 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2065 #. %9$s:  ELSE 
2066 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
2067 #. %11$s:  END 
2068 #. %12$s:  END 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
2073 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
2074 "already has hold for this item %s %s %s %s "
2075 msgstr ""
2076 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2077 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2078 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2079
2080 #. %1$s:  SWITCH cn 
2081 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2082 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2083 #. %4$s:  CASE 'location' 
2084 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2085 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2086 #. %7$s:  CASE 
2087 #. %8$s:  cn 
2088 #. %9$s:  END 
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2090 #, c-format
2091 msgid ""
2092 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2093 "Holding library %s %s %s "
2094 msgstr ""
2095 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2096 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2097
2098 #. SCRIPT
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2100 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2101 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2102
2103 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2104 #. %2$s:    CASE "koha" 
2105 #. %3$s:    CASE "slip" 
2106 #. %4$s:    CASE "" 
2107 #. %5$s:    CASE 
2108 #. %6$s:  opac_new.lang 
2109 #. %7$s:  END 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2111 #, c-format
2112 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2113 msgstr ""
2114 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2115
2116 #. %1$s:  END 
2117 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2118 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2120 #, c-format
2121 msgid "%s %s Lost (%s)"
2122 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2123
2124 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2125 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2126 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2127 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2128 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2129 #. %6$s:  END 
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2131 #, c-format
2132 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2133 msgstr ""
2134 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2135 "%s "
2136
2137 #. %1$s:  ELSE 
2138 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2139 #. %3$s:  ELSE 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2141 #, c-format
2142 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2143 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2144
2145 #. %1$s:  END 
2146 #. %2$s:  ELSE 
2147 #. %3$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2149 #, c-format
2150 msgid "%s %s No %s"
2151 msgstr "%s %s Ei %s"
2152
2153 #. %1$s:  END 
2154 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #. %4$s: # display the search results 
2157 #. %5$s:  IF ( total ) 
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2159 #, c-format
2160 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2161 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2162
2163 #. %1$s:  END 
2164 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2165 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
2166 #. %4$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2168 #, c-format
2169 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2170 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  ELSE 
2174 #. %3$s:  END 
2175 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2177 #, c-format
2178 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2179 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2183 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2185 #, c-format
2186 msgid "%s %s On order (%s)"
2187 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2188
2189 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2190 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2191 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2192 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2193 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2194 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2195 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2196 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2197 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2198 #. %10$s:  ELSE 
2199 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2200 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2201 #. %13$s:  s.lib 
2202 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2203 #. %15$s:  END 
2204 #. %16$s:  END 
2205 #. %17$s:  END 
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2207 #, c-format
2208 msgid ""
2209 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2210 "%s %s %s "
2211 msgstr ""
2212 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2213 "%s %s %s %s %s "
2214
2215 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2216 #. %2$s:  CASE '0' 
2217 #. %3$s:  CASE '1' 
2218 #. %4$s:  CASE '2' 
2219 #. %5$s:  CASE '3' 
2220 #. %6$s:  CASE '4' 
2221 #. %7$s:  CASE '5' 
2222 #. %8$s:  CASE '6' 
2223 #. %9$s:  CASE '7' 
2224 #. %10$s:  CASE '8' 
2225 #. %11$s:  CASE '9' 
2226 #. %12$s:  CASE '10' 
2227 #. %13$s:  CASE 
2228 #. %14$s:  END 
2229 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2234 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2235 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2236 msgstr ""
2237 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2238 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2239 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2240
2241 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2242 #. %2$s:  countSubscrip 
2243 #. %3$s:  ELSE 
2244 #. %4$s:  END 
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2246 #, c-format
2247 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2248 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
2249
2250 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2251 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2252 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2253 #. %4$s:  END 
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2255 #, c-format
2256 msgid ""
2257 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2258 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2259 "narrower/related terms. %s "
2260 msgstr ""
2261 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2262 "suppeampia termejä. %s "
2263
2264 #. %1$s:  END 
2265 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2266 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2267 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2268 #. %5$s:  message.authid |html 
2269 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2270 #. %7$s:  message.biblionumber 
2271 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2272 #. %9$s:  message.biblionumber 
2273 #. %10$s:  message.reserve_id 
2274 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2275 #. %12$s:  message.biblionumber 
2276 #. %13$s:  message.itemnumber 
2277 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2278 #. %15$s:  message.biblionumber 
2279 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2280 #. %17$s:  message.authid 
2281 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2282 #. %19$s:  message.biblionumber 
2283 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2284 #. %21$s:  message.authid 
2285 #. %22$s:  END 
2286 #. %23$s:  IF message.error 
2287 #. %24$s:  message.error
2288 #. %25$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2293 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2294 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2295 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2296 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2297 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2298 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2299 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2300 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2301 msgstr ""
2302 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2303 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2304 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2305 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2306 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2307 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2308 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2309 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2310
2311 #. %1$s:  END 
2312 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2313 #. %3$s:  message.mmtid
2314 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2315 #. %5$s:  message.biblionumber 
2316 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2317 #. %7$s:  message.authid 
2318 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2323 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2324 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2325 msgstr ""
2326 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2327 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2328 "tietokannassa. %s Nimeke "
2329
2330 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2331 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2336 "already exists ("
2337 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2338
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2343 #, c-format
2344 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2345 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2346
2347 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2348 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2349 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2350 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2351 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2352 #. %6$s:  CASE 
2353 #. %7$s:  m.code 
2354 #. %8$s:  END 
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2356 #, c-format
2357 msgid ""
2358 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2359 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2360 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2361 "%s ERROR! - %s %s "
2362 msgstr ""
2363 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2364 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2365 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2366 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2367
2368 #. %1$s:  END 
2369 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2370 #. %3$s:  END 
2371 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2372 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2373 #. %6$s:  END 
2374 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2375 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2376 #. %9$s:  ELSE 
2377 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2378 #. %11$s:  ELSE 
2379 #. %12$s:  END 
2380 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2385 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2386 msgstr ""
2387 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2388 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2389 "%sasiakkaalle "
2390
2391 #. %1$s:  END 
2392 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2393 #. %3$s:  ELSE 
2394 #. %4$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2396 #, c-format
2397 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2398 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2399
2400 #. %1$s:  END 
2401 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2402 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2403 #. %4$s:  IF expires_on 
2404 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2405 #. %6$s:  END 
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2407 #, c-format
2408 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2409 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2410
2411 #. %1$s:  END 
2412 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2413 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2415 #, c-format
2416 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2417 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2418
2419 #. For the first occurrence,
2420 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2421 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2422 #. %3$s:  CASE 'no' 
2423 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2424 #. %5$s:  END 
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2427 #, c-format
2428 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2429 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2430
2431 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2432 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2433 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2434 #. %4$s:  CASE 
2435 #. %5$s:  m.code 
2436 #. %6$s:  END 
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2438 #, c-format
2439 msgid ""
2440 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2441 "exist. %s %s %s "
2442 msgstr ""
2443 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2444 "olemassa. %s %s %s "
2445
2446 #. %1$s:  END 
2447 #. %2$s:  IF searchfield 
2448 #. %3$s:  searchfield |html 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2450 #, c-format
2451 msgid "%s %s You searched for %s"
2452 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2453
2454 # arvaus
2455 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2456 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2457 #. %3$s:  ELSE 
2458 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2459 #. %5$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2461 #, fuzzy, c-format
2462 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2463 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2464
2465 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2466 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2467 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2469 #, c-format
2470 msgid "%s %s before %s "
2471 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2472
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2475 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2476 #. %3$s:  ELSE 
2477 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2478 #. %5$s:  END 
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2481 #, c-format
2482 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2483 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2484
2485 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2486 #. %2$s:  loo.branches.size 
2487 #. %3$s:  ELSE 
2488 #. %4$s:  loo.branches.size 
2489 #. %5$s:  END 
2490 #. %6$s:  ELSE 
2491 #. %7$s:  END 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2493 #, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2496 msgstr ""
2497 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2502 #, c-format
2503 msgid "%s %s by "
2504 msgstr "%s %s / "
2505
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  biblio.title 
2508 #. %2$s:  IF biblio.author 
2509 #. %3$s:  biblio.author 
2510 #. %4$s:  END 
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2513 #, c-format
2514 msgid "%s %s by %s%s"
2515 msgstr "%s %s / %s%s"
2516
2517 #. %1$s:  title |html 
2518 #. %2$s:  IF ( author ) 
2519 #. %3$s:  author | html 
2520 #. %4$s:  END 
2521 #. %5$s:  biblionumber 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2523 #, c-format
2524 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2525 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2526
2527 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2528 #. %2$s:  rule.age 
2529 #. %3$s:  ELSE 
2530 #. %4$s:  END 
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2532 #, c-format
2533 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2534 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2535
2536 # Joo, on sumea!
2537 #. %1$s:  END 
2538 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2540 #, c-format
2541 msgid "%s %s for "
2542 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2543
2544 #. %1$s:  holdsfirstname 
2545 #. %2$s:  holdssurname 
2546 #. %3$s:  waiting_holds 
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2548 #, c-format
2549 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2550 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2551
2552 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2553 #. %2$s:  patron.surname |html 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2555 #, c-format
2556 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2557 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2558
2559 #. %1$s:  END 
2560 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2562 #, c-format
2563 msgid "%s %s in "
2564 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2565
2566 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2567 #. %2$s:  modified_items 
2568 #. %3$s:  modified_fields 
2569 #. %4$s:  ELSE 
2570 #. %5$s:  END 
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2572 #, c-format
2573 msgid ""
2574 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2575 msgstr ""
2576 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2577 "muokattu. %s "
2578
2579 #. %1$s:  IF items.count
2580 #. %2$s:  items.count 
2581 #. %3$s:  ELSE 
2582 #. %4$s:  END 
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2584 #, c-format
2585 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2586 msgstr ""
2587 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2588 "niteitä %s "
2589
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2592 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2593 #. %3$s:  ELSE 
2594 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2595 #. %5$s:  END 
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2598 #, c-format
2599 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2600 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2601
2602 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2603 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2604 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2605 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2606 #. %4$s:  END 
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2608 #, c-format
2609 msgid "%s %s to %s %s "
2610 msgstr "%s %s - %s %s "
2611
2612 #. %1$s:  END 
2613 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2614 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2615 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2616 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2617 #. %6$s:  END 
2618 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2620 #, c-format
2621 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2622 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2623
2624 #. %1$s:  count 
2625 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2627 #, fuzzy, c-format
2628 msgid "%s %s transferred."
2629 msgstr "Siirretty"
2630
2631 #. %1$s:  USE KohaDates 
2632 #. %2$s:  USE To 
2633 #. %3$s:  sEcho 
2634 #. %4$s:  iTotalRecords 
2635 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2636 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2637 #. %7$s:  data.type 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2639 #, c-format
2640 msgid ""
2641 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2642 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2643 msgstr ""
2644 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2645 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2646
2647 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2648 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2649 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2650 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2651 #. %5$s:  END 
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2653 #, c-format
2654 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2655 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2656
2657 #. %1$s:  END 
2658 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2659 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2660 #. %4$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2662 #, c-format
2663 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2664 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2665
2666 #. %1$s:  ELSE 
2667 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2668 #. %3$s:  slip 
2669 #. %4$s:  ELSE 
2670 #. %5$s:  END 
2671 #. %6$s:  END 
2672 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2674 #, c-format
2675 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2676 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2677
2678 #. %1$s:  SWITCH type 
2679 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2680 #. %3$s:  CASE 'later' 
2681 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2682 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2683 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2684 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2685 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2686 #. %9$s:  CASE 
2687 #. %10$s:  IF type 
2688 #. %11$s:  type | html 
2689 #. %12$s:  END 
2690 #. %13$s:  END 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2692 #, c-format
2693 msgid ""
2694 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2695 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2696 "%s %s "
2697 msgstr ""
2698 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2699 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2700
2701 #. %1$s:  record.recordid 
2702 #. %2$s:  IF record.reference 
2703 #. %3$s:  END 
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2705 #, c-format
2706 msgid "%s %s(ref)%s "
2707 msgstr "%s %s(ref)%s "
2708
2709 #. %1$s:  listprice 
2710 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2711 #. %3$s:  ELSE 
2712 #. %4$s:  END 
2713 #. %5$s:  ELSE 
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2715 #, c-format
2716 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2717 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2718
2719 # olisko inventointi näin.
2720 #. %1$s:  error.barcode 
2721 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2722 #. %3$s:  END 
2723 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2724 #. %5$s:  END 
2725 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2726 #. %7$s:  END 
2727 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2728 #. %9$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2733 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2734 "%s "
2735 msgstr ""
2736 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2737 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2738 "%s "
2739
2740 #. %1$s:  END 
2741 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2743 #, c-format
2744 msgid "%s %s; ISBN:"
2745 msgstr "%s %s; ISBN:"
2746
2747 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2748 #. %2$s:  CASE 'A' 
2749 #. %3$s:  CASE 'C' 
2750 #. %4$s:  CASE 'P' 
2751 #. %5$s:  CASE 'I' 
2752 #. %6$s:  CASE 'S' 
2753 #. %7$s:  CASE 'X' 
2754 #. %8$s:  END 
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2756 #, c-format
2757 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2758 msgstr ""
2759 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2760 "%sTilastoyksikkö %s "
2761
2762 #. %1$s:  END 
2763 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2765 #, c-format
2766 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2767 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2768
2769 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2770 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2771 #. %3$s:  tagfield | html 
2772 #. %4$s:  authtypecode |html
2773 #. %5$s:  END 
2774 #. %6$s:  ELSE 
2775 #. %7$s:  action 
2776 #. %8$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2780 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2781
2782 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2783 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2784 #. %3$s:  label_count 
2785 #. %4$s:  ELSE 
2786 #. %5$s:  label_count 
2787 #. %6$s:  END 
2788 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2789 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2790 #. %9$s:  item_count 
2791 #. %10$s:  ELSE 
2792 #. %11$s:  item_count 
2793 #. %12$s:  END 
2794 #. %13$s:  ELSE 
2795 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2796 #. %15$s:  multi_batch_count 
2797 #. %16$s:  ELSE 
2798 #. %17$s:  multi_batch_count 
2799 #. %18$s:  END 
2800 #. %19$s:  END 
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2805 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2806 msgstr ""
2807 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2808 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2809
2810 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2811 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2812 #. %3$s:  card_count 
2813 #. %4$s:  ELSE 
2814 #. %5$s:  card_count 
2815 #. %6$s:  END 
2816 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2817 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2818 #. %9$s:  borrower_count 
2819 #. %10$s:  ELSE 
2820 #. %11$s:  borrower_count 
2821 #. %12$s:  END 
2822 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2823 #. %14$s:  ELSE 
2824 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2825 #. %16$s:  multi_batch_count 
2826 #. %17$s:  ELSE 
2827 #. %18$s:  multi_batch_count 
2828 #. %19$s:  END 
2829 #. %20$s:  END 
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2834 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2835 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2836 msgstr ""
2837 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2838 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2839 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2840
2841 #. %1$s:  END 
2842 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2844 #, c-format
2845 msgid "%s %sISBN: "
2846 msgstr "%s %sISBN: "
2847
2848 #. %1$s:  nnoverdue 
2849 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2850 #. %3$s:  ELSE 
2851 #. %4$s:  END 
2852 #. %5$s:  todaysdate 
2853 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2855 #, c-format
2856 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2857 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2858
2859 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2860 #. %2$s:  CASE 'new' 
2861 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2862 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2863 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2864 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2865 #. %7$s:  END 
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2867 #, c-format
2868 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2869 msgstr ""
2870 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2871
2872 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2873 #. %2$s:  CASE 'new' 
2874 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2875 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2876 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2877 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2878 #. %7$s:  END 
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2880 #, c-format
2881 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2882 msgstr ""
2883 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2884
2885 #. %1$s:  selected=relationship 
2886 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2888 #, c-format
2889 msgid "%s %sNone specified"
2890 msgstr "%s %sEi määritelty"
2891
2892 #. %1$s:  END 
2893 #. %2$s:  ELSE 
2894 #. %3$s:  END 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2896 #, c-format
2897 msgid "%s %sNot checked out%s"
2898 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2899
2900 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2901 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2902 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2903 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2904 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2905 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2906 #. %7$s:  CASE 
2907 #. %8$s:  account_offset.type 
2908 #. %9$s: - END -
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2910 #, c-format
2911 msgid ""
2912 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2913 "%s%s %s "
2914 msgstr ""
2915
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2918 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2919 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2920 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2921 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2922 #. %6$s:  CASE 'N' 
2923 #. %7$s:  CASE 'F' 
2924 #. %8$s:  CASE 'A' 
2925 #. %9$s:  CASE 'M' 
2926 #. %10$s:  CASE 'L' 
2927 #. %11$s:  CASE 'W' 
2928 #. %12$s:  CASE 
2929 #. %13$s:  account.accounttype 
2930 #. %14$s: - END -
2931 #. %15$s: - IF account.description 
2932 #. %16$s:  account.description 
2933 #. %17$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2936 #, c-format
2937 msgid ""
2938 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2939 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2940 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2941 msgstr ""
2942 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2943 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2944 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2945
2946 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2947 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2948 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2949 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2950 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2951 #. %6$s:  CASE 'N' 
2952 #. %7$s:  CASE 'F' 
2953 #. %8$s:  CASE 'A' 
2954 #. %9$s:  CASE 'M' 
2955 #. %10$s:  CASE 'L' 
2956 #. %11$s:  CASE 'W' 
2957 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2958 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2959 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2960 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2961 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2962 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2963 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2964 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2965 #. %20$s:  CASE 'C' 
2966 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2967 #. %22$s:  CASE 
2968 #. %23$s:  line.accounttype 
2969 #. %24$s: - END -
2970 #. %25$s: - IF line.description 
2971 #. %26$s:  line.description 
2972 #. %27$s:  END 
2973 #. %28$s:  IF line.title 
2974 #. %29$s:  line.title 
2975 #. %30$s:  END 
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2977 #, c-format
2978 msgid ""
2979 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2980 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2981 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2982 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2983 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2984 "%s(%s)%s "
2985 msgstr ""
2986 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2987 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2988 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2989 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2990 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2991 "%s(%s)%s "
2992
2993 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2994 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2995 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2996 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2997 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2998 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2999 #. %7$s:  CASE 'N' 
3000 #. %8$s:  CASE 'F' 
3001 #. %9$s:  CASE 'A' 
3002 #. %10$s:  CASE 'M' 
3003 #. %11$s:  CASE 'L' 
3004 #. %12$s:  CASE 'W' 
3005 #. %13$s:  CASE 'FU' 
3006 #. %14$s:  CASE 'HE' 
3007 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
3008 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
3009 #. %17$s:  CASE 'LR' 
3010 #. %18$s:  CASE 'PF' 
3011 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
3012 #. %20$s:  CASE 'WO' 
3013 #. %21$s:  CASE 'C' 
3014 #. %22$s:  CASE 'CR' 
3015 #. %23$s:  CASE 
3016 #. %24$s:  account.accounttype 
3017 #. %25$s: - END -
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3022 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
3023 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
3024 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
3025 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
3026 msgstr ""
3027 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3028 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3029 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3030 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3031 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;"
3032 "%s"
3033
3034 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3035 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3036 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3037 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3038 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3039 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3040 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3041 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3042 #. %9$s:  ELSE 
3043 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
3044 #. %11$s:  END 
3045 #. %12$s:  ELSE 
3046 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3047 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
3048 #. %15$s:  ELSE 
3049 #. %16$s:  END 
3050 #. %17$s:  END 
3051 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3056 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3057 msgstr ""
3058 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3059 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3060
3061 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3062 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3063 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3064 #. %4$s:  CASE 
3065 #. %5$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
3067 #, c-format
3068 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3069 msgstr ""
3070 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3071
3072 #. %1$s:  END 
3073 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3075 #, c-format
3076 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3077 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3078
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3081 #. %2$s:  matches.0 
3082 #. %3$s:  matches.1 
3083 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3084 #. %5$s:  matches.0 
3085 #. %6$s:  matches.1 
3086 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3087 #. %8$s:  matches.0 
3088 #. %9$s:  matches.1 
3089 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3090 #. %11$s:  matches.0 
3091 #. %12$s:  matches.1 
3092 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3093 #. %14$s:  matches.0 
3094 #. %15$s:  matches.1 
3095 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3096 #. %17$s:  matches.0 
3097 #. %18$s:  matches.1 
3098 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3099 #. %20$s:  matches.0 
3100 #. %21$s:  matches.1 
3101 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3102 #. %23$s:  matches.0 
3103 #. %24$s:  matches.1 
3104 #. %25$s:  ELSE 
3105 #. %26$s:  serial.serialseq 
3106 #. %27$s:  END 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3109 #, c-format
3110 msgid ""
3111 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3112 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3113 msgstr ""
3114 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3115 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3116
3117 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3118 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3119 #. %3$s:  tagfield | html 
3120 #. %4$s:  END 
3121 #. %5$s:  ELSE 
3122 #. %6$s:  action 
3123 #. %7$s:  END 
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3125 #, c-format
3126 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3127 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3128
3129 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3130 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3131 #. %3$s:  CASE 
3132 #. %4$s:  m.code 
3133 #. %5$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3135 #, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3138 "allowed. %s%s %s "
3139 msgstr ""
3140 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3141 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3142
3143 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3144 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
3146 #, c-format
3147 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3148 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3149
3150 #. %1$s:  ELSE 
3151 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3152 #. %3$s:  ELSE 
3153 #. %4$s:  END 
3154 #. %5$s:  END 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3156 #, c-format
3157 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3158 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3159
3160 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3161 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3162 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3163 #. %4$s:  m.letter_code 
3164 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3165 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3166 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3167 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3168 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3169 #. %10$s:  CASE 
3170 #. %11$s:  m.code 
3171 #. %12$s:  END 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3173 #, c-format
3174 msgid ""
3175 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3176 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3177 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3178 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3179 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3180 msgstr ""
3181
3182 #. %1$s:  END 
3183 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3184 #. %3$s:  ELSE 
3185 #. %4$s:  END 
3186 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
3187 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3188 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3189 #. %8$s:  ELSE 
3190 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3191 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
3192 #. %11$s:  END 
3193 #. %12$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3195 #, c-format
3196 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3197 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3198
3199 #. %1$s:  ELSE 
3200 #. %2$s:  END 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
3202 #, c-format
3203 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3204 msgstr "%s &nbsp; %s Kuvaus: "
3205
3206 # filing rule?
3207 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
3208 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
3209 #. %3$s:  ELSE 
3210 #. %4$s:  END 
3211 #. %5$s:  END 
3212 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
3213 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
3214 #. %8$s:  ELSE 
3215 #. %9$s:  END 
3216 #. %10$s:  END 
3217 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3222 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
3223 "deletion of classification source "
3224 msgstr ""
3225 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3226 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; "
3227 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3228
3229 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3230 #. %2$s:  IF framework 
3231 #. %3$s:  ELSE 
3232 #. %4$s:  END 
3233 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3234 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
3235 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
3236 #. %8$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3238 #, c-format
3239 msgid ""
3240 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3241 "framework for %s (%s)? %s "
3242 msgstr ""
3243 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3244 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3245
3246 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3247 #. %2$s:  IF library 
3248 #. %3$s:  ELSE 
3249 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3250 #. %5$s:  END 
3251 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3252 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3253 #. %8$s:  END 
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid ""
3257 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3258 "of library '%s' %s "
3259 msgstr ""
3260 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3261
3262 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3263 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3264 #. %3$s:  ELSE 
3265 #. %4$s:  END 
3266 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3267 #. %6$s:  END 
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3269 #, c-format
3270 msgid ""
3271 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3272 "authority type %s "
3273 msgstr ""
3274 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
3275 "auktoriteettityypin poisto%s "
3276
3277 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3278 #. %2$s:  IF city.cityid 
3279 #. %3$s:  ELSE 
3280 #. %4$s:  END 
3281 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3282 #. %6$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3284 #, c-format
3285 msgid ""
3286 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3287 msgstr ""
3288 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3289
3290 # filing rule = sääntö
3291 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3293 #, c-format
3294 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3295 msgstr "%s &rsaquo; Luokitusopasta ei voi poistaa "
3296
3297 #. %1$s:  END 
3298 #. %2$s:  ELSE 
3299 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3300 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3302 #, c-format
3303 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3304 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
3305
3306 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3308 #, c-format
3309 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3310 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan poisto "
3311
3312 #. %1$s:  END 
3313 #. %2$s:  ELSE 
3314 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3315 #. %4$s:  authtypecode 
3316 #. %5$s:  ELSE 
3317 #. %6$s:  END 
3318 #. %7$s:  END 
3319 #. %8$s:  END 
3320 #. %9$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3325 msgstr ""
3326 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3327 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3328
3329 #. %1$s:  END 
3330 #. %2$s:  END 
3331 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3332 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3334 #, c-format
3335 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3336 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
3337
3338 #. %1$s:  IF ( new ) 
3339 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3340 #. %3$s:  label 
3341 #. %4$s:  END 
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3346 "'%s' %s "
3347 msgstr ""
3348 "%s &rsaquo; Uusi numerointikaava %s &rsaquo; Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3349 "%s "
3350
3351 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3352 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3353 #. %3$s:  END 
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3355 #, c-format
3356 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3357 msgstr "%s &rsaquo; Uusi pyyntö %s &rsaquo; Tila %s "
3358
3359 #. %1$s:  END 
3360 #. %2$s:  END 
3361 #. %3$s:  ELSE 
3362 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3364 #, c-format
3365 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3366 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
3367
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3370 #. %2$s:  END 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3373 #, c-format
3374 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3375 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
3376
3377 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3378 #. %2$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3380 #, c-format
3381 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3382 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
3383
3384 #. %1$s:  p.metadata.name 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3386 #, c-format
3387 msgid "%s ( other format via plugin)"
3388 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3389
3390 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3391 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3393 #, c-format
3394 msgid "%s (%s days)"
3395 msgstr "%s (%s päivää)"
3396
3397 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3398 #. %2$s:  age 
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3400 #, c-format
3401 msgid "%s (%s years)"
3402 msgstr "%s (%s vuotta)"
3403
3404 #. %1$s:  IF location 
3405 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3406 #. %3$s:  END 
3407 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3408 #. %5$s:  callnumber 
3409 #. %6$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3411 #, c-format
3412 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3413 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3414
3415 #. %1$s:  IF location 
3416 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3417 #. %3$s:  END 
3418 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3419 #. %5$s:  callnumber 
3420 #. %6$s:  END 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3422 #, c-format
3423 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3424 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3425
3426 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3427 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3428 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3430 #, c-format
3431 msgid "%s (%s). Due on %s"
3432 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3433
3434 #. %1$s:  rrp 
3435 #. %2$s:  cur_active 
3436 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3437 #. %4$s:  ELSE 
3438 #. %5$s:  END 
3439 #. %6$s:  ELSE 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3441 #, c-format
3442 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3443 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3444
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s:  basketgroup.name 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3449 #, c-format
3450 msgid "%s (closed)"
3451 msgstr "%s (suljettu)"
3452
3453 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3454 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3456 #, c-format
3457 msgid "%s (id=%s)"
3458 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3459
3460 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3461 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3462 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3463 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3464 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3465 #. %6$s:  END 
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3467 #, c-format
3468 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3469 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3470
3471 #. For the first occurrence,
3472 #. %1$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3475 #, c-format
3476 msgid ""
3477 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3478 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3479
3480 #. %1$s:  END 
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3485 "advanced search) "
3486 msgstr ""
3487 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3488 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3489
3490 #. %1$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3495 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3496 "item) "
3497 msgstr ""
3498 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3499 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3500 "voimassa.) "
3501
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s:  budget.b_txt 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3508 #, c-format
3509 msgid "%s (inactive)"
3510 msgstr "%s (ei käytössä)"
3511
3512 #. %1$s:  ELSE 
3513 #. %2$s:  END 
3514 #. %3$s:  END 
3515 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3517 #, c-format
3518 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3519 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3520
3521 #. %1$s:  riloo.duedate 
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3523 #, c-format
3524 msgid "%s (overdue)"
3525 msgstr "%s (myöhässä)"
3526
3527 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3529 #, c-format
3530 msgid "%s (probably okay if blank)"
3531 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3532
3533 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3534 #. %2$s:  END 
3535 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3537 #, c-format
3538 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3539 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3540
3541 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3542 #. %2$s:  END 
3543 #. %3$s:  IF (order.title) 
3544 #. %4$s:  order.title |html 
3545 #. %5$s:  IF order.author 
3546 #. %6$s:  order.author 
3547 #. %7$s:  END 
3548 #. %8$s:  ELSE 
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3550 #, c-format
3551 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3552 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3553
3554 #. %1$s:  report.total_success 
3555 #. %2$s:  report.total_records 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3557 #, c-format
3558 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3559 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3560
3561 #. %1$s:  booksellerphone 
3562 #. %2$s:  booksellerfax 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3564 #, c-format
3565 msgid "%s / Fax: %s"
3566 msgstr "%s / Faksi: %s"
3567
3568 #. %1$s:  ELSE 
3569 #. %2$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3571 #, c-format
3572 msgid "%s 0 %s "
3573 msgstr "%s 0 %s "
3574
3575 #. %1$s:  ELSE 
3576 #. %2$s:  END 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "%s 0 %s / "
3580 msgstr "%s 0 %s "
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3585 #, c-format
3586 msgid "%s 0 records %s "
3587 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3588
3589 #. %1$s:  IF ( active ) 
3590 #. %2$s:  ELSE 
3591 #. %3$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3593 #, c-format
3594 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3595 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3601 #, c-format
3602 msgid "%s Add incoming record"
3603 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3604
3605 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3606 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3607 #. %3$s:  ELSE 
3608 #. %4$s:  nomatch_action 
3609 #. %5$s:  END 
3610 #. %6$s:  END 
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3612 #, c-format
3613 msgid ""
3614 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3615 "processed) %s %s %s %s "
3616 msgstr ""
3617 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3618 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3619
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3622 #, c-format
3623 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3624 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3628 #, c-format
3629 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3630 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3631
3632 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3634 #, c-format
3635 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3636 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3637
3638 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3639 #. %2$s:  ELSE 
3640 #. %3$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3644 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3645
3646 #. For the first occurrence,
3647 #. %1$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Address 2:"
3653 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Address 2: "
3665 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3666
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s:  END 
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3672 #, c-format
3673 msgid "%s Address:"
3674 msgstr "%s Osoite:"
3675
3676 #. For the first occurrence,
3677 #. %1$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3684 #, c-format
3685 msgid "%s Address: "
3686 msgstr "%s Osoite: "
3687
3688 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3689 #. %2$s:  ELSE 
3690 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3691 #. %4$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3693 #, c-format
3694 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3695 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3696
3697 #. %1$s:  END 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3699 #, c-format
3700 msgid "%s Always add items"
3701 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3702
3703 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3704 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3705 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3706 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3707 #. %5$s:  ELSE 
3708 #. %6$s:  item_action 
3709 #. %7$s:  END 
3710 #. %8$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3712 #, c-format
3713 msgid ""
3714 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3715 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3716 msgstr ""
3717 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3718 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3719 "%s %s %s %s "
3720
3721 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3724 #, c-format
3725 msgid ""
3726 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3727 "administrator to resolve this problem. %s "
3728 msgstr ""
3729 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3730 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3731
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3736 #, c-format
3737 msgid "%s An unknown error has occurred."
3738 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3739
3740 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3741 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3742 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3743 #. %4$s:  ELSE 
3744 #. %5$s:  op 
3745 #. %6$s:  END 
3746 #. %7$s:  op_count 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3751 msgstr ""
3752 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3758 #, c-format
3759 msgid "%s Article requests"
3760 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3761
3762 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3763 #. %2$s:  ELSE 
3764 #. %3$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3766 #, c-format
3767 msgid ""
3768 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3769 "not be deleted. %s "
3770 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3771
3772 #. %1$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3774 #, c-format
3775 msgid "%s Card number: "
3776 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3777
3778 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3779 #. %2$s:  categorycode |html 
3780 #. %3$s:  ELSE 
3781 #. %4$s:  categorycode |html 
3782 #. %5$s:  END 
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3784 #, c-format
3785 msgid ""
3786 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3787 "category %s %s "
3788 msgstr ""
3789 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3790 "asiakastyypin poisto %s %s "
3791
3792 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3793 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Checked out (%s),"
3797 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3798
3799 #. %1$s:  END 
3800 #. %2$s:  firstname 
3801 #. %3$s:  surname 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3803 #, c-format
3804 msgid "%s Checked out to %s %s "
3805 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3806
3807 #. For the first occurrence,
3808 #. %1$s:  issuecount 
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Checkout(s)"
3813 msgstr "Lainassa (%s)"
3814
3815 #. %1$s:  END 
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3817 #, c-format
3818 msgid "%s Circulation note: "
3819 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3826 #, c-format
3827 msgid "%s City:"
3828 msgstr "%s Kunta:"
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3838 #, c-format
3839 msgid "%s City: "
3840 msgstr "%s Kunta: "
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3844 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3845 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3846 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3847 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3848 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3849 #. %7$s:  ELSE 
3850 #. %8$s:  import_status 
3851 #. %9$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3855 #, c-format
3856 msgid ""
3857 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3858 "%s "
3859 msgstr ""
3860 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3861 "%s %s %s "
3862
3863 #. %1$s:  IF data.closed 
3864 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3865 #. %3$s:  END 
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3867 #, c-format
3868 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3869 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3870
3871 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3872 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3873 #. %3$s:  ELSE 
3874 #. %4$s:  END 
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3876 #, c-format
3877 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3878 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3879
3880 #. %1$s:  END 
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3882 #, c-format
3883 msgid "%s Confirm password: "
3884 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3885
3886 #. For the first occurrence,
3887 #. %1$s:  END 
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Contact note: "
3893 msgstr "%s Yhteystieto: "
3894
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s:  END 
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3900 #, c-format
3901 msgid "%s Country:"
3902 msgstr "%s Maa:"
3903
3904 #. For the first occurrence,
3905 #. %1$s:  END 
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3912 #, c-format
3913 msgid "%s Country: "
3914 msgstr "%s Maa: "
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  ELSE 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Create a new "
3922 msgstr "%s Luo uusi "
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  ELSE 
3926 #. %2$s:  END 
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Create a new club template %s "
3931 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3932
3933 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3934 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3935 #. %3$s:  END 
3936 #. %4$s:  tablename 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3940 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3941
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3944 #, c-format
3945 msgid "%s Date of birth: "
3946 msgstr "%s Syntymäaika: "
3947
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3950 #, c-format
3951 msgid "%s Default "
3952 msgstr "%s Oletus "
3953
3954 #. %1$s:  IF humanbranch 
3955 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3956 #. %3$s:  ELSE 
3957 #. %4$s:  END 
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3962 "and fine rules for all libraries %s "
3963 msgstr ""
3964 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3965 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3966
3967 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3968 #. %2$s:  END 
3969 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3970 #. %4$s:  END 
3971 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3972 #. %6$s:  END 
3973 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3974 #. %8$s:  END 
3975 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3976 #. %10$s:  END 
3977 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3978 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3979 #. %13$s:  END 
3980 #. %14$s:  END 
3981 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3982 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3983 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3984 #. %18$s:  END 
3985 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3987 #, c-format
3988 msgid ""
3989 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3990 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3991 msgstr ""
3992 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3993 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3994
3995 #. %1$s:  ELSE 
3996 #. %2$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3998 #, c-format
3999 msgid "%s Disabled %s "
4000 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4001
4002 #. For the first occurrence,
4003 #. %1$s:  END 
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4007 #, c-format
4008 msgid "%s Email: "
4009 msgstr "%s Sähköposti: "
4010
4011 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
4013 #, c-format
4014 msgid "%s Enabled "
4015 msgstr "%s Käytössä "
4016
4017 #. %1$s:  IF ( error ) 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4019 #, c-format
4020 msgid "%s Error: "
4021 msgstr "%s Virhe: "
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
4025 #, c-format
4026 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4027 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4028
4029 #. %1$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
4031 #, c-format
4032 msgid "%s Fax: "
4033 msgstr "%s Faksi: "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4037 #, c-format
4038 msgid "%s Filter by area "
4039 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4040
4041 #. For the first occurrence,
4042 #. %1$s:  END 
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4046 #, c-format
4047 msgid "%s First name:"
4048 msgstr "%s Etunimi:"
4049
4050 #. %1$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
4052 #, c-format
4053 msgid "%s First name: "
4054 msgstr "%s Etunimi: "
4055
4056 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
4057 #. %2$s:  ELSE 
4058 #. %3$s:  value.lib 
4059 #. %4$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
4061 #, c-format
4062 msgid "%s For loan %s %s %s "
4063 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4064
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s:  authtypecode 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4069 #, c-format
4070 msgid "%s Framework"
4071 msgstr "%s Luettelointipohja"
4072
4073 #. %1$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
4075 #, c-format
4076 msgid "%s From any library "
4077 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4078
4079 #. %1$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
4081 #, c-format
4082 msgid "%s From home library "
4083 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4084
4085 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4086 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4087 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4088 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4089 #. %5$s:  ELSE 
4090 #. %6$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
4092 #, c-format
4093 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4094 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4095
4096 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4097 #. %2$s:  budget_period_description 
4098 #. %3$s:  ELSE 
4099 #. %4$s:  END 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4101 #, c-format
4102 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4103 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4104
4105 #. %1$s:  IF deleted.title 
4106 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
4107 #. %3$s:  ELSE 
4108 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
4109 #. %5$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4111 #, c-format
4112 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4113 msgstr ""
4114
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s:  holds_count 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4119 #, c-format
4120 msgid "%s Hold(s)"
4121 msgstr "Varaukset (%s)"
4122
4123 #. For the first occurrence,
4124 #. %1$s:  END 
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4127 #, c-format
4128 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4129 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4130
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4133 #, c-format
4134 msgid "%s Ignore items"
4135 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4139 #, c-format
4140 msgid "%s Image file"
4141 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4142
4143 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4144 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
4145 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
4146 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
4147 #. %5$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4149 #, c-format
4150 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4151 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4152
4153 #. %1$s:  END 
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4155 #, c-format
4156 msgid "%s Initials: "
4157 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4158
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4161 #, c-format
4162 msgid "%s Item floats "
4163 msgstr "%s Nide kelluu "
4164
4165 #. %1$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4167 #, c-format
4168 msgid "%s Item returns home "
4169 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4170
4171 #. %1$s:  END 
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4173 #, c-format
4174 msgid "%s Item returns to issuing library "
4175 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4176
4177 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4178 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4179 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4180 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4181 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4182 #. %6$s:  END 
4183 #. %7$s:  END 
4184 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4185 #. %9$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4187 #, c-format
4188 msgid ""
4189 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4190 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4191 msgstr ""
4192 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4193 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4194
4195 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4196 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4197 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
4198 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4199 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
4200 #. %6$s:  END 
4201 #. %7$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4203 #, c-format
4204 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4205 msgstr ""
4206 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4207 "%s(%s)%s. %s "
4208
4209 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4210 #. %2$s:  ELSE 
4211 #. %3$s:  END 
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4213 #, c-format
4214 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4215 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4216
4217 #. %1$s:  ELSE 
4218 #. %2$s:  END 
4219 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4220 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4222 #, c-format
4223 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4224 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4225
4226 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4228 #, c-format
4229 msgid "%s Missing (not scanned)"
4230 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4231
4232 #. %1$s:  IF ean 
4233 #. %2$s:  ELSE 
4234 #. %3$s:  END 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4236 #, c-format
4237 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4238 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4239
4240 #. %1$s:  IF account 
4241 #. %2$s:  ELSE 
4242 #. %3$s:  END 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4244 #, c-format
4245 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4246 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4247
4248 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4249 #. %2$s:  ELSE 
4250 #. %3$s:  END 
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4252 #, c-format
4253 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4254 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4255
4256 #. %1$s:  IF club 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4258 #, c-format
4259 msgid "%s Modify club "
4260 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4261
4262 #. %1$s:  IF club_template 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4264 #, c-format
4265 msgid "%s Modify club template "
4266 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4267
4268 #. %1$s:  IF currency 
4269 #. %2$s:  ELSE 
4270 #. %3$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4272 #, c-format
4273 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4274 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4275
4276 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4277 #. %2$s:  ELSE 
4278 #. %3$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4280 #, c-format
4281 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4282 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4283
4284 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4285 #. %2$s:  ELSE 
4286 #. %3$s:  END 
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4288 #, c-format
4289 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4290 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4291
4292 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4293 #. %2$s:  ELSE 
4294 #. %3$s:  END 
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4296 #, c-format
4297 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4298 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4299
4300 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4302 #, c-format
4303 msgid "%s Modify subscription for "
4304 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4305
4306 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4307 #. %2$s:  ELSE 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4309 #, c-format
4310 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4311 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4312
4313 #. %1$s:  ELSE 
4314 #. %2$s:  END 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4316 #, c-format
4317 msgid "%s New course %s"
4318 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4319
4320 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4321 #. For the first occurrence,
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4326 #, c-format
4327 msgid "%s No "
4328 msgstr "%s Ei "
4329
4330 #. %1$s:  ELSE 
4331 #. %2$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4333 #, c-format
4334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4335 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4336
4337 #. %1$s:  ELSE 
4338 #. %2$s:  END 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4340 #, c-format
4341 msgid "%s No active budgets %s "
4342 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4343
4344 #. %1$s:  ELSE 
4345 #. %2$s:  END 
4346 #. %3$s:  END 
4347 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4349 #, c-format
4350 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4351 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4352
4353 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4355 #, c-format
4356 msgid "%s No barcode"
4357 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4358
4359 #. For the first occurrence,
4360 #. %1$s:  ELSE 
4361 #. %2$s:  END 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4364 #, c-format
4365 msgid "%s No barcode %s "
4366 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4367
4368 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4369 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4370 #. %3$s:  ELSE 
4371 #. %4$s:  failureMessage 
4372 #. %5$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4374 #, c-format
4375 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4376 msgstr ""
4377 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4378
4379 #. %1$s:  ELSE 
4380 #. %2$s:  END 
4381 #. %3$s:  ELSE 
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4385 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4386
4387 #. %1$s:  ELSE 
4388 #. %2$s:  END 
4389 #. %3$s:  END 
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "%s No file found. %s %s "
4393 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4394
4395 #. %1$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4397 #, c-format
4398 msgid "%s No holds allowed "
4399 msgstr "%s Ei varattavissa "
4400
4401 #. %1$s:  ELSE 
4402 #. %2$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4404 #, c-format
4405 msgid "%s No inactive budgets %s "
4406 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4407
4408 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4409 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4410 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4411 #. %4$s:  ELSE 
4412 #. %5$s:  failureMessage 
4413 #. %6$s:  END 
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4415 #, c-format
4416 msgid ""
4417 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4418 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4419 msgstr ""
4420 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4421 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4422
4423 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4424 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4425 #. %3$s:  ELSE 
4426 #. %4$s:  failureMessage 
4427 #. %5$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4429 #, c-format
4430 msgid ""
4431 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4432 "%s %s "
4433 msgstr ""
4434 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4435 "kokoelmassa %s %s %s "
4436
4437 #. For the first occurrence,
4438 #. %1$s:  ELSE 
4439 #. %2$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4442 #, c-format
4443 msgid "%s No limitation %s "
4444 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4445
4446 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4447 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4448 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4449 #. %4$s:  ELSE 
4450 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4451 #. %6$s:  END 
4452 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4453 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4454 #. %9$s:  biblio.match_score 
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4456 #, c-format
4457 msgid ""
4458 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4459 "(score = %s): "
4460 msgstr ""
4461 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4462 "(pisteytys = %s): "
4463
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4469 #, c-format
4470 msgid "%s No results found %s "
4471 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4472
4473 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4474 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4475 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4476 #. %4$s:  ELSE 
4477 #. %5$s:  failureMessage 
4478 #. %6$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4483 "%s %s "
4484 msgstr ""
4485 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4486 "%s "
4487
4488 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4489 #. %1$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4491 #, c-format
4492 msgid "%s None "
4493 msgstr "%s Ei mitään "
4494
4495 #. %1$s:  ELSE 
4496 #. %2$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4498 #, c-format
4499 msgid "%s Not defined yet %s "
4500 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4501
4502 #. %1$s:  CASE 
4503 #. %2$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s Not supported yet. %s "
4507 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4508
4509 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4510 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4511 #. %3$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4513 #, c-format
4514 msgid ""
4515 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4516 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4517 msgstr ""
4518 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4519 "Valitse kelpaava. %s "
4520
4521 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4522 #. %2$s:  error.value 
4523 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4524 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4525 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4526 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4527 #. %7$s:  error.value 
4528 #. %8$s:  ELSE 
4529 #. %9$s:  error 
4530 #. %10$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4532 #, c-format
4533 msgid ""
4534 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4535 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4536 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4537 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4538 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4539 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4540 msgstr ""
4541 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4542 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4543 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4544 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4545 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4546 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4547
4548 #. %1$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4550 #, c-format
4551 msgid "%s OPAC note: "
4552 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4553
4554 #. %1$s:  ELSE 
4555 #. %2$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4557 #, c-format
4558 msgid "%s OR %s "
4559 msgstr "%s TAI %s "
4560
4561 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4562 #. %2$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4564 #, c-format
4565 msgid ""
4566 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4567 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4568 msgstr ""
4569 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4570 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4571
4572 #. %1$s:  IF ( total ) 
4573 #. %2$s:  total 
4574 #. %3$s:  ELSE 
4575 #. %4$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4577 #, c-format
4578 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4579 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4580
4581 #. %1$s:  END 
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4583 #, c-format
4584 msgid "%s Other name: "
4585 msgstr "%s Muu nimi: "
4586
4587 #. %1$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4589 #, c-format
4590 msgid "%s Other phone: "
4591 msgstr "%s Muu puhelin: "
4592
4593 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4594 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4598 msgstr ""
4599 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4600
4601 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4602 #. %1$s:  END 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4604 #, c-format
4605 msgid "%s Owner "
4606 msgstr "%s Omistaja "
4607
4608 #. %1$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4610 #, c-format
4611 msgid "%s Owner and users "
4612 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4613
4614 #. %1$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4616 #, c-format
4617 msgid "%s Owner, users and library "
4618 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4619
4620 #. For the first occurrence,
4621 #. %1$s:  END 
4622 #. %2$s:  current_page 
4623 #. %3$s:  total_pages 
4624 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Page %s / %s %s "
4630 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4631
4632 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4634 #, fuzzy, c-format
4635 msgid "%s Parsing upload file "
4636 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4637
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4640 #, c-format
4641 msgid "%s Password: "
4642 msgstr "%s Salasana: "
4643
4644 #. %1$s:  ELSE 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4647 #, c-format
4648 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4649 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4650
4651 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4652 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4653 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4654 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4655 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4656 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4657 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4658 #. %8$s:  ELSE 
4659 #. %9$s:  END 
4660 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4665 "unknown %s %s "
4666 msgstr ""
4667 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4668 "Tuntematon tila %s %s "
4669
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4672 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4673 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4674 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4675 #. %5$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4678 #, c-format
4679 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4680 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4681
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. %1$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4687 #, c-format
4688 msgid "%s Phone:"
4689 msgstr "%s Puh:"
4690
4691 #. For the first occurrence,
4692 #. %1$s:  END 
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Phone: "
4698 msgstr "%s Puh: "
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4702 #, c-format
4703 msgid "%s Primary email: "
4704 msgstr "%s Sähköposti: "
4705
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4708 #, c-format
4709 msgid "%s Primary phone: "
4710 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4711
4712 #. %1$s:  ELSE 
4713 #. %2$s:  END 
4714 #. %3$s:  END 
4715 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4717 #, c-format
4718 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4719 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
4720
4721 #. %1$s:  IF datereceived 
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4723 #, c-format
4724 msgid "%s Receipt summary for "
4725 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4726
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s:  ELSE 
4729 #. %2$s:  name 
4730 #. %3$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4733 #, c-format
4734 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4735 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4736
4737 #. %1$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4739 #, c-format
4740 msgid "%s Registration date: "
4741 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4742
4743 #. %1$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4745 #, c-format
4746 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4747 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4748
4749 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4750 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4751 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4752 #. %4$s:  ELSE 
4753 #. %5$s:  overlay_action 
4754 #. %6$s:  END 
4755 #. %7$s:  END 
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4757 #, c-format
4758 msgid ""
4759 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4760 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4761 msgstr ""
4762 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4763 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4764
4765 #. %1$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4767 #, c-format
4768 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4769 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4770
4771 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4772 #. %2$s:  name 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4774 #, c-format
4775 msgid "%s Reserve found for %s ("
4776 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4780 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4781 #. %3$s:  ELSE 
4782 #. %4$s:  d.comment 
4783 #. %5$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4788 #, c-format
4789 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4790 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4791
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s:  debarments.size 
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4796 #, c-format
4797 msgid "%s Restrictions"
4798 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4799
4800 #. %1$s:  END 
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4802 #, c-format
4803 msgid "%s Salutation: "
4804 msgstr "%s Titteli: "
4805
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4810 #, c-format
4811 msgid "%s Scan Index for: "
4812 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4813
4814 #. %1$s:  IF searchfield 
4815 #. %2$s:  searchfield |html 
4816 #. %3$s:  END 
4817 #. %4$s:  IF cities.count 
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4819 #, c-format
4820 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4821 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4822
4823 #. %1$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4825 #, c-format
4826 msgid "%s Secondary email: "
4827 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4828
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4831 #, c-format
4832 msgid "%s Secondary phone: "
4833 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4834
4835 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4836 #. %2$s:  ELSE 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4842 "is kept when an irregularity is found. %s "
4843 msgstr ""
4844 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4845 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4846
4847 #. %1$s:  batche.card_count 
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4849 #, c-format
4850 msgid "%s Single Patron Cards"
4851 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4852
4853 #. %1$s:  batche.card_count 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4855 #, c-format
4856 msgid "%s Single patron cards"
4857 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4858
4859 #. %1$s:  ELSE 
4860 #. %2$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4862 #, c-format
4863 msgid "%s Something went wrong. %s "
4864 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4865
4866 #. %1$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4868 #, c-format
4869 msgid "%s Sort 1: "
4870 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4871
4872 #. %1$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4874 #, c-format
4875 msgid "%s Sort 2: "
4876 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4883 #, c-format
4884 msgid "%s State:"
4885 msgstr "%s Osavaltio:"
4886
4887 #. For the first occurrence,
4888 #. %1$s:  END 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4895 #, c-format
4896 msgid "%s State: "
4897 msgstr "%s Osavaltio: "
4898
4899 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4901 #, c-format
4902 msgid "%s Still checked out"
4903 msgstr "%s Lainassa"
4904
4905 #. For the first occurrence,
4906 #. %1$s:  END 
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4910 #, c-format
4911 msgid "%s Street Number: "
4912 msgstr "%s Katunumero: "
4913
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4919 #, c-format
4920 msgid "%s Street number: "
4921 msgstr "%s Katunumero: "
4922
4923 #. For the first occurrence,
4924 #. %1$s:  END 
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4931 #, c-format
4932 msgid "%s Street type: "
4933 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4934
4935 #. %1$s:  IF op == 'renew' 
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4937 #, c-format
4938 msgid "%s Subscription renewed. "
4939 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4940
4941 #. For the first occurrence,
4942 #. %1$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4946 #, c-format
4947 msgid "%s Surname:"
4948 msgstr "%s Sukunimi:"
4949
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4952 #, c-format
4953 msgid "%s Surname: "
4954 msgstr "%s Sukunimi: "
4955
4956 #. %1$s:  ELSE 
4957 #. %2$s:  loo.tab 
4958 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4959 #. %4$s:  loo.kohafield 
4960 #. %5$s:  END 
4961 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4962 #. %7$s:  ELSE 
4963 #. %8$s:  END 
4964 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4965 #. %10$s:  ELSE 
4966 #. %11$s:  END 
4967 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4968 #. %13$s:  loo.seealso 
4969 #. %14$s:  END 
4970 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4971 #. %16$s:  END 
4972 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4973 #. %18$s:  END 
4974 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4975 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4976 #. %21$s:  END 
4977 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4978 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4979 #. %24$s:  END 
4980 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4981 #. %26$s:  loo.value_builder 
4982 #. %27$s:  END 
4983 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4984 #. %29$s:  loo.link 
4985 #. %30$s:  END 
4986 #. %31$s:  END 
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4988 #, c-format
4989 msgid ""
4990 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4991 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4992 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4993 "%s %s "
4994 msgstr ""
4995 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4996 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4997 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4998 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
4999
5000 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5001 #. %2$s:  error.value 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  error 
5004 #. %5$s:  END 
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
5006 #, c-format
5007 msgid ""
5008 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5009 "one: %s %s %s %s "
5010 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5011
5012 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
5013 #. %2$s:  e.value 
5014 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
5015 #. %4$s:  e.value 
5016 #. %5$s:  END 
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
5018 #, c-format
5019 msgid ""
5020 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5021 "the index %s %s "
5022 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5023
5024 #. %1$s:  ELSE 
5025 #. %2$s:  END 
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5027 #, c-format
5028 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5029 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5030
5031 #. %1$s:  ELSE 
5032 #. %2$s:  END 
5033 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5034 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5035 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5036 #. %6$s:  ELSE 
5037 #. %7$s:  report.total_success 
5038 #. %8$s:  report.total_records 
5039 #. %9$s:  END 
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
5041 #, c-format
5042 msgid ""
5043 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5044 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5045 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5046 msgstr ""
5047 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5048 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5049 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5050
5051 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
5053 #, c-format
5054 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5055 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5056
5057 #. %1$s:  ELSE 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
5059 #, c-format
5060 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5061 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5062
5063 #. %1$s:  ELSE 
5064 #. %2$s:  END 
5065 #. %3$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
5067 #, c-format
5068 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5069 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5070
5071 #. %1$s:  ELSE 
5072 #. %2$s:  END 
5073 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5074 #. %4$s:  IF field 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5076 #, c-format
5077 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5078 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5079
5080 #. %1$s:  ELSE 
5081 #. %2$s:  END 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
5083 #, c-format
5084 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5085 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5086
5087 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5088 #. %2$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5090 #, c-format
5091 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5092 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5093
5094 #. %1$s:  ELSE 
5095 #. %2$s:  END 
5096 #. %3$s:  END 
5097 #. %4$s:  ELSE 
5098 #. %5$s:  END 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5100 #, c-format
5101 msgid ""
5102 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5103 "using the table configuration in this module. %s "
5104 msgstr ""
5105 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5106 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5107
5108 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5109 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5111 #, c-format
5112 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5113 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5114
5115 #. %1$s:  ELSE 
5116 #. %2$s:  field.name 
5117 #. %3$s:  END 
5118 #. %4$s:  END 
5119 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5121 #, c-format
5122 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5123 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5124
5125 #. %1$s:  ELSE 
5126 #. %2$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5128 #, c-format
5129 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5130 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5131
5132 #. %1$s:  ELSE 
5133 #. %2$s:  END 
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5135 #, c-format
5136 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5137 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5138
5139 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5140 #. %2$s:  nb_of_orders 
5141 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5142 #. %4$s:  nb_of_vendors 
5143 #. %5$s:  END 
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5145 #, c-format
5146 msgid ""
5147 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5148 "vendors. %s Deletion not possible "
5149 msgstr ""
5150 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5151 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5152 "poistaa "
5153
5154 #. %1$s:  ELSE 
5155 #. %2$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
5157 #, c-format
5158 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5159 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5160
5161 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
5163 #, c-format
5164 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5165 msgstr ""
5166 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5167 "marxml-saraketta. "
5168
5169 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5171 #, c-format
5172 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5173 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5174
5175 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5176 #. %2$s:  f.backend 
5177 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5178 #. %4$s:  f.value 
5179 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5180 #. %6$s:  f.value 
5181 #. %7$s:  ELSE 
5182 #. %8$s:  f.name 
5183 #. %9$s:  f.value 
5184 #. %10$s:  END 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid ""
5188 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5189 "database: %s %s %s : %s %s "
5190 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5191
5192 #. %1$s:  IF count 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5194 #, c-format
5195 msgid "%s Used in "
5196 msgstr "%s Käytetään "
5197
5198 #. %1$s:  END 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5200 #, c-format
5201 msgid "%s Username: "
5202 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s:  END 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5209 #, c-format
5210 msgid "%s Yes "
5211 msgstr "%s Kyllä "
5212
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5215 #. %2$s:  ELSE 
5216 #. %3$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
5226 #, c-format
5227 msgid "%s Yes %s No %s "
5228 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5229
5230 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5231 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5232 #. %3$s:  ELSE 
5233 #. %4$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5235 #, c-format
5236 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5237 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5238
5239 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5240 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5242 #, c-format
5243 msgid "%s Yes%s, "
5244 msgstr "%s Kyllä%s, "
5245
5246 #. %1$s:  IF searchfield 
5247 #. %2$s:  searchfield |html 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5249 #, c-format
5250 msgid "%s You Searched for %s"
5251 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5252
5253 #. %1$s:  ELSE 
5254 #. %2$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5256 #, c-format
5257 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5258 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5259
5260 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5261 #. %2$s:  searchfield 
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5263 #, c-format
5264 msgid "%s You searched for %s"
5265 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5266
5267 #. %1$s:  IF id 
5268 #. %2$s:  id 
5269 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5270 #. %4$s:  searchfield |html 
5271 #. %5$s:  END 
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5273 #, c-format
5274 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5275 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5276
5277 #. %1$s:  ELSE 
5278 #. %2$s:  END 
5279 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5280 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5282 #, c-format
5283 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5284 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
5285
5286 #. For the first occurrence,
5287 #. %1$s:  END 
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5291 #, c-format
5292 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5293 msgstr "%s Postinumero:"
5294
5295 #. For the first occurrence,
5296 #. %1$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5303 #, c-format
5304 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5305 msgstr "%s Postinumero: "
5306
5307 #. %1$s:  ELSE 
5308 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5310 #, c-format
5311 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5312 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5313
5314 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5315 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5317 #, c-format
5318 msgid "%s after %s "
5319 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5320
5321 #. SCRIPT
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5323 msgid "%s already in your cart"
5324 msgstr "%s on jo korissasi"
5325
5326 #. %1$s:  item.countanalytics 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5328 #, c-format
5329 msgid "%s analytics"
5330 msgstr "%s analytiikka"
5331
5332 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5334 #, c-format
5335 msgid "%s by "
5336 msgstr "%s / "
5337
5338 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5339 #. %2$s:  loopro.author 
5340 #. %3$s:  END 
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5342 #, c-format
5343 msgid "%s by %s%s"
5344 msgstr "%s / %s%s"
5345
5346 #. For the first occurrence,
5347 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5348 #. %2$s:  reserveloo.author 
5349 #. %3$s:  END 
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5352 #, c-format
5353 msgid "%s by %s%s "
5354 msgstr "%s / %s%s "
5355
5356 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5357 #. %2$s:  books_loo.author 
5358 #. %3$s:  END 
5359 #. %4$s:  ELSE 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5361 #, c-format
5362 msgid "%s by %s%s %s "
5363 msgstr "%s / %s%s %s "
5364
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5367 #. %2$s:  ordersloo.author 
5368 #. %3$s:  END 
5369 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5370 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5371 #. %6$s:  END 
5372 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5375 #, c-format
5376 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5377 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5378
5379 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5380 #. %2$s:  END 
5381 #. %3$s:  biblio.author |html 
5382 #. %4$s: ~ END 
5383 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5384 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5385 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5386 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5388 #, c-format
5389 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5390 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5391
5392 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5394 #, c-format
5395 msgid "%s calendar"
5396 msgstr "%s kalenteri"
5397
5398 #. %1$s:  errorfile 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5400 #, c-format
5401 msgid "%s can't be opened"
5402 msgstr "%s ei aukea"
5403
5404 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5405 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5406 #. %3$s:  missing_critical.key 
5407 #. %4$s:  missing_critical.value 
5408 #. %5$s:  ELSE 
5409 #. %6$s:  missing_critical.key 
5410 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5411 #. %8$s:  missing_critical.value 
5412 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5413 #. %10$s:  missing_critical.value 
5414 #. %11$s:  ELSE 
5415 #. %12$s:  END 
5416 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5417 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5418 #. %15$s:  END 
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid ""
5422 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5423 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5424 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5425 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5426 msgstr ""
5427 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
5428 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
5429 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
5430 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5431 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5432
5433 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5435 #, c-format
5436 msgid "%s data added"
5437 msgstr "%s lisäys tehty"
5438
5439 #. %1$s:  deliverytime 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5441 #, c-format
5442 msgid "%s days"
5443 msgstr "%s päivää"
5444
5445 #. SCRIPT
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5447 msgid ""
5448 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5449 "this record?"
5450 msgstr ""
5451 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5452 "tämän tietueen?"
5453
5454 #. SCRIPT
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5456 msgid ""
5457 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5458 "permissions to delete this record."
5459 msgstr ""
5460 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5461 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5462
5463 #. %1$s:  HANDLED 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5465 #, c-format
5466 msgid "%s directories processed."
5467 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5468
5469 #. %1$s:  TOTAL 
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5471 #, c-format
5472 msgid "%s directories scanned."
5473 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5474
5475 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5476 #. %2$s:  ELSE 
5477 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5479 #, c-format
5480 msgid "%s disabled %s %s "
5481 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5482
5483 #. For the first occurrence,
5484 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5487 #, c-format
5488 msgid "%s failed to unpack."
5489 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5490
5491 #. %1$s:  IF searchmember 
5492 #. %2$s:  searchmember | html 
5493 #. %3$s:  END 
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5495 #, c-format
5496 msgid "%s for '%s'%s"
5497 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5498
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s:  authtypecode 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5505 #, c-format
5506 msgid "%s framework"
5507 msgstr "%s luettelointipohja"
5508
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s:  loop_order.holds 
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5513 #, c-format
5514 msgid "%s hold(s) left"
5515 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5516
5517 #. SCRIPT
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5519 msgid ""
5520 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5521 "items."
5522 msgstr ""
5523 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5524
5525 #. %1$s:  LoginBranchname 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5527 #, c-format
5528 msgid "%s holdings"
5529 msgstr "%s kokoelmat"
5530
5531 #. SCRIPT
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5533 msgid ""
5534 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5535 msgstr ""
5536 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5537
5538 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5540 #, c-format
5541 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5542 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5543
5544 #. %1$s:  total 
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5546 #, c-format
5547 msgid "%s images found"
5548 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5549
5550 #. %1$s:  imported 
5551 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5552 #. %3$s:  lastimported 
5553 #. %4$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5555 #, c-format
5556 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5557 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5558
5559 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5560 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5562 #, c-format
5563 msgid "%s in %s"
5564 msgstr "%s kirjastossa %s"
5565
5566 #. SCRIPT
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5568 msgid "%s in tab %s"
5569 msgstr "%s kentässä %s"
5570
5571 #. SCRIPT
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5573 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5574 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5575
5576 #. SCRIPT
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5578 msgid "%s is permitted!"
5579 msgstr "%s on sallittu."
5580
5581 #. SCRIPT
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5583 msgid "%s is prohibited!"
5584 msgstr "%s on kielletty."
5585
5586 #. %1$s:  irregular_issues 
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5588 #, c-format
5589 msgid "%s issues "
5590 msgstr "%s numeroa "
5591
5592 #. %1$s:  END 
5593 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5594 #. %3$s:  IF st == subtype 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5596 #, c-format
5597 msgid "%s issues %s %s "
5598 msgstr "%s numeroa %s %s "
5599
5600 #. SCRIPT
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5602 msgid "%s item mandatory fields empty"
5603 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5604
5605 #. %1$s:  num_items 
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5607 #, c-format
5608 msgid "%s item records found and staged"
5609 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5610
5611 #. SCRIPT
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5613 msgid "%s item(s) added to your cart"
5614 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5615
5616 #. SCRIPT
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5618 msgid ""
5619 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5620 "deleting this record."
5621 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5622
5623 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5625 #, c-format
5626 msgid "%s item(s) attached."
5627 msgstr "%s nidettä liitetty."
5628
5629 #. %1$s:  not_deleted_items 
5630 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5631 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5632 #. %4$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5634 #, c-format
5635 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5636 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5637
5638 #. %1$s:  deleted_items 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5640 #, c-format
5641 msgid "%s item(s) deleted."
5642 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5643
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s:  loop_order.items 
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5648 #, c-format
5649 msgid "%s item(s) left"
5650 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5651
5652 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5653 #. %1$s:  total 
5654 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5655 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5656 #. %4$s:  ELSE 
5657 #. %5$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5659 #, c-format
5660 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5661 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5662
5663 #. %1$s:  moddatecount 
5664 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5666 #, c-format
5667 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5668 msgstr ""
5669 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5670
5671 #. %1$s:  total 
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5673 #, c-format
5674 msgid "%s lines found."
5675 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5676
5677 #. For the first occurrence,
5678 #. SCRIPT
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5682 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5683 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5684
5685 #. SCRIPT
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5687 msgid "%s month"
5688 msgstr "%s kuukausi"
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5692 msgid "%s months"
5693 msgstr "%s kuukautta"
5694
5695 #. %1$s:  END 
5696 #. %2$s:  CASE 
5697 #. %3$s:  st 
5698 #. %4$s:  END 
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5700 #, c-format
5701 msgid "%s months %s%s %s "
5702 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5703
5704 #. %1$s:  alreadyindb 
5705 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5706 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5709 #, c-format
5710 msgid ""
5711 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5712 "%s(last was %s)%s"
5713 msgstr ""
5714 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5715 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5716
5717 #. %1$s:  invalid 
5718 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5719 #. %3$s:  lastinvalid 
5720 #. %4$s:  END 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5722 #, c-format
5723 msgid ""
5724 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5725 msgstr ""
5726 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5727 "oli%s)%s"
5728
5729 #. SCRIPT
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5731 msgid "%s of %s renewals remaining"
5732 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5733
5734 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5735 #. For the first occurrence,
5736 #. %1$s:  END 
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5739 #, c-format
5740 msgid "%s on "
5741 msgstr "%s pvm "
5742
5743 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5744 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5746 #, c-format
5747 msgid "%s on %s "
5748 msgstr "%s pvm %s "
5749
5750 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5751 #. %2$s:  ELSE 
5752 #. %3$s:  END 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5754 #, c-format
5755 msgid "%s on %s until %s"
5756 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5757
5758 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5760 #, c-format
5761 msgid "%s on loan:"
5762 msgstr "%s lainassa:"
5763
5764 #. SCRIPT
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5766 msgid ""
5767 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5768 "delete this record."
5769 msgstr ""
5770 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5771 "poistaaksesi tämän tietueen."
5772
5773 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5775 #, c-format
5776 msgid "%s order(s) attached."
5777 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5778
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5783 #, c-format
5784 msgid "%s order(s) left"
5785 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5786
5787 #. %1$s:  overwritten 
5788 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5789 #. %3$s:  lastoverwritten 
5790 #. %4$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5792 #, c-format
5793 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5794 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5795
5796 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5798 #, c-format
5799 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5800 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5801
5802 #. %1$s:  TotalDel 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5804 #, c-format
5805 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5806 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5807
5808 #. %1$s:  TotalDel 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5810 #, c-format
5811 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5812 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5813
5814 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5815 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5817 #, c-format
5818 msgid "%s patrons will be deleted"
5819 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5820
5821 #. %1$s:  TotalDel 
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5823 #, c-format
5824 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5825 msgstr ""
5826 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5827
5828 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5830 #, c-format
5831 msgid "%s pending"
5832 msgstr "%s odottaa"
5833
5834 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5836 #, c-format
5837 msgid "%s preferences"
5838 msgstr "%s oletusarvot"
5839
5840 #. SCRIPT
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5842 msgid ""
5843 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5844 "check the server log for more details."
5845 msgstr ""
5846 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5847 "ylläpitäjään."
5848
5849 #. SCRIPT
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5851 msgid "%s quotes saved."
5852 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5853
5854 #. %1$s:  errcon.server 
5855 #. %2$s:  errcon.seq 
5856 #. %3$s:  errcon.error 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5858 #, c-format
5859 msgid "%s record %s: %s"
5860 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5861
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s:  authority.count_usage 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5867 #, c-format
5868 msgid "%s record(s)"
5869 msgstr "%s tietue(tta)"
5870
5871 #. %1$s:  deleted_records 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5873 #, c-format
5874 msgid "%s record(s) deleted."
5875 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5876
5877 #. %1$s:  total 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5879 #, c-format
5880 msgid "%s records in file"
5881 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5882
5883 #. %1$s:  import_errors 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5885 #, c-format
5886 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5887 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5888
5889 #. %1$s:  total 
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5891 #, c-format
5892 msgid "%s records parsed"
5893 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5894
5895 #. %1$s:  staged 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5897 #, c-format
5898 msgid "%s records staged"
5899 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5900
5901 #. %1$s:  matched 
5902 #. %2$s:  matcher_code 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5904 #, c-format
5905 msgid ""
5906 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5907 "%s&quot;"
5908 msgstr ""
5909 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5910 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
5911
5912 #. %1$s:  total 
5913 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5915 #, c-format
5916 msgid "%s result(s) found %sfor "
5917 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5918
5919 #. %1$s:  total 
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5921 #, c-format
5922 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5923 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5924
5925 #. %1$s:  breeding_count 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5927 #, c-format
5928 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5929 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5930
5931 #. SCRIPT
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5933 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5934 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5935
5936 #. %1$s:  total 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5938 #, c-format
5939 msgid "%s results found "
5940 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5941
5942 #. %1$s:  count 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5944 #, c-format
5945 msgid "%s shipments"
5946 msgstr "%s lähetystä"
5947
5948 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5950 #, c-format
5951 msgid "%s subscription(s) attached."
5952 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5953
5954 #. For the first occurrence,
5955 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5958 #, c-format
5959 msgid "%s subscription(s) left"
5960 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5961
5962 #. %1$s:  suggestions_count 
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5964 #, c-format
5965 msgid "%s suggestions waiting. "
5966 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5967
5968 #. %1$s:  resul.used 
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5970 #, c-format
5971 msgid "%s times"
5972 msgstr "%s kertaa"
5973
5974 # sumea arvaus
5975 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5977 #, c-format
5978 msgid "%s to order"
5979 msgstr "%s tilattava"
5980
5981 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5983 #, c-format
5984 msgid "%s unavailable:"
5985 msgstr "%s ei saatavilla:"
5986
5987 #. %1$s:  END 
5988 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5989 #. %3$s:  IF st == subtype 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5991 #, c-format
5992 msgid "%s weeks %s %s "
5993 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5994
5995 #. %1$s:  END 
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5997 #, c-format
5998 msgid "%s will expire before "
5999 msgstr "%s vanhenee ennen "
6000
6001 #. SCRIPT
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6003 msgid "%s year"
6004 msgstr "%s vuosi"
6005
6006 #. For the first occurrence,
6007 #. SCRIPT
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6013 #, c-format
6014 msgid "%s years"
6015 msgstr "%s vuotta"
6016
6017 #. For the first occurrence,
6018 #. %1$s:  USE To 
6019 #. %2$s:  sEcho 
6020 #. %3$s:  iTotalRecords 
6021 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
6022 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6023 #. %6$s:  data.cardnumber 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6027 #, c-format
6028 msgid ""
6029 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6030 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6031 msgstr ""
6032 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6033 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6034
6035 #. %1$s:  END 
6036 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6037 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6039 #, c-format
6040 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6041 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6042
6043 #. %1$s:  END 
6044 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s | Config: %s "
6048 msgstr "%s pvm %s "
6049
6050 #. %1$s:  END 
6051 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6053 #, c-format
6054 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6055 msgstr ""
6056
6057 #. %1$s:  END 
6058 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6060 #, c-format
6061 msgid "%s | Namespace: %s"
6062 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6063
6064 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6065 #. %1$s:  END 
6066 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6067 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6069 #, c-format
6070 msgid "%s | Status: %s %s "
6071 msgstr "%s | Status: %s %s "
6072
6073 #. %1$s:  ELSE 
6074 #. %2$s:  riloo.duedate 
6075 #. %3$s:  END 
6076 #. %4$s:  ELSE 
6077 #. %5$s:  END 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6079 #, c-format
6080 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6081 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6082
6083 #. %1$s:  END 
6084 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6085 #. %3$s:  END 
6086 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6088 #, c-format
6089 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6090 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
6091
6092 #. %1$s:  unlimited_total 
6093 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6094 #. %3$s:  limit 
6095 #. %4$s:  END 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6099 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6100
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s:  IF framework 
6103 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
6104 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
6105 #. %4$s:  ELSE 
6106 #. %5$s:  END
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6111 #, c-format
6112 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6113 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6114
6115 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6116 #. %2$s:  Supplier 
6117 #. %3$s:  END 
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6119 #, c-format
6120 msgid "%s%s : %sLate orders"
6121 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6122
6123 #. %1$s:  END 
6124 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6126 #, c-format
6127 msgid "%s%s in "
6128 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6129
6130 #. For the first occurrence,
6131 #. %1$s:  END 
6132 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6133 #. %3$s:  LibraryName 
6134 #. %4$s:  END 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6137 #, c-format
6138 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6139 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6140
6141 #. For the first occurrence,
6142 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6143 #. %2$s:  batche.label_count 
6144 #. %3$s:  ELSE 
6145 #. %4$s:  batche.label_count 
6146 #. %5$s:  END 
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6149 #, c-format
6150 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6151 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6152
6153 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6154 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6155 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
6156 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
6157 #. %5$s:  loopro.object 
6158 #. %6$s:  ELSE 
6159 #. %7$s:  loopro.object 
6160 #. %8$s:  END 
6161 #. %9$s:  END 
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6163 #, c-format
6164 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6165 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6166
6167 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6168 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
6169 #. %3$s:  END 
6170 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6171 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
6172 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6173 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
6174 #. %8$s:  END 
6175 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6176 #. %10$s:  itemsloo.pages 
6177 #. %11$s:  END 
6178 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6179 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
6180 #. %14$s:  END 
6181 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6182 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
6183 #. %17$s:  END 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6185 #, c-format
6186 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6187 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6188
6189 #. %1$s:  ELSE 
6190 #. %2$s:  data.overdues 
6191 #. %3$s:  END 
6192 #. %4$s:  data.issues 
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6194 #, c-format
6195 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6196 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6197
6198 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
6199 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
6200 #. %3$s:  memberfirstname 
6201 #. %4$s:  END 
6202 #. %5$s:  membersurname 
6203 #. %6$s:  ELSE 
6204 #. %7$s:  END 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
6206 #, c-format
6207 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6208 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6209
6210 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6211 #. %2$s:  letter.content.length 
6212 #. %3$s:  ELSE 
6213 #. %4$s:  END 
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6215 #, c-format
6216 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6217 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6218
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6221 #. %2$s:  lette.branchname 
6222 #. %3$s:  ELSE 
6223 #. %4$s:  END 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6226 #, c-format
6227 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6228 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6229
6230 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6231 #. %2$s:  patron.phone 
6232 #. %3$s:  ELSE 
6233 #. %4$s:  END 
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6235 #, c-format
6236 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6237 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6238
6239 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6240 #. %2$s:  patron.email 
6241 #. %3$s:  ELSE 
6242 #. %4$s:  END 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6244 #, c-format
6245 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6246 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6247
6248 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6249 #. %2$s:  comments 
6250 #. %3$s:  ELSE 
6251 #. %4$s:  END 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6253 #, c-format
6254 msgid "%s%s%s(none)%s"
6255 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6256
6257 #. %1$s:  searchfield 
6258 #. %2$s:  END 
6259 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6260 #. %4$s:  END 
6261 #. %5$s:  ELSE 
6262 #. %6$s:  action 
6263 #. %7$s:  END 
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6265 #, c-format
6266 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6267 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6268
6269 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6270 #. %2$s:  frameworkcode 
6271 #. %3$s:  ELSE 
6272 #. %4$s:  END 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6274 #, c-format
6275 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6276 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6277
6278 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6279 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6280 #. %3$s:  ELSE 
6281 #. %4$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
6283 #, c-format
6284 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6285 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6286
6287 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6288 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6289 #. %3$s:  ELSE 
6290 #. %4$s:  END 
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6292 #, c-format
6293 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
6294 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Oma kori"
6295
6296 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6297 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6298 #. %3$s:  ELSE 
6299 #. %4$s:  END 
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6301 #, c-format
6302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6303 msgstr ""
6304 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
6305
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6308 #. %2$s:  template_id 
6309 #. %3$s:  ELSE 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6313 #, c-format
6314 msgid "%s%s%sN/A%s "
6315 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6316
6317 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6318 #. %2$s:  loopro.title 
6319 #. %3$s:  ELSE 
6320 #. %4$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6322 #, c-format
6323 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6324 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6325
6326 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6327 #. %2$s:  loopro.barcode 
6328 #. %3$s:  ELSE 
6329 #. %4$s:  END 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6331 #, c-format
6332 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6333 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6334
6335 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6336 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
6337 #. %3$s:  ELSE 
6338 #. %4$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6340 #, c-format
6341 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6342 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6343
6344 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6345 #. %2$s:  slip 
6346 #. %3$s:  ELSE 
6347 #. %4$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6349 #, c-format
6350 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6351 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6352
6353 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6354 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6355 #. %3$s:  ELSE 
6356 #. %4$s:  END 
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6358 #, c-format
6359 msgid "%s%s%sNo title%s"
6360 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6361
6362 #. For the first occurrence,
6363 #. %1$s:  END 
6364 #. %2$s:  IF limit_desc  
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6367 #, c-format
6368 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6369 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
6370
6371 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6372 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6373 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6374 #. %4$s:  END 
6375 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6376 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6377 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6378 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6382 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6383
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s:  biblio.title |html 
6386 #. %2$s:  IF biblio.author 
6387 #. %3$s:  biblio.author 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6391 #, c-format
6392 msgid "%s%s, by %s%s"
6393 msgstr "%s%s / %s%s"
6394
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6397 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6398 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6399 #. %4$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6402 #, c-format
6403 msgid "%s%s, %s%s ("
6404 msgstr "%s%s, %s%s ("
6405
6406 #. %1$s:  END 
6407 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6408 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6409 #. %4$s:  END 
6410 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6412 #, c-format
6413 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6414 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6415
6416 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6417 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6419 #, c-format
6420 msgid "%s%sModify tag "
6421 msgstr "%s%sMuokkaa "
6422
6423 #. %1$s:  END 
6424 #. %2$s:  ELSE 
6425 #. %3$s:  END 
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6427 #, c-format
6428 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6429 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6430
6431 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6432 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6433 #. %3$s:  END 
6434 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6436 #, c-format
6437 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6438 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
6439
6440 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6441 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6442 #. %3$s:  END 
6443 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6445 #, c-format
6446 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6447 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
6448
6449 #. %1$s:  count 
6450 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6451 #. %3$s:  showncount 
6452 #. %4$s:  hiddencount 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6454 #, c-format
6455 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6456 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6457
6458 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6459 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6460 #. %3$s:  server.servername 
6461 #. %4$s:  END 
6462 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6463 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6464 #. %7$s:  END 
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6466 #, c-format
6467 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6468 msgstr ""
6469 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
6470 "palvelinyhteys%s "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6473 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6474 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6476 #, c-format
6477 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6478 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
6479
6480 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6481 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6482 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6483 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6484 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6485 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6486 #. %7$s:  END 
6487 #. %8$s:  END 
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6489 #, c-format
6490 msgid ""
6491 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6492 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6493 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6494 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6495 "ordered %s %s "
6496 msgstr ""
6497 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
6498 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6499 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
6500 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6501 "%s %s "
6502
6503 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6504 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6505 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6506 #. %4$s:  ELSE 
6507 #. %5$s:  END 
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6509 #, c-format
6510 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6511 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6512
6513 #. %1$s:  ELSE 
6514 #. %2$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6516 #, c-format
6517 msgid "%s(deleted patron)%s "
6518 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6519
6520 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6521 #. %2$s:  ELSE 
6522 #. %3$s:  END 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6524 #, c-format
6525 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6526 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6527
6528 #. For the first occurrence,
6529 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6530 #. %2$s:  ELSE 
6531 #. %3$s:  END 
6532 #. %4$s:  END 
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6536 #, c-format
6537 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6538 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6539
6540 #. %1$s:  loo.kohafield 
6541 #. %2$s:  END 
6542 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6543 #. %4$s:  ELSE 
6544 #. %5$s:  END 
6545 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6546 #. %7$s:  ELSE 
6547 #. %8$s:  END 
6548 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6549 #. %10$s:  END 
6550 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6551 #. %12$s:  END 
6552 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6554 #, c-format
6555 msgid ""
6556 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6557 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6558 msgstr ""
6559 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6560 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6561
6562 #. For the first occurrence,
6563 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6564 #. %2$s:  item_loo.author 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6568 #, c-format
6569 msgid "%s, by %s%s"
6570 msgstr "%s / %s%s"
6571
6572 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6573 #. %2$s:  overdueloo.author 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6576 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6577 #. %6$s:  END 
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6579 #, c-format
6580 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6581 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6582
6583 #. For the first occurrence,
6584 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6585 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6586 #. %3$s:  END 
6587 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6590 #, c-format
6591 msgid "%s, by %s%s%s- "
6592 msgstr "%s / %s%s%s- "
6593
6594 #. For the first occurrence,
6595 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6596 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6599 #, c-format
6600 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. %1$s:  errcon.server 
6604 #. %2$s:  errcon.seq 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6606 #, c-format
6607 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6608 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6609
6610 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6611 #. %2$s:  ELSE 
6612 #. %3$s:  END 
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6614 #, c-format
6615 msgid "%sActive%sInactive%s"
6616 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6617
6618 #. %1$s:  ELSE 
6619 #. %2$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6621 #, c-format
6622 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6623 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6624
6625 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6626 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6627 #. %3$s:  ELSE 
6628 #. %4$s:  END 
6629 #. %5$s:  IF (firstname) 
6630 #. %6$s:  firstname | html 
6631 #. %7$s:  END 
6632 #. %8$s:  IF (surname) 
6633 #. %9$s:  surname | html 
6634 #. %10$s:  END 
6635 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6636 #. %12$s:  categoryname 
6637 #. %13$s:  ELSE 
6638 #. %14$s:  IF ( I ) 
6639 #. %15$s:  END 
6640 #. %16$s:  IF ( A ) 
6641 #. %17$s:  END 
6642 #. %18$s:  IF ( C ) 
6643 #. %19$s:  END 
6644 #. %20$s:  IF ( P ) 
6645 #. %21$s:  END 
6646 #. %22$s:  IF ( S ) 
6647 #. %23$s:  END 
6648 #. %24$s:  END 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6653 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6654 msgstr ""
6655 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6656 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6657 "%s)"
6658
6659 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6660 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6661 #. %3$s:  ELSE 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6664 #. %6$s:  categoryname 
6665 #. %7$s:  ELSE 
6666 #. %8$s:  IF ( I ) 
6667 #. %9$s:  END 
6668 #. %10$s:  IF ( A ) 
6669 #. %11$s:  END 
6670 #. %12$s:  IF ( C ) 
6671 #. %13$s:  END 
6672 #. %14$s:  IF ( P ) 
6673 #. %15$s:  END 
6674 #. %16$s:  IF ( S ) 
6675 #. %17$s:  END 
6676 #. %18$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6678 #, c-format
6679 msgid ""
6680 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6681 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6682 msgstr ""
6683 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6684 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6685
6686 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6690 #, c-format
6691 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6692 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6693
6694 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6698 #, c-format
6699 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6700 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6701
6702 #. %1$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6704 #, c-format
6705 msgid "%sCancel"
6706 msgstr "%sPeruuta"
6707
6708 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6709 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6711 #, c-format
6712 msgid "%sChecked out to %s "
6713 msgstr "%sLainattu %s "
6714
6715 #. %1$s:  IF humanbranch 
6716 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6717 #. %3$s:  ELSE 
6718 #. %4$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6720 #, c-format
6721 msgid ""
6722 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6723 "category%s"
6724 msgstr ""
6725 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6726 "asiakastyypeittäin%s"
6727
6728 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6730 #, c-format
6731 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6732 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6733
6734 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6735 #. %2$s:  ELSE 
6736 #. %3$s:  value.display_value |html 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6739 #, c-format
6740 msgid "%sDefault%s%s%s"
6741 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6742
6743 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6745 #, c-format
6746 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6747 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6748
6749 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6752 #. %4$s:  END 
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid ""
6756 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6757 "the item number from this barcode.%s "
6758 msgstr ""
6759 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6760 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6761 "nidenumeroa%s "
6762
6763 #. %1$s:  IF course_id 
6764 #. %2$s:  ELSE 
6765 #. %3$s:  END 
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6767 #, c-format
6768 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6769 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6770
6771 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6772 #. %2$s:  ELSE 
6773 #. %3$s:  END 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6775 #, c-format
6776 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6777 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6778
6779 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6780 #. %2$s:  ELSE 
6781 #. %3$s:  END 
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6783 #, c-format
6784 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6785 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6786
6787 #. %1$s:  IF (template_id) 
6788 #. %2$s:  ELSE 
6789 #. %3$s:  END 
6790 #. %4$s:  IF (template_id) 
6791 #. %5$s:  template_id 
6792 #. %6$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6794 #, c-format
6795 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6796 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6797
6798 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6799 #. %2$s:  ELSE 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6802 #, c-format
6803 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6804 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6805
6806 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6807 #. %2$s:  ELSE 
6808 #. %3$s:  END
6809 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6810 #. %5$s:  profile_id 
6811 #. %6$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6813 #, c-format
6814 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6815 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6816
6817 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6819 #, c-format
6820 msgid "%sEditing "
6821 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6822
6823 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6824 #. %2$s:  END 
6825 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6826 #. %4$s:  END 
6827 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6828 #. %6$s:  END 
6829 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6830 #. %8$s:  END 
6831 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6832 #. %10$s:  END 
6833 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6834 #. %12$s:  END 
6835 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6836 #. %14$s:  END 
6837 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6838 #. %16$s:  END 
6839 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6840 #. %18$s:  END 
6841 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6842 #. %20$s:  END 
6843 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6844 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6845 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6846 #. %24$s:  END 
6847 #. %25$s:  END 
6848 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6849 #. %27$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6851 #, c-format
6852 msgid ""
6853 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6854 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6855 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6856 msgstr ""
6857 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6858 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6859 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6860 "%sLopetettu%s "
6861
6862 #. For the first occurrence,
6863 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6864 #. %2$s:  END 
6865 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6866 #. %4$s:  END 
6867 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6868 #. %6$s:  END 
6869 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6870 #. %8$s:  END 
6871 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6872 #. %10$s:  END 
6873 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6874 #. %12$s:  END 
6875 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6876 #. %14$s:  END 
6877 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6878 #. %16$s:  END 
6879 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6880 #. %18$s:  END 
6881 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6882 #. %20$s:  END 
6883 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6884 #. %22$s:  END 
6885 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6886 #. %24$s:  END 
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6889 #, c-format
6890 msgid ""
6891 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6892 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6893 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6894 msgstr ""
6895 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6896 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6897 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6898 "%s "
6899
6900 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6901 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6902 #. %3$s:  ELSE 
6903 #. %4$s:  sex 
6904 #. %5$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6906 #, c-format
6907 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6908 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6909
6910 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6911 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6912 #. %3$s:  ELSE 
6913 #. %4$s:  patron.sex 
6914 #. %5$s:  END 
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6916 #, c-format
6917 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6918 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6919
6920 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6921 #. %2$s:  END 
6922 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6923 #. %4$s:  END 
6924 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6925 #. %6$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6927 #, c-format
6928 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6929 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6930
6931 #. For the first occurrence,
6932 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6933 #. %2$s:  ELSE 
6934 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6935 #. %4$s:  END 
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6938 #, c-format
6939 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6940 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6941
6942 #. %1$s: - BLOCK -
6943 #. %2$s:  sep 
6944 #. %3$s:  sep 
6945 #. %4$s:  sep 
6946 #. %5$s:  sep 
6947 #. %6$s:  sep 
6948 #. %7$s:  sep 
6949 #. %8$s:  sep 
6950 #. %9$s:  sep 
6951 #. %10$s:  sep 
6952 #. %11$s:  sep 
6953 #. %12$s:  sep 
6954 #. %13$s:  sep 
6955 #. %14$s:  sep 
6956 #. %15$s:  sep 
6957 #. %16$s:  sep 
6958 #. %17$s:  sep 
6959 #. %18$s: - END -
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6964 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6965 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6966 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6967 msgstr ""
6968 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6969 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6970 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6971 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6972 "huomautus\"%s "
6973
6974 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6975 #. %2$s:  END 
6976 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6977 #. %4$s:  END 
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6979 #, c-format
6980 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6981 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6982
6983 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6987 #, c-format
6988 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6989 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6990
6991 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6992 #. %2$s:  ELSE 
6993 #. %3$s:  END 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6995 #, c-format
6996 msgid "%sHidden%sShown%s"
6997 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6998
6999 #. %1$s:  BLOCK subject 
7000 #. %2$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7002 #, c-format
7003 msgid "%sHold:%s "
7004 msgstr "%sVaraus:%s "
7005
7006 #. %1$s:  IF humanbranch 
7007 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
7008 #. %3$s:  ELSE 
7009 #. %4$s:  END 
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7011 #, c-format
7012 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7013 msgstr ""
7014 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7015 "aineistolajeittain%s"
7016
7017 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7018 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7019 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7020 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7021 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7022 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7023 #. %7$s:  ELSE 
7024 #. %8$s:  END 
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7026 #, c-format
7027 msgid ""
7028 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7029 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7030 msgstr ""
7031 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7032 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7033
7034 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7035 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7036 #. %3$s:  END 
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
7038 #, c-format
7039 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7040 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7041
7042 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7043 #. %2$s:  END 
7044 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7046 #, c-format
7047 msgid ""
7048 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7049 "uneven.%s %s "
7050 msgstr ""
7051 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7052
7053 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7054 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7055 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7056 #. %4$s:  ELSE 
7057 #. %5$s:  END 
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7059 #, c-format
7060 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7061 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7062
7063 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7064 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7066 #, c-format
7067 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7068 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
7069
7070 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7071 #. %2$s:  ELSE 
7072 #. %3$s:  END 
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7074 #, c-format
7075 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7076 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7077
7078 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7079 #. %2$s:  END 
7080 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7081 #. %4$s:  END 
7082 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7083 #. %6$s:  END 
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7085 #, c-format
7086 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7087 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7088
7089 #. %1$s:  IF framework 
7090 #. %2$s:  ELSE 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7093 #, c-format
7094 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7095 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7096
7097 #. %1$s:  IF library 
7098 #. %2$s:  ELSE 
7099 #. %3$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7101 #, c-format
7102 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7103 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7104
7105 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7106 #. %2$s:  ELSE 
7107 #. %3$s:  END 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7109 #, c-format
7110 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7111 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7112
7113 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7114 #. %2$s:  END 
7115 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7116 #. %4$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7118 #, c-format
7119 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7120 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7121
7122 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7123 #. %2$s:  ELSE 
7124 #. %3$s:  END 
7125 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7126 #. %5$s:  budget_name 
7127 #. %6$s:  budget_period_description 
7128 #. %7$s:  END 
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7130 #, c-format
7131 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7132 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7133
7134 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7135 #. %2$s:  END 
7136 #. %3$s:  basketname|html 
7137 #. %4$s:  basketno |html 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7139 #, c-format
7140 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7141 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7142
7143 #. %1$s:  IF record.permanent 
7144 #. %2$s:  ELSE 
7145 #. %3$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7147 #, c-format
7148 msgid "%sNo%sYes%s"
7149 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7150
7151 #. %1$s:  ELSE 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7153 #, c-format
7154 msgid "%sNone"
7155 msgstr "%sEi mitään"
7156
7157 #. %1$s:  IF ( I ) 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7161 #, c-format
7162 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7163 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7164
7165 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7169 #, c-format
7170 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7171 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
7172
7173 #. %1$s: - BLOCK subject -
7174 #. %2$s: - END -
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7176 #, c-format
7177 msgid "%sOverdue:%s "
7178 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7179
7180 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
7181 #. %2$s:  END 
7182 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
7183 #. %4$s:  END 
7184 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
7185 #. %6$s:  END 
7186 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
7187 #. %8$s:  END 
7188 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
7189 #. %10$s:  END 
7190 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
7191 #. %12$s:  END 
7192 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
7193 #. %14$s:  s.reason 
7194 #. %15$s:  END 
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
7196 #, c-format
7197 msgid ""
7198 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7199 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7200 "library%s %s(%s)%s "
7201 msgstr ""
7202 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
7203 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
7204
7205 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7206 #. %2$s:  branchname 
7207 #. %3$s:  END 
7208 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7209 #. %5$s:  END 
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7214 "and then attempt transfer: %s "
7215 msgstr ""
7216 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7217 "kuljettaa: %s "
7218
7219 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7220 #. %2$s:  END 
7221 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7222 #. %4$s:  END 
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
7224 #, c-format
7225 msgid ""
7226 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7227 "select a file to upload.%s "
7228 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7229
7230 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7231 #. %2$s:  END 
7232 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7233 #. %4$s:  END 
7234 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7235 #. %6$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7237 #, c-format
7238 msgid ""
7239 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7240 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7241 msgstr ""
7242 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7243 "skriptin parametri.%s "
7244
7245 #. %1$s:  ELSE 
7246 #. %2$s:  END 
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7248 #, c-format
7249 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7250 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7251
7252 #. %1$s:  ELSE 
7253 #. %2$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7255 #, c-format
7256 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7257 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7258
7259 #. %1$s:  ELSE 
7260 #. %2$s:  END 
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7262 #, c-format
7263 msgid "%sThis record has no items.%s "
7264 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7265
7266 #. %1$s: - BLOCK -
7267 #. %2$s: - END -
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7269 #, c-format
7270 msgid ""
7271 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7272 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7273 "Checkouts%s "
7274 msgstr ""
7275 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7276 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7277 "%s "
7278
7279 #. %1$s:  IF currency.archived 
7280 #. %2$s:  END 
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7282 #, c-format
7283 msgid "%sYes%s"
7284 msgstr "%sKyllä%s"
7285
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7288 #. %2$s:  ELSE 
7289 #. %3$s:  END 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7292 #, c-format
7293 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7294 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
7295
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s:  IF record.public 
7298 #. %2$s:  ELSE 
7299 #. %3$s:  END 
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7316 #, c-format
7317 msgid "%sYes%sNo%s"
7318 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7319
7320 #. %1$s:  IF field.searchable 
7321 #. %2$s:  ELSE 
7322 #. %3$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7324 #, c-format
7325 msgid "%sYes%sNo%s "
7326 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7327
7328 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7329 #. %2$s:  CASE 
7330 #. %3$s:  blocking_error 
7331 #. %4$s:  END 
7332 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
7333 #. %6$s:  STOP 
7334 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7335 #. %8$s:  END 
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid ""
7339 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7340 "%s %s "
7341 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
7342
7343 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7345 #, c-format
7346 msgid "%sa - Earlier heading"
7347 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7348
7349 #. %1$s:  ELSE 
7350 #. %2$s:  END 
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7352 #, c-format
7353 msgid "%sa list:%s"
7354 msgstr "%s lista:%s"
7355
7356 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #. %3$s:  END 
7359 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7361 #, c-format
7362 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7363 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7364
7365 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7366 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
7367 #. %3$s:  END 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7369 #, c-format
7370 msgid "%sat %s%s "
7371 msgstr "%s %s%s "
7372
7373 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7375 #, c-format
7376 msgid "%sb - Later heading"
7377 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7378
7379 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7380 #. %2$s:  reser.author 
7381 #. %3$s:  END 
7382 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7384 #, c-format
7385 msgid "%sby %s%s %s ("
7386 msgstr "%s / %s%s %s ("
7387
7388 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7389 #. %2$s:  result_se.author 
7390 #. %3$s:  END 
7391 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7392 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7393 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7394 #. %7$s:  END 
7395 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7396 #. %9$s:  result_se.place 
7397 #. %10$s:  END 
7398 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7399 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7400 #. %13$s:  END 
7401 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7402 #. %15$s:  result_se.pages 
7403 #. %16$s:  END 
7404 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7406 #, c-format
7407 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7408 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7409
7410 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7412 #, c-format
7413 msgid "%sd - Acronym"
7414 msgstr "%sd - Lyhenne"
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7419 #, c-format
7420 msgid "%sdefault%s framework"
7421 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7422
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7426 #, c-format
7427 msgid "%sdefault%s framework. "
7428 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7429
7430 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7431 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7432 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7433 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7434 #. %5$s:  ELSE 
7435 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7436 #. %7$s:  END 
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7438 #, c-format
7439 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7440 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7441
7442 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7444 #, c-format
7445 msgid "%sf - Musical composition"
7446 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7447
7448 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7450 #, c-format
7451 msgid "%sg - Broader term"
7452 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7453
7454 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7456 #, c-format
7457 msgid "%sh - Narrower term"
7458 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7459
7460 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7462 #, c-format
7463 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7464 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7465
7466 #. %1$s: - BLOCK -
7467 #. %2$s:  sep 
7468 #. %3$s:  sep 
7469 #. %4$s:  sep 
7470 #. %5$s:  sep 
7471 #. %6$s:  sep 
7472 #. %7$s:  sep 
7473 #. %8$s:  sep 
7474 #. %9$s:  sep 
7475 #. %10$s:  sep 
7476 #. %11$s: - END -
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7481 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7482 msgstr ""
7483 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7484 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7485
7486 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7488 #, c-format
7489 msgid "%sn - Not applicable"
7490 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7491
7492 #. For the first occurrence,
7493 #. %1$s:  IF cities.count 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7497 #, c-format
7498 msgid "%sor choose "
7499 msgstr "%stai valitse "
7500
7501 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7503 #, c-format
7504 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7505 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7506
7507 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7508 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7509 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7510 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7511 #. %5$s:  ELSE 
7512 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7513 #. %7$s:  END 
7514 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7516 #, c-format
7517 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7518 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7519
7520 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7522 #, c-format
7523 msgid "%st - Immediate parent body"
7524 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7525
7526 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7527 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7528 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7530 #, c-format
7531 msgid "%sx%s = %s "
7532 msgstr "%sx%s = %s "
7533
7534 #. %1$s:  IF currency.active 
7535 #. %2$s:  END 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7537 #, c-format
7538 msgid "%s✓%s"
7539 msgstr "%s✓%s"
7540
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7542 #, c-format
7543 msgid ""
7544 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7545 "Radoslav Kolev"
7546 msgstr ""
7547 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
7548 "Radoslav Kolev"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7551 #, c-format
7552 msgid ""
7553 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7554 "and Serhij Dubyk"
7555 msgstr ""
7556 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
7557 "and Serhij Dubyk"
7558
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7560 #, c-format
7561 msgid ""
7562 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7563 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7564 msgstr ""
7565 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7566 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7569 #, c-format
7570 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7571 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7574 #, c-format
7575 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7576 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7579 #, c-format
7580 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7581 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7584 #, c-format
7585 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7586 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7589 #, c-format
7590 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7591 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7594 #, c-format
7595 msgid ""
7596 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7597 msgstr ""
7598 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7599
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7601 #, c-format
7602 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7603 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
7604
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7606 #, c-format
7607 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7608 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7611 #, c-format
7612 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7613 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7616 #, c-format
7617 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7618 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7621 #, c-format
7622 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7623 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
7624
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7626 #, c-format
7627 msgid ""
7628 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7629 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7630 msgstr ""
7631 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7632 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7635 #, c-format
7636 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7637 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
7638
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7640 #, c-format
7641 msgid ""
7642 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7643 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7644 msgstr ""
7645 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
7646 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7649 #, c-format
7650 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7651 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7654 #, c-format
7655 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7656 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7661 #, c-format
7662 msgid "&lt;&lt; Previous"
7663 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7666 #, c-format
7667 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7668 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
7669
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7671 #, c-format
7672 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7673 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7677 #, c-format
7678 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7679 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
7680
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7682 #, c-format
7683 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7684 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
7685
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7687 #, c-format
7688 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7689 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7692 #, c-format
7693 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7694 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7697 #, c-format
7698 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7699 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7702 #, c-format
7703 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7704 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7707 #, c-format
7708 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7709 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7712 #, c-format
7713 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7714 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7717 #, c-format
7718 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7719 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7722 #, c-format
7723 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7724 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
7725
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7727 #, c-format
7728 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7729 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
7730
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7732 #, c-format
7733 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7734 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7737 #, c-format
7738 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7739 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
7740
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7742 #, c-format
7743 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7744 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7747 #, c-format
7748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7752 #, c-format
7753 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7754 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
7755
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7757 #, c-format
7758 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7759 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
7760
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7762 #, c-format
7763 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7764 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7770 #, c-format
7771 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7772 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
7773
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7777 msgstr ""
7778 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7779
7780 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7781 #. %2$s:  ELSE 
7782 #. %3$s:  END 
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7784 #, c-format
7785 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7786 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
7787
7788 #. %1$s:  END 
7789 #. %2$s:  IF step == 2 
7790 #. %3$s:  END 
7791 #. %4$s:  IF step == 3 
7792 #. %5$s:  END 
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7796 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7797
7798 #. %1$s:  template_name 
7799 #. %2$s:  ELSE 
7800 #. %3$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7802 #, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7804 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7805
7806 #. %1$s:  END 
7807 #. %2$s:  IF ( else ) 
7808 #. %3$s:  tagfield | html 
7809 #. %4$s:  ELSE 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7811 #, c-format
7812 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7813 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7814
7815 #. %1$s:  END 
7816 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7817 #. %3$s:  tagsubfield 
7818 #. %4$s:  END 
7819 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7820 #. %6$s:  END 
7821 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7822 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7823 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7824 #. %10$s:  END 
7825 #. %11$s:  ELSE 
7826 #. %12$s:  action 
7827 #. %13$s:  END 
7828 #. %14$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7830 #, c-format
7831 msgid ""
7832 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7833 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7834 msgstr ""
7835 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7836 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7837
7838 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7839 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7840 #. %3$s:  basketname |html 
7841 #. %4$s:  ELSE 
7842 #. %5$s:  booksellername 
7843 #. %6$s:  END 
7844 #. %7$s:  END 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7846 #, c-format
7847 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7848 msgstr ""
7849 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7850 "%s "
7851
7852 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7853 #. %2$s:  ELSE 
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7855 #, c-format
7856 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7857 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
7858
7859 #. %1$s:  IF step == 1 
7860 #. %2$s:  ELSE 
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7864 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
7865
7866 #. %1$s:  IF course_name 
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7868 #, c-format
7869 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7870 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
7871
7872 #. For the first occurrence,
7873 #. %1$s:  IF batch_id 
7874 #. %2$s:  batch_id 
7875 #. %3$s:  ELSE 
7876 #. %4$s:  END 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7879 #, c-format
7880 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7881 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7882
7883 #. %1$s:  IF ( id ) 
7884 #. %2$s:  ELSE 
7885 #. %3$s:  END 
7886 #. %4$s:  ELSE 
7887 #. %5$s:  END 
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7889 #, c-format
7890 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7891 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7892
7893 #. %1$s:  IF club 
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7895 #, c-format
7896 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7897 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerhoa "
7898
7899 #. %1$s:  IF club_template 
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7901 #, c-format
7902 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7903 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7904
7905 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7906 #. %2$s:  ELSE 
7907 #. %3$s:  END 
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7909 #, c-format
7910 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7911 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7912
7913 #. %1$s:  IF datereceived 
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7915 #, c-format
7916 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7917 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
7918
7919 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7920 #. %2$s:  ELSE 
7921 #. %3$s:  authid 
7922 #. %4$s:  authtypetext 
7923 #. %5$s:  END 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7925 #, c-format
7926 msgid ""
7927 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7928 msgstr ""
7929 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7930 "(%s) %s "
7931
7932 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7933 #. %2$s:  ELSE 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7935 #, c-format
7936 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7937 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7938
7939 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7940 #. %2$s:  ELSE 
7941 #. %3$s:  END 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7945 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7946
7947 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7950 #, c-format
7951 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7952 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7953
7954 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7955 #. %2$s:  ELSE 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7957 #, c-format
7958 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7959 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7960
7961 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7963 #, c-format
7964 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7965 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
7966
7967 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7968 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7969 #. %3$s:  ELSE 
7970 #. %4$s:  END 
7971 #. %5$s:  END 
7972 #. %6$s:  basketname|html 
7973 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7974 #. %8$s:  basketno |html 
7975 #. %9$s:  END 
7976 #. %10$s:  booksellername|html 
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7978 #, c-format
7979 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7980 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7981
7982 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7983 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7984 #. %3$s:  budget_period_description 
7985 #. %4$s:  ELSE 
7986 #. %5$s:  END 
7987 #. %6$s:  END 
7988 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7990 #, c-format
7991 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7992 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7993
7994 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7995 #. %2$s:  IF currency 
7996 #. %3$s:  currency.currency 
7997 #. %4$s:  ELSE 
7998 #. %5$s:  END 
7999 #. %6$s:  END 
8000 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8001 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8002 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8003 #. %10$s:  END 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid ""
8007 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8008 "currency %s %sCurrencies %s "
8009 msgstr ""
8010 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8011 "rahayksikön poisto '[%% '"
8012
8013 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8014 #. %2$s:  categorycode |html 
8015 #. %3$s:  ELSE 
8016 #. %4$s:  categorycode |html 
8017 #. %5$s:  END 
8018 #. %6$s:  END 
8019 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8021 #, c-format
8022 msgid ""
8023 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8024 "'%s'%s%s %s "
8025 msgstr ""
8026 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8027 "%s %s "
8028
8029 #. %1$s:  IF ( op ) 
8030 #. %2$s:  ELSE 
8031 #. %3$s:  END 
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8035 msgstr "&rsaquo; %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8036
8037 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8038 #. %2$s:  patron.firstname 
8039 #. %3$s:  patron.surname 
8040 #. %4$s:  patron.cardnumber 
8041 #. %5$s:  END 
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8045 msgstr ""
8046 "&rsaquo; %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8047 "(%s)%s "
8048
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s:  IF (template_id) 
8051 #. %2$s:  template_id 
8052 #. %3$s:  ELSE 
8053 #. %4$s:  END 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8060 #, c-format
8061 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8062 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8063
8064 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8066 #, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8068 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
8069
8070 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8071 #. %2$s:  authid 
8072 #. %3$s:  authtypetext 
8073 #. %4$s:  ELSE 
8074 #. %5$s:  authtypetext 
8075 #. %6$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8077 #, c-format
8078 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8079 msgstr ""
8080 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8081 "auktoriteettitietue %s%s "
8082
8083 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8084 #. %2$s:  END 
8085 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8086 #. %4$s:  END 
8087 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8088 #. %6$s:  END 
8089 #. %7$s:  END 
8090 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8091 #. %9$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8093 #, c-format
8094 msgid ""
8095 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8096 "%s%s %sAuthorized values%s"
8097 msgstr ""
8098 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8099 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8100
8101 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8102 #. %2$s:  categorycode |html 
8103 #. %3$s:  ELSE 
8104 #. %4$s:  END 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8108 #, c-format
8109 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8110 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8111
8112 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8113 #. %2$s:  contractname 
8114 #. %3$s:  ELSE 
8115 #. %4$s:  END 
8116 #. %5$s:  END 
8117 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8119 #, c-format
8120 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8121 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8122
8123 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8124 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8125 #. %3$s:  budget_name 
8126 #. %4$s:  END 
8127 #. %5$s:  ELSE 
8128 #. %6$s:  END 
8129 #. %7$s:  END 
8130 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8132 #, c-format
8133 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8134 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8135
8136 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8137 #. %2$s:  ordernumber 
8138 #. %3$s:  ELSE 
8139 #. %4$s:  END 
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8141 #, c-format
8142 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8143 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8144
8145 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8146 #. %2$s:  searchfield 
8147 #. %3$s:  ELSE 
8148 #. %4$s:  END 
8149 #. %5$s:  END 
8150 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8155 msgstr ""
8156 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8157
8158 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8159 #. %2$s:  ELSE 
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8161 #, c-format
8162 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8163 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8164
8165 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8166 #. %2$s:  ELSE 
8167 #. %3$s:  END 
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8169 #, c-format
8170 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8171 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8172
8173 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8174 #. %2$s:  ELSE 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8176 #, c-format
8177 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8178 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
8179
8180 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8181 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8182 #. %3$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8186 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8187
8188 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
8189 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8190 #. %3$s:  ELSE 
8191 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8192 #. %5$s:  ELSE 
8193 #. %6$s:  END 
8194 #. %7$s:  END 
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
8196 #, c-format
8197 msgid ""
8198 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8199 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8200 msgstr ""
8201 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8202 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8203
8204 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8205 #. %2$s:  ELSE 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8207 #, c-format
8208 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8209 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8210
8211 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8212 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8213 #. %3$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8217 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8218
8219 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8223 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; About Koha"
8228 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Access files"
8233 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8234
8235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
8237 #, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8239 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8242 #, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8244 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
8245
8246 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8248 #, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8250 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
8251
8252 #. %1$s:  booksellername |html 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8254 #, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8256 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8257
8258 #. %1$s:  END 
8259 #. %2$s:  END 
8260 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8261 #. %4$s:  IF total 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8263 #, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8265 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8266
8267 #. %1$s:  END 
8268 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8270 #, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8272 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
8273
8274 #. %1$s:  END 
8275 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8277 #, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8279 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
8280
8281 #. %1$s:  END 
8282 #. %2$s:  ELSE 
8283 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8285 #, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8287 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8292 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8295 #, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8297 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8300 #, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8302 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8305 #, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
8307 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8312 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8315 #, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8317 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
8318
8319 #. %1$s:  END 
8320 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8322 #, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8324 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8327 #, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Administration"
8329 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
8330
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8332 #, c-format
8333 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8334 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
8335
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8337 #, c-format
8338 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8339 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
8340
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8342 #, c-format
8343 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8344 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
8345
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8347 #, c-format
8348 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8349 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8350
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8352 #, c-format
8353 msgid "&rsaquo; Authorities"
8354 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
8355
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8357 #, c-format
8358 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8359 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
8360
8361 #. %1$s:  basketno 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8363 #, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8365 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
8366
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8370 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
8371
8372 # sumea termit tuntemattomia...
8373 #. %1$s:  import_batch_id 
8374 #. %2$s:  ELSE 
8375 #. %3$s:  END 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8377 #, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8379 msgstr ""
8380 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8385 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8388 #, c-format
8389 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8390 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8395 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
8396
8397 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8398 #. %2$s:  ELSE 
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8400 #, c-format
8401 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8402 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8403
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8405 #, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8407 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
8408
8409 #. %1$s:  END 
8410 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8411 #. %3$s:  END 
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8413 #, c-format
8414 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8415 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8416
8417 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8418 #. %2$s:  ELSE 
8419 #. %3$s:  END 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8421 #, c-format
8422 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8423 msgstr ""
8424 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8425 "%s"
8426
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8428 #, c-format
8429 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8430 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8431
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8433 #, c-format
8434 msgid "&rsaquo; Check in"
8435 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8436
8437 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8441 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Circulation"
8446 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8449 #, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8451 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
8452
8453 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8455 #, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8457 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
8458
8459 #. %1$s:  title |html 
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8461 #, c-format
8462 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8463 msgstr "&rsaquo; Lainatilastot: %s"
8464
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8466 #, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Claims"
8468 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8471 #, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8473 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8476 #, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8478 msgstr "&rsaquo; Kerhoon ilmoittautuminen"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8481 #, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8483 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8486 #, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8488 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8489
8490 #. %1$s:  ELSE 
8491 #. %2$s:  END 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8493 #, c-format
8494 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8495 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
8496
8497 #. %1$s:  ELSE 
8498 #. %2$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8500 #, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8502 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
8503
8504 #. %1$s:  contractnumber 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8508 #, c-format
8509 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8510 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8511
8512 #. %1$s:  searchfield 
8513 #. %2$s:  END 
8514 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8516 #, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8518 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8519
8520 #. %1$s:  searchfield 
8521 #. %2$s:  END 
8522 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8524 #, c-format
8525 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8526 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8527
8528 #. %1$s:  tagsubfield 
8529 #. %2$s:  END 
8530 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8534 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8535
8536 #. %1$s:  searchfield 
8537 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8539 #, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8541 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
8542
8543 #. %1$s:  ELSE 
8544 #. %2$s:  END 
8545 #. %3$s:  END 
8546 #. %4$s:  END 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8548 #, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
8550 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
8551
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8553 #, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8555 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
8556
8557 #. %1$s:  END 
8558 #. %2$s:  IF ( else ) 
8559 #. %3$s:  END 
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8561 #, c-format
8562 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8563 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8564
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8566 #, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Course details for "
8568 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
8569
8570 #. %1$s:  END 
8571 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8573 #, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8575 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
8576
8577 #. %1$s:  END 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8579 #, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8581 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
8582
8583 #. %1$s:  END 
8584 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8586 #, c-format
8587 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8588 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
8589
8590 #. %1$s:  END 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8592 #, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8594 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8595
8596 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #. %3$s:  END 
8599 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8601 #, c-format
8602 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8603 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8604
8605 #. %1$s:  patron.firstname 
8606 #. %2$s:  patron.surname 
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8608 #, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8610 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
8611
8612 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8614 #, c-format
8615 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8616 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8617
8618 #. %1$s:  accountline.id 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8622 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8623
8624 #. %1$s:  subscriptionid 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8626 #, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8628 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8631 #, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8633 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
8634
8635 #. %1$s:  END 
8636 #. %2$s:  IF close_form 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8638 #, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8640 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8643 #, c-format
8644 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8645 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
8646
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8648 #, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Edit "
8650 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8651
8652 #. %1$s:  END -
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8656 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
8657
8658 #. %1$s:  spec |html 
8659 #. %2$s:  ELSE 
8660 #. %3$s:  END 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8662 #, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8664 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8665
8666 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8668 #, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8670 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
8671
8672 #. %1$s:  END 
8673 #. %2$s:  ELSE 
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8675 #, c-format
8676 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8677 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8678
8679 #. %1$s:  suggestionid 
8680 #. %2$s:  ELSE 
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8682 #, c-format
8683 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8684 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8685
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Editor"
8689 msgstr "&rsaquo; Editori"
8690
8691 #. %1$s:  errno 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8693 #, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Error %s"
8695 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8698 #, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Export data"
8700 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8703 #, c-format
8704 msgid "&rsaquo; Files"
8705 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8706
8707 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8711 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
8712
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8716 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
8717
8718 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8720 #, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8722 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8725 #, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8727 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Images "
8732 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Images for "
8737 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Invoices"
8742 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8745 #, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8747 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
8748
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8750 #, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Item details for "
8752 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
8753
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Item search "
8757 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
8758
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8760 #, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8762 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
8763
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8765 #, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8767 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8770 #, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8772 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8775 #, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Label creator "
8777 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8780 #, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8782 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
8783
8784 #. %1$s:  IF ( total ) 
8785 #. %2$s:  total 
8786 #. %3$s:  ELSE 
8787 #. %4$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8789 #, c-format
8790 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8791 msgstr ""
8792 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8793
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8795 #, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8797 msgstr "&rsaquo; Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8802 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8805 #, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8807 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8810 #, fuzzy, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8812 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
8813
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8816 #, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Merging records"
8818 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
8819
8820 #. %1$s:  ELSE 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8822 #, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8824 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
8825
8826 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8827 #. %2$s:  ELSE 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8829 #, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8831 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8832
8833 #. %1$s:  ELSE 
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8835 #, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8837 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
8838
8839 #. %1$s:  ELSE 
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8841 #, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8843 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
8844
8845 #. %1$s:  searchfield 
8846 #. %2$s:  ELSE 
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8848 #, c-format
8849 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8850 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8851
8852 #. %1$s:  ELSE 
8853 #. %2$s:  END 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8857 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8858
8859 #. %1$s:  END 
8860 #. %2$s:  END 
8861 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8863 #, c-format
8864 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8865 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
8866
8867 #. %1$s:  ELSE 
8868 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8870 #, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8872 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8875 #, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8877 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8878
8879 #. %1$s:  fund_code 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8881 #, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8883 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8886 #, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8888 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8889
8890 #. %1$s:  todaysdate 
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8892 #, c-format
8893 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8894 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8895
8896 #. %1$s:  LoginBranchname 
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8898 #, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8900 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8901
8902 #. %1$s:  END 
8903 #. %2$s:  IF ( else ) 
8904 #. %3$s:  END 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8906 #, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8908 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8913 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8916 #, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8918 msgstr "&rsaquo; Asiakaskerhot"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8923 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8928 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8929
8930 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8931 #. %2$s:  patron.surname |html 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8933 #, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8935 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8938 #, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8940 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8943 #, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8945 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
8946
8947 #. %1$s:  title |html 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8949 #, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8951 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
8952
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8954 #, c-format
8955 msgid "&rsaquo; Plugins "
8956 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
8957
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8959 #, c-format
8960 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8961 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
8962
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8964 #, c-format
8965 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8966 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
8967
8968 #. %1$s:  END 
8969 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8971 #, c-format
8972 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8973 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
8974
8975 #. %1$s:  END 
8976 #. %2$s:  IF ( else ) 
8977 #. %3$s:  END 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8981 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8982
8983 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8985 #, c-format
8986 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8987 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8988
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8992 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8995 #, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8997 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
8998
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9000 #, c-format
9001 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9002 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
9003
9004 #. %1$s:  name 
9005 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9006 #. %3$s:  invoice |html 
9007 #. %4$s:  END 
9008 #. %5$s:  ordernumber 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9010 #, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9012 msgstr ""
9013 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9014
9015 #. %1$s:  name 
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9017 #, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9019 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Renew"
9024 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Reports"
9029 msgstr "&rsaquo; Raportit"
9030
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
9032 #, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Request article "
9034 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia "
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9037 #, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Reserve "
9039 msgstr "&rsaquo; Varanto "
9040
9041 # sumea termit tuntemattomia...
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  END 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9047 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
9048
9049 #. %1$s:  ELSE 
9050 #. %2$s:  END 
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9054 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9055
9056 # sumea termit tuntemattomia...
9057 #. %1$s:  ELSE 
9058 #. %2$s:  END 
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9060 #, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9062 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
9063
9064 #. %1$s:  ELSE 
9065 #. %2$s:  END 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9069 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
9070
9071 #. %1$s:  ELSE 
9072 #. %2$s:  END 
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9074 #, c-format
9075 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9076 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
9077
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9079 #, c-format
9080 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9081 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
9082
9083 # sumea termit tuntemattomia...
9084 #. %1$s:  ELSE 
9085 #. %2$s:  END 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9087 #, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9089 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
9090
9091 # sumea termit tuntemattomia...
9092 #. %1$s:  ELSE 
9093 #. %2$s:  END 
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9095 #, c-format
9096 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9097 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
9098
9099 # sumea termit tuntemattomia...
9100 #. %1$s:  ELSE 
9101 #. %2$s:  END 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9103 #, c-format
9104 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9105 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
9106
9107 # sumea termit tuntemattomia...
9108 #. %1$s:  ELSE 
9109 #. %2$s:  END 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9113 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
9114
9115 #. %1$s:  ELSE 
9116 #. %2$s:  END 
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9118 #, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9120 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9121
9122 #. %1$s:  ELSE 
9123 #. %2$s:  END 
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9125 #, c-format
9126 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9127 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
9128
9129 #. %1$s:  ELSE 
9130 #. %2$s:  END 
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9132 #, c-format
9133 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9134 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9135
9136 #. %1$s:  ELSE 
9137 #. %2$s:  END 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9139 #, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9141 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
9142
9143 # niteet vai nimekkeet?
9144 #. %1$s:  ELSE 
9145 #. %2$s:  END 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9149 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9150
9151 #. %1$s:  ELSE 
9152 #. %2$s:  END 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9154 #, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9156 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9157
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9159 #, c-format
9160 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9161 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
9162
9163 #. %1$s:  ELSE 
9164 #. %2$s:  END 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9166 #, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9168 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9169
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9171 #, c-format
9172 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9173 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
9174
9175 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9177 #, c-format
9178 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9179 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
9180
9181 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9182 #. %2$s:  query_desc |html 
9183 #. %3$s:  END 
9184 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9185 #. %5$s:  limit_desc | html 
9186 #. %6$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9188 #, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9190 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
9191
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9193 #, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9195 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9198 #, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9200 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
9201
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9203 #, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9205 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Search history "
9210 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
9211
9212 #. %1$s:  END 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9214 #, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9216 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
9217
9218 #. %1$s:  ELSE 
9219 #. %2$s:  END 
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9221 #, c-format
9222 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9223 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9224
9225 #. %1$s:  ELSE 
9226 #. %2$s:  END 
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9228 #, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9230 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9231
9232 #. %1$s:  ELSE 
9233 #. %2$s:  END 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9235 #, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9237 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9238
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
9240 #, c-format
9241 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
9242 msgstr "&rsaquo; Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9243
9244 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9246 #, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9248 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9251 #, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9253 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9254
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9256 #, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9258 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9261 #, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Serials "
9263 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9268 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9271 #, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9273 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9274
9275 #. %1$s:  patron.surname 
9276 #. %2$s:  patron.firstname 
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9278 #, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9280 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9281
9282 #. %1$s:  suggestionid 
9283 #. %2$s:  ELSE 
9284 #. %3$s:  END 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9286 #, c-format
9287 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9288 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9289
9290 #. %1$s:  fund_code 
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9292 #, c-format
9293 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9294 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
9295
9296 #. %1$s:  END 
9297 #. %2$s:  IF ( else ) 
9298 #. %3$s:  tagfield | html 
9299 #. %4$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9301 #, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9303 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9304
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9306 #, c-format
9307 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9308 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
9309
9310 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9314 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9317 #, c-format
9318 msgid "&rsaquo; System preferences"
9319 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9322 #, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Tags"
9324 msgstr "&rsaquo; Tagit"
9325
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9327 #, c-format
9328 msgid "&rsaquo; Tools"
9329 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
9330
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9332 #, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9334 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Transfers"
9339 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9344 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9347 #, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9349 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
9350
9351 #. %1$s:  booksellername 
9352 #. %2$s:  ELSE 
9353 #. %3$s:  END 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9355 #, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9357 msgstr ""
9358 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9359 "hinnat%s"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9362 #, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9364 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9365
9366 #. %1$s:  name |html 
9367 #. %2$s:  ELSE 
9368 #. %3$s:  END 
9369 #. %4$s:  ELSE 
9370 #. %5$s:  name |html 
9371 #. %6$s:  END 
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9373 #, c-format
9374 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9375 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9376
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9378 #, c-format
9379 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
9380 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
9381
9382 #. %1$s:  ELSE 
9383 #. %2$s:  END 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9385 #, c-format
9386 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9387 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9388
9389 #. %1$s:  ELSE 
9390 #. %2$s:  END 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9392 #, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9394 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9395
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9397 #, c-format
9398 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9399 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9400
9401 #. %1$s:  IF ( status ) 
9402 #. %2$s:  ELSE 
9403 #. %3$s:  END 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9405 #, c-format
9406 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9407 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9408
9409 #. %1$s:  END 
9410 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9411 #. %3$s:  END 
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9413 #, c-format
9414 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9415 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9418 #, c-format
9419 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9420 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9421
9422 #. %1$s: ~ END ~
9423 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9425 #, c-format
9426 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9427 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9428
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9443 #, c-format
9444 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9445 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9446
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9448 #, c-format
9449 msgid "') |html %%]"
9450 msgstr "') |html %%]"
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid ""
9455 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9456 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9457 "administrator about options). "
9458 msgstr ""
9459 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9460 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9461 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9462 "toimintavaihtoehdoista)."
9463
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. %1$s:  rescardnumber 
9466 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9467 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9470 #, c-format
9471 msgid "(%s) at %s since %s"
9472 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9473
9474 #. %1$s:  message.barcode 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9476 #, c-format
9477 msgid "(%s) for "
9478 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9479
9480 #. %1$s:  message.barcode 
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9482 #, c-format
9483 msgid "(%s) from "
9484 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9485
9486 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9488 #, c-format
9489 msgid "(%s) has been on hold for "
9490 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9491
9492 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9494 #, c-format
9495 msgid "(%s) has been waiting for "
9496 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9497
9498 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9500 #, c-format
9501 msgid "(%s) is checked out to "
9502 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9503
9504 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9506 #, c-format
9507 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9508 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9509
9510 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9511 #. %1$s:  message.barcode 
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9513 #, c-format
9514 msgid "(%s) to "
9515 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9516
9517 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9518 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9519 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9520 #. %4$s:  END 
9521 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9522 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9523 #. %7$s:  END 
9524 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9526 #, c-format
9527 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9528 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9529
9530 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9531 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9532 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9533 #. %3$s:  END 
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9535 #, c-format
9536 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9537 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9538
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9540 #, c-format
9541 msgid "(16.11)"
9542 msgstr "(16.11)"
9543
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9545 #, c-format
9546 msgid "(17.05)"
9547 msgstr "(17.05)"
9548
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "(17.11)"
9552 msgstr "(16.11)"
9553
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9555 #, c-format
9556 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9557 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9558
9559 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9560 #. %2$s:  ELSE 
9561 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9563 #, c-format
9564 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9565 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9568 #, c-format
9569 msgid "(Create label batch)"
9570 msgstr "(Tee tarrat)"
9571
9572 #. INPUT
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9574 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9575 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9576
9577 #. INPUT
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9579 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9580 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9581
9582 #. INPUT
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9584 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9585 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9586
9587 #. INPUT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9589 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9590 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9591
9592 #. %1$s:  budget_period_description 
9593 #. %2$s:  bookfund 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9595 #, c-format
9596 msgid "(Current: %s - %s)"
9597 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9602 #, c-format
9603 msgid "(Error)"
9604 msgstr "(Virhe)"
9605
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9607 #, c-format
9608 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9609 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9610
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9612 #, c-format
9613 msgid "(Filtered. "
9614 msgstr "(Suodatettu. "
9615
9616 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9617 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9619 #, c-format
9620 msgid ""
9621 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9622 "as needed.)"
9623 msgstr ""
9624 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9625 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9626
9627 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9629 #, c-format
9630 msgid ""
9631 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9632 "needed.)"
9633 msgstr ""
9634 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9635 "aikaväli.)"
9636
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9638 #, c-format
9639 msgid "(Indonesian)"
9640 msgstr "(indonesia)"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9644 #, c-format
9645 msgid "(None)"
9646 msgstr "(Ei mitään)"
9647
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9649 #, c-format
9650 msgid ""
9651 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9652 msgstr ""
9653 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9654
9655 #. %1$s:  biblionumber 
9656 #. %2$s:  ELSE 
9657 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9659 #, c-format
9660 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9661 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9662
9663 #. %1$s:  biblionumber 
9664 #. %2$s:  ELSE 
9665 #. %3$s:  END 
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9667 #, c-format
9668 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9669 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9672 #, c-format
9673 msgid "(Required)"
9674 msgstr "(Pakollinen)"
9675
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9677 #, c-format
9678 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9679 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9680
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9682 #, c-format
9683 msgid "(Tax exc.)"
9684 msgstr "(veroton)"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9687 #, c-format
9688 msgid "(Tax inc.)"
9689 msgstr "(verollinen)"
9690
9691 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9693 #, c-format
9694 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9695 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9698 #, c-format
9699 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. For the first occurrence,
9703 #. SCRIPT
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9705 msgid "(Unknown)"
9706 msgstr "(Tuntematon)"
9707
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9709 #, c-format
9710 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9711 msgstr ""
9712 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9713 "rivit)"
9714
9715 #. %1$s:  cur_active 
9716 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9717 #. %3$s:  ELSE 
9718 #. %4$s:  END 
9719 #. %5$s:  END 
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9721 #, c-format
9722 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9723 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9726 #, c-format
9727 msgid "(amounts will be rounded down)"
9728 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9729
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9731 #, c-format
9732 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9733 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9734
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9736 #, c-format
9737 msgid "(can be positive or negative)"
9738 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9739
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9743 #, c-format
9744 msgid "(checking)"
9745 msgstr "(tarkistetaan)"
9746
9747 #. SCRIPT
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9749 msgid "(current) "
9750 msgstr "(nykyinen) "
9751
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9753 #, c-format
9754 msgid "(default if none is defined)"
9755 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9758 #, c-format
9759 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9760 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9763 #, c-format
9764 msgid "(enter amount in numerals) "
9765 msgstr "(anna numeroina) "
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9769 #, c-format
9770 msgid "(exclusive) "
9771 msgstr "(ei sisälly) "
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9775 #, c-format
9776 msgid "(fast cataloging)"
9777 msgstr "(nopea luettelointi)"
9778
9779 #. SCRIPT
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9781 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9782 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9783
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9785 #, c-format
9786 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9787 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9790 #, c-format
9791 msgid ""
9792 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9793 "authorized value list)"
9794 msgstr ""
9795 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9796
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9798 #, c-format
9799 msgid ""
9800 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9801 "authorized value list) "
9802 msgstr ""
9803 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9804
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9807 #, c-format
9808 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9809 msgstr ""
9810 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9814 #, c-format
9815 msgid "(inclusive)"
9816 msgstr "(sisältyy)"
9817
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9819 #, c-format
9820 msgid "(inclusive) "
9821 msgstr "(sisältyy) "
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9825 #, c-format
9826 msgid "(inclusive) to "
9827 msgstr "(sisältyy) tähän "
9828
9829 #. For the first occurrence,
9830 #. %1$s:  innerloop1 
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9834 #, c-format
9835 msgid "(is %s)"
9836 msgstr "(on %s)"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9839 #, c-format
9840 msgid "(items.itemcallnumber) "
9841 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9842
9843 #. For the first occurrence,
9844 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9847 #, c-format
9848 msgid "(modified on %s)"
9849 msgstr "(muokattu %s)"
9850
9851 #. For the first occurrence,
9852 #. SCRIPT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9854 msgid "(must be a number greater than 0)"
9855 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9856
9857 #. SCRIPT
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9859 msgid "(never)"
9860 msgstr "(ei koskaan)"
9861
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9863 #, c-format
9864 msgid "(no library)"
9865 msgstr "(ei kirjastoa)"
9866
9867 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9869 #, c-format
9870 msgid "(only %s)"
9871 msgstr "(vain %s)"
9872
9873 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9874 #. %2$s:  relate.related_search 
9875 #. %3$s:  END 
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9877 #, c-format
9878 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9879 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9883 #, c-format
9884 msgid "(remove)"
9885 msgstr "(poista)"
9886
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9888 #, c-format
9889 msgid "(see online help)"
9890 msgstr "(katso online-ohje)"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9893 #, c-format
9894 msgid "(select a library) "
9895 msgstr "(valitse kirjasto) "
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9898 #, c-format
9899 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9900 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9903 #, c-format
9904 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9905 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9906
9907 # arvaus
9908 #. For the first occurrence,
9909 #. %1$s:  ELSE 
9910 #. %2$s:  END 
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9913 #, c-format
9914 msgid ") %s No basket group %s "
9915 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9918 #, c-format
9919 msgid ") is currently restricted."
9920 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9923 #, c-format
9924 msgid ") is not checked out to a patron."
9925 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9926
9927 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9929 #, c-format
9930 msgid ") now due on %s "
9931 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9932
9933 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9936 #, c-format
9937 msgid ") on "
9938 msgstr ") pvm "
9939
9940 #. %1$s:  borrower.firstname 
9941 #. %2$s:  borrower.surname 
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9943 #, c-format
9944 msgid ") renewed for %s %s ( "
9945 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9946
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9949 #, c-format
9950 msgid ") you selected does not exist. "
9951 msgstr ") ei ole olemassa. "
9952
9953 #. %1$s:  END 
9954 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9955 #. %3$s:  branchname 
9956 #. %4$s:  name 
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9958 #, c-format
9959 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9960 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9963 #, c-format
9964 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9965 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9966
9967 #. %1$s:  END 
9968 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9969 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9970 #. %4$s:  END 
9971 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9972 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9973 #. %7$s:  ELSE 
9974 #. %8$s:  END 
9975 #. %9$s:  END 
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9977 #, c-format
9978 msgid ""
9979 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9980 msgstr ""
9981 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s &nbsp;"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9984 #, c-format
9985 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9986 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9987
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9989 #, c-format
9990 msgid ", Cyprus"
9991 msgstr ", Kypros"
9992
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9994 #, c-format
9995 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9996 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
9999 #, c-format
10000 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10001 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10004 #, c-format
10005 msgid ""
10006 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10007 "sponsorship)"
10008 msgstr ""
10009 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10010 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10013 #, c-format
10014 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10015 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10018 #, c-format
10019 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10020 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10023 #, c-format
10024 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10025 msgstr ""
10026 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10027 "toimittaminen ja ylläpito)"
10028
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10030 #, c-format
10031 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10032 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
10035 #, c-format
10036 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10037 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10040 #, c-format
10041 msgid ", Please transfer this item. "
10042 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10045 #, c-format
10046 msgid ", greater than or equal to 1"
10047 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10048
10049 #. SCRIPT
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10051 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10052 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10056 msgid "- Budget code cannot be blank"
10057 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10058
10059 #. SCRIPT
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10061 msgid "- Budget name cannot be blank"
10062 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10063
10064 #. SCRIPT
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10066 msgid "- Budget parent is current budget"
10067 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10068
10069 #. SCRIPT
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10071 msgid "- End date missing or invalid."
10072 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
10073
10074 #. SCRIPT
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10076 msgid "- First publication date is not defined"
10077 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10081 msgid "- Frequency is not defined"
10082 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10083
10084 #. SCRIPT
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10086 msgid "- Name missing"
10087 msgstr "- Nimi puuttuu"
10088
10089 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10091 #, c-format
10092 msgid "- None -"
10093 msgstr "- Ei mitään -"
10094
10095 #. SCRIPT
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10097 msgid "- Please select an item to place a hold"
10098 msgstr "- Valitse varattava nide"
10099
10100 #. SCRIPT
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10102 msgid "- Start date missing or invalid."
10103 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10104
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10107 #, c-format
10108 msgid "-- All --"
10109 msgstr "-- Kaikki --"
10110
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10112 #, c-format
10113 msgid "-- Choose -- "
10114 msgstr "-- Valitse -- "
10115
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10118 #, c-format
10119 msgid "-- Choose a reason -- "
10120 msgstr "-- Valitse syy -- "
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10123 #, c-format
10124 msgid "-- Choose a status --"
10125 msgstr "-- Valitse tila --"
10126
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10129 #, c-format
10130 msgid "-- Choose format --"
10131 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10132
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10134 #, c-format
10135 msgid "-- Choose one -- "
10136 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10137
10138 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10140 #, c-format
10141 msgid "-- None --"
10142 msgstr "- Ei mitään -"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10145 #, c-format
10146 msgid "-- none -- "
10147 msgstr "-- ei mikään -- "
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10151 #, c-format
10152 msgid "-- please choose --"
10153 msgstr "-- valitse --"
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10156 #, c-format
10157 msgid ". Check out anyway?"
10158 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10162 #, c-format
10163 msgid ". Deletion is not possible."
10164 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10165
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10167 #, c-format
10168 msgid ". Deletion not possible "
10169 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10170
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid ""
10174 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10175 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10176 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10177 msgstr ""
10178 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10179 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10180 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10183 #, c-format
10184 msgid ". Please re-enter the new password."
10185 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10189 #, c-format
10190 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10191 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10192
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid ""
10196 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10197 "like a date string. "
10198 msgstr ""
10199 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10200 "päivämääräilmauksissa."
10201
10202 #. %1$s:  ELSE 
10203 #. %2$s:  END 
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10205 #, c-format
10206 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10207 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10208
10209 #. %1$s:  ELSE 
10210 #. %2$s:  END 
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10212 #, c-format
10213 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10214 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
10217 #, c-format
10218 msgid "... or..."
10219 msgstr "... tai..."
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10222 #, c-format
10223 msgid "...and: "
10224 msgstr "...ja: "
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10227 #, c-format
10228 msgid "...to "
10229 msgstr "...saakka "
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10232 #, c-format
10233 msgid "0 Checkouts"
10234 msgstr "Lainassa (0)"
10235
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10238 #, c-format
10239 msgid "0 Holds"
10240 msgstr "Varaukset (0)"
10241
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10244 #, c-format
10245 msgid "0 to disable"
10246 msgstr "0=ei käytössä"
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10249 #, c-format
10250 msgid "0%%"
10251 msgstr "0%%"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10254 #, c-format
10255 msgid "000 "
10256 msgstr "000 "
10257
10258 #. SPAN
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10275 msgid "0000-00-00"
10276 msgstr "0000-00-00"
10277
10278 #. META http-equiv=refresh
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10280 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10281 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10284 #, c-format
10285 msgid "1/2"
10286 msgstr "1/2"
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10289 #, c-format
10290 msgid "18.05"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10294 #, c-format
10295 msgid "1st"
10296 msgstr "1."
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10301 #, c-format
10302 msgid "5"
10303 msgstr "5"
10304
10305 #. SPAN
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10307 msgid "9999-99-99"
10308 msgstr "9999-99-99"
10309
10310 #. %1$s:  ELSE 
10311 #. %2$s:  END 
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10313 #, c-format
10314 msgid ": %sa list:%s"
10315 msgstr ": %s listaan:%s"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10320 #, c-format
10321 msgid ": Barcode must be unique."
10322 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10325 #, c-format
10326 msgid ": The items do not belong to your library."
10327 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10328
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10332 #, c-format
10333 msgid ""
10334 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10335 "inserted."
10336 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10341 #, c-format
10342 msgid ": item has a waiting hold."
10343 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10344
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10346 #, c-format
10347 msgid ": item has linked "
10348 msgstr ": nide on linkitetty "
10349
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10353 #, c-format
10354 msgid ": item is checked out."
10355 msgstr ": nide on lainassa."
10356
10357 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
10358 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
10359 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
10360 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
10361 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10366 "browser.] "
10367 msgstr ""
10368 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10369
10370 #. INPUT type=button name=back
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10375 msgid "<< Back"
10376 msgstr "<< Takaisin"
10377
10378 #. INPUT type=button name=delete
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10380 msgid "<< Delete"
10381 msgstr "<< Poista"
10382
10383 #. INPUT type=button
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10386 msgid "<< Previous"
10387 msgstr "<< Edellinen"
10388
10389 #. SCRIPT
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10391 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10392 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10393
10394 #. SCRIPT
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10396 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10397 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10401 #, c-format
10402 msgid "A field name is required"
10403 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10404
10405 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10407 #, fuzzy, c-format
10408 msgid "A group with the title %s already exists. "
10409 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10413 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10414 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10415
10416 #. SCRIPT
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10418 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10419 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10423 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10424 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10427 #, c-format
10428 msgid ""
10429 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10430 "have a library set. "
10431 msgstr ""
10432 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10433 "valittuna."
10434
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10436 #, c-format
10437 msgid "A pattern with this name already exists."
10438 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10439
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10441 #, c-format
10442 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10443 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10444
10445 #. SCRIPT
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10447 msgid "AJAX error (%s alert)"
10448 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10449
10450 #. SCRIPT
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10452 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10453 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10457 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10458 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10461 #, c-format
10462 msgid "ALL items fields MUST :"
10463 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10464
10465 #. SCRIPT
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10467 msgid "AM"
10468 msgstr "AM"
10469
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10471 #, c-format
10472 msgid "AND"
10473 msgstr "JA"
10474
10475 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "API keys for %s"
10479 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10480
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10482 #, c-format
10483 msgid "AUSMARC"
10484 msgstr "AUSMARC"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10487 #, c-format
10488 msgid "Aaron Wells"
10489 msgstr "Aaron Wells"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10492 #, c-format
10493 msgid "Abby Robertson"
10494 msgstr "Abby Robertson"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10499 #, c-format
10500 msgid "About Koha"
10501 msgstr "Tietoja Kohasta"
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10504 #, c-format
10505 msgid "Abstracts / Summaries"
10506 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10510 #, c-format
10511 msgid "Academic"
10512 msgstr "Akateeminen"
10513
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10520 #, c-format
10521 msgid "Accepted"
10522 msgstr "Hyväksytty"
10523
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10527 #, c-format
10528 msgid "Accepted by"
10529 msgstr "Hyväksyjä"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10532 #, c-format
10533 msgid "Accepted by:"
10534 msgstr "Hyväksyjä:"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10537 #, c-format
10538 msgid "Accepted date from:"
10539 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10540
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10543 #, c-format
10544 msgid "Accepted on:"
10545 msgstr "Hyväksytty:"
10546
10547 #. %1$s:  message.amount 
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10549 #, c-format
10550 msgid "Accepted payment (%s) from "
10551 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid "Access files"
10559 msgstr "Viivakooditiedosto"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10562 #, c-format
10563 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10567 #, c-format
10568 msgid "Access to all librarian functions"
10569 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Access to the files stored on the server"
10574 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10577 #, c-format
10578 msgid "Accession date"
10579 msgstr "Vastaanottopvm"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10582 #, c-format
10583 msgid "Accession date (inclusive)"
10584 msgstr "Vastaanottopvm:"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10587 #, c-format
10588 msgid "Accession date:"
10589 msgstr "Vastaanottopvm:"
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10596 #, c-format
10597 msgid "Account"
10598 msgstr "Tili"
10599
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10601 #, c-format
10602 msgid "Account fines and payments"
10603 msgstr "Tilitystiedot"
10604
10605 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Account for %s"
10609 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10612 #, c-format
10613 msgid "Account has expired"
10614 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Account line not found."
10619 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10625 #, c-format
10626 msgid "Account management fee"
10627 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10628
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10631 #, c-format
10632 msgid "Account number: "
10633 msgstr "Tilinumero: "
10634
10635 #. %1$s:  patron.firstname 
10636 #. %2$s:  patron.surname 
10637 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10639 #, c-format
10640 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10641 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10646 #, c-format
10647 msgid "Account type"
10648 msgstr "Tilin tyyppi"
10649
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10653 #, c-format
10654 msgid "Accounting details"
10655 msgstr "Tilitystiedot"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10660 #, c-format
10661 msgid "Accruing fine"
10662 msgstr "Kertyvä maksu"
10663
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10668 #, c-format
10669 msgid "Acquisition"
10670 msgstr "Hankinta"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10673 #, c-format
10674 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10675 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10679 #, c-format
10680 msgid "Acquisition date"
10681 msgstr "Hankintapäivä"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10684 #, c-format
10685 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10686 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10692 #, c-format
10693 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10694 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10700 #, c-format
10701 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10702 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10706 #, c-format
10707 msgid "Acquisition details"
10708 msgstr "Hankintatiedot"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10713 #, c-format
10714 msgid "Acquisition information"
10715 msgstr "Hankintatiedot"
10716
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10719 #, c-format
10720 msgid "Acquisition parameters"
10721 msgstr "Hankinnan asetukset"
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10724 #, c-format
10725 msgid "Acquisition tables"
10726 msgstr "Hankinnan taulut"
10727
10728 #. A
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10765 #, c-format
10766 msgid "Acquisitions"
10767 msgstr "Hankinnat"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10770 #, c-format
10771 msgid "Acquisitions home"
10772 msgstr "Hankinnat"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10776 #, c-format
10777 msgid "Acquisitions statistics"
10778 msgstr "Hankintatilastot"
10779
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10781 #, c-format
10782 msgid "Acquisitions statistics "
10783 msgstr "Hankintatilastot "
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10797 #, c-format
10798 msgid "Action"
10799 msgstr "Toiminto"
10800
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10803 #, c-format
10804 msgid "Action if matching record found:"
10805 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10808 #, c-format
10809 msgid "Action if matching record found: "
10810 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10811
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10814 #, c-format
10815 msgid "Action if no match found:"
10816 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10819 #, c-format
10820 msgid "Action if no match is found: "
10821 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10875 #, c-format
10876 msgid "Actions"
10877 msgstr "Toiminnot"
10878
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10905 #, c-format
10906 msgid "Actions "
10907 msgstr "Toiminnot "
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10910 #, c-format
10911 msgid "Actions for "
10912 msgstr "Toiminnot "
10913
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10915 #, c-format
10916 msgid "Actions:"
10917 msgstr "Toiminnot:"
10918
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Activate"
10922 msgstr "Aktiivinen"
10923
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10926 #, c-format
10927 msgid "Activate sync: "
10928 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10936 #, c-format
10937 msgid "Active"
10938 msgstr "Aktiivinen"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10941 #, c-format
10942 msgid "Active budgets"
10943 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10944
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10946 #, c-format
10947 msgid "Active: "
10948 msgstr "Aktiivinen: "
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10951 #, c-format
10952 msgid "Actual cost"
10953 msgstr "Todellinen hinta"
10954
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10956 #, c-format
10957 msgid "Actual cost tax exc."
10958 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10959
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10961 #, c-format
10962 msgid "Actual cost tax inc."
10963 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10966 #, c-format
10967 msgid "Actual cost:"
10968 msgstr "Todellinen hinta:"
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10972 #, c-format
10973 msgid "Actual cost: "
10974 msgstr "Todellinen hinta: "
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10977 #, c-format
10978 msgid "Adam Thick"
10979 msgstr "Adam Thick"
10980
10981 #. For the first occurrence,
10982 #. SCRIPT
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
11000 #, c-format
11001 msgid "Add"
11002 msgstr "Lisää"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11005 #, c-format
11006 msgid "Add "
11007 msgstr "Lisää kohteeseen "
11008
11009 #. %1$s:  total 
11010 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11012 #, c-format
11013 msgid "Add %s items to %s"
11014 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11015
11016 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11018 msgid "Add & duplicate"
11019 msgstr "Lisää ja kopioi"
11020
11021 #. %1$s:  booksellername 
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11023 #, c-format
11024 msgid "Add a basket to %s"
11025 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11026
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11029 #, c-format
11030 msgid "Add a condition"
11031 msgstr "Lisää ehto"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11034 #, c-format
11035 msgid "Add a contract"
11036 msgstr "Lisää sopimus"
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11039 #, c-format
11040 msgid "Add a definition to the dictionary."
11041 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11044 #, c-format
11045 msgid "Add a mapping"
11046 msgstr "Lisää kenttänimi"
11047
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11049 #, c-format
11050 msgid "Add a message for:"
11051 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11054 #, c-format
11055 msgid "Add a new OAI set"
11056 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11057
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11059 #, c-format
11060 msgid "Add a new action"
11061 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11062
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
11064 #, c-format
11065 msgid "Add a new delivery "
11066 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11067
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11069 #, c-format
11070 msgid "Add a new field"
11071 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11072
11073 #. INPUT type=button
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11075 msgid "Add a new item"
11076 msgstr "Lisää uusi nide"
11077
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11080 #, c-format
11081 msgid "Add a new message"
11082 msgstr "Lisää uusi viesti"
11083
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11085 #, c-format
11086 msgid "Add a new record"
11087 msgstr "Lisää uusi tietue"
11088
11089 #. SCRIPT
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11091 msgid "Add a new upload"
11092 msgstr "Lisää uusi lataus"
11093
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11096 #, c-format
11097 msgid "Add a substitution"
11098 msgstr "Lisää korvaaja"
11099
11100 #. INPUT type=submit
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11102 msgid "Add action"
11103 msgstr "Lisää toiminto"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11107 #, c-format
11108 msgid "Add an SMS cellular provider"
11109 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11110
11111 #. A
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11113 msgid "Add an attribute"
11114 msgstr "Lisää uusi määre"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11117 #, c-format
11118 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11119 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11120
11121 #. INPUT type=button
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11123 msgid "Add another condition"
11124 msgstr "Lisää tila"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11127 #, c-format
11128 msgid "Add another contact"
11129 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11130
11131 #. A
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11133 msgid "Add another field"
11134 msgstr "Lisää kenttä"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11137 #, c-format
11138 msgid "Add basket group for "
11139 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11142 #, c-format
11143 msgid "Add biblio"
11144 msgstr "Lisää nimeketietue"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11148 #, c-format
11149 msgid "Add budget"
11150 msgstr "Lisää budjetti"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11153 #, c-format
11154 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11155 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11158 #, c-format
11159 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11160 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
11163 #, c-format
11164 msgid "Add checked"
11165 msgstr "Lisää valitut"
11166
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11168 #, c-format
11169 msgid "Add child"
11170 msgstr "Lisää huollettava"
11171
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11173 #, c-format
11174 msgid "Add child fund"
11175 msgstr "Lisää alitili"
11176
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11178 #, c-format
11179 msgid "Add classification source"
11180 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11181
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11183 #, c-format
11184 msgid "Add course reserves"
11185 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11186
11187 #. INPUT type=submit name=add
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
11189 msgid "Add credit"
11190 msgstr "Tallenna"
11191
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11193 #, c-format
11194 msgid "Add description"
11195 msgstr "Lisää kuvaus"
11196
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11198 #, c-format
11199 msgid "Add field"
11200 msgstr "Lisää kenttä"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11203 #, c-format
11204 msgid "Add filing rule"
11205 msgstr "Lisää luokitusopas"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11208 #, c-format
11209 msgid "Add fund"
11210 msgstr "Lisää tili"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Add group"
11215 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11216
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "Add group "
11220 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11221
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11224 #, c-format
11225 msgid "Add internal note"
11226 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11227
11228 #. For the first occurrence,
11229 #. SCRIPT
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
11233 #, c-format
11234 msgid "Add item"
11235 msgstr "Lisää nide"
11236
11237 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11239 #, c-format
11240 msgid "Add item %s"
11241 msgstr "Lisää nide %s"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11244 #, c-format
11245 msgid "Add item type"
11246 msgstr "Lisää aineistolaji"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11249 #, c-format
11250 msgid "Add item(s)"
11251 msgstr "Lisää niteet"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11254 #, c-format
11255 msgid "Add items"
11256 msgstr "Lisää niteitä"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11259 #, c-format
11260 msgid ""
11261 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11262 msgstr ""
11263 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11264 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11267 #, c-format
11268 msgid "Add items: scan barcode"
11269 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11270
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11272 #, fuzzy, c-format
11273 msgid "Add library "
11274 msgstr "kirjastossa "
11275
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11280 #, c-format
11281 msgid "Add manual restriction"
11282 msgstr "Lisää rajoitus"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11288 #, c-format
11289 msgid "Add match check"
11290 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11296 #, c-format
11297 msgid "Add match point"
11298 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
11301 #, c-format
11302 msgid "Add message"
11303 msgstr "Lisää viesti"
11304
11305 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11307 msgid "Add multiple copies of this item"
11308 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11309
11310 #. SCRIPT
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11312 msgid "Add multiple items"
11313 msgstr "Lisää useita niteitä"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11316 #, c-format
11317 msgid "Add new alert"
11318 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11319
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11321 #, c-format
11322 msgid "Add new collection"
11323 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11324
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11330 #, c-format
11331 msgid "Add new definition"
11332 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11336 #, c-format
11337 msgid "Add new field "
11338 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11339
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11341 #, c-format
11342 msgid "Add new group"
11343 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11344
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11346 #, c-format
11347 msgid "Add new holiday"
11348 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11351 #, c-format
11352 msgid "Add offline circulations to queue"
11353 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11357 #, c-format
11358 msgid "Add or remove items"
11359 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11360
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11362 #, c-format
11363 msgid "Add order"
11364 msgstr "Lisää tilaus"
11365
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11367 #, c-format
11368 msgid "Add order to basket"
11369 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11370
11371 #. SCRIPT
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11373 msgid "Add order to basket %s"
11374 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11375
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11377 #, c-format
11378 msgid "Add orders"
11379 msgstr "Lisää tilauksia"
11380
11381 #. %1$s:  comments 
11382 #. %2$s:  file_name 
11383 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11385 #, c-format
11386 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11387 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11390 #, c-format
11391 msgid "Add patron attribute type"
11392 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11395 #, c-format
11396 msgid "Add patron(s)"
11397 msgstr "Lisää asiakkaita"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11402 #, c-format
11403 msgid "Add patrons"
11404 msgstr "Lisää asiakkaita"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11410 "add via patron search."
11411 msgstr ""
11412 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11413 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11416 #, c-format
11417 msgid "Add quote"
11418 msgstr "Lisää sitaatti"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11421 #, c-format
11422 msgid "Add recipients"
11423 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11426 #, c-format
11427 msgid "Add record matching rule"
11428 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11431 #, c-format
11432 msgid "Add record using fast cataloging"
11433 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11436 #, c-format
11437 msgid "Add reserves"
11438 msgstr "Lisää varantoja"
11439
11440 #. INPUT type=submit
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11442 msgid "Add restriction"
11443 msgstr "Lisää rajoitus"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11446 #, c-format
11447 msgid "Add rule"
11448 msgstr "Lisää sääntö"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11451 #, c-format
11452 msgid "Add rules"
11453 msgstr "Lisää sääntöjä"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11456 #, c-format
11457 msgid "Add selected patrons to:"
11458 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Add sub-group "
11463 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11466 #, c-format
11467 msgid "Add subscription fields"
11468 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11471 #, c-format
11472 msgid "Add to "
11473 msgstr "Lisää kohteeseen "
11474
11475 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11477 #, c-format
11478 msgid "Add to %s"
11479 msgstr "Lisää tähän %s"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11482 #, c-format
11483 msgid "Add to a list"
11484 msgstr "Lisää listaan"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11487 #, c-format
11488 msgid "Add to a new list:"
11489 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11493 #, c-format
11494 msgid "Add to basket"
11495 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11496
11497 #. For the first occurrence,
11498 #. SCRIPT
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11503 #, c-format
11504 msgid "Add to cart"
11505 msgstr "Lisää koriin"
11506
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11508 #, c-format
11509 msgid "Add to list"
11510 msgstr "Lisää listaan"
11511
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11513 #, c-format
11514 msgid "Add to list "
11515 msgstr "Lisää listaan "
11516
11517 #. INPUT type=submit
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11519 msgid "Add to offline circulation queue"
11520 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11521
11522 #. SCRIPT
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11524 msgid "Add to:"
11525 msgstr "Lisää tähän:"
11526
11527 #. INPUT type=button
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11530 msgid "Add user"
11531 msgstr "Lisää käyttäjä"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11534 #, c-format
11535 msgid "Add users"
11536 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11537
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11539 #, c-format
11540 msgid "Add vendor"
11541 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11545 #, c-format
11546 msgid "Add vendor note"
11547 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11550 #, c-format
11551 msgid "Add, edit and delete courses"
11552 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11555 #, c-format
11556 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11557 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11561 #, c-format
11562 msgid "Add, modify and view patron information"
11563 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11566 #, c-format
11567 msgid "Add/Edit items"
11568 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11571 #, c-format
11572 msgid "Add/Update"
11573 msgstr "Lisää/Päivitä"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11576 #, c-format
11577 msgid "Added "
11578 msgstr "Lisätty "
11579
11580 #. %1$s:  added_source 
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11582 #, c-format
11583 msgid "Added classification source %s"
11584 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11585
11586 #. %1$s:  added_rule 
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11588 #, c-format
11589 msgid "Added filing rule %s"
11590 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11593 #, c-format
11594 msgid "Added on or after date: "
11595 msgstr "Lisäyspvm: "
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11598 #, c-format
11599 msgid "Added on or before date: "
11600 msgstr "Lisäyspvm: "
11601
11602 #. %1$s:  added_attribute_type 
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11604 #, c-format
11605 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11606 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
11607
11608 #. %1$s:  added_matching_rule 
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11610 #, c-format
11611 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11612 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
11613
11614 #. SCRIPT
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11616 msgid "Added."
11617 msgstr "Lisätty."
11618
11619 #. SCRIPT
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Adding a mapping for: %s."
11623 msgstr "Lisää kenttänimi"
11624
11625 #. %1$s:  authtypetext 
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11627 #, c-format
11628 msgid "Adding authority %s"
11629 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11632 #, c-format
11633 msgid "Additional SRU options: "
11634 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11639 #, c-format
11640 msgid "Additional attributes and identifiers"
11641 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11644 #, c-format
11645 msgid "Additional authors:"
11646 msgstr "Muut tekijät:"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11649 #, c-format
11650 msgid "Additional content types"
11651 msgstr "Muut sisältötyypit"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11654 #, c-format
11655 msgid "Additional fields"
11656 msgstr "Muut kentät"
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11659 #, c-format
11660 msgid "Additional fields for subscriptions"
11661 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11664 #, c-format
11665 msgid "Additional fields:"
11666 msgstr "Muut kentät:"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11669 #, c-format
11670 msgid "Additional options"
11671 msgstr "Lisävalinnat"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11675 #, c-format
11676 msgid "Additional parameters"
11677 msgstr "Muut parametrit"
11678
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11680 #, c-format
11681 msgid "Additional subfields (XML)"
11682 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11683
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11685 #, c-format
11686 msgid "Additional thanks to..."
11687 msgstr "Lisäkiitokset..."
11688
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11691 #, c-format
11692 msgid "Additional tools"
11693 msgstr "Muut työkalut"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11696 #, c-format
11697 msgid "Additional values for manual invoice types"
11698 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11707 #, c-format
11708 msgid "Address"
11709 msgstr "Osoite"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11713 #, c-format
11714 msgid "Address 2"
11715 msgstr "Osoite 2"
11716
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11719 #, c-format
11720 msgid "Address 2:"
11721 msgstr "Osoite 2:"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11724 #, c-format
11725 msgid "Address 2: "
11726 msgstr "Osoite 2: "
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11730 #, c-format
11731 msgid "Address in question"
11732 msgstr "Osoite epävarma"
11733
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11735 #, c-format
11736 msgid "Address line 1: "
11737 msgstr "1. osoiterivi: "
11738
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11740 #, c-format
11741 msgid "Address line 2: "
11742 msgstr "2. osoiterivi: "
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11745 #, c-format
11746 msgid "Address line 3: "
11747 msgstr "3. osoiterivi: "
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11752 #, c-format
11753 msgid "Address:"
11754 msgstr "Osoite:"
11755
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11758 #, c-format
11759 msgid "Address: "
11760 msgstr "Osoite: "
11761
11762 #. A
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11810 #, c-format
11811 msgid "Administration"
11812 msgstr "Ylläpito"
11813
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11816 #, c-format
11817 msgid "Administration "
11818 msgstr "Ylläpito "
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11821 #, c-format
11822 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11823 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11826 #, c-format
11827 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11828 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt "
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11831 #, c-format
11832 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11833 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit "
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11836 #, c-format
11837 msgid "Administration home"
11838 msgstr "Ylläpito"
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11841 #, c-format
11842 msgid "Administration tables"
11843 msgstr "Ylläpidon taulut"
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11846 #, c-format
11847 msgid "Administrator account created!"
11848 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11851 #, c-format
11852 msgid "Administrator account permissions"
11853 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11856 #, c-format
11857 msgid "Administrator identity"
11858 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11861 #, c-format
11862 msgid "Administrator login"
11863 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11867 #, c-format
11868 msgid "Adobe Agates"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11872 #, c-format
11873 msgid "Adolescent"
11874 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11877 #, c-format
11878 msgid "Adrien Saurat"
11879 msgstr "Adrien Saurat"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11884 #, c-format
11885 msgid "Adult"
11886 msgstr "Aikuiset"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11889 #, c-format
11890 msgid "Advanced &raquo;"
11891 msgstr "Kehittynyt &raquo;"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11894 #, c-format
11895 msgid "Advanced constraints"
11896 msgstr "Muut rajoitukset"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11899 #, c-format
11900 msgid "Advanced constraints:"
11901 msgstr "Muut rajoitukset:"
11902
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11904 #, c-format
11905 msgid "Advanced editor"
11906 msgstr "Kehittynyt editori"
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11909 #, c-format
11910 msgid "Advanced prediction pattern"
11911 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11920 #, c-format
11921 msgid "Advanced search"
11922 msgstr "Tarkka haku"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11926 #, c-format
11927 msgid "After"
11928 msgstr "on jälkeen"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11932 #, c-format
11933 msgid "Afternoon"
11934 msgstr "Iltapäivä"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11937 #, c-format
11938 msgid "Afternoon "
11939 msgstr "Iltapäivä "
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11943 #, c-format
11944 msgid "Age"
11945 msgstr "Ikä"
11946
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11949 #, c-format
11950 msgid "Age in days"
11951 msgstr "Ikä päivinä"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11954 #, c-format
11955 msgid "Age required"
11956 msgstr "Vaadittu ikä"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11960 #, c-format
11961 msgid "Age required: "
11962 msgstr "Vaadittu ikä: "
11963
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11965 #, c-format
11966 msgid "Age restricted"
11967 msgstr "Ikärajoitus"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11970 #, c-format
11971 msgid "Age restriction"
11972 msgstr "Ikärajoitus"
11973
11974 #. For the first occurrence,
11975 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11978 #, c-format
11979 msgid "Age restriction %s."
11980 msgstr "Ikärajoitus %s."
11981
11982 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11983 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11984 #. %3$s:  END 
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11986 #, c-format
11987 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11988 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11989
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11991 #, c-format
11992 msgid "Al Banks"
11993 msgstr "Al Banks"
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11996 #, c-format
11997 msgid "Alan Millar"
11998 msgstr "Alan Millar"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
12001 #, c-format
12002 msgid "Albany Senior High School"
12003 msgstr "Albany Senior High School"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12006 #, c-format
12007 msgid "Albert Oller"
12008 msgstr "Albert Oller"
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12011 #, c-format
12012 msgid "Aleisha Amohia"
12013 msgstr "Aleisha Amohia"
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
12016 #, c-format
12017 msgid "Aleksa Vujicic"
12018 msgstr "Aleksa Vujicic"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12022 #, c-format
12023 msgid "Alert"
12024 msgstr "Huomautus"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12027 #, c-format
12028 msgid "Alert subscribers for "
12029 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12030
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12032 #, c-format
12033 msgid "Alerts "
12034 msgstr "Varoitukset "
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
12038 #, c-format
12039 msgid "Alex Arnaud"
12040 msgstr "Alex Arnaud"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
12044 #, c-format
12045 msgid "Alex Buckley"
12046 msgstr "Alex Buckley"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12051 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12054 #, c-format
12055 msgid "Alexandra Horsman"
12056 msgstr "Alexandra Horsman"
12057
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
12059 #, c-format
12060 msgid "Aliki Pavlidou"
12061 msgstr "Aliki Pavlidou"
12062
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12111 #, c-format
12112 msgid "All"
12113 msgstr "Kaikki"
12114
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12116 #, c-format
12117 msgid "All active funds"
12118 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12119
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12124 #, c-format
12125 msgid "All authority types"
12126 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12127
12128 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12129 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12130 #. %2$s:  LoginBranchname 
12131 #. %3$s:  END 
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12133 #, c-format
12134 msgid "All available funds%s for %s%s"
12135 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12140 #, c-format
12141 msgid "All branches"
12142 msgstr "Kaikki kirjastot"
12143
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
12145 #, c-format
12146 msgid "All budgets"
12147 msgstr "Kaikki budjetit"
12148
12149 #. %1$s:  do_anonym 
12150 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12152 #, c-format
12153 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12154 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12157 #, c-format
12158 msgid "All collection codes"
12159 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12162 #, c-format
12163 msgid "All dates"
12164 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12167 #, c-format
12168 msgid "All dependencies installed."
12169 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12174 #, c-format
12175 msgid "All funds"
12176 msgstr "Kaikki tilit"
12177
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
12179 #, c-format
12180 msgid "All images come from "
12181 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12185 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12186 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12189 #, c-format
12190 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12191 msgstr ""
12192 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12196 #, c-format
12197 msgid "All item types"
12198 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12213 #, c-format
12214 msgid "All libraries"
12215 msgstr "Kaikki kirjastot"
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12218 #, c-format
12219 msgid "All locations"
12220 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12223 #, c-format
12224 msgid ""
12225 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12226 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12227
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12231 #, c-format
12232 msgid "All payments to the library"
12233 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12234
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12236 #, c-format
12237 msgid "All records have successfully been modified! "
12238 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12239
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12241 #, c-format
12242 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12243 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12247 msgid "All selected"
12248 msgstr "Kaikki valitut"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12251 #, c-format
12252 msgid "All shelving locations"
12253 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12256 #, c-format
12257 msgid "All statuses"
12258 msgstr "Kaikki tilat"
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12261 #, c-format
12262 msgid "All tags"
12263 msgstr "Kaikki tagit"
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12267 #, c-format
12268 msgid "All transactions"
12269 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12272 #, c-format
12273 msgid "All vendors"
12274 msgstr "Kaikki toimittajat"
12275
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
12277 #, c-format
12278 msgid "Allen Reinmeyer"
12279 msgstr "Allen Reinmeyer"
12280
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12285 #, c-format
12286 msgid "Allow"
12287 msgstr "Salli"
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12290 #, c-format
12291 msgid "Allow access to the reports module"
12292 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "Allow changes to contents from: "
12297 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12300 #, c-format
12301 msgid ""
12302 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12303 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12304
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12306 #, c-format
12307 msgid "Allow public downloads:"
12308 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12311 #, c-format
12312 msgid "Allow public enrollment:"
12313 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12316 #, c-format
12317 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12318 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12319
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12321 #, c-format
12322 msgid "Allow transfer?"
12323 msgstr "Salli kuljetus?"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12326 #, c-format
12327 msgid "Already received"
12328 msgstr "On jo vastaanotettu"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12331 #, c-format
12332 msgid "Already validated discharges"
12333 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12336 #, c-format
12337 msgid "Alt-C"
12338 msgstr ""
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12341 #, c-format
12342 msgid "Alt-P"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12349 #, c-format
12350 msgid "Alternate address"
12351 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12352
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12355 #, c-format
12356 msgid "Alternate address: Address"
12357 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12361 #, c-format
12362 msgid "Alternate address: Address 2"
12363 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12364
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12367 #, c-format
12368 msgid "Alternate address: City"
12369 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12372 #, c-format
12373 msgid "Alternate address: Contact note"
12374 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12375
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12377 #, c-format
12378 msgid "Alternate address: Country"
12379 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12383 #, c-format
12384 msgid "Alternate address: Email"
12385 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12386
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12389 #, c-format
12390 msgid "Alternate address: Phone"
12391 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12395 #, c-format
12396 msgid "Alternate address: State"
12397 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12398
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12401 #, c-format
12402 msgid "Alternate address: Street number"
12403 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12404
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12407 #, c-format
12408 msgid "Alternate address: Street type"
12409 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12413 #, c-format
12414 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12415 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12420 #, c-format
12421 msgid "Alternate contact"
12422 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12423
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12426 #, c-format
12427 msgid "Alternate contact: Address"
12428 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12432 #, c-format
12433 msgid "Alternate contact: Address 2"
12434 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12435
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12438 #, c-format
12439 msgid "Alternate contact: City"
12440 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12441
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12444 #, c-format
12445 msgid "Alternate contact: Country"
12446 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12450 #, c-format
12451 msgid "Alternate contact: First name"
12452 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12455 #, c-format
12456 msgid "Alternate contact: Note"
12457 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12458
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12461 #, c-format
12462 msgid "Alternate contact: Phone"
12463 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12467 #, c-format
12468 msgid "Alternate contact: State"
12469 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12473 #, c-format
12474 msgid "Alternate contact: Surname"
12475 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12478 #, c-format
12479 msgid "Alternate contact: Title"
12480 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12484 #, c-format
12485 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12486 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12489 #, c-format
12490 msgid "Alternative contact"
12491 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12495 #, c-format
12496 msgid "Alternative phone: "
12497 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12500 #, c-format
12501 msgid "Always show checkouts immediately"
12502 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12505 #, c-format
12506 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12507 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12510 #, c-format
12511 msgid "Amit Gupta"
12512 msgstr "Amit Gupta"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12527 #, c-format
12528 msgid "Amount"
12529 msgstr "Summa"
12530
12531 #. SCRIPT
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12533 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12534 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "Amount of change"
12539 msgstr "Lainassa"
12540
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12546 #, c-format
12547 msgid "Amount outstanding"
12548 msgstr "Maksettava"
12549
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12551 #, c-format
12552 msgid "Amount:"
12553 msgstr "Määrä:"
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12558 #, c-format
12559 msgid "Amount: "
12560 msgstr "Summa: "
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12564 #, c-format
12565 msgid ""
12566 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12567 "purposes"
12568 msgstr ""
12569 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12570 "tilastotarkoituksiin"
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12574 #, c-format
12575 msgid ""
12576 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12577 msgstr ""
12578 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12579 "tilastotarkoituksiin"
12580
12581 #. %1$s:  batch_id 
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12583 #, c-format
12584 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12585 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12586
12587 #. %1$s:  batch_id 
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12589 #, c-format
12590 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12591 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12592
12593 #. %1$s:  batch_id 
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12595 #, c-format
12596 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12597 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12598
12599 #. %1$s:  batch_id 
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12601 #, c-format
12602 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12603 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12606 #, c-format
12607 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12608 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12609
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12611 #, c-format
12612 msgid "An error has occurred!"
12613 msgstr "Virhe!"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12616 #, c-format
12617 msgid "An error has occurred. "
12618 msgstr "Tapahtui virhe. "
12619
12620 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12622 #, c-format
12623 msgid "An error has occurred. %s "
12624 msgstr "Virhe! %s "
12625
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12627 #, c-format
12628 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12629 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12630
12631 #. SCRIPT
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12633 msgid "An error occurred on deleting this image"
12634 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12638 #, fuzzy
12639 msgid "An error occurred reading this file."
12640 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12641
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12643 #, c-format
12644 msgid "An error occurred when creating this list."
12645 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12646
12647 #. %1$s:  shelfname 
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12649 #, c-format
12650 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12651 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12652
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12654 #, c-format
12655 msgid "An error occurred when deleting this list."
12656 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12659 #, c-format
12660 msgid "An error occurred when updating this list."
12661 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12662
12663 #. %1$s:  op 
12664 #. %2$s:  label_element 
12665 #. %3$s:  element_id 
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12667 #, c-format
12668 msgid ""
12669 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12670 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12671 msgstr ""
12672 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12673 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12674
12675 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid ""
12679 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12680 "error log for details. "
12681 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12682
12683 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12685 #, c-format
12686 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12687 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12690 #, c-format
12691 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12692 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12695 #, c-format
12696 msgid "An unknown error has occurred."
12697 msgstr "Tuntematon virhe."
12698
12699 #. %1$s:  card_element 
12700 #. %2$s:  element_id 
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12702 #, c-format
12703 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12704 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12705
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12707 #, c-format
12708 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12709 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12712 #, c-format
12713 msgid "Analytics"
12714 msgstr "Kausijulkaisut"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12717 #, c-format
12718 msgid "Analyze items"
12719 msgstr "Nideanalyysi"
12720
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12722 #, fuzzy, c-format
12723 msgid "Andreas Jonsson"
12724 msgstr "Andreas Roussos"
12725
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12727 #, c-format
12728 msgid "Andreas Roussos"
12729 msgstr "Andreas Roussos"
12730
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12732 #, c-format
12733 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12734 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12737 #, c-format
12738 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12739 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12740
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12742 #, c-format
12743 msgid "Andrew Chilton"
12744 msgstr "Andrew Chilton"
12745
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12747 #, c-format
12748 msgid "Andrew Elwell"
12749 msgstr "Andrew Elwell"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12752 #, c-format
12753 msgid "Andrew Hooper"
12754 msgstr "Andrew Hooper"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12757 #, fuzzy, c-format
12758 msgid "Andrew Isherwood"
12759 msgstr "Andrew Moore"
12760
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12762 #, c-format
12763 msgid "Andrew Moore"
12764 msgstr "Andrew Moore"
12765
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12767 #, c-format
12768 msgid "Anonymize checkout history"
12769 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12772 #, c-format
12773 msgid "Another pattern with this name already exists."
12774 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12775
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12777 #, c-format
12778 msgid "Antoine Farnault"
12779 msgstr "Antoine Farnault"
12780
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12804 #, c-format
12805 msgid "Any"
12806 msgstr "Mikä tahansa"
12807
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12809 #, c-format
12810 msgid "Any audience"
12811 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12816 #, c-format
12817 msgid "Any category code"
12818 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12819
12820 #. For the first occurrence,
12821 #. SCRIPT
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12824 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12825 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12828 #, c-format
12829 msgid "Any collection"
12830 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12833 #, c-format
12834 msgid "Any content"
12835 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12838 #, c-format
12839 msgid "Any format"
12840 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12841
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12843 #, c-format
12844 msgid "Any item "
12845 msgstr "Mikä tahansa nide "
12846
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12851 #, c-format
12852 msgid "Any item type"
12853 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12859 #, c-format
12860 msgid "Any library"
12861 msgstr "Kaikki kirjastot"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12864 #, c-format
12865 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12866 msgstr ""
12867 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12868
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12871 #, c-format
12872 msgid "Any phrase"
12873 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12874
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12876 #, c-format
12877 msgid "Any shelving location"
12878 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12881 #, c-format
12882 msgid "Any status except cancelled"
12883 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12886 #, c-format
12887 msgid "Any vendor"
12888 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12889
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12891 #, c-format
12892 msgid "Any word"
12893 msgstr "Mikä sana tahansa"
12894
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12896 #, c-format
12897 msgid "Any: "
12898 msgstr "Mikä tahansa: "
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "Anyone seeing this list"
12903 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12906 #, c-format
12907 msgid "Apache version: "
12908 msgstr "Apache-versio: "
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12911 #, c-format
12912 msgid "Appear in position: "
12913 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12914
12915 #. %1$s:  num_with_matches 
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12917 #, c-format
12918 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12919 msgstr ""
12920 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12921
12922 #. INPUT type=submit
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12924 msgid "Apply different matching rules"
12925 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12926
12927 #. INPUT type=submit
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12930 msgid "Apply filter"
12931 msgstr "Suodata"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12934 #, c-format
12935 msgid "Apply filter(s)"
12936 msgstr "Suodata"
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12944 #, c-format
12945 msgid "Approve"
12946 msgstr "Hyväksy"
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12952 #, c-format
12953 msgid "Approved"
12954 msgstr "Hyväksytty"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12957 #, c-format
12958 msgid "Approved comments"
12959 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12960
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12962 #, c-format
12963 msgid "Approved tags"
12964 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12965
12966 #. SCRIPT
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12968 msgid "Apr"
12969 msgstr "Huhti"
12970
12971 #. For the first occurrence,
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12975 #, c-format
12976 msgid "April"
12977 msgstr "Huhtikuu"
12978
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12980 #, c-format
12981 msgid "Archived"
12982 msgstr "Arkistoitu"
12983
12984 #. SCRIPT
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12986 #, fuzzy
12987 msgid ""
12988 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12989 "be lost."
12990 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12994 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12995 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12996
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12999 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13000 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13001
13002 #. SCRIPT
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13004 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13005 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13006
13007 #. %1$s:  ordernumber 
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13009 #, c-format
13010 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13011 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13012
13013 #. SCRIPT
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13015 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13016 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13017
13018 #. SCRIPT
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
13020 msgid ""
13021 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13022 "request?"
13023 msgstr ""
13024 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13025
13026 #. SCRIPT
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13028 #, fuzzy
13029 msgid ""
13030 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13031 "library? This will override the existing rules in this library."
13032 msgstr ""
13033 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13037 #, fuzzy
13038 msgid ""
13039 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13040 "override the existing rules in this library."
13041 msgstr ""
13042 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13043 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13044
13045 #. %1$s:  basketname|html 
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13047 #, c-format
13048 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13049 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13050
13051 #. SCRIPT
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13053 msgid ""
13054 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13055 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13056
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13059 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13060 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13061
13062 #. For the first occurrence,
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13068 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13069 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13070
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13072 #, fuzzy, c-format
13073 msgid "Are you sure you want to delete "
13074 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13075
13076 #. For the first occurrence,
13077 #. SCRIPT
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13080 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13081
13082 #. %1$s:  library.branchname |html 
13083 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13085 #, c-format
13086 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13087 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13091 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13092 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13096 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13097 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13098
13099 #. For the first occurrence,
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13103 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13104 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13105
13106 #. SCRIPT
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13108 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13109 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13110
13111 #. SCRIPT
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13113 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13115
13116 #. SCRIPT
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13118 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13120
13121 #. SCRIPT
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13123 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13125
13126 #. SCRIPT
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13128 msgid ""
13129 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13130 "enrollments in this club."
13131 msgstr ""
13132 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13133 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13137 msgid ""
13138 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13139 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13140 msgstr ""
13141 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13142 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13143
13144 #. SCRIPT
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13146 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13147 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13148
13149 #. %1$s:  patron.firstname 
13150 #. %2$s:  patron.surname 
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13155 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13156
13157 #. SCRIPT
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13159 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13160 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13161
13162 #. SCRIPT
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13165 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13169 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13170 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13174 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13175 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13176
13177 #. SCRIPT
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13179 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13180 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13181
13182 #. SCRIPT
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13184 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13185 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13186
13187 #. SCRIPT
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13189 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13190 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13191
13192 #. SCRIPT
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13194 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13195 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13196
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13199 #, c-format
13200 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13202
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13205 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13206 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13207
13208 #. SCRIPT
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13210 msgid ""
13211 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13212 msgstr ""
13213 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13217 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13218 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
13222 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13223 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13227 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13228 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13232 msgid ""
13233 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13234 "undone."
13235 msgstr ""
13236 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13237 "peruuttaa."
13238
13239 #. For the first occurrence,
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13243 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13244 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13245
13246 #. SCRIPT
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13248 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13249 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13250
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
13253 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13255
13256 #. SCRIPT
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13258 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13260
13261 #. For the first occurrence,
13262 #. SCRIPT
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13265 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13266 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13267
13268 #. SCRIPT
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13270 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13271 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13272
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
13275 #, fuzzy
13276 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13277 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13278
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13281 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13282 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13283
13284 #. SCRIPT
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13286 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13288
13289 #. SCRIPT
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13291 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13292 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13293
13294 #. For the first occurrence,
13295 #. SCRIPT
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13298 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13299 msgstr ""
13300 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13301
13302 #. For the first occurrence,
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13306 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13307 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13311 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13312 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13313
13314 #. SCRIPT
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13316 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13317 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13318
13319 #. SCRIPT
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13321 msgid ""
13322 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13323 msgstr ""
13324 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13325 "peruuttaa."
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13329 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13330 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13331
13332 #. SCRIPT
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13334 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13335 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13336
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13339 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13340 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13341
13342 #. SCRIPT
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13344 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13345 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13346
13347 #. SCRIPT
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13349 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13350 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13351
13352 #. For the first occurrence,
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13358 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13359 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13360
13361 #. For the first occurrence,
13362 #. SCRIPT
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13365 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13366 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13367
13368 #. SCRIPT
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13370 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13371 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13375 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13376 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13377
13378 #. For the first occurrence,
13379 #. SCRIPT
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13383 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13384 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13385
13386 #. SCRIPT
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13388 msgid "Are you sure you want to do this?"
13389 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13390
13391 #. SCRIPT
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13393 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13394 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13398 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13399 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13400
13401 #. SCRIPT
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13403 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13404 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13405
13406 #. %1$s:  basketname|html 
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13408 #, c-format
13409 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13410 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13411
13412 #. SCRIPT
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13414 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13415 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13416
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13418 #, fuzzy, c-format
13419 msgid "Are you sure you want to remove "
13420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13421
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13426 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13431 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13432
13433 #. SCRIPT
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13435 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13437
13438 #. For the first occurrence,
13439 #. SCRIPT
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13441 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13443
13444 #. SCRIPT
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13446 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13447 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13448
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13451 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13452 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13453
13454 #. SCRIPT
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13456 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13457 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13461 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13462 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13466 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13467 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13468
13469 #. For the first occurrence,
13470 #. SCRIPT
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13477 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13478
13479 #. SCRIPT
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13481 msgid ""
13482 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13483 "undone."
13484 msgstr ""
13485 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13486 "peruuttaa."
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13490 msgid ""
13491 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13492 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13493
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13496 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13497 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13498
13499 #. SCRIPT
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13501 msgid ""
13502 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13503 "undone!"
13504 msgstr ""
13505 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13506
13507 #. For the first occurrence,
13508 #. SCRIPT
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13511 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13512 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13515 #, c-format
13516 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13517 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13518
13519 #. SCRIPT
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13521 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13522 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13523
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13526 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13527 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13530 #, c-format
13531 msgid "Area"
13532 msgstr "Alue"
13533
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13535 #, c-format
13536 msgid "Area:"
13537 msgstr "Alue:"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13540 #, c-format
13541 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13542 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13543
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13545 #, c-format
13546 msgid "Arnaud Laurin"
13547 msgstr "Arnaud Laurin"
13548
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13553 #, c-format
13554 msgid "Arrived"
13555 msgstr "Saapunut"
13556
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13558 #, c-format
13559 msgid "Arslan Farooq"
13560 msgstr "Arslan Farooq"
13561
13562 #. A
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13569 #, c-format
13570 msgid "Article requests"
13571 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13572
13573 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13575 #, c-format
13576 msgid "Article requests (%s)"
13577 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13578
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13580 #, c-format
13581 msgid "Article requests:"
13582 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13583
13584 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13585 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13587 #, c-format
13588 msgid ""
13589 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13590 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13591 msgstr ""
13592 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13593 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13596 #, c-format
13597 msgid "Asked "
13598 msgstr "Kysytty "
13599
13600 #. For the first occurrence,
13601 #. SCRIPT
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13604 msgid "At least two records must be selected for merging."
13605 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13606
13607 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13609 #, c-format
13610 msgid "At library: %s"
13611 msgstr "Kirjastossa: %s"
13612
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13614 #, c-format
13615 msgid "Athens County Public Libraries"
13616 msgstr "Athens County Public Libraries"
13617
13618 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13620 #, c-format
13621 msgid "Attach an item to %s"
13622 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13623
13624 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13626 #, c-format
13627 msgid "Attach an item%s to "
13628 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13631 #, c-format
13632 msgid "Attach another item"
13633 msgstr "Liitä uusi nide"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13636 #, c-format
13637 msgid "Attach item"
13638 msgstr "Liitä nide"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13642 #, c-format
13643 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13644 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13645
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13647 #, c-format
13648 msgid "Attention:"
13649 msgstr "Huomio:"
13650
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13652 #, c-format
13653 msgid "Attila Kinali"
13654 msgstr "Attila Kinali"
13655
13656 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13658 #, c-format
13659 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13660 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13661
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13663 #, c-format
13664 msgid "Attribute: "
13665 msgstr "Määre: "
13666
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13670 #, c-format
13671 msgid "Audio alerts"
13672 msgstr "Äänihälytykset"
13673
13674 #. SCRIPT
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13676 msgid "Aug"
13677 msgstr "Elo"
13678
13679 #. For the first occurrence,
13680 #. SCRIPT
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13683 #, c-format
13684 msgid "August"
13685 msgstr "Elokuu"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13689 #, c-format
13690 msgid "Auth"
13691 msgstr "Auktorisointi"
13692
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13694 #, c-format
13695 msgid "Auth field copied"
13696 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13697
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13699 #, c-format
13700 msgid "Auth value"
13701 msgstr "Auktorisointi"
13702
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13704 #, c-format
13705 msgid "Auth value:"
13706 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13710 #, c-format
13711 msgid "Authid"
13712 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13745 #, c-format
13746 msgid "Author"
13747 msgstr "Tekijä"
13748
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13753 #, c-format
13754 msgid "Author (A-Z)"
13755 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13761 #, c-format
13762 msgid "Author (Z-A)"
13763 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13764
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13766 #, c-format
13767 msgid "Author (any): "
13768 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13769
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13771 #, c-format
13772 msgid "Author (corporate): "
13773 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13774
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13776 #, fuzzy, c-format
13777 msgid "Author (meeting / conference): "
13778 msgstr "Nimi (kokous): "
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13781 #, c-format
13782 msgid "Author (personal): "
13783 msgstr "Nimi (henkilö): "
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13786 #, c-format
13787 msgid "Author(s)"
13788 msgstr "Tekijä(t)"
13789
13790 #. For the first occurrence,
13791 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13792 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13793 #. %3$s:  END 
13794 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13795 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13796 #. %6$s:  END 
13797 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13798 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13799 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13800 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13801 #. %11$s:  END 
13802 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13803 #. %13$s:  END 
13804 #. %14$s:  END 
13805 #. %15$s:  END 
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13808 #, c-format
13809 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13810 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13811
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13824 #, c-format
13825 msgid "Author:"
13826 msgstr "Tekijä:"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13837 #, c-format
13838 msgid "Author: "
13839 msgstr "Tekijä: "
13840
13841 #. %1$s:  author |html 
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13843 #, c-format
13844 msgid "Author: %s"
13845 msgstr "Tekijä: %s"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13848 #, c-format
13849 msgid "Authorised value category"
13850 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13856 #, c-format
13857 msgid "Authorised value category:"
13858 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13861 #, c-format
13862 msgid "Authorised value category: "
13863 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13864
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13866 #, c-format
13867 msgid "Authorised values category"
13868 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13869
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13871 #, c-format
13872 msgid "Authorised values category: "
13873 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13874
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13884 #, c-format
13885 msgid "Authorities"
13886 msgstr "Auktoriteetit"
13887
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13889 #, c-format
13890 msgid "Authorities tables"
13891 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13895 #, c-format
13896 msgid "Authorities: "
13897 msgstr "Auktoriteetit: "
13898
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13903 #, c-format
13904 msgid "Authority"
13905 msgstr "Auktoriteetti"
13906
13907 #. %1$s:  authid 
13908 #. %2$s:  authtypetext 
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13910 #, c-format
13911 msgid "Authority #%s (%s)"
13912 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13913
13914 #. %1$s:  loopro.object 
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13916 #, c-format
13917 msgid "Authority %s"
13918 msgstr "Auktoriteetti %s"
13919
13920 #. A
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13922 msgid "Authority Control"
13923 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13924
13925 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13926 #. %2$s:  authtypecode 
13927 #. %3$s:  ELSE 
13928 #. %4$s:  END 
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13930 #, c-format
13931 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13932 msgstr ""
13933 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13934 "%s"
13935
13936 #. %1$s:  tagfield | html 
13937 #. %2$s:  authtypecode | html
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13939 #, c-format
13940 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13941 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13942
13943 #. %1$s:  tagfield | html 
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13945 #, c-format
13946 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13947 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13950 #, c-format
13951 msgid "Authority Type"
13952 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13955 #, c-format
13956 msgid "Authority field to copy: "
13957 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13961 #, c-format
13962 msgid "Authority record"
13963 msgstr "Auktoriteettitietue"
13964
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13966 #, c-format
13967 msgid "Authority search"
13968 msgstr "Auktoriteettihaku"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13972 #, c-format
13973 msgid "Authority search results"
13974 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13975
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13977 #, c-format
13978 msgid "Authority type"
13979 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13980
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13984 #, c-format
13985 msgid "Authority type: "
13986 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13987
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13994 #, c-format
13995 msgid "Authority types"
13996 msgstr "Auktoriteettityypit"
13997
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13999 #, c-format
14000 msgid "Authority:"
14001 msgstr "Auktoriteetti:"
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14004 #, c-format
14005 msgid "Authorized"
14006 msgstr "Auktorisoitu"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14009 #, c-format
14010 msgid "Authorized value"
14011 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14014 #, c-format
14015 msgid "Authorized value category: "
14016 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14019 #, c-format
14020 msgid ""
14021 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14022 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14023 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14024 msgstr ""
14025 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14026 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14027 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14028
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14031 #, c-format
14032 msgid "Authorized value:"
14033 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14038 #, c-format
14039 msgid "Authorized value: "
14040 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14041
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14046 #, c-format
14047 msgid "Authorized values"
14048 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14049
14050 #. %1$s:  category |html 
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14052 #, c-format
14053 msgid "Authorized values for category %s:"
14054 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14057 #, c-format
14058 msgid "Authors"
14059 msgstr "Tekijät"
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
14063 #, c-format
14064 msgid "Authors:"
14065 msgstr "Tekijät:"
14066
14067 # sumea arvaus
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14069 #, c-format
14070 msgid "Auto ordering"
14071 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14072
14073 #. INPUT type=button
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14075 msgid "Auto-fill row"
14076 msgstr "Täytä rivi"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14079 #, c-format
14080 msgid ""
14081 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14082 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14083 msgstr ""
14084
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14086 #, c-format
14087 msgid ""
14088 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14089 "doesn't match your library. "
14090 msgstr ""
14091 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14092 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14098 #, c-format
14099 msgid "Automatic item modifications by age"
14100 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14103 #, c-format
14104 msgid "Automatic ordering: "
14105 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14110 #, c-format
14111 msgid "Automatic renewal"
14112 msgstr "Automaattinen uusinta"
14113
14114 #. SCRIPT
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14116 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14117 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14118
14119 #. SCRIPT
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14121 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14122 msgstr ""
14123 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14124
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14126 #, c-format
14127 msgid "Availability"
14128 msgstr "Saatavuus"
14129
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14131 #, c-format
14132 msgid "Available call numbers"
14133 msgstr "Luokka"
14134
14135 #. INPUT type=text
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14137 msgid "Available copy"
14138 msgstr "Saatavana niteet"
14139
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14141 #, c-format
14142 msgid "Available copy numbers"
14143 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14147 #, c-format
14148 msgid "Available enumeration"
14149 msgstr "Numerointi"
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14152 #, fuzzy, c-format
14153 msgid "Available item types"
14154 msgstr "Aineistolaji"
14155
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14157 #, c-format
14158 msgid "Available locations"
14159 msgstr "Hyllypaikka"
14160
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14162 #, c-format
14163 msgid "Average checkout period"
14164 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14165
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14167 #, c-format
14168 msgid "Average checkout period statistics"
14169 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14170
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14174 #, c-format
14175 msgid "Average loan time"
14176 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14179 #, c-format
14180 msgid "BIBTEX"
14181 msgstr "BIBTEX"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
14186 #, c-format
14187 msgid "BSD License"
14188 msgstr "BSD-lisenssi"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14191 #, c-format
14192 msgid "BT"
14193 msgstr "BT"
14194
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14200 #, c-format
14201 msgid "Back"
14202 msgstr "Takaisin"
14203
14204 #. For the first occurrence,
14205 #. %1$s:  ELSE 
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14208 #, c-format
14209 msgid "Back %s "
14210 msgstr "Takapuoli %s "
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14213 #, c-format
14214 msgid "Back side layout not used"
14215 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14216
14217 #. INPUT type=submit
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14219 msgid "Back to System Preferences"
14220 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14223 #, c-format
14224 msgid "Back to Tools"
14225 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14228 #, c-format
14229 msgid "Back to the list"
14230 msgstr "Takaisin listalle"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14235 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14238 #, c-format
14239 msgid ""
14240 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14241 "KohaAdminEmailAddress."
14242 msgstr ""
14243 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14244 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
14247 #, c-format
14248 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14249 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14293 #, c-format
14294 msgid "Barcode"
14295 msgstr "Viivakoodi"
14296
14297 #. %1$s:  barcode 
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14299 #, c-format
14300 msgid "Barcode %s"
14301 msgstr "Viivakoodi %s"
14302
14303 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
14304 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14305 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
14306 #. %4$s:  END 
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14308 #, c-format
14309 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14310 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14311
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14316 #, c-format
14317 msgid "Barcode : %s "
14318 msgstr "Viivakoodi : %s "
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14322 #, c-format
14323 msgid "Barcode file: "
14324 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14328 #, c-format
14329 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14330 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14331
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14333 #, c-format
14334 msgid "Barcode not found"
14335 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14336
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14338 #, c-format
14339 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14340 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14343 #, c-format
14344 msgid "Barcode submitted"
14345 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14348 #, c-format
14349 msgid "Barcode type"
14350 msgstr "Viivakoodityyppi"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14353 #, c-format
14354 msgid "Barcode type: "
14355 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14358 #, c-format
14359 msgid "Barcode:"
14360 msgstr "Viivakoodi:"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14367 #, c-format
14368 msgid "Barcode: "
14369 msgstr "Viivakoodi: "
14370
14371 #. For the first occurrence,
14372 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14376 #, c-format
14377 msgid "Barcode: %s"
14378 msgstr "Viivakoodi: %s"
14379
14380 #. For the first occurrence,
14381 #. %1$s:  reser.barcode 
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14385 #, c-format
14386 msgid "Barcode: %s "
14387 msgstr "Viivakoodi: %s "
14388
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14390 #, c-format
14391 msgid "Barcodes file"
14392 msgstr "Viivakooditiedosto"
14393
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14395 #, c-format
14396 msgid "Barcodes not found"
14397 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14398
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14400 #, c-format
14401 msgid "Barcodes:"
14402 msgstr "Viivakoodit:"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14405 #, c-format
14406 msgid "Barry Cannon"
14407 msgstr "Barry Cannon"
14408
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14410 #, c-format
14411 msgid "Bart Jorgensen"
14412 msgstr "Bart Jorgensen"
14413
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14415 #, c-format
14416 msgid "Barton Chittenden"
14417 msgstr "Barton Chittenden"
14418
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14420 #, c-format
14421 msgid "Base-level allocated"
14422 msgstr "Määräraha"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14425 #, c-format
14426 msgid "Base-level available"
14427 msgstr "Käytettävissä"
14428
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14430 #, c-format
14431 msgid "Base-level ordered"
14432 msgstr "Tilattu"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14435 #, c-format
14436 msgid "Base-level spent"
14437 msgstr "Käytetty"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14440 #, c-format
14441 msgid "Basic constraints"
14442 msgstr "Perusrajoitukset"
14443
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14445 #, c-format
14446 msgid "Basic installation complete."
14447 msgstr "Perusasennus on valmis."
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14451 #, c-format
14452 msgid "Basic parameters"
14453 msgstr "Perusasetukset"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14464 #, c-format
14465 msgid "Basket"
14466 msgstr "Tilauskori"
14467
14468 #. For the first occurrence,
14469 #. %1$s:  basketno 
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14477 #, c-format
14478 msgid "Basket %s"
14479 msgstr "Tilauskori %s"
14480
14481 #. %1$s:  basketname|html 
14482 #. %2$s:  basketno 
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14484 #, c-format
14485 msgid "Basket %s (%s)"
14486 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14487
14488 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14489 #. %2$s:  basket.basketno 
14490 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14494 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14497 #, c-format
14498 msgid "Basket (#)"
14499 msgstr "Tilauskori (#)"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14502 #, c-format
14503 msgid "Basket :"
14504 msgstr "Tilauskori :"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14507 #, c-format
14508 msgid "Basket by"
14509 msgstr "Tilauskori"
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14512 #, c-format
14513 msgid "Basket created by: "
14514 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14515
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14517 #, c-format
14518 msgid "Basket creator"
14519 msgstr "Tilauskorin luoja"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14522 #, c-format
14523 msgid "Basket deleted"
14524 msgstr "Tilauskori poistettu"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14527 #, c-format
14528 msgid "Basket details"
14529 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14537 #, c-format
14538 msgid "Basket group"
14539 msgstr "Tilausryhmä"
14540
14541 #. %1$s:  name 
14542 #. %2$s:  basketgroupid 
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14544 #, c-format
14545 msgid "Basket group %s (%s) for "
14546 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14549 #, c-format
14550 msgid "Basket group billing place:"
14551 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14554 #, c-format
14555 msgid "Basket group delivery placename:"
14556 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14557
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14559 #, c-format
14560 msgid "Basket group name :"
14561 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14562
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14564 #, c-format
14565 msgid "Basket group name:"
14566 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14567
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14569 #, c-format
14570 msgid "Basket group search"
14571 msgstr "Tilausryhmähaku"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14575 #, c-format
14576 msgid "Basket group:"
14577 msgstr "Tilausryhmä:"
14578
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14580 #, c-format
14581 msgid "Basket grouping"
14582 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14583
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14585 #, c-format
14586 msgid "Basket grouping for "
14587 msgstr "Tilausryhmä: "
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14590 #, c-format
14591 msgid "Basket groups"
14592 msgstr "Tilausryhmät"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14595 #, c-format
14596 msgid "Basket name"
14597 msgstr "Tilauskorin nimi"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14600 #, c-format
14601 msgid "Basket name: "
14602 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14603
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14605 #, c-format
14606 msgid "Basket search"
14607 msgstr "Tilauskorin haku"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14612 #, c-format
14613 msgid "Basket: "
14614 msgstr "Tilauskori: "
14615
14616 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14618 #, c-format
14619 msgid "Basket: %s "
14620 msgstr "Tilauskori: %s "
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14623 #, c-format
14624 msgid "Basketgroup: "
14625 msgstr "Tilausryhmä: "
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14628 #, c-format
14629 msgid "Baskets"
14630 msgstr "Tilauskorit"
14631
14632 #. %1$s:  booksellertoname 
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14634 #, c-format
14635 msgid "Baskets for %s"
14636 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14639 #, c-format
14640 msgid "Baskets in this group:"
14641 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14642
14643 #. %1$s:  batchid 
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14645 #, c-format
14646 msgid "Batch %s"
14647 msgstr "Erä %s"
14648
14649 #. %1$s:  batch_id 
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14651 #, fuzzy, c-format
14652 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14653 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14654
14655 #. %1$s:  batch_id 
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Batch %s was not deleted."
14659 msgstr "Eräpoisto"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14663 #, c-format
14664 msgid "Batch ID"
14665 msgstr "Eräajon tunnus"
14666
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14669 #, c-format
14670 msgid "Batch check out"
14671 msgstr "Erälainaus"
14672
14673 #. %1$s:  IF patron 
14674 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14675 #. %3$s:  END 
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14677 #, c-format
14678 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14679 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14680
14681 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14682 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14683 #. %3$s:  batch 
14684 #. %4$s:  END 
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14686 #, c-format
14687 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14688 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14689
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14691 #, c-format
14692 msgid "Batch delete"
14693 msgstr "Eräpoisto"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14696 #, c-format
14697 msgid "Batch delete patrons "
14698 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14701 #, c-format
14702 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14703 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14704
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14706 #, c-format
14707 msgid "Batch edit patrons "
14708 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14709
14710 #. %1$s:  IF ( del ) 
14711 #. %2$s:  ELSE 
14712 #. %3$s:  END 
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14714 #, c-format
14715 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14716 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14717
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14723 #, c-format
14724 msgid "Batch item deletion"
14725 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14726
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14728 #, c-format
14729 msgid "Batch item deletion results"
14730 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14737 #, c-format
14738 msgid "Batch item modification"
14739 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14740
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14742 #, c-format
14743 msgid "Batch item modification results"
14744 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14748 #, c-format
14749 msgid "Batch modify"
14750 msgstr "Erämuokkaus"
14751
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14756 #, c-format
14757 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14758 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14759
14760 #. For the first occurrence,
14761 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14764 #, c-format
14765 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14766 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14772 #, c-format
14773 msgid "Batch patron modification"
14774 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14778 #, c-format
14779 msgid "Batch patrons modification"
14780 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14783 #, c-format
14784 msgid "Batch patrons results"
14785 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14791 #, c-format
14792 msgid "Batch record deletion"
14793 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14799 #, c-format
14800 msgid "Batch record modification"
14801 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14802
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14804 #, c-format
14805 msgid "Batch: "
14806 msgstr "Erä: "
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14810 #, c-format
14811 msgid "Batches"
14812 msgstr "Eräajot"
14813
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14817 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14820 #, c-format
14821 msgid ""
14822 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14823 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14824 msgstr ""
14825 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14826 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14827
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14829 #, c-format
14830 msgid ""
14831 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14832 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14833 msgstr ""
14834 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14835 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14839 #, c-format
14840 msgid "Before"
14841 msgstr "on ennen"
14842
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14844 #, c-format
14845 msgid ""
14846 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14847 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14848 "administrator and located in your "
14849 msgstr ""
14850 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14851 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14852
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14854 #, c-format
14855 msgid "Beginning date:"
14856 msgstr "Alkupvm:"
14857
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14860 #, c-format
14861 msgid "Begins with"
14862 msgstr "Alkaa numerolla"
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14865 #, c-format
14866 msgid "Behavior"
14867 msgstr "Toiminta"
14868
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14870 #, c-format
14871 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14872 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14873
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14875 #, c-format
14876 msgid "Benjamin Rokseth"
14877 msgstr "Benjamin Rokseth"
14878
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14880 #, c-format
14881 msgid "Bernardo González Kriegel"
14882 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid ""
14887 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14888 "Maintainer)"
14889 msgstr ""
14890 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14891 "Maintainer)"
14892
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14894 #, c-format
14895 msgid "BibLibre, France"
14896 msgstr "BibLibre, Ranska"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14902 #, c-format
14903 msgid "BibTex"
14904 msgstr "BibTex"
14905
14906 #. %1$s:  loopro.object 
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14908 #, c-format
14909 msgid "Biblio %s"
14910 msgstr "Tietue: %s"
14911
14912 #. For the first occurrence,
14913 #. SCRIPT
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Biblio ID"
14918 msgstr "Tietue: %s"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14922 #, fuzzy, c-format
14923 msgid "Biblio ID:"
14924 msgstr "Tietue:"
14925
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14928 #, c-format
14929 msgid "Biblio count"
14930 msgstr "Tietueita"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Biblio level hold."
14935 msgstr "Nidevaraukset"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14938 #, c-format
14939 msgid "Biblio number"
14940 msgstr "Tietuenumero"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14943 #, c-format
14944 msgid "Biblio number (internal)"
14945 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14948 #, fuzzy, c-format
14949 msgid "Biblio numbers:"
14950 msgstr "Tietuenumero"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14953 #, c-format
14954 msgid "Biblio title"
14955 msgstr "Tietuenimeke"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14958 #, c-format
14959 msgid "Biblio-level item type"
14960 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14961
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14963 #, c-format
14964 msgid "Biblio:"
14965 msgstr "Tietue:"
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14970 #, c-format
14971 msgid "Bibliographic"
14972 msgstr "Bibliografia"
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14975 #, c-format
14976 msgid "Bibliographic data to print"
14977 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14982 #, c-format
14983 msgid "Bibliographic information"
14984 msgstr "Aineiston tiedot"
14985
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14988 #, c-format
14989 msgid "Bibliographic record"
14990 msgstr "Nimeketietue"
14991
14992 #. %1$s:  object | html 
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14994 #, c-format
14995 msgid "Bibliographic record %s"
14996 msgstr "Nimeketietue %s"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14999 #, c-format
15000 msgid "Bibliographic: "
15001 msgstr "Bibliografinen: "
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15004 #, c-format
15005 msgid "Bibliographies"
15006 msgstr "Bibliografiat"
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15009 #, c-format
15010 msgid "Biblioitem number"
15011 msgstr "Tietuenumero"
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15014 #, c-format
15015 msgid "Biblioitem number (internal)"
15016 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15021 #, c-format
15022 msgid "Biblionumber"
15023 msgstr "Tietuenumero"
15024
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15026 #, c-format
15027 msgid "Biblionumber:"
15028 msgstr "Tietuenumero:"
15029
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15032 #, c-format
15033 msgid "Biblios"
15034 msgstr "Tietueet"
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15037 #, c-format
15038 msgid "Biblios in reservoir"
15039 msgstr "Tietueita säilössä"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15042 #, c-format
15043 msgid "Biblios: "
15044 msgstr "Tietue: "
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15047 #, c-format
15048 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15049 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15050
15051 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15052 #. %1$s:  patron.firstname 
15053 #. %2$s:  patron.surname 
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15055 #, c-format
15056 msgid "Bill to: %s %s "
15057 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15062 #, c-format
15063 msgid "Billing date"
15064 msgstr "Laskutuspvm"
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15068 #, c-format
15069 msgid "Billing date:"
15070 msgstr "Laskutuspvm:"
15071
15072 #. %1$s:  IF billingdateto 
15073 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15074 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15075 #. %4$s:  ELSE 
15076 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15077 #. %6$s:  END 
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15079 #, c-format
15080 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15081 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15082
15083 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15085 #, c-format
15086 msgid "Billing date: All until %s "
15087 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15088
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15091 #, c-format
15092 msgid "Billing place"
15093 msgstr "Laskutuspaikka"
15094
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15099 #, c-format
15100 msgid "Billing place:"
15101 msgstr "Laskutuspaikka:"
15102
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15104 #, c-format
15105 msgid "Biography"
15106 msgstr "Elämäkerta"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15109 #, c-format
15110 msgid ""
15111 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15112 msgstr ""
15113 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15114
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15117 #, c-format
15118 msgid "Block "
15119 msgstr "Estä "
15120
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15122 #, c-format
15123 msgid "Block expired patrons:"
15124 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15125
15126 #. SCRIPT
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15128 msgid "Blocked!"
15129 msgstr "Estetty"
15130
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15132 #, c-format
15133 msgid "Bonnie Crawford"
15134 msgstr ""
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15137 #, c-format
15138 msgid "Book drop mode"
15139 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15140
15141 #. %1$s:  dropboxdate 
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15143 #, c-format
15144 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15145 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15146
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15148 #, c-format
15149 msgid "Book fund:"
15150 msgstr "Kirjatili:"
15151
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15153 #, c-format
15154 msgid "Bookseller invoice no: "
15155 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15159 #, c-format
15160 msgid "Boolean"
15161 msgstr "Boolean"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
15165 #, c-format
15166 msgid "Bootstrap"
15167 msgstr "Bootstrap"
15168
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15170 #, c-format
15171 msgid "Borrower"
15172 msgstr "Asiakas"
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
15175 #, c-format
15176 msgid ""
15177 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
15178 msgstr ""
15179 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
15180
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15182 #, c-format
15183 msgid "Borrower name"
15184 msgstr "Asiakkaan nimi"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15192 #, c-format
15193 msgid "Borrower number"
15194 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15195
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15198 #, c-format
15199 msgid "Borrowernumber: "
15200 msgstr "Asiakkaan ID: "
15201
15202 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Borrowernumber: %s"
15206 msgstr "Asiakkaan ID: "
15207
15208 #. SCRIPT
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15210 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15211 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15212
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15214 #, c-format
15215 msgid ""
15216 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15217 "to be saved."
15218 msgstr ""
15219 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15220 "tallennetaan."
15221
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15223 #, c-format
15224 msgid "Braille"
15225 msgstr "Pistekirjoitus"
15226
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15229 #, c-format
15230 msgid "Branch"
15231 msgstr "Kirjasto"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15234 #, c-format
15235 msgid "Branches limitation"
15236 msgstr "Kirjastorajoitus"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15240 #, c-format
15241 msgid "Branches limitation: "
15242 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15243
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15246 #, c-format
15247 msgid "Branches limitations"
15248 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
15251 #, c-format
15252 msgid "Brandon Haveman"
15253 msgstr "Brandon Haveman"
15254
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid ""
15258 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15259 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15260 msgstr ""
15261 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15262 "Manager)"
15263
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15265 #, c-format
15266 msgid "Brendon Ford"
15267 msgstr "Brendon Ford"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15270 #, c-format
15271 msgid "Brett Wilkins"
15272 msgstr "Brett Wilkins"
15273
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15275 #, c-format
15276 msgid "Brian Engard"
15277 msgstr "Brian Engard"
15278
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
15280 #, c-format
15281 msgid "Brian Harrington"
15282 msgstr "Brian Harrington"
15283
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
15285 #, c-format
15286 msgid "Brian Norris"
15287 msgstr "Brian Norris"
15288
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
15290 #, c-format
15291 msgid "Briana Greally"
15292 msgstr "Briana Greally"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
15295 #, c-format
15296 msgid "Brice Sanchez"
15297 msgstr "Brice Sanchez"
15298
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
15300 #, c-format
15301 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15302 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15305 #, c-format
15306 msgid "Brief display"
15307 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
15310 #, c-format
15311 msgid "Brig C. McCoy"
15312 msgstr "Brig C. McCoy"
15313
15314 #. ABBR
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15316 msgid "Broader Term"
15317 msgstr "Laajempi termi"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
15320 #, c-format
15321 msgid "Brooke Johnson"
15322 msgstr "Brooke Johnson"
15323
15324 #. For the first occurrence,
15325 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15328 #, c-format
15329 msgid "Browse by last name: %s "
15330 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15331
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Browse selected records"
15335 msgstr "Poista valitut tietueet"
15336
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15338 #, c-format
15339 msgid "Browse system logs"
15340 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15341
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15344 #, c-format
15345 msgid "Browse the system logs"
15346 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15349 #, c-format
15350 msgid "Bruno Toumi"
15351 msgstr "Bruno Toumi"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15354 #, c-format
15355 msgid "Budget "
15356 msgstr "Budjetti "
15357
15358 #. For the first occurrence,
15359 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15360 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15361 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15362 #. %4$s:  END 
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15365 #, c-format
15366 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15367 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15368
15369 #. SCRIPT
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15371 msgid "Budget description missing"
15372 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15375 #, c-format
15376 msgid "Budget id"
15377 msgstr "Budjetin tunnus"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15381 #, c-format
15382 msgid "Budget name"
15383 msgstr "Budjetin nimi"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15387 #, c-format
15388 msgid "Budget period description"
15389 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15392 #, c-format
15393 msgid "Budget:"
15394 msgstr "Budjetti:"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15397 #, c-format
15398 msgid "Budgeted cost"
15399 msgstr "Budjetoitu hinta"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15403 #, c-format
15404 msgid "Budgeted cost: "
15405 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15417 #, c-format
15418 msgid "Budgets"
15419 msgstr "Budjetit"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15423 #, c-format
15424 msgid "Budgets administration"
15425 msgstr "Budjettien hallinta"
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15428 #, c-format
15429 msgid "Bug wranglers:"
15430 msgstr "Bug wranglers:"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15433 #, c-format
15434 msgid "Build a new report?"
15435 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15444 #, c-format
15445 msgid "Build a report"
15446 msgstr "Luo raportti"
15447
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15449 #, c-format
15450 msgid "Build and run reports"
15451 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15452
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15455 #, c-format
15456 msgid "Build new"
15457 msgstr "Luo uusi"
15458
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15460 #, c-format
15461 msgid "Built-in offline circulation interface"
15462 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15463
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15467 #, c-format
15468 msgid "By"
15469 msgstr " "
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15472 #, c-format
15473 msgid "By "
15474 msgstr "/ "
15475
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15480 #, c-format
15481 msgid "By: "
15482 msgstr ": "
15483
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15485 #, c-format
15486 msgid "ByWater Solutions, USA"
15487 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15488
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15490 #, c-format
15491 msgid "Bytes"
15492 msgstr "Tavua"
15493
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15495 #, c-format
15496 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15497 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15498
15499 #. %1$s:  cookie 
15500 #. %2$s:  interface 
15501 #. %3$s:  interface 
15502 #. %4$s:  interface 
15503 #. %5$s:  interface 
15504 #. %6$s:  interface 
15505 #. %7$s:  interface 
15506 #. %8$s:  interface 
15507 #. %9$s:  interface 
15508 #. %10$s:  interface 
15509 #. %11$s:  interface 
15510 #. %12$s:  interface 
15511 #. %13$s:  interface 
15512 #. %14$s:  interface 
15513 #. %15$s:  interface 
15514 #. %16$s:  interface 
15515 #. %17$s:  theme 
15516 #. %18$s:  interface 
15517 #. %19$s:  theme 
15518 #. %20$s:  interface 
15519 #. %21$s:  theme 
15520 #. %22$s:  interface 
15521 #. %23$s:  theme 
15522 #. %24$s:  interface 
15523 #. %25$s:  theme 
15524 #. %26$s:  interface 
15525 #. %27$s:  themelang 
15526 #. %28$s:  interface 
15527 #. %29$s:  interface 
15528 #. %30$s:  interface 
15529 #. %31$s:  interface 
15530 #. %32$s:  interface 
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid ""
15534 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15535 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15536 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15537 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15538 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15539 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15540 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15541 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15542 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15543 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15544 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15545 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15546 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15547 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15548 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15549 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15550 msgstr ""
15551 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15552 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15553 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15554 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15555 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15556 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15557 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15558 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15559 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15560 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15561 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15562 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15563 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15564 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15565 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15566 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15569 #, c-format
15570 msgid "CANMARC"
15571 msgstr "CANMARC"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15574 #, c-format
15575 msgid "CATMARC"
15576 msgstr "CATMARC"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15579 #, c-format
15580 msgid "CCF"
15581 msgstr "CCF"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15584 #, c-format
15585 msgid "CD audio"
15586 msgstr "Musiikki-CD"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15589 #, c-format
15590 msgid "CD software"
15591 msgstr "CD-ROM"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15599 #, c-format
15600 msgid "CSV"
15601 msgstr "CSV"
15602
15603 #. For the first occurrence,
15604 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15609 #, c-format
15610 msgid "CSV - %s"
15611 msgstr "CSV - %s"
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15614 #, c-format
15615 msgid "CSV profile ID"
15616 msgstr "CSV-profiilin ID"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15619 #, c-format
15620 msgid "CSV profile: "
15621 msgstr "CSV-profiili: "
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15626 #, c-format
15627 msgid "CSV profiles"
15628 msgstr "CSV-profiilit"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15631 #, c-format
15632 msgid "CSV separator"
15633 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15636 #, c-format
15637 msgid "CSV separator: "
15638 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15639
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15641 #, c-format
15642 msgid "CSV type"
15643 msgstr "CSV-tyyppi"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15646 #, c-format
15647 msgid "Cache expiry (seconds)"
15648 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15649
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15653 #, c-format
15654 msgid "Cache expiry:"
15655 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15656
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15658 #, c-format
15659 msgid "Caitlin Goodger"
15660 msgstr "Caitlin Goodger"
15661
15662 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15663 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15664 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15666 #, c-format
15667 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15668 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15669
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15672 #, c-format
15673 msgid "Calendar"
15674 msgstr "Kalenteri"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15677 #, c-format
15678 msgid "Calendar information"
15679 msgstr "Kalenteri"
15680
15681 #. OPTGROUP
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15684 #, c-format
15685 msgid "Call Number"
15686 msgstr "Luokka"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15691 #, c-format
15692 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15693 msgstr "Luokka (nouseva)"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15701 #, c-format
15702 msgid "Call no"
15703 msgstr "Luokka"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15708 #, c-format
15709 msgid "Call no."
15710 msgstr "Luokka"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15751 #, c-format
15752 msgid "Call number"
15753 msgstr "Luokka"
15754
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15756 #, c-format
15757 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15758 msgstr "Luokka (nouseva)"
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15764 #, c-format
15765 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15766 msgstr "Luokka (laskeva)"
15767
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15770 #, c-format
15771 msgid "Call number range"
15772 msgstr "Luokkaväli"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15778 #, c-format
15779 msgid "Call number:"
15780 msgstr "Luokka:"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15783 #, c-format
15784 msgid "Call number: "
15785 msgstr "Luokka: "
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15788 #, c-format
15789 msgid "Call numbers"
15790 msgstr "Signumit"
15791
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15793 #, c-format
15794 msgid "Call numbers browser"
15795 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15798 #, c-format
15799 msgid "Callnumber"
15800 msgstr "Luokka"
15801
15802 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15804 #, c-format
15805 msgid "Callnumber: %s "
15806 msgstr "Luokka: %s "
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15809 #, c-format
15810 msgid "Calyx, Australia"
15811 msgstr "Calyx, Australia"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15814 #, c-format
15815 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15816 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15817
15818 #. SCRIPT
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15820 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15821 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15822
15823 #. DIV
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15825 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15826 msgstr ""
15827 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15828
15829 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15830 #. %2$s:  error.cardnumber 
15831 #. %3$s:  END 
15832 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15834 #, c-format
15835 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15836 msgstr ""
15837 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15838 "%s) "
15839
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15842 #, c-format
15843 msgid "Can't cancel order"
15844 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15848 #, c-format
15849 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15850 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15851
15852 #. SPAN
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15854 msgid ""
15855 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15856 "this order cancel holds first"
15857 msgstr ""
15858 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15859 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15860
15861 #. SPAN
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15863 msgid ""
15864 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15865 "this order cancel holds first"
15866 msgstr ""
15867 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15868 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15871 #, c-format
15872 msgid "Can't cancel receipt "
15873 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15874
15875 #. B
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15878 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15879 msgstr ""
15880 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15881 "varaukset ensin"
15882
15883 #. B
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15885 msgid ""
15886 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15887 "hold(s)"
15888 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15889
15890 #. B
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15892 msgid ""
15893 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15894 "item(s)"
15895 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15896
15897 #. B
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15900 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15901 msgstr ""
15902 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15903
15904 #. B
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15907 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15908 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15909
15910 #. SPAN
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15913 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15914 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15915
15916 #. SCRIPT
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15918 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15919 msgstr ""
15920 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15921
15922 #. SCRIPT
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15924 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15925 msgstr ""
15926 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16088 #, c-format
16089 msgid "Cancel"
16090 msgstr "Peruuta"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
16095 #, c-format
16096 msgid "Cancel "
16097 msgstr "Peruuta "
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16100 #, c-format
16101 msgid "Cancel a confirmed request"
16102 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16103
16104 #. INPUT type=submit
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16106 msgid "Cancel all"
16107 msgstr "Poista kaikki"
16108
16109 #. INPUT type=submit
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16111 msgid "Cancel and Transfer all"
16112 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16115 #, c-format
16116 msgid "Cancel and return to order"
16117 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16118
16119 #. A
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
16121 msgid "Cancel article request"
16122 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16123
16124 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16126 #, c-format
16127 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16128 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16129
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16131 #, c-format
16132 msgid "Cancel enrollment "
16133 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
16136 #, c-format
16137 msgid "Cancel filter"
16138 msgstr "Peruuta suodatus"
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16147 #, c-format
16148 msgid "Cancel hold"
16149 msgstr "Poista varaus"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16152 #, c-format
16153 msgid "Cancel hold "
16154 msgstr "Poista varaus "
16155
16156 #. INPUT type=submit
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16158 msgid ""
16159 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16160 msgstr ""
16161 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16162
16163 #. INPUT type=submit
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16166 msgid ""
16167 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16168 msgstr ""
16169 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16172 #, c-format
16173 msgid "Cancel import"
16174 msgstr "Peru tuonti"
16175
16176 #. INPUT type=submit name=submit
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16179 msgid "Cancel marked holds"
16180 msgstr "Poista valitut varaukset"
16181
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16184 msgid "Cancel merge"
16185 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16186
16187 #. INPUT type=button
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16189 msgid "Cancel modifications"
16190 msgstr "Peruuta muutokset"
16191
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16193 #, c-format
16194 msgid "Cancel notification"
16195 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16196
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16200 #, c-format
16201 msgid "Cancel order"
16202 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16205 #, c-format
16206 msgid "Cancel order and catalog record"
16207 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16210 #, c-format
16211 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16212 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16215 #, c-format
16216 msgid "Cancel receipt"
16217 msgstr "Peruuta kuitti"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16221 #, c-format
16222 msgid "Cancel request "
16223 msgstr "Poista pyyntö "
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16226 #, c-format
16227 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16228 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16229
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16232 #, c-format
16233 msgid "Cancel transfer"
16234 msgstr "Peruuta kuljetus"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16237 #, c-format
16238 msgid "Cancel upload"
16239 msgstr "Peru lataus"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16242 #, c-format
16243 msgid "Cancel?"
16244 msgstr "Peruuta?"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16248 #, c-format
16249 msgid "Cancellation date"
16250 msgstr "Peruutuspvm"
16251
16252 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
16253 #. %2$s:  END 
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16255 #, c-format
16256 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16257 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16258
16259 #. SCRIPT
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16261 msgid "Cancellation requested"
16262 msgstr "Peruutus pyydetty"
16263
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16266 #, c-format
16267 msgid "Cancelled"
16268 msgstr "Peruutettu"
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16271 #, c-format
16272 msgid "Cancelled "
16273 msgstr "Peruutettu "
16274
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16276 #, c-format
16277 msgid "Cancelled orders"
16278 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16279
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16282 #, c-format
16283 msgid "Cannot Delete"
16284 msgstr "Ei voi poistaa"
16285
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16287 #, c-format
16288 msgid "Cannot add patron"
16289 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16290
16291 # sumea arvaus
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16293 #, c-format
16294 msgid "Cannot be ordered"
16295 msgstr "Ei voi tilata"
16296
16297 #. I
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16300 msgid "Cannot be put on hold"
16301 msgstr "Ei voi varata"
16302
16303 # sumea arvaus
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16305 #, c-format
16306 msgid "Cannot be toggled"
16307 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16310 #, c-format
16311 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16312 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16313
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16317 #, c-format
16318 msgid "Cannot check in"
16319 msgstr "Ei voi palauttaa"
16320
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16322 #, c-format
16323 msgid "Cannot check out"
16324 msgstr "Ei voi lainata"
16325
16326 #. For the first occurrence,
16327 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16330 #, c-format
16331 msgid "Cannot check out! %s "
16332 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16333
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16340 #, c-format
16341 msgid "Cannot delete"
16342 msgstr "Ei voi poistaa"
16343
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16346 #, c-format
16347 msgid "Cannot delete budget"
16348 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16349
16350 #. %1$s:  budget_period_description 
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16352 #, c-format
16353 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16354 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16355
16356 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16358 #, c-format
16359 msgid "Cannot delete currency %s"
16360 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16361
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16363 #, c-format
16364 msgid "Cannot delete filing rule "
16365 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16366
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16368 #, c-format
16369 msgid "Cannot delete patron"
16370 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16371
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16374 #, c-format
16375 msgid "Cannot edit"
16376 msgstr "Ei voi muokata"
16377
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16379 #, c-format
16380 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16381 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16382
16383 #. For the first occurrence,
16384 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16387 #, c-format
16388 msgid "Cannot open %s to read."
16389 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16390
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16392 #, c-format
16393 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16394 msgstr ""
16395 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16396 "tiedosto)"
16397
16398 #. SCRIPT
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16400 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16401 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16402
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16404 #, c-format
16405 msgid "Cannot place hold"
16406 msgstr "Ei varattavissa"
16407
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16409 #, c-format
16410 msgid "Cannot place hold on some items"
16411 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16415 #, c-format
16416 msgid "Cannot place hold:"
16417 msgstr "Ei varattavissa:"
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16420 #, c-format
16421 msgid "Cannot process file as an image."
16422 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16423
16424 # sumea arvaus
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16426 #, c-format
16427 msgid "Cannot renew:"
16428 msgstr "Ei voi uusia:"
16429
16430 #. SCRIPT
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16432 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16433 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16434
16435 #. SCRIPT
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16437 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16438 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16439
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16441 #, c-format
16442 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16443 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16444
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16447 #, c-format
16448 msgid "Cap fine at replacement price"
16449 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16450
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16460 #, c-format
16461 msgid "Card"
16462 msgstr "Kortti"
16463
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16465 #, c-format
16466 msgid "Card batch"
16467 msgstr "Kirjastokorttierä"
16468
16469 #. %1$s:  batche.batch_id 
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16471 #, c-format
16472 msgid "Card batch number %s"
16473 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16474
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16476 #, c-format
16477 msgid "Card batches"
16478 msgstr "Kirjastokorttierät"
16479
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16481 #, c-format
16482 msgid "Card height:"
16483 msgstr "Kortin korkeus:"
16484
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16491 #, c-format
16492 msgid "Card number"
16493 msgstr "Kortin numero"
16494
16495 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16497 #, c-format
16498 msgid "Card number : %s"
16499 msgstr "Kortin numero : %s"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16502 #, c-format
16503 msgid "Card number already in use."
16504 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16505
16506 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16507 #. %2$s:  ELSE 
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16511 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16514 #, c-format
16515 msgid "Card number length is incorrect."
16516 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16517
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16519 #, fuzzy, c-format
16520 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16521 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16524 #, c-format
16525 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16526 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16527
16528 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16529 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16530 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16534 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16535
16536 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16537 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16539 #, fuzzy, c-format
16540 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16541 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16542
16543 #. For the first occurrence,
16544 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16548 #, c-format
16549 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16550 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16551
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16553 #, c-format
16554 msgid "Card number:"
16555 msgstr "Korttinumero:"
16556
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16560 #, c-format
16561 msgid "Card number: "
16562 msgstr "Korttinumero: "
16563
16564 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16566 #, c-format
16567 msgid "Card number: %s"
16568 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16569
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16573 #, c-format
16574 msgid "Card preview"
16575 msgstr "MARC-esikatselu"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16578 #, c-format
16579 msgid "Card template"
16580 msgstr "Kortin luontipohja"
16581
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16583 #, c-format
16584 msgid "Card templates"
16585 msgstr "Kortin luontipohjat"
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16588 #, c-format
16589 msgid "Card width:"
16590 msgstr "Kortin leveys:"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16594 #, c-format
16595 msgid "Cardnumber"
16596 msgstr "Kirjastokortin numero"
16597
16598 #. %1$s:  e.cardnumber 
16599 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16600 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16601 #. %4$s:  END 
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16603 #, c-format
16604 msgid ""
16605 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16606 "%s)%s "
16607 msgstr ""
16608 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16611 #, c-format
16612 msgid "Cardnumber already in use."
16613 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16614
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16616 #, c-format
16617 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16618 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16619
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16621 #, fuzzy, c-format
16622 msgid "Cardnumbers already in list"
16623 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16627 #, c-format
16628 msgid "Cardnumbers not found"
16629 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16634 #, c-format
16635 msgid "Cart"
16636 msgstr "Kori"
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16639 #, c-format
16640 msgid "Cas login"
16641 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16645 #, c-format
16646 msgid "Cash register"
16647 msgstr "Kassajärjestelmä"
16648
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16651 #, c-format
16652 msgid "Cash register statistics"
16653 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16654
16655 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16656 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16658 #, c-format
16659 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16660 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16663 #, c-format
16664 msgid "Cassette recording"
16665 msgstr "Kasettiäänite"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16690 #, c-format
16691 msgid "Catalog"
16692 msgstr "Luettelo"
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16697 #, c-format
16698 msgid "Catalog by item type"
16699 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16702 #, c-format
16703 msgid "Catalog details"
16704 msgstr "Luettelon tiedot"
16705
16706 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16708 #, c-format
16709 msgid "Catalog details %s "
16710 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16711
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16713 #, c-format
16714 msgid "Catalog search"
16715 msgstr "Luettelohaku"
16716
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16720 #, c-format
16721 msgid "Catalog statistics"
16722 msgstr "Luettelon tilastot"
16723
16724 #. A
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16735 #, c-format
16736 msgid "Cataloging"
16737 msgstr "Luettelointi"
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16740 #, c-format
16741 msgid "Cataloging editor"
16742 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16743
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16745 #, c-format
16746 msgid "Cataloging search"
16747 msgstr "Luettelointihaku"
16748
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16750 #, c-format
16751 msgid "Catalogs"
16752 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16753
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16755 #, c-format
16756 msgid "Catalogue tables"
16757 msgstr "Luettelon taulut"
16758
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16760 #, c-format
16761 msgid "Cataloguing tables"
16762 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16763
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16765 #, c-format
16766 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16767 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16778 #, c-format
16779 msgid "Category"
16780 msgstr "Tyyppi"
16781
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16783 #, c-format
16784 msgid "Category code"
16785 msgstr "Asiakastyyppi"
16786
16787 #. SCRIPT
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16789 msgid ""
16790 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16791 "and _."
16792 msgstr ""
16793 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16794 "numeroita, - ja _."
16795
16796 #. SCRIPT
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16798 msgid "Category code unknown."
16799 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16805 #, c-format
16806 msgid "Category code: "
16807 msgstr "Tyyppikoodi: "
16808
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16810 #, c-format
16811 msgid "Category name"
16812 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16813
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16816 #, c-format
16817 msgid "Category type: "
16818 msgstr "Luokkatyyppi: "
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16823 #, c-format
16824 msgid "Category:"
16825 msgstr "Tyyppi:"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16835 #, c-format
16836 msgid "Category: "
16837 msgstr "Tyyppi: "
16838
16839 #. For the first occurrence,
16840 #. %1$s:  patron.category.description 
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16843 #, c-format
16844 msgid "Category: %s"
16845 msgstr "Tyyppi: %s"
16846
16847 #. %1$s:  patron.category.description 
16848 #. %2$s:  patron.categorycode 
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16850 #, c-format
16851 msgid "Category: %s (%s)"
16852 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16855 #, c-format
16856 msgid "Categorycode"
16857 msgstr "Asiakastyyppi"
16858
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16861 #, c-format
16862 msgid "Cell value"
16863 msgstr "Solun arvo"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16867 #, c-format
16868 msgid "Cell value "
16869 msgstr "Solun arvo "
16870
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16872 #, c-format
16873 msgid "Cells contain estimated values only."
16874 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16875
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16877 #, c-format
16878 msgid "Chad Billman"
16879 msgstr ""
16880
16881 #. INPUT type=button
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16885 msgid "Change"
16886 msgstr "Muuta"
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16889 #, c-format
16890 msgid "Change amounts by"
16891 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16892
16893 #. INPUT type=submit
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16895 msgid "Change basket group"
16896 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16897
16898 #. INPUT type=submit
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16900 msgid "Change basketgroup"
16901 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16904 #, c-format
16905 msgid "Change framework"
16906 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16907
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16910 #, c-format
16911 msgid "Change internal note"
16912 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16913
16914 #. SCRIPT
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16916 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16917 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16918
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16921 #, c-format
16922 msgid "Change order"
16923 msgstr "Muuta järjestystä"
16924
16925 #. %1$s:  ordernumber 
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16927 #, c-format
16928 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16929 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16930
16931 #. %1$s:  ordernumber 
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16933 #, c-format
16934 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16935 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16938 #, c-format
16939 msgid "Change password"
16940 msgstr "Vaihda salasana"
16941
16942 #. %1$s:  patron.firstname 
16943 #. %2$s:  patron.surname 
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16945 #, c-format
16946 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16947 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16950 #, c-format
16951 msgid "Change vendor note"
16952 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16955 #, c-format
16956 msgid "Changed action if matching record found"
16957 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16958
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16960 #, c-format
16961 msgid "Changed action if no match found"
16962 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16963
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16965 #, c-format
16966 msgid "Changed item processing option"
16967 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16968
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16973 #, c-format
16974 msgid "Changed. "
16975 msgstr "Muutettu. "
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16980 msgstr ""
16981 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16982 "arvot: "
16983
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16985 #, c-format
16986 msgid ""
16987 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16988 "'items' table. "
16989 msgstr ""
16990 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16991 "'items' -tauluun. "
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16994 #, c-format
16995 msgid "Changes saved."
16996 msgstr "Muutokset tallennettu."
16997
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
17000 #, c-format
17001 msgid "Chapters"
17002 msgstr "Lukua"
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
17007 #, c-format
17008 msgid "Chapters:"
17009 msgstr "Lukua:"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17012 #, c-format
17013 msgid "Character encoding: "
17014 msgstr "Merkistökoodaus: "
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17023 #, c-format
17024 msgid "Charge"
17025 msgstr "Maksu"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17028 #, c-format
17029 msgid "Charge when?"
17030 msgstr "Veloitusajankohta?"
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
17033 #, c-format
17034 msgid "Charles Farmer"
17035 msgstr "Charles Farmer"
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17038 #, c-format
17039 msgid "Charlotte Cordwell"
17040 msgstr ""
17041
17042 #. SCRIPT
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17044 msgid "Check All"
17045 msgstr "Valitse kaikki"
17046
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17048 #, c-format
17049 msgid "Check In"
17050 msgstr "Palautus"
17051
17052 #. INPUT type=submit
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17054 msgid "Check Out"
17055 msgstr "Lainaus"
17056
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17060 #, c-format
17061 msgid "Check all"
17062 msgstr "Valitse kaikki"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17066 #, c-format
17067 msgid "Check expiration"
17068 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17071 #, c-format
17072 msgid "Check for embedded item record data?"
17073 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17077 #, c-format
17078 msgid "Check for previous checkouts: "
17079 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17091 #, c-format
17092 msgid "Check in"
17093 msgstr "Palautus"
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17096 #, c-format
17097 msgid "Check in "
17098 msgstr "Palautus "
17099
17100 #. For the first occurrence,
17101 #. SCRIPT
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17104 #, c-format
17105 msgid "Check in message"
17106 msgstr "Palautusviesti"
17107
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17109 #, c-format
17110 msgid "Check lists"
17111 msgstr "Tarkista listat"
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17116 #, c-format
17117 msgid "Check logs for more details."
17118 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17119
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17146 #, c-format
17147 msgid "Check out"
17148 msgstr "Lainaus"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17151 #, c-format
17152 msgid "Check out and check in items"
17153 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17154
17155 #. For the first occurrence,
17156 #. SCRIPT
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17158 msgid "Check out message"
17159 msgstr "Lainausviesti"
17160
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17162 #, c-format
17163 msgid "Check out to this patron"
17164 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17165
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17167 #, c-format
17168 msgid "Check previous checkout?"
17169 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17170
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17173 #, c-format
17174 msgid "Check previous checkouts: "
17175 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17176
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17178 #, c-format
17179 msgid "Check that your database is running."
17180 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17181
17182 #. SCRIPT
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17184 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17185 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17188 #, c-format
17189 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17190 msgstr ""
17191 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17192 "niteitä."
17193
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17195 #, c-format
17196 msgid "Check the expiration of a serial"
17197 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17198
17199 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17200 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17201 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17203 #, c-format
17204 msgid ""
17205 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17206 "than %s."
17207 msgstr ""
17208 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17209 "ennemmin %s kuin %s. "
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17212 #, c-format
17213 msgid ""
17214 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17215 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17216 msgstr ""
17217 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17218 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17219
17220 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
17222 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17223 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17224
17225 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17227 msgid "Check to delete this field"
17228 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17231 #, c-format
17232 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17233 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17236 #, c-format
17237 msgid ""
17238 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17239 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17240 msgstr ""
17241 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17242 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17245 #, c-format
17246 msgid ""
17247 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17248 msgstr ""
17249 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17252 #, c-format
17253 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17254 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17255
17256 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17258 #, fuzzy, c-format
17259 msgid "Check your database settings in %s."
17260 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17264 #, c-format
17265 msgid "Check-in"
17266 msgstr "Palautus"
17267
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17269 #, c-format
17270 msgid "Check-in date from"
17271 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17274 #, c-format
17275 msgid "Check-in date from:"
17276 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17277
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
17280 #, c-format
17281 msgid "Check:"
17282 msgstr "Valitse:"
17283
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17290 #, c-format
17291 msgid "Checked"
17292 msgstr "Tarkistettu"
17293
17294 #. SCRIPT
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17296 msgid "Checked in"
17297 msgstr "Palautettu"
17298
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17300 #, c-format
17301 msgid "Checked in "
17302 msgstr "Palautettu "
17303
17304 #. SCRIPT
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17306 msgid "Checked in item."
17307 msgstr "Palautetut niteet."
17308
17309 #. SPAN
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17313 #, c-format
17314 msgid "Checked out"
17315 msgstr "Lainassa"
17316
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17318 #, c-format
17319 msgid "Checked out "
17320 msgstr "Lainattu "
17321
17322 #. %1$s:  END 
17323 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17324 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17325 #. %4$s:  ELSE 
17326 #. %5$s:  END 
17327 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17328 #. %7$s:  END 
17329 #. %8$s:  item.datedue 
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17331 #, fuzzy, c-format
17332 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17333 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17334
17335 #. %1$s:  checkouts.count 
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17337 #, c-format
17338 msgid "Checked out %s times"
17339 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17340
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17348 #, c-format
17349 msgid "Checked out from"
17350 msgstr "Lainauspiste"
17351
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17358 #, c-format
17359 msgid "Checked out on"
17360 msgstr "Lainattu"
17361
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17363 #, c-format
17364 msgid "Checked out today"
17365 msgstr "Tänään lainatut"
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17368 #, c-format
17369 msgid "Checked out: "
17370 msgstr "Lainattu: "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17374 #, c-format
17375 msgid "Checked-in items"
17376 msgstr "Palautetut niteet"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17379 #, c-format
17380 msgid "Checkin"
17381 msgstr "Palautus"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17384 #, c-format
17385 msgid "Checkin message"
17386 msgstr "Palautusviesti"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17389 #, c-format
17390 msgid "Checkin message type: "
17391 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17394 #, c-format
17395 msgid "Checkin message: "
17396 msgstr "Palautusviesti: "
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17399 #, c-format
17400 msgid "Checkin on"
17401 msgstr "Palautuspvm"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17404 #, c-format
17405 msgid "Checking out to "
17406 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17407
17408 #. For the first occurrence,
17409 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17413 #, c-format
17414 msgid "Checking out to %s"
17415 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17418 #, c-format
17419 msgid ""
17420 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17421 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17422 "change."
17423 msgstr ""
17424 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17425 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17426 "arvoa."
17427
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17429 #, c-format
17430 msgid ""
17431 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17432 "the values of that field on all selected patrons"
17433 msgstr ""
17434 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17435 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17440 #, c-format
17441 msgid "Checkout"
17442 msgstr "Lainat"
17443
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17445 #, c-format
17446 msgid "Checkout count"
17447 msgstr "Lainauksia"
17448
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17450 #, c-format
17451 msgid "Checkout count:"
17452 msgstr "Lainauksien määrä:"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17455 #, c-format
17456 msgid "Checkout date"
17457 msgstr "Lainauspvm"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17460 #, c-format
17461 msgid "Checkout date from:"
17462 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17465 #, c-format
17466 msgid "Checkout date from: "
17467 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17470 #, c-format
17471 msgid "Checkout history"
17472 msgstr "Lainahistoria"
17473
17474 #. %1$s:  biblio.title |html 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17476 #, c-format
17477 msgid "Checkout history for %s"
17478 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17481 #, c-format
17482 msgid "Checkout on"
17483 msgstr "Lainaus"
17484
17485 #. INPUT type=submit
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17487 msgid "Checkout or renew"
17488 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17491 #, c-format
17492 msgid "Checkout settings"
17493 msgstr "Lainausasetukset"
17494
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17496 #, c-format
17497 msgid "Checkout status:"
17498 msgstr "Lainaustila:"
17499
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17507 #, c-format
17508 msgid "Checkouts"
17509 msgstr "Lainassa"
17510
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17515 #, c-format
17516 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17517 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17518
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17521 #, c-format
17522 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17523 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17526 #, c-format
17527 msgid "Checkouts:"
17528 msgstr "Lainat:"
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17531 #, c-format
17532 msgid ""
17533 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17534 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17535 "definition."
17536 msgstr ""
17537 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17538 "työkalulla."
17539
17540 #. OPTGROUP
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17543 #, c-format
17544 msgid "Child"
17545 msgstr "Huollettava"
17546
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17548 #, c-format
17549 msgid "Chloe Alabaster"
17550 msgstr "Chloe Alabaster"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17554 #, c-format
17555 msgid "Choice"
17556 msgstr "Valinta"
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17570 #, c-format
17571 msgid "Choose"
17572 msgstr "Valitse"
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17576 #, c-format
17577 msgid "Choose "
17578 msgstr "Valitse "
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17581 #, c-format
17582 msgid "Choose .koc file: "
17583 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17584
17585 #. SCRIPT
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17587 msgid "Choose Hemisphere:"
17588 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17591 #, c-format
17592 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17593 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17594
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17599 #, c-format
17600 msgid "Choose a field name"
17601 msgstr "Valitse kenttänimi"
17602
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17605 #, c-format
17606 msgid "Choose a file "
17607 msgstr "Valitse tiedosto "
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17610 #, c-format
17611 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17612 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17615 #, c-format
17616 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17617 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17618
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17620 #, c-format
17621 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17622 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17623
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17625 #, fuzzy, c-format
17626 msgid "Choose adult category "
17627 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17628
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17631 #, c-format
17632 msgid "Choose an icon:"
17633 msgstr "Valitse ikoni:"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17636 #, c-format
17637 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17638 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17641 #, c-format
17642 msgid "Choose layout type: "
17643 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17646 #, c-format
17647 msgid "Choose library:"
17648 msgstr "Valitse kirjasto:"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17651 #, c-format
17652 msgid "Choose list"
17653 msgstr "Valitse lista"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17657 #, c-format
17658 msgid "Choose one"
17659 msgstr "Valitse jompikumpi"
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17662 #, c-format
17663 msgid ""
17664 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17665 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17666 msgstr ""
17667 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17668 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17671 #, c-format
17672 msgid "Choose order of text fields to print"
17673 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17676 #, c-format
17677 msgid "Choose the file to add to the basket"
17678 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17679
17680 #. A
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17682 msgid "Choose this record"
17683 msgstr "Valitse tämä tietue"
17684
17685 #. SCRIPT
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17687 msgid "Choose time"
17688 msgstr "Valitse aika"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17691 #, c-format
17692 msgid ""
17693 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17694 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17695 msgstr ""
17696 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17697 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17698
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17700 #, c-format
17701 msgid ""
17702 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17703 "to borrow an item they borrowed before. "
17704 msgstr ""
17705 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17706 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17707
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17709 #, c-format
17710 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17711 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17712
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17714 #, c-format
17715 msgid "Choose your library:"
17716 msgstr "Valitse kirjasto:"
17717
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17721 #, c-format
17722 msgid "Choose: "
17723 msgstr "Valitse: "
17724
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17726 #, c-format
17727 msgid "Chooser"
17728 msgstr "Valitsija"
17729
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17732 #, c-format
17733 msgid "Chooser:"
17734 msgstr "Valitsija:"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17737 #, c-format
17738 msgid "Chooser: "
17739 msgstr "Valitsija: "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17742 #, c-format
17743 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17744 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17747 #, c-format
17748 msgid "Chris Cormack"
17749 msgstr "Chris Cormack"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid ""
17754 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17755 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17756 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17757 msgstr ""
17758 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17759 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17762 #, c-format
17763 msgid "Chris Kirby"
17764 msgstr "Chris Kirby"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17767 #, c-format
17768 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17769 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17772 #, c-format
17773 msgid "Chris Weeks"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17777 #, c-format
17778 msgid "Christophe Croullebois"
17779 msgstr "Christophe Croullebois"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17782 #, c-format
17783 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17784 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17787 #, c-format
17788 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17789 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17792 #, c-format
17793 msgid "Christopher Hyde"
17794 msgstr "Christopher Hyde"
17795
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17797 #, c-format
17798 msgid "Cindy Murdock Ames"
17799 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17802 #, c-format
17803 msgid "Circ note"
17804 msgstr "Huomautus"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17807 #, c-format
17808 msgid "Circ notes"
17809 msgstr "Huomautus"
17810
17811 #. A
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17841 #, c-format
17842 msgid "Circulation"
17843 msgstr "Lainaus ja palautus"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Circulation (\""
17848 msgstr "Lainaus ja palautus"
17849
17850 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17852 #, c-format
17853 msgid "Circulation History for %s"
17854 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17855
17856 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17858 #, c-format
17859 msgid "Circulation alerts for %s"
17860 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17863 #, c-format
17864 msgid "Circulation and fine rules"
17865 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17869 #, c-format
17870 msgid "Circulation and fines rules"
17871 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17872
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17876 #, c-format
17877 msgid "Circulation history"
17878 msgstr "Lainahistoria"
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17881 #, c-format
17882 msgid "Circulation home"
17883 msgstr "Lainaus ja palautus"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17887 #, c-format
17888 msgid "Circulation note"
17889 msgstr "Huomautus"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17892 #, c-format
17893 msgid "Circulation note: "
17894 msgstr "Huomautukset: "
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17897 #, c-format
17898 msgid "Circulation records were last synced on: "
17899 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17902 #, c-format
17903 msgid "Circulation reports"
17904 msgstr "Lainausraportit"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17907 #, c-format
17908 msgid "Circulation rule created!"
17909 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17912 #, c-format
17913 msgid "Circulation rule not created!"
17914 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17919 #, c-format
17920 msgid "Circulation statistics"
17921 msgstr "Lainaustilastot"
17922
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17924 #, c-format
17925 msgid "Circulation tables"
17926 msgstr "Lainauksen taulut"
17927
17928 #. %1$s:  LoginBranchname 
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17930 #, c-format
17931 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17932 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17933
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17935 #, c-format
17936 msgid "Citation"
17937 msgstr "Nimeke"
17938
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17941 #, c-format
17942 msgid "Cities"
17943 msgstr "Kaupungit"
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17947 #, c-format
17948 msgid "Cities and towns"
17949 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17950
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17956 #, c-format
17957 msgid "City"
17958 msgstr "Kunta"
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17961 #, c-format
17962 msgid "City ID"
17963 msgstr "Kuntatunnus"
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17966 #, c-format
17967 msgid "City ID: "
17968 msgstr "Kuntatunnus: "
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17971 #, c-format
17972 msgid "City id"
17973 msgstr "Kuntatunnus"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17976 #, c-format
17977 msgid "City search:"
17978 msgstr "Kuntahaku:"
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17982 #, c-format
17983 msgid "City:"
17984 msgstr "Kunta:"
17985
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17989 #, c-format
17990 msgid "City: "
17991 msgstr "Kunta: "
17992
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17995 #, c-format
17996 msgid "Claim acquisition"
17997 msgstr "Reklamoi hankinta"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18000 #, c-format
18001 msgid "Claim date"
18002 msgstr "Reklamointipvm"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18005 #, c-format
18006 msgid "Claim missing serials"
18007 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18008
18009 #. INPUT type=submit
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18011 msgid "Claim order"
18012 msgstr "Reklamoi tilaus"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18016 #, c-format
18017 msgid "Claim serial issue"
18018 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18021 #, c-format
18022 msgid "Claim using notice: "
18023 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18024
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18030 #, c-format
18031 msgid "Claimed"
18032 msgstr "Reklamoitu"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18035 #, c-format
18036 msgid "Claimed date"
18037 msgstr "Reklamointipvm"
18038
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18041 #, c-format
18042 msgid "Claims"
18043 msgstr "Reklamaatiot"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18047 #, c-format
18048 msgid "Claims count"
18049 msgstr "Reklamaatioita"
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
18053 #, c-format
18054 msgid "Claire Gravely"
18055 msgstr "Claire Gravely"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
18058 #, c-format
18059 msgid "Claire Hernandez"
18060 msgstr "Claire Hernandez"
18061
18062 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18064 #, c-format
18065 msgid "Class: "
18066 msgstr "Luokka: "
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18070 #, c-format
18071 msgid "ClassSources"
18072 msgstr "Luokituslähteet"
18073
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
18076 #, c-format
18077 msgid "Classification"
18078 msgstr "Luokitus"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18081 #, c-format
18082 msgid "Classification filing rules"
18083 msgstr "Luokitusoppaat"
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18087 #, c-format
18088 msgid "Classification source code: "
18089 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18095 #, c-format
18096 msgid "Classification sources"
18097 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18098
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
18100 #, c-format
18101 msgid "Classification:"
18102 msgstr "Luokitus:"
18103
18104 #. For the first occurrence,
18105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18108 #, c-format
18109 msgid "Classification: %s "
18110 msgstr "Luokitus: %s "
18111
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
18113 #, c-format
18114 msgid "Claudia Forsman"
18115 msgstr "Claudia Forsman"
18116
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18118 #, c-format
18119 msgid "Clay Fouts"
18120 msgstr "Clay Fouts"
18121
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18123 #, c-format
18124 msgid "Clean"
18125 msgstr "Tyhjennä"
18126
18127 #. %1$s:  import_batch_id 
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18129 #, c-format
18130 msgid "Cleaned import batch #%s"
18131 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18132
18133 #. For the first occurrence,
18134 #. SCRIPT
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
18148 #, c-format
18149 msgid "Clear"
18150 msgstr "Tyhjennä"
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18181 #, c-format
18182 msgid "Clear all"
18183 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18184
18185 #. SCRIPT
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18187 msgid ""
18188 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18189 msgstr ""
18190 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18191 "peruuttaa."
18192
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18198 #, c-format
18199 msgid "Clear date"
18200 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18201
18202 #. SCRIPT
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18204 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18205 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18208 #, c-format
18209 msgid "Clear field"
18210 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18213 #, c-format
18214 msgid "Clear fields"
18215 msgstr "Tyhjennä kentät"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18218 #, c-format
18219 msgid "Clear filter"
18220 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18223 #, c-format
18224 msgid "Clear on loan"
18225 msgstr "Poista lainassa-tila"
18226
18227 #. A
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18230 msgid "Clear screen"
18231 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18236 #, c-format
18237 msgid "Clear search form"
18238 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18244 #, c-format
18245 msgid "Clear selection on visible rows"
18246 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18249 #, c-format
18250 msgid "Clear used authorities"
18251 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18252
18253 #. For the first occurrence,
18254 #. SCRIPT
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18257 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18258 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18261 #, c-format
18262 msgid "Click Save to finish."
18263 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18267 #, c-format
18268 msgid "Click here to define a printer profile."
18269 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18272 #, c-format
18273 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18274 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18278 #, c-format
18279 msgid "Click here to see the merged record."
18280 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18281
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18283 #, c-format
18284 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18285 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18286
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18289 #, c-format
18290 msgid ""
18291 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18292 "edit."
18293 msgstr ""
18294 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18295 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18298 #, c-format
18299 msgid "Click on individual cells to edit."
18300 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18303 #, c-format
18304 msgid ""
18305 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18306 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18307 msgstr ""
18308 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18309 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18310 "valitut sitaatit."
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18313 #, c-format
18314 msgid ""
18315 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18316 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18317 msgstr ""
18318 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18319 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18320
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18322 #, c-format
18323 msgid ""
18324 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18325 "Enter&gt; key to save the quote."
18326 msgstr ""
18327 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
18328 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18329
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18331 #, c-format
18332 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18333 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18334
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18336 #, c-format
18337 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18338 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18341 #, c-format
18342 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18343 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18346 #, c-format
18347 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18348 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18349
18350 #. SCRIPT
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18352 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18353 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18354
18355 #. SCRIPT
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18357 msgid ""
18358 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18359 "be selected."
18360 msgstr ""
18361 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18362 "valita useita sitaatteja."
18363
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18365 #, c-format
18366 msgid ""
18367 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18368 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18369
18370 #. %1$s:  ELSE 
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18372 #, c-format
18373 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18374 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18377 #, c-format
18378 msgid ""
18379 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18380 "quotes."
18381 msgstr ""
18382 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18383 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18386 #, c-format
18387 msgid ""
18388 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18389 "quotes."
18390 msgstr ""
18391 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18392 "sitaatit."
18393
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18395 #, c-format
18396 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18397 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18398
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18400 #, c-format
18401 msgid "Click to Edit"
18402 msgstr "Muokkaa"
18403
18404 #. A
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18407 msgid "Click to Expand this Tag"
18408 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18409
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18412 #, c-format
18413 msgid "Click to add item"
18414 msgstr "Lisää nide"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18417 #, c-format
18418 msgid "Click to collapse"
18419 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18420
18421 #. SCRIPT
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18423 msgid "Click to collapse this section"
18424 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18425
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18427 #, c-format
18428 msgid "Click to edit"
18429 msgstr "Muokkaa"
18430
18431 #. SCRIPT
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18433 msgid "Click to expand this section"
18434 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18435
18436 #. SCRIPT
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18438 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18439 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18440
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18442 #, c-format
18443 msgid "Client ID"
18444 msgstr ""
18445
18446 #. IMG
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18454 msgid "Clone"
18455 msgstr "Kopioi"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18458 #, c-format
18459 msgid "Clone these rules to:"
18460 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18461
18462 #. IMG
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18469 msgid "Clone this subfield"
18470 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18471
18472 #. %1$s:  IF frombranch 
18473 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18474 #. %3$s:  END 
18475 #. %4$s:  IF tobranch 
18476 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18477 #. %6$s:  END 
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18479 #, c-format
18480 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18481 msgstr ""
18482 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18483 "\"%s "
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18486 #, c-format
18487 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18488 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18513 #, c-format
18514 msgid "Close"
18515 msgstr "Sulje"
18516
18517 #. INPUT type=button
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18519 msgid "Close and export as PDF"
18520 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18521
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18523 #, c-format
18524 msgid "Close basket group"
18525 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18526
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18528 #, c-format
18529 msgid "Close budget "
18530 msgstr "Sulje budjetti "
18531
18532 #. INPUT type=button
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18534 msgid "Close help window"
18535 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18539 #, c-format
18540 msgid "Close this basket"
18541 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18542
18543 #. A
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18545 msgid "Close this menu"
18546 msgstr "Sulje tämä valikko"
18547
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18549 #, c-format
18550 msgid "Close this window."
18551 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18552
18553 #. INPUT type=button
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18557 #, c-format
18558 msgid "Close window"
18559 msgstr "Sulje ikkuna"
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18562 #, c-format
18563 msgid "Close: "
18564 msgstr "Suljettu: "
18565
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18569 #, c-format
18570 msgid "Closed"
18571 msgstr "Suljettu"
18572
18573 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18575 #, c-format
18576 msgid "Closed (%s)"
18577 msgstr "Päättynyt (%s)"
18578
18579 #. SCRIPT
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18581 msgid "Closed on %s"
18582 msgstr "Päättynyt %s"
18583
18584 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18586 #, c-format
18587 msgid "Closed on %s."
18588 msgstr "Päättynyt %s."
18589
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18592 #, c-format
18593 msgid "Closed on:"
18594 msgstr "Suljettu:"
18595
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18598 #, c-format
18599 msgid "Club "
18600 msgstr "Kerho "
18601
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18603 #, c-format
18604 msgid "Club enrollments for "
18605 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18608 #, c-format
18609 msgid "Club fields:"
18610 msgstr "Kerhokentät:"
18611
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18614 #, c-format
18615 msgid "Club template "
18616 msgstr "Kerhopohja "
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18619 #, c-format
18620 msgid "Club templates"
18621 msgstr "Kerhopohjat"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18624 #, c-format
18625 msgid "Clubs"
18626 msgstr "Kerhot"
18627
18628 #. For the first occurrence,
18629 #. %1$s:  enrollments.count 
18630 #. %2$s:  enrollable.count 
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18633 #, c-format
18634 msgid "Clubs (%s/%s) "
18635 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18636
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18638 #, c-format
18639 msgid "Clubs currently enrolled in"
18640 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18643 #, c-format
18644 msgid "Clubs not enrolled in"
18645 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18663 #, c-format
18664 msgid "Code"
18665 msgstr "Tunnus"
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18669 #, c-format
18670 msgid "Code:"
18671 msgstr "Koodi:"
18672
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18675 #, c-format
18676 msgid "CodeMirror editing library"
18677 msgstr "CodeMirror editing library"
18678
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18680 #, c-format
18681 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18682 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18683
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18686 #, c-format
18687 msgid "Collapse all"
18688 msgstr "Supista kaikki"
18689
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18691 #, c-format
18692 msgid "Collapsed"
18693 msgstr "Supistettu"
18694
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18697 #, c-format
18698 msgid "Collect from patron: "
18699 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18700
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18713 #, c-format
18714 msgid "Collection"
18715 msgstr "Kokoelma"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18725 #, c-format
18726 msgid "Collection "
18727 msgstr "Kokoelma "
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18735 #, c-format
18736 msgid "Collection code"
18737 msgstr "Kokoelmakoodi"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18740 #, c-format
18741 msgid "Collection code:"
18742 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18745 #, c-format
18746 msgid "Collection code: "
18747 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18750 #, c-format
18751 msgid "Collection deleted successfully"
18752 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18755 #, c-format
18756 msgid "Collection failed to be deleted"
18757 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18758
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18762 #, c-format
18763 msgid "Collection title:"
18764 msgstr "Kokoelman nimi:"
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18767 #, c-format
18768 msgid "Collection transferred successfully"
18769 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18770
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18772 #, c-format
18773 msgid "Collection:"
18774 msgstr "Kokoelma:"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18778 #, c-format
18779 msgid "Collection: "
18780 msgstr "Kokoelma: "
18781
18782 #. For the first occurrence,
18783 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18786 #, c-format
18787 msgid "Collection: %s "
18788 msgstr "Kokoelma: %s "
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18791 #, c-format
18792 msgid "Collections"
18793 msgstr "Kokoelmat"
18794
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18796 #, c-format
18797 msgid "Color"
18798 msgstr "Väri"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18806 #, c-format
18807 msgid "Column"
18808 msgstr "Sarake"
18809
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18811 #, c-format
18812 msgid "Column name"
18813 msgstr "Sarakkeen nimi"
18814
18815 #. SCRIPT
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18817 msgid "Column visibility"
18818 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18821 #, c-format
18822 msgid "Column: "
18823 msgstr "Sarake: "
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18826 #, c-format
18827 msgid "Columns"
18828 msgstr "Sarakkeet"
18829
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18831 #, c-format
18832 msgid ""
18833 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18834 "columns will be ignored. "
18835 msgstr ""
18836 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18837 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18841 #, c-format
18842 msgid "Columns settings"
18843 msgstr "Sarakeasetukset"
18844
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18846 #, c-format
18847 msgid "Coming from"
18848 msgstr "Lähde"
18849
18850 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18852 #, c-format
18853 msgid "Coming from %s"
18854 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18855
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18858 #, c-format
18859 msgid "Comma (,)"
18860 msgstr "Pilkku (,)"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18863 #, fuzzy, c-format
18864 msgid "Comma separated text (.csv)"
18865 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18866
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18870 #, c-format
18871 msgid "Comment"
18872 msgstr "Selitys"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18875 #, c-format
18876 msgid "Comment "
18877 msgstr "Kommentti "
18878
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18882 #, c-format
18883 msgid "Comment:"
18884 msgstr "Selitys:"
18885
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18887 #, c-format
18888 msgid "Comment: "
18889 msgstr "Kommentti: "
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18892 #, c-format
18893 msgid "Commenter "
18894 msgstr "Kommentoija "
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18902 #, c-format
18903 msgid "Comments"
18904 msgstr "Kommentit"
18905
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18907 #, c-format
18908 msgid "Comments about this file: "
18909 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18910
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18912 #, c-format
18913 msgid "Comments awaiting moderation"
18914 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18915
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18917 #, c-format
18918 msgid "Comments pending approval"
18919 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18920
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18922 #, c-format
18923 msgid "Comments:"
18924 msgstr "Kommentit:"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18927 #, c-format
18928 msgid "Company details"
18929 msgstr "Yrityksen tiedot"
18930
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18932 #, c-format
18933 msgid "Company name: "
18934 msgstr "Yrityksen nimi: "
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18937 #, c-format
18938 msgid "Compare barcodes list to results: "
18939 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18943 #, c-format
18944 msgid "Complete request "
18945 msgstr "Koko pyyntö "
18946
18947 #. SCRIPT
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18949 #, fuzzy
18950 msgid "Completed"
18951 msgstr "Näytä kaikki"
18952
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18954 #, c-format
18955 msgid "Completed import of records"
18956 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18961 #, c-format
18962 msgid "Conditions"
18963 msgstr "Ehdot"
18964
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18966 #, c-format
18967 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18968 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18971 #, c-format
18972 msgid "Configure"
18973 msgstr "Määrittely"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18976 #, c-format
18977 msgid "Configure columns"
18978 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18981 #, c-format
18982 msgid "Configure plugins"
18983 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18986 #, c-format
18987 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18988 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18989
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18991 #, c-format
18992 msgid ""
18993 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18994 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18995 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18996 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18997 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18998 msgstr ""
18999 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19000 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19001 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19002 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19003 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19004
19005 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19010 #, c-format
19011 msgid "Confirm"
19012 msgstr "Hyväksy"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19015 #, c-format
19016 msgid "Confirm "
19017 msgstr "Hyväksy "
19018
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Confirm ILL request"
19022 msgstr "Vahvista poisto"
19023
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
19025 #, c-format
19026 msgid "Confirm custom report"
19027 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19028
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19031 #, c-format
19032 msgid "Confirm deletion"
19033 msgstr "Vahvista poisto"
19034
19035 #. %1$s:  searchfield 
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19037 #, c-format
19038 msgid "Confirm deletion of %s?"
19039 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19040
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19042 #, c-format
19043 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19044 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19045
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19047 #, c-format
19048 msgid "Confirm deletion of classification source "
19049 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19050
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19052 #, c-format
19053 msgid "Confirm deletion of contract "
19054 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19055
19056 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19058 #, fuzzy, c-format
19059 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19060 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
19061
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19063 #, c-format
19064 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19065 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19068 #, c-format
19069 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19070 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19071
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19073 #, c-format
19074 msgid "Confirm deletion of printer "
19075 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19076
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19078 #, c-format
19079 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19080 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19081
19082 #. %1$s:  tagsubfield 
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19084 #, c-format
19085 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19086 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19087
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19089 #, c-format
19090 msgid "Confirm deletion of tag "
19091 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19092
19093 #. SCRIPT
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19095 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19096 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19097
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19099 #, c-format
19100 msgid "Confirm hold "
19101 msgstr "Vahvista varaus "
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19104 #, c-format
19105 msgid "Confirm hold and transfer "
19106 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19109 #, c-format
19110 msgid "Confirm holds"
19111 msgstr "Vahvista varaukset"
19112
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19114 #, c-format
19115 msgid "Confirm new password:"
19116 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19117
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19119 #, c-format
19120 msgid "Confirm password: "
19121 msgstr "Vahvista salasana: "
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19124 #, c-format
19125 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19126 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19129 #, c-format
19130 msgid "Congratulations, installation complete"
19131 msgstr "Asennus on valmis"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19134 #, c-format
19135 msgid "Connection established."
19136 msgstr "Yhteys muodostettu."
19137
19138 #. For the first occurrence,
19139 #. %1$s:  errcon.server 
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19143 #, c-format
19144 msgid "Connection failed to %s"
19145 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19146
19147 #. For the first occurrence,
19148 #. %1$s:  errcon.server 
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19151 #, c-format
19152 msgid "Connection timeout to %s"
19153 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
19156 #, c-format
19157 msgid "Connor Dewar"
19158 msgstr "Connor Dewar"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
19161 #, c-format
19162 msgid "Connor Fraser"
19163 msgstr "Connor Fraser"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19166 #, c-format
19167 msgid "Consolas"
19168 msgstr "Consolas"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19172 #, c-format
19173 msgid "Constraints"
19174 msgstr "Rajoitukset"
19175
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19178 #, c-format
19179 msgid "Contact"
19180 msgstr "Yhteystiedot"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19183 #, c-format
19184 msgid "Contact about late issues?"
19185 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19188 #, c-format
19189 msgid "Contact about late orders?"
19190 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19194 #, c-format
19195 msgid "Contact details"
19196 msgstr "Yhteystiedot"
19197
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19199 #, c-format
19200 msgid "Contact information"
19201 msgstr "Yhteystiedot"
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19204 #, c-format
19205 msgid "Contact name: "
19206 msgstr "Yhteystiedot: "
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19209 #, c-format
19210 msgid "Contact note: "
19211 msgstr "Yhteystieto: "
19212
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19214 #, c-format
19215 msgid "Contact when ordering?"
19216 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19219 #, c-format
19220 msgid "Contact: "
19221 msgstr "Yhteystiedot: "
19222
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19224 #, c-format
19225 msgid "Contact: First name"
19226 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19227
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19229 #, c-format
19230 msgid "Contact: Last name"
19231 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19232
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19234 #, c-format
19235 msgid "Contact: Relationship"
19236 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19237
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19239 #, c-format
19240 msgid "Contact: Title"
19241 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19242
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19244 #, c-format
19245 msgid "Contacts"
19246 msgstr "Yhteystiedot"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19252 #, c-format
19253 msgid "Contains"
19254 msgstr "sisältää"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19257 #, c-format
19258 msgid "Content"
19259 msgstr "Sisältö"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19262 #, c-format
19263 msgid "Contents"
19264 msgstr "Sisältää"
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19267 #, c-format
19268 msgid "Contents of "
19269 msgstr "Sisältö "
19270
19271 #. INPUT type=submit
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19278 #, c-format
19279 msgid "Continue"
19280 msgstr "Jatka"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19283 #, c-format
19284 msgid "Continue to log in to Koha"
19285 msgstr "Jatka kirjautumista"
19286
19287 #. INPUT type=submit
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19296 #, c-format
19297 msgid "Continue to the next step"
19298 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19299
19300 #. INPUT type=submit
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19302 msgid "Continue without marking >>"
19303 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Continue without renewing"
19308 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19311 #, c-format
19312 msgid "Contract"
19313 msgstr "Sopimus"
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19316 #, c-format
19317 msgid "Contract deleted"
19318 msgstr "Sopimus poistettu"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19321 #, c-format
19322 msgid "Contract description:"
19323 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19326 #, c-format
19327 msgid "Contract end date:"
19328 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19331 #, c-format
19332 msgid ""
19333 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19334 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19335
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19337 #, c-format
19338 msgid "Contract id "
19339 msgstr "Sopimustunnus "
19340
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19344 #, c-format
19345 msgid "Contract name:"
19346 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19349 #, c-format
19350 msgid "Contract number:"
19351 msgstr "Sopimusnumero:"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19354 #, c-format
19355 msgid "Contract number: "
19356 msgstr "Sopimusnumero: "
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19359 #, c-format
19360 msgid "Contract start date:"
19361 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19364 #, c-format
19365 msgid "Contract(s)"
19366 msgstr "Sopimukset"
19367
19368 #. %1$s:  booksellername 
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19370 #, c-format
19371 msgid "Contract(s) of %s"
19372 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19375 #, c-format
19376 msgid "Contract: "
19377 msgstr "Sopimus: "
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19384 #, c-format
19385 msgid "Contracts"
19386 msgstr "Sopimukset"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19389 #, c-format
19390 msgid "Contributing companies and institutions"
19391 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19395 #, c-format
19396 msgid "Control no.: "
19397 msgstr "Kontrollinumero: "
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19401 #, c-format
19402 msgid "Control no: "
19403 msgstr "Kontrollinumero: "
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19406 #, c-format
19407 msgid "Control number:"
19408 msgstr "Kontrollinumero:"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19411 #, c-format
19412 msgid "Control number: "
19413 msgstr "Kontrollinumero: "
19414
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19417 #, c-format
19418 msgid ""
19419 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19420 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19421 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19422 "of history kept is controlled by the cronjob "
19423 msgstr ""
19424 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19425 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19426 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19427 "määritellään cron jobissa "
19428
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19430 #, c-format
19431 msgid "Converted message, rendered:"
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Converted version"
19437 msgstr "Perl-versio: "
19438
19439 #. SCRIPT
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19441 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19442 msgstr ""
19443
19444 #. SCRIPT
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19446 msgid "Copied one row to clipboard"
19447 msgstr ""
19448
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19451 #, c-format
19452 msgid "Copies:"
19453 msgstr "Kpl:"
19454
19455 #. For the first occurrence,
19456 #. SCRIPT
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19462 #, c-format
19463 msgid "Copy"
19464 msgstr "Kopioi"
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19467 #, c-format
19468 msgid "Copy and replace"
19469 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19472 #, c-format
19473 msgid "Copy holidays to:"
19474 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19475
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19477 #, c-format
19478 msgid "Copy notice"
19479 msgstr "Kopiointi"
19480
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19493 #, c-format
19494 msgid "Copy number"
19495 msgstr "Nidenumero"
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19498 #, c-format
19499 msgid "Copy number:"
19500 msgstr "Nidenumero:"
19501
19502 #. %1$s:  l.branchname 
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19504 #, c-format
19505 msgid "Copy to %s"
19506 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19509 #, c-format
19510 msgid "Copy to all libraries"
19511 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19512
19513 #. SCRIPT
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19515 #, fuzzy
19516 msgid "Copy to clipboard"
19517 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19521 #, c-format
19522 msgid "Copyright"
19523 msgstr "Julkaisuvuosi"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19526 #, c-format
19527 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19528 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19531 #, c-format
19532 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19533 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
19534
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19538 #, c-format
19539 msgid "Copyright date:"
19540 msgstr "Vuosi:"
19541
19542 #. For the first occurrence,
19543 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19546 #, c-format
19547 msgid "Copyright year: %s "
19548 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19551 #, c-format
19552 msgid "Copyright:"
19553 msgstr "Copyright:"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19556 #, c-format
19557 msgid "Copyright: "
19558 msgstr "Copyright: "
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19562 #, c-format
19563 msgid "Copyrightdate"
19564 msgstr "Julkaisuaika"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19567 #, c-format
19568 msgid "Corey Fuimaono"
19569 msgstr "Corey Fuimaono"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19573 #, c-format
19574 msgid "Corporate"
19575 msgstr "Yhteisö"
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19578 #, c-format
19579 msgid "Cory Jaeger"
19580 msgstr "Cory Jaeger"
19581
19582 #. SCRIPT
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19584 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19585 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Cost:"
19591 msgstr "Kadonnut: "
19592
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19594 #, c-format
19595 msgid ""
19596 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19597 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19598 msgstr ""
19599 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19600 "100."
19601
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19603 #, c-format
19604 msgid "Could not add a new patron."
19605 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19606
19607 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19609 #, c-format
19610 msgid ""
19611 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19612 "code already exists. "
19613 msgstr ""
19614 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19615 "käytössä. "
19616
19617 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19618 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19620 #, c-format
19621 msgid ""
19622 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19623 "by %s patron records"
19624 msgstr ""
19625 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19626 "asiakastietuetta."
19627
19628 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19630 #, c-format
19631 msgid ""
19632 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19633 "absent from the database."
19634 msgstr ""
19635 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19636 "tietokannasta."
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19639 #, c-format
19640 msgid "Could not find a system preference named "
19641 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19644 #, c-format
19645 msgid ""
19646 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19647 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19648 msgstr ""
19649 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
19650 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19651
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19654 #, c-format
19655 msgid "Count"
19656 msgstr "Määrä"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19659 #, c-format
19660 msgid "Count deleted items"
19661 msgstr "Laske poistetut niteet"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19664 #, c-format
19665 msgid "Count holds:"
19666 msgstr "Laske varaukset:"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19669 #, c-format
19670 msgid "Count items:"
19671 msgstr "Laske niteet:"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19674 #, c-format
19675 msgid "Count of checkouts"
19676 msgstr "Lainassa"
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19679 #, c-format
19680 msgid "Count total items"
19681 msgstr "Yhteensä"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19684 #, c-format
19685 msgid "Count total items:"
19686 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19689 #, c-format
19690 msgid "Count unique biblios"
19691 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19696 #, c-format
19697 msgid "Count unique biblios:"
19698 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19699
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19701 #, c-format
19702 msgid "Count unique borrowers:"
19703 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19707 #, c-format
19708 msgid "Count unique items:"
19709 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19716 #, c-format
19717 msgid "Country"
19718 msgstr "Maa"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19722 #, c-format
19723 msgid "Country:"
19724 msgstr "Maa:"
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19729 #, c-format
19730 msgid "Country: "
19731 msgstr "Maa: "
19732
19733 #. %1$s:  l.branchcountry 
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19735 #, c-format
19736 msgid "Country: %s"
19737 msgstr "Maa: %s"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19740 #, c-format
19741 msgid "Courier New"
19742 msgstr "Courier New"
19743
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19745 #, c-format
19746 msgid "Course #"
19747 msgstr "Kurssi #"
19748
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19750 #, c-format
19751 msgid "Course Reserves"
19752 msgstr "Kurssivarannot"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19755 #, c-format
19756 msgid "Course name"
19757 msgstr "Kurssin nimi"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19760 #, c-format
19761 msgid "Course name:"
19762 msgstr "Kurssin nimi:"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19765 #, c-format
19766 msgid "Course number"
19767 msgstr "Kurssin numero"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19770 #, c-format
19771 msgid "Course number:"
19772 msgstr "Kurssin numero:"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19783 #, c-format
19784 msgid "Course reserves"
19785 msgstr "Kurssivarannot"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19788 #, c-format
19789 msgid "Courses"
19790 msgstr "Kursseja"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19793 #, c-format
19794 msgid "Crawford County Federated Library System"
19795 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19798 #, c-format
19799 msgid "Create EDIFACT order"
19800 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19801
19802 #. INPUT type=submit
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19804 msgid "Create New"
19805 msgstr "Luo uusi"
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19808 #, c-format
19809 msgid "Create SQL reports"
19810 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19811
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19813 #, c-format
19814 msgid "Create a new CSV profile"
19815 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19816
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19818 #, c-format
19819 msgid "Create a new category"
19820 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19821
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19823 #, c-format
19824 msgid "Create a new city"
19825 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19826
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19828 #, c-format
19829 msgid "Create a new list"
19830 msgstr "Luo uusi lista"
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19833 #, c-format
19834 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19835 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19838 #, c-format
19839 msgid "Create a new subscription"
19840 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19841
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19843 #, c-format
19844 msgid "Create a new template"
19845 msgstr "Luo uusi pohja"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19848 #, c-format
19849 msgid "Create analytics"
19850 msgstr "Luo analytiikka"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19853 #, c-format
19854 msgid "Create and edit club templates"
19855 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19856
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19858 #, c-format
19859 msgid "Create and edit clubs"
19860 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19861
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19863 #, c-format
19864 msgid ""
19865 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19866 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19867 msgstr ""
19868 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19869 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19872 #, c-format
19873 msgid ""
19874 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19875 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19876 "for the MARC editor."
19877 msgstr ""
19878 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19879 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19882 #, c-format
19883 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19884 msgstr ""
19885
19886 #. %1$s:  authtypecode 
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19888 #, c-format
19889 msgid "Create authority framework for %s using "
19890 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19891
19892 #. %1$s:  frameworkcode 
19893 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19895 #, c-format
19896 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19897 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19898
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19901 #, c-format
19902 msgid "Create from SQL"
19903 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Create guided report"
19908 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19911 #, fuzzy, c-format
19912 msgid "Create item when receiving"
19913 msgstr "Luo niteet kun:"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19916 #, fuzzy, c-format
19917 msgid "Create item when receiving: "
19918 msgstr "Luo niteet kun:"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19922 #, c-format
19923 msgid "Create items when:"
19924 msgstr "Luo niteet kun:"
19925
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19931 #, c-format
19932 msgid "Create manual credit"
19933 msgstr "Luo hyvitys"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19940 #, c-format
19941 msgid "Create manual invoice"
19942 msgstr "Lisää maksu"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19945 #, c-format
19946 msgid "Create new authority"
19947 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19948
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19951 msgid "Create new invoice anyway"
19952 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19955 #, c-format
19956 msgid "Create new record"
19957 msgstr "Luo uusi tietue"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19960 #, c-format
19961 msgid "Create patron list: "
19962 msgstr "Luo asiakaslista: "
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19965 #, c-format
19966 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19967 msgstr ""
19968 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19971 #, c-format
19972 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19973 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19976 #, c-format
19977 msgid "Create printable patron cards"
19978 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19981 #, c-format
19982 msgid "Create record"
19983 msgstr "Luo tietue"
19984
19985 #. INPUT type=submit name=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19988 #, c-format
19989 msgid "Create report from SQL"
19990 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19994 #, c-format
19995 msgid "Create routing list"
19996 msgstr "Luo kiertolista"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19999 #, c-format
20000 msgid "Create routing list for "
20001 msgstr "Luo kiertolista "
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20005 #, fuzzy, c-format
20006 msgid "Created"
20007 msgstr "Luonut:"
20008
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20011 #, c-format
20012 msgid "Created by"
20013 msgstr "Luoja"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20019 #, c-format
20020 msgid "Created by:"
20021 msgstr "Luonut:"
20022
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
20024 #, c-format
20025 msgid "Created by: "
20026 msgstr "Luoja: "
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
20029 #, c-format
20030 msgid "Created:"
20031 msgstr "Luonut:"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20037 #, c-format
20038 msgid "Creation date"
20039 msgstr "Luontipvm"
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
20042 #, c-format
20043 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20044 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
20047 #, c-format
20048 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20049 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20050
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20055 #, c-format
20056 msgid "Credit"
20057 msgstr "Hyvitys"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20061 #, c-format
20062 msgid "Credit (item returned)"
20063 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20064
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
20066 #, c-format
20067 msgid "Credit type: "
20068 msgstr "Maksun tyyppi: "
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20071 #, c-format
20072 msgid "Credits:"
20073 msgstr "Maksut:"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20077 #, c-format
20078 msgid "Creep:"
20079 msgstr "Siirtymä:"
20080
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20082 #, c-format
20083 msgid "Ctrl-D"
20084 msgstr "Ctrl-D"
20085
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20087 #, c-format
20088 msgid "Ctrl-H"
20089 msgstr "Ctrl-H"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20092 #, c-format
20093 msgid "Ctrl-S"
20094 msgstr "Ctrl-S"
20095
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20097 #, fuzzy, c-format
20098 msgid "Ctrl-Shift-L"
20099 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20100
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20102 #, c-format
20103 msgid "Ctrl-Shift-X"
20104 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20105
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20107 #, c-format
20108 msgid "Ctrl-X"
20109 msgstr "Ctrl-X"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20112 #, c-format
20113 msgid "Currencies"
20114 msgstr "Rahayksiköt"
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20117 #, c-format
20118 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20119 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20120
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20124 #, c-format
20125 msgid "Currencies and exchange rates"
20126 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20129 #, c-format
20130 msgid "Currencies search:"
20131 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20132
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20136 #, c-format
20137 msgid "Currency"
20138 msgstr "Rahayksikkö"
20139
20140 #. %1$s:  currency 
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20142 #, c-format
20143 msgid "Currency = %s"
20144 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20150 #, c-format
20151 msgid "Currency:"
20152 msgstr "Rahayksikkö:"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20157 #, c-format
20158 msgid "Currency: "
20159 msgstr "Rahayksikkö: "
20160
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
20162 #, c-format
20163 msgid "Current article requests"
20164 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20168 #, c-format
20169 msgid "Current checkouts allowed"
20170 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20171
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20173 #, c-format
20174 msgid "Current checkouts allowed: "
20175 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20176
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20180 #, c-format
20181 msgid "Current library"
20182 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20183
20184 #. For the first occurrence,
20185 #. %1$s:  LoginBranchname 
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20190 #, c-format
20191 msgid "Current library: %s"
20192 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20201 #, c-format
20202 msgid "Current location"
20203 msgstr "Nykyinen paikka"
20204
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20206 #, c-format
20207 msgid "Current location:"
20208 msgstr "Nykyinen paikka:"
20209
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20212 #, c-format
20213 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20214 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
20217 #, c-format
20218 msgid "Current renewals:"
20219 msgstr "Uusintoja:"
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20222 #, c-format
20223 msgid "Current server time is:"
20224 msgstr "Palvelimen aika:"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20228 #, c-format
20229 msgid "Current session"
20230 msgstr "Nykyinen istunto"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20233 #, c-format
20234 msgid "Current terms"
20235 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20236
20237 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20239 #, c-format
20240 msgid "Currently available %s"
20241 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20244 #, c-format
20245 msgid "Currently available batches"
20246 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20249 #, c-format
20250 msgid "Currently available layouts"
20251 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20254 #, c-format
20255 msgid "Currently available profiles"
20256 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20257
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20259 #, c-format
20260 msgid "Currently available templates"
20261 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20262
20263 #. %1$s:  ELSE 
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
20265 #, c-format
20266 msgid "Currently in local use %s "
20267 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20268
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20270 #, c-format
20271 msgid ""
20272 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20273 "effects: "
20274 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20277 #, c-format
20278 msgid "Curriculum"
20279 msgstr "Opinto-ohjelma"
20280
20281 #. OPTGROUP
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20283 msgid "Custom search fields"
20284 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
20287 #, c-format
20288 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20289 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
20292 #, c-format
20293 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20294 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20297 #, c-format
20298 msgid "DANMARC"
20299 msgstr "DANMARC"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20302 #, c-format
20303 msgid "DBMS auto increment fix"
20304 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20307 #, c-format
20308 msgid "DOIT"
20309 msgstr "DOIT"
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20312 #, c-format
20313 msgid "DSpace project"
20314 msgstr "DSpace-projekti"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20317 #, c-format
20318 msgid "DVD video / Videodisc"
20319 msgstr "DVD-video"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20324 #, c-format
20325 msgid "Damaged"
20326 msgstr "Vahingoittunut"
20327
20328 #. %1$s:  END 
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20330 #, c-format
20331 msgid "Damaged %s "
20332 msgstr "Vahingoittunut %s "
20333
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20335 #, fuzzy, c-format
20336 msgid "Damaged on"
20337 msgstr "Vahingoittunut"
20338
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Damaged on:"
20342 msgstr "Vahingoittunut"
20343
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20345 #, c-format
20346 msgid "Damaged status"
20347 msgstr "Vahingoittunut"
20348
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20350 #, c-format
20351 msgid "Damaged status:"
20352 msgstr "Vahingoittunut:"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20355 #, c-format
20356 msgid "Dan Scott"
20357 msgstr "Dan Scott"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
20360 #, c-format
20361 msgid "Dani Elder"
20362 msgstr "Dani Elder"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
20365 #, c-format
20366 msgid "Daniel Banzli"
20367 msgstr "Daniel Banzli"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
20370 #, c-format
20371 msgid "Daniel Barker"
20372 msgstr "Daniel Barker"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20375 #, c-format
20376 msgid "Daniel Grobani"
20377 msgstr "Daniel Grobani"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20380 #, c-format
20381 msgid "Daniel Holth"
20382 msgstr "Daniel Holth"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20385 #, c-format
20386 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20387 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20390 #, c-format
20391 msgid "Daniel Sweeney"
20392 msgstr "Daniel Sweeney"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20395 #, c-format
20396 msgid "Danny Bouman"
20397 msgstr "Danny Bouman"
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20400 #, c-format
20401 msgid "Darrell Ulm"
20402 msgstr "Darrell Ulm"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20408 #, c-format
20409 msgid "Data deleted"
20410 msgstr "Tieto poistettu"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20413 #, c-format
20414 msgid "Data error"
20415 msgstr "Virheellinen tieto"
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20418 #, c-format
20419 msgid "Data fields"
20420 msgstr "Kentät"
20421
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20423 #, fuzzy, c-format
20424 msgid "Data for preview:"
20425 msgstr "MARC-esikatselu"
20426
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20428 #, c-format
20429 msgid "Data problems"
20430 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20431
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20434 #, c-format
20435 msgid "Data recorded"
20436 msgstr "Tieto tallennettu"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20439 #, c-format
20440 msgid "Data:"
20441 msgstr "Data:"
20442
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20444 #, c-format
20445 msgid "Database"
20446 msgstr "Tietokanta"
20447
20448 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20450 #, c-format
20451 msgid "Database %s exists."
20452 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20455 #, c-format
20456 msgid "Database host: "
20457 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20460 #, c-format
20461 msgid "Database name: "
20462 msgstr "Tietokannan nimi: "
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20465 #, c-format
20466 msgid "Database port: "
20467 msgstr "Tietokannan portti: "
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20470 #, c-format
20471 msgid "Database settings:"
20472 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20475 #, c-format
20476 msgid "Database tables created"
20477 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20480 #, c-format
20481 msgid "Database type: "
20482 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20485 #, c-format
20486 msgid "Database user: "
20487 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20490 #, c-format
20491 msgid "Database: "
20492 msgstr "Tietokanta: "
20493
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20527 #, c-format
20528 msgid "Date"
20529 msgstr "Pvm"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20533 #, c-format
20534 msgid "Date acquired"
20535 msgstr "Hankintapvm"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20538 #, c-format
20539 msgid "Date acquired (item)"
20540 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20543 #, c-format
20544 msgid "Date added"
20545 msgstr "Lisäyspvm"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Date and time: "
20550 msgstr "Eräpäivä:"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20554 #, c-format
20555 msgid "Date arrived"
20556 msgstr "Saapumispvm"
20557
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20559 #, fuzzy, c-format
20560 msgid "Date created"
20561 msgstr "Koko pyyntö "
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20564 #, c-format
20565 msgid "Date deleted (item)"
20566 msgstr "Poistopvm (nide)"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20573 #, c-format
20574 msgid "Date due"
20575 msgstr "Eräpäivä"
20576
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20578 #, c-format
20579 msgid "Date due:"
20580 msgstr "Eräpäivä:"
20581
20582 #. For the first occurrence,
20583 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20587 #, c-format
20588 msgid "Date due: %s"
20589 msgstr "Eräpäivä: %s"
20590
20591 # sumea arvaus
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20593 #, c-format
20594 msgid "Date enrolled"
20595 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20596
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20598 #, fuzzy, c-format
20599 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20600 msgstr ""
20601 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20602 "täytteenä. "
20603
20604 # sumea arvaus
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Date hold placed"
20609 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20612 #, c-format
20613 msgid "Date last checked out"
20614 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Date last modified"
20619 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20620
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20623 #, c-format
20624 msgid "Date last seen"
20625 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20638 #, c-format
20639 msgid "Date of birth"
20640 msgstr "Syntymäaika"
20641
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20643 #, c-format
20644 msgid "Date of birth is invalid."
20645 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20646
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20650 #, c-format
20651 msgid "Date of birth:"
20652 msgstr "Syntymäaika:"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20655 #, c-format
20656 msgid "Date of enrollment is invalid."
20657 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20660 #, c-format
20661 msgid "Date of expiration is invalid."
20662 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20665 #, c-format
20666 msgid "Date of transfer"
20667 msgstr "Siirtopvm"
20668
20669 # sumea arvaus
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20671 #, c-format
20672 msgid "Date ordered"
20673 msgstr "Tilauspvm"
20674
20675 # sumea arvaus
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20677 #, c-format
20678 msgid "Date ordered "
20679 msgstr "Tilattu "
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20682 #, c-format
20683 msgid "Date published"
20684 msgstr "Julkaistu"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20687 #, c-format
20688 msgid "Date published "
20689 msgstr "Julkaistu "
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20692 #, c-format
20693 msgid "Date published (text) "
20694 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20697 #, c-format
20698 msgid "Date range"
20699 msgstr "Aikaväli"
20700
20701 # sumea arvaus
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20705 #, c-format
20706 msgid "Date received"
20707 msgstr "Vastaanottopvm"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20710 #, c-format
20711 msgid "Date received "
20712 msgstr "Vastaanottopvm "
20713
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20715 #, c-format
20716 msgid "Date received: "
20717 msgstr "Vastaanottopvm: "
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Date requested"
20722 msgstr "Koko pyyntö "
20723
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Date updated"
20727 msgstr "Viimeisin päivitys"
20728
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20730 #, c-format
20731 msgid "Date/Time"
20732 msgstr "Pvm/Aika"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Date/Time of change"
20737 msgstr "Pvm/Aika"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20743 #, c-format
20744 msgid "Date:"
20745 msgstr "Pvm:"
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20749 #, c-format
20750 msgid "Date: "
20751 msgstr "Pvm: "
20752
20753 #. %1$s:  pulldate 
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20755 #, c-format
20756 msgid "Date: %s"
20757 msgstr "Pvm: %s"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20760 #, c-format
20761 msgid "Date: from "
20762 msgstr "Alkaen "
20763
20764 #. OPTGROUP
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20767 #, c-format
20768 msgid "Dates"
20769 msgstr "Päivämäärät"
20770
20771 #. SCRIPT
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20773 msgid "Dates cannot be empty"
20774 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20775
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20777 #, c-format
20778 msgid "David Birmingham"
20779 msgstr "David Birmingham"
20780
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "David Bourgault"
20784 msgstr "David Birmingham"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20787 #, c-format
20788 msgid "David Cook"
20789 msgstr "David Cook"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20792 #, c-format
20793 msgid "David Goldfein"
20794 msgstr "David Goldfein"
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "David Gustafsson"
20799 msgstr "David Goldfein"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "David Kuhn"
20804 msgstr "David Cook"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20807 #, c-format
20808 msgid "David Strainchamps"
20809 msgstr "David Strainchamps"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20815 #, c-format
20816 msgid "Day"
20817 msgstr "Päivä"
20818
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20823 #, c-format
20824 msgid "Day of week"
20825 msgstr "Viikonpäivä"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20828 #, c-format
20829 msgid "Day/month"
20830 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20833 #, c-format
20834 msgid "Day: "
20835 msgstr "Päivä: "
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20843 #, c-format
20844 msgid "Days"
20845 msgstr "Päiviä"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20848 #, c-format
20849 msgid "Days in advance"
20850 msgstr "Päivää etukäteen"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20853 #, c-format
20854 msgid "DeAndre Carroll"
20855 msgstr "DeAndre Carroll"
20856
20857 #. SCRIPT
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20859 msgid "Dec"
20860 msgstr "Joulu"
20861
20862 #. For the first occurrence,
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20866 #, c-format
20867 msgid "December"
20868 msgstr "Joulukuu"
20869
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20893 #, c-format
20894 msgid "Default"
20895 msgstr "Oletus"
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20898 #, c-format
20899 msgid "Default accounting details"
20900 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20901
20902 #. %1$s:  IF humanbranch 
20903 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20904 #. %3$s:  END 
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20906 #, c-format
20907 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20908 msgstr ""
20909 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20910
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20912 #, c-format
20913 msgid "Default font"
20914 msgstr "Oletuskirjasin"
20915
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20928 #, c-format
20929 msgid "Default framework"
20930 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20933 #, c-format
20934 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20935 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20938 #, c-format
20939 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20940 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20943 #, c-format
20944 msgid "Default privacy"
20945 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20950 #, c-format
20951 msgid "Default privacy: "
20952 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20953
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20955 #, fuzzy, c-format
20956 msgid "Default replacement cost"
20957 msgstr "Korvausmaksu: "
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20960 #, fuzzy, c-format
20961 msgid "Default replacement cost: "
20962 msgstr "Korvausmaksu: "
20963
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20966 #, c-format
20967 msgid "Default value:"
20968 msgstr "Oletusarvo:"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20971 #, c-format
20972 msgid "Default values"
20973 msgstr "Oletusarvot"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20976 #, c-format
20977 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20978 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20981 #, c-format
20982 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20983 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20984
20985 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20986 #. %2$s:  END 
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20988 #, c-format
20989 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20990 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20993 #, c-format
20994 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20995 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20998 #, c-format
20999 msgid ""
21000 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21001 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21002 "through plugins"
21003 msgstr ""
21004 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21005 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21006 "käsitellään liitännäisten avulla."
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21009 #, c-format
21010 msgid "Define categories and authorized values for them."
21011 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21014 #, c-format
21015 msgid ""
21016 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21017 "categories, and item types"
21018 msgstr ""
21019 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21020 "mukaan"
21021
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21023 #, c-format
21024 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21025 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21028 #, c-format
21029 msgid ""
21030 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21031 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21032 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21035 #, c-format
21036 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21037 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21038
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21041 #, c-format
21042 msgid "Define days when the library is closed"
21043 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21046 #, c-format
21047 msgid ""
21048 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21049 "patron records"
21050 msgstr ""
21051 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21052 "asiakastietueille"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21055 #, c-format
21056 msgid "Define funds within your budgets"
21057 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21060 #, fuzzy, c-format
21061 msgid "Define hierarchical library groups."
21062 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21063
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21065 #, c-format
21066 msgid "Define item types used for circulation rules."
21067 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21068
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21070 #, fuzzy, c-format
21071 msgid "Define libraries."
21072 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21073
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21075 #, c-format
21076 msgid "Define mappings"
21077 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21078
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21080 #, c-format
21081 msgid "Define notices"
21082 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21083
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21085 #, c-format
21086 msgid ""
21087 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21088 msgstr ""
21089 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21090 "olevista lainoista)"
21091
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21093 #, c-format
21094 msgid "Define patron categories."
21095 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21098 #, c-format
21099 msgid ""
21100 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21101 "libraries, patron categories, and item types"
21102 msgstr ""
21103 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21104 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21107 #, c-format
21108 msgid "Define rules to modify items by age"
21109 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21112 #, c-format
21113 msgid "Define the holidays for:"
21114 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21117 #, c-format
21118 msgid ""
21119 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21120 "to find some data independently of the framework."
21121 msgstr ""
21122 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21123 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid ""
21128 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21129 "MARC Bibliographic records."
21130 msgstr ""
21131 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21132 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21133 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21136 #, c-format
21137 msgid "Define transport costs between branches"
21138 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21141 #, c-format
21142 msgid "Define which events trigger which sounds"
21143 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21146 #, c-format
21147 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21148 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21151 #, c-format
21152 msgid "Define your budgets"
21153 msgstr "Määrittele budjetit"
21154
21155 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21156 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
21157 #. %3$s:  ELSE 
21158 #. %4$s:  END 
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21160 #, c-format
21161 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21162 msgstr ""
21163 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21164
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21166 #, c-format
21167 msgid "Defining transport costs between libraries "
21168 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21169
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21171 #, c-format
21172 msgid "Definition"
21173 msgstr "Määritelmä"
21174
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21176 #, c-format
21177 msgid "Definition description:"
21178 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21179
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21181 #, c-format
21182 msgid "Definition name:"
21183 msgstr "Määritelmän nimi:"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21186 #, c-format
21187 msgid "DejaVu Sans Mono"
21188 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21191 #, c-format
21192 msgid "Delay"
21193 msgstr "Viive"
21194
21195 #. %1$s:  ERRORDELAY 
21196 #. %2$s:  BORERR 
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21198 #, c-format
21199 msgid ""
21200 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21201 "be only numerical characters. "
21202 msgstr ""
21203 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21204 "Käytä vain numeroita. "
21205
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21207 #, c-format
21208 msgid ""
21209 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21210 "triggered. "
21211 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21212
21213 #. For the first occurrence,
21214 #. SCRIPT
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21319 #, c-format
21320 msgid "Delete"
21321 msgstr "Poista"
21322
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21328 #, c-format
21329 msgid "Delete "
21330 msgstr "Poista "
21331
21332 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21334 msgid "Delete ALL submitted items"
21335 msgstr "Poista KAIKKI"
21336
21337 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21339 #, c-format
21340 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21341 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21342
21343 #. %1$s:  ean.ean 
21344 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21346 #, c-format
21347 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21348 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21351 #, c-format
21352 msgid "Delete Images"
21353 msgstr "Poista kuvat"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21356 #, c-format
21357 msgid "Delete SQL reports"
21358 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21359
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21361 #, c-format
21362 msgid "Delete a batch of items"
21363 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21364
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21366 #, c-format
21367 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21368 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21369
21370 # sumea arvaus
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21372 #, c-format
21373 msgid "Delete all"
21374 msgstr "Poista kaikki"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21378 #, c-format
21379 msgid "Delete all items"
21380 msgstr "Poista kaikki niteet"
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21383 #, c-format
21384 msgid "Delete all items at once"
21385 msgstr "Poista kaikki niteet"
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21388 #, c-format
21389 msgid "Delete an existing subscription"
21390 msgstr "Poista lehtitilaus"
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21393 #, c-format
21394 msgid "Delete basket"
21395 msgstr "Poista tilauskori"
21396
21397 # sumea arvaus
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21399 #, c-format
21400 msgid "Delete basket and orders"
21401 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21404 #, c-format
21405 msgid "Delete basket, orders, and records"
21406 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21410 #, c-format
21411 msgid "Delete batch"
21412 msgstr "Poista eräajo"
21413
21414 #. For the first occurrence,
21415 #. %1$s:  budget_period_description 
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21418 #, c-format
21419 msgid "Delete budget '%s'?"
21420 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21421
21422 #. %1$s:  city.city_name 
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21424 #, c-format
21425 msgid "Delete city \"%s?\""
21426 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21429 #, c-format
21430 msgid "Delete contact"
21431 msgstr "Poista yhteystieto"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21434 #, c-format
21435 msgid "Delete course"
21436 msgstr "Poista kurssi"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21439 #, c-format
21440 msgid "Delete current field"
21441 msgstr "Poista tämä kenttä"
21442
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21444 #, c-format
21445 msgid "Delete current subfield"
21446 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21447
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21450 #, c-format
21451 msgid "Delete field"
21452 msgstr "Poista kenttä "
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21456 #, c-format
21457 msgid "Delete field:"
21458 msgstr "Poista kenttä:"
21459
21460 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21461 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21463 #, c-format
21464 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21465 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21466
21467 #. %1$s:  budget_name 
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21469 #, c-format
21470 msgid "Delete fund %s?"
21471 msgstr "Poista rahasto %s?"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Delete group"
21476 msgstr "Poista makro"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21479 #, c-format
21480 msgid "Delete image"
21481 msgstr "Poista kuva"
21482
21483 #. SCRIPT
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21485 msgid "Delete item"
21486 msgstr "Poista nide"
21487
21488 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21490 #, c-format
21491 msgid "Delete item type '%s'?"
21492 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21496 #, c-format
21497 msgid "Delete items in a batch"
21498 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21502 #, c-format
21503 msgid "Delete list"
21504 msgstr "Poista lista"
21505
21506 # sumea arvaus
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21508 #, c-format
21509 msgid "Delete local"
21510 msgstr "Poista paikallinen"
21511
21512 # sumea arvaus
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21514 #, c-format
21515 msgid "Delete local and remote"
21516 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21517
21518 #. BUTTON
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21520 #, c-format
21521 msgid "Delete macro"
21522 msgstr "Poista makro"
21523
21524 # sumea arvaus
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21526 #, c-format
21527 msgid "Delete notice?"
21528 msgstr "Poista ilmoitus?"
21529
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21531 #, c-format
21532 msgid ""
21533 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21534 "reading history)"
21535 msgstr ""
21536 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21537 "lainaushistorian)"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21540 #, c-format
21541 msgid "Delete patrons"
21542 msgstr "Poista asiakkaita"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21545 #, c-format
21546 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21547 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21550 #, c-format
21551 msgid "Delete public lists"
21552 msgstr "Poista julkiset listat"
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21556 #, c-format
21557 msgid "Delete quote(s)"
21558 msgstr "Poista sitaatit"
21559
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21562 #, c-format
21563 msgid "Delete record"
21564 msgstr "Poista tietue"
21565
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21567 #, c-format
21568 msgid "Delete records if no items remain."
21569 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21570
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21572 #, c-format
21573 msgid "Delete remote"
21574 msgstr "Poista etäyhteys"
21575
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21578 #, fuzzy
21579 msgid "Delete request"
21580 msgstr "Koko pyyntö "
21581
21582 #. INPUT type=submit
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21587 #, c-format
21588 msgid "Delete selected"
21589 msgstr "Poista valitut"
21590
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21592 #, c-format
21593 msgid "Delete selected alerts"
21594 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21595
21596 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21599 #, c-format
21600 msgid "Delete selected items"
21601 msgstr "Poista valitut"
21602
21603 #. INPUT type=submit
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21605 msgid "Delete selected records"
21606 msgstr "Poista valitut tietueet"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21609 #, c-format
21610 msgid "Delete subfield "
21611 msgstr "Poista osakenttä "
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21614 #, c-format
21615 msgid "Delete subscription"
21616 msgstr "Poista lehtitilaus"
21617
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21619 #, c-format
21620 msgid "Delete the exceptions on a range"
21621 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21622
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21624 #, c-format
21625 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21626 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21629 #, c-format
21630 msgid "Delete the single holidays on a range"
21631 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21632
21633 #. A
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21638 msgid "Delete this Tag"
21639 msgstr "Poista tämä kenttä"
21640
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21642 #, c-format
21643 msgid "Delete this account?"
21644 msgstr "Poista tämä tili?"
21645
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21647 #, c-format
21648 msgid "Delete this basket"
21649 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21650
21651 #. INPUT type=submit
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21653 msgid "Delete this category"
21654 msgstr "Poista tämä kategoria"
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21658 msgid "Delete this exception."
21659 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21662 #, c-format
21663 msgid "Delete this holiday"
21664 msgstr "Poista tämä päivä"
21665
21666 #. For the first occurrence,
21667 #. SCRIPT
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21669 msgid "Delete this holiday."
21670 msgstr "Poista tämä päivä."
21671
21672 #. A
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21674 msgid "Delete this saved report"
21675 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21676
21677 #. IMG
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21680 msgid "Delete this subfield"
21681 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21682
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21687 #, c-format
21688 msgid "Delete user"
21689 msgstr "Poista käyttäjä"
21690
21691 # sumea arvaus
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21693 #, c-format
21694 msgid "Delete vendor"
21695 msgstr "Poista toimittaja"
21696
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21699 #, c-format
21700 msgid "Delete?"
21701 msgstr "Poista?"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21706 #, c-format
21707 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21708 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21709
21710 #. %1$s:  deleted_source 
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21712 #, c-format
21713 msgid "Deleted classification source %s"
21714 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21715
21716 #. %1$s:  deleted_rule 
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21718 #, c-format
21719 msgid "Deleted filing rule %s"
21720 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21721
21722 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21724 #, c-format
21725 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21726 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
21727
21728 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21730 #, c-format
21731 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21732 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
21733
21734 # sumea arvaus
21735 #. SCRIPT
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21737 msgid "Deleted."
21738 msgstr "Poistettu."
21739
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21741 #, c-format
21742 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21743 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21744
21745 #. SCRIPT
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21747 msgid ""
21748 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21749 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21750
21751 #. SCRIPT
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21753 msgid ""
21754 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21755 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21758 #, c-format
21759 msgid "Delimiter: "
21760 msgstr "Kenttäerotin: "
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21763 #, c-format
21764 msgid "Delink"
21765 msgstr "Irroita"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21768 #, c-format
21769 msgid "Deliverer"
21770 msgstr "Toimittaja"
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21775 #, c-format
21776 msgid "Deliverer:"
21777 msgstr "Toimittaja:"
21778
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21780 #, c-format
21781 msgid "Deliveries"
21782 msgstr "Toimitukset"
21783
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21786 #, c-format
21787 msgid "Delivery comment:"
21788 msgstr "Toimituskommentti:"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21792 #, c-format
21793 msgid "Delivery day:"
21794 msgstr "Toimituspäivä:"
21795
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21797 #, c-format
21798 msgid "Delivery details"
21799 msgstr "Toimitustiedot"
21800
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21803 #, c-format
21804 msgid "Delivery place"
21805 msgstr "Toimituspaikka"
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21812 #, c-format
21813 msgid "Delivery place:"
21814 msgstr "Toimituspaikka:"
21815
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21818 #, c-format
21819 msgid "Delivery time: "
21820 msgstr "Toimitusaika: "
21821
21822 #. For the first occurrence,
21823 #. SCRIPT
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21828 msgid "Denied"
21829 msgstr "Estetty"
21830
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21832 #, c-format
21833 msgid "Deny"
21834 msgstr "Kiellä"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21837 #, c-format
21838 msgid "Department"
21839 msgstr "Osasto"
21840
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21842 #, c-format
21843 msgid "Department:"
21844 msgstr "Osasto:"
21845
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21847 #, c-format
21848 msgid "Dept."
21849 msgstr "Osasto"
21850
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21894 #, c-format
21895 msgid "Description"
21896 msgstr "Kuvaus"
21897
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21899 #, c-format
21900 msgid "Description (OPAC)"
21901 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21904 #, c-format
21905 msgid "Description (OPAC): "
21906 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21907
21908 #. SCRIPT
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21910 msgid "Description is required"
21911 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21912
21913 #. For the first occurrence,
21914 #. SCRIPT
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21917 msgid "Description missing"
21918 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21925 #, c-format
21926 msgid "Description of charges"
21927 msgstr "Maksun kuvaus"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21944 #, c-format
21945 msgid "Description:"
21946 msgstr "Kuvaus:"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21971 #, c-format
21972 msgid "Description: "
21973 msgstr "Kuvaus: "
21974
21975 #. For the first occurrence,
21976 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21979 #, c-format
21980 msgid "Description: %s"
21981 msgstr "Kuvaus: %s"
21982
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21984 #, c-format
21985 msgid "Descriptions"
21986 msgstr "Kuvaukset"
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21989 #, c-format
21990 msgid "Destination"
21991 msgstr "Määränpää"
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21994 #, c-format
21995 msgid "Destination library:"
21996 msgstr "Kohdekirjasto:"
21997
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22000 #, c-format
22001 msgid "Destination library: "
22002 msgstr "Kohdekirjasto: "
22003
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22005 #, c-format
22006 msgid "Destination record"
22007 msgstr "Kohdetietue"
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22020 #, c-format
22021 msgid "Details"
22022 msgstr "Tiedot"
22023
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22025 #, fuzzy, c-format
22026 msgid "Details for all requests"
22027 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22028
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
22030 #, fuzzy, c-format
22031 msgid "Details for fee"
22032 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22033
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
22035 #, fuzzy, c-format
22036 msgid "Details for payment"
22037 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Details from library"
22042 msgstr "Kohdekirjasto:"
22043
22044 #. %1$s:  request.backend 
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22046 #, c-format
22047 msgid "Details from supplier (%s)"
22048 msgstr ""
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
22051 #, c-format
22052 msgid ""
22053 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22054 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22055 msgstr ""
22056 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22057 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
22060 #, c-format
22061 msgid "Dewey"
22062 msgstr "Dewey"
22063
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22065 #, c-format
22066 msgid "Dewey number:"
22067 msgstr "Deweynumero:"
22068
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22070 #, c-format
22071 msgid "Dewey/classification"
22072 msgstr "Luokitus"
22073
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
22075 #, c-format
22076 msgid "Dewey:"
22077 msgstr "Dewey:"
22078
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22084 #, c-format
22085 msgid "Dewey: "
22086 msgstr "Dewey: "
22087
22088 #. For the first occurrence,
22089 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22092 #, c-format
22093 msgid "Dewey: %s "
22094 msgstr "Dewey: %s "
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22097 #, c-format
22098 msgid "Dictionaries"
22099 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22107 #, c-format
22108 msgid "Dictionary"
22109 msgstr "Sanasto"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22112 #, c-format
22113 msgid "Dictionary "
22114 msgstr "Sanasto "
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
22117 #, c-format
22118 msgid "Dictionary definitions"
22119 msgstr "Sanastomääritelmät"
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22122 #, c-format
22123 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22124 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22125
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22127 #, c-format
22128 msgid "Did you mean: "
22129 msgstr "Tarkoititko: "
22130
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22134 #, c-format
22135 msgid "Did you mean?"
22136 msgstr "Tarkoititko?"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22139 #, c-format
22140 msgid "Diff"
22141 msgstr "Erot"
22142
22143 #. ABBR
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22145 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22146 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22147
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22149 #, c-format
22150 msgid "Digests only "
22151 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22152
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22154 #, c-format
22155 msgid "Dimitris Antonakis"
22156 msgstr "Dimitris Antonakis"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22159 #, c-format
22160 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22161 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22162
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22164 #, c-format
22165 msgid "Directories"
22166 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22167
22168 #. For the first occurrence,
22169 #. SCRIPT
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22173 msgid "Directory is not writeable"
22174 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22175
22176 #. SCRIPT
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Disable "
22180 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22181
22182 #. SCRIPT
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22184 msgid "Disabled for %s"
22185 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22186
22187 #. SCRIPT
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22189 msgid "Disabled for all"
22190 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22195 #, c-format
22196 msgid "Discharge"
22197 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22200 #, c-format
22201 msgid "Discharge requests pending"
22202 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22203
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22205 #, c-format
22206 msgid "Discharges"
22207 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22208
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22210 #, c-format
22211 msgid "Discographies"
22212 msgstr "Diskografiat"
22213
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22218 #, c-format
22219 msgid "Discount: "
22220 msgstr "Alennus: "
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22223 #, c-format
22224 msgid "Display"
22225 msgstr "Näytä"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22228 #, c-format
22229 msgid "Display children too."
22230 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22231
22232 #. A
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22234 msgid "Display detail for this authority"
22235 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22236
22237 #. A
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22239 msgid "Display detail for this biblio"
22240 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22241
22242 #. A
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22244 msgid "Display detail for this item"
22245 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22246
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22248 #, c-format
22249 msgid "Display from: "
22250 msgstr "Alkupvm: "
22251
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22254 #, c-format
22255 msgid "Display height: "
22256 msgstr "Näyttökorkeus: "
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22259 #, c-format
22260 msgid "Display in OPAC: "
22261 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22264 #, c-format
22265 msgid "Display in check-out: "
22266 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22270 #, c-format
22271 msgid "Display location:"
22272 msgstr "Näyttöpaikka:"
22273
22274 #. A
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22276 msgid "Display member details."
22277 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22280 #, c-format
22281 msgid "Display only used tags/subfields"
22282 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22286 #, c-format
22287 msgid "Display order"
22288 msgstr "Järjestys"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22291 #, c-format
22292 msgid "Display order:"
22293 msgstr "Järjestys:"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22296 #, c-format
22297 msgid "Display order: "
22298 msgstr "Järjestys: "
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22301 #, c-format
22302 msgid "Display them"
22303 msgstr "Näytä ne"
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22306 #, c-format
22307 msgid "Display to: "
22308 msgstr "Loppupvm: "
22309
22310 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22311 #. %2$s:  END 
22312 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22313 #. %4$s:  END 
22314 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22315 #. %6$s:  END 
22316 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22317 #. %8$s:  END 
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22319 #, c-format
22320 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22321 msgstr ""
22322 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22323 "termit "
22324
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22326 #, c-format
22327 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22328 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22331 #, c-format
22332 msgid ""
22333 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22334 "your catalog."
22335 msgstr ""
22336 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22341 #, c-format
22342 msgid "Do not look for matching records"
22343 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22346 #, c-format
22347 msgid "Do not notify"
22348 msgstr "Ei ilmoitusta"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22351 #, c-format
22352 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22353 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22354
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22356 #, c-format
22357 msgid "Do not use plugin"
22358 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22361 #, c-format
22362 msgid "Do not use."
22363 msgstr "Älä käytä."
22364
22365 #. SCRIPT
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22367 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22368 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22369
22370 #. SCRIPT
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22372 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22373 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22374
22375 #. SCRIPT
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22377 msgid ""
22378 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22379 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22380 "export option to make a backup"
22381 msgstr ""
22382 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22383 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22384 "ottamiseen."
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22387 #, c-format
22388 msgid "Do you want to confirm this order?"
22389 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22392 #, c-format
22393 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22394 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22398 #, c-format
22399 msgid "Document type:"
22400 msgstr "Tyyppi:"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22403 #, c-format
22404 msgid "Documentation Team:"
22405 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22406
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22408 #, c-format
22409 msgid "Domain"
22410 msgstr "Verkkotunnus"
22411
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22413 #, c-format
22414 msgid "Domain: "
22415 msgstr "Verkkotunnus: "
22416
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22418 #, c-format
22419 msgid "Dominic Pichette"
22420 msgstr "Dominic Pichette"
22421
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22424 #, c-format
22425 msgid "Don't allow"
22426 msgstr "Älä salli"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22430 #, c-format
22431 msgid "Don't block "
22432 msgstr "Älä estä "
22433
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22436 #, c-format
22437 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22438 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22441 #, c-format
22442 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22443 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22446 #, c-format
22447 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22448 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22453 #, c-format
22454 msgid "Don't export fields:"
22455 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22458 #, c-format
22459 msgid "Don't export items:"
22460 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22466 #, c-format
22467 msgid "Don't include tax"
22468 msgstr "Veroton"
22469
22470 #. For the first occurrence,
22471 #. SCRIPT
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22477 #, c-format
22478 msgid "Done"
22479 msgstr "Valmis"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22482 #, c-format
22483 msgid "Donovan Jones"
22484 msgstr "Donovan Jones"
22485
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22487 #, c-format
22488 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22489 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22490
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22492 #, c-format
22493 msgid "Doug Dearden"
22494 msgstr "Doug Dearden"
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22498 #, c-format
22499 msgid "Download"
22500 msgstr "Lataa"
22501
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22504 #, c-format
22505 msgid "Download "
22506 msgstr "Lataa "
22507
22508 #. INPUT type=submit name=save
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22510 msgid "Download Record"
22511 msgstr "Lataa tietue"
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22514 #, fuzzy, c-format
22515 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22516 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22521 #, c-format
22522 msgid "Download as CSV"
22523 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22528 #, c-format
22529 msgid "Download as PDF"
22530 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22535 #, c-format
22536 msgid "Download as XML"
22537 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22538
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22540 #, c-format
22541 msgid "Download cart"
22542 msgstr "Lataa lista"
22543
22544 #. INPUT type=submit
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22546 msgid "Download configuration"
22547 msgstr "Latauksen asetukset"
22548
22549 #. INPUT type=submit
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22551 msgid "Download database"
22552 msgstr "Lataa tietokanta"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22555 #, c-format
22556 msgid "Download directory"
22557 msgstr "Lataushakemisto"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22560 #, c-format
22561 msgid "Download directory: "
22562 msgstr "Lataushakemisto: "
22563
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22565 #, c-format
22566 msgid "Download file of all overdues"
22567 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22570 #, c-format
22571 msgid "Download file of displayed overdues"
22572 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22575 #, c-format
22576 msgid "Download list"
22577 msgstr "Lataa lista"
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22580 #, c-format
22581 msgid "Download list "
22582 msgstr "Lataa lista "
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22585 #, c-format
22586 msgid "Download records"
22587 msgstr "Lataa tietueet"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22590 #, c-format
22591 msgid "Download selected claims"
22592 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22595 #, c-format
22596 msgid "Downloading records, please wait..."
22597 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22598
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22600 #, c-format
22601 msgid "Draw guide boxes: "
22602 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22606 #, c-format
22607 msgid "Dublin Core"
22608 msgstr "Dublin Core"
22609
22610 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22612 #, c-format
22613 msgid "Due %s"
22614 msgstr "Eräpäivä %s"
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22627 #, c-format
22628 msgid "Due date"
22629 msgstr "Eräpäivä"
22630
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22632 #, c-format
22633 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22634 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22635
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22637 #, c-format
22638 msgid "Due date hidden not formatted"
22639 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22640
22641 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22643 #, c-format
22644 msgid "Due on %s"
22645 msgstr "Eräpäivä %s"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22648 #, c-format
22649 msgid "Duncan Tyler"
22650 msgstr "Duncan Tyler"
22651
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22658 #, c-format
22659 msgid "Duplicate"
22660 msgstr "Kopioi"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22663 #, c-format
22664 msgid "Duplicate "
22665 msgstr "Kopioi "
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22668 #, c-format
22669 msgid "Duplicate a template:"
22670 msgstr "Kopioi malli"
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22673 #, c-format
22674 msgid "Duplicate budget"
22675 msgstr "Kopioi budjetti"
22676
22677 #. %1$s:  budget_period_description 
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22679 #, c-format
22680 msgid "Duplicate budget %s"
22681 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22682
22683 #. %1$s:  batch_id 
22684 #. %2$s:  duplicate_count 
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22686 #, c-format
22687 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22688 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22691 #, c-format
22692 msgid "Duplicate patron record?"
22693 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22694
22695 #. %1$s:  batch_id 
22696 #. %2$s:  duplicate_count 
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22698 #, c-format
22699 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22700 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22704 #, c-format
22705 msgid "Duplicate record suspected"
22706 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22707
22708 #. A
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22711 msgid "Duplicate this saved report"
22712 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22713
22714 #. For the first occurrence,
22715 #. SCRIPT
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22718 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22719 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22720
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22723 #, c-format
22724 msgid "Duplicate warning"
22725 msgstr "Kopiovaroitus"
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22728 #, c-format
22729 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22730 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22733 #, c-format
22734 msgid "E-mail order"
22735 msgstr "Sähköpostitilaus"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22738 #, c-format
22739 msgid "EAN"
22740 msgstr "EAN"
22741
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22743 #, c-format
22744 msgid "EAN :"
22745 msgstr "EAN :"
22746
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22751 #, c-format
22752 msgid "EAN:"
22753 msgstr "EAN:"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22759 #, c-format
22760 msgid "EAN: "
22761 msgstr "EAN: "
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22769 #, c-format
22770 msgid "EDI accounts"
22771 msgstr "EDI-tilit"
22772
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22774 #, c-format
22775 msgid "EDIFACT message"
22776 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22782 #, c-format
22783 msgid "EDIFACT messages"
22784 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22787 #, c-format
22788 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22789 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22790
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22792 #, c-format
22793 msgid "ENV"
22794 msgstr "ENV"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22797 #, c-format
22798 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22799 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22802 #, c-format
22803 msgid "ERROR - unknown"
22804 msgstr "Tuntematon virhe"
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22815 #, c-format
22816 msgid "ERROR:"
22817 msgstr "Virhe:"
22818
22819 #. SCRIPT
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22821 msgid ""
22822 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22823 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22826 #, c-format
22827 msgid "EUC-KR"
22828 msgstr "EUC-KR"
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22831 #, c-format
22832 msgid "EXAMPLE plugin"
22833 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22836 #, c-format
22837 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22838 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22841 #, c-format
22842 msgid "Earliest hold date"
22843 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22844
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22846 #, c-format
22847 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22848 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22849
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22851 #, c-format
22852 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22853 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22854
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22856 #, c-format
22857 msgid "Ed Veal"
22858 msgstr ""
22859
22860 #. For the first occurrence,
22861 #. SCRIPT
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22933 #, c-format
22934 msgid "Edit"
22935 msgstr "Muokkaa"
22936
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22948 #, c-format
22949 msgid "Edit "
22950 msgstr "Muokkaa "
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22954 #, c-format
22955 msgid "Edit Details"
22956 msgstr "Muokkaa tietoja"
22957
22958 #. %1$s:  itemnumber 
22959 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22960 #. %3$s:  barcode 
22961 #. %4$s:  END 
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22963 #, c-format
22964 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22965 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22968 #, c-format
22969 msgid "Edit Items"
22970 msgstr "Muokkaa niteitä"
22971
22972 #. %1$s:  spec |html 
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22974 #, c-format
22975 msgid "Edit OAI set '%s'"
22976 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22980 #, c-format
22981 msgid "Edit SQL"
22982 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22983
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22985 #, c-format
22986 msgid "Edit SQL report"
22987 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22988
22989 #. A
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22991 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22992 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
22993
22994 #. SCRIPT
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22996 msgid "Edit action %s"
22997 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23000 #, c-format
23001 msgid "Edit actions"
23002 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23005 #, c-format
23006 msgid "Edit alert"
23007 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23008
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23010 #, c-format
23011 msgid "Edit an existing subscription"
23012 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23016 #, c-format
23017 msgid "Edit as new (duplicate)"
23018 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23021 #, c-format
23022 msgid "Edit authorities"
23023 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23024
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23026 #, c-format
23027 msgid "Edit authority"
23028 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23031 #, c-format
23032 msgid "Edit basket"
23033 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23034
23035 #. %1$s:  basketname |html 
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23037 #, c-format
23038 msgid "Edit basket %s"
23039 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23040
23041 #. %1$s:  name 
23042 #. %2$s:  basketgroupid 
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23044 #, c-format
23045 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23046 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23047
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23049 #, c-format
23050 msgid "Edit biblio"
23051 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23052
23053 #. %1$s:  budget_period_description 
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23055 #, c-format
23056 msgid "Edit budget %s"
23057 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23061 #, c-format
23062 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23063 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23066 #, c-format
23067 msgid "Edit collection "
23068 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23071 #, c-format
23072 msgid "Edit course"
23073 msgstr "Muokkaa kurssia"
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23076 #, c-format
23077 msgid "Edit field"
23078 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23079
23080 #. %1$s:  description 
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23082 #, c-format
23083 msgid "Edit frequency: %s"
23084 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23085
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23087 #, fuzzy, c-format
23088 msgid "Edit group"
23089 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23090
23091 #. INPUT type=submit
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23093 msgid "Edit help"
23094 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
23095
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23097 #, c-format
23098 msgid "Edit history"
23099 msgstr "Muokkaa historiaa"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23102 #, c-format
23103 msgid "Edit in host"
23104 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23108 #, c-format
23109 msgid "Edit item"
23110 msgstr "Muokkaa nidettä"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23117 #, c-format
23118 msgid "Edit items"
23119 msgstr "Muokkaa niteitä"
23120
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23123 #, c-format
23124 msgid "Edit items in batch"
23125 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23128 #, c-format
23129 msgid "Edit label template"
23130 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23134 #, c-format
23135 msgid "Edit list"
23136 msgstr "Muokkaa listaa"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23139 #, c-format
23140 msgid "Edit list "
23141 msgstr "Muokkaa listaa "
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23144 #, c-format
23145 msgid "Edit patrons"
23146 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23149 #, c-format
23150 msgid "Edit printer profile"
23151 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23152
23153 #. SCRIPT
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23155 msgid "Edit provider %s"
23156 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23157
23158 #. %1$s:  suggestionid 
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23160 #, c-format
23161 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23162 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23163
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23165 #, c-format
23166 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23167 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23170 #, c-format
23171 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23172 msgstr "Muokata sitaatteja"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23181 #, c-format
23182 msgid "Edit record"
23183 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23184
23185 #. A
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23187 msgid "Edit request"
23188 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23191 #, c-format
23192 msgid "Edit request "
23193 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23197 #, c-format
23198 msgid "Edit routing list"
23199 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23200
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
23202 #, c-format
23203 msgid "Edit routing list "
23204 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23205
23206 #. %1$s:  subscription.routingedit 
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23208 #, c-format
23209 msgid "Edit routing list (%s)"
23210 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23213 #, c-format
23214 msgid "Edit routing list for "
23215 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23216
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23218 #, c-format
23219 msgid "Edit rules"
23220 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23221
23222 #. SCRIPT
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23224 msgid "Edit search"
23225 msgstr "Muokkaa hakua"
23226
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23228 #, fuzzy, c-format
23229 msgid "Edit selected serials"
23230 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23231
23232 #. INPUT type=submit
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23234 msgid "Edit serials"
23235 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23236
23237 #. INPUT type=submit
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23240 msgid "Edit subfields"
23241 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23244 #, c-format
23245 msgid "Edit subscription"
23246 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23247
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23250 #, c-format
23251 msgid "Edit this holiday"
23252 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23255 #, c-format
23256 msgid "Edit vendor"
23257 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23258
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23260 #, c-format
23261 msgid "Editable in OPAC: "
23262 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23263
23264 #. SCRIPT
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23266 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23267 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23268
23269 #. SCRIPT
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23271 msgid "Editing new full record"
23272 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23273
23274 #. SCRIPT
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23276 msgid "Editing new record"
23277 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23278
23279 #. SCRIPT
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23281 msgid "Editing search result"
23282 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23283
23284 #. For the first occurrence,
23285 #. SCRIPT
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23289 #, c-format
23290 msgid "Edition"
23291 msgstr "Painos"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23295 #, c-format
23296 msgid "Edition: "
23297 msgstr "Painos: "
23298
23299 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23301 #, c-format
23302 msgid "Edition: %s"
23303 msgstr "Painos: %s"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23307 #, c-format
23308 msgid "Editions"
23309 msgstr "Painokset"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23312 #, c-format
23313 msgid "Editor"
23314 msgstr "Muokkaaja"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23317 #, c-format
23318 msgid "Edmund Balnaves"
23319 msgstr "Edmund Balnaves"
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23322 #, c-format
23323 msgid "Edward Allen"
23324 msgstr "Edward Allen"
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
23327 #, c-format
23328 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23329 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23330
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Elasticsearch: "
23334 msgstr "Asiakashaku: "
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23337 #, c-format
23338 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23339 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23347 #, c-format
23348 msgid "Email"
23349 msgstr "Sähköposti"
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23353 #, c-format
23354 msgid "Email address:"
23355 msgstr "Sähköposti:"
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23358 #, c-format
23359 msgid "Email check:"
23360 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23365 #, c-format
23366 msgid "Email has been sent."
23367 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23371 #, c-format
23372 msgid "Email required"
23373 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23374
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23376 #, c-format
23377 msgid "Email text:"
23378 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23382 #, c-format
23383 msgid "Email:"
23384 msgstr "Sähköposti:"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23391 #, c-format
23392 msgid "Email: "
23393 msgstr "Sähköposti: "
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23396 #, c-format
23397 msgid "Emma Heath"
23398 msgstr "Emma Heath"
23399
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23401 #, c-format
23402 msgid "Emma Smith"
23403 msgstr "Emma Smith"
23404
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23408 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23411 #, c-format
23412 msgid "Empty and close"
23413 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23416 #, c-format
23417 msgid "Enabled"
23418 msgstr "Aktivoitu"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23421 #, c-format
23422 msgid "Enabled?"
23423 msgstr "Aktivoitu?"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23426 #, c-format
23427 msgid "Encoding"
23428 msgstr "Merkistö"
23429
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23431 #, c-format
23432 msgid "Encoding (z3950 can send"
23433 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23434
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23436 #, c-format
23437 msgid "Encoding: "
23438 msgstr "Merkistö "
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23441 #, c-format
23442 msgid "Encyclopedias "
23443 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23444
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23451 #, c-format
23452 msgid "End date"
23453 msgstr "Loppumispvm"
23454
23455 #. SCRIPT
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23457 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23458 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23461 #, c-format
23462 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23463 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23464
23465 #. For the first occurrence,
23466 #. SCRIPT
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23468 msgid "End date missing"
23469 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23475 #, c-format
23476 msgid "End date:"
23477 msgstr "Loppumispvm:"
23478
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23482 #, c-format
23483 msgid "End date: "
23484 msgstr "Loppumispvm: "
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23487 #, c-format
23488 msgid "End date: *"
23489 msgstr "Loppumispvm: *"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23492 #, c-format
23493 msgid "End of date range "
23494 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23495
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23498 #, c-format
23499 msgid "End of interval"
23500 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23503 #, c-format
23504 msgid "English"
23505 msgstr "englanti"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23508 #, c-format
23509 msgid "Enhanced content"
23510 msgstr "Sisältölaajennukset"
23511
23512 #. A
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23514 msgid "Enhanced content settings"
23515 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23518 #, c-format
23519 msgid "Enroll "
23520 msgstr "Imoittaudu "
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23523 #, c-format
23524 msgid "Enroll in "
23525 msgstr "Ilmoittaudu "
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23528 #, c-format
23529 msgid "Enroll patrons in clubs"
23530 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23533 #, c-format
23534 msgid "Enrolled patrons"
23535 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23538 #, c-format
23539 msgid "Enrollment fee"
23540 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23541
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23544 #, c-format
23545 msgid "Enrollment fee: "
23546 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23547
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23549 #, c-format
23550 msgid "Enrollment field"
23551 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23552
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23554 #, c-format
23555 msgid "Enrollment fields"
23556 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23557
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23559 #, c-format
23560 msgid "Enrollment period"
23561 msgstr "Voimassaoloaika"
23562
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23565 #, c-format
23566 msgid "Enrollment period: "
23567 msgstr "Voimassaoloaika: "
23568
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23571 #, c-format
23572 msgid "Enrollments "
23573 msgstr "Ilmoittautumiset "
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23576 #, c-format
23577 msgid "Enrolment period: "
23578 msgstr "Voimassaoloaika: "
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23581 #, c-format
23582 msgid "Enter"
23583 msgstr "Enter"
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23586 #, c-format
23587 msgid ""
23588 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23589 "label printers"
23590 msgstr ""
23591 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23592 "tarratulostimien kanssa"
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23595 #, c-format
23596 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23597 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23600 #, c-format
23601 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23602 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23605 #, c-format
23606 msgid ""
23607 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23608 "Example, for a website itemtype : "
23609 msgstr ""
23610 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23611 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23614 #, c-format
23615 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23616 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23619 #, c-format
23620 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23621 msgstr ""
23622 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23623 "hylätyistä: "
23624
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23626 #, c-format
23627 msgid "Enter any authority field:"
23628 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23631 #, c-format
23632 msgid "Enter any heading:"
23633 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23634
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23636 #, c-format
23637 msgid "Enter barcode: "
23638 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23639
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23642 #, c-format
23643 msgid "Enter biblionumber:"
23644 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23647 #, c-format
23648 msgid "Enter by barcode:"
23649 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23652 #, c-format
23653 msgid "Enter by itemnumber:"
23654 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23655
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23657 #, c-format
23658 msgid "Enter cover biblionumber: "
23659 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23660
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23662 #, c-format
23663 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23664 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23665
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23669 #, c-format
23670 msgid "Enter item barcode:"
23671 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23676 #, c-format
23677 msgid "Enter item barcode: "
23678 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23681 #, c-format
23682 msgid "Enter main heading ($a only):"
23683 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23686 #, c-format
23687 msgid "Enter main heading:"
23688 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Enter multiple card numbers"
23693 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23694
23695 #. %1$s:  name 
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23697 #, c-format
23698 msgid "Enter parameters for report %s:"
23699 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23707 #, c-format
23708 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23709 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23710
23711 #. SCRIPT
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23713 msgid "Enter patron card number:"
23714 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23715
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23717 #, c-format
23718 msgid "Enter patron cardnumber: "
23719 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23737 #, c-format
23738 msgid "Enter search keywords:"
23739 msgstr "Syötä hakusanat:"
23740
23741 #. INPUT type=text name=q
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23744 msgid "Enter search terms"
23745 msgstr "Syötä hakusanat"
23746
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23748 #, c-format
23749 msgid "Enter starting card position: "
23750 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23751
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23753 #, c-format
23754 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23755 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23758 #, c-format
23759 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23760 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23761
23762 #. INPUT type=text name=q
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23776 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23777 msgstr "Syötä hakusanat."
23778
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23780 #, c-format
23781 msgid "Entity"
23782 msgstr "Olio"
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23785 #, c-format
23786 msgid "Entry date"
23787 msgstr "Lisäyspvm"
23788
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23796 #, c-format
23797 msgid "Enumeration"
23798 msgstr "Numerointi"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23801 #, c-format
23802 msgid "Envoyer"
23803 msgstr "Envoyer"
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23806 #, c-format
23807 msgid "Ere Maijala"
23808 msgstr "Ere Maijala"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23811 #, c-format
23812 msgid "Eric Olsen"
23813 msgstr "Eric Olsen"
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23816 #, c-format
23817 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23818 msgstr ""
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23821 #, c-format
23822 msgid "Eric Vantillard "
23823 msgstr ""
23824
23825 #. For the first occurrence,
23826 #. SCRIPT
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23829 #, c-format
23830 msgid "Error"
23831 msgstr "Virhe"
23832
23833 #. %1$s:  errno 
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23835 #, c-format
23836 msgid "Error %s"
23837 msgstr "Virhe %s"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "Error - unknown option"
23842 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23845 #, c-format
23846 msgid "Error adding items:"
23847 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23850 #, c-format
23851 msgid "Error analysis:"
23852 msgstr "Virheen arviointi:"
23853
23854 #. For the first occurrence,
23855 #. SCRIPT
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23859 #, fuzzy
23860 msgid "Error code 0 not used"
23861 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23862
23863 #. SCRIPT
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23865 msgid "Error downloading the file"
23866 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23867
23868 #. SCRIPT
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23870 msgid "Error importing the framework"
23871 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23872
23873 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23875 #, c-format
23876 msgid "Error message from Zebra: %s "
23877 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23878
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23880 #, fuzzy, c-format
23881 msgid "Error performing operation"
23882 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23883
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23887 #, c-format
23888 msgid "Error saving item"
23889 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23890
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23894 #, c-format
23895 msgid "Error saving items"
23896 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23899 #, c-format
23900 msgid "Error while creating PDF file. "
23901 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23909 #, c-format
23910 msgid "Error:"
23911 msgstr "Virhe:"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23929 #, c-format
23930 msgid "Error: "
23931 msgstr "Virhe: "
23932
23933 #. For the first occurrence,
23934 #. %1$s:  ELSE 
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23937 #, c-format
23938 msgid "Error: %s"
23939 msgstr "Virhe: %s"
23940
23941 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23943 #, c-format
23944 msgid "Error: %s "
23945 msgstr "Virhe: %s "
23946
23947 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23948 #. %2$s:  errse.serialseq 
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23950 #, c-format
23951 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23952 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23955 #, c-format
23956 msgid "Error: Required news title missing!"
23957 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23958
23959 #. %1$s:  msg_add 
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23961 #, c-format
23962 msgid "Error: Server with id %s not found"
23963 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23968 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
23969
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23971 #, c-format
23972 msgid "Error: no field value specified."
23973 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23974
23975 #. SCRIPT
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23977 msgid "Error; your data might not have been saved"
23978 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23979
23980 #. For the first occurrence,
23981 #. %1$s:  name 
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23984 #, c-format
23985 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23986 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23987
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23989 #, c-format
23990 msgid "Errors occurred:"
23991 msgstr "Virheet:"
23992
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23994 #, c-format
23995 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23996 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23997
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
23999 #, c-format
24000 msgid ""
24001 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24002 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24003 msgstr ""
24004 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24005 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24008 #, c-format
24009 msgid "Espace\\Temps"
24010 msgstr "Espace\\Temps"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24013 #, c-format
24014 msgid "Est cost"
24015 msgstr "Arvioitu hinta"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24018 #, c-format
24019 msgid "Estimated cost per unit "
24020 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24023 #, c-format
24024 msgid "Estimated delivery date"
24025 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24028 #, c-format
24029 msgid "Estimated delivery date from: "
24030 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24033 #, c-format
24034 msgid "Estimated delivery date:"
24035 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24038 #, c-format
24039 msgid "Estimated priority:"
24040 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24041
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
24044 #, c-format
24045 msgid "Evening"
24046 msgstr "Ilta"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
24049 #, c-format
24050 msgid "Evening "
24051 msgstr "Ilta "
24052
24053 #. For the first occurrence,
24054 #. SCRIPT
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24058 #, c-format
24059 msgid "Every"
24060 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24064 #, c-format
24065 msgid "Everyone"
24066 msgstr "Kaikki"
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24069 #, c-format
24070 msgid "Everything went okay. Update done."
24071 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24072
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24074 #, c-format
24075 msgid "Evonne Cheung"
24076 msgstr "Evonne Cheung"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24079 #, c-format
24080 msgid "Exactly on"
24081 msgstr "On yhtä kuin"
24082
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24085 #, c-format
24086 msgid "Example: 5.00"
24087 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24090 #, c-format
24091 msgid ""
24092 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24093 "serialseq"
24094 msgstr ""
24095 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24096 "number=serial.serialseq"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24099 #, c-format
24100 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24101 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24102
24103 #. SCRIPT
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24105 msgid "Excel"
24106 msgstr ""
24107
24108 #. SCRIPT
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24110 msgid "Exception: %s"
24111 msgstr "Poikkeus: %s"
24112
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24114 #, c-format
24115 msgid "Exceptions"
24116 msgstr "Poikkeukset"
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24119 #, c-format
24120 msgid "Execute SQL reports"
24121 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24124 #, c-format
24125 msgid "Execute overdue items report"
24126 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Existing SQL"
24131 msgstr "Olemassa oleva sql"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24134 #, c-format
24135 msgid "Existing holds"
24136 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24137
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
24139 #, c-format
24140 msgid "Existing patrons"
24141 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24145 #, c-format
24146 msgid "Expand all"
24147 msgstr "Avaa kaikki"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24153 #, c-format
24154 msgid "Expected"
24155 msgstr "Odotettavissa"
24156
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24158 #, c-format
24159 msgid "Expected on"
24160 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24167 #, c-format
24168 msgid "Expiration"
24169 msgstr "Vanhenee"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24177 #, c-format
24178 msgid "Expiration date"
24179 msgstr "Vanhentumispvm"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24185 #, c-format
24186 msgid "Expiration date: "
24187 msgstr "Vanhentumispvm: "
24188
24189 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24191 #, c-format
24192 msgid "Expiration date: %s"
24193 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24194
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24198 #, c-format
24199 msgid "Expiration:"
24200 msgstr "Vanhenee:"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24203 #, c-format
24204 msgid "Expiration: "
24205 msgstr "Vanhenee: "
24206
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24208 #, c-format
24209 msgid "Expired? / Closed?"
24210 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24211
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24214 #, c-format
24215 msgid "Expires before:"
24216 msgstr "Vanhenee:"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24223 #, c-format
24224 msgid "Expires on"
24225 msgstr "Vanhenee"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24228 #, c-format
24229 msgid "Expiring before:"
24230 msgstr "Vanhenee:"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24234 #, c-format
24235 msgid "Expiry date"
24236 msgstr "Vanhenee"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24239 #, c-format
24240 msgid "Explanation"
24241 msgstr "Selite"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24244 #, c-format
24245 msgid "Explanation: "
24246 msgstr "Selite: "
24247
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24274 #, c-format
24275 msgid "Export"
24276 msgstr "Vie"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24279 #, c-format
24280 msgid "Export "
24281 msgstr "Vie "
24282
24283 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24285 #, c-format
24286 msgid "Export %s framework"
24287 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24288
24289 #. SCRIPT
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24291 #, fuzzy
24292 msgid "Export Labels"
24293 msgstr "Vie tarrat"
24294
24295 #. INPUT type=submit
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24299 #, c-format
24300 msgid "Export as CSV"
24301 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24302
24303 #. INPUT type=submit
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24305 msgid "Export as PDF"
24306 msgstr "Vie PDF:ksi"
24307
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24310 #, c-format
24311 msgid "Export authority records"
24312 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24315 #, c-format
24316 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24317 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24321 #, c-format
24322 msgid "Export bibliographic records"
24323 msgstr "Vie nimeketietueita"
24324
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24326 #, c-format
24327 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24328 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24331 #, c-format
24332 msgid "Export card batch"
24333 msgstr "Vie korttieräajo"
24334
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24336 #, c-format
24337 msgid "Export checkouts using format:"
24338 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24339
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24341 #, c-format
24342 msgid "Export configuration"
24343 msgstr "Vie asetuksia"
24344
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24347 #, c-format
24348 msgid "Export data"
24349 msgstr "Tietojen vienti"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24352 #, c-format
24353 msgid "Export database"
24354 msgstr "Vie tietokanta"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24357 #, c-format
24358 msgid "Export default framework"
24359 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24360
24361 #. A
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24364 msgid ""
24365 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24366 "xml, .ods)"
24367 msgstr ""
24368 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24369 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24370
24371 #. INPUT type=button
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24373 msgid "Export from patron list"
24374 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24377 #, c-format
24378 msgid "Export full batch"
24379 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24380
24381 #. For the first occurrence,
24382 #. SCRIPT
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24384 msgid "Export labels"
24385 msgstr "Vie tarrat"
24386
24387 #. For the first occurrence,
24388 #. SCRIPT
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24391 msgid "Export patron cards"
24392 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24393
24394 #. SCRIPT
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24396 msgid "Export patron cards from list"
24397 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24398
24399 #. SCRIPT
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24401 msgid "Export results to CSV"
24402 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24403
24404 #. SCRIPT
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24406 msgid "Export results to barcodes file"
24407 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24410 #, c-format
24411 msgid "Export selected"
24412 msgstr "Vie valitut"
24413
24414 #. INPUT type=button
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24416 msgid "Export selected batches"
24417 msgstr "Vie valitut eräajot"
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24420 #, c-format
24421 msgid "Export selected card(s)"
24422 msgstr "Vie valitut kortit"
24423
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24427 #, c-format
24428 msgid "Export selected items"
24429 msgstr "Vie valitut niteet"
24430
24431 #. SCRIPT
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24433 msgid "Export single batch"
24434 msgstr "Vie yksi erä"
24435
24436 #. SCRIPT
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24438 msgid "Export single card"
24439 msgstr "Vie yksi kortti"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24442 #, c-format
24443 msgid "Export this basket group as CSV"
24444 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24447 #, c-format
24448 msgid "Export to CSV file: "
24449 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24453 #, c-format
24454 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24455 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24459 #, c-format
24460 msgid ""
24461 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24462 "well"
24463 msgstr ""
24464 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24465 "kanssa"
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24469 #, c-format
24470 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24471 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24472
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24475 #, c-format
24476 msgid "Export today's checked in barcodes"
24477 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24480 #, c-format
24481 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24482 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24485 #, c-format
24486 msgid "FEIDE:"
24487 msgstr "FEIDE:"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24490 #, c-format
24491 msgid "FINMARC"
24492 msgstr "FINMARC"
24493
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24495 #, c-format
24496 msgid "Fabio Tiana"
24497 msgstr "Fabio Tiana"
24498
24499 # Hmm..
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24501 #, c-format
24502 msgid "Facetable"
24503 msgstr "Fasetoitavissa"
24504
24505 #. For the first occurrence,
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24511 msgid "Failed"
24512 msgstr "Epäonnistui"
24513
24514 #. %1$s:  failed_add_source 
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24516 #, c-format
24517 msgid ""
24518 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24519 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24522 #, c-format
24523 msgid ""
24524 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24525 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24526
24527 #. %1$s:  failed_add_rule 
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24529 #, c-format
24530 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24531 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24532
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24534 #, c-format
24535 msgid "Failed to add item with barcode "
24536 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24537
24538 #. %1$s:  error_info 
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Failed to add mapping for %s"
24542 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24545 #, c-format
24546 msgid "Failed to add scheduled task"
24547 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24548
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24550 #, c-format
24551 msgid "Failed to apply different matching rule"
24552 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24553
24554 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24555 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24557 #, c-format
24558 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24559 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24562 #, c-format
24563 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24564 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24565
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24567 #, c-format
24568 msgid "Failed to delete field."
24569 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24570
24571 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24572 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24573 #. %3$s:  message_loo.approver 
24574 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24576 #, c-format
24577 msgid ""
24578 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24579 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24580 msgstr ""
24581 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24582 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24585 #, c-format
24586 msgid "Failed to remove item with barcode "
24587 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24588
24589 #. SCRIPT
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24591 msgid "Failed to run macro:"
24592 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24593
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24595 #, c-format
24596 msgid "Failed to transfer collection"
24597 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24598
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24600 #, c-format
24601 msgid "Failed to unzip archive."
24602 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24605 #, c-format
24606 msgid "Failed to update field."
24607 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24608
24609 #. SCRIPT
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24611 msgid "Fall"
24612 msgstr "Syksy"
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24615 #, c-format
24616 msgid "FamFamFam Site"
24617 msgstr "FamFamFam Site"
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24620 #, c-format
24621 msgid "Famfamfam iconset"
24622 msgstr "Famfamfam ikonit"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24627 #, c-format
24628 msgid "Fast cataloging"
24629 msgstr "Pikaluettelointi"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24633 #, c-format
24634 msgid "Fax"
24635 msgstr "Faksi"
24636
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24644 #, c-format
24645 msgid "Fax: "
24646 msgstr "Faksi: "
24647
24648 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24649 #. %2$s:  END 
24650 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24652 #, c-format
24653 msgid "Fax: %s%s %s "
24654 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24658 #, c-format
24659 msgid "Features"
24660 msgstr ""
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Features enabled"
24665 msgstr "Nämä ovat voimassa."
24666
24667 #. SCRIPT
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24669 msgid "Feb"
24670 msgstr "Helmi"
24671
24672 #. For the first occurrence,
24673 #. SCRIPT
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24676 #, c-format
24677 msgid "February"
24678 msgstr "Helmikuu"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24681 #, c-format
24682 msgid "Fee receipt"
24683 msgstr "Maksukuitti"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24686 #, c-format
24687 msgid "Feedback:"
24688 msgstr "Palaute:"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24693 #, c-format
24694 msgid "Fees &amp; Charges:"
24695 msgstr "Maksut:"
24696
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24698 #, c-format
24699 msgid "Fees paid"
24700 msgstr ""
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24704 #, c-format
24705 msgid "Female"
24706 msgstr "Nainen "
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24709 #, c-format
24710 msgid "Female "
24711 msgstr "Nainen "
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24714 #, c-format
24715 msgid "Fernando Canizo"
24716 msgstr "Fernando Canizo"
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24719 #, c-format
24720 msgid "Fewer options"
24721 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24722
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24724 #, c-format
24725 msgid "Fiction"
24726 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24727
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24732 #, c-format
24733 msgid "Field"
24734 msgstr "Kenttä"
24735
24736 #. For the first occurrence,
24737 #. SCRIPT
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24740 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24741 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24742
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24745 #, c-format
24746 msgid "Field 1"
24747 msgstr "1. kenttä"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24751 #, c-format
24752 msgid "Field 2"
24753 msgstr "2. kenttä"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24757 #, c-format
24758 msgid "Field 3"
24759 msgstr "3. kenttä"
24760
24761 # sumea arvaus
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24763 #, c-format
24764 msgid "Field created."
24765 msgstr "Kenttä luotu."
24766
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24768 #, c-format
24769 msgid "Field deleted."
24770 msgstr "Kenttä poistettu."
24771
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24773 #, c-format
24774 msgid "Field name: "
24775 msgstr "Kentän nimi: "
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24778 #, c-format
24779 msgid "Field separator: "
24780 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24781
24782 #. %1$s:  field_added.label |html 
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24784 #, c-format
24785 msgid "Field successfully added: %s "
24786 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24789 #, c-format
24790 msgid "Field successfully deleted. "
24791 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24792
24793 #. %1$s:  field_updated.label 
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24795 #, c-format
24796 msgid "Field successfully updated: %s "
24797 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24798
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24800 #, c-format
24801 msgid "Field to use for record matching"
24802 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24803
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24805 #, c-format
24806 msgid "Field updated."
24807 msgstr "Kenttä päivitetty."
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24810 #, c-format
24811 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24812 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24813
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24815 #, c-format
24816 msgid ""
24817 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24818 "location_description and permanent_location_description show description "
24819 "instead of code."
24820 msgstr ""
24821 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24822 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24823 "koodin sijaan."
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24826 #, c-format
24827 msgid "Fields to display in report:"
24828 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Fields to print"
24833 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24834
24835 #. SCRIPT
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24837 #, fuzzy
24838 msgid "File Not Found!"
24839 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24840
24841 #. For the first occurrence,
24842 #. SCRIPT
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24846 #, fuzzy
24847 msgid "File already exists"
24848 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24849
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24851 #, c-format
24852 msgid ""
24853 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24854 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24855 "csv and .txt)"
24856 msgstr ""
24857 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24858 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24859 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24862 #, c-format
24863 msgid ""
24864 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24865 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24866 "types accepted: .csv and .txt)"
24867 msgstr ""
24868 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24869 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24870 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24871
24872 #. SCRIPT
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24874 msgid "File could not be created. Check permissions."
24875 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24876
24877 #. SCRIPT
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24879 msgid "File could not be read."
24880 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24884 #, c-format
24885 msgid "File format: "
24886 msgstr "Tiedostomuoto: "
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24890 msgid "File has been deleted."
24891 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24892
24893 #. SCRIPT
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24895 #, fuzzy
24896 msgid "File is not readable"
24897 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24902 #, c-format
24903 msgid "File name"
24904 msgstr "Tiedostonimi"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24909 #, c-format
24910 msgid "File name:"
24911 msgstr "Tiedostonimi:"
24912
24913 #. SCRIPT
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24915 msgid "File or upload record could not be deleted."
24916 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24917
24918 #. SCRIPT
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24920 #, fuzzy
24921 msgid "File read cancelled"
24922 msgstr "Varaus peruttu"
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24925 #, c-format
24926 msgid "File type"
24927 msgstr "Tiedostotyyppi"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24932 #, c-format
24933 msgid "File:"
24934 msgstr "Tiedosto:"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24942 #, c-format
24943 msgid "File: "
24944 msgstr "Tiedosto: "
24945
24946 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24948 #, c-format
24949 msgid "File: %s"
24950 msgstr "Tiedosto: %s"
24951
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24954 #, c-format
24955 msgid "FileSaver library"
24956 msgstr "FileSaver library"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24960 #, c-format
24961 msgid "Filename"
24962 msgstr "Tiedostonimi"
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24967 #, c-format
24968 msgid "Files"
24969 msgstr "Tiedostot"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24972 #, c-format
24973 msgid "Files attached to invoice"
24974 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24977 #, c-format
24978 msgid ""
24979 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24980 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24981 msgstr ""
24982
24983 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24985 #, c-format
24986 msgid "Files for %s"
24987 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24988
24989 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24991 #, c-format
24992 msgid "Files for invoice: %s"
24993 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24996 #, c-format
24997 msgid "Filing routine: "
24998 msgstr "Luokitussysteemi: "
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25001 #, c-format
25002 msgid "Filing rule"
25003 msgstr "Luokitussääntö"
25004
25005 #. SCRIPT
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25007 msgid "Filing rule code missing"
25008 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25009
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25012 #, c-format
25013 msgid "Filing rule code: "
25014 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25015
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25017 #, c-format
25018 msgid "Filing rule: "
25019 msgstr "Luokitusopas: "
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25022 #, c-format
25023 msgid "Filmographies"
25024 msgstr "Filmografiat"
25025
25026 #. INPUT type=submit
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25042 #, c-format
25043 msgid "Filter"
25044 msgstr "Suodata"
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25047 #, c-format
25048 msgid "Filter barcode"
25049 msgstr "Viivakoodi"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25052 #, c-format
25053 msgid "Filter by: "
25054 msgstr "Suodata: "
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25057 #, c-format
25058 msgid "Filter location"
25059 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25062 #, c-format
25063 msgid "Filter on:"
25064 msgstr "Suodata:"
25065
25066 #. SCRIPT
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
25068 msgid "Filter paid transactions"
25069 msgstr "Lähetystapahtumat"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25072 #, fuzzy, c-format
25073 msgid "Filter partner libraries:"
25074 msgstr "FileSaver library"
25075
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25078 #, c-format
25079 msgid "Filter results:"
25080 msgstr "Rajaa hakua:"
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25092 #, c-format
25093 msgid "Filtered on:"
25094 msgstr "Suodatettu:"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25100 #, c-format
25101 msgid "Filters"
25102 msgstr "Suodattimet"
25103
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25105 #, c-format
25106 msgid "Filters :"
25107 msgstr "Suodattimet :"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25112 #, c-format
25113 msgid "Find another patron?"
25114 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25115
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25123 #, c-format
25124 msgid "Fine"
25125 msgstr "Maksu"
25126
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25129 #, c-format
25130 msgid "Fine amount"
25131 msgstr "Maksun määrä"
25132
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25134 #, c-format
25135 msgid "Fine amount: "
25136 msgstr "Yhteensä: "
25137
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25140 #, c-format
25141 msgid "Fine charging interval"
25142 msgstr "Maksun veloitusväli"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25146 #, c-format
25147 msgid "Fine grace period"
25148 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25153 #, c-format
25154 msgid "Fines"
25155 msgstr "Maksut"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
25158 #, c-format
25159 msgid "Fines &amp; Charges"
25160 msgstr "Maksut"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25163 #, c-format
25164 msgid "Fines &amp; charges"
25165 msgstr "Maksut"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25168 #, c-format
25169 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25170 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25173 #, c-format
25174 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25175 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25176
25177 #. INPUT type=submit
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
25180 msgid "Finish"
25181 msgstr "Valmis"
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25184 #, c-format
25185 msgid "Finish enrollment"
25186 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25187
25188 #. INPUT type=submit
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25190 msgid "Finish receiving"
25191 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25192
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25194 #, c-format
25195 msgid "Finlay Thompson"
25196 msgstr "Finlay Thompson"
25197
25198 #. For the first occurrence,
25199 #. SCRIPT
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25203 #, c-format
25204 msgid "First"
25205 msgstr "Ensimmäinen"
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25208 #, c-format
25209 msgid "First arrival:"
25210 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "First indicator default value: "
25215 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25218 #, c-format
25219 msgid "First issue publication date:"
25220 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25223 #, c-format
25224 msgid "First issue publication date: "
25225 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25231 #, c-format
25232 msgid "First name"
25233 msgstr "Etunimi"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25238 #, c-format
25239 msgid "First name: "
25240 msgstr "Etunimi: "
25241
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25243 #, c-format
25244 msgid "First patron"
25245 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25246
25247 #. SCRIPT
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25249 #, fuzzy
25250 msgid "First publication date is not defined"
25251 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25252
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25254 #, c-format
25255 msgid "Flagged"
25256 msgstr "Merkitty"
25257
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25260 #, c-format
25261 msgid "Float"
25262 msgstr "Kelluu"
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25265 #, c-format
25266 msgid "Florent Mara"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25270 #, c-format
25271 msgid "Florian Bischof"
25272 msgstr "Florian Bischof"
25273
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25276 #, c-format
25277 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25278 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25279
25280 #. SCRIPT
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25282 msgid "Following required fields are missing:"
25283 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25284
25285 #. SCRIPT
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25287 msgid "Following required subfields are missing:"
25288 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
25292 #, c-format
25293 msgid "Font Awesome"
25294 msgstr "Font Awesome"
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25300 #, c-format
25301 msgid "Font size: "
25302 msgstr "Kirjainkoko: "
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25308 #, c-format
25309 msgid "Font: "
25310 msgstr "Kirjain: "
25311
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25313 #, c-format
25314 msgid "For all collection codes: "
25315 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25318 #, c-format
25319 msgid "For all item types: "
25320 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25323 #, c-format
25324 msgid ""
25325 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25326 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25327 msgstr ""
25328
25329 #. SCRIPT
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25331 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25332 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25335 #, c-format
25336 msgid ""
25337 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25338 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25339 msgstr ""
25340 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25341 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25344 #, c-format
25345 msgid "For the selected operations: "
25346 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25347
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25349 #, c-format
25350 msgid ""
25351 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25352 "patron's category. "
25353 msgstr ""
25354 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25355 "asiakastyypistä. "
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25358 #, c-format
25359 msgid ""
25360 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25361 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25362 msgstr ""
25363 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25364 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25368 #, c-format
25369 msgid "Force"
25370 msgstr "Pakota"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25373 #, c-format
25374 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25375 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25376
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25383 #, c-format
25384 msgid "Forever"
25385 msgstr "Aina"
25386
25387 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25388 #. %2$s:  holdfor_surname 
25389 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25391 #, c-format
25392 msgid "Forget %s %s (%s)"
25393 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25394
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25396 #, c-format
25397 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25398 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25399
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25401 #, c-format
25402 msgid "Forgive fines on return: "
25403 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25404
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25406 #, c-format
25407 msgid "Forgive overdue charges"
25408 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25409
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25411 #, c-format
25412 msgid "Forgiven"
25413 msgstr "Maksun mitätöinti"
25414
25415 #. For the first occurrence,
25416 #. SCRIPT
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25428 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25429 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25430
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25433 #, c-format
25434 msgid "Format:"
25435 msgstr "Muoto:"
25436
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25439 #, c-format
25440 msgid "Format: "
25441 msgstr "Muoto: "
25442
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25445 #, c-format
25446 msgid "Formatting"
25447 msgstr "Muotoilu"
25448
25449 #. SCRIPT
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25451 msgid "Fr"
25452 msgstr "Pe"
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25457 #, c-format
25458 msgid "Framework code"
25459 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25463 #, c-format
25464 msgid "Framework code: "
25465 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25469 #, c-format
25470 msgid "Framework description"
25471 msgstr "Pohjan kuvaus"
25472
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25474 #, c-format
25475 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25476 msgstr ""
25477 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25478 "MARC-muokkauksen asetukset"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25481 #, c-format
25482 msgid "Framework:"
25483 msgstr "Luettelointipohja:"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25486 #, c-format
25487 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25488 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25491 #, c-format
25492 msgid "Francesca Moore"
25493 msgstr "Francesca Moore"
25494
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25496 #, c-format
25497 msgid "Francesco Rivetti"
25498 msgstr "Francesco Rivetti"
25499
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25501 #, c-format
25502 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25503 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25504
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25506 #, c-format
25507 msgid "Francois Charbonnier"
25508 msgstr "Francois Charbonnier"
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25511 #, c-format
25512 msgid "Francois Marier"
25513 msgstr "Francois Marier"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25516 #, c-format
25517 msgid "Fred Pierre"
25518 msgstr "Fred Pierre"
25519
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25521 #, c-format
25522 msgid "Frederic Durand"
25523 msgstr "Frederic Durand"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25527 #, c-format
25528 msgid "Free"
25529 msgstr "Vapaa"
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25533 #, c-format
25534 msgid "Frequencies"
25535 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25536
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25538 #, c-format
25539 msgid "Frequency"
25540 msgstr "Ilmestymistiheys"
25541
25542 #. SCRIPT
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25544 #, fuzzy
25545 msgid "Frequency is not defined"
25546 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25552 #, c-format
25553 msgid "Frequency:"
25554 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25557 #, c-format
25558 msgid "Frequency: "
25559 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25560
25561 #. SCRIPT
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25563 msgid "Fri"
25564 msgstr "Pe"
25565
25566 #. For the first occurrence,
25567 #. SCRIPT
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25574 #, c-format
25575 msgid "Friday"
25576 msgstr "Perjantai"
25577
25578 #. SCRIPT
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25580 msgid "Fridays"
25581 msgstr "Perjantai"
25582
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25584 #, c-format
25585 msgid "Fridolin Somers"
25586 msgstr "Fridolin Somers"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25589 #, fuzzy, c-format
25590 msgid ""
25591 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25592 "Release Maintainer)"
25593 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25596 #, c-format
25597 msgid "Friedrich zur Hellen"
25598 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25599
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25613 #, c-format
25614 msgid "From"
25615 msgstr "Alkaen"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25621 #, c-format
25622 msgid "From "
25623 msgstr "Alkaen "
25624
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25626 #, c-format
25627 msgid "From \\ To"
25628 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25631 #, c-format
25632 msgid "From a new (empty) record"
25633 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25634
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25636 #, c-format
25637 msgid "From a staged file"
25638 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25639
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25641 #, c-format
25642 msgid "From a subscription"
25643 msgstr "Lehtitilauksesta"
25644
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25646 #, c-format
25647 msgid "From a suggestion"
25648 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25651 #, c-format
25652 msgid "From an existing record: "
25653 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25656 #, c-format
25657 msgid "From an external source"
25658 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25662 #, c-format
25663 msgid "From any library"
25664 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25667 #, c-format
25668 msgid "From any library:"
25669 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25672 #, c-format
25673 msgid "From authid: "
25674 msgstr "Authid:stä: "
25675
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25677 #, c-format
25678 msgid "From biblio number: "
25679 msgstr "Tietuenumerosta: "
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25682 #, c-format
25683 msgid "From call number:"
25684 msgstr "Niteen luokasta:"
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25688 #, c-format
25689 msgid "From date:"
25690 msgstr "Päivästä:"
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25694 #, c-format
25695 msgid "From home library"
25696 msgstr "Kotikirjastosta"
25697
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25699 #, c-format
25700 msgid "From home library:"
25701 msgstr "Kotikirjastosta:"
25702
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25704 #, c-format
25705 msgid "From item call number: "
25706 msgstr "Niteen luokasta: "
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25709 #, c-format
25710 msgid "From titles with highest hold ratios"
25711 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25712
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25714 #, c-format
25715 msgid "From vendor: "
25716 msgstr "Toimittajalta: "
25717
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25723 #, c-format
25724 msgid "From:"
25725 msgstr "Alkaen:"
25726
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25729 #, c-format
25730 msgid "From: "
25731 msgstr "Alkaen: "
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25735 #, c-format
25736 msgid "Front "
25737 msgstr "Etupuoli "
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25740 #, c-format
25741 msgid "Frère Sébastien Marie"
25742 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25745 #, c-format
25746 msgid ""
25747 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25748 "Maintainer)"
25749 msgstr ""
25750 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25751 "Maintainer)"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25754 #, c-format
25755 msgid "Frédérick Capovilla"
25756 msgstr "Frédérick Capovilla"
25757
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25769 #, c-format
25770 msgid "Fund"
25771 msgstr "Tili"
25772
25773 #. SCRIPT
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25775 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25776 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25777
25778 #. SCRIPT
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25780 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25781 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25782
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25784 #, c-format
25785 msgid "Fund amount:"
25786 msgstr "Tilin käyttö:"
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25791 #, c-format
25792 msgid "Fund code"
25793 msgstr "Tilikoodi"
25794
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25797 #, c-format
25798 msgid "Fund code: "
25799 msgstr "Tilikoodi: "
25800
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25802 #, c-format
25803 msgid "Fund filters"
25804 msgstr "Tilisuodatus"
25805
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25807 #, c-format
25808 msgid "Fund id"
25809 msgstr "Tilin id"
25810
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25812 #, c-format
25813 msgid "Fund list of budget "
25814 msgstr "Budjetin tililista "
25815
25816 #. TD
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25818 msgid "Fund locked"
25819 msgstr "Tili lukittu"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25825 #, c-format
25826 msgid "Fund name"
25827 msgstr "Tilin nimi"
25828
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25830 #, c-format
25831 msgid "Fund name: "
25832 msgstr "Tilin nimi: "
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25835 #, c-format
25836 msgid "Fund parent: "
25837 msgstr "Emotili: "
25838
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25840 #, c-format
25841 msgid "Fund remaining"
25842 msgstr "Jäljellä"
25843
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25845 #, c-format
25846 msgid "Fund search"
25847 msgstr "Tilihaku"
25848
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25850 #, c-format
25851 msgid "Fund total"
25852 msgstr "Yhteensä"
25853
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25857 #, c-format
25858 msgid "Fund:"
25859 msgstr "Tili:"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25869 #, c-format
25870 msgid "Fund: "
25871 msgstr "Tili: "
25872
25873 #. For the first occurrence,
25874 #. %1$s:  fund_code 
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25877 #, c-format
25878 msgid "Fund: %s"
25879 msgstr "Tili: %s"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25887 #, c-format
25888 msgid "Funds"
25889 msgstr "Tilit"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25893 #, c-format
25894 msgid "Fyneworks.com"
25895 msgstr "Fyneworks.com"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25899 #, c-format
25900 msgid "GPL License"
25901 msgstr "GPL License"
25902
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25906 #, c-format
25907 msgid "GST"
25908 msgstr "ALV"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25913 #, c-format
25914 msgid "GST %%"
25915 msgstr "ALV %%"
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25918 #, c-format
25919 msgid "GST:"
25920 msgstr "ALV:"
25921
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25923 #, c-format
25924 msgid "Gaetan Boisson"
25925 msgstr "Gaetan Boisson"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25928 #, c-format
25929 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25930 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25931
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25933 #, c-format
25934 msgid ""
25935 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25936 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25937 msgstr ""
25938 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25939 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25943 #, c-format
25944 msgid "Gap between columns:"
25945 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25949 #, c-format
25950 msgid "Gap between rows:"
25951 msgstr "Rivien väli:"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25954 #, c-format
25955 msgid "Garry Collum"
25956 msgstr "Garry Collum"
25957
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25959 #, c-format
25960 msgid "Geauga County Public Library"
25961 msgstr "Geauga County Public Library"
25962
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25966 #, c-format
25967 msgid "Gender"
25968 msgstr "Sukupuoli"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25973 #, c-format
25974 msgid "Gender:"
25975 msgstr "Sukupuoli:"
25976
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25978 #, c-format
25979 msgid "General"
25980 msgstr "Yleinen"
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25983 #, c-format
25984 msgid "General settings"
25985 msgstr "Yleiset asetukset"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25989 #, c-format
25990 msgid "Generate EDIFACT order"
25991 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Generate a new client id/key pair"
25996 msgstr "Luo uusi kaupunki"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
25999 #, c-format
26000 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26001 msgstr ""
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26004 #, c-format
26005 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26006 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26007
26008 #. INPUT type=submit name=discharge
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26010 msgid "Generate discharge"
26011 msgstr "Luo seuraava"
26012
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26014 #, c-format
26015 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26016 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
26019 #, c-format
26020 msgid "Generate new client id/secret pair"
26021 msgstr ""
26022
26023 #. INPUT type=button
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26025 msgid "Generate next"
26026 msgstr "Luo seuraava"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
26029 #, c-format
26030 msgid "Genevieve Plantin"
26031 msgstr "Genevieve Plantin"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26035 #, c-format
26036 msgid "Geolocation: "
26037 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26038
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26041 #, c-format
26042 msgid "Gestion des index MACLES"
26043 msgstr "Gestion des index MACLES"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26046 #, c-format
26047 msgid "Get Firefox add-on"
26048 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26051 #, c-format
26052 msgid "Get desktop application"
26053 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26056 #, c-format
26057 msgid "Get help on current subfield"
26058 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26061 #, c-format
26062 msgid "Get it!"
26063 msgstr "Poiminta"
26064
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
26066 #, c-format
26067 msgid "Glen Stewart"
26068 msgstr "Glen Stewart"
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26071 #, c-format
26072 msgid "Global system preferences"
26073 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26074
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26076 #, c-format
26077 msgid "Glyphicons Free"
26078 msgstr "Glyphicons Free"
26079
26080 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26092 msgid "Go"
26093 msgstr "OK"
26094
26095 #. IMG
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26097 msgid "Go bottom"
26098 msgstr "Siirry loppuun"
26099
26100 #. IMG
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26102 msgid "Go down"
26103 msgstr "Siirry alas"
26104
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26106 #, c-format
26107 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26108 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26109
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26112 #, c-format
26113 msgid "Go to advanced search"
26114 msgstr "Tarkka haku"
26115
26116 #. A
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26118 msgid "Go to item details"
26119 msgstr "Niteen tiedot"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26122 #, c-format
26123 msgid "Go to item search"
26124 msgstr "Siirry nidehakuun"
26125
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26129 #, c-format
26130 msgid "Go to page : "
26131 msgstr "Siirry sivulle : "
26132
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26134 #, c-format
26135 msgid "Go to receipt page"
26136 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26137
26138 #. A
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26140 msgid "Go to record detail page"
26141 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26142
26143 #. IMG
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26145 msgid "Go top"
26146 msgstr "Siirry alkuun"
26147
26148 #. IMG
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26150 msgid "Go up"
26151 msgstr "Siirry ylös"
26152
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26154 #, c-format
26155 msgid "Gone no address"
26156 msgstr "tarkista osoite"
26157
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26159 #, c-format
26160 msgid "Gone no address flag"
26161 msgstr "Tarkista osoite"
26162
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26165 #, c-format
26166 msgid "Government"
26167 msgstr "Hallinto"
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
26170 #, c-format
26171 msgid "Grace McKenzie"
26172 msgstr "Grace McKenzie"
26173
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
26175 #, c-format
26176 msgid "Grace Smyth"
26177 msgstr ""
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26181 #, c-format
26182 msgid "Grace period:"
26183 msgstr "Odotusaika:"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26186 #, c-format
26187 msgid "Greg Barniskis"
26188 msgstr "Greg Barniskis"
26189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26192 #, c-format
26193 msgid "Group"
26194 msgstr "Ryhmä"
26195
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26197 #, c-format
26198 msgid ""
26199 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26200 "category 'PA_CLASS')"
26201 msgstr ""
26202 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26203 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26204
26205 #. INPUT type=text name=group
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
26207 msgid "Group code"
26208 msgstr "Ryhmäkoodi"
26209
26210 #. INPUT type=text name=groupdesc
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
26212 msgid "Group name"
26213 msgstr "Ryhmänimi"
26214
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26216 #, c-format
26217 msgid "Group(s):"
26218 msgstr "Ryhmä(t):"
26219
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26221 #, c-format
26222 msgid "Groups of libraries: "
26223 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26224
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26227 #, c-format
26228 msgid "Guarantees:"
26229 msgstr "Huollettavat:"
26230
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26232 #, c-format
26233 msgid "Guarantor borrower number"
26234 msgstr "Takaajan ID"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26237 #, c-format
26238 msgid "Guarantor information"
26239 msgstr "Takaajan tiedot"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26243 #, c-format
26244 msgid "Guarantor:"
26245 msgstr "Takaaja:"
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26248 #, c-format
26249 msgid "Guide box:"
26250 msgstr "Reunukset:"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26253 #, c-format
26254 msgid "Guide grid:"
26255 msgstr "Ohjausristikko:"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26261 #, c-format
26262 msgid "Guided reports"
26263 msgstr "Ohjatut raportit"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26267 #, c-format
26268 msgid "Guided reports wizard"
26269 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
26272 #, c-format
26273 msgid "Gus Ellerm"
26274 msgstr "Gus Ellerm"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
26277 #, c-format
26278 msgid "Gynn Lomax"
26279 msgstr "Gynn Lomax"
26280
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26282 #, c-format
26283 msgid "H. Passini"
26284 msgstr "H. Passini"
26285
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26287 #, c-format
26288 msgid "HTML"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26292 #, c-format
26293 msgid "HTML message:"
26294 msgstr "HTML-viesti:"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26297 #, c-format
26298 msgid "Handbooks"
26299 msgstr "Käsikirjat"
26300
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26303 #, c-format
26304 msgid "Hard due date"
26305 msgstr "Eräpäivä"
26306
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26308 #, c-format
26309 msgid "Hashvalue"
26310 msgstr "arvo"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26313 #, c-format
26314 msgid "Header row could not be parsed"
26315 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26316
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26318 #, c-format
26319 msgid "Heading"
26320 msgstr "Otsikko"
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26332 #, c-format
26333 msgid "Heading A-Z"
26334 msgstr "Otsikko A-Ö"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26346 #, c-format
26347 msgid "Heading Z-A"
26348 msgstr "Otsikko Ö-A"
26349
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26352 #, c-format
26353 msgid "Help"
26354 msgstr "Ohje"
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26357 #, c-format
26358 msgid "Help input"
26359 msgstr "Ohjeen syöttö"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26362 #, c-format
26363 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26364 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26367 #, c-format
26368 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26369 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26370
26371 #. %1$s:  shelfname 
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26373 #, c-format
26374 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26375 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26379 #, c-format
26380 msgid "Hi,"
26381 msgstr "Hei,"
26382
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26384 #, c-format
26385 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26386 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26390 #, c-format
26391 msgid "Hidden by default"
26392 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26393
26394 #. SCRIPT
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26396 msgid "Hide MARC"
26397 msgstr "Piilota MARC"
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26400 #, c-format
26401 msgid "Hide SQL code"
26402 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26403
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26405 #, c-format
26406 msgid "Hide advanced pattern"
26407 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26408
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26411 #, c-format
26412 msgid "Hide all"
26413 msgstr "Piilota kaikki"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26418 #, c-format
26419 msgid "Hide all columns"
26420 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26421
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26423 #, c-format
26424 msgid "Hide in OPAC"
26425 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26428 #, c-format
26429 msgid "Hide in OPAC: "
26430 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26434 #, c-format
26435 msgid "Hide inactive budgets"
26436 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26439 #, c-format
26440 msgid "Hide or show columns for tables."
26441 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26442
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26444 #, c-format
26445 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26446 msgstr ""
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26449 #, c-format
26450 msgid "Hide window"
26451 msgstr "Piilota ikkuna"
26452
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26454 #, c-format
26455 msgid "High demand item. "
26456 msgstr "Suosittu nide. "
26457
26458 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26459 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26461 #, c-format
26462 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26463 msgstr ""
26464 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26465
26466 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26467 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26469 #, c-format
26470 msgid ""
26471 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26472 "anyway?"
26473 msgstr ""
26474 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26475 "Lainataanko silti?"
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26478 #, c-format
26479 msgid "Highlight"
26480 msgstr "Korosta"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26483 #, c-format
26484 msgid ""
26485 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26486 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26487 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26488 msgstr ""
26489 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26490 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26491 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26492 "kenttiä automaattisesti."
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26495 #, c-format
26496 msgid "Hint:"
26497 msgstr "Vinkki:"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26500 #, c-format
26501 msgid "Hints"
26502 msgstr "Vinkit"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26505 #, c-format
26506 msgid "History"
26507 msgstr "Historia"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26510 #, c-format
26511 msgid "History OPAC note:"
26512 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26515 #, c-format
26516 msgid "History end date:"
26517 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26520 #, c-format
26521 msgid "History staff note:"
26522 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26525 #, c-format
26526 msgid "History start date:"
26527 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26530 #, c-format
26531 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26532 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26535 #, c-format
26536 msgid "Hold"
26537 msgstr "Varaus"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26542 #, c-format
26543 msgid "Hold at"
26544 msgstr "Varaus"
26545
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26550 #, c-format
26551 msgid "Hold date"
26552 msgstr "Varauspvm"
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26555 #, c-format
26556 msgid "Hold details"
26557 msgstr "Varauksen tiedot"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26560 #, c-format
26561 msgid "Hold expires on date:"
26562 msgstr "Varaus vanhenee:"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26565 #, c-format
26566 msgid "Hold fee"
26567 msgstr "Varausmaksu"
26568
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26571 #, c-format
26572 msgid "Hold fee: "
26573 msgstr "Varausmaksu: "
26574
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26579 #, c-format
26580 msgid "Hold for:"
26581 msgstr "Varaus:"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26584 #, c-format
26585 msgid "Hold for: "
26586 msgstr "Varaus: "
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26589 #, c-format
26590 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26591 msgstr "Teoksessa varaus: "
26592
26593 #. %1$s:  nextreservtitle 
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26595 #, c-format
26596 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26597 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26600 #, c-format
26601 msgid "Hold found: "
26602 msgstr "Teoksessa varaus: "
26603
26604 #. SCRIPT
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26606 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26607 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26610 #, c-format
26611 msgid "Hold must be record level "
26612 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26613
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26615 #, c-format
26616 msgid "Hold needing transfer found"
26617 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26620 #, c-format
26621 msgid "Hold next available item "
26622 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26626 #, c-format
26627 msgid "Hold pickup library match"
26628 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26631 #, c-format
26632 msgid "Hold placed by : "
26633 msgstr "Varauksen tekijä: "
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26637 #, c-format
26638 msgid "Hold policy"
26639 msgstr "Varaussääntö"
26640
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26642 #, c-format
26643 msgid "Hold ratio"
26644 msgstr "Varauksia per nide"
26645
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26647 #, c-format
26648 msgid "Hold ratio:"
26649 msgstr "Varauksia per nide:"
26650
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26653 #, c-format
26654 msgid "Hold ratios"
26655 msgstr "Varauksia per nide"
26656
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26658 #, c-format
26659 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26660 msgstr "Varauksia per nide"
26661
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26663 #, c-format
26664 msgid "Hold starts on date:"
26665 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26666
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26668 #, c-format
26669 msgid "Hold status "
26670 msgstr "Varauksen tila "
26671
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26673 #, c-format
26674 msgid "Holding branch"
26675 msgstr "Nykyinen paikka"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26679 #, c-format
26680 msgid "Holding libraries"
26681 msgstr "Nykyinen paikka"
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26689 #, c-format
26690 msgid "Holding library"
26691 msgstr "Nykyinen paikka"
26692
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26694 #, c-format
26695 msgid "Holding library:"
26696 msgstr "Nykyinen paikka:"
26697
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26699 #, c-format
26700 msgid "Holdings"
26701 msgstr "Kokoelmat"
26702
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26704 #, c-format
26705 msgid "Holdings:"
26706 msgstr "Kokoelmat:"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26718 #, c-format
26719 msgid "Holds"
26720 msgstr "Varaukset"
26721
26722 #. For the first occurrence,
26723 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26726 #, c-format
26727 msgid "Holds (%s)"
26728 msgstr "Varauksia (%s)"
26729
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26732 #, c-format
26733 msgid "Holds allowed (count)"
26734 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26739 #, c-format
26740 msgid "Holds awaiting pickup"
26741 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26742
26743 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26744 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26746 #, c-format
26747 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26748 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26749
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26752 #, c-format
26753 msgid "Holds history"
26754 msgstr "Varaushistoria"
26755
26756 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26758 #, c-format
26759 msgid "Holds history for %s"
26760 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26761
26762 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26764 #, c-format
26765 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26766 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26770 #, c-format
26771 msgid "Holds per record (count)"
26772 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26778 #, c-format
26779 msgid "Holds queue"
26780 msgstr "Varausjono"
26781
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26785 #, c-format
26786 msgid "Holds statistics"
26787 msgstr "Varaustilastot"
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26790 #, c-format
26791 msgid "Holds to place (count)"
26792 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26793
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26796 #, c-format
26797 msgid "Holds to pull"
26798 msgstr "Hyllyvaraukset"
26799
26800 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26801 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26803 #, c-format
26804 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26805 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26806
26807 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26808 #. %2$s:  overcount 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26810 #, c-format
26811 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26812 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26815 #, c-format
26816 msgid "Holds waiting:"
26817 msgstr "Odottavia varauksia:"
26818
26819 #. %1$s:  reservecount 
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26821 #, c-format
26822 msgid "Holds waiting: %s"
26823 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26824
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26827 #, c-format
26828 msgid "Holds:"
26829 msgstr "Varauksia:"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26832 #, c-format
26833 msgid "Holger Meißner"
26834 msgstr "Holger Meißner"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26838 #, c-format
26839 msgid "Holiday exception"
26840 msgstr "Poikkeus"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26843 #, c-format
26844 msgid "Holiday only on this day"
26845 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26848 #, c-format
26849 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26850 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26853 #, c-format
26854 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26855 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26859 #, c-format
26860 msgid "Holiday repeating weekly"
26861 msgstr "Toistuu viikottain"
26862
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26865 #, c-format
26866 msgid "Holiday repeating yearly"
26867 msgstr "Toistuu vuosittain"
26868
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26870 #, c-format
26871 msgid "Holidays on a range"
26872 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26873
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26875 #, c-format
26876 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26877 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27132 #, c-format
27133 msgid "Home"
27134 msgstr "Etusivu"
27135
27136 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
27137 #. %2$s:  ELSE 
27138 #. %3$s:  END 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
27140 #, c-format
27141 msgid ""
27142 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27143 msgstr ""
27144 "Etusivu &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sHyväksy &rsaquo; "
27145 "%sHyväksy tageja%s"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27150 #, c-format
27151 msgid "Home branch"
27152 msgstr "Kotikirjasto"
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27156 #, c-format
27157 msgid "Home libraries"
27158 msgstr "Kotikirjasto"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27178 #, c-format
27179 msgid "Home library"
27180 msgstr "Kotikirjasto"
27181
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27183 #, c-format
27184 msgid "Home library (branchcode)"
27185 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27186
27187 #. SCRIPT
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27189 msgid "Home library unknown."
27190 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27191
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
27194 #, c-format
27195 msgid "Home library:"
27196 msgstr "Kotikirjasto:"
27197
27198 #. For the first occurrence,
27199 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27202 #, c-format
27203 msgid "Home library: %s"
27204 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27210 #, c-format
27211 msgid "Horizontal: "
27212 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
27215 #, c-format
27216 msgid "Horowhenua Library Trust"
27217 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27218
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
27220 #, c-format
27221 msgid "Host records"
27222 msgstr "Emotietueet"
27223
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27225 #, c-format
27226 msgid "Hostname/Port"
27227 msgstr "Palvelin/Portti"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27230 #, c-format
27231 msgid "Hostname: "
27232 msgstr "Palvelin: "
27233
27234 #. For the first occurrence,
27235 #. SCRIPT
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27238 #, c-format
27239 msgid "Hour"
27240 msgstr "Tunti"
27241
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27248 #, c-format
27249 msgid "Hours"
27250 msgstr "Tunteja"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27254 #, c-format
27255 msgid "Housebound"
27256 msgstr "Kotipalvelu"
27257
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
27259 #, c-format
27260 msgid "Housebound details"
27261 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27262
27263 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27265 #, c-format
27266 msgid "Housebound details for %s"
27267 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27268
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27271 #, c-format
27272 msgid "Housebound roles"
27273 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27274
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27276 #, fuzzy, c-format
27277 msgid "How many issues do you want to receive?"
27278 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27279
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27281 #, c-format
27282 msgid "How to process items: "
27283 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
27286 #, c-format
27287 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27288 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27289
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27292 #, c-format
27293 msgid "Htmlarea"
27294 msgstr "Html-kenttä"
27295
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27297 #, c-format
27298 msgid "Huge text"
27299 msgstr "Valtava teksti"
27300
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27302 #, c-format
27303 msgid "Hugh Davenport"
27304 msgstr "Hugh Davenport"
27305
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27307 #, c-format
27308 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27309 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27312 #, c-format
27313 msgid "I encountered some problems."
27314 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27317 #, c-format
27318 msgid "I received this from you:"
27319 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27322 #, c-format
27323 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27324 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27327 #, c-format
27328 msgid "I18N/L10N"
27329 msgstr "I18N/L10N"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27332 #, c-format
27333 msgid "IBERMARC"
27334 msgstr "IBERMARC"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27340 #, c-format
27341 msgid "ID"
27342 msgstr "ID"
27343
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27345 #, c-format
27346 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27347 msgstr ""
27348
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27352 #, fuzzy, c-format
27353 msgid "ILL requests"
27354 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27357 #, c-format
27358 msgid "IM_notification.ogg"
27359 msgstr "IM_notification.ogg"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27364 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27367 #, c-format
27368 msgid "INTERMARC"
27369 msgstr "INTERMARC"
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27372 #, c-format
27373 msgid "INVOICE"
27374 msgstr "MAKSUT"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27377 #, c-format
27378 msgid "IP"
27379 msgstr "IP"
27380
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27382 #, c-format
27383 msgid "IP address has changed, please log in again "
27384 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27387 #, c-format
27388 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27389 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27392 #, c-format
27393 msgid "IP: "
27394 msgstr "IP-osoite: "
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27397 #, c-format
27398 msgid "ISBD"
27399 msgstr "ISBD"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27414 #, c-format
27415 msgid "ISBN"
27416 msgstr "ISBN"
27417
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27419 #, c-format
27420 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27421 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27422
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27425 #, c-format
27426 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27427 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27428
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27430 #, c-format
27431 msgid "ISBN, author or title :"
27432 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27433
27434 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27436 #, c-format
27437 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27438 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27439
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27446 #, c-format
27447 msgid "ISBN:"
27448 msgstr "ISBN:"
27449
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27460 #, c-format
27461 msgid "ISBN: "
27462 msgstr "ISBN: "
27463
27464 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27466 #, c-format
27467 msgid "ISBN: %s"
27468 msgstr "ISBN: %s"
27469
27470 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27472 #, c-format
27473 msgid "ISBN: %s "
27474 msgstr "ISBN: %s "
27475
27476 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27477 #. %2$s:  isbn 
27478 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27479 #. %4$s:  END 
27480 #. %5$s:  END 
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27482 #, c-format
27483 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27484 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27485
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27487 #, c-format
27488 msgid "ISO 5426"
27489 msgstr "ISO 5426"
27490
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27492 #, c-format
27493 msgid "ISO 6937"
27494 msgstr "ISO 6937"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27497 #, c-format
27498 msgid "ISO 8859-1"
27499 msgstr "ISO 8859-1"
27500
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27502 #, c-format
27503 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27504 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27507 #, c-format
27508 msgid "ISO code"
27509 msgstr "ISO-koodi"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27512 #, c-format
27513 msgid "ISO code: "
27514 msgstr "ISO-koodi: "
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27517 #, c-format
27518 msgid "ISO2709 with items"
27519 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27522 #, c-format
27523 msgid "ISO2709 without items"
27524 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27525
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27539 #, c-format
27540 msgid "ISSN"
27541 msgstr "ISSN"
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27552 #, c-format
27553 msgid "ISSN:"
27554 msgstr "ISSN:"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27561 #, c-format
27562 msgid "ISSN: "
27563 msgstr "ISSN: "
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27566 #, c-format
27567 msgid "ITEM"
27568 msgstr "NIDE"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27571 #, c-format
27572 msgid "ITEMS"
27573 msgstr "NITEET"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27576 #, c-format
27577 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27578 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27581 #, c-format
27582 msgid "Icon"
27583 msgstr "Kuva"
27584
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27586 #, c-format
27587 msgid "Id"
27588 msgstr "Id"
27589
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27591 #, c-format
27592 msgid ""
27593 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27594 "new one or overwrite the old one."
27595 msgstr ""
27596 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27597 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27598
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27600 #, c-format
27601 msgid ""
27602 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27603 "on this template from the public catalog."
27604 msgstr ""
27605 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27606 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27611 #, c-format
27612 msgid "If all unavailable"
27613 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27616 #, c-format
27617 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27618 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27623 #, c-format
27624 msgid "If any unavailable"
27625 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27626
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27628 #, c-format
27629 msgid ""
27630 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27631 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27632 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27633 msgstr ""
27634 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27635 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27636 "tallennuksen jälkeen."
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27639 #, c-format
27640 msgid ""
27641 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27642 "already exists for a library, no change is made."
27643 msgstr ""
27644 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27645 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27646 "määriteltyä kiinnioloa."
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27650 #, c-format
27651 msgid "If empty, English is used"
27652 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27655 #, c-format
27656 msgid ""
27657 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27658 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27661 #, fuzzy, c-format
27662 msgid ""
27663 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27664 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27665 "and a colon should precede each value. For example: "
27666 msgstr ""
27667 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27668 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27669 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27670
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27672 #, c-format
27673 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27674 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27675
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27677 #, c-format
27678 msgid ""
27679 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27680 "your code from "
27681 msgstr ""
27682
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27684 #, fuzzy, c-format
27685 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27686 msgstr "aloita asennusprosessi"
27687
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27689 #, c-format
27690 msgid ""
27691 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27692 "with a valid email address."
27693 msgstr ""
27694 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27695 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27698 #, c-format
27699 msgid ""
27700 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27701 "this club template."
27702 msgstr ""
27703 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27704 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27705
27706 #. SCRIPT
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27708 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27709 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27710
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27712 #, c-format
27713 msgid ""
27714 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27715 "policies can be overridden by your circulation staff."
27716 msgstr ""
27717 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27718 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27721 #, c-format
27722 msgid ""
27723 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27724 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27725 "type. "
27726 msgstr ""
27727 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27728 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27729
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27731 #, c-format
27732 msgid ""
27733 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27734 "you can check corresponding boxes below. "
27735 msgstr ""
27736 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27737 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27738
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27740 #, c-format
27741 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27742 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27743
27744 #. For the first occurrence,
27745 #. SCRIPT
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27748 msgid ""
27749 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27750 msgstr ""
27751 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27752 "työkaluvalikosta"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27756 #, c-format
27757 msgid ""
27758 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27759 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27760 msgstr ""
27761 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27762 "ei päivitetä."
27763
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27765 #, c-format
27766 msgid ""
27767 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27768 msgstr ""
27769 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27770
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27772 #, c-format
27773 msgid ""
27774 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27775 "authenticate:"
27776 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27779 #, c-format
27780 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27781 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27784 #, c-format
27785 msgid ""
27786 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27787 "in the patron categories dropdown box. "
27788 msgstr ""
27789 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27790 "alasvetolaatikosta. "
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27793 #, c-format
27794 msgid ""
27795 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27796 "a delay value is required."
27797 msgstr ""
27798 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27799 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27800
27801 #. SCRIPT
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27803 msgid ""
27804 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27805 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27806 msgstr ""
27807 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27808 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27809 "jatkaaksesi."
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27812 #, c-format
27813 msgid ""
27814 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27815 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27816 msgstr ""
27817 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27818 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27819
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27823 #, c-format
27824 msgid "Ignore"
27825 msgstr "Älä huomioi"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27828 #, c-format
27829 msgid "Ignore "
27830 msgstr "Älä huomioi "
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27833 #, c-format
27834 msgid "Ignore and return to transfers: "
27835 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27838 #, c-format
27839 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27840 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27841
27842 #. SCRIPT
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27844 msgid "Ignored"
27845 msgstr "Ohitettu"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27848 #, c-format
27849 msgid "Illustrations"
27850 msgstr "Kuvittaja"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27855 #, c-format
27856 msgid "Image"
27857 msgstr "Kuva"
27858
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27860 #, c-format
27861 msgid "Image 1"
27862 msgstr "Kuva 1"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27865 #, c-format
27866 msgid "Image 2"
27867 msgstr "Kuva 2"
27868
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27870 #, c-format
27871 msgid "Image ID"
27872 msgstr "Kuvan tunnus"
27873
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27875 #, c-format
27876 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27877 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27880 #, c-format
27881 msgid "Image file"
27882 msgstr "Kuvatiedosto"
27883
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27885 #, c-format
27886 msgid "Image name: "
27887 msgstr "Kuvan nimi: "
27888
27889 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27891 #, c-format
27892 msgid "Image name: %s"
27893 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27894
27895 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27896 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27898 #, c-format
27899 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27900 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27901
27902 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27904 #, c-format
27905 msgid ""
27906 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27907 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27908
27909 #. %1$s:  END 
27910 #. %2$s:  END 
27911 #. %3$s:  ELSE 
27912 #. %4$s:  END 
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27914 #, c-format
27915 msgid ""
27916 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27917 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27918 msgstr ""
27919 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27920 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27921
27922 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27924 #, c-format
27925 msgid ""
27926 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27927 "the error log for more details. %s"
27928 msgstr ""
27929 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27930
27931 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27933 #, c-format
27934 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27935 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27936
27937 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27939 #, c-format
27940 msgid ""
27941 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27942 "maximum size). %s"
27943 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27944
27945 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27947 #, c-format
27948 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27949 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27950
27951 #. For the first occurrence,
27952 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27955 #, c-format
27956 msgid ""
27957 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27958 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27962 #, c-format
27963 msgid "Image source: "
27964 msgstr "Kuvalähde: "
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27967 #, c-format
27968 msgid "Image successfully uploaded"
27969 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27972 #, c-format
27973 msgid "Image upload results :"
27974 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27978 #, c-format
27979 msgid "Image(s) successfully deleted"
27980 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27985 #, c-format
27986 msgid "Image: "
27987 msgstr "Kuva: "
27988
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27992 #, c-format
27993 msgid "Images"
27994 msgstr "Kuvat"
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27997 #, c-format
27998 msgid "Images for "
27999 msgstr "Kuvat kohteelle "
28000
28001 #. For the first occurrence,
28002 #. SCRIPT
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28012 #, c-format
28013 msgid "Import"
28014 msgstr "Tuo"
28015
28016 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28018 #, c-format
28019 msgid ""
28020 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28021 "(.csv, .xml, .ods)"
28022 msgstr ""
28023 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28024 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28025
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28027 #, c-format
28028 msgid ""
28029 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28030 "details (used only if no information is filled for the item):"
28031 msgstr ""
28032 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28033 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28034
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28036 #, c-format
28037 msgid ""
28038 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28039 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28040
28041 #. BUTTON
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28043 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28044 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28047 #, c-format
28048 msgid "Import batch deleted successfully"
28049 msgstr "Tuontierä poistettu"
28050
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28052 #, c-format
28053 msgid ""
28054 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28055 "file (.csv, .xml, .ods)"
28056 msgstr ""
28057 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28058 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28059
28060 #. A
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28063 msgid ""
28064 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28065 "csv, .xml, .ods)"
28066 msgstr ""
28067 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28068 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28071 #, c-format
28072 msgid "Import into the borrowers table"
28073 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28074
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28077 #, c-format
28078 msgid "Import patron data"
28079 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28080
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28085 #, c-format
28086 msgid "Import patrons"
28087 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28088
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28090 #, c-format
28091 msgid "Import quotes"
28092 msgstr "Tuo sitaatteja"
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28095 #, c-format
28096 msgid "Import record..."
28097 msgstr "Tuo tietue..."
28098
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28100 #, c-format
28101 msgid "Import results :"
28102 msgstr "Tuonnin tulos :"
28103
28104 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28106 msgid "Import this batch into the catalog"
28107 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28108
28109 #. INPUT type=submit
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
28111 msgid "Import this patron"
28112 msgstr "Tuo tämä asiakas"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28116 #, c-format
28117 msgid "Important: "
28118 msgstr "Tärkeä: "
28119
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28121 #, c-format
28122 msgid ""
28123 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28124 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28125 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28126 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28127 msgstr ""
28128 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28129 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28130 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28131 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28132
28133 #. For the first occurrence,
28134 #. SCRIPT
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28137 #, c-format
28138 msgid "Imported"
28139 msgstr "Tuotu"
28140
28141 #. SCRIPT
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28143 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28144 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28147 #, c-format
28148 msgid "In framework:"
28149 msgstr "Pohjasta:"
28150
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28153 #, c-format
28154 msgid "In months: "
28155 msgstr "Kuukausissa: "
28156
28157 #. For the first occurrence,
28158 #. %1$s:  OPACBaseURL 
28159 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28162 #, c-format
28163 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28164 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28167 #, c-format
28168 msgid ""
28169 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28170 "records must be up-to-date on this computer: "
28171 msgstr ""
28172 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28173 "tietojen olla ajan tasalla. "
28174
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28176 #, c-format
28177 msgid ""
28178 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28179 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28180 msgstr ""
28181 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28182 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28185 #, c-format
28186 msgid "In transit"
28187 msgstr "Kuljetettavana"
28188
28189 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
28190 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
28191 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
28193 #, c-format
28194 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28195 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28198 #, c-format
28199 msgid "In use"
28200 msgstr "Käytössä"
28201
28202 #. For the first occurrence,
28203 #. SCRIPT
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
28206 #, c-format
28207 msgid "In your cart"
28208 msgstr "Korissa"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28214 #, c-format
28215 msgid "Inactive"
28216 msgstr "Ei käytössä"
28217
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28219 #, c-format
28220 msgid "Inactive budgets"
28221 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28224 #, c-format
28225 msgid "Include expired subscriptions: "
28226 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28227
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28232 #, c-format
28233 msgid "Include tax"
28234 msgstr "Verollinen"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28237 #, c-format
28238 msgid "Included ordered:"
28239 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28240
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28242 #, c-format
28243 msgid ""
28244 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28245 "Database."
28246 msgstr ""
28247 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28248 "tietokantaan."
28249
28250 #. SCRIPT
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28252 msgid ""
28253 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28254 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28255 "now be reset to include only superlibrarian."
28256 msgstr ""
28257 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28258 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28259 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28260
28261 #. SCRIPT
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28263 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28264 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28268 #, c-format
28269 msgid "Indefinite"
28270 msgstr "Ei määritelty"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28273 #, c-format
28274 msgid "Indexed in:"
28275 msgstr "Indeksointi:"
28276
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28278 #, c-format
28279 msgid "Indexes"
28280 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28281
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28283 #, fuzzy, c-format
28284 msgid "Indicator 1"
28285 msgstr "Pakollinen: "
28286
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28288 #, fuzzy, c-format
28289 msgid "Indicator 2"
28290 msgstr "Pakollinen: "
28291
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28293 #, c-format
28294 msgid "Individual libraries:"
28295 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28296
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28298 #, c-format
28299 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28300 msgstr ""
28301
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28307 #, c-format
28308 msgid "Info"
28309 msgstr "Tiedot"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28312 #, c-format
28313 msgid "Info:"
28314 msgstr "Tiedot:"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28321 #, c-format
28322 msgid "Information"
28323 msgstr "Tiedot"
28324
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28328 #, c-format
28329 msgid "Inherit from settings"
28330 msgstr "Peri asetuksista"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28335 #, c-format
28336 msgid "Inherit from system preferences"
28337 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28341 #, c-format
28342 msgid "Initials"
28343 msgstr "Nimikirjaimet"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28347 #, c-format
28348 msgid "Initials: "
28349 msgstr "Nimikirjaimet: "
28350
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28354 #, c-format
28355 msgid "Inner counter"
28356 msgstr "Sisempi laskuri"
28357
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28359 #, c-format
28360 msgid "Inner counter "
28361 msgstr "Sisempi laskuri "
28362
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28364 #, c-format
28365 msgid "Insert "
28366 msgstr "Lisää "
28367
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28369 #, c-format
28370 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28371 msgstr ""
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28374 #, c-format
28375 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28376 msgstr ""
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28379 #, c-format
28380 msgid "Insert delimiter (‡)"
28381 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28384 #, c-format
28385 msgid "Insert line break"
28386 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28390 #, c-format
28391 msgid "Instructions"
28392 msgstr "Ohjeet"
28393
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28395 #, c-format
28396 msgid "Instructor search:"
28397 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28401 #, c-format
28402 msgid "Instructors"
28403 msgstr "Luennoitsijat"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28406 #, c-format
28407 msgid "Instructors:"
28408 msgstr "Luennoitsijat:"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28413 #, c-format
28414 msgid "Insufficient privileges."
28415 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28419 #, c-format
28420 msgid "Integer"
28421 msgstr "Kokonaisluku"
28422
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28424 #, c-format
28425 msgid "Interface"
28426 msgstr "Käyttöliittymä"
28427
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28429 #, c-format
28430 msgid "Interface:"
28431 msgstr "Käyttöliittymä:"
28432
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28435 #, c-format
28436 msgid "Interlibrary loan request details"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Interlibrary loans"
28442 msgstr "superlibrarian"
28443
28444 #. SCRIPT
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28446 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28447 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28448
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28451 #, c-format
28452 msgid "Internal note"
28453 msgstr "Sisäinen huomautus"
28454
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28457 #, c-format
28458 msgid "Internal note:"
28459 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28460
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28467 #, c-format
28468 msgid "Internal note: "
28469 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28470
28471 #. SCRIPT
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28473 msgid "Internal search error"
28474 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28475
28476 #. A
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28478 msgid "Internationalization and localization"
28479 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28480
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28482 #, c-format
28483 msgid "Into an application"
28484 msgstr "Tiedostomuoto"
28485
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28487 #, c-format
28488 msgid "Into an application "
28489 msgstr "Tiedostomuoto "
28490
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28498 #, c-format
28499 msgid "Into an application:"
28500 msgstr "Ohjelmaan:"
28501
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28505 #, c-format
28506 msgid "Into an application: "
28507 msgstr "Tiedostomuoto: "
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28511 #, c-format
28512 msgid "Intranet"
28513 msgstr "Virkailijaliittymä"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28516 #, c-format
28517 msgid "Invalid authority type"
28518 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28521 #, c-format
28522 msgid "Invalid collection id"
28523 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28524
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28526 #, c-format
28527 msgid "Invalid course!"
28528 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28529
28530 #. SCRIPT
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28532 msgid "Invalid day entered in field %s"
28533 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28534
28535 #. SCRIPT
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28537 msgid "Invalid indicators"
28538 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28539
28540 #. SCRIPT
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28542 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28543 msgstr ""
28544
28545 #. SCRIPT
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28547 msgid "Invalid month entered in field %s"
28548 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28551 #, c-format
28552 msgid "Invalid number of copies"
28553 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28554
28555 #. SCRIPT
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28557 msgid "Invalid record"
28558 msgstr "Epäkelpo tietue"
28559
28560 #. SCRIPT
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28562 msgid "Invalid tag number"
28563 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28567 #, c-format
28568 msgid "Invalid username or password"
28569 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28570
28571 #. %1$s:  e 
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28573 #, c-format
28574 msgid "Invalid value for %s"
28575 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28576
28577 #. SCRIPT
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28579 msgid "Invalid year entered in field %s"
28580 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28586 #, c-format
28587 msgid "Inventory"
28588 msgstr "Inventaario"
28589
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28597 #, c-format
28598 msgid "Inventory number"
28599 msgstr "Inventaarionumero"
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28603 #, c-format
28604 msgid "Invoice"
28605 msgstr "Lasku "
28606
28607 #. A
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28609 #, fuzzy
28610 msgid "Invoice detail page"
28611 msgstr "Laskun tiedot"
28612
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28614 #, c-format
28615 msgid "Invoice details"
28616 msgstr "Laskun tiedot"
28617
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28619 #, c-format
28620 msgid "Invoice has been modified"
28621 msgstr "Laskua on muutettu"
28622
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28624 #, c-format
28625 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28626 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28629 #, c-format
28630 msgid "Invoice item price includes tax: "
28631 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28632
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28636 #, c-format
28637 msgid "Invoice no."
28638 msgstr "Laskunro"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28641 #, c-format
28642 msgid "Invoice no.: "
28643 msgstr "Laskunro: "
28644
28645 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28647 #, c-format
28648 msgid "Invoice no.: %s"
28649 msgstr "Laskunro: %s"
28650
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28652 #, c-format
28653 msgid "Invoice no:"
28654 msgstr "Laskunro:"
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28659 #, c-format
28660 msgid "Invoice number"
28661 msgstr "Laskun numero"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28664 #, c-format
28665 msgid "Invoice number reverse"
28666 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28673 #, c-format
28674 msgid "Invoice number:"
28675 msgstr "Laskunro:"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28679 #, c-format
28680 msgid "Invoice prices are: "
28681 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28684 #, c-format
28685 msgid "Invoice prices:"
28686 msgstr "Laskuhinnat:"
28687
28688 #. %1$s:  invoicenumber 
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28690 #, c-format
28691 msgid "Invoice: %s"
28692 msgstr "Lasku: %s"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28700 #, c-format
28701 msgid "Invoices"
28702 msgstr "Laskut"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28705 #, c-format
28706 msgid "Invoices "
28707 msgstr "Laskut "
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28710 #, c-format
28711 msgid "Invoices enabled: "
28712 msgstr "Laskut sallittu: "
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28715 #, c-format
28716 msgid "Irma Birchall"
28717 msgstr "Irma Birchall"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28720 #, c-format
28721 msgid "Irregularity:"
28722 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28726 #, c-format
28727 msgid "Is a URL:"
28728 msgstr "On verkko-osoite:"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28731 #, c-format
28732 msgid "Is hidden by default"
28733 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28737 #, c-format
28738 msgid "Is this a duplicate of "
28739 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28742 #, c-format
28743 msgid "Isaac Brodsky"
28744 msgstr "Isaac Brodsky"
28745
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Isabel Grubi"
28749 msgstr "Daniel Grobani"
28750
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28754 #, c-format
28755 msgid "Issue"
28756 msgstr "Numero"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28759 #, c-format
28760 msgid "Issue "
28761 msgstr "Numero "
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28764 #, c-format
28765 msgid "Issue #"
28766 msgstr "Numero #"
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28770 #, c-format
28771 msgid "Issue history"
28772 msgstr "Numerohistoria"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28776 #, c-format
28777 msgid "Issue number"
28778 msgstr "Numero"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28784 #, c-format
28785 msgid "Issue:"
28786 msgstr "Numero:"
28787
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28789 #, c-format
28790 msgid "Issue: "
28791 msgstr "Numero: "
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28794 #, c-format
28795 msgid "Issues"
28796 msgstr "Numeroita"
28797
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28799 #, c-format
28800 msgid "Issues per unit"
28801 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28802
28803 #. SCRIPT
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28805 msgid "Issues per unit is required"
28806 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28809 #, c-format
28810 msgid "Issues per unit: "
28811 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28812
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28814 #, c-format
28815 msgid "Issuing library"
28816 msgstr "Lainaava kirjasto"
28817
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28819 #, c-format
28820 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28821 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28822
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28824 #, c-format
28825 msgid ""
28826 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28827 msgstr ""
28828
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28830 #, c-format
28831 msgid ""
28832 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28833 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28834 msgstr ""
28835 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28836 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28845 #, c-format
28846 msgid "Item"
28847 msgstr "Nide"
28848
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28853 #, c-format
28854 msgid "Item "
28855 msgstr "Nide "
28856
28857 #. For the first occurrence,
28858 #. %1$s:  loopro.object 
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28861 #, c-format
28862 msgid "Item %s"
28863 msgstr "Nide %s"
28864
28865 #. %1$s:  item.item_id 
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28867 #, c-format
28868 msgid "Item Record %s"
28869 msgstr "Nidetietue %s"
28870
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28872 #, c-format
28873 msgid "Item URI"
28874 msgstr "Niteen URI"
28875
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28877 #, c-format
28878 msgid "Item barcode:"
28879 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28883 #, c-format
28884 msgid "Item call number"
28885 msgstr "Niteen luokka"
28886
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28888 #, c-format
28889 msgid "Item callnumber between: "
28890 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28891
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28893 #, c-format
28894 msgid "Item callnumber:"
28895 msgstr "Niteen luokka:"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28898 #, c-format
28899 msgid "Item checked out"
28900 msgstr "Nide lainattu"
28901
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28905 #, c-format
28906 msgid "Item circulation alerts"
28907 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28908
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28910 #, c-format
28911 msgid "Item consigned:"
28912 msgstr "Kuljetus:"
28913
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28917 #, c-format
28918 msgid "Item count"
28919 msgstr "Niteitä"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28922 #, c-format
28923 msgid "Item details"
28924 msgstr "Niteen tiedot"
28925
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28928 #, c-format
28929 msgid "Item floats"
28930 msgstr "Nide kelluu"
28931
28932 #. SCRIPT
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28934 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28935 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28938 #, c-format
28939 msgid "Item has been withdrawn"
28940 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28941
28942 #. SCRIPT
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28944 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28945 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28948 #, c-format
28949 msgid "Item has been withdrawn."
28950 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28951
28952 #. SCRIPT
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28954 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28955 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28956
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28958 #, c-format
28959 msgid "Item holding library:"
28960 msgstr "Niteen sijainti:"
28961
28962 #. TH
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28964 #, fuzzy
28965 msgid "Item holds / Total holds"
28966 msgstr "Nidevaraukset"
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28969 #, c-format
28970 msgid "Item home library:"
28971 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28972
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28975 #, c-format
28976 msgid "Item information"
28977 msgstr "Nidetiedot"
28978
28979 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28980 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28981 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28983 #, c-format
28984 msgid "Item information %s%s %s "
28985 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28986
28987 #. SCRIPT
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28989 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28990 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28991
28992 #. SCRIPT
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28994 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28995 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28996
28997 #. SCRIPT
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28999 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29000 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29003 #, c-format
29004 msgid "Item is already at destination library."
29005 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29006
29007 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29008 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
29009 #. %3$s:  END 
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29011 #, c-format
29012 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29013 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29014
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29016 #, c-format
29017 msgid "Item is restricted"
29018 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29019
29020 #. SCRIPT
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29022 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29023 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29026 #, c-format
29027 msgid "Item is restricted."
29028 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29029
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29031 #, c-format
29032 msgid "Item is withdrawn."
29033 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29034
29035 #. %1$s:  END 
29036 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29038 #, c-format
29039 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29040 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29041
29042 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29044 #, c-format
29045 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29046 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29050 #, c-format
29051 msgid "Item level holds"
29052 msgstr "Nidevaraukset"
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29055 #, c-format
29056 msgid "Item location filters"
29057 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29058
29059 #. SCRIPT
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29061 msgid "Item not checked out."
29062 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29063
29064 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
29065 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
29066 #. %3$s:  END 
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29068 #, c-format
29069 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29070 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29071
29072 #. For the first occurrence,
29073 #. SCRIPT
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29075 msgid "Item not found."
29076 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29077
29078 #. SCRIPT
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29080 msgid ""
29081 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29082 "anyway)"
29083 msgstr ""
29084 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29085 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29086
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29088 #, c-format
29089 msgid "Item number"
29090 msgstr "Nidenumero"
29091
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29093 #, c-format
29094 msgid "Item number (internal)"
29095 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29098 #, c-format
29099 msgid "Item number file: "
29100 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29104 #, c-format
29105 msgid "Item only"
29106 msgstr "Vain nide"
29107
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29110 #, c-format
29111 msgid "Item processing:"
29112 msgstr "Niteen käsittely:"
29113
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29115 #, c-format
29116 msgid "Item records were last synced on: "
29117 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29120 #, c-format
29121 msgid "Item renewed:"
29122 msgstr "Nide uusittu:"
29123
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29126 #, c-format
29127 msgid "Item returns home"
29128 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Item returns to issuing branch"
29133 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29136 #, c-format
29137 msgid "Item returns to issuing library"
29138 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29142 #, c-format
29143 msgid "Item search"
29144 msgstr "Nidehaku"
29145
29146 #. %1$s:  field.label |html 
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29148 #, c-format
29149 msgid "Item search field: %s"
29150 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29151
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29156 #, c-format
29157 msgid "Item search fields"
29158 msgstr "Nidehakukentät"
29159
29160 #. SCRIPT
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29162 msgid "Item search results"
29163 msgstr "Nidehaun tulokset"
29164
29165 #. %1$s:  reqbrchname 
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29167 #, c-format
29168 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29169 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29170
29171 #. A
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29173 msgid "Item sorting"
29174 msgstr "Nidejärjestys"
29175
29176 #. SPAN
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
29178 msgid ""
29179 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29180 "item statuses"
29181 msgstr ""
29182 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29183 "niteiden oikea tila"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29186 #, c-format
29187 msgid "Item tag"
29188 msgstr "Nidekenttä"
29189
29190 #. SCRIPT
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29192 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29193 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29237 #, c-format
29238 msgid "Item type"
29239 msgstr "Aineistolaji"
29240
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29242 #, c-format
29243 msgid "Item type "
29244 msgstr "Aineistolaji "
29245
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29247 #, c-format
29248 msgid "Item type already exists!"
29249 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29250
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29252 #, c-format
29253 msgid "Item type code: "
29254 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29257 #, c-format
29258 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29259 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29262 #, c-format
29263 msgid "Item type is normally not for loan."
29264 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29267 #, c-format
29268 msgid "Item type not for loan."
29269 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29278 #, c-format
29279 msgid "Item type:"
29280 msgstr "Aineistolaji:"
29281
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29292 #, c-format
29293 msgid "Item type: "
29294 msgstr "Aineistolaji: "
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29304 #, c-format
29305 msgid "Item types"
29306 msgstr "Aineistolajit"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29309 #, c-format
29310 msgid "Item types administration"
29311 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29314 #, c-format
29315 msgid ""
29316 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29317 "books, CDs, or DVDs."
29318 msgstr ""
29319 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29320 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29323 #, c-format
29324 msgid "Item was lost, now found."
29325 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29328 #, c-format
29329 msgid "Item was on loan to "
29330 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29333 #, c-format
29334 msgid "Item with barcode "
29335 msgstr "Niteen viivakoodi "
29336
29337 #. %1$s:  barcode 
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29339 #, c-format
29340 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29341 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29344 #, c-format
29345 msgid "Item(s)"
29346 msgstr "Niteet"
29347
29348 #. %1$s:  batch_id 
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29352 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
29353
29354 #. %1$s:  batch_id 
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29358 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29361 #, c-format
29362 msgid "Itemnumber"
29363 msgstr "Nidenumero"
29364
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29372 #, c-format
29373 msgid "Items"
29374 msgstr "Niteet"
29375
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29378 #, c-format
29379 msgid "Items available"
29380 msgstr "Niteitä saatavilla"
29381
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29383 #, c-format
29384 msgid "Items checked out"
29385 msgstr "Niteitä lainassa"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29389 #, c-format
29390 msgid "Items expected"
29391 msgstr "Odotetaan niteitä"
29392
29393 #. %1$s:  title |html 
29394 #. %2$s:  IF ( author ) 
29395 #. %3$s:  author | html 
29396 #. %4$s:  END 
29397 #. %5$s:  biblionumber 
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29399 #, c-format
29400 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29401 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29404 #, c-format
29405 msgid "Items in "
29406 msgstr "Niteet "
29407
29408 #. %1$s:  batch_id 
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29410 #, c-format
29411 msgid "Items in batch number %s"
29412 msgstr "Niteet erässä %s"
29413
29414 #. SCRIPT
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29416 msgid "Items in your cart: %s"
29417 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29418
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29421 #, c-format
29422 msgid "Items list"
29423 msgstr "Nidelista"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29426 #, c-format
29427 msgid "Items lost"
29428 msgstr "Kadonneet niteet"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29431 #, c-format
29432 msgid "Items needed"
29433 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29439 #, c-format
29440 msgid "Items with no checkouts"
29441 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29442
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29445 #, c-format
29446 msgid "Items:"
29447 msgstr "Niteet:"
29448
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29451 #, c-format
29452 msgid "Items: "
29453 msgstr "Niteet: "
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29457 #, c-format
29458 msgid "Itemtype"
29459 msgstr "Aineistolaji"
29460
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29462 #, c-format
29463 msgid "Itype"
29464 msgstr "Aineistolaji"
29465
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29467 #, c-format
29468 msgid "Ivan Brown"
29469 msgstr "Ivan Brown"
29470
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29472 #, c-format
29473 msgid "JSON URL"
29474 msgstr "JSON URL"
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29478 #, c-format
29479 msgid "JSZip"
29480 msgstr ""
29481
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29483 #, c-format
29484 msgid "Jacek Ablewicz"
29485 msgstr "Jacek Ablewicz"
29486
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29488 #, c-format
29489 msgid "James Winter"
29490 msgstr "James Winter"
29491
29492 #. SCRIPT
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29494 msgid "Jan"
29495 msgstr "Tammi"
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29498 #, c-format
29499 msgid "Jane Wagner"
29500 msgstr "Jane Wagner"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29503 #, c-format
29504 msgid "Janet McGowan"
29505 msgstr "Janet McGowan"
29506
29507 #. For the first occurrence,
29508 #. SCRIPT
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29511 #, c-format
29512 msgid "January"
29513 msgstr "Tammikuu"
29514
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29516 #, c-format
29517 msgid "Janusz Kaczmarek"
29518 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29521 #, c-format
29522 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29523 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29524
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29526 #, c-format
29527 msgid "Jason Etheridge"
29528 msgstr "Jason Etheridge"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29531 #, c-format
29532 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29533 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29538 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29542 #, c-format
29543 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29544 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29545
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29547 #, c-format
29548 msgid "Jen Zajac"
29549 msgstr "Jen Zajac"
29550
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29552 #, c-format
29553 msgid "Jenkins maintainer:"
29554 msgstr "Jenkins maintainer:"
29555
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29557 #, c-format
29558 msgid "Jenny Way"
29559 msgstr ""
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29562 #, c-format
29563 msgid "Jeremy Crabtree"
29564 msgstr "Jeremy Crabtree"
29565
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29567 #, c-format
29568 msgid "Jerome Charaoui"
29569 msgstr "Jerome Charaoui"
29570
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29572 #, c-format
29573 msgid "Jesse Maseto"
29574 msgstr "Jesse Maseto"
29575
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29577 #, c-format
29578 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29579 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29580
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29582 #, c-format
29583 msgid "Jessica Freeman"
29584 msgstr ""
29585
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29587 #, c-format
29588 msgid "Jo Ransom"
29589 msgstr "Jo Ransom"
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29592 #, c-format
29593 msgid "Joachim Ganseman"
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29602 #, c-format
29603 msgid "Job progress: "
29604 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29607 #, c-format
29608 msgid "Jobs already entered"
29609 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29612 #, c-format
29613 msgid "Joe Atzberger"
29614 msgstr "Joe Atzberger"
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29617 #, c-format
29618 msgid "John Beppu"
29619 msgstr "John Beppu"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29622 #, c-format
29623 msgid "John Copeland"
29624 msgstr "John Copeland"
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29627 #, c-format
29628 msgid "John Seymour"
29629 msgstr "John Seymour"
29630
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29632 #, c-format
29633 msgid "Jon Aker"
29634 msgstr "Jon Aker"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29638 #, c-format
29639 msgid "Jon Knight"
29640 msgstr "Jon Knight"
29641
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29643 #, c-format
29644 msgid "Jonathan Druart"
29645 msgstr "Jonathan Druart"
29646
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29648 #, fuzzy, c-format
29649 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29650 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29651
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29653 #, c-format
29654 msgid "Jono Mingard"
29655 msgstr "Jono Mingard"
29656
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29658 #, c-format
29659 msgid "Joonas Kylmälä"
29660 msgstr "Joonas Kylmälä"
29661
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29663 #, c-format
29664 msgid "Jorgia Kelsey"
29665 msgstr "Jorgia Kelsey"
29666
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29668 #, fuzzy, c-format
29669 msgid "Jose Martin"
29670 msgstr "Jesse Maseto"
29671
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29674 #, c-format
29675 msgid "Josef Moravec"
29676 msgstr "Josef Moravec"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29679 #, c-format
29680 msgid "Joseph Alway"
29681 msgstr "Joseph Alway"
29682
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29684 #, c-format
29685 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29686 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29687
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29689 #, c-format
29690 msgid "Joy Nelson"
29691 msgstr "Joy Nelson"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29694 #, c-format
29695 msgid "Juan Romay Sieira"
29696 msgstr "Juan Romay Sieira"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29699 #, c-format
29700 msgid "Juhani Seppälä"
29701 msgstr "Juhani Seppälä"
29702
29703 #. SCRIPT
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29705 msgid "Jul"
29706 msgstr "Heinä"
29707
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29709 #, c-format
29710 msgid "Julian Fiol"
29711 msgstr "Julian Fiol"
29712
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29714 #, c-format
29715 msgid "Julian Maurice"
29716 msgstr "Julian Maurice"
29717
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid ""
29721 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29722 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29723
29724 #. For the first occurrence,
29725 #. SCRIPT
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29728 #, c-format
29729 msgid "July"
29730 msgstr "Heinäkuu"
29731
29732 #. SCRIPT
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29734 msgid "Jun"
29735 msgstr "Kesä"
29736
29737 #. For the first occurrence,
29738 #. SCRIPT
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29741 #, c-format
29742 msgid "June"
29743 msgstr "Kesäkuu"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29746 #, c-format
29747 msgid "Justin Vos"
29748 msgstr "Justin Vos"
29749
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29751 #, c-format
29752 msgid "Juvenile"
29753 msgstr "Lapset ja nuoret"
29754
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29756 #, c-format
29757 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29758 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29759
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29761 #, c-format
29762 msgid "Karam Qubsi"
29763 msgstr "Karam Qubsi"
29764
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29766 #, c-format
29767 msgid "Karen Jen"
29768 msgstr "Karen Jen"
29769
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29771 #, c-format
29772 msgid "Karl Holten"
29773 msgstr "Karl Holten"
29774
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29776 #, c-format
29777 msgid "Karl Menzies"
29778 msgstr "Karl Menzies"
29779
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29781 #, c-format
29782 msgid "Kate Henderson"
29783 msgstr "Kate Henderson"
29784
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29786 #, c-format
29787 msgid "Kathryn Tyree"
29788 msgstr "Kathryn Tyree"
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29791 #, c-format
29792 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29793 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29796 #, c-format
29797 msgid "Katrin Fischer"
29798 msgstr "Katrin Fischer"
29799
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid ""
29803 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29804 "Documentation Team Member)"
29805 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29806
29807 #. %1$s:  budget_period_description 
29808 #. %2$s:  bookfund 
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29810 #, c-format
29811 msgid "Keep current (%s - %s)"
29812 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29813
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29816 #, c-format
29817 msgid "Keep issue number"
29818 msgstr "Säilytä numerointi"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29821 #, c-format
29822 msgid "Kenza Zaki"
29823 msgstr "Kenza Zaki"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29826 #, c-format
29827 msgid "Key"
29828 msgstr "Selitteet"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29831 #, c-format
29832 msgid "Keyboard shortcuts "
29833 msgstr "Pikanäppäimet "
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29838 #, c-format
29839 msgid "Keyword"
29840 msgstr "Sanahaku"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29845 #, c-format
29846 msgid "Keyword (any): "
29847 msgstr "Sanahaku: "
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29850 #, c-format
29851 msgid "Keyword to MARC mapping"
29852 msgstr "MARC-kenttänimet"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29855 #, c-format
29856 msgid "Keyword:"
29857 msgstr "Sanahaku:"
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29860 #, c-format
29861 msgid "Keyword: "
29862 msgstr "Sanahaku: "
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29866 #, c-format
29867 msgid "Keywords to MARC mapping"
29868 msgstr "MARC-kenttänimet"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29871 #, c-format
29872 msgid "Keywords:"
29873 msgstr "Sanahaku:"
29874
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29876 #, c-format
29877 msgid "Kip DeGraaf"
29878 msgstr "Kip DeGraaf"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29891 #, c-format
29892 msgid "Koha"
29893 msgstr "Koha"
29894
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29896 #, c-format
29897 msgid "Koha "
29898 msgstr "Koha "
29899
29900 #. %1$s:  shelf 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Liitä %s"
29905
29906 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29907 #. %2$s:  END 
29908 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29909 #. %4$s:  END 
29910 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29911 #. %6$s:  END 
29912 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29913 #. %8$s:  END 
29914 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29915 #. %10$s:  END 
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29917 #, c-format
29918 msgid ""
29919 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29920 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29921 msgstr ""
29922 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29923 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29924 "asennusohjelmaan%s "
29925
29926 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29927 #. %2$s:  END 
29928 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29929 #. %4$s:  END 
29930 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29931 #. %6$s:  END 
29932 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29933 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29934 #. %9$s:  END 
29935 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29936 #. %11$s:  END 
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29938 #, c-format
29939 msgid ""
29940 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29941 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29942 "Koha%s "
29943 msgstr ""
29944 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29945 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29946 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29947
29948 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29949 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29950 #. %3$s:  ELSE 
29951 #. %4$s:  END 
29952 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29953 #. %6$s:  END 
29954 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29955 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29956 #. %9$s:  END 
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29958 #, c-format
29959 msgid ""
29960 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29961 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29962 msgstr ""
29963 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
29964 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29967 #, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
29970
29971 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29972 #. %2$s: - ELSE -
29973 #. %3$s: - END -
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29975 #, c-format
29976 msgid ""
29977 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29978 "order internal note %s "
29979 msgstr ""
29980 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29981 "sisäistä huomautusta %s "
29982
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29984 #, c-format
29985 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29986 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
29987
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29989 #, c-format
29990 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29991 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
29992
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29994 #, c-format
29995 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29996 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
29997
29998 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29999 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30000 #. %3$s:  suggestionid 
30001 #. %4$s:  ELSE 
30002 #. %5$s:  END 
30003 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30004 #. %7$s:  suggestionid 
30005 #. %8$s:  ELSE 
30006 #. %9$s:  END 
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30008 #, c-format
30009 msgid ""
30010 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30011 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30012 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30013 msgstr ""
30014 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
30015 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
30016 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
30017 "%s "
30018
30019 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30020 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30021 #. %3$s:  basketname 
30022 #. %4$s:  ELSE 
30023 #. %5$s:  booksellername 
30024 #. %6$s:  END 
30025 #. %7$s:  END 
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30027 #, c-format
30028 msgid ""
30029 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30030 "%s %s %s "
30031 msgstr ""
30032 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30033 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30034
30035 #. %1$s:  IF ( date ) 
30036 #. %2$s:  name 
30037 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30038 #. %4$s:  invoice 
30039 #. %5$s:  END 
30040 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30041 #. %7$s:  ELSE 
30042 #. %8$s:  name 
30043 #. %9$s:  END 
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30045 #, c-format
30046 msgid ""
30047 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30048 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30049 msgstr ""
30050 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30051 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30052
30053 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30054 #. %2$s:  END 
30055 #. %3$s:  basketname|html 
30056 #. %4$s:  basketno |html 
30057 #. %5$s:  booksellername|html 
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30059 #, c-format
30060 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30061 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30062
30063 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30064 #. %2$s:  ELSE 
30065 #. %3$s:  END 
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30067 #, c-format
30068 msgid ""
30069 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30070 "external source &rsaquo; Search results%s"
30071 msgstr ""
30072 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30073 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
30074
30075 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30076 #. %2$s:  ELSE 
30077 #. %3$s:  END 
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30079 #, c-format
30080 msgid ""
30081 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30082 "%sOrder search%s"
30083 msgstr ""
30084 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
30085 "%sTilaushaku%s"
30086
30087 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30088 #. %2$s:  booksellername 
30089 #. %3$s:  ELSE 
30090 #. %4$s:  END 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30092 #, c-format
30093 msgid ""
30094 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30095 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30096 msgstr ""
30097 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30098 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30099
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30101 #, c-format
30102 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30103 msgstr ""
30104 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30105
30106 #. %1$s:  basketno 
30107 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30108 #. %3$s:  ordernumber 
30109 #. %4$s:  ELSE 
30110 #. %5$s:  END 
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30112 #, c-format
30113 msgid ""
30114 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30115 "details (line #%s)%sNew order%s"
30116 msgstr ""
30117 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30118 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30119
30120 #. %1$s:  basketno 
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30122 #, c-format
30123 msgid ""
30124 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30125 msgstr ""
30126 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
30127 "duplikaatista"
30128
30129 #. %1$s:  basketno 
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30131 #, c-format
30132 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30133 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
30134
30135 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30136 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30137 #. %3$s:  contractname 
30138 #. %4$s:  ELSE 
30139 #. %5$s:  END 
30140 #. %6$s:  END 
30141 #. %7$s:  IF ( else ) 
30142 #. %8$s:  booksellername 
30143 #. %9$s:  END 
30144 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30145 #. %11$s:  END 
30146 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30147 #. %13$s:  contractnumber 
30148 #. %14$s:  END 
30149 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30150 #. %16$s:  END 
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30152 #, c-format
30153 msgid ""
30154 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30155 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30156 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30157 msgstr ""
30158 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
30159 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30160 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30161
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30163 #, c-format
30164 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30165 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
30166
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30168 #, c-format
30169 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30170 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
30171
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30173 #, c-format
30174 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30175 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
30176
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30178 #, c-format
30179 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30180 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
30181
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30183 #, c-format
30184 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30185 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
30186
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30188 #, c-format
30189 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30190 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
30191
30192 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30193 #. %2$s:  import_batch_id 
30194 #. %3$s:  ELSE 
30195 #. %4$s:  END 
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30197 #, c-format
30198 msgid ""
30199 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30200 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30201 msgstr ""
30202 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
30203 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
30204
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30208 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
30209
30210 #. %1$s:  name 
30211 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30212 #. %3$s:  invoice 
30213 #. %4$s:  END 
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30215 #, c-format
30216 msgid ""
30217 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30218 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
30219
30220 #. %1$s:  name 
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30222 #, c-format
30223 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30224 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30227 #, c-format
30228 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30229 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30232 #, c-format
30233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30234 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30237 #, c-format
30238 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30239 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30242 #, c-format
30243 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30244 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
30245
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30247 #, c-format
30248 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30249 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
30250
30251 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30252 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30253 #. %3$s:  searchfield 
30254 #. %4$s:  ELSE 
30255 #. %5$s:  END 
30256 #. %6$s:  END 
30257 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30258 #. %8$s:  END 
30259 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30260 #. %10$s:  searchfield 
30261 #. %11$s:  searchfield 
30262 #. %12$s:  END 
30263 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30264 #. %14$s:  END 
30265 #. %15$s:  IF ( else ) 
30266 #. %16$s:  END 
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30268 #, c-format
30269 msgid ""
30270 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30271 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30272 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30273 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30274 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30275 msgstr ""
30276 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
30277 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30278 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
30279 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
30280 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30281
30282 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30283 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30284 #. %3$s:  searchfield 
30285 #. %4$s:  ELSE 
30286 #. %5$s:  END 
30287 #. %6$s:  END 
30288 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30289 #. %8$s:  END 
30290 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30291 #. %10$s:  searchfield 
30292 #. %11$s:  END 
30293 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30294 #. %13$s:  END 
30295 #. %14$s:  IF ( else ) 
30296 #. %15$s:  END 
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30298 #, c-format
30299 msgid ""
30300 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30301 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30302 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30303 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30304 msgstr ""
30305 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
30306 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
30307 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30308 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30309
30310 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30311 #. %2$s:  IF city.cityid 
30312 #. %3$s:  ELSE 
30313 #. %4$s:  END 
30314 #. %5$s:  ELSE 
30315 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30316 #. %7$s:  ELSE 
30317 #. %8$s:  END 
30318 #. %9$s:  END 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30320 #, c-format
30321 msgid ""
30322 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30323 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30324 msgstr ""
30325 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
30326 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30327 "%s"
30328
30329 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30330 #. %2$s:  action 
30331 #. %3$s:  searchfield 
30332 #. %4$s:  END 
30333 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30334 #. %6$s:  searchfield 
30335 #. %7$s:  END 
30336 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30337 #. %9$s:  END 
30338 #. %10$s:  IF ( else ) 
30339 #. %11$s:  END 
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30341 #, c-format
30342 msgid ""
30343 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30344 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30345 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30346 msgstr ""
30347 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
30348 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
30349 "%s %sMARC-pohjat%s"
30350
30351 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30352 #. %2$s:  ELSE 
30353 #. %3$s:  END 
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30355 #, c-format
30356 msgid ""
30357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30358 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30359 msgstr ""
30360 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
30361 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30362
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30364 #, c-format
30365 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30366 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
30367
30368 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30369 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30370 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30371 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30372 #. %5$s:  authtypecode 
30373 #. %6$s:  ELSE 
30374 #. %7$s:  END 
30375 #. %8$s:  END 
30376 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30377 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30378 #. %11$s:  authtypecode 
30379 #. %12$s:  ELSE 
30380 #. %13$s:  END 
30381 #. %14$s:  END 
30382 #. %15$s:  ELSE 
30383 #. %16$s:  action 
30384 #. %17$s:  END 
30385 #. %18$s:  END 
30386 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30387 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30388 #. %21$s:  authtypecode 
30389 #. %22$s:  ELSE 
30390 #. %23$s:  END 
30391 #. %24$s:  END 
30392 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30393 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30394 #. %27$s:  authtypecode 
30395 #. %28$s:  ELSE 
30396 #. %29$s:  END 
30397 #. %30$s:  END 
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30399 #, c-format
30400 msgid ""
30401 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30402 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30403 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30404 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30405 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30406 "deleted%s"
30407 msgstr ""
30408 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30409 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
30410 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30411 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
30412 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
30413 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30416 #, c-format
30417 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30418 msgstr ""
30419 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30420
30421 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30422 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30423 #. %3$s:  ELSE 
30424 #. %4$s:  END 
30425 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30426 #. %6$s:  END 
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30428 #, c-format
30429 msgid ""
30430 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30431 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30432 "authority type %s "
30433 msgstr ""
30434 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30435 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
30436
30437 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30438 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30439 #. %3$s:  END 
30440 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30441 #. %5$s:  END 
30442 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30443 #. %7$s:  END 
30444 #. %8$s:  END 
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30446 #, c-format
30447 msgid ""
30448 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30449 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30450 "category%s %s "
30451 msgstr ""
30452 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30453 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
30454 "Uusi kategoria%s %s "
30455
30456 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30457 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30458 #. %3$s:  budget_period_description 
30459 #. %4$s:  ELSE 
30460 #. %5$s:  END 
30461 #. %6$s:  END 
30462 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30463 #. %8$s:  END 
30464 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30465 #. %10$s:  budget_period_description 
30466 #. %11$s:  END 
30467 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30468 #. %13$s:  END 
30469 #. %14$s:  IF close_form 
30470 #. %15$s:  budget_period_description 
30471 #. %16$s:  END 
30472 #. %17$s:  IF closed 
30473 #. %18$s:  budget_period_description 
30474 #. %19$s:  END 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30476 #, c-format
30477 msgid ""
30478 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30479 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30480 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30481 "Budget %s closed %s "
30482 msgstr ""
30483 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
30484 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
30485 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
30486 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
30487
30488 #. %1$s:  budget_period_description 
30489 #. %2$s:  authcat 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30491 #, c-format
30492 msgid ""
30493 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30494 "Planning for %s by %s"
30495 msgstr ""
30496 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
30497 "budjetille %s / %s"
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30500 #, c-format
30501 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30502 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30505 #, c-format
30506 msgid ""
30507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30508 "Clone circulation and fine rules"
30509 msgstr ""
30510 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
30511 "lainauksen säännöt"
30512
30513 # filing rule?
30514 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30515 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30516 #. %3$s:  ELSE 
30517 #. %4$s:  END 
30518 #. %5$s:  END 
30519 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30520 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30521 #. %8$s:  ELSE 
30522 #. %9$s:  END 
30523 #. %10$s:  END 
30524 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30525 #. %12$s:  class_source 
30526 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30527 #. %14$s:  sort_rule 
30528 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30529 #. %16$s:  sort_rule 
30530 #. %17$s:  END 
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30532 #, c-format
30533 msgid ""
30534 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30535 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30536 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30537 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30538 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30539 msgstr ""
30540 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitusjärjestelmät %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30541 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
30542 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30543 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s &rsaquo; Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30544 "%s &rsaquo; Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30545
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30547 #, c-format
30548 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30549 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
30550
30551 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30552 #. %2$s:  IF currency 
30553 #. %3$s:  currency.currency 
30554 #. %4$s:  ELSE 
30555 #. %5$s:  END 
30556 #. %6$s:  END 
30557 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30558 #. %8$s:  currency.currency 
30559 #. %9$s:  END 
30560 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30561 #. %11$s:  END 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30563 #, c-format
30564 msgid ""
30565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30566 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30567 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30568 msgstr ""
30569 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
30570 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30571 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30572
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30574 #, c-format
30575 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30576 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
30577
30578 #. %1$s:  IF acct_form 
30579 #. %2$s:  IF account 
30580 #. %3$s:  ELSE 
30581 #. %4$s:  END 
30582 #. %5$s:  END 
30583 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30584 #. %7$s:  END 
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30586 #, c-format
30587 msgid ""
30588 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30589 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30590 "account %s "
30591 msgstr ""
30592 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
30593 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
30594
30595 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30596 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30597 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30598 #. %4$s:  budget_name 
30599 #. %5$s:  END 
30600 #. %6$s:  ELSE 
30601 #. %7$s:  END 
30602 #. %8$s:  END 
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30604 #, c-format
30605 msgid ""
30606 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30607 "%sAdd fund %s%s"
30608 msgstr ""
30609 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30610 "%sLisää tili %s%s"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30613 #, c-format
30614 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30615 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30619 #, c-format
30620 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30621 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
30622
30623 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30624 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30625 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30626 #. %4$s:  ELSE 
30627 #. %5$s:  END 
30628 #. %6$s:  END 
30629 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30630 #. %8$s:  IF ( total ) 
30631 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30632 #. %10$s:  ELSE 
30633 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30634 #. %12$s:  END 
30635 #. %13$s:  END 
30636 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30637 #. %15$s:  END 
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30639 #, c-format
30640 msgid ""
30641 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30642 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30643 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30644 msgstr ""
30645 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
30646 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
30647 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
30648 "poistettu %s "
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30651 #, c-format
30652 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30653 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30658 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30661 #, c-format
30662 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30663 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kohan käyttötilastot"
30664
30665 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30666 #. %2$s:  IF library 
30667 #. %3$s:  ELSE 
30668 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30669 #. %5$s:  END 
30670 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30671 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30672 #. %8$s:  END 
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid ""
30676 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30677 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30678 msgstr ""
30679 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30680 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30681 "kirjasto-EANin poisto%s "
30682
30683 #. %1$s:  IF ean_form 
30684 #. %2$s:  IF ean 
30685 #. %3$s:  ELSE 
30686 #. %4$s:  END 
30687 #. %5$s:  END 
30688 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30689 #. %7$s:  END 
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30691 #, c-format
30692 msgid ""
30693 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30694 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30695 "deletion of EAN %s "
30696 msgstr ""
30697 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30698 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30699 "kirjasto-EANin poisto%s "
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30702 #, c-format
30703 msgid ""
30704 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30705 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30710 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
30711
30712 #. %1$s:  IF ( total ) 
30713 #. %2$s:  total 
30714 #. %3$s:  ELSE 
30715 #. %4$s:  END 
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30717 #, c-format
30718 msgid ""
30719 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30720 "Configuration OK!%s"
30721 msgstr ""
30722 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30723 "Rakenne OK!%s"
30724
30725 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30726 #. %2$s:  IF framework 
30727 #. %3$s:  ELSE 
30728 #. %4$s:  END 
30729 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30730 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30731 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30732 #. %8$s:  END 
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30734 #, c-format
30735 msgid ""
30736 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30737 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30738 msgstr ""
30739 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
30740 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
30741 "%s "
30742
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30744 #, c-format
30745 msgid ""
30746 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30747 msgstr ""
30748 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
30749 "kohdentaminen"
30750
30751 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30752 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30753 #. %3$s:  ELSE 
30754 #. %4$s:  END 
30755 #. %5$s:  END 
30756 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30757 #. %7$s:  code |html 
30758 #. %8$s:  END 
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30760 #, c-format
30761 msgid ""
30762 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30763 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30764 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30765 msgstr ""
30766 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
30767 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
30768 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
30769
30770 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30771 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30772 #. %3$s:  categorycode |html 
30773 #. %4$s:  ELSE 
30774 #. %5$s:  END 
30775 #. %6$s:  END 
30776 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30777 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30778 #. %9$s:  categorycode |html 
30779 #. %10$s:  ELSE 
30780 #. %11$s:  categorycode |html 
30781 #. %12$s:  END 
30782 #. %13$s:  END 
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30784 #, c-format
30785 msgid ""
30786 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30787 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30788 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30789 msgstr ""
30790 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
30791 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30792 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30793
30794 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30795 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30796 #. %3$s:  ELSE 
30797 #. %4$s:  END 
30798 #. %5$s:  END 
30799 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30800 #. %7$s:  code 
30801 #. %8$s:  END 
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30803 #, c-format
30804 msgid ""
30805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30806 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30807 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30808 msgstr ""
30809 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
30810 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30811 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
30812
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30814 #, c-format
30815 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30816 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
30817
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30821 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
30822
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30824 #, c-format
30825 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30826 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30829 #, c-format
30830 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30831 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
30832
30833 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30834 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30835 #. %3$s:  server.servername 
30836 #. %4$s:  END 
30837 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30838 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30839 #. %7$s:  END 
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30841 #, c-format
30842 msgid ""
30843 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30844 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30845 msgstr ""
30846 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
30847 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
30848
30849 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30850 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30851 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30852 #. %4$s:  END 
30853 #. %5$s:  ELSE 
30854 #. %6$s:  action 
30855 #. %7$s:  END 
30856 #. %8$s:  END 
30857 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30858 #. %10$s:  tagsubfield 
30859 #. %11$s:  END 
30860 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30861 #. %13$s:  END 
30862 #. %14$s:  IF ( else ) 
30863 #. %15$s:  END 
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30865 #, c-format
30866 msgid ""
30867 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30868 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30869 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30870 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30871 msgstr ""
30872 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
30873 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
30874 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30875 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30876 "rakenne%s"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30879 #, c-format
30880 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30881 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
30882
30883 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30884 #. %2$s:  ELSE 
30885 #. %3$s:  authid 
30886 #. %4$s:  authtypetext 
30887 #. %5$s:  END 
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30889 #, c-format
30890 msgid ""
30891 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30892 "for authority #%s (%s) %s "
30893 msgstr ""
30894 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30895 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30896
30897 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30898 #. %2$s:  authid 
30899 #. %3$s:  authtypetext 
30900 #. %4$s:  ELSE 
30901 #. %5$s:  authtypetext 
30902 #. %6$s:  END 
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30904 #, c-format
30905 msgid ""
30906 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30907 "authority (%s)%s"
30908 msgstr ""
30909 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30910 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30911
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30913 #, c-format
30914 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30915 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
30916
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30918 #, c-format
30919 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30920 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30923 #, c-format
30924 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30925 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
30926
30927 #. %1$s:  booksellername |html 
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30929 #, c-format
30930 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30931 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
30932
30933 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30934 #. %2$s:  ELSE 
30935 #. %3$s:  title |html 
30936 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30937 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30938 #. %6$s:  END 
30939 #. %7$s:  END 
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30941 #, c-format
30942 msgid ""
30943 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30944 "%s "
30945 msgstr ""
30946 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30947 "%s %s%s %s "
30948
30949 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30950 #. %2$s:  ELSE 
30951 #. %3$s:  END 
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30953 #, c-format
30954 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30955 msgstr ""
30956 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30957 "kohteelle %s "
30958
30959 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30960 #. %2$s:  ELSE 
30961 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30962 #. %4$s:  END 
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30964 #, c-format
30965 msgid ""
30966 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30967 "%s %s "
30968 msgstr ""
30969 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30970 "kohteelle %s %s "
30971
30972 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30973 #. %2$s:  ELSE 
30974 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30975 #. %4$s:  END 
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30977 #, c-format
30978 msgid ""
30979 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30980 msgstr ""
30981 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30982 "kohteelle %s %s "
30983
30984 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30985 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30986 #. %3$s:  query_desc | html 
30987 #. %4$s:  END 
30988 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30989 #. %6$s:  limit_desc | html 
30990 #. %7$s:  END 
30991 #. %8$s:  ELSE 
30992 #. %9$s:  END 
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30994 #, c-format
30995 msgid ""
30996 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30997 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30998 msgstr ""
30999 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
31000 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
31001
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
31003 #, c-format
31004 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31005 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
31006
31007 #. %1$s:  biblio.title |html 
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
31009 #, c-format
31010 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31011 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
31012
31013 #. %1$s:  biblio.title |html 
31014 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31015 #. %3$s:  subtitl.subfield 
31016 #. %4$s:  END 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
31018 #, c-format
31019 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
31020 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
31021
31022 #. %1$s:  title | html 
31023 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31024 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31025 #. %4$s:  END 
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31027 #, c-format
31028 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31029 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31030
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31032 #, c-format
31033 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31034 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31037 #, c-format
31038 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31039 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31042 #, c-format
31043 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31044 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
31045
31046 #. SCRIPT
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31048 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31049 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
31050
31051 #. %1$s:  title |html 
31052 #. %2$s:  IF ( author ) 
31053 #. %3$s:  author | html 
31054 #. %4$s:  END 
31055 #. %5$s:  biblionumber 
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31057 #, c-format
31058 msgid ""
31059 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31060 msgstr ""
31061 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
31062
31063 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31064 #. %2$s:  title |html 
31065 #. %3$s:  biblionumber 
31066 #. %4$s:  ELSE 
31067 #. %5$s:  END 
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31069 #, c-format
31070 msgid ""
31071 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31072 "record%s"
31073 msgstr ""
31074 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31075 "MARC-tietue%s"
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31078 #, c-format
31079 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31080 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31083 #, c-format
31084 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31085 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31089 #, c-format
31090 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31091 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
31092
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31094 #, c-format
31095 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31096 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
31097
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31100 #, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31102 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31105 #, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31107 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31110 #, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
31113
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31115 #, fuzzy, c-format
31116 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31117 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
31118
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31121 #, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31123 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
31124
31125 #. %1$s:  IF patron 
31126 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31127 #. %3$s:  END 
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31129 #, c-format
31130 msgid ""
31131 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31132 "to %s %s "
31133 msgstr ""
31134 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
31135 "asiakkaalle %s %s "
31136
31137 #. %1$s:  IF patron 
31138 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31139 #. %3$s:  END 
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31141 #, c-format
31142 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31143 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
31144
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31146 #, c-format
31147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31148 msgstr ""
31149 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31150 "jonoon"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31155 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
31156
31157 #. %1$s:  title |html 
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31159 #, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31161 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
31162
31163 #. %1$s:  title |html 
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31165 #, c-format
31166 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31167 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31170 #, c-format
31171 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31172 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
31173
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31175 #, c-format
31176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31177 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
31178
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31180 #, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31182 msgstr ""
31183 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
31184
31185 #. %1$s:  title |html 
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31187 #, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31189 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31192 #, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31194 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31197 #, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31199 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31202 #, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
31205
31206 #. %1$s:  todaysdate 
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31208 #, c-format
31209 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31210 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
31211
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31213 #, c-format
31214 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31215 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
31216
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31218 #, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31220 msgstr ""
31221 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
31222
31223 #. %1$s:  LoginBranchname 
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31225 #, c-format
31226 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31227 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31230 #, c-format
31231 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31232 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
31233
31234 #. %1$s:  title |html 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31236 #, c-format
31237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31238 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31246 #, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31252 #, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31254 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31257 #, c-format
31258 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31259 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31262 #, c-format
31263 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31264 msgstr ""
31265 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31269 #, c-format
31270 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31271 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
31272
31273 #. %1$s:  IF course_name 
31274 #. %2$s:  course_name 
31275 #. %3$s:  ELSE 
31276 #. %4$s:  END 
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31278 #, c-format
31279 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31280 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31281
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31284 #, c-format
31285 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31286 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
31287
31288 #. %1$s:  course.course_name 
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31290 #, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31292 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
31293
31294 #. %1$s:  patron.firstname 
31295 #. %2$s:  patron.surname 
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
31297 #, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31299 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31302 #, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31304 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
31305
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31307 #, c-format
31308 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31309 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
31310
31311 #. %1$s:  errno 
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31313 #, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31315 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
31316
31317 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
31319 #, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31321 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31324 #, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
31326 msgstr "Koha &rsaquo; Kaukolainapyynnöt &rsaquo;"
31327
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31329 #, c-format
31330 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31331 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31334 #, c-format
31335 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31336 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
31337
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31339 #, c-format
31340 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31341 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
31342
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31344 #, c-format
31345 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31346 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
31347
31348 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31349 #. %2$s:  END 
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31351 #, c-format
31352 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31353 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
31354
31355 #. %1$s:  title 
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
31360
31361 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31362 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31363 #. %3$s:  END 
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31365 #, fuzzy, c-format
31366 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31367 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31368
31369 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31370 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31371 #. %3$s:  END 
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31373 #, fuzzy, c-format
31374 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31375 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31376
31377 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
31378 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31379 #. %3$s:  ELSE 
31380 #. %4$s:  END 
31381 #. %5$s:  IF (firstname) 
31382 #. %6$s:  firstname 
31383 #. %7$s:  END 
31384 #. %8$s:  IF (surname) 
31385 #. %9$s:  surname 
31386 #. %10$s:  END 
31387 #. %11$s: IF categoryname 
31388 #. %12$s:  categoryname 
31389 #. %13$s:  ELSE 
31390 #. %14$s:  IF ( I ) 
31391 #. %15$s:  END 
31392 #. %16$s:  IF ( A ) 
31393 #. %17$s:  END 
31394 #. %18$s:  IF ( C ) 
31395 #. %19$s:  END 
31396 #. %20$s:  IF ( P ) 
31397 #. %21$s:  END 
31398 #. %22$s:  IF ( S ) 
31399 #. %23$s:  END 
31400 #. %24$s:  END 
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31402 #, c-format
31403 msgid ""
31404 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31405 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31406 msgstr ""
31407 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31408 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31409 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31410
31411 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31412 #. %2$s:  patron.firstname 
31413 #. %3$s:  patron.surname 
31414 #. %4$s:  patron.cardnumber 
31415 #. %5$s:  END 
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31417 #, fuzzy, c-format
31418 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31419 msgstr ""
31420 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Asiakasta ei löydy %s "
31421 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31422
31423 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31424 #. %2$s:  ELSE 
31425 #. %3$s:  patron.surname 
31426 #. %4$s:  patron.firstname 
31427 #. %5$s:  END 
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31429 #, c-format
31430 msgid ""
31431 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31432 "%s%s"
31433 msgstr ""
31434 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31435 "asiakkaalle %s, %s%s"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31440 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
31441
31442 #. For the first occurrence,
31443 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
31446 #, c-format
31447 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31448 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
31449
31450 #. %1$s:  patron.firstname 
31451 #. %2$s:  patron.surname 
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
31453 #, c-format
31454 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31455 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
31458 #, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31460 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
31463 #, c-format
31464 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31465 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
31466
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31468 #, fuzzy, c-format
31469 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31470 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
31471
31472 #. %1$s:  patron.firstname |html 
31473 #. %2$s:  patron.surname |html 
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31475 #, c-format
31476 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31477 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31478
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31480 #, c-format
31481 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31482 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31483
31484 #. %1$s:  borrowernumber 
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31486 #, c-format
31487 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31488 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
31489
31490 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31492 #, c-format
31493 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31494 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31495
31496 #. %1$s:  patron.surname 
31497 #. %2$s:  patron.firstname 
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31499 #, c-format
31500 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31501 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31502
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31504 #, c-format
31505 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31506 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31509 #, c-format
31510 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31511 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
31512
31513 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31514 #. %2$s:  ELSE 
31515 #. %3$s:  END 
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31517 #, c-format
31518 msgid ""
31519 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31520 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31521 msgstr ""
31522 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
31523 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
31524
31525 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31526 #. %2$s:  ELSE 
31527 #. %3$s:  END 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31529 #, c-format
31530 msgid ""
31531 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31532 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31533 msgstr ""
31534 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
31535 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
31536
31537 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31538 #. %2$s:  ELSE 
31539 #. %3$s:  END 
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31541 #, c-format
31542 msgid ""
31543 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31544 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31545 msgstr ""
31546 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
31547 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
31548
31549 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31550 #. %2$s:  ELSE 
31551 #. %3$s:  END 
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31553 #, c-format
31554 msgid ""
31555 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31556 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31557 msgstr ""
31558 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
31559 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
31560
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31562 #, c-format
31563 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31564 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
31565
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31567 #, c-format
31568 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31569 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
31570
31571 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31572 #. %2$s:  END 
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31574 #, c-format
31575 msgid ""
31576 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31577 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31580 #, c-format
31581 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31582 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
31583
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31585 #, c-format
31586 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31587 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
31588
31589 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31590 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31591 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31592 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31593 #. %5$s:  name 
31594 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31595 #. %7$s: - END -
31596 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31597 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31598 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31599 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31600 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31601 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31602 #. %14$s: - END -
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31604 #, c-format
31605 msgid ""
31606 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31607 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31608 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31609 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31610 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31611 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31612 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31613 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31614 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31615 msgstr ""
31616 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
31617 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
31618 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
31619 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
31620 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
31621 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
31622 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
31623 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31624 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31625 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31626
31627 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31628 #. %2$s:  END 
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31630 #, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31632 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31635 #, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
31638
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31640 #, c-format
31641 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31642 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
31643
31644 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31645 #. %2$s:  END 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31647 #, c-format
31648 msgid ""
31649 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31650 msgstr ""
31651 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
31652
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31654 #, c-format
31655 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31656 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31659 #, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31661 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31664 #, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31666 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31669 #, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31671 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31674 #, c-format
31675 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31676 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
31677
31678 #. %1$s:  supplier 
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31680 #, c-format
31681 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31682 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
31683
31684 #. For the first occurrence,
31685 #. %1$s:  biblionumber 
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31689 #, c-format
31690 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31691 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
31692
31693 #. %1$s:  title |html 
31694 #. %2$s:  IF ( op ) 
31695 #. %3$s:  ELSE 
31696 #. %4$s:  END 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31698 #, fuzzy, c-format
31699 msgid ""
31700 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31701 "routing list%s"
31702 msgstr ""
31703 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31704 "kiertolistaa%s"
31705
31706 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31707 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31708 #. %3$s:  ELSE 
31709 #. %4$s:  END 
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31711 #, c-format
31712 msgid ""
31713 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31714 "subscription%s"
31715 msgstr ""
31716 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
31717 "tilaus%s"
31718
31719 #. %1$s:  bibliotitle 
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31721 #, c-format
31722 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31723 msgstr ""
31724 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31725
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31729 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31732 #, c-format
31733 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31734 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31737 #, c-format
31738 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31739 msgstr ""
31740 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31743 #, c-format
31744 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31745 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
31746
31747 #. %1$s:  subscriptionid 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31751 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
31752
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31754 #, c-format
31755 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31756 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
31757
31758 #. %1$s:  IF op == "list" 
31759 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31760 #. %3$s:  IF field 
31761 #. %4$s:  ELSE 
31762 #. %5$s:  END 
31763 #. %6$s:  END 
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31765 #, c-format
31766 msgid ""
31767 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31768 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31769 "%s "
31770 msgstr ""
31771 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen uudet kentät %s &rsaquo; "
31772 "Kenttien lista %s %s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s &rsaquo; Lisää kenttä %s %s "
31773
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31775 #, c-format
31776 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31777 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
31778
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31780 #, c-format
31781 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31782 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
31783
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31785 #, c-format
31786 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31787 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
31788
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31790 #, c-format
31791 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31792 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
31793
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31795 #, c-format
31796 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31797 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
31798
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31800 #, c-format
31801 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31802 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
31803
31804 #. %1$s:  bibliotitle 
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31806 #, c-format
31807 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31808 msgstr ""
31809 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31810
31811 #. %1$s:  bibliotitle 
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31813 #, c-format
31814 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31815 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
31816
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31818 #, c-format
31819 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31820 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31825 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31826
31827 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31829 #, c-format
31830 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31831 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31832
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31837 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
31838
31839 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31840 #. %2$s:  ELSE 
31841 #. %3$s:  END 
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31843 #, c-format
31844 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31845 msgstr ""
31846 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
31847
31848 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31850 #, c-format
31851 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31852 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
31853
31854 #. %1$s:  IF ( del ) 
31855 #. %2$s:  ELSE 
31856 #. %3$s:  END 
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31858 #, c-format
31859 msgid ""
31860 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31861 "%s "
31862 msgstr ""
31863 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31864 "muokkaus eräajona%s "
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31867 #, c-format
31868 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31869 msgstr ""
31870 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31871
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31873 #, c-format
31874 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31875 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31878 #, c-format
31879 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31880 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
31881
31882 #. %1$s:  IF step == 2 
31883 #. %2$s:  END 
31884 #. %3$s:  IF step == 3 
31885 #. %4$s:  END 
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31887 #, c-format
31888 msgid ""
31889 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31890 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31891 msgstr ""
31892 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31893 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
31894
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31896 #, c-format
31897 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31898 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31899
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31901 #, c-format
31902 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31903 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31906 #, c-format
31907 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31908 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
31909
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31911 #, c-format
31912 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31913 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
31914
31915 #. %1$s:  IF ( status ) 
31916 #. %2$s:  ELSE 
31917 #. %3$s:  END 
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31919 #, c-format
31920 msgid ""
31921 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31922 "Comments awaiting moderation%s"
31923 msgstr ""
31924 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
31925 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31926
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31928 #, c-format
31929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31930 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
31931
31932 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31933 #. %2$s:  END 
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31935 #, c-format
31936 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31937 msgstr ""
31938 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
31939
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31943 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
31944
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31946 #, c-format
31947 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31948 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
31949
31950 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31952 #, c-format
31953 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31954 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
31955
31956 #. %1$s:  IF batch_id 
31957 #. %2$s:  batch_id 
31958 #. %3$s:  ELSE 
31959 #. %4$s:  END 
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31961 #, c-format
31962 msgid ""
31963 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31964 "(%s)%sNew%s"
31965 msgstr ""
31966 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
31967 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31970 #, c-format
31971 msgid ""
31972 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31973 msgstr ""
31974 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
31975
31976 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31977 #. %2$s:  layout_id 
31978 #. %3$s:  ELSE 
31979 #. %4$s:  END 
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31981 #, c-format
31982 msgid ""
31983 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31984 "(%s)%sNew%s"
31985 msgstr ""
31986 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
31987 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31988
31989 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31990 #. %2$s:  profile_id 
31991 #. %3$s:  ELSE 
31992 #. %4$s:  END
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31994 #, c-format
31995 msgid ""
31996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31997 "(%s)%sNew%s"
31998 msgstr ""
31999 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
32000 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32001
32002 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32003 #. %2$s:  template_id 
32004 #. %3$s:  ELSE 
32005 #. %4$s:  END 
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32007 #, c-format
32008 msgid ""
32009 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32010 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32011 msgstr ""
32012 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
32013 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
32016 #, c-format
32017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32018 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
32019
32020 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32021 #. %2$s:  import_batch_id 
32022 #. %3$s:  END 
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
32024 #, c-format
32025 msgid ""
32026 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32027 "%s "
32028 msgstr ""
32029 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32030 "&rsaquo; Erä #%s %s "
32031
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
32033 #, c-format
32034 msgid ""
32035 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32036 "matched records"
32037 msgstr ""
32038 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32039 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
32042 #, c-format
32043 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32044 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
32045
32046 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32047 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32048 #. %3$s:  ELSE 
32049 #. %4$s:  END 
32050 #. %5$s:  END 
32051 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32052 #. %7$s:  END 
32053 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32054 #. %9$s:  END 
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32056 #, c-format
32057 msgid ""
32058 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32059 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32060 msgstr ""
32061 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
32062 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
32063 "Vahvista poisto%s"
32064
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32066 #, c-format
32067 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32068 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
32069
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32071 #, c-format
32072 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32073 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
32074
32075 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32077 #, c-format
32078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32079 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
32080
32081 #. %1$s:  IF batch_id 
32082 #. %2$s:  batch_id 
32083 #. %3$s:  ELSE 
32084 #. %4$s:  END 
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32086 #, c-format
32087 msgid ""
32088 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32089 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32090 msgstr ""
32091 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
32092 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32093
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32095 #, c-format
32096 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32097 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
32098
32099 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32100 #. %2$s:  layout_id 
32101 #. %3$s:  ELSE 
32102 #. %4$s:  END 
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32104 #, c-format
32105 msgid ""
32106 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32107 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32108 msgstr ""
32109 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
32110 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32111
32112 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32113 #. %2$s:  profile_id 
32114 #. %3$s:  ELSE 
32115 #. %4$s:  END
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32117 #, c-format
32118 msgid ""
32119 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32120 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32121 msgstr ""
32122 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
32123 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32124
32125 #. %1$s:  IF (template_id) 
32126 #. %2$s:  template_id 
32127 #. %3$s:  ELSE 
32128 #. %4$s:  END 
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32130 #, c-format
32131 msgid ""
32132 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32133 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32134 msgstr ""
32135 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
32136 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32139 #, c-format
32140 msgid ""
32141 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32142 "exporting"
32143 msgstr ""
32144 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32147 #, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32149 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot"
32150
32151 #. %1$s:  IF club 
32152 #. %2$s:  club.name 
32153 #. %3$s:  ELSE 
32154 #. %4$s:  club_template.name 
32155 #. %5$s:  END 
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32157 #, c-format
32158 msgid ""
32159 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32160 "Create a new %s club %s "
32161 msgstr ""
32162 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa kerhoja %s "
32163 "%s Luo uusi %s kerho %s "
32164
32165 #. %1$s:  IF club_template 
32166 #. %2$s:  club_template.name 
32167 #. %3$s:  ELSE 
32168 #. %4$s:  END 
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32170 #, c-format
32171 msgid ""
32172 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32173 "%s %s Create a new club template %s "
32174 msgstr ""
32175 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa "
32176 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
32177
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32179 #, c-format
32180 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32181 msgstr ""
32182 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; Kerhojen "
32183 "ilmoittautumiset"
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32186 #, c-format
32187 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32188 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
32189
32190 #. %1$s:  list.name 
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32192 #, c-format
32193 msgid ""
32194 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32195 msgstr ""
32196 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
32197 "asiakkaita"
32198
32199 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32200 #. %2$s:  ELSE 
32201 #. %3$s:  END 
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32203 #, c-format
32204 msgid ""
32205 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32206 "New patron list %s "
32207 msgstr ""
32208 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
32209 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
32210
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32212 #, c-format
32213 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32214 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
32215
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32218 #, c-format
32219 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32220 msgstr ""
32221 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32224 #, fuzzy, c-format
32225 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32226 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
32227
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32229 #, c-format
32230 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32231 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
32232
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32234 #, c-format
32235 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32236 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
32237
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32239 #, c-format
32240 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32241 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
32242
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32244 #, c-format
32245 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32246 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
32247
32248 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32249 #. %2$s:  ELSE 
32250 #. %3$s:  editColTitle 
32251 #. %4$s:  END -
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32253 #, c-format
32254 msgid ""
32255 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32256 "collection %s Edit collection %s %s "
32257 msgstr ""
32258 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
32259 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32260
32261 #. %1$s:  colTitle 
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32263 #, c-format
32264 msgid ""
32265 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32266 "&rsquo; Add or remove items"
32267 msgstr ""
32268 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
32269 "Lisää/Poista niteitä"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32272 #, c-format
32273 msgid ""
32274 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32275 "collection"
32276 msgstr ""
32277 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32280 #, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32282 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32285 #, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32287 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
32288
32289 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32290 #. %2$s:  ELSE 
32291 #. %3$s:  END 
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32293 #, c-format
32294 msgid ""
32295 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32296 msgstr ""
32297 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
32298 "%sTarkasta tagit%s"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32301 #, c-format
32302 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32303 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32306 #, c-format
32307 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32308 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
32309
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32311 #, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32313 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32316 #, c-format
32317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32318 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
32319
32320 #. %1$s:  name 
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32322 #, c-format
32323 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32324 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
32325
32326 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32327 #. %2$s:  END 
32328 #. %3$s:  IF ( language ) 
32329 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32330 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32331 #. %6$s:  END 
32332 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32333 #. %8$s:  END 
32334 #. %9$s:  END 
32335 #. %10$s:  END 
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32337 #, c-format
32338 msgid ""
32339 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32340 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32341 "dependencies %s "
32342 msgstr ""
32343 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32344 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32345 "riippuvuudet %s "
32346
32347 #. %1$s:  IF all_done 
32348 #. %2$s:  ELSE 
32349 #. %3$s:  END 
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32351 #, c-format
32352 msgid ""
32353 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32354 "%s "
32355 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32356
32357 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32358 #. %2$s:  END 
32359 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32360 #. %4$s:  IF ( error ) 
32361 #. %5$s:  ELSE 
32362 #. %6$s:  END 
32363 #. %7$s:  END 
32364 #. %8$s:  IF ( default ) 
32365 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32366 #. %10$s:  ELSE 
32367 #. %11$s:  END 
32368 #. %12$s:  END 
32369 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32370 #. %14$s:  END 
32371 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32372 #. %16$s:  END 
32373 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32374 #. %18$s:  END 
32375 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32376 #. %20$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32381 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32382 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32383 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32384 "Installation complete %s "
32385 msgstr ""
32386 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32387 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32388 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32389 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32390 "%s "
32391
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32393 #, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32395 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Lisää asiakaslaji"
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32398 #, c-format
32399 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32400 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitotunnus"
32401
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32403 #, c-format
32404 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32405 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
32406
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32408 #, c-format
32409 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32410 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
32411
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32413 #, c-format
32414 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32415 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32420 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32428 #, c-format
32429 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32430 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32433 #, c-format
32434 msgid "Koha SAB CINECA"
32435 msgstr "Koha SAB CINECA"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32439 #, c-format
32440 msgid "Koha administration"
32441 msgstr "Kohan ylläpito"
32442
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32444 #, c-format
32445 msgid ""
32446 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32447 "password unchanged."
32448 msgstr ""
32449 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32450 "halua vaihtaa salasanaa."
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32454 #, c-format
32455 msgid "Koha database schema"
32456 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32457
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
32459 #, c-format
32460 msgid "Koha development team"
32461 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32465 #, c-format
32466 msgid "Koha field"
32467 msgstr "Koha-kenttä"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32471 #, c-format
32472 msgid "Koha field:"
32473 msgstr "Koha-kenttä:"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32476 #, c-format
32477 msgid "Koha full call number"
32478 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
32481 #, c-format
32482 msgid "Koha history timeline"
32483 msgstr "Kohan historian aikajana"
32484
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32486 #, c-format
32487 msgid "Koha internal"
32488 msgstr "Virkailijaliittymä"
32489
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32491 #, c-format
32492 msgid ""
32493 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32494 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32495 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32496 "version."
32497 msgstr ""
32498 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32499 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32500 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32503 #, c-format
32504 msgid "Koha itemtype"
32505 msgstr "Kohan aineistolaji"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32508 #, c-format
32509 msgid "Koha link:"
32510 msgstr "Kohan linkki:"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32513 #, c-format
32514 msgid "Koha module:"
32515 msgstr "Kohan osio:"
32516
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32518 #, c-format
32519 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32520 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32521
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32524 #, c-format
32525 msgid "Koha offline circulation"
32526 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32529 #, c-format
32530 msgid "Koha plugins"
32531 msgstr "Kohan liitännäiset"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32534 #, c-format
32535 msgid "Koha report library"
32536 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32537
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32539 #, c-format
32540 msgid "Koha reports library"
32541 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32542
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32544 #, c-format
32545 msgid "Koha staff client"
32546 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32549 #, c-format
32550 msgid "Koha team"
32551 msgstr "Koha-tiimi"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32554 #, c-format
32555 msgid "Koha to MARC Mapping"
32556 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32557
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32561 #, c-format
32562 msgid "Koha to MARC mapping"
32563 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32564
32565 #. SPAN
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
32567 msgid ""
32568 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32569 msgstr ""
32570 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32571 "toukokuusta 2016"
32572
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32574 #, c-format
32575 msgid "Koha version: "
32576 msgstr "Kohan versio: "
32577
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
32579 #, c-format
32580 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32581 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32582
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
32584 #, c-format
32585 msgid "Kohala"
32586 msgstr "Kohala"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32589 #, c-format
32590 msgid "Koustubha Kale"
32591 msgstr "Koustubha Kale"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32594 #, c-format
32595 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32596 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32599 #, c-format
32600 msgid "Kyle Hall"
32601 msgstr "Kyle Hall"
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32604 #, fuzzy, c-format
32605 msgid ""
32606 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32607 "17.05 Release Manager)"
32608 msgstr ""
32609 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32610 "Release Manager)"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32613 #, c-format
32614 msgid "LC call number:"
32615 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32622 #, c-format
32623 msgid "LC call number: "
32624 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32625
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32631 #, c-format
32632 msgid "LCCN"
32633 msgstr "LCCN"
32634
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32637 #, c-format
32638 msgid "LCCN:"
32639 msgstr "LCCN:"
32640
32641 #. For the first occurrence,
32642 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32645 #, c-format
32646 msgid "LCCN: %s "
32647 msgstr "LCCN: %s "
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32653 #, c-format
32654 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32655 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32656
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32658 #, c-format
32659 msgid "LGPL v2.1"
32660 msgstr "LGPL v2.1"
32661
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32663 #, c-format
32664 msgid "LIBRISMARC"
32665 msgstr "LIBRISMARC"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32671 #, c-format
32672 msgid "Label"
32673 msgstr "Otsikko"
32674
32675 #. %1$s:  batche.batch_id 
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32677 #, c-format
32678 msgid "Label Batch Number %s"
32679 msgstr "Tarraerä %s"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32682 #, c-format
32683 msgid "Label batch"
32684 msgstr "Tarrojen eräajo"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32687 #, c-format
32688 msgid "Label batches"
32689 msgstr "Tarrojen eräajot"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32698 #, c-format
32699 msgid "Label creator"
32700 msgstr "Tarrojen luonti"
32701
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32703 #, c-format
32704 msgid "Label for lib: "
32705 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32706
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32708 #, c-format
32709 msgid "Label for opac: "
32710 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32713 #, c-format
32714 msgid "Label height:"
32715 msgstr "Tarran korkeus:"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32718 #, c-format
32719 msgid "Label number"
32720 msgstr "Tarranumero"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32723 #, c-format
32724 msgid "Label template"
32725 msgstr "Tarrapohja"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32728 #, c-format
32729 msgid "Label templates"
32730 msgstr "Tarrapohjat"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32733 #, c-format
32734 msgid "Label width:"
32735 msgstr "Tarran leveys:"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32738 #, c-format
32739 msgid "Label: "
32740 msgstr "Otsikko: "
32741
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32743 #, c-format
32744 msgid "Labeled MARC"
32745 msgstr "Otsikoitu MARC"
32746
32747 #. %1$s:  biblionumber 
32748 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32750 #, c-format
32751 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32752 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32755 #, c-format
32756 msgid "Lang"
32757 msgstr "Kieli"
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32760 #, c-format
32761 msgid "Lang: "
32762 msgstr "Kieli: "
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32765 #, c-format
32766 msgid "Language"
32767 msgstr "Kieli"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32770 #, c-format
32771 msgid "Language: "
32772 msgstr "Kieli: "
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32777 #, c-format
32778 msgid "Languages"
32779 msgstr "Kielet"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32782 #, c-format
32783 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32784 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32787 #, c-format
32788 msgid "Large print"
32789 msgstr "Isoteksti"
32790
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32792 #, c-format
32793 msgid "Large text"
32794 msgstr "Suuri teksti"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32797 #, c-format
32798 msgid "Lari Taskula"
32799 msgstr "Lari Taskula"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32802 #, c-format
32803 msgid "Larry Baerveldt"
32804 msgstr "Larry Baerveldt"
32805
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32807 #, c-format
32808 msgid "Lars Wirzenius"
32809 msgstr "Lars Wirzenius"
32810
32811 #. For the first occurrence,
32812 #. SCRIPT
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32815 #, c-format
32816 msgid "Last"
32817 msgstr "Viimeinen"
32818
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32820 #, c-format
32821 msgid "Last borrowed:"
32822 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32825 #, c-format
32826 msgid "Last borrower:"
32827 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32830 #, c-format
32831 msgid "Last changed by:"
32832 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32833
32834 #. For the first occurrence,
32835 #. SCRIPT
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32838 #, c-format
32839 msgid "Last changed:"
32840 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32841
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32843 #, c-format
32844 msgid "Last checkout date:"
32845 msgstr "Lainauspvm:"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32848 #, c-format
32849 msgid "Last displayed"
32850 msgstr "Näytetty viimeksi"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32853 #, c-format
32854 msgid "Last edit"
32855 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32858 #, c-format
32859 msgid "Last inventory date:"
32860 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32861
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32863 #, c-format
32864 msgid "Last location"
32865 msgstr "Viimeisin paikka"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32868 #, c-format
32869 msgid "Last returned by:"
32870 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32873 #, c-format
32874 msgid "Last run"
32875 msgstr "Viimeksi ajettu"
32876
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32880 #, c-format
32881 msgid "Last seen"
32882 msgstr "Viimeisin havainto"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32885 #, c-format
32886 msgid "Last seen:"
32887 msgstr "Viimeisin havainto:"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32890 #, c-format
32891 msgid "Last sync: "
32892 msgstr "Synkronoitu: "
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32895 #, c-format
32896 msgid "Last update: "
32897 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32901 #, c-format
32902 msgid "Last updated"
32903 msgstr "Viimeisin päivitys"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Last updated:"
32909 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32912 #, c-format
32913 msgid "Last updated: "
32914 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32915
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32917 #, c-format
32918 msgid "Last value "
32919 msgstr "Viimeisin arvo "
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32926 #, c-format
32927 msgid "Late"
32928 msgstr "Myöhässä"
32929
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32932 #, c-format
32933 msgid "Late orders"
32934 msgstr "Myöhässä olevat"
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32937 #, c-format
32938 msgid "Latina (Latin)"
32939 msgstr "Latina (latina)"
32940
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32942 #, c-format
32943 msgid "Law reports and digests"
32944 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32945
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32950 #, c-format
32951 msgid "Layout"
32952 msgstr "Asettelu"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32956 #, c-format
32957 msgid "Layout ID"
32958 msgstr "Asettelun tunnus"
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32962 #, c-format
32963 msgid "Layout name: "
32964 msgstr "Asettelun nimi: "
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32967 #, c-format
32968 msgid "Layout: "
32969 msgstr "Asettelu: "
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32975 #, c-format
32976 msgid "Layouts"
32977 msgstr "Asettelut"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32981 #, c-format
32982 msgid "Leaflet"
32983 msgstr "Lehtinen"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32986 #, c-format
32987 msgid "Leave a message"
32988 msgstr "Jätä viesti"
32989
32990 #. %1$s:  END 
32991 #. %2$s:  END 
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32993 #, fuzzy, c-format
32994 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32995 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32998 #, c-format
32999 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33000 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
33001
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
33004 #, c-format
33005 msgid "Lee Jamison"
33006 msgstr "Lee Jamison"
33007
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33009 #, c-format
33010 msgid "Left on order "
33011 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
33012
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
33015 #, c-format
33016 msgid "Left page margin:"
33017 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
33020 #, c-format
33021 msgid "Left text margin:"
33022 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
33025 #, c-format
33026 msgid "Legal articles"
33027 msgstr "Artiklat, pykälät"
33028
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33030 #, c-format
33031 msgid "Legal cases and case notes"
33032 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
33035 #, c-format
33036 msgid "Legend"
33037 msgstr "Selitykset"
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
33040 #, c-format
33041 msgid "Legislation"
33042 msgstr "Lait, säädökset"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33045 #, c-format
33046 msgid "Leire Diez"
33047 msgstr ""
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33058 #, c-format
33059 msgid "Length: "
33060 msgstr "Pituus: "
33061
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33063 #, c-format
33064 msgid "Letter"
33065 msgstr "Kirje"
33066
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33070 #, c-format
33071 msgid "Lib"
33072 msgstr "Nimi"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
33075 #, c-format
33076 msgid "LibLime, USA"
33077 msgstr "LibLime, USA"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33080 #, c-format
33081 msgid "Librarian"
33082 msgstr "Virkailija"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33085 #, c-format
33086 msgid "Librarian identity:"
33087 msgstr "Virkailijatunnus:"
33088
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33093 #, c-format
33094 msgid "Librarian interface"
33095 msgstr "Virkailijatyökalu"
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33098 #, c-format
33099 msgid "Librarian:"
33100 msgstr "Virkailija:"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33108 #, c-format
33109 msgid "Libraries"
33110 msgstr "Kirjastot"
33111
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33113 #, c-format
33114 msgid "Libraries and groups "
33115 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33118 #, c-format
33119 msgid "Libraries informations: "
33120 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33123 #, c-format
33124 msgid "Libraries limitation: "
33125 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33170 #, c-format
33171 msgid "Library"
33172 msgstr "Kirjasto"
33173
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33175 #, c-format
33176 msgid "Library "
33177 msgstr "Kirjasto "
33178
33179 #. %1$s:  branchcode 
33180 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33182 #, c-format
33183 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33184 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33193 #, c-format
33194 msgid "Library EANs"
33195 msgstr "Kirjasto-EANit"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33198 #, c-format
33199 msgid "Library URL: "
33200 msgstr "Kirjaston URL: "
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33203 #, c-format
33204 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33205 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33208 #, c-format
33209 msgid "Library branch"
33210 msgstr "Kirjastoyksikkö"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33215 #, c-format
33216 msgid "Library code: "
33217 msgstr "Kirjaston tunnus: "
33218
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33220 #, c-format
33221 msgid "Library created!"
33222 msgstr "Kirjasto luotu"
33223
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Library groups"
33229 msgstr "Kirjastotiedot"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33232 #, c-format
33233 msgid "Library is invalid."
33234 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
33235
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33237 #, fuzzy, c-format
33238 msgid ""
33239 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33240 msgstr ""
33241 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
33242 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33245 #, c-format
33246 msgid "Library management"
33247 msgstr "Kirjastonhallinta"
33248
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33250 #, c-format
33251 msgid "Library name: "
33252 msgstr "Kirjaston nimi: "
33253
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Library of Congress"
33257 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33258
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33260 #, c-format
33261 msgid "Library of the patron:"
33262 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33263
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33265 #, c-format
33266 msgid "Library set-up"
33267 msgstr "Kirjaston asetukset"
33268
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33271 #, c-format
33272 msgid "Library transfer limits"
33273 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33274
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33276 #, c-format
33277 msgid "Library type: "
33278 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33279
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33282 #, c-format
33283 msgid "Library use"
33284 msgstr "Kirjastotiedot"
33285
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33309 #, c-format
33310 msgid "Library:"
33311 msgstr "Kirjasto:"
33312
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33332 #, c-format
33333 msgid "Library: "
33334 msgstr "Kirjasto: "
33335
33336 #. For the first occurrence,
33337 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33340 #, c-format
33341 msgid "Library: %s"
33342 msgstr "Kirjasto: %s"
33343
33344 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
33345 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33347 #, c-format
33348 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33349 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
33352 #, c-format
33353 msgid "Libriotech, Norway"
33354 msgstr "Libriotech, Norway"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33357 #, c-format
33358 msgid "Licenses"
33359 msgstr "Lisenssit"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33362 #, c-format
33363 msgid ""
33364 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33365 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33366 "items_batchmod is still required)"
33367 msgstr ""
33368 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33369 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33370 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33373 #, c-format
33374 msgid "Limit collection code to: "
33375 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33378 #, c-format
33379 msgid ""
33380 "Limit item modification to subfields defined in the "
33381 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33382 "is still required)"
33383 msgstr ""
33384 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33385 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33386 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33389 #, c-format
33390 msgid "Limit item type to: "
33391 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33395 #, c-format
33396 msgid "Limit patron data access by group "
33397 msgstr ""
33398
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33400 #, c-format
33401 msgid ""
33402 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33403 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33404 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33405 msgstr ""
33406 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33407 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33408 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33409 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33412 #, c-format
33413 msgid "Limit to any of the following:"
33414 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33417 #, c-format
33418 msgid "Limit to currently available items"
33419 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33420
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33422 #, c-format
33423 msgid "Limit to:"
33424 msgstr "Rajoita:"
33425
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33429 #, c-format
33430 msgid "Limit to: "
33431 msgstr "Rajoita: "
33432
33433 #. A
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33435 #, fuzzy
33436 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33437 msgstr ""
33438 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33444 #, c-format
33445 msgid "Limits"
33446 msgstr "Rajoitukset"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33449 #, c-format
33450 msgid "Line"
33451 msgstr "Rivi"
33452
33453 #. For the first occurrence,
33454 #. SCRIPT
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33457 #, c-format
33458 msgid "Line "
33459 msgstr "Rivi "
33460
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33462 #, c-format
33463 msgid "Link"
33464 msgstr "Linkki"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33467 #, fuzzy, c-format
33468 msgid "Link field to authorities"
33469 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
33470
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33472 #, c-format
33473 msgid "Link to host item"
33474 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33475
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33477 #, c-format
33478 msgid "Link:"
33479 msgstr "Linkki:"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33482 #, c-format
33483 msgid "List"
33484 msgstr "Lista"
33485
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33487 #, c-format
33488 msgid "List Fields"
33489 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33492 #, c-format
33493 msgid ""
33494 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33495 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33496
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33498 #, c-format
33499 msgid "List created."
33500 msgstr "Lista luotu."
33501
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33503 #, c-format
33504 msgid "List deleted."
33505 msgstr "Lista poistettu."
33506
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33508 #, c-format
33509 msgid "List fields"
33510 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33513 #, c-format
33514 msgid "List item price includes tax: "
33515 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33518 #, c-format
33519 msgid "List member:"
33520 msgstr "Listan jäsen:"
33521
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33524 #, c-format
33525 msgid "List name"
33526 msgstr "Listan nimi"
33527
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33529 #, c-format
33530 msgid "List name will be file name with timestamp"
33531 msgstr ""
33532
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33534 #, c-format
33535 msgid "List name: "
33536 msgstr "Listan nimi: "
33537
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33540 #, c-format
33541 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33542 msgstr ""
33543 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33544
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33546 #, c-format
33547 msgid "List of rules"
33548 msgstr "Sääntölista"
33549
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33551 #, c-format
33552 msgid "List price"
33553 msgstr "Listahinta"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33557 #, c-format
33558 msgid "List prices are: "
33559 msgstr "Listahinnat ovat: "
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33562 #, c-format
33563 msgid "List prices:"
33564 msgstr "Listahinnat:"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "List requests "
33569 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33572 #, c-format
33573 msgid "List updated."
33574 msgstr "Lista päivitetty."
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33582 #, c-format
33583 msgid "Lists"
33584 msgstr "Listat"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33588 #, c-format
33589 msgid "Lists that include this title: "
33590 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
33593 #, c-format
33594 msgid "Liz Rea"
33595 msgstr "Liz Rea"
33596
33597 #. For the first occurrence,
33598 #. SCRIPT
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33613 msgid "Loading"
33614 msgstr "Ladataan"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33632 #, c-format
33633 msgid "Loading "
33634 msgstr "Ladataan "
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33638 #, c-format
33639 msgid "Loading data..."
33640 msgstr "Ladataan tietoja..."
33641
33642 #. SCRIPT
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33644 msgid "Loading more results…"
33645 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33646
33647 #. SCRIPT
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33649 msgid "Loading page %s, please wait..."
33650 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33651
33652 #. SCRIPT
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33654 msgid "Loading records, please wait..."
33655 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33660 #, c-format
33661 msgid "Loading, please wait..."
33662 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33663
33664 #. For the first occurrence,
33665 #. SCRIPT
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33672 #, c-format
33673 msgid "Loading..."
33674 msgstr "Ladataan..."
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33678 #, c-format
33679 msgid "Loading... "
33680 msgstr "Ladataan... "
33681
33682 #. SCRIPT
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33684 msgid "Loading... you may continue scanning."
33685 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33689 #, c-format
33690 msgid "Loan period"
33691 msgstr "Laina-aika"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33694 #, c-format
33695 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33696 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33699 #, c-format
33700 msgid "Loan period: "
33701 msgstr "Laina-aika: "
33702
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33704 #, c-format
33705 msgid "Local Use"
33706 msgstr "Paikalliset tiedot"
33707
33708 #. SCRIPT
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33710 msgid "Local catalog"
33711 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33714 #, c-format
33715 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33716 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33717
33718 #. SCRIPT
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33720 msgid "Local number"
33721 msgstr "Paikallinen numero"
33722
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33724 #, c-format
33725 msgid "Local use"
33726 msgstr "Paikalliset tiedot"
33727
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33729 #, c-format
33730 msgid "Local use preferences"
33731 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33732
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33735 #, c-format
33736 msgid "Local use recorded"
33737 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33738
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33740 #, c-format
33741 msgid "Local use recorded."
33742 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33745 #, c-format
33746 msgid "Locale:"
33747 msgstr "Kieli:"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33750 #, c-format
33751 msgid "Locale: "
33752 msgstr "Kieli: "
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33773 #, c-format
33774 msgid "Location"
33775 msgstr "Paikka"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33778 #, c-format
33779 msgid "Location and availability"
33780 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33783 #, c-format
33784 msgid "Location(s)"
33785 msgstr "Sijainti"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33791 #, c-format
33792 msgid "Location:"
33793 msgstr "Sijainti:"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Location: "
33798 msgstr "Sijainti:"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33801 #, c-format
33802 msgid "Locations"
33803 msgstr "Hyllypaikat"
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33806 #, c-format
33807 msgid "Lock budget: "
33808 msgstr "Lukitse budjetti: "
33809
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33814 #, c-format
33815 msgid "Locked"
33816 msgstr "Lukittu"
33817
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33820 #, c-format
33821 msgid "Log in"
33822 msgstr "Kirjaudu sisään"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33825 #, c-format
33826 msgid "Log in as a different user"
33827 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33830 #, c-format
33831 msgid ""
33832 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33833 "from using any other OPAC functionality"
33834 msgstr ""
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33837 #, c-format
33838 msgid "Log out"
33839 msgstr "Kirjaudu ulos"
33840
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33843 #, c-format
33844 msgid "Log viewer"
33845 msgstr "Lokien katselu"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Logged in as:"
33850 msgstr "Ikä päivinä"
33851
33852 #. INPUT type=submit
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33854 msgid "Login"
33855 msgstr "Kirjaudu"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33859 #, c-format
33860 msgid "Logs"
33861 msgstr "Lokitiedostot"
33862
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33864 #, c-format
33865 msgid "Look for existing records in catalog?"
33866 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33867
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33870 #, c-format
33871 msgid "Lost"
33872 msgstr "Kadonnut"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33876 #, c-format
33877 msgid "Lost card"
33878 msgstr "Kortti kadonnut"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33881 #, c-format
33882 msgid "Lost card flag"
33883 msgstr "Kortti kadonnut"
33884
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33889 #, c-format
33890 msgid "Lost item"
33891 msgstr "Kadonnut aineisto"
33892
33893 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33895 #, c-format
33896 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33897 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33903 #, c-format
33904 msgid "Lost items"
33905 msgstr "Kadonnut aineisto"
33906
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33908 #, c-format
33909 msgid "Lost items in staff client"
33910 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33911
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33913 #, c-format
33914 msgid "Lost items in staff client: "
33915 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33916
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33919 #, c-format
33920 msgid "Lost on"
33921 msgstr "Kadonnut"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33924 #, c-format
33925 msgid "Lost on:"
33926 msgstr "Kadonnut:"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33930 #, c-format
33931 msgid "Lost status"
33932 msgstr "Kadonnut-tila"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33935 #, c-format
33936 msgid "Lost status:"
33937 msgstr "Kadonnut-tila:"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33940 #, c-format
33941 msgid "Lost status: "
33942 msgstr "Kadonnut-tila: "
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33945 #, c-format
33946 msgid "Lost: "
33947 msgstr "Kadonnut: "
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33955 #, c-format
33956 msgid "Lower left X coordinate: "
33957 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33965 #, c-format
33966 msgid "Lower left Y coordinate: "
33967 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33970 #, c-format
33971 msgid "Lucida Console"
33972 msgstr "Lucida Console"
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33975 #, c-format
33976 msgid "Luke Honiss"
33977 msgstr ""
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33980 #, c-format
33981 msgid "M&#257;ori"
33982 msgstr "M&#257;ori"
33983
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33985 #, c-format
33986 msgid "MADS (XML)"
33987 msgstr "MADS (XML)"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33990 #, c-format
33991 msgid "MALMARC"
33992 msgstr "MALMARC"
33993
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34005 #, c-format
34006 msgid "MARC"
34007 msgstr "MARC"
34008
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34012 #, c-format
34013 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34014 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34017 #, c-format
34018 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34019 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
34024 #, c-format
34025 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34026 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
34029 #, c-format
34030 msgid "MARC 8"
34031 msgstr "MARC 8"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
34034 #, c-format
34035 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34036 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34039 #, c-format
34040 msgid "MARC Card View"
34041 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34042
34043 #. %1$s:  IF framework 
34044 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
34045 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
34046 #. %4$s:  ELSE 
34047 #. %5$s:  END 
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34049 #, c-format
34050 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34051 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34052
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
34055 #, c-format
34056 msgid "MARC Preview:"
34057 msgstr "MARC-esikatselu:"
34058
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34060 #, c-format
34061 msgid "MARC View"
34062 msgstr "MARC-tiedot"
34063
34064 #. %1$s:  biblionumber 
34065 #. %2$s:  bibliotitle |html 
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
34067 #, c-format
34068 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34069 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
34073 #, c-format
34074 msgid "MARC bibliographic framework"
34075 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34079 #, c-format
34080 msgid "MARC bibliographic framework test"
34081 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34085 #, c-format
34086 msgid "MARC field"
34087 msgstr "MARC-kenttä"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34091 #, c-format
34092 msgid "MARC field: "
34093 msgstr "MARC-kenttä: "
34094
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34099 #, c-format
34100 msgid "MARC frameworks"
34101 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34102
34103 #. %1$s:  marcflavour 
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34105 #, c-format
34106 msgid "MARC frameworks: %s"
34107 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34111 #, c-format
34112 msgid "MARC modification templates"
34113 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34114
34115 #. %1$s:  template_id 
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34117 #, c-format
34118 msgid "MARC modification templates %s"
34119 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34123 #, c-format
34124 msgid "MARC organization code"
34125 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34139 #, c-format
34140 msgid "MARC preview"
34141 msgstr "MARC-esikatselu"
34142
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34144 #, c-format
34145 msgid "MARC staging results :"
34146 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
34147
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34149 #, fuzzy, c-format
34150 msgid ""
34151 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34152 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34153 "tends to be used in a few European countries. "
34154 msgstr ""
34155 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
34156 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
34157 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34162 #, c-format
34163 msgid "MARC structure"
34164 msgstr "MARC-rakenne"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34168 #, c-format
34169 msgid "MARC subfield"
34170 msgstr "MARC-osakenttä"
34171
34172 #. %1$s:  tagfield | html 
34173 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34174 #. %3$s:  frameworkcode 
34175 #. %4$s:  ELSE 
34176 #. %5$s:  END 
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34178 #, c-format
34179 msgid ""
34180 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34181 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34185 #, c-format
34186 msgid "MARC subfield: "
34187 msgstr "MARC-osakenttä: "
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34190 #, c-format
34191 msgid "MARC21/USMARC"
34192 msgstr "MARC21/USMARC"
34193
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
34198 #, c-format
34199 msgid "MARCXML"
34200 msgstr "MARCXML"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
34207 #, c-format
34208 msgid "MIT License"
34209 msgstr "MIT License"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34214 msgstr "MIT License"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
34221 #, c-format
34222 msgid "MIT license"
34223 msgstr "MIT license"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
34226 #, c-format
34227 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34228 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
34232 #, c-format
34233 msgid "MODS (XML)"
34234 msgstr "MODS (XML)"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34237 #, c-format
34238 msgid "Macros"
34239 msgstr "Makrot"
34240
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34242 #, c-format
34243 msgid "Macros..."
34244 msgstr "Makrot..."
34245
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34247 #, c-format
34248 msgid "Magnus Enger"
34249 msgstr "Magnus Enger"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
34252 #, c-format
34253 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34254 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34255
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34259 #, c-format
34260 msgid "Main address"
34261 msgstr "Osoite"
34262
34263 #. SCRIPT
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34265 msgid "Main library"
34266 msgstr "Pääkirjasto"
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34269 #, c-format
34270 msgid ""
34271 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34272 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34273 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34274 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34275
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34277 #, c-format
34278 msgid ""
34279 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34280 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34281 "will not affect August 1-10 in other years."
34282 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34285 #, c-format
34286 msgid ""
34287 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34288 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34289 msgstr ""
34290 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34291 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34294 #, c-format
34295 msgid "Make budget active: "
34296 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34300 #, c-format
34301 msgid "Make payment"
34302 msgstr "Maksa"
34303
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34305 #, c-format
34306 msgid ""
34307 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34308 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34309 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
34312 #, c-format
34313 msgid "Maksim Sen"
34314 msgstr ""
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34318 #, c-format
34319 msgid "Male"
34320 msgstr "Mies "
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34323 #, c-format
34324 msgid "Male "
34325 msgstr "Mies "
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34328 #, c-format
34329 msgid "Manage"
34330 msgstr "Käsittelijä"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34334 #, c-format
34335 msgid "Manage "
34336 msgstr "Käsittele "
34337
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Manage API keys"
34342 msgstr "OAI-joukot"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34346 #, c-format
34347 msgid "Manage CSV export profiles"
34348 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34349
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34351 #, c-format
34352 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34353 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34354
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34356 #, c-format
34357 msgid "Manage ILL request"
34358 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34359
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34361 #, c-format
34362 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34363 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34366 #, c-format
34367 msgid "Manage MARC modification templates"
34368 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34369
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34371 #, c-format
34372 msgid "Manage OAI Sets"
34373 msgstr "OAI-joukot"
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34376 #, c-format
34377 msgid ""
34378 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34379 "patron card layout."
34380 msgstr ""
34381 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34382
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34384 #, c-format
34385 msgid "Manage all budgets"
34386 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34387
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34389 #, c-format
34390 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34391 msgstr ""
34392 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34393
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34395 #, c-format
34396 msgid "Manage budget plannings"
34397 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34400 #, c-format
34401 msgid "Manage budgets"
34402 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34405 #, c-format
34406 msgid "Manage contracts"
34407 msgstr "Sopimusten hallinta"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34410 #, c-format
34411 msgid "Manage custom fields for item search."
34412 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34413
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34415 #, c-format
34416 msgid "Manage frequencies "
34417 msgstr "Ilmestymistiheys "
34418
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34420 #, c-format
34421 msgid ""
34422 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34423 "administrator email, and templates."
34424 msgstr ""
34425 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34426 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
34429 #, c-format
34430 msgid "Manage housebound deliveries"
34431 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
34434 #, c-format
34435 msgid "Manage housebound profile"
34436 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34439 #, c-format
34440 msgid ""
34441 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34442 msgstr ""
34443 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34444 "osakenttiin"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34447 #, c-format
34448 msgid "Manage invoice files"
34449 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34450
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34452 #, c-format
34453 msgid "Manage library EDI EANs"
34454 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34455
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34457 #, c-format
34458 msgid "Manage lists of patrons."
34459 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34462 #, c-format
34463 msgid "Manage marc modification templates"
34464 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34467 #, c-format
34468 msgid "Manage numbering patterns "
34469 msgstr "Numerointikaavat "
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34472 #, c-format
34473 msgid "Manage orders"
34474 msgstr "Tilausten hallinta"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34478 #, c-format
34479 msgid "Manage orders & basket"
34480 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34483 #, c-format
34484 msgid "Manage orders & basketgroups"
34485 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34488 #, c-format
34489 msgid "Manage patron clubs.."
34490 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34491
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34493 #, c-format
34494 msgid "Manage patron image"
34495 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34496
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34498 #, c-format
34499 msgid "Manage patrons fines and fees"
34500 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34501
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34503 #, c-format
34504 msgid "Manage periods"
34505 msgstr "Hallinnoi kausia"
34506
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34509 #, c-format
34510 msgid "Manage plugins"
34511 msgstr "Liitännäiset"
34512
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34514 #, c-format
34515 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34516 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34517
34518 #. SCRIPT
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34520 msgid "Manage request"
34521 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34522
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34524 #, c-format
34525 msgid "Manage restrictions for accounts"
34526 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34527
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34530 #, c-format
34531 msgid "Manage rotating collections"
34532 msgstr "Siirtokokoelmat"
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34535 #, c-format
34536 msgid ""
34537 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34538 msgstr ""
34539 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34540 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34543 #, c-format
34544 msgid "Manage serial subscriptions"
34545 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34549 #, c-format
34550 msgid "Manage staged MARC records"
34551 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34552
34553 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34554 #. %2$s:  import_batch_id 
34555 #. %3$s:  END 
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34557 #, c-format
34558 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34559 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34562 #, c-format
34563 msgid "Manage staged records"
34564 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34567 #, c-format
34568 msgid ""
34569 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34570 "is used)"
34571 msgstr ""
34572 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34573 "IndependentBranches on käytössä)"
34574
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34576 #, c-format
34577 msgid "Manage suggestions"
34578 msgstr "Ehdotukset"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34581 #, c-format
34582 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34583 msgstr ""
34584 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34587 #, c-format
34588 msgid "Manage uploaded files ("
34589 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34592 #, c-format
34593 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34594 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34597 #, c-format
34598 msgid "Manage vendors"
34599 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34604 #, c-format
34605 msgid "Managed by"
34606 msgstr "Käsittelijä"
34607
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34609 #, c-format
34610 msgid "Managed by - on"
34611 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34618 #, c-format
34619 msgid "Managed by:"
34620 msgstr "Käsittelijä:"
34621
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34624 #, c-format
34625 msgid "Managed in tab: "
34626 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34630 #, c-format
34631 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34632 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34635 #, c-format
34636 msgid "Management date from:"
34637 msgstr "Käsittelypvm:"
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34640 #, c-format
34641 msgid "Manager name"
34642 msgstr "Käsittelijän nimi"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34646 #, c-format
34647 msgid "Mandatory"
34648 msgstr "Pakollinen"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34651 #, c-format
34652 msgid "Mandatory data added"
34653 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34659 #, c-format
34660 msgid "Mandatory: "
34661 msgstr "Pakollinen: "
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34664 #, c-format
34665 msgid "Manual credit"
34666 msgstr "Luo hyvitys"
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34669 #, c-format
34670 msgid "Manual history:"
34671 msgstr "Käsinsyöttö:"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34674 #, c-format
34675 msgid "Manual history: "
34676 msgstr "Käsinsyöttö: "
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34679 #, c-format
34680 msgid "Manual invoice"
34681 msgstr "Lisää maksu"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34684 #, c-format
34685 msgid "Mapping"
34686 msgstr "Kytkökset"
34687
34688 #. SCRIPT
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34690 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34691 msgstr ""
34692
34693 #. %1$s:  setName |html 
34694 #. %2$s:  setSpec |html 
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34696 #, c-format
34697 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34698 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34699
34700 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34702 #, c-format
34703 msgid "Mappings for the %s"
34704 msgstr "Vastaavuudet %s"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34707 #, c-format
34708 msgid "Mappings have been saved"
34709 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34710
34711 #. SCRIPT
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34713 msgid "Mar"
34714 msgstr "Maalis"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34717 #, c-format
34718 msgid "Marc Balmer"
34719 msgstr "Marc Balmer"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34722 #, c-format
34723 msgid "Marc Chantreux"
34724 msgstr "Marc Chantreux"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34728 #, c-format
34729 msgid "Marc Véron"
34730 msgstr "Marc Véron"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34733 #, c-format
34734 msgid "Marc field"
34735 msgstr "MARC-kenttä"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34738 #, c-format
34739 msgid "Marc field: "
34740 msgstr "MARC-kentät: "
34741
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34743 #, c-format
34744 msgid "Marcel de Rooy"
34745 msgstr "Marcel de Rooy"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34750 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34751
34752 #. For the first occurrence,
34753 #. SCRIPT
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34756 #, c-format
34757 msgid "March"
34758 msgstr "Maaliskuu"
34759
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34761 #, c-format
34762 msgid "Marco Gaiarin"
34763 msgstr "Marco Gaiarin"
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34766 #, c-format
34767 msgid "Mark Gavillet"
34768 msgstr "Mark Gavillet"
34769
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34771 #, c-format
34772 msgid "Mark Tompsett"
34773 msgstr "Mark Tompsett"
34774
34775 #. INPUT type=submit
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34777 #, fuzzy
34778 msgid "Mark item as lost"
34779 msgstr "Kadonneet niteet"
34780
34781 #. INPUT type=submit
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34783 #, fuzzy
34784 msgid "Mark lost and notify patron"
34785 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34786
34787 #. INPUT type=submit
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34789 msgid "Mark seen and continue >>"
34790 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34791
34792 #. INPUT type=submit
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34794 msgid "Mark seen and quit"
34795 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34798 #, c-format
34799 msgid "Mark selected as: "
34800 msgstr "Merkitse valitut: "
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34803 #, c-format
34804 msgid "Mark the original budget as inactive"
34805 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34806
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34808 #, c-format
34809 msgid "Martin Persson"
34810 msgstr "Martin Persson"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34813 #, fuzzy, c-format
34814 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34815 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34818 #, c-format
34819 msgid "Martin Stenberg"
34820 msgstr "Martin Stenberg"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34823 #, c-format
34824 msgid ""
34825 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34826 msgstr ""
34827 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34828
34829 #. SCRIPT
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34831 msgid "Match applied"
34832 msgstr "Osuma toteutettu"
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34835 #, c-format
34836 msgid "Match check "
34837 msgstr "Osumien tarkistus "
34838
34839 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34841 #, c-format
34842 msgid "Match check %s"
34843 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34844
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34846 #, c-format
34847 msgid "Match check 1 | "
34848 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34851 #, c-format
34852 msgid "Match details"
34853 msgstr "Osuman tiedot"
34854
34855 #. SCRIPT
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34857 msgid "Match found"
34858 msgstr "Osuma löytyi"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34861 #, c-format
34862 msgid "Match point "
34863 msgstr "Osumapiste "
34864
34865 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34867 #, c-format
34868 msgid "Match point %s | "
34869 msgstr "Osumapiste %s | "
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34872 #, c-format
34873 msgid "Match point 1 | "
34874 msgstr "Osumapiste 1 | "
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34877 #, c-format
34878 msgid "Match points"
34879 msgstr "Osuman pisteytys"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34882 #, c-format
34883 msgid "Match threshold: "
34884 msgstr "Osumaraja: "
34885
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34887 #, c-format
34888 msgid "Match type"
34889 msgstr "Osumatyyppi"
34890
34891 #. SCRIPT
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34893 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34894 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34895
34896 #. SCRIPT
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34898 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34899 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34902 #, c-format
34903 msgid "Matching rule applied"
34904 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34907 #, c-format
34908 msgid "Matching rule applied:"
34909 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34910
34911 #. SCRIPT
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34913 msgid "Matching rule code missing"
34914 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34915
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34918 #, c-format
34919 msgid "Matching rule code: "
34920 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34923 #, c-format
34924 msgid "Matching:"
34925 msgstr "Täsmää:"
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34930 #, c-format
34931 msgid "Matchpoint components"
34932 msgstr "Osumapisteen osat"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34935 #, c-format
34936 msgid "Material:"
34937 msgstr "Materiaali:"
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34942 #, c-format
34943 msgid "Materials"
34944 msgstr "Materiaalit"
34945
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34948 #, c-format
34949 msgid "Materials specified"
34950 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34953 #, c-format
34954 msgid "Materials specified:"
34955 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34958 #, c-format
34959 msgid "Mathieu Saby"
34960 msgstr "Mathieu Saby"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34963 #, c-format
34964 msgid "Matrix"
34965 msgstr "Matriisi"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34968 #, c-format
34969 msgid "Matthew Hunt"
34970 msgstr "Matthew Hunt"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34973 #, c-format
34974 msgid "Matthias Meusburger"
34975 msgstr "Matthias Meusburger"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34978 #, c-format
34979 msgid "Max length:"
34980 msgstr "Maksimipituus:"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34984 #, c-format
34985 msgid "Max. suspension duration (day)"
34986 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34987
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34989 #, c-format
34990 msgid "Maxime Beaulieu"
34991 msgstr "Maxime Beaulieu"
34992
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34994 #, c-format
34995 msgid "Maxime Pelletier"
34996 msgstr "Maxime Pelletier"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34999 #, c-format
35000 msgid "Maximum Koha version"
35001 msgstr "Suurin Koha-version numero"
35002
35003 #. For the first occurrence,
35004 #. SCRIPT
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
35007 #, c-format
35008 msgid "May"
35009 msgstr "Touko"
35010
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35012 #, c-format
35013 msgid "Md. Aftabuddin"
35014 msgstr "Md. Aftabuddin"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
35017 #, c-format
35018 msgid "Meaning"
35019 msgstr "Merkitys"
35020
35021 #. SCRIPT
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35023 msgid "Medium"
35024 msgstr "Keskikokoinen"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
35027 #, c-format
35028 msgid "Meenakshi. R"
35029 msgstr "Meenakshi. R"
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35032 #, c-format
35033 msgid "Melia Meggs"
35034 msgstr "Melia Meggs"
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
35038 #, c-format
35039 msgid "Members"
35040 msgstr "Jäsenet"
35041
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35043 #, c-format
35044 msgid "Memcached: "
35045 msgstr "Memcached: "
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35048 #, c-format
35049 msgid "Men"
35050 msgstr "Miehet"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35057 #, c-format
35058 msgid "Merge"
35059 msgstr "Yhdistä"
35060
35061 #. %1$s:  error 
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
35063 #, fuzzy, c-format
35064 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35065 msgstr "Virheitä:"
35066
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
35068 #, c-format
35069 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35070 msgstr ""
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35073 #, c-format
35074 msgid "Merge invoices"
35075 msgstr "Yhdistä laskuja"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Merge patron records"
35080 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
35081
35082 #. INPUT type=submit
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Merge patrons"
35086 msgstr "Poista asiakkaita"
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
35090 #, c-format
35091 msgid "Merge reference"
35092 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35096 #, c-format
35097 msgid "Merge selected"
35098 msgstr "Yhdistä valitut"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35101 #, c-format
35102 msgid "Merge selected invoices"
35103 msgstr "Yhdistä valitut"
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35108 #, fuzzy, c-format
35109 msgid "Merge selected patrons"
35110 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35114 #, c-format
35115 msgid "Merging records"
35116 msgstr "Yhdistetään tietueita"
35117
35118 #. SCRIPT
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35120 msgid "Merging with authority: "
35121 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
35122
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
35124 #, c-format
35125 msgid "Merllisia Manueli"
35126 msgstr "Merllisia Manueli"
35127
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35130 #, c-format
35131 msgid "Message"
35132 msgstr "Viesti"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35135 #, c-format
35136 msgid "Message body:"
35137 msgstr "Viestin teksti:"
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35141 #, c-format
35142 msgid "Message sent"
35143 msgstr "Viesti lähetetty"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35146 #, c-format
35147 msgid "Message subject:"
35148 msgstr "Viestin aihe:"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35152 #, c-format
35153 msgid "Messages:"
35154 msgstr "Viestit:"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35157 #, c-format
35158 msgid "Messaging"
35159 msgstr "Viestitys"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35162 #, c-format
35163 msgid "Michael Andrew Cabus"
35164 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
35167 #, fuzzy, c-format
35168 msgid "Michael Cabus"
35169 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35170
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35172 #, c-format
35173 msgid "Michael Hafen"
35174 msgstr "Michael Hafen"
35175
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35177 #, c-format
35178 msgid "Michaes Herman"
35179 msgstr "Michaes Herman"
35180
35181 #. SCRIPT
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35183 msgid "Microsecond"
35184 msgstr "Mikrosekuntia"
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35187 #, c-format
35188 msgid "Mike Hansen"
35189 msgstr "Mike Hansen"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
35192 #, c-format
35193 msgid "Mike Johnson"
35194 msgstr "Mike Johnson"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
35197 #, c-format
35198 msgid "Mike Mylonas"
35199 msgstr "Mike Mylonas"
35200
35201 #. SCRIPT
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35203 msgid "Millisecond"
35204 msgstr "Millisekuntia"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35207 #, c-format
35208 msgid "Mine"
35209 msgstr "Minun"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35212 #, c-format
35213 msgid ""
35214 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35215 msgstr ""
35216 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35217
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35219 #, c-format
35220 msgid "Minimum Koha version"
35221 msgstr "Minimi Koha-versio"
35222
35223 #. %1$s:  minPasswordLength 
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35225 #, c-format
35226 msgid "Minimum password length: %s"
35227 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
35228
35229 #. SCRIPT
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35231 msgid "Minute"
35232 msgstr "Minuutti"
35233
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35237 #, c-format
35238 msgid "Minutes"
35239 msgstr "Minuuttia"
35240
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35242 #, c-format
35243 msgid "Mirko Tietgen"
35244 msgstr "Mirko Tietgen"
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35249 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35256 #, c-format
35257 msgid "Missing"
35258 msgstr "Puuttuu"
35259
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35265 #, c-format
35266 msgid "Missing (damaged)"
35267 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35274 #, c-format
35275 msgid "Missing (lost)"
35276 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
35277
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35283 #, c-format
35284 msgid "Missing (never received)"
35285 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35292 #, c-format
35293 msgid "Missing (sold out)"
35294 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
35295
35296 #. SCRIPT
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35298 msgid "Missing control field contents"
35299 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35303 #, c-format
35304 msgid "Missing issues"
35305 msgstr "Puuttuvat numerot"
35306
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35308 #, c-format
35309 msgid "Missing issues:"
35310 msgstr "Puuttuvat numerot:"
35311
35312 #. %1$s:  subscription.missinglist 
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
35314 #, c-format
35315 msgid "Missing issues: %s "
35316 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35317
35318 #. SCRIPT
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35320 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35321 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35322
35323 #. SCRIPT
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35325 msgid "Missing mandatory tag: "
35326 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35327
35328 #. SCRIPT
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35330 msgid "Mo"
35331 msgstr "Ma"
35332
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35334 #, c-format
35335 msgid "Mobile phone number"
35336 msgstr "Kännykkänro"
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35339 #, c-format
35340 msgid "Moderate patron comments"
35341 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35344 #, c-format
35345 msgid "Moderate patron comments. "
35346 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35347
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35350 #, c-format
35351 msgid "Moderate patron tags"
35352 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35356 #, c-format
35357 msgid "Modification date"
35358 msgstr "Muokkauspvm"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35363 #, c-format
35364 msgid "Modification log"
35365 msgstr "Muutosloki"
35366
35367 #. %1$s:  edited_source 
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35369 #, c-format
35370 msgid "Modified classification source %s"
35371 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35372
35373 #. %1$s:  edited_rule 
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35375 #, c-format
35376 msgid "Modified filing rule %s"
35377 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35378
35379 #. %1$s:  edited_attribute_type 
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35381 #, c-format
35382 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35383 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
35384
35385 #. %1$s:  edited_matching_rule 
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35387 #, c-format
35388 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35389 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
35390
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35394 #, c-format
35395 msgid "Modify"
35396 msgstr "Muokkaa"
35397
35398 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35400 #, c-format
35401 msgid "Modify %s server"
35402 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35403
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35405 #, c-format
35406 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35407 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35408
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35410 #, c-format
35411 msgid "Modify a CSV profile"
35412 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35413
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35415 #, c-format
35416 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35417 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35418
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35420 #, c-format
35421 msgid "Modify a city"
35422 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35423
35424 #. %1$s:  authid 
35425 #. %2$s:  authtypetext 
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35427 #, c-format
35428 msgid "Modify authority #%s %s"
35429 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35432 #, c-format
35433 msgid "Modify budget "
35434 msgstr "Muokkaa budjettia "
35435
35436 #. %1$s:  budget_period_description 
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35438 #, c-format
35439 msgid "Modify budget '%s'"
35440 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35443 #, c-format
35444 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35445 msgstr ""
35446 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35447
35448 #. %1$s:  categorycode |html 
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35450 #, c-format
35451 msgid "Modify category %s"
35452 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35453
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35455 #, c-format
35456 msgid "Modify classification source"
35457 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35458
35459 #. %1$s:  contractname 
35460 #. %2$s:  booksellername 
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35462 #, c-format
35463 msgid "Modify contract %s for %s"
35464 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35467 #, c-format
35468 msgid "Modify field"
35469 msgstr "Muokkaa kenttää"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35472 #, c-format
35473 msgid "Modify filing rule"
35474 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35477 #, c-format
35478 msgid "Modify holds priority"
35479 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35482 #, c-format
35483 msgid "Modify item type"
35484 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35487 #, c-format
35488 msgid "Modify items in a batch"
35489 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35492 #, c-format
35493 msgid "Modify patron attribute type"
35494 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35497 #, c-format
35498 msgid "Modify patrons in batch"
35499 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35500
35501 #. INPUT type=button
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35503 msgid "Modify pattern"
35504 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35505
35506 #. %1$s:  label 
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35508 #, c-format
35509 msgid "Modify pattern: %s"
35510 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35513 #, c-format
35514 msgid "Modify printer"
35515 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35518 #, c-format
35519 msgid "Modify record matching rule"
35520 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35525 #, c-format
35526 msgid "Modify record using the following template: "
35527 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35528
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35530 #, c-format
35531 msgid "Modify selected items"
35532 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35533
35534 #. INPUT type=button
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35536 msgid "Modify selected records"
35537 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35540 #, c-format
35541 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35542 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35543
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35547 #, c-format
35548 msgid "Module"
35549 msgstr "Osio"
35550
35551 #. TH
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35554 msgid "Module current"
35555 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35556
35557 #. TH
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35560 msgid "Module upgrade needed"
35561 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35564 #, c-format
35565 msgid "Modules:"
35566 msgstr "Osiot:"
35567
35568 #. SCRIPT
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35570 msgid "Mon"
35571 msgstr "Ma"
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35574 #, c-format
35575 msgid "Monaco"
35576 msgstr "Monaco"
35577
35578 #. For the first occurrence,
35579 #. SCRIPT
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35586 #, c-format
35587 msgid "Monday"
35588 msgstr "Maanantai"
35589
35590 #. SCRIPT
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35592 msgid "Mondays"
35593 msgstr "Maanantai"
35594
35595 #. For the first occurrence,
35596 #. SCRIPT
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35605 #, c-format
35606 msgid "Month"
35607 msgstr "Kuukausi"
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35610 #, c-format
35611 msgid "Month/day"
35612 msgstr "Kuukausi/päivä"
35613
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35615 #, c-format
35616 msgid "Month: "
35617 msgstr "Kuukausi: "
35618
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35620 #, c-format
35621 msgid "Morag Hills"
35622 msgstr "Morag Hills"
35623
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35626 #, c-format
35627 msgid "More "
35628 msgstr "Muita toimintoja "
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35631 #, c-format
35632 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35633 msgstr "Lisää &rsaquo; Aseta oikeuksia"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35636 #, c-format
35637 msgid "More details"
35638 msgstr "Lisää tietoja"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35642 #, c-format
35643 msgid "More lists"
35644 msgstr "Enemmän listoja"
35645
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35647 #, c-format
35648 msgid "More options"
35649 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35650
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35652 #, c-format
35653 msgid "Morgane Alonso"
35654 msgstr ""
35655
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35658 #, c-format
35659 msgid "Morning"
35660 msgstr "Aamu"
35661
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35663 #, c-format
35664 msgid "Morning "
35665 msgstr "Aamu "
35666
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35671 #, c-format
35672 msgid "Most-circulated items"
35673 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35676 #, c-format
35677 msgid "Move"
35678 msgstr "Siirry"
35679
35680 #. IMG
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35685 msgid "Move Up"
35686 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35687
35688 #. A
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35690 msgid "Move action down"
35691 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35692
35693 #. A
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35695 msgid "Move action to bottom"
35696 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35697
35698 #. A
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35700 msgid "Move action to top"
35701 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35702
35703 #. A
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35705 msgid "Move action up"
35706 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35707
35708 #. A
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35710 msgid "Move alert down"
35711 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35712
35713 #. A
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35715 msgid "Move alert to bottom"
35716 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35717
35718 #. A
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35720 msgid "Move alert to top"
35721 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35722
35723 #. A
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35725 msgid "Move alert up"
35726 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35727
35728 #. A
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35730 msgid "Move hold down"
35731 msgstr "Siirrä varausta alas"
35732
35733 #. A
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35735 msgid "Move hold to bottom"
35736 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35737
35738 #. A
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35740 msgid "Move hold to top"
35741 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35742
35743 #. A
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35745 msgid "Move hold up"
35746 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35749 #, c-format
35750 msgid "Move remaining unspent funds"
35751 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35754 #, c-format
35755 msgid "Move these patrons to the trash"
35756 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35759 #, c-format
35760 msgid "Move to next position"
35761 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35764 #, c-format
35765 msgid "Move to previous position"
35766 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35767
35768 #. INPUT type=submit
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35770 msgid "Move unreceived orders"
35771 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35774 #, c-format
35775 msgid "Moved!"
35776 msgstr "Siirretty!"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35781 #, c-format
35782 msgid "Multi receiving"
35783 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35786 #, c-format
35787 msgid "Musical recording"
35788 msgstr "Musiikkiäänite"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35791 #, c-format
35792 msgid "My account"
35793 msgstr "Tilini"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35796 #, c-format
35797 msgid "My checkouts"
35798 msgstr "Omat lainat"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35801 #, c-format
35802 msgid "My library"
35803 msgstr "Oma kirjasto"
35804
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35806 #, c-format
35807 msgid "MySQL"
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35811 #, fuzzy, c-format
35812 msgid "MySQL data added"
35813 msgstr "%s lisäys tehty"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35816 #, c-format
35817 msgid "MySQL version: "
35818 msgstr "MySQL versio: "
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35821 #, c-format
35822 msgid "NO NAME"
35823 msgstr "EI NIMEÄ"
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35826 #, c-format
35827 msgid "NORMARC"
35828 msgstr "NORMARC"
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35833 #, c-format
35834 msgid "NOT CHECKED IN"
35835 msgstr "EI PALAUTETTU"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35841 #, c-format
35842 msgid "NOTE:"
35843 msgstr "Huom:"
35844
35845 #. SCRIPT
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35847 msgid ""
35848 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35849 "not be copied"
35850 msgstr ""
35851 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35852 "ei kopioida."
35853
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35855 #, c-format
35856 msgid ""
35857 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35858 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35859 msgstr ""
35860 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35861 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35862
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35864 #, c-format
35865 msgid "NT"
35866 msgstr "NT"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35869 #, c-format
35870 msgid "Nadia Nicolaides"
35871 msgstr "Nadia Nicolaides"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35874 #, c-format
35875 msgid "Nahuel Angelinetti"
35876 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35918 #, c-format
35919 msgid "Name"
35920 msgstr "Nimi"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35923 #, c-format
35924 msgid "Name (any): "
35925 msgstr "Nimi: "
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35930 #, c-format
35931 msgid "Name of day"
35932 msgstr "Viikonpäivä"
35933
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35937 #, c-format
35938 msgid "Name of day (abbreviated)"
35939 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35944 #, c-format
35945 msgid "Name of month"
35946 msgstr "Kuukausi"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35951 #, c-format
35952 msgid "Name of month (abbreviated)"
35953 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35954
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35958 #, c-format
35959 msgid "Name of season"
35960 msgstr "Vuodenaika"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35965 #, c-format
35966 msgid "Name of season (abbreviated)"
35967 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35968
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35970 #, c-format
35971 msgid "Name or ISSN: "
35972 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35973
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35975 #, c-format
35976 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35977 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35978
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35980 #, c-format
35981 msgid "Name or cardnumber:"
35982 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35983
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35985 #, c-format
35986 msgid "Name the new definition"
35987 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35988
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36000 #, c-format
36001 msgid "Name:"
36002 msgstr "Nimi:"
36003
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
36012 #, c-format
36013 msgid "Name: "
36014 msgstr "Nimi: "
36015
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36017 #, c-format
36018 msgid "Name: *"
36019 msgstr "Nimi: *"
36020
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36022 #, c-format
36023 msgid "Named:"
36024 msgstr "Nimi:"
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36038 #, c-format
36039 msgid "Named: "
36040 msgstr "Nimi: "
36041
36042 #. ABBR
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
36044 msgid "Narrower Term"
36045 msgstr "Suppeampi termi"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
36048 #, c-format
36049 msgid "Natalie Bennison"
36050 msgstr "Natalie Bennison"
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
36053 #, c-format
36054 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36055 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
36058 #, c-format
36059 msgid "Nate Curulla"
36060 msgstr "Nate Curulla"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36063 #, c-format
36064 msgid "Nazlı"
36065 msgstr ""
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
36068 #, c-format
36069 msgid "Near East University"
36070 msgstr "Near East University"
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
36073 #, c-format
36074 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36075 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
36078 #, c-format
36079 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36080 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36081
36082 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36084 #, c-format
36085 msgid "Need help? See manual for %s "
36086 msgstr ""
36087
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36089 #, c-format
36090 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36091 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36092
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36100 #, c-format
36101 msgid "Never"
36102 msgstr "Ei koskaan"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36111 #, c-format
36112 msgid "New"
36113 msgstr "Uusi"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36120 #, c-format
36121 msgid "New "
36122 msgstr "Uusi "
36123
36124 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36126 #, c-format
36127 msgid "New %s server"
36128 msgstr "Uusi %s palvelin"
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36132 #, c-format
36133 msgid "New CSV profile"
36134 msgstr "Uusi CSV-profiili"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36137 #, c-format
36138 msgid "New EAN "
36139 msgstr "Uusi EAN "
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36142 #, fuzzy, c-format
36143 msgid "New ILL request"
36144 msgstr "Tee pyyntö"
36145
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "New ILL request "
36151 msgstr "Poista pyyntö "
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36154 #, c-format
36155 msgid "New SMS provider"
36156 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36160 #, c-format
36161 msgid "New SQL report"
36162 msgstr "Uusi SQL-raportti"
36163
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36165 #, c-format
36166 msgid "New SRU server"
36167 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
36168
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36170 #, c-format
36171 msgid "New Z39.50 server"
36172 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
36173
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36175 #, c-format
36176 msgid "New account "
36177 msgstr "Uusi tili "
36178
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36180 #, c-format
36181 msgid "New action"
36182 msgstr "Uusi toiminto"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36185 #, c-format
36186 msgid "New alert"
36187 msgstr "Uusi hälytys"
36188
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
36190 #, c-format
36191 msgid "New authority "
36192 msgstr "Uusi auktoriteetti "
36193
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36195 #, c-format
36196 msgid "New authority type"
36197 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
36198
36199 #. %1$s:  category |html 
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36201 #, c-format
36202 msgid "New authorized value for %s"
36203 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36206 #, c-format
36207 msgid "New basket"
36208 msgstr "Uusi tilauskori"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36211 #, c-format
36212 msgid "New basket group"
36213 msgstr "Uusi tilausryhmä"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36216 #, c-format
36217 msgid "New batch patron modification"
36218 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36219
36220 #. A
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36222 msgid "New batch patrons modification"
36223 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36224
36225 #. A
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36227 #, c-format
36228 msgid "New batch record deletion"
36229 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
36230
36231 #. A
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36235 #, c-format
36236 msgid "New batch record modification"
36237 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36241 #, c-format
36242 msgid "New budget"
36243 msgstr "Uusi budjetti"
36244
36245 #. SCRIPT
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
36247 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36248 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36254 #, c-format
36255 msgid "New card"
36256 msgstr "Uusi kortti"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36261 #, c-format
36262 msgid "New category"
36263 msgstr "Uusi luokka"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36266 #, c-format
36267 msgid "New child record"
36268 msgstr "Uusi osakohde"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36272 #, c-format
36273 msgid "New city"
36274 msgstr "Uusi kunta"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36277 #, c-format
36278 msgid "New classification source"
36279 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36283 #, c-format
36284 msgid "New club "
36285 msgstr "Uusi kerho "
36286
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36288 #, c-format
36289 msgid "New club field"
36290 msgstr "Uusi kerhokenttä"
36291
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36293 #, c-format
36294 msgid "New club template"
36295 msgstr "Uusi kerhopohja"
36296
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36298 #, c-format
36299 msgid "New collection"
36300 msgstr "Uusi kokoelma"
36301
36302 #. %1$s:  booksellername 
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36304 #, c-format
36305 msgid "New contract for %s"
36306 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36309 #, c-format
36310 msgid "New course"
36311 msgstr "Uusi kurssi"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36314 #, c-format
36315 msgid "New currency"
36316 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36319 #, c-format
36320 msgid "New definition"
36321 msgstr "Uusi määritelmä"
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36324 #, c-format
36325 msgid "New enrollment field"
36326 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36329 #, c-format
36330 msgid "New entry"
36331 msgstr "Luo uusi"
36332
36333 #. SCRIPT
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36335 msgid "New field"
36336 msgstr "Uusi kenttä"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36339 #, c-format
36340 msgid "New field on next line"
36341 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36342
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36344 #, c-format
36345 msgid "New fields"
36346 msgstr "Uudet kentät"
36347
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36349 #, c-format
36350 msgid "New filing rule"
36351 msgstr "Uusi luokitusopas"
36352
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36354 #, c-format
36355 msgid "New framework"
36356 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36360 #, c-format
36361 msgid "New frequency"
36362 msgstr "Luo uusi"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36365 #, c-format
36366 msgid "New from Z39.50"
36367 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36368
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36370 #, c-format
36371 msgid "New from Z39.50/SRU"
36372 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36373
36374 #. %1$s:  budget_period_description 
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36376 #, c-format
36377 msgid "New fund for %s"
36378 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36379
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36382 #, c-format
36383 msgid "New guided report"
36384 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36385
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36387 #, c-format
36388 msgid "New item"
36389 msgstr "Uusi nide"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36392 #, c-format
36393 msgid "New item type"
36394 msgstr "Uusi aineistolaji"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36397 #, c-format
36398 msgid "New item type created!"
36399 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36400
36401 #. %1$s:  label_batch 
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36403 #, c-format
36404 msgid "New label batch created: # %s "
36405 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36406
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36408 #, c-format
36409 msgid "New library"
36410 msgstr "Uusi kirjasto"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36414 #, c-format
36415 msgid "New line (\\n)"
36416 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36420 #, c-format
36421 msgid "New list"
36422 msgstr "Uusi lista"
36423
36424 #. SCRIPT
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36426 msgid "New macro..."
36427 msgstr "Uusi makro..."
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36430 #, c-format
36431 msgid "New notice"
36432 msgstr "Uusi ilmoitus"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36436 #, c-format
36437 msgid "New numbering pattern"
36438 msgstr "Uusi numerointikaava"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36441 #, c-format
36442 msgid "New password:"
36443 msgstr "Uusi salasana:"
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36446 #, c-format
36447 msgid "New patron "
36448 msgstr "Uusi asiakas "
36449
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36451 #, c-format
36452 msgid "New patron attribute type"
36453 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36454
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36456 #, c-format
36457 msgid "New patron list"
36458 msgstr "Uusi asiakaslista"
36459
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36461 #, c-format
36462 msgid "New preference"
36463 msgstr "Uusi asetus"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36467 #, c-format
36468 msgid "New printer"
36469 msgstr "Uusi tulostin"
36470
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36473 #, c-format
36474 msgid "New purchase suggestion"
36475 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36479 #, c-format
36480 msgid "New record"
36481 msgstr "Uusi tietue"
36482
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36484 #, c-format
36485 msgid "New record "
36486 msgstr "Uusi tietue "
36487
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36489 #, c-format
36490 msgid "New record matching rule"
36491 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36492
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36494 #, c-format
36495 msgid "New report "
36496 msgstr "Uusi raportti "
36497
36498 #. SCRIPT
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36500 #, fuzzy
36501 msgid "New request"
36502 msgstr "Tee pyyntö"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36505 #, c-format
36506 msgid "New routing list"
36507 msgstr "Uusi kiertolista"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36510 #, c-format
36511 msgid "New search"
36512 msgstr "Uusi haku"
36513
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36515 #, c-format
36516 msgid "New search field"
36517 msgstr "Uusi hakukenttä"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36520 #, c-format
36521 msgid "New set"
36522 msgstr "Uusi joukko"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36529 #, c-format
36530 msgid "New subscription"
36531 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36535 #, c-format
36536 msgid "New tag"
36537 msgstr "Uusi kenttä"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36540 #, c-format
36541 msgid "New template"
36542 msgstr "Uusi pohja"
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36545 #, c-format
36546 msgid "New username:"
36547 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36548
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36551 #, c-format
36552 msgid "New value"
36553 msgstr "Uusi arvo"
36554
36555 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36556 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
36557 #. %3$s:  ELSE 
36558 #. %4$s:  END 
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36560 #, c-format
36561 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36562 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36563
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36565 #, c-format
36566 msgid "New vendor"
36567 msgstr "Uusi toimittaja"
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36575 #, c-format
36576 msgid "News"
36577 msgstr "Uutiset"
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36580 #, c-format
36581 msgid "News: "
36582 msgstr "Uutiset: "
36583
36584 #. For the first occurrence,
36585 #. SCRIPT
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36597 msgid "Next"
36598 msgstr "Seuraava"
36599
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36603 #, c-format
36604 msgid "Next &gt;&gt;"
36605 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
36606
36607 #. INPUT type=submit
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36615 msgid "Next >>"
36616 msgstr "Seuraava >>"
36617
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36619 #, c-format
36620 msgid "Next available"
36621 msgstr "Seuraava"
36622
36623 #. For the first occurrence,
36624 #. SCRIPT
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36627 #, c-format
36628 msgid "Next available %s item"
36629 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36630
36631 #. SCRIPT
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36633 #, fuzzy
36634 msgid "Next issue publication date is not defined"
36635 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36638 #, c-format
36639 msgid "Next issue publication date:"
36640 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36641
36642 #. INPUT type=button name=changepage_next
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36646 msgid "Next page"
36647 msgstr "Seuraava sivu"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36650 #, c-format
36651 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36652 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36653
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36657 #, c-format
36658 msgid "Nick Clemens"
36659 msgstr "Nick Clemens"
36660
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36662 #, fuzzy, c-format
36663 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36664 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36667 #, c-format
36668 msgid "Nicolas Legrand"
36669 msgstr "Nicolas Legrand"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36672 #, c-format
36673 msgid "Nicolas Morin"
36674 msgstr "Nicolas Morin"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36677 #, c-format
36678 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36679 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36680
36681 #. For the first occurrence,
36682 #. SCRIPT
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36716 #, c-format
36717 msgid "No"
36718 msgstr "Ei"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36724 #, c-format
36725 msgid "No "
36726 msgstr "Ei "
36727
36728 #. For the first occurrence,
36729 #. %1$s:  ELSE 
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36732 #, c-format
36733 msgid "No %s "
36734 msgstr "Nro %s "
36735
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36742 #, c-format
36743 msgid "No (default)"
36744 msgstr "Ei (oletus)"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36748 #, c-format
36749 msgid ""
36750 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36751 "ACQ, the items framework would be used"
36752 msgstr ""
36753 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36754 "tunnuskoodi on ACQ."
36755
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36757 #, c-format
36758 msgid ""
36759 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36760 "ACQ, the items framework would be used "
36761 msgstr ""
36762 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36763 "tunnuskoodi on ACQ. "
36764
36765 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36767 #, c-format
36768 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36769 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36770
36771 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36773 #, c-format
36774 msgid "No Item with barcode: %s"
36775 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36776
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36778 #, c-format
36779 msgid ""
36780 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36781 "frameworks supplied for English (en)"
36782 msgstr ""
36783 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36784 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36787 #, c-format
36788 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36789 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36790
36791 #. SCRIPT
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36793 msgid ""
36794 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36795 "searches will go through the whole record. Continue?"
36796 msgstr ""
36797 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36798 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36799
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36801 #, c-format
36802 msgid "No Status"
36803 msgstr "Ei tilamääritystä"
36804
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36806 #, c-format
36807 msgid ""
36808 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36809 "with the category TERM."
36810 msgstr ""
36811 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36812 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36815 #, c-format
36816 msgid "No action defined for the template. "
36817 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36821 #, c-format
36822 msgid "No active currency is defined"
36823 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36826 #, c-format
36827 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36828 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36832 #, c-format
36833 msgid "No address stored."
36834 msgstr "Ei osoitetta."
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36839 #, c-format
36840 msgid "No and try to override system preferences"
36841 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36842
36843 #. SCRIPT
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36845 msgid "No authorities have been selected."
36846 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36847
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36850 #, c-format
36851 msgid "No automatic renewal after"
36852 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36853
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36856 #, c-format
36857 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36858 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36859
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36861 #, c-format
36862 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36863 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36864
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36866 #, c-format
36867 msgid "No categories have been defined. "
36868 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36869
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36880 #, fuzzy, c-format
36881 msgid "No change"
36882 msgstr "Tallenna muutokset"
36883
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36885 #, c-format
36886 msgid ""
36887 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36888 msgstr ""
36889 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36893 #, c-format
36894 msgid "No city stored."
36895 msgstr "Ei kuntaa."
36896
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36898 #, c-format
36899 msgid "No claims notice defined. "
36900 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36903 #, c-format
36904 msgid "No club templates defined."
36905 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36908 #, c-format
36909 msgid "No clubs defined."
36910 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36913 #, c-format
36914 msgid ""
36915 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36916 "defined."
36917 msgstr ""
36918 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36919 "kerho voidaan määrittää."
36920
36921 #. SCRIPT
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36923 msgid "No columns selected!"
36924 msgstr "Valitse sarakkeet."
36925
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36927 #, c-format
36928 msgid "No comments have been approved."
36929 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36932 #, c-format
36933 msgid "No comments to moderate."
36934 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36935
36936 #. SCRIPT
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36938 msgid "No cover image available"
36939 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36940
36941 #. SCRIPT
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36943 msgid "No data available in table"
36944 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36945
36946 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36948 #, c-format
36949 msgid "No database named %s detected."
36950 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36951
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36953 #, c-format
36954 msgid "No descriptions"
36955 msgstr "Ei kuvauksia"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36959 #, c-format
36960 msgid "No email stored."
36961 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36965 msgid "No entries to show"
36966 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36971 #, c-format
36972 msgid "No fund"
36973 msgstr "Ei tiliä"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36976 #, c-format
36977 msgid "No fund found"
36978 msgstr "Tiliä ei löydy"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36981 #, c-format
36982 msgid "No funds to display for this search criteria"
36983 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36986 #, c-format
36987 msgid "No group"
36988 msgstr "Ei tilausryhmää"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36995 #, c-format
36996 msgid "No holds allowed"
36997 msgstr "Ei varattavissa"
36998
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37000 #, c-format
37001 msgid "No holds allowed:"
37002 msgstr "Ei varattavissa:"
37003
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
37006 #, c-format
37007 msgid "No holds found."
37008 msgstr "Ei varauksia."
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
37013 #, c-format
37014 msgid "No if settings allow it"
37015 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
37016
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37019 #, c-format
37020 msgid "No image: "
37021 msgstr "Ei kuvaa: "
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37024 #, c-format
37025 msgid "No images are currently available. "
37026 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
37027
37028 #. SCRIPT
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
37030 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37031 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37034 #, c-format
37035 msgid "No item found"
37036 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
37037
37038 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37040 #, c-format
37041 msgid "No item found with barcode %s"
37042 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37045 #, c-format
37046 msgid "No item matches this barcode"
37047 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
37048
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37051 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37052 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
37053
37054 #. SCRIPT
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37056 msgid "No item was selected"
37057 msgstr "Valitse nimeke"
37058
37059 #. SCRIPT
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37061 msgid ""
37062 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37063 msgstr ""
37064 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
37065 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
37066
37067 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
37069 #, c-format
37070 msgid "No item with barcode: %s"
37071 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
37074 #, c-format
37075 msgid "No items"
37076 msgstr "Ei niteitä"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37079 #, c-format
37080 msgid ""
37081 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37082 "before adding items to a batch. "
37083 msgstr ""
37084 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
37085 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
37086
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37089 #, c-format
37090 msgid "No items are available"
37091 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
37092
37093 #. %1$s:  looptable.coltitle 
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37095 #, c-format
37096 msgid "No items for %s"
37097 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
37098
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37102 #, c-format
37103 msgid "No items found."
37104 msgstr "Ei niteitä."
37105
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37107 #, c-format
37108 msgid "No items were found by searching."
37109 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
37110
37111 #. SCRIPT
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37113 #, fuzzy
37114 msgid "No itemtype"
37115 msgstr "Kohan aineistolaji"
37116
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
37118 #, fuzzy, c-format
37119 msgid "No keys defined for the current patron. "
37120 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37121
37122 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
37123 #. %2$s:  BORERR 
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37125 #, c-format
37126 msgid ""
37127 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37128 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37129 "should be specified."
37130 msgstr ""
37131 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
37132 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
37133 "molemmat pitäisi olla määritelty."
37134
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37137 #, c-format
37138 msgid "No limit"
37139 msgstr "Ei rajoitusta"
37140
37141 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37143 #, c-format
37144 msgid "No log found %s for "
37145 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37148 #, c-format
37149 msgid "No mappings have been defined for this set"
37150 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
37151
37152 #. SCRIPT
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37154 msgid "No match"
37155 msgstr "Ei osumaa"
37156
37157 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
37158 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37160 #, c-format
37161 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37162 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
37163
37164 #. For the first occurrence,
37165 #. SCRIPT
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37168 msgid "No matches found"
37169 msgstr "Osumia ei löytynyt"
37170
37171 #. SCRIPT
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37173 msgid "No matching records found"
37174 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
37175
37176 #. SCRIPT
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
37178 msgid "No matching reports found"
37179 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
37180
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37182 #, c-format
37183 msgid "No missing issues found."
37184 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
37185
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37187 #, c-format
37188 msgid "No more renewals possible"
37189 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
37190
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37192 #, c-format
37193 msgid "No more renewals possible."
37194 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37197 #, c-format
37198 msgid "No notice"
37199 msgstr "Ei toimintoa"
37200
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37202 #, c-format
37203 msgid "No order selected"
37204 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
37205
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37207 #, c-format
37208 msgid "No orders yet"
37209 msgstr "Ei tilauksia"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
37212 #, c-format
37213 msgid "No outstanding charges"
37214 msgstr "Ei maksuja"
37215
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37217 #, c-format
37218 msgid ""
37219 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37220 "(by default ILLLIBS category)."
37221 msgstr ""
37222 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
37223 "asiakastyyppi)."
37224
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37226 #, c-format
37227 msgid "No patron card numbers given."
37228 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
37229
37230 #. SCRIPT
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37232 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37233 msgstr ""
37234 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
37235 "kuitenkin): %s"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37238 #, c-format
37239 msgid "No patron matched "
37240 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37243 #, c-format
37244 msgid "No patron may put this book on hold."
37245 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37248 #, c-format
37249 msgid "No patron records have been actually removed"
37250 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37253 #, c-format
37254 msgid "No patron records have been anonymized"
37255 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37258 #, c-format
37259 msgid "No patron records have been removed"
37260 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
37264 #, c-format
37265 msgid "No patron with this name, please, try another"
37266 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37269 #, c-format
37270 msgid "No pending baskets"
37271 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37274 #, c-format
37275 msgid "No pending on-site checkout."
37276 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37280 #, c-format
37281 msgid "No phone stored."
37282 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
37285 #, c-format
37286 msgid "No physical items for this record"
37287 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37290 #, c-format
37291 msgid "No plugins installed"
37292 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37295 #, c-format
37296 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37297 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37300 #, c-format
37301 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37302 msgstr ""
37303 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
37304
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37306 #, c-format
37307 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37308 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
37309
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37311 #, c-format
37312 msgid ""
37313 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37314 "installed"
37315 msgstr ""
37316 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37317
37318 #. A
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37323 msgid "No popup"
37324 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37327 #, c-format
37328 msgid "No printers defined."
37329 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37330
37331 #. SCRIPT
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37333 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37334 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37337 #, c-format
37338 msgid ""
37339 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37340 "your catalog."
37341 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37342
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37344 #, c-format
37345 msgid "No record was removed."
37346 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37347
37348 #. SCRIPT
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37350 msgid "No records have been selected."
37351 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37354 #, c-format
37355 msgid "No records have been staged."
37356 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37359 #, c-format
37360 msgid "No records imported"
37361 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37364 #, c-format
37365 msgid "No records were modified. "
37366 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37370 #, c-format
37371 msgid "No renewal before"
37372 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37373
37374 #. SCRIPT
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37376 msgid "No renewal before %s"
37377 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37380 #, c-format
37381 msgid "No results for your query"
37382 msgstr "Ei hakutuloksia"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37388 #, c-format
37389 msgid "No results found"
37390 msgstr "Ei hakutuloksia"
37391
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37393 #, c-format
37394 msgid "No results found for "
37395 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37396
37397 #. %1$s:  result.melding 
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
37399 #, c-format
37400 msgid ""
37401 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37402 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37405 #, c-format
37406 msgid "No results found."
37407 msgstr "Ei hakutuloksia."
37408
37409 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37411 #, c-format
37412 msgid "No results match your search %sfor "
37413 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37416 #, c-format
37417 msgid "No results match your search for "
37418 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37421 #, c-format
37422 msgid "No results."
37423 msgstr "Ei hakutuloksia."
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37426 #, c-format
37427 msgid ""
37428 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37429 "the samples supplied for English (en)"
37430 msgstr ""
37431 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37432 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37435 #, c-format
37436 msgid "No saved reports match your criteria. "
37437 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37440 #, c-format
37441 msgid "No system preferences matched your search for: "
37442 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37445 #, c-format
37446 msgid ""
37447 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37448 "your ILL partner library records. "
37449 msgstr ""
37450
37451 #. SCRIPT
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37453 msgid "No temporary directory found."
37454 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37455
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37457 #, c-format
37458 msgid "No transfers to receive"
37459 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37462 #, c-format
37463 msgid "No valid patrons to merge were found."
37464 msgstr ""
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37467 #, c-format
37468 msgid "No warnings."
37469 msgstr "Ei varoituksia."
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37472 #, c-format
37473 msgid "No, I don't confirm"
37474 msgstr "Ei, en vahvista"
37475
37476 #. INPUT type=submit
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37478 msgid "No, do not Delete"
37479 msgstr "Ei, älä poista"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37507 #, c-format
37508 msgid "No, do not delete"
37509 msgstr "Ei, älä poista"
37510
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37512 #, c-format
37513 msgid "No, don't cancel (N)"
37514 msgstr "Ei, älä peruuta"
37515
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37517 #, c-format
37518 msgid "No, don't check out (N)"
37519 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37523 #, c-format
37524 msgid "No, don't close (N)"
37525 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37528 #, c-format
37529 msgid "No, don't delete (N)"
37530 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37533 #, c-format
37534 msgid "No, don't renew (N)"
37535 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37536
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37538 #, c-format
37539 msgid "No, save as new record"
37540 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37545 #, c-format
37546 msgid "No."
37547 msgstr "Nro."
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37550 #, c-format
37551 msgid "No. of items:"
37552 msgstr "Niteitä:"
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37555 #, c-format
37556 msgid "No. of times checked out"
37557 msgstr "Lainauskertoja"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37560 #, c-format
37561 msgid "No: Save as new authority"
37562 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37565 #, c-format
37566 msgid "Nobody"
37567 msgstr ""
37568
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37570 #, fuzzy, c-format
37571 msgid "Nodes: "
37572 msgstr "Muuta: "
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37575 #, c-format
37576 msgid "Non-fiction"
37577 msgstr "Tietokirjallisuus"
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37580 #, c-format
37581 msgid "Non-musical recording"
37582 msgstr "Puheäänite"
37583
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37585 #, c-format
37586 msgid "Non-public note:"
37587 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37590 #, c-format
37591 msgid "Non-public notes"
37592 msgstr "Viesti virkailijalle"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37627 #, c-format
37628 msgid "None"
37629 msgstr "Ei mitään"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "None defined"
37634 msgstr "Ei määritetty"
37635
37636 #. SCRIPT
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37638 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37639 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37643 #, c-format
37644 msgid "None specified"
37645 msgstr "Ei määritetty"
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37648 #, c-format
37649 msgid "None specified "
37650 msgstr "Ei määritelty "
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37653 #, c-format
37654 msgid "Nonpublic note"
37655 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37659 #, c-format
37660 msgid "Nonpublic note:"
37661 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37662
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37664 #, fuzzy, c-format
37665 msgid "Nonpublic note: "
37666 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37667
37668 #. %1$s:  internalnotes 
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37670 #, c-format
37671 msgid "Nonpublic note: %s"
37672 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37675 #, fuzzy, c-format
37676 msgid "Nonpublic notes"
37677 msgstr "Viesti virkailijalle"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37680 #, c-format
37681 msgid "Normal"
37682 msgstr "Perustiedot"
37683
37684 #. SCRIPT
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37686 msgid "Normal day"
37687 msgstr "Normaalipäivä"
37688
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37690 #, c-format
37691 msgid "Normal text"
37692 msgstr "Tavallinen teksti"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37703 #, c-format
37704 msgid "Normalization rule: "
37705 msgstr "Normalisointisääntö: "
37706
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37708 #, c-format
37709 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37710 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37713 #, c-format
37714 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37715 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37716
37717 #. SCRIPT
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37719 msgid "Northern"
37720 msgstr "Pohjoinen"
37721
37722 #. %1$s:  END 
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37724 #, c-format
37725 msgid "Not Installed %s"
37726 msgstr "Ei asennettu %s"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37729 #, c-format
37730 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37731 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37732
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37734 #, c-format
37735 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37736 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37739 #, c-format
37740 msgid ""
37741 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37742 "'ignored'). "
37743 msgstr ""
37744 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37745 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37746
37747 #. A
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37749 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37750 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37751
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37753 #, c-format
37754 msgid "Not allowed to delete own account"
37755 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37756
37757 #. SCRIPT
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37759 msgid "Not allowed: overdue"
37760 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37761
37762 #. SCRIPT
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37764 msgid "Not allowed: patron restricted"
37765 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37766
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37771 #, c-format
37772 msgid "Not available"
37773 msgstr "Ei saatavilla"
37774
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37776 #, c-format
37777 msgid "Not checked out since: "
37778 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37779
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37781 #, c-format
37782 msgid "Not checked out."
37783 msgstr "Ei lainattu."
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37791 #, c-format
37792 msgid "Not for loan"
37793 msgstr "Ei lainattavissa"
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37796 #, fuzzy, c-format
37797 msgid "Not for loan status"
37798 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37801 #, c-format
37802 msgid "Not for loan status updated. "
37803 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37804
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37807 #, c-format
37808 msgid "Not for loan: "
37809 msgstr "Ei lainattavissa: "
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37812 #, c-format
37813 msgid "Not published"
37814 msgstr "Ei julkaistu"
37815
37816 #. SCRIPT
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37818 msgid "Not renewable"
37819 msgstr "Ei uusittavissa"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37829 #, c-format
37830 msgid "Note"
37831 msgstr "Huomautus"
37832
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37834 #, c-format
37835 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37836 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37840 #, c-format
37841 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37842 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37846 #, c-format
37847 msgid "Note about the accompanying materials: "
37848 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37849
37850 #. SCRIPT
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37852 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37853 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37856 #, c-format
37857 msgid "Note for OPAC"
37858 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37861 #, c-format
37862 msgid "Note for staff"
37863 msgstr "Viesti virkailijalle"
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37866 #, c-format
37867 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37868 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37869
37870 #. %1$s:  CASE 'both' 
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37872 #, c-format
37873 msgid ""
37874 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37875 "$KOHA_CONF file %s "
37876 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37877
37878 #. %1$s:  END 
37879 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37880 #. %3$s:  effective_caching_method 
37881 #. %4$s:  END 
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37883 #, c-format
37884 msgid ""
37885 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37886 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37887 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37888 msgstr ""
37889 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37890 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37891 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37892
37893 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37895 #, c-format
37896 msgid ""
37897 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37898 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37899 "memcached config from ENV. %s "
37900 msgstr ""
37901 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37902 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37907 #, c-format
37908 msgid "Note:"
37909 msgstr "Huom:"
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37917 #, c-format
37918 msgid "Note: "
37919 msgstr "Huom: "
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37922 #, c-format
37923 msgid ""
37924 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37925 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37926 "or slow your system down."
37927 msgstr ""
37928 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37929 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37932 #, c-format
37933 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37934 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37937 #, c-format
37938 msgid ""
37939 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37940 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37941 msgstr ""
37942 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37943 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37944
37945 #. SCRIPT
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37947 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37948 msgstr ""
37949 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37950 "lomakkeessa"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37953 #, c-format
37954 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37955 msgstr ""
37956 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37959 #, c-format
37960 msgid ""
37961 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37962 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37963 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37964 "the bibliographic record"
37965 msgstr ""
37966 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37967 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37968 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37969 "nimeketietueessa"
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37972 #, c-format
37973 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37974 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37975
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37995 #, c-format
37996 msgid "Notes"
37997 msgstr "Huomautukset"
37998
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
38001 #, c-format
38002 msgid "Notes "
38003 msgstr "Huomautukset "
38004
38005 #. For the first occurrence,
38006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
38009 #, c-format
38010 msgid "Notes : %s "
38011 msgstr "Huomautukset: %s "
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38014 #, c-format
38015 msgid "Notes/Comments"
38016 msgstr "Huomautukset"
38017
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38034 #, c-format
38035 msgid "Notes:"
38036 msgstr "Muuta:"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38045 #, c-format
38046 msgid "Notes: "
38047 msgstr "Muuta: "
38048
38049 #. For the first occurrence,
38050 #. %1$s:  reservenotes 
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
38053 #, c-format
38054 msgid "Notes: %s"
38055 msgstr "Huomautukset: %s"
38056
38057 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
38058 #. %2$s:  END 
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
38060 #, c-format
38061 msgid "Notes: %s%s "
38062 msgstr "Viestit: %s%s "
38063
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
38066 #, c-format
38067 msgid "Nothing found."
38068 msgstr "Mitään ei löytynyt."
38069
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38071 #, c-format
38072 msgid "Nothing found. "
38073 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
38074
38075 #. For the first occurrence,
38076 #. SCRIPT
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
38079 msgid "Nothing is selected."
38080 msgstr "Ei valittuja kohteita"
38081
38082 #. SCRIPT
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
38084 msgid "Nothing to save"
38085 msgstr "Ei tallennettavaa"
38086
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38088 #, c-format
38089 msgid "Notice"
38090 msgstr "Ilmoitus"
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38094 #, c-format
38095 msgid "Notices"
38096 msgstr "Ilmoitukset"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38099 #, c-format
38100 msgid "Notices &amp; Slips"
38101 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38105 #, c-format
38106 msgid "Notices &amp; slips"
38107 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38110 #, c-format
38111 msgid "Notices and Slips"
38112 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Notification date"
38117 msgstr "Ilmoituspvm"
38118
38119 #. SCRIPT
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38121 msgid "Nov"
38122 msgstr "Marras"
38123
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
38125 #, c-format
38126 msgid "NoveList Select"
38127 msgstr "NoveList Select"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
38131 #, c-format
38132 msgid "Novelist Select: "
38133 msgstr "Novelist Select: "
38134
38135 #. For the first occurrence,
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38139 #, c-format
38140 msgid "November"
38141 msgstr "Marraskuu"
38142
38143 #. SCRIPT
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38145 msgid "Now"
38146 msgstr "Tämä pvä"
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38149 #, c-format
38150 msgid ""
38151 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38152 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38153 msgstr ""
38154 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
38155 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38158 #, c-format
38159 msgid ""
38160 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38161 "default data."
38162 msgstr ""
38163 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
38164 "oletusdatalla."
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38167 #, c-format
38168 msgid "Nowhere"
38169 msgstr "Ei missään"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38172 #, c-format
38173 msgid "Num/Patrons"
38174 msgstr "Kpl/Asiakas"
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38185 #, c-format
38186 msgid "Number"
38187 msgstr "Numero"
38188
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38190 #, c-format
38191 msgid "Number "
38192 msgstr "Numero "
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38196 #, c-format
38197 msgid "Number of baskets"
38198 msgstr "Tilauskorien määrä"
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
38201 #, c-format
38202 msgid "Number of checkouts"
38203 msgstr "Lainauksien määrä"
38204
38205 #. SCRIPT
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38207 #, fuzzy
38208 msgid "Number of checkouts by item type"
38209 msgstr "Lainauksien määrä"
38210
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38213 #, c-format
38214 msgid "Number of columns:"
38215 msgstr "Sarakkeita:"
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38218 #, c-format
38219 msgid "Number of copies of this item to add: "
38220 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
38221
38222 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38224 #, c-format
38225 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38226 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38229 #, c-format
38230 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38231 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38234 #, c-format
38235 msgid "Number of issues to display to staff:"
38236 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
38237
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38239 #, c-format
38240 msgid "Number of issues to display to staff: "
38241 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
38242
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38244 #, c-format
38245 msgid "Number of issues to display to the public: "
38246 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
38247
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38249 #, c-format
38250 msgid "Number of issues:"
38251 msgstr "Numeroita:"
38252
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38254 #, c-format
38255 msgid "Number of items added"
38256 msgstr "Lisättyjä niteitä"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38259 #, c-format
38260 msgid "Number of items deleted"
38261 msgstr "Poistettuja niteitä"
38262
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38264 #, c-format
38265 msgid "Number of items displayed"
38266 msgstr "Näytettyjä niteitä"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38269 #, c-format
38270 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38271 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38274 #, c-format
38275 msgid "Number of items replaced"
38276 msgstr "Korvattuja niteitä"
38277
38278 #. SCRIPT
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38280 msgid "Number of items to add"
38281 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
38282
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38284 #, c-format
38285 msgid "Number of months:"
38286 msgstr "Kuukautta:"
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38289 #, c-format
38290 msgid "Number of months: "
38291 msgstr "Kuukautta: "
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38294 #, c-format
38295 msgid "Number of num:"
38296 msgstr "Numeroita:"
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38299 #, c-format
38300 msgid "Number of pages"
38301 msgstr "Sivujen määrä"
38302
38303 #. %1$s:  LinesRead 
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38305 #, c-format
38306 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38307 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
38308
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38310 #, c-format
38311 msgid "Number of records added"
38312 msgstr "Lisättyjä tietueita"
38313
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38315 #, c-format
38316 msgid "Number of records changed back"
38317 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
38318
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38320 #, c-format
38321 msgid "Number of records deleted"
38322 msgstr "Poistettuja tietueita"
38323
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38326 #, c-format
38327 msgid "Number of records ignored"
38328 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38331 #, c-format
38332 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38333 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38336 #, c-format
38337 msgid "Number of records updated"
38338 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38341 #, c-format
38342 msgid "Number of renewals"
38343 msgstr "Uusintoja"
38344
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38347 #, c-format
38348 msgid "Number of rows:"
38349 msgstr "Rivejä:"
38350
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38352 #, c-format
38353 msgid "Number of students:"
38354 msgstr "Opiskelijoita:"
38355
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38357 #, c-format
38358 msgid "Number of subscriptions: "
38359 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38362 #, c-format
38363 msgid "Number of weeks:"
38364 msgstr "Viikkoja:"
38365
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38367 #, c-format
38368 msgid "Number of weeks: "
38369 msgstr "Viikkoa: "
38370
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38372 #, c-format
38373 msgid "Number pattern:"
38374 msgstr "Numerointikaava:"
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38377 #, c-format
38378 msgid "Numbered"
38379 msgstr "Numeroitu"
38380
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38382 #, c-format
38383 msgid "Numbering calculation"
38384 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38385
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38387 #, c-format
38388 msgid "Numbering formula"
38389 msgstr "Numerointikaava"
38390
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38394 #, c-format
38395 msgid "Numbering formula:"
38396 msgstr "Numerointikaava:"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38399 #, c-format
38400 msgid "Numbering pattern"
38401 msgstr "Numerointikaava"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38404 #, c-format
38405 msgid "Numbering pattern:"
38406 msgstr "Numerointikaava:"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38410 #, c-format
38411 msgid "Numbering patterns"
38412 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38413
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38415 #, c-format
38416 msgid "Nuño López Ansótegui"
38417 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38420 #, c-format
38421 msgid "OAI set mappings"
38422 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38425 #, c-format
38426 msgid "OAI sets"
38427 msgstr "OAI-joukot"
38428
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38433 #, c-format
38434 msgid "OAI sets configuration"
38435 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
38438 #, c-format
38439 msgid "OAI xslt stylesheet"
38440 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38443 #, c-format
38444 msgid "OAI-DC"
38445 msgstr "OAI-DC"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38448 #, c-format
38449 msgid "OD/Checkouts"
38450 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38454 #, c-format
38455 msgid "OFF"
38456 msgstr "POIS"
38457
38458 #. INPUT type=submit name=submit
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38505 #, c-format
38506 msgid "OK"
38507 msgstr "OK"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38511 #, c-format
38512 msgid "ON"
38513 msgstr "PÄÄLLÄ"
38514
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38519 #, c-format
38520 msgid "OPAC"
38521 msgstr "Verkkokirjasto"
38522
38523 #. For the first occurrence,
38524 #. %1$s:  lang_lis.language 
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38529 #, c-format
38530 msgid "OPAC (%s)"
38531 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38532
38533 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38534 #. %2$s:  patron.surname | html 
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38536 #, c-format
38537 msgid "OPAC - %s %s"
38538 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38539
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38541 #, c-format
38542 msgid "OPAC Info: "
38543 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38544
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38546 #, c-format
38547 msgid "OPAC and Koha news"
38548 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38549
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38551 #, c-format
38552 msgid "OPAC info: "
38553 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38557 #, c-format
38558 msgid "OPAC note"
38559 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38562 #, c-format
38563 msgid "OPAC note:"
38564 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "OPAC tables"
38569 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38573 #, c-format
38574 msgid "OPAC view"
38575 msgstr "Verkkokirjasto:"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38579 #, c-format
38580 msgid "OPAC view:"
38581 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38584 #, c-format
38585 msgid "OPAC/Staff login"
38586 msgstr "Kirjautumistunnus"
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38589 #, c-format
38590 msgid ""
38591 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38592 "sponsorship)"
38593 msgstr ""
38594 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38595 "sponsorship)"
38596
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38601 #, c-format
38602 msgid "OR"
38603 msgstr "TAI"
38604
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38606 #, fuzzy, c-format
38607 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38608 msgstr ""
38609 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
38610 "listasta: "
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38613 #, c-format
38614 msgid "OR:"
38615 msgstr "TAI:"
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38618 #, c-format
38619 msgid "OS version ('uname -a'): "
38620 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38623 #, c-format
38624 msgid "Object"
38625 msgstr "ID-tunnus"
38626
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38628 #, c-format
38629 msgid "Object: "
38630 msgstr "ID-tunnus: "
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38633 #, c-format
38634 msgid "Oblique title: "
38635 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38636
38637 #. SCRIPT
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38639 msgid "Oct"
38640 msgstr "Loka"
38641
38642 #. For the first occurrence,
38643 #. SCRIPT
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38646 #, c-format
38647 msgid "October"
38648 msgstr "Lokakuu"
38649
38650 #. For the first occurrence,
38651 #. %1$s:  ELSE 
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38656 #, c-format
38657 msgid "Off %s "
38658 msgstr "Ei %s "
38659
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38661 #, c-format
38662 msgid ""
38663 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38664 "transactions, but patron and item information will not be available."
38665 msgstr ""
38666 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38667 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38668
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38674 #, c-format
38675 msgid "Offline circulation"
38676 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38677
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38679 #, c-format
38680 msgid "Offline circulation file upload"
38681 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38682
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38685 #, c-format
38686 msgid "Offset:"
38687 msgstr "Siirros:"
38688
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38698 #, c-format
38699 msgid "Offset: "
38700 msgstr "Vastaa: "
38701
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38704 #, c-format
38705 msgid "Old value"
38706 msgstr "Vanha arvo"
38707
38708 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38709 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38710 #. %3$s:  ELSE 
38711 #. %4$s:  END 
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38713 #, c-format
38714 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38715 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38718 #, c-format
38719 msgid "Oleg Vasylenko"
38720 msgstr ""
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Oliver Bock"
38725 msgstr "Olivier Crouzet"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38728 #, c-format
38729 msgid "Olivier Crouzet"
38730 msgstr "Olivier Crouzet"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38733 #, c-format
38734 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38735 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38738 #, c-format
38739 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38740 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38743 #, c-format
38744 msgid "On"
38745 msgstr "on"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38751 #, c-format
38752 msgid "On "
38753 msgstr "Kyllä "
38754
38755 #. SCRIPT
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38757 msgid "On hold"
38758 msgstr "Varattu"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38761 #, c-format
38762 msgid "On hold for"
38763 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38767 #, c-format
38768 msgid "On shelf holds allowed"
38769 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38772 #, c-format
38773 msgid "On shelf holds allowed: "
38774 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38775
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38777 #, c-format
38778 msgid "On title "
38779 msgstr "Nimeke "
38780
38781 #. For the first occurrence,
38782 #. SCRIPT
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38785 #, c-format
38786 msgid "On-site checkout"
38787 msgstr "On-site -lainat"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38790 #, c-format
38791 msgid "On-site checkouts"
38792 msgstr "On-site -lainat"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38795 #, c-format
38796 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38797 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38800 #, c-format
38801 msgid "On:"
38802 msgstr "Pvm:"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38805 #, c-format
38806 msgid "One borrowernumber per line."
38807 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38810 #, c-format
38811 msgid "One number per line."
38812 msgstr "Yksi numero per rivi."
38813
38814 #. SCRIPT
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38816 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38817 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38818
38819 #. SCRIPT
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38821 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38822 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38823
38824 #. SCRIPT
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38826 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38827 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38828
38829 #. SCRIPT
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38831 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38832 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38833
38834 #. SCRIPT
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38836 msgid "One result is available, press enter to select it."
38837 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38838
38839 #. A
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38841 msgid "Online Public Access Catalog"
38842 msgstr "Verkkokirjasto"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38845 #, c-format
38846 msgid "Online help"
38847 msgstr "Online-ohje"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38850 #, c-format
38851 msgid "Online resources:"
38852 msgstr "Linkit:"
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38855 #, c-format
38856 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38857 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38860 #, c-format
38861 msgid "Only KPZ file format is supported."
38862 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38863
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38865 #, c-format
38866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38867 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38870 #, c-format
38871 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38872 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38873
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38875 #, c-format
38876 msgid ""
38877 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38878 msgstr ""
38879 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38882 #, c-format
38883 msgid "Only item "
38884 msgstr "Vain nide "
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38887 #, c-format
38888 msgid "Only item:"
38889 msgstr "Vain nide:"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38892 #, c-format
38893 msgid "Only items currently available:"
38894 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38895
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38897 #, c-format
38898 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38899 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38900
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38902 #, c-format
38903 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38904 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38907 #, c-format
38908 msgid ""
38909 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38910 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38911 "results"
38912 msgstr ""
38913 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38916 #, c-format
38917 msgid "Opac Note"
38918 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38919
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Opac notes:"
38923 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38924
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38928 #, c-format
38929 msgid "Open"
38930 msgstr "Avoinna"
38931
38932 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38934 #, c-format
38935 msgid "Open (%s)"
38936 msgstr "Avoinna (%s)"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38939 #, c-format
38940 msgid "Open Document Spreadsheet"
38941 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38942
38943 #. BUTTON
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38945 msgid "Open fresh record"
38946 msgstr "Avaa uusi tietue"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38954 #, c-format
38955 msgid "Open in new window"
38956 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38959 #, c-format
38960 msgid "Open in new window."
38961 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38964 #, c-format
38965 msgid "Open on:"
38966 msgstr "Luotu:"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38969 #, c-format
38970 msgid "Open."
38971 msgstr "Avoinna."
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38974 #, c-format
38975 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38976 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38979 #, c-format
38980 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38981 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38984 #, c-format
38985 msgid "Opened on:"
38986 msgstr "Luotu:"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38989 #, c-format
38990 msgid "Operator"
38991 msgstr "Operaattori"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "Optional data added"
38996 msgstr "%s lisäys tehty"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38999 #, c-format
39000 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39001 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
39002
39003 #. TH
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39005 msgid "Optional module missing"
39006 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
39012 #, c-format
39013 msgid "Options"
39014 msgstr "Asetukset"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
39018 #, c-format
39019 msgid "Or enter a list of record numbers"
39020 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
39023 #, c-format
39024 msgid "Or list barcodes one by one"
39025 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
39028 #, c-format
39029 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39030 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
39031
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
39033 #, c-format
39034 msgid "Or scan items one by one"
39035 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
39036
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39039 #, c-format
39040 msgid "Or use a patron list"
39041 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39053 #, c-format
39054 msgid "Order"
39055 msgstr "Tilaus"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39060 #, c-format
39061 msgid "Order "
39062 msgstr "Tilaus "
39063
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
39065 #, fuzzy, c-format
39066 msgid "Order ID:"
39067 msgstr "Tilaus "
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
39071 #, c-format
39072 msgid "Order acquisition"
39073 msgstr "Tilaushankinta"
39074
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39076 #, c-format
39077 msgid "Order cost"
39078 msgstr "Tilauksen hinta"
39079
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
39081 #, c-format
39082 msgid "Order cost search"
39083 msgstr "Tilausmaksuhaku"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39086 #, c-format
39087 msgid "Order date"
39088 msgstr "Tilauspvm"
39089
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
39092 #, c-format
39093 msgid "Order date:"
39094 msgstr "Tilauspvm:"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39098 #, c-format
39099 msgid "Order from external source"
39100 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
39101
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39104 #, c-format
39105 msgid "Order line"
39106 msgstr "Tilausrivi"
39107
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39109 #, c-format
39110 msgid "Order line (parent)"
39111 msgstr "Tilausrivi (emo)"
39112
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39114 #, c-format
39115 msgid "Order line :"
39116 msgstr "Tilausrivi :"
39117
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39119 #, c-format
39120 msgid "Order line search"
39121 msgstr "Hankintahaku"
39122
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39124 #, c-format
39125 msgid "Order line:"
39126 msgstr "Tilausrivi:"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
39129 #, c-format
39130 msgid "Order number"
39131 msgstr "Tilausnumero"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39134 #, c-format
39135 msgid "Order status: "
39136 msgstr "Hankinnan tila: "
39137
39138 #. A
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39141 msgid "Order this one"
39142 msgstr "Tilaa tämä"
39143
39144 #. SCRIPT
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39146 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39147 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39150 #, c-format
39151 msgid "Order: "
39152 msgstr "Tilaus: "
39153
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39158 #, c-format
39159 msgid "Ordered"
39160 msgstr "Tilattu"
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39163 #, c-format
39164 msgid "Ordered amount"
39165 msgstr "Tilattu"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39168 #, c-format
39169 msgid "Ordered amount:"
39170 msgstr "Tilattujen summa:"
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39174 #, c-format
39175 msgid "Ordering information"
39176 msgstr "Tilaustiedot"
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39179 #, c-format
39180 msgid "Ordernumber"
39181 msgstr "Tilausnumero"
39182
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39185 #, c-format
39186 msgid "Orders"
39187 msgstr "Tilaukset"
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39191 #, c-format
39192 msgid "Orders are standing:"
39193 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39199 #, c-format
39200 msgid "Orders by fund"
39201 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39204 #, c-format
39205 msgid "Orders enabled: "
39206 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
39207
39208 #. %1$s:  booksellerfromname 
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39210 #, c-format
39211 msgid "Orders for %s"
39212 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
39213
39214 #. %1$s:  current_budget_name 
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39216 #, c-format
39217 msgid "Orders for fund '%s'"
39218 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39221 #, c-format
39222 msgid "Orders from:"
39223 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39227 #, c-format
39228 msgid "Orders search"
39229 msgstr "Hankintahaku"
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39232 #, c-format
39233 msgid "Orders with uncertain prices"
39234 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39237 #, c-format
39238 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39239 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
39240
39241 #. OPTGROUP
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39244 #, c-format
39245 msgid "Organization"
39246 msgstr "Yhteisö"
39247
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39249 #, c-format
39250 msgid "Organization #:"
39251 msgstr "Yhteisö #:"
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39254 #, c-format
39255 msgid "Organization name: "
39256 msgstr "Yhteisön nimi: "
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39259 #, c-format
39260 msgid "Organize by: "
39261 msgstr "Järjestä: "
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39264 #, c-format
39265 msgid "Original"
39266 msgstr "Alkuperäiskappale"
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "Original message, rendered:"
39271 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39272
39273 #. A
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39275 msgid "Original order line"
39276 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Original version"
39281 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39285 #, c-format
39286 msgid "Other"
39287 msgstr "Muu"
39288
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39290 #, c-format
39291 msgid "Other action"
39292 msgstr "Muut toiminnot"
39293
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39295 #, c-format
39296 msgid "Other course reserves"
39297 msgstr "Muut kurssivarannot"
39298
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39300 #, c-format
39301 msgid "Other data"
39302 msgstr "Muu data"
39303
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
39305 #, c-format
39306 msgid "Other holdings"
39307 msgstr "Muut kokoelmat"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
39310 #, c-format
39311 msgid "Other holdings:"
39312 msgstr "Muut kokoelmat:"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39315 #, c-format
39316 msgid "Other name"
39317 msgstr "Muu nimi"
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39320 #, c-format
39321 msgid "Other names"
39322 msgstr "Muut nimet"
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39325 #, c-format
39326 msgid "Other options (choose one)"
39327 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39331 #, c-format
39332 msgid "Other phone"
39333 msgstr "Muu puhelin"
39334
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39337 #, c-format
39338 msgid "Other phone: "
39339 msgstr "Muu puhelin: "
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39343 #, c-format
39344 msgid "Others..."
39345 msgstr "Muut..."
39346
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39360 #, c-format
39361 msgid "Output"
39362 msgstr "Tulostus"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39365 #, c-format
39366 msgid "Output format"
39367 msgstr "Tulostusmuodot"
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39370 #, c-format
39371 msgid "Output format "
39372 msgstr "Tulostusmuoto "
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39375 #, c-format
39376 msgid "Output format:"
39377 msgstr "Tulostusmuoto:"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39380 #, c-format
39381 msgid "Output to a file named: "
39382 msgstr "Tulostustiedosto: "
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39385 #, c-format
39386 msgid "Output:"
39387 msgstr "Tulostus:"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39392 #, c-format
39393 msgid "Outstanding"
39394 msgstr "Maksettavaa"
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39397 #, c-format
39398 msgid "Overdue"
39399 msgstr "Myöhässä"
39400
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39403 #, c-format
39404 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39405 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39409 #, c-format
39410 msgid "Overdue notice required: "
39411 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39415 #, c-format
39416 msgid "Overdue notice/status triggers"
39417 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39421 #, c-format
39422 msgid "Overdue report"
39423 msgstr "Myöhästymisraportti"
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39429 #, c-format
39430 msgid "Overdues"
39431 msgstr "Myöhässä"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39435 #, c-format
39436 msgid "Overdues with fines"
39437 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39440 #, c-format
39441 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39442 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39449 #, c-format
39450 msgid "Override and renew"
39451 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39454 #, c-format
39455 msgid "Override blocked renewals"
39456 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39457
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39460 #, c-format
39461 msgid "Override limit and renew"
39462 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39465 #, c-format
39466 msgid "Override renewal limit:"
39467 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39470 #, c-format
39471 msgid "Override restriction temporarily"
39472 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39475 #, c-format
39476 msgid "Overwrite the existing one with this"
39477 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39478
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
39480 #, c-format
39481 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39482 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39483
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39487 #, c-format
39488 msgid "Owner"
39489 msgstr "Omistaja"
39490
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Owner only"
39495 msgstr "Omistaja: "
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39500 #, c-format
39501 msgid "Owner: "
39502 msgstr "Omistaja: "
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39505 #, c-format
39506 msgid "PICAMARC"
39507 msgstr "PICAMARC"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
39510 #, c-format
39511 msgid "PIN:"
39512 msgstr "PIN:"
39513
39514 #. SCRIPT
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39516 msgid "PM"
39517 msgstr "PM"
39518
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39520 #, c-format
39521 msgid "PSGI: "
39522 msgstr "PSGI: "
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39525 #, c-format
39526 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39527 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39528
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
39530 #, c-format
39531 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39532 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
39535 #, c-format
39536 msgid "Pablo Bianchi"
39537 msgstr "Pablo Bianchi"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39540 #, c-format
39541 msgid "Packaging manager:"
39542 msgstr "Packaging manager:"
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39546 #, c-format
39547 msgid "Page height:"
39548 msgstr "Sivun korkeus:"
39549
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39551 #, c-format
39552 msgid "Page side: "
39553 msgstr "Sivun puoli: "
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39557 #, c-format
39558 msgid "Page width:"
39559 msgstr "Sivun leveys:"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39563 #, c-format
39564 msgid "Pages"
39565 msgstr "Sivut"
39566
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39570 #, c-format
39571 msgid "Pages:"
39572 msgstr "Sivut:"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39575 #, c-format
39576 msgid "Paid for (unused)"
39577 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39578
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39580 #, c-format
39581 msgid "Paid for?:"
39582 msgstr "Maksettu?:"
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39586 #, c-format
39587 msgid "Paper bin"
39588 msgstr "Paperikaukalo"
39589
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39594 #, c-format
39595 msgid "Paper bin:"
39596 msgstr "Paperialusta:"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39600 #, c-format
39601 msgid "Partially received"
39602 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39605 #, c-format
39606 msgid "Pasi Kallinen"
39607 msgstr "Pasi Kallinen"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39612 #, c-format
39613 msgid "Password"
39614 msgstr "Salasana"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39617 #, c-format
39618 msgid "Password Updated"
39619 msgstr "Salasana päivitetty"
39620
39621 #. SCRIPT
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39623 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39624 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39627 #, c-format
39628 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39629 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39632 #, c-format
39633 msgid "Password is too short"
39634 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39637 #, c-format
39638 msgid "Password is too weak"
39639 msgstr "Salasana on liian heikko"
39640
39641 #. For the first occurrence,
39642 #. %1$s:  minPasswordLength 
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39645 #, c-format
39646 msgid "Password must be at least %s characters long."
39647 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39648
39649 #. SCRIPT
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39651 msgid "Password must contain at least %s characters"
39652 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39653
39654 #. SCRIPT
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39656 msgid ""
39657 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39658 "and numbers"
39659 msgstr ""
39660 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39661 "kirjaimia sekä numeroita"
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39665 #, c-format
39666 msgid ""
39667 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39668 msgstr ""
39669 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39670 "yhden ison kirjaimen."
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39674 #, c-format
39675 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39676 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39677
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39681 #, c-format
39682 msgid "Password:"
39683 msgstr "Salasana:"
39684
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39689 #, c-format
39690 msgid "Password: "
39691 msgstr "Salasana: "
39692
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39694 #, c-format
39695 msgid "Passwords do not match"
39696 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39700 #, c-format
39701 msgid "Passwords do not match."
39702 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39703
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39706 msgid "Passwords will be displayed as text"
39707 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39710 #, c-format
39711 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39712 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39713
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39715 #, c-format
39716 msgid "Patent document"
39717 msgstr "Patentit"
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39720 #, c-format
39721 msgid "Patricio Marrone"
39722 msgstr "Patricio Marrone"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39743 #, c-format
39744 msgid "Patron"
39745 msgstr "Asiakas"
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39748 #, c-format
39749 msgid "Patron #:"
39750 msgstr "Asiakasnro:"
39751
39752 #. SCRIPT
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39754 msgid "Patron '%s' added."
39755 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39756
39757 #. SCRIPT
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39759 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39760 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39763 #, c-format
39764 msgid "Patron ID:"
39765 msgstr "Asiakasnro:"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39768 #, c-format
39769 msgid "Patron account flags"
39770 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39773 #, c-format
39774 msgid "Patron activity"
39775 msgstr "Asiakastapahtumat"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39779 #, c-format
39780 msgid "Patron attribute type code: "
39781 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39787 #, c-format
39788 msgid "Patron attribute types"
39789 msgstr "Asiakasmääreet"
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39794 #, c-format
39795 msgid "Patron attributes"
39796 msgstr "Asiakasmääreet"
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39799 #, c-format
39800 msgid "Patron attributes: "
39801 msgstr "Asiakasmääreet: "
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39811 #, c-format
39812 msgid "Patron card creator"
39813 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39816 #, c-format
39817 msgid "Patron card number"
39818 msgstr "Kirjastokortin numero"
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39827 #, c-format
39828 msgid "Patron categories"
39829 msgstr "Asiakastyypit"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39841 #, c-format
39842 msgid "Patron category"
39843 msgstr "Asiakastyyppi"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39846 #, c-format
39847 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39848 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39851 #, c-format
39852 msgid "Patron category created!"
39853 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39856 #, c-format
39857 msgid "Patron category:"
39858 msgstr "Asiakastyyppi:"
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39864 #, c-format
39865 msgid "Patron category: "
39866 msgstr "Asiakastyyppi: "
39867
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39875 #, c-format
39876 msgid "Patron clubs"
39877 msgstr "Asiakaskerhot"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39880 #, c-format
39881 msgid "Patron count"
39882 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39883
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39885 #, c-format
39886 msgid "Patron details"
39887 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39888
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39890 #, c-format
39891 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39892 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39893
39894 #. SCRIPT
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39896 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39897 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39900 #, c-format
39901 msgid "Patron flags:"
39902 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39903
39904 #. %1$s:  charges | $Price 
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39906 #, c-format
39907 msgid "Patron has %s in fines."
39908 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39909
39910 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39912 #, c-format
39913 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39914 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39915
39916 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39918 #, c-format
39919 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39920 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39921
39922 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39923 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39924 #. %3$s:  END 
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39926 #, c-format
39927 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39928 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39929
39930 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39931 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39932 #. %3$s:  END 
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39934 #, c-format
39935 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39936 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39937
39938 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39940 #, c-format
39941 msgid "Patron has a restriction until %s."
39942 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39943
39944 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39945 #. %2$s:  END 
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39947 #, c-format
39948 msgid ""
39949 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39950 "anyway? %s "
39951 msgstr ""
39952 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39953 "%s "
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39957 #, c-format
39958 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39959 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39960
39961 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39963 #, c-format
39964 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39965 msgstr ""
39966 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39967
39968 #. SCRIPT
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39970 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39971 msgstr ""
39972 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39973 "asti: %s"
39974
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39976 #, c-format
39977 msgid "Patron has nothing checked out."
39978 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39982 #, c-format
39983 msgid "Patron has nothing on hold."
39984 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39985
39986 #. %1$s:  fines | $Price 
39987 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39989 #, c-format
39990 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39991 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39992
39993 #. %1$s:  fines 
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39995 #, c-format
39996 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39997 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39998
39999 #. For the first occurrence,
40000 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40003 #, c-format
40004 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40005 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
40006
40007 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40009 #, c-format
40010 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40011 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
40012
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
40014 #, c-format
40015 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40016 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
40019 #, c-format
40020 msgid "Patron has restrictions"
40021 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
40022
40023 #. INPUT type=text
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
40025 msgid "Patron holds"
40026 msgstr "Asiakkaan varaukset"
40027
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
40029 #, c-format
40030 msgid "Patron image failed to upload"
40031 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
40032
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
40034 #, c-format
40035 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40036 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
40037
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
40039 #, c-format
40040 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40041 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
40042
40043 #. For the first occurrence,
40044 #. SCRIPT
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
40049 #, c-format
40050 msgid "Patron is RESTRICTED"
40051 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
40052
40053 #. A
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
40055 msgid "Patron is an adult"
40056 msgstr "Asiakas on aikuinen"
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
40060 #, c-format
40061 msgid "Patron is currently unrestricted."
40062 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
40065 #, c-format
40066 msgid "Patron is not notified."
40067 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40071 #, c-format
40072 msgid "Patron is restricted"
40073 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
40076 #, c-format
40077 msgid "Patron is restricted."
40078 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
40081 #, c-format
40082 msgid "Patron library"
40083 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40088 #, c-format
40089 msgid "Patron list: "
40090 msgstr "Asiakaslista: "
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40097 #, c-format
40098 msgid "Patron lists"
40099 msgstr "Asiakaslistat"
40100
40101 #. OPTGROUP
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40103 msgid "Patron lists:"
40104 msgstr "Asiakaslistat:"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
40108 #, c-format
40109 msgid "Patron messaging preferences"
40110 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40115 #, c-format
40116 msgid "Patron name"
40117 msgstr "Asiakkaan nimi"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
40121 #, c-format
40122 msgid "Patron not found"
40123 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
40124
40125 #. SCRIPT
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40127 msgid "Patron not found."
40128 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40131 #, c-format
40132 msgid "Patron not found:"
40133 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40136 #, c-format
40137 msgid "Patron note"
40138 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
40141 #, c-format
40142 msgid "Patron notes"
40143 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
40148 #, c-format
40149 msgid "Patron notes:"
40150 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40153 #, c-format
40154 msgid "Patron notification:"
40155 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40159 #, c-format
40160 msgid "Patron notification: "
40161 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
40162
40163 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40164 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40165 #. %3$s:  END ~
40166 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40167 #. %5$s:  END ~
40168 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40169 #. %7$s:  END ~
40170 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40171 #. %9$s:  ELSE 
40172 #. %10$s:  END ~
40173 #. %11$s:  END 
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40175 #, c-format
40176 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40177 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40180 #, c-format
40181 msgid "Patron number: "
40182 msgstr "Asiakasnumero: "
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "Patron records merged into "
40187 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40190 #, c-format
40191 msgid "Patron records were last synced on: "
40192 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40193
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40195 #, fuzzy, c-format
40196 msgid "Patron request"
40197 msgstr "Tee pyyntö"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40200 #, c-format
40201 msgid "Patron restrictions"
40202 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40205 #, c-format
40206 msgid "Patron search: "
40207 msgstr "Asiakashaku: "
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40210 #, c-format
40211 msgid "Patron selection"
40212 msgstr "Asiakasvalinta"
40213
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40216 #, c-format
40217 msgid "Patron sort 1"
40218 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
40219
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40222 #, c-format
40223 msgid "Patron sort 2"
40224 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40227 #, c-format
40228 msgid "Patron status"
40229 msgstr "Asiakkaan tila"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40232 #, c-format
40233 msgid ""
40234 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40235 "out. Ensure you are working with the right patron."
40236 msgstr ""
40237
40238 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40240 #, c-format
40241 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40242 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
40245 #, c-format
40246 msgid ""
40247 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40248 "the local record was kept."
40249 msgstr ""
40250 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
40251 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
40252
40253 #. For the first occurrence,
40254 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40257 #, c-format
40258 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40259 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40260
40261 #. For the first occurrence,
40262 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40263 #. %2$s:  userdebarreddate 
40264 #. %3$s:  END 
40265 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40268 #, c-format
40269 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40270 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
40271
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40274 #, c-format
40275 msgid "Patron's address in doubt"
40276 msgstr "Tarkista osoite"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40282 #, c-format
40283 msgid "Patron's address is in doubt"
40284 msgstr "Tarkista osoite"
40285
40286 #. SCRIPT
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40288 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40289 msgstr "Tarkista osoite"
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40293 #, c-format
40294 msgid "Patron's address is in doubt."
40295 msgstr "Tarkista osoite"
40296
40297 #. %1$s:  age_low 
40298 #. %2$s:  age_high 
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40300 #, c-format
40301 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40302 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
40303
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
40305 #, c-format
40306 msgid "Patron's card has been reported lost."
40307 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
40308
40309 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40310 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40311 #. %3$s:  END 
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40313 #, c-format
40314 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40315 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40318 #, c-format
40319 msgid "Patron's card is expired"
40320 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
40321
40322 #. SCRIPT
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40324 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40325 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40328 #, c-format
40329 msgid "Patron's card is expired."
40330 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40335 #, c-format
40336 msgid "Patron's card is lost"
40337 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40340 #, c-format
40341 msgid "Patron's card is lost."
40342 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40343
40344 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40346 #, c-format
40347 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40348 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40349
40350 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40352 #, c-format
40353 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40354 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40355
40356 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40357 #. %2$s:  IF noissues 
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40359 #, c-format
40360 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40361 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40362
40363 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
40364 #. %2$s:  patron.branchcode 
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40366 #, c-format
40367 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40368 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40371 #, c-format
40372 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40373 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40374
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40377 #, c-format
40378 msgid "Patron:"
40379 msgstr "Asiakas:"
40380
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40384 #, c-format
40385 msgid "Patron: "
40386 msgstr "Asiakas: "
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40389 #, c-format
40390 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40391 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40392
40393 #. %1$s:  patronlistname 
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40395 #, c-format
40396 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40397 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40398
40399 #. A
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40435 #, c-format
40436 msgid "Patrons"
40437 msgstr "Asiakkaat"
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40440 #, c-format
40441 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40442 msgstr "Asiakkaat &rsaquo; Uusi asiakas"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40448 #, c-format
40449 msgid "Patrons and circulation"
40450 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40451
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40453 #, c-format
40454 msgid "Patrons found for: "
40455 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40456
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40458 #, c-format
40459 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40460 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40461
40462 #. %1$s:  batch_id 
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40464 #, c-format
40465 msgid "Patrons in batch number %s"
40466 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40469 #, c-format
40470 msgid "Patrons in list"
40471 msgstr "Asiakkaat"
40472
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40475 #, c-format
40476 msgid "Patrons requesting modifications"
40477 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40478
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40482 #, c-format
40483 msgid "Patrons statistics"
40484 msgstr "Asiakastilastot"
40485
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40487 #, c-format
40488 msgid "Patrons tables"
40489 msgstr "Asiakastaulut"
40490
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40492 #, c-format
40493 msgid "Patrons to be added"
40494 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40495
40496 #. TH
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40498 msgid "Patrons using this provider"
40499 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40500
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40503 #, c-format
40504 msgid "Patrons who haven't checked out"
40505 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40508 #, c-format
40509 msgid "Patrons with holds"
40510 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40514 #, c-format
40515 msgid "Patrons with no checkouts"
40516 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40523 #, c-format
40524 msgid "Patrons with the most checkouts"
40525 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40526
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40528 #, c-format
40529 msgid "Pattern name:"
40530 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
40533 #, c-format
40534 msgid ""
40535 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40536 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40537 msgstr ""
40538 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40539 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
40542 #, c-format
40543 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40544 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40545
40546 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40548 msgid "Pay"
40549 msgstr "Maksa"
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40552 #, c-format
40553 msgid "Pay all fines"
40554 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40555
40556 #. INPUT type=submit name=paycollect
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40558 msgid "Pay amount"
40559 msgstr "Maksa kaikki"
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40562 #, c-format
40563 msgid "Pay an amount toward all fines"
40564 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40565
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40567 #, c-format
40568 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40569 msgstr "Maksa valitut maksut"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
40572 #, c-format
40573 msgid "Pay an individual fine"
40574 msgstr "Maksu maksuja"
40575
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40577 #, c-format
40578 msgid "Pay fine"
40579 msgstr "Maksa maksu"
40580
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40587 #, c-format
40588 msgid "Pay fines"
40589 msgstr "Maksa maksuja"
40590
40591 #. %1$s:  patron.firstname 
40592 #. %2$s:  patron.surname 
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40594 #, c-format
40595 msgid "Pay fines for %s %s"
40596 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40597
40598 #. INPUT type=submit name=payselected
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40600 msgid "Pay selected"
40601 msgstr "Maksa valitut"
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40606 #, c-format
40607 msgid "Payment"
40608 msgstr "Maksu"
40609
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40611 #, c-format
40612 msgid "Payment note"
40613 msgstr "Maksun selite"
40614
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40617 #, fuzzy, c-format
40618 msgid "Payment type: "
40619 msgstr "Maksun selite"
40620
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40622 #, fuzzy, c-format
40623 msgid "Payments"
40624 msgstr "Maksu"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40627 #, c-format
40628 msgid "Peggy Thrasher"
40629 msgstr "Peggy Thrasher"
40630
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40639 #, c-format
40640 msgid "Pending"
40641 msgstr "Odottaa"
40642
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40644 #, c-format
40645 msgid "Pending ("
40646 msgstr "Odottava ("
40647
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40649 #, c-format
40650 msgid "Pending discharge requests"
40651 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40654 #, c-format
40655 msgid "Pending holds"
40656 msgstr "Odottavat varaukset"
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40659 #, c-format
40660 msgid "Pending modifications:"
40661 msgstr "Odottavat muutokset:"
40662
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40665 #, c-format
40666 msgid "Pending offline circulation actions"
40667 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40672 #, c-format
40673 msgid "Pending on-site checkouts"
40674 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40677 #, c-format
40678 msgid "Pending order"
40679 msgstr "Odottava tilaus"
40680
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40682 #, c-format
40683 msgid "Pending orders"
40684 msgstr "Odottavat tilaukset"
40685
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40687 #, c-format
40688 msgid "Pending suggestions"
40689 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40690
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40692 #, c-format
40693 msgid "Pending tags"
40694 msgstr "Odottavat tagit"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40697 #, c-format
40698 msgid "Perform a new search"
40699 msgstr "Tee uusi haku"
40700
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40702 #, c-format
40703 msgid "Perform batch deletion of items"
40704 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40707 #, c-format
40708 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40709 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40712 #, c-format
40713 msgid "Perform batch modification of items"
40714 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40717 #, c-format
40718 msgid "Perform batch modification of patrons"
40719 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40722 #, c-format
40723 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40724 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40728 #, c-format
40729 msgid "Perform inventory of your catalog"
40730 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40733 #, c-format
40734 msgid ""
40735 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40736 "the AutoSelfCheckID"
40737 msgstr ""
40738 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40739 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40740
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40742 #, c-format
40743 msgid "Period"
40744 msgstr "Jakso"
40745
40746 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40747 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40748 #. %3$s:  END 
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40750 #, c-format
40751 msgid "Period allocated %s%s%s "
40752 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40753
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40755 #, c-format
40756 msgid "Periodicity"
40757 msgstr "Jakso"
40758
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40760 #, c-format
40761 msgid "Perl @INC: "
40762 msgstr "Perl @INC: "
40763
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40765 #, c-format
40766 msgid "Perl interpreter: "
40767 msgstr "Perl interpreter: "
40768
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40771 #, c-format
40772 msgid "Perl modules"
40773 msgstr "Perl-moduulit"
40774
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40776 #, c-format
40777 msgid "Perl version: "
40778 msgstr "Perl-versio: "
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40781 #, c-format
40782 msgid "Permanent library"
40783 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40784
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40786 #, c-format
40787 msgid "Permanent shelving location"
40788 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40789
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40791 #, c-format
40792 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40793 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40794
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40796 #, c-format
40797 msgid "Permanently delete these patrons"
40798 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40799
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40801 #, c-format
40802 msgid "Peter Crellan Kelly"
40803 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40804
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40806 #, c-format
40807 msgid "Peter Lorimer"
40808 msgstr "Peter Lorimer"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40813 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40814
40815 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40816 #. %2$s:  END 
40817 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40819 #, c-format
40820 msgid "Ph: %s%s %s "
40821 msgstr "Puh: %s%s %s "
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40824 #, c-format
40825 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40826 msgstr ""
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40829 #, c-format
40830 msgid "Philippe Jaillon"
40831 msgstr "Philippe Jaillon"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40834 #, c-format
40835 msgid "Phone"
40836 msgstr "Puhelin"
40837
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40839 #, c-format
40840 msgid "Phone - home:"
40841 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40842
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40844 #, c-format
40845 msgid "Phone - mobile:"
40846 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40847
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40849 #, c-format
40850 msgid "Phone - work:"
40851 msgstr "Työpuh:"
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40857 #, c-format
40858 msgid "Phone number"
40859 msgstr "Puhelinnumero"
40860
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40869 #, c-format
40870 msgid "Phone: "
40871 msgstr "Puh: "
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40875 #, c-format
40876 msgid "Physical address: "
40877 msgstr "Osoite: "
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40880 #, c-format
40881 msgid "Physical details:"
40882 msgstr "Ulkoasu:"
40883
40884 #. INPUT type=submit name=pick
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40886 msgid "Pick"
40887 msgstr "Valitse"
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40890 #, c-format
40891 msgid "Pick up location"
40892 msgstr "Noutopaikka"
40893
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40896 #, c-format
40897 msgid "Pickup at"
40898 msgstr "Noutopaikka:"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40901 #, c-format
40902 msgid "Pickup at:"
40903 msgstr "Noutopaikka:"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40909 #, c-format
40910 msgid "Pickup library"
40911 msgstr "Noutokirjasto"
40912
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40914 #, c-format
40915 msgid "Pickup library is different. "
40916 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40917
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40919 #, c-format
40920 msgid "Pickup library:"
40921 msgstr "Noutokirjasto:"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40924 #, c-format
40925 msgid "Pierrick Le Gall"
40926 msgstr "Pierrick Le Gall"
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40929 #, c-format
40930 msgid "Piotr Kowalski"
40931 msgstr "Piotr Kowalski"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40934 #, c-format
40935 msgid "Piotr Wejman"
40936 msgstr "Piotr Wejman"
40937
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40940 #, c-format
40941 msgid "Pipe (|)"
40942 msgstr "Pystyviiva (|)"
40943
40944 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40945 #. %2$s:  title |html 
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40947 #, c-format
40948 msgid "Place a hold on %s%s"
40949 msgstr "Varaa %s%s"
40950
40951 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40953 #, c-format
40954 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40955 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40958 #, c-format
40959 msgid "Place and modify holds for patrons"
40960 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40961
40962 #. %1$s:  biblio.title 
40963 #. %2$s:  patron.firstname 
40964 #. %3$s:  patron.surname 
40965 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40967 #, c-format
40968 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40969 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40985 #, c-format
40986 msgid "Place hold"
40987 msgstr "Varaa"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40990 #, c-format
40991 msgid "Place hold "
40992 msgstr "Varaa "
40993
40994 #. For the first occurrence,
40995 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40996 #. %2$s:  holdfor_surname 
40997 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
41002 #, c-format
41003 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41004 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
41005
41006 #. SCRIPT
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41008 msgid "Place hold on this item?"
41009 msgstr "Varaa tämä nide?"
41010
41011 #. SCRIPT
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41013 msgid "Place hold?"
41014 msgstr "Varaa tämä?"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
41017 #, c-format
41018 msgid "Place holds for patrons"
41019 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41022 #, c-format
41023 msgid "Place of publication"
41024 msgstr "Julkaisupaikka"
41025
41026 #. INPUT type=submit
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
41028 msgid "Place request"
41029 msgstr "Tee pyyntö"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41032 #, c-format
41033 msgid "Place request with partner libraries"
41034 msgstr ""
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
41041 #, c-format
41042 msgid "Placed on"
41043 msgstr "Tilattu"
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41046 #, c-format
41047 msgid "Places"
41048 msgstr "Paikat"
41049
41050 #. %1$s:  auth_cats_loo 
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41052 #, c-format
41053 msgid "Plan by %s"
41054 msgstr "Suunnittele %s"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41057 #, c-format
41058 msgid "Plan by item types"
41059 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41062 #, c-format
41063 msgid "Plan by libraries"
41064 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
41065
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41067 #, c-format
41068 msgid "Plan by months"
41069 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
41072 #, c-format
41073 msgid "Planned date"
41074 msgstr "Arvioitu pvm"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41078 #, c-format
41079 msgid "Planning"
41080 msgstr "Suunnittelu"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41083 #, c-format
41084 msgid "Planning "
41085 msgstr "Suunnittelu "
41086
41087 #. %1$s:  budget_period_description 
41088 #. %2$s:  authcat 
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41090 #, c-format
41091 msgid "Planning for %s by %s"
41092 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
41095 #, c-format
41096 msgid "Play media"
41097 msgstr "Toista media"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41100 #, c-format
41101 msgid "Play sound"
41102 msgstr "Soita ääni"
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41105 #, c-format
41106 msgid "Please add a library"
41107 msgstr "Lisää kirjasto"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41110 #, c-format
41111 msgid "Please add a patron category"
41112 msgstr "Lisää asiakasluokka"
41113
41114 #. SCRIPT
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41116 msgid ""
41117 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41118 "search."
41119 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
41120
41121 #. SCRIPT
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41123 msgid "Please check at least one action"
41124 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41127 #, c-format
41128 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41129 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
41130
41131 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41132 #. %2$s:  ELSE 
41133 #. %3$s:  END 
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
41135 #, c-format
41136 msgid ""
41137 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41138 "less than 30 days. %s %s "
41139 msgstr ""
41140 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
41141 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
41144 #, c-format
41145 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41146 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
41147
41148 #. SCRIPT
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
41150 msgid "Please choose a file to upload"
41151 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41154 #, c-format
41155 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41156 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41159 #, c-format
41160 msgid "Please choose a vendor."
41161 msgstr "Valitse toimittajat."
41162
41163 #. SCRIPT
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41165 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41166 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
41167
41168 #. SCRIPT
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41170 msgid "Please choose at least one external target"
41171 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41174 #, c-format
41175 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41176 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41179 #, c-format
41180 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41181 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41185 #, c-format
41186 msgid ""
41187 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41188 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41189 msgstr ""
41190 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
41191 "ja toinen tietue poistetaan."
41192
41193 #. SCRIPT
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41195 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41196 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41199 #, c-format
41200 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41201 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41205 #, c-format
41206 msgid "Please confirm checkout"
41207 msgstr "Vahvista lainaus"
41208
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41210 #, c-format
41211 msgid "Please confirm subscription deletion"
41212 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
41213
41214 #. SCRIPT
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
41216 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41217 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41220 #, c-format
41221 msgid "Please contact your system administrator"
41222 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41225 #, fuzzy, c-format
41226 msgid "Please correct these errors. "
41227 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41230 #, c-format
41231 msgid "Please create the database before continuing."
41232 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41235 #, c-format
41236 msgid "Please define one"
41237 msgstr "Määrittele"
41238
41239 #. SCRIPT
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41241 msgid "Please delete %d character(s)"
41242 msgstr "Poista %d merkkiä"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41245 #, c-format
41246 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41247 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41250 #, c-format
41251 msgid "Please enable Javascript:"
41252 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
41253
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41255 #, c-format
41256 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41257 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
41258
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41260 #, c-format
41261 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41262 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
41263
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41265 #, c-format
41266 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41267 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
41268
41269 #. SCRIPT
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41271 msgid "Please enter %n or more characters"
41272 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41275 #, c-format
41276 msgid "Please enter a "
41277 msgstr "Syötä "
41278
41279 #. SCRIPT
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41281 msgid "Please enter a date!"
41282 msgstr "Syötä päivämäärä."
41283
41284 #. SCRIPT
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41286 msgid "Please enter a name for this pattern"
41287 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
41288
41289 #. SCRIPT
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41291 msgid "Please enter a number of items to create."
41292 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
41293
41294 #. SCRIPT
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41296 msgid "Please enter a search term."
41297 msgstr "Syötä hakuehto."
41298
41299 #. SCRIPT
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41301 msgid "Please enter a valid URL."
41302 msgstr "Syötä verkko-osoite."
41303
41304 #. SCRIPT
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41306 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41307 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
41308
41309 #. SCRIPT
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41311 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41312 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
41313
41314 #. SCRIPT
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41316 msgid "Please enter a valid date."
41317 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
41318
41319 #. SCRIPT
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41321 msgid "Please enter a valid email address."
41322 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
41323
41324 #. SCRIPT
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41326 msgid "Please enter a valid number."
41327 msgstr "Syötä numero."
41328
41329 #. SCRIPT
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41331 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41332 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41333
41334 #. SCRIPT
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41336 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41337 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41338
41339 #. SCRIPT
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41341 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41342 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41343
41344 #. SCRIPT
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41346 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41347 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41348
41349 #. SCRIPT
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41351 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41352 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41353
41354 #. SCRIPT
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41356 msgid "Please enter at least {0} characters."
41357 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41358
41359 #. SCRIPT
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41361 msgid ""
41362 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41363 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41364 msgstr ""
41365
41366 #. SCRIPT
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41368 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41369 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41370
41371 #. SCRIPT
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41373 msgid "Please enter only digits."
41374 msgstr "Syötä vain numeroita."
41375
41376 #. SCRIPT
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41378 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41379 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41380
41381 #. SCRIPT
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41383 #, fuzzy
41384 msgid "Please enter the same password as above"
41385 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41386
41387 #. SCRIPT
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41389 msgid "Please enter the same value again."
41390 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41391
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41393 #, c-format
41394 msgid "Please enter your username and password"
41395 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41396
41397 #. SCRIPT
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41399 msgid "Please fill at least one template."
41400 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41401
41402 #. SCRIPT
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41404 msgid "Please fix this field."
41405 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41406
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41408 #, c-format
41409 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41410 msgstr ""
41411 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41412 "tietoja."
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41415 #, c-format
41416 msgid "Please log in again"
41417 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41420 #, c-format
41421 msgid ""
41422 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41423 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41424 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41425 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41426
41427 #. SCRIPT
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41429 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41430 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41434 #, c-format
41435 msgid ""
41436 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41437 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41438 "Reference Manager or ProCite."
41439 msgstr ""
41440 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41441 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41442 "ProCite."
41443
41444 #. For the first occurrence,
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41448 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41449 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41450
41451 #. For the first occurrence,
41452 #. SCRIPT
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41455 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41456 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41457
41458 #. SCRIPT
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41460 msgid "Please only choose one enrollment period."
41461 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41462
41463 #. SCRIPT
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41465 msgid "Please only enter letters or numbers."
41466 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41467
41468 #. SCRIPT
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41470 msgid "Please only enter letters."
41471 msgstr "Vain kirjaimia."
41472
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41474 #, c-format
41475 msgid ""
41476 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41477 "listed, please inform your system administrator."
41478 msgstr ""
41479 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41480 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41481
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41483 #, c-format
41484 msgid ""
41485 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41486 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41487 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41488 "enabled on the staff client) "
41489 msgstr ""
41490 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41491 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41492 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41493
41494 #. SCRIPT
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41496 msgid "Please refresh the page and try again."
41497 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41498
41499 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41501 #, c-format
41502 msgid "Please return item to home library: %s"
41503 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41504
41505 #. For the first occurrence,
41506 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41510 #, c-format
41511 msgid "Please return item to: %s"
41512 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41513
41514 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41516 #, c-format
41517 msgid ""
41518 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41519 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41520 msgstr ""
41521 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41522 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41527 #, c-format
41528 msgid "Please review the error log for more details."
41529 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41530
41531 #. SCRIPT
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41533 msgid "Please select ..."
41534 msgstr "Valitse ..."
41535
41536 #. For the first occurrence,
41537 #. SCRIPT
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41540 msgid "Please select a %s."
41541 msgstr "Valitse %s."
41542
41543 #. SCRIPT
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41545 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41546 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41547
41548 #. SCRIPT
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41550 msgid "Please select a modification template."
41551 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41552
41553 #. SCRIPT
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41555 msgid "Please select a news item to delete."
41556 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41557
41558 #. SCRIPT
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41560 msgid "Please select a patron list."
41561 msgstr "Valitse asiakaslista."
41562
41563 #. For the first occurrence,
41564 #. SCRIPT
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41567 msgid ""
41568 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41569 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41570
41571 #. SCRIPT
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41573 msgid "Please select at least one %s to %s."
41574 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41575
41576 #. For the first occurrence,
41577 #. SCRIPT
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41580 msgid "Please select at least one batch to export."
41581 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41582
41583 #. For the first occurrence,
41584 #. SCRIPT
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41586 msgid "Please select at least one card to export."
41587 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41588
41589 #. SCRIPT
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41591 msgid "Please select at least one issue."
41592 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41593
41594 #. For the first occurrence,
41595 #. SCRIPT
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41598 msgid "Please select at least one item to export."
41599 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41600
41601 #. For the first occurrence,
41602 #. SCRIPT
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41605 msgid "Please select at least one item."
41606 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41607
41608 #. SCRIPT
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41610 msgid "Please select at least one label to delete."
41611 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41612
41613 #. For the first occurrence,
41614 #. SCRIPT
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41616 msgid "Please select at least one label to export."
41617 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41618
41619 #. SCRIPT
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41621 msgid "Please select at least one patron to delete."
41622 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41623
41624 #. SCRIPT
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41626 msgid "Please select at least one record to process"
41627 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41628
41629 #. SCRIPT
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41631 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41632 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41633
41634 #. SCRIPT
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41636 msgid "Please select image(s) to delete."
41637 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41638
41639 #. SCRIPT
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41641 msgid "Please select one %s to %s."
41642 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41643
41644 #. For the first occurrence,
41645 #. SCRIPT
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41648 msgid "Please select only one %s to %s."
41649 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41653 msgid "Please select or enter a sound."
41654 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41655
41656 #. SCRIPT
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41658 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41659 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41662 #, c-format
41663 msgid "Please specify an active currency."
41664 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41665
41666 #. SCRIPT
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41668 msgid "Please specify title and content for %s"
41669 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41670
41671 #. SCRIPT
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41673 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41674 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41675
41676 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41678 #, c-format
41679 msgid "Please transfer item to: %s"
41680 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41681
41682 #. For the first occurrence,
41683 #. SCRIPT
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41686 msgid "Please upload a file first."
41687 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41688
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41692 #, c-format
41693 msgid "Please verify that it exists."
41694 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41697 #, c-format
41698 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41699 msgstr ""
41700 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41704 #, c-format
41705 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41706 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41709 #, c-format
41710 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41711 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41714 #, c-format
41715 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41716 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41719 #, c-format
41720 msgid "Plugin version"
41721 msgstr "Liitännäisen versio"
41722
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41726 #, c-format
41727 msgid "Plugin:"
41728 msgstr "Liitännäinen:"
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41731 #, c-format
41732 msgid "Plugin: "
41733 msgstr "Liitännäinen: "
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41740 #, c-format
41741 msgid "Plugins"
41742 msgstr "Liitännäiset"
41743
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41745 #, c-format
41746 msgid "Plugins disabled!"
41747 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41748
41749 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41750 #. %2$s:  codes_loo.code 
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41752 #, c-format
41753 msgid "Policy for %s: %s"
41754 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41757 #, c-format
41758 msgid "Polski (Polish)"
41759 msgstr "Polski (puola)"
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41762 #, c-format
41763 msgid "Polytechnic University"
41764 msgstr "Polytechnic University"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41767 #, c-format
41768 msgid "Pongtawat"
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41772 #, c-format
41773 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41774 msgstr ""
41775
41776 #. OPTGROUP
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41779 #, c-format
41780 msgid "Popularity"
41781 msgstr "Suosio"
41782
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41787 #, c-format
41788 msgid "Popularity (least to most)"
41789 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41795 #, c-format
41796 msgid "Popularity (most to least)"
41797 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41800 #, c-format
41801 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41802 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41803
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41805 #, c-format
41806 msgid "Population registry date check:"
41807 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41808
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41810 #, c-format
41811 msgid "Port: "
41812 msgstr "Portti: "
41813
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41815 #, c-format
41816 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41817 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41821 #, c-format
41822 msgid "Position: "
41823 msgstr "Asema/Titteli: "
41824
41825 #. SCRIPT
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41827 msgid "Possible record corruption"
41828 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41829
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "PostScript Points"
41834 msgstr "Ei kuvauksia"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41838 #, c-format
41839 msgid "Postal address: "
41840 msgstr "Postiosoite: "
41841
41842 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41844 #, c-format
41845 msgid "Posted on %s "
41846 msgstr "Julkaistu %s "
41847
41848 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41849 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41851 #, c-format
41852 msgid "Posted on %s%s by "
41853 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41856 #, c-format
41857 msgid "PostgreSQL"
41858 msgstr ""
41859
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41863 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41864
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41866 #, c-format
41867 msgid "Pre-adolescent"
41868 msgstr "Yläasteikäiset"
41869
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41871 #, c-format
41872 msgid "Precedence"
41873 msgstr "Etusija"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41876 #, c-format
41877 msgid "Predefined notes: "
41878 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41879
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41881 #, c-format
41882 msgid "Prediction pattern"
41883 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41884
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41888 #, c-format
41889 msgid "Preference"
41890 msgstr "Asetuksen nimi"
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41893 #, c-format
41894 msgid "Preferences and parameters"
41895 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41899 #, c-format
41900 msgid "Preferred language for notices: "
41901 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41904 #, c-format
41905 msgid "Preferred materials:"
41906 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41909 #, c-format
41910 msgid "Preschool"
41911 msgstr "Esikouluikäiset"
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41914 #, c-format
41915 msgid "Preselected"
41916 msgstr "Ennaltavalitut"
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41919 #, c-format
41920 msgid "Preselected (searched by default): "
41921 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41922
41923 #. SCRIPT
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41925 msgid ""
41926 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41927 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41928 msgstr ""
41929
41930 #. SCRIPT
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41932 msgid "Prev"
41933 msgstr "Edellinen"
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41940 #, c-format
41941 msgid "Preview"
41942 msgstr "Esikatselu"
41943
41944 #. A
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41947 #, c-format
41948 msgid "Preview MARC"
41949 msgstr "MARCin esikatselu"
41950
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41952 #, c-format
41953 msgid "Preview card"
41954 msgstr "Kortin esikatselu"
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41957 #, fuzzy, c-format
41958 msgid "Preview notice template"
41959 msgstr "Luo uusi pohja"
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41962 #, c-format
41963 msgid "Preview routing list for "
41964 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41965
41966 #. A
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41968 #, fuzzy
41969 msgid "Preview this notice template"
41970 msgstr "Luo uusi pohja"
41971
41972 #. For the first occurrence,
41973 #. SCRIPT
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41977 msgid "Previous"
41978 msgstr "Edellinen"
41979
41980 #. BUTTON
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41982 msgid "Previous alerts"
41983 msgstr "Edelliset hälytykset"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41987 #, c-format
41988 msgid "Previous borrower:"
41989 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41990
41991 #. For the first occurrence,
41992 #. SCRIPT
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41995 #, c-format
41996 msgid "Previous checkouts"
41997 msgstr "Edelliset lainat"
41998
41999 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
42003 msgid "Previous page"
42004 msgstr "Edellinen sivu"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42008 #, c-format
42009 msgid "Previous sessions"
42010 msgstr "Edelliset istunnot"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
42020 #, c-format
42021 msgid "Price"
42022 msgstr "Hinta"
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42025 #, c-format
42026 msgid "Price effective from"
42027 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
42028
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42030 #, c-format
42031 msgid "Price exc. taxes"
42032 msgstr "Veroton hinta"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42035 #, c-format
42036 msgid "Price inc. taxes"
42037 msgstr "Verollinen hinta"
42038
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42041 #, c-format
42042 msgid "Price:"
42043 msgstr "Hinta:"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42046 #, c-format
42047 msgid "Price: "
42048 msgstr "Hinta: "
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42051 #, c-format
42052 msgid "Primary"
42053 msgstr "Ala-asteikäiset"
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42056 #, c-format
42057 msgid "Primary acquisitions contact"
42058 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42061 #, c-format
42062 msgid "Primary acquisitions contact:"
42063 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
42066 #, c-format
42067 msgid "Primary contact:"
42068 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42071 #, c-format
42072 msgid "Primary email"
42073 msgstr "Sähköposti"
42074
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42077 #, c-format
42078 msgid "Primary email:"
42079 msgstr "Sähköposti:"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42083 #, c-format
42084 msgid "Primary phone"
42085 msgstr "Puhelinnumero"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42089 #, c-format
42090 msgid "Primary phone: "
42091 msgstr "Puhelinnumero: "
42092
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42094 #, c-format
42095 msgid "Primary serials contact"
42096 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
42097
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42099 #, c-format
42100 msgid "Primary serials contact:"
42101 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
42109 #, c-format
42110 msgid "Print"
42111 msgstr "Tulosta"
42112
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
42114 #, c-format
42115 msgid "Print "
42116 msgstr "Tulosta "
42117
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42119 #, fuzzy, c-format
42120 msgid "Print Label"
42121 msgstr "Tulosta tarra"
42122
42123 #. %1$s:  today 
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42125 #, c-format
42126 msgid "Print Notices for %s"
42127 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
42128
42129 #. %1$s:  cardnumber 
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42131 #, c-format
42132 msgid "Print Receipt for %s"
42133 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42136 #, c-format
42137 msgid "Print and confirm "
42138 msgstr "Tulosta ja vahvista "
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42141 #, c-format
42142 msgid "Print card number as barcode: "
42143 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42146 #, c-format
42147 msgid "Print card number as text under barcode: "
42148 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
42151 #, c-format
42152 msgid "Print label"
42153 msgstr "Tulosta tarra"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42157 #, c-format
42158 msgid "Print list"
42159 msgstr "Tulosta lista"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42162 #, c-format
42163 msgid "Print overdues"
42164 msgstr "Tulosta erääntyneet"
42165
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42168 #, c-format
42169 msgid "Print patron cards"
42170 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42173 #, c-format
42174 msgid "Print quick slip"
42175 msgstr "Tänään lainatut"
42176
42177 #. For the first occurrence,
42178 #. %1$s:  patron.cardnumber 
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42181 #, c-format
42182 msgid "Print receipt for %s"
42183 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42184
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42188 #, c-format
42189 msgid "Print slip"
42190 msgstr "Tulosta kuitti"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42194 #, c-format
42195 msgid "Print slip "
42196 msgstr "Tulosta kuitti "
42197
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42199 #, c-format
42200 msgid "Print slip and confirm"
42201 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42204 #, c-format
42205 msgid "Print slip and confirm "
42206 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
42207
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42209 #, c-format
42210 msgid "Print slip and continue"
42211 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
42212
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42214 #, c-format
42215 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42216 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
42217
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42219 #, c-format
42220 msgid "Print summary"
42221 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
42222
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42224 #, c-format
42225 msgid "Print this basket group in PDF"
42226 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42229 #, c-format
42230 msgid "Print this label"
42231 msgstr "Tulosta tämä tarra"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42234 #, c-format
42235 msgid "Print transfer slip"
42236 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42239 #, c-format
42240 msgid "Print type"
42241 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
42242
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42244 #, c-format
42245 msgid "Printer added"
42246 msgstr "Tulostin lisätty"
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42249 #, c-format
42250 msgid "Printer deleted"
42251 msgstr "Tulostin poistettu"
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42255 #, c-format
42256 msgid "Printer name"
42257 msgstr "Tulostimen nimi"
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42263 #, c-format
42264 msgid "Printer name:"
42265 msgstr "Tulostimen nimi:"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42269 #, c-format
42270 msgid "Printer name: "
42271 msgstr "Tulostimen nimi: "
42272
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42275 #, c-format
42276 msgid "Printer profile"
42277 msgstr "Tulostinprofiili"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42281 #, c-format
42282 msgid "Printer profiles"
42283 msgstr "Tulostinprofiilit"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42286 #, c-format
42287 msgid "Printer: "
42288 msgstr "Tulostin: "
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42295 #, c-format
42296 msgid "Printers"
42297 msgstr "Tulostimet"
42298
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42303 #, c-format
42304 msgid "Priority"
42305 msgstr "Sija jonossa"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
42308 #, c-format
42309 msgid "Privacy Pref:"
42310 msgstr "Yksityisyysasetus:"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42313 #, c-format
42314 msgid "Privacy settings"
42315 msgstr "Yksityisyysasetukset"
42316
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42322 #, c-format
42323 msgid "Private"
42324 msgstr "Yksityinen"
42325
42326 #. OPTGROUP
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
42328 msgid "Private lists"
42329 msgstr "Yksityiset listat"
42330
42331 #. OPTGROUP
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
42333 msgid "Private lists shared with me"
42334 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
42337 #, c-format
42338 msgid "Priya Patel"
42339 msgstr ""
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42342 #, c-format
42343 msgid "Problem sending the cart..."
42344 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42347 #, c-format
42348 msgid "Problem sending the list..."
42349 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42352 #, c-format
42353 msgid "Problems"
42354 msgstr "Ongelmia"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42357 #, c-format
42358 msgid "Problems found"
42359 msgstr "Löytyi ongelmia"
42360
42361 #. INPUT type=button
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42363 msgid "Process"
42364 msgstr "Käsittele"
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42367 #, c-format
42368 msgid "Process images"
42369 msgstr "Käsittele kuvat"
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42372 #, c-format
42373 msgid "Process request "
42374 msgstr "Käsittele pyyntö "
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42377 #, c-format
42378 msgid "Processing "
42379 msgstr "Käsitellään "
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42382 #, c-format
42383 msgid "Processing ("
42384 msgstr "Käsitellään ("
42385
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42387 #, c-format
42388 msgid "Processing authority records"
42389 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42390
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42392 #, c-format
42393 msgid "Processing bibliographic records"
42394 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42397 #, fuzzy, c-format
42398 msgid "Processing fee (when lost)"
42399 msgstr "Käsitellään ("
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Processing fee (when lost): "
42404 msgstr "Käsitellään ("
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42407 #, c-format
42408 msgid "Processing multiple items"
42409 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42410
42411 #. For the first occurrence,
42412 #. SCRIPT
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42415 #, c-format
42416 msgid "Processing..."
42417 msgstr "Käsitellään..."
42418
42419 #. OPTGROUP
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42422 #, c-format
42423 msgid "Professional"
42424 msgstr "Ammattilainen"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42428 #, c-format
42429 msgid "Profile ID"
42430 msgstr "Profiilin tunniste"
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42433 #, c-format
42434 msgid "Profile ID: "
42435 msgstr "Profiilin tunniste: "
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42438 #, c-format
42439 msgid "Profile MARC fields: "
42440 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42441
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42443 #, c-format
42444 msgid "Profile SQL fields: "
42445 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42446
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42448 #, c-format
42449 msgid "Profile description: "
42450 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42451
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42453 #, c-format
42454 msgid "Profile name: "
42455 msgstr "Profiilin nimi: "
42456
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42459 #, c-format
42460 msgid "Profile settings"
42461 msgstr "Profiiliasetukset"
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42464 #, c-format
42465 msgid "Profile type: "
42466 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42467
42468 #. For the first occurrence,
42469 #. %1$s:  END 
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42472 #, c-format
42473 msgid "Profile unassigned %s "
42474 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42478 #, c-format
42479 msgid "Profile:"
42480 msgstr "Profiili:"
42481
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42484 #, c-format
42485 msgid "Profiles"
42486 msgstr "Profiilit"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42489 #, c-format
42490 msgid "Programmed texts"
42491 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
42494 #, c-format
42495 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42496 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42497
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42505 #, c-format
42506 msgid "Public"
42507 msgstr "Julkinen"
42508
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42511 #, c-format
42512 msgid "Public enrollment"
42513 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42514
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42519 #, c-format
42520 msgid "Public lists"
42521 msgstr "Julkiset listat"
42522
42523 #. SCRIPT
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42525 msgid "Public lists:"
42526 msgstr "Julkiset listat:"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42532 #, c-format
42533 msgid "Public note"
42534 msgstr "Yleinen huomautus"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42541 #, c-format
42542 msgid "Public note:"
42543 msgstr "Yleinen huomautus:"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Public note: "
42548 msgstr "Yleinen huomautus:"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42552 #, c-format
42553 msgid "Public notes"
42554 msgstr "Yleiset huomautukset"
42555
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42563 #, c-format
42564 msgid "Publication date"
42565 msgstr "Julkaisuvuosi"
42566
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42568 #, c-format
42569 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42570 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42571
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42573 #, c-format
42574 msgid "Publication date:"
42575 msgstr "Julkaisuaika:"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42578 #, c-format
42579 msgid "Publication date: "
42580 msgstr "Julkaisupvm: "
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42584 #, c-format
42585 msgid "Publication place:"
42586 msgstr "Julkaisupaikka:"
42587
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42590 #, c-format
42591 msgid "Publication year"
42592 msgstr "Julkaisuvuosi"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42597 #, c-format
42598 msgid "Publication year:"
42599 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42603 #, c-format
42604 msgid "Publication year: "
42605 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42606
42607 #. %1$s:  publicationyear |html 
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42609 #, c-format
42610 msgid "Publication year: %s"
42611 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42612
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42617 #, c-format
42618 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42619 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42625 #, c-format
42626 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42627 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42631 #, c-format
42632 msgid "Published by:"
42633 msgstr "Julkaisija:"
42634
42635 #. For the first occurrence,
42636 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42637 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42638 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42639 #. %4$s:  END 
42640 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42641 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42642 #. %7$s:  END 
42643 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42644 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42645 #. %10$s:  END 
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42648 #, c-format
42649 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42650 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42653 #, c-format
42654 msgid "Published date"
42655 msgstr "Julkaistu"
42656
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42658 #, c-format
42659 msgid "Published date (text)"
42660 msgstr "Julkaistu"
42661
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42663 #, c-format
42664 msgid "Published on"
42665 msgstr "Julkaistu"
42666
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42668 #, c-format
42669 msgid "Published on (text)"
42670 msgstr "Julkaistu"
42671
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42682 #, c-format
42683 msgid "Publisher"
42684 msgstr "Julkaisija"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42687 #, c-format
42688 msgid "Publisher location"
42689 msgstr "Julkaisupaikka"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42692 #, c-format
42693 msgid "Publisher number:"
42694 msgstr "Julkaisijan numero:"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42706 #, c-format
42707 msgid "Publisher:"
42708 msgstr "Julkaisija:"
42709
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42712 #, c-format
42713 msgid "Publisher: "
42714 msgstr "Julkaisutiedot: "
42715
42716 #. %1$s:  publisher |html 
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42718 #, c-format
42719 msgid "Publisher: %s"
42720 msgstr "Julkaisija: %s"
42721
42722 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42723 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42724 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42725 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42726 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42727 #. %6$s:  END 
42728 #. %7$s:  END 
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42730 #, c-format
42731 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42732 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42733
42734 #. For the first occurrence,
42735 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42736 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42737 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42738 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42739 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42740 #. %6$s:  END 
42741 #. %7$s:  END 
42742 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42745 #, c-format
42746 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42747 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42751 #, c-format
42752 msgid "Pull this many items"
42753 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42757 #, c-format
42758 msgid "Purchase suggestions"
42759 msgstr "Hankintaehdotukset"
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42764 #, c-format
42765 msgid "Qty."
42766 msgstr "Määrä"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42770 #, c-format
42771 msgid "Qualifier"
42772 msgstr "Määre"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42775 #, c-format
42776 msgid "Qualifier:"
42777 msgstr "Määre:"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42780 #, c-format
42781 msgid "Qualifier: "
42782 msgstr "Tarkenne: "
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42785 #, fuzzy, c-format
42786 msgid "Quality assurance manager:"
42787 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42790 #, c-format
42791 msgid "Quality assurance team:"
42792 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42799 #, c-format
42800 msgid "Quantity"
42801 msgstr "Määrä"
42802
42803 #. SCRIPT
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42805 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42806 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42809 #, c-format
42810 msgid "Quantity received"
42811 msgstr "Vastaanotettu"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42814 #, c-format
42815 msgid "Quantity received: "
42816 msgstr "Vastaanotettu: "
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42819 #, c-format
42820 msgid "Quantity search"
42821 msgstr "Määrähaku"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42824 #, c-format
42825 msgid "Quantity to receive: "
42826 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42831 #, c-format
42832 msgid "Quantity: "
42833 msgstr "Määrä: "
42834
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42836 #, c-format
42837 msgid "Queue"
42838 msgstr "Jono"
42839
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42842 #, c-format
42843 msgid "Queue: "
42844 msgstr "Jono: "
42845
42846 #. SCRIPT
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42848 msgid "Queued request"
42849 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42850
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42852 #, c-format
42853 msgid "Quick add"
42854 msgstr "Pikalisäys"
42855
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42857 #, c-format
42858 msgid "Quick add new patron "
42859 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42860
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42864 #, c-format
42865 msgid "Quick spine label creator"
42866 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42867
42868 #. SCRIPT
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42870 #, fuzzy
42871 msgid "Quote"
42872 msgstr "Tarjoukset"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42877 #, c-format
42878 msgid "Quote editor"
42879 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42880
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42882 #, c-format
42883 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42884 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42887 #, c-format
42888 msgid "Quote uploader"
42889 msgstr "Tuo sitaatteja"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42892 #, c-format
42893 msgid "Quotes"
42894 msgstr "Tarjoukset"
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42897 #, c-format
42898 msgid "Quotes enabled: "
42899 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42900
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42902 #, c-format
42903 msgid "R&eacute;initialiser"
42904 msgstr "R&eacute;initialiser"
42905
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42911 #, c-format
42912 msgid "RIS"
42913 msgstr "RIS"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42916 #, c-format
42917 msgid "RRP"
42918 msgstr "OVH"
42919
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42922 #, c-format
42923 msgid "RRP tax exc."
42924 msgstr "Veroton hinta"
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42928 #, c-format
42929 msgid "RRP tax inc."
42930 msgstr "Verollinen hinta"
42931
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42933 #, c-format
42934 msgid "RT"
42935 msgstr "RT"
42936
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42938 #, c-format
42939 msgid "Rachel Dustin"
42940 msgstr "Rachel Dustin"
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42943 #, c-format
42944 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42945 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42946
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42948 #, c-format
42949 msgid "Radek Šiman"
42950 msgstr "Radek Šiman"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42953 #, c-format
42954 msgid "Rafal Kopaczka"
42955 msgstr "Rafal Kopaczka"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42960 #, c-format
42961 msgid "Rank"
42962 msgstr "Järjestys"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42965 #, c-format
42966 msgid "Rank (display order): "
42967 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42970 #, c-format
42971 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42972 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42973
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42976 #, c-format
42977 msgid "Rate"
42978 msgstr "Kurssi"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42981 #, c-format
42982 msgid "Rate: "
42983 msgstr "Kurssi: "
42984
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42986 #, c-format
42987 msgid "Raw (any): "
42988 msgstr "Raakahaku: "
42989
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42992 #, c-format
42993 msgid "Reason"
42994 msgstr "Syy"
42995
42996 #. For the first occurrence,
42997 #. SCRIPT
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
43000 msgid "Reason for cancellation:"
43001 msgstr "Poiston syy:"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43005 #, c-format
43006 msgid "Reason for suggestion: "
43007 msgstr "Ehdotuksen syy: "
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43010 #, c-format
43011 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43012 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
43015 #, c-format
43016 msgid "Rebecca Blundell"
43017 msgstr "Rebecca Blundell"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43022 #, c-format
43023 msgid "Receive"
43024 msgstr "Vastaanota"
43025
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43027 #, c-format
43028 msgid "Receive a new shipment"
43029 msgstr "Vastaanota"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
43032 #, c-format
43033 msgid "Receive date"
43034 msgstr "Saapunut"
43035
43036 #. %1$s:  name 
43037 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43038 #. %3$s:  invoice |html 
43039 #. %4$s:  END 
43040 #. %5$s:  ordernumber 
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43042 #, c-format
43043 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43044 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43047 #, c-format
43048 msgid "Receive shipment"
43049 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43052 #, c-format
43053 msgid "Receive shipment from vendor "
43054 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
43055
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43057 #, c-format
43058 msgid "Receive shipments"
43059 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43060
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43062 #, c-format
43063 msgid "Receive?"
43064 msgstr "Vastaanotettu?"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43069 #, c-format
43070 msgid "Received"
43071 msgstr "Saapunut"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43074 #, c-format
43075 msgid "Received biblios"
43076 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43079 #, c-format
43080 msgid "Received by:"
43081 msgstr "Vastaanottaja:"
43082
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43084 #, c-format
43085 msgid "Received issues"
43086 msgstr "Saapuneita numeroita"
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43089 #, c-format
43090 msgid "Received issues:"
43091 msgstr "Saapuneita numeroita:"
43092
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43094 #, c-format
43095 msgid "Received items"
43096 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43100 #, c-format
43101 msgid "Received on"
43102 msgstr "Saapunut"
43103
43104 #. %1$s:  patron.firstname 
43105 #. %2$s:  patron.surname 
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43107 #, c-format
43108 msgid "Received with thanks from %s %s "
43109 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
43110
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43112 #, c-format
43113 msgid "Receives claims for late issues"
43114 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43117 #, c-format
43118 msgid "Receives claims for late orders"
43119 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43122 #, c-format
43123 msgid "Receives orders"
43124 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
43125
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43127 #, c-format
43128 msgid "Receives overdue notices: "
43129 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
43130
43131 #. INPUT type=submit
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43133 msgid "Recheck dependencies"
43134 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
43135
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43137 #, c-format
43138 msgid "Recipients:"
43139 msgstr "Vastaanottajat:"
43140
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43142 #, c-format
43143 msgid "Record"
43144 msgstr "Tietue"
43145
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43147 #, c-format
43148 msgid "Record URL"
43149 msgstr "Tietueen URL"
43150
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43152 #, c-format
43153 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43154 msgstr ""
43155 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
43156 "epäonnistui"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43159 #, c-format
43160 msgid "Record matching rule:"
43161 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43167 #, c-format
43168 msgid "Record matching rules"
43169 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
43170
43171 #. SCRIPT
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43173 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43174 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
43175
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43178 #, c-format
43179 msgid "Record only"
43180 msgstr "Vain tietue"
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43184 msgid "Record saved "
43185 msgstr "Tietue tallennettu "
43186
43187 #. SCRIPT
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43189 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43190 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
43191
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43193 #, c-format
43194 msgid "Record title"
43195 msgstr "Tietueen nimeke"
43196
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43200 #, c-format
43201 msgid "Record type"
43202 msgstr "Tietuetyyppi"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43205 #, c-format
43206 msgid "Record type:"
43207 msgstr "Tietuetyyppi:"
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43211 #, c-format
43212 msgid "Record type: "
43213 msgstr "Tietuetyyppi: "
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43216 #, c-format
43217 msgid "Record:"
43218 msgstr "Tietue:"
43219
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43221 #, c-format
43222 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43223 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
43226 #, c-format
43227 msgid "Reed Wade"
43228 msgstr "Reed Wade"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
43232 #, c-format
43233 msgid "Referral:"
43234 msgstr "Lähete:"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43237 #, c-format
43238 msgid "Refine results"
43239 msgstr "Tarkenna tuloksia"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43242 #, c-format
43243 msgid "Refine results:"
43244 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43247 #, c-format
43248 msgid "Refine your search"
43249 msgstr "Tarkenna hakuasi"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43252 #, c-format
43253 msgid "Refund lost item fee"
43254 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43258 #, c-format
43259 msgid "RegEx"
43260 msgstr "RegEx"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43264 #, c-format
43265 msgid "Registration date"
43266 msgstr "Rekisteröintipvm"
43267
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43270 #, c-format
43271 msgid "Registration date: "
43272 msgstr "Rekisteröintipvm: "
43273
43274 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43276 #, c-format
43277 msgid "Registration date: %s"
43278 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
43281 #, c-format
43282 msgid "Regula Sebastiao"
43283 msgstr "Regula Sebastiao"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43286 #, c-format
43287 msgid "Regular print"
43288 msgstr "Tekstiaineisto"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43294 #, c-format
43295 msgid "Reject"
43296 msgstr "Hylkää"
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43308 #, c-format
43309 msgid "Rejected"
43310 msgstr "Hylätty"
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43313 #, c-format
43314 msgid "Rejected tags"
43315 msgstr "Hylätyt tagit"
43316
43317 #. ABBR
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43319 msgid "Related Term"
43320 msgstr "Liittyvä termi"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43323 #, c-format
43324 msgid "Relationship"
43325 msgstr "Suhde"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43328 #, c-format
43329 msgid "Relationship information"
43330 msgstr "Suhdetiedot"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43333 #, c-format
43334 msgid "Relationship: "
43335 msgstr "Suhde: "
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43339 #, c-format
43340 msgid "Relatives' checkouts"
43341 msgstr "Perheen lainat"
43342
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43344 #, c-format
43345 msgid "Release maintainers:"
43346 msgstr "Release maintainers:"
43347
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Release manager assistant:"
43351 msgstr "Release manager:"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
43354 #, c-format
43355 msgid "Release manager:"
43356 msgstr "Release manager:"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43361 #, c-format
43362 msgid "Relevance"
43363 msgstr "Osuvuuden mukaan"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43367 #, c-format
43368 msgid "Religious organization"
43369 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43372 #, c-format
43373 msgid "Remaining circulation permissions"
43374 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43375
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43377 #, c-format
43378 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43379 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43380
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43382 #, c-format
43383 msgid "Remaining system parameters permissions"
43384 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43387 #, c-format
43388 msgid "Remember for next check in:"
43389 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43393 #, c-format
43394 msgid "Remember for session:"
43395 msgstr "Muista istunnolle:"
43396
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43398 #, c-format
43399 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43400 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
43403 #, c-format
43404 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43405 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43408 #, fuzzy, c-format
43409 msgid "Reminder date"
43410 msgstr "Muistutuspvm"
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43414 #, c-format
43415 msgid "Reminder: "
43416 msgstr "Muistutus: "
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43419 #, c-format
43420 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43421 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43424 #, c-format
43425 msgid ""
43426 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43427 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43428 msgstr ""
43429 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43430 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43433 #, c-format
43434 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43435 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43436
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43438 #, c-format
43439 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43440 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43441
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43443 #, c-format
43444 msgid "Remote host"
43445 msgstr "Etäpalvelin"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43448 #, c-format
43449 msgid "Remote host: "
43450 msgstr "Etäpalvelin: "
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43453 #, c-format
43454 msgid "Remote image"
43455 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43458 #, c-format
43459 msgid "Remote image:"
43460 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43461
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
43463 #, c-format
43464 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43465 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43466
43467 #. For the first occurrence,
43468 #. SCRIPT
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
43481 #, c-format
43482 msgid "Remove"
43483 msgstr "Poista"
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43487 #, c-format
43488 msgid "Remove "
43489 msgstr "Poista "
43490
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43493 #, c-format
43494 msgid "Remove condition"
43495 msgstr "Poista ehto"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43498 #, c-format
43499 msgid "Remove course reserves"
43500 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43504 #, c-format
43505 msgid "Remove duplicates"
43506 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43507
43508 #. A
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43510 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43511 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43512
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43514 #, fuzzy, c-format
43515 msgid "Remove from group"
43516 msgstr "Raportin ryhmä:"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43520 #, c-format
43521 msgid "Remove item from collection"
43522 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43525 #, c-format
43526 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43527 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43530 #, fuzzy, c-format
43531 msgid "Remove library from group"
43532 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
43533
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
43535 #, c-format
43536 msgid "Remove owner"
43537 msgstr "Poista omistaja"
43538
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43541 #, c-format
43542 msgid "Remove selected"
43543 msgstr "Poista valitut"
43544
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43546 #, c-format
43547 msgid "Remove selected items"
43548 msgstr "Poista valitut"
43549
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43552 #, c-format
43553 msgid "Remove selected patrons"
43554 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43555
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43558 #, c-format
43559 msgid "Remove substitution"
43560 msgstr "Poista korvaavuus"
43561
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43563 #, c-format
43564 msgid "Remove tag"
43565 msgstr "Poista asiasana"
43566
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43570 #, c-format
43571 msgid "Remove this match check"
43572 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43573
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43577 #, c-format
43578 msgid "Remove this match point"
43579 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43583 #, c-format
43584 msgid "Remove this rule"
43585 msgstr "Poista tämä sääntö"
43586
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43588 #, c-format
43589 msgid "Remove?"
43590 msgstr "Poista"
43591
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43608 #, c-format
43609 msgid "Renew"
43610 msgstr "Uusinta"
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43613 #, c-format
43614 msgid "Renew "
43615 msgstr "Uusinta "
43616
43617 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43619 #, c-format
43620 msgid "Renew #%s"
43621 msgstr "Uusinta #%s"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43624 #, c-format
43625 msgid "Renew a subscription"
43626 msgstr "Tilauksen uusinta"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43629 #, c-format
43630 msgid "Renew all"
43631 msgstr "Uusi kaikki"
43632
43633 #. SCRIPT
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43635 msgid "Renew failed:"
43636 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43639 #, c-format
43640 msgid "Renew or check in selected items"
43641 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43645 #, c-format
43646 msgid "Renew patron"
43647 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43648
43649 #. A
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Renew selected subscriptions"
43653 msgstr "Tilauksen uusinta"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43656 #, c-format
43657 msgid "Renew this subscription"
43658 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43661 #, c-format
43662 msgid "Renewal"
43663 msgstr "Uusinta"
43664
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43666 #, c-format
43667 msgid "Renewal due date:"
43668 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43672 #, c-format
43673 msgid "Renewal period"
43674 msgstr "Uusinta-aika"
43675
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43678 #, c-format
43679 msgid "Renewals allowed (count)"
43680 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43681
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43683 #, c-format
43684 msgid "Renewals allowed: "
43685 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43686
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43688 #, c-format
43689 msgid "Renewals period: "
43690 msgstr "Uusinta-aika: "
43691
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43693 #, c-format
43694 msgid "Renewed"
43695 msgstr "Uusittu"
43696
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43698 #, c-format
43699 msgid "Renewed "
43700 msgstr "Uusittu "
43701
43702 #. SCRIPT
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43704 msgid "Renewed, due:"
43705 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43708 #, c-format
43709 msgid "Rental charge"
43710 msgstr "Lainausmaksu"
43711
43712 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43714 #, c-format
43715 msgid "Rental charge for this item: %s"
43716 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43717
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43719 #, c-format
43720 msgid "Rental charge:"
43721 msgstr "Lainausmaksu:"
43722
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43724 #, c-format
43725 msgid "Rental charge: "
43726 msgstr "Lainausmaksu: "
43727
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43730 #, c-format
43731 msgid "Rental discount (%%)"
43732 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43738 #, c-format
43739 msgid "Reopen"
43740 msgstr "Avaa uudelleen"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43743 #, c-format
43744 msgid "Reopen it"
43745 msgstr "Avaa uudelleen"
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43748 #, c-format
43749 msgid "Reopen this basket"
43750 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43753 #, c-format
43754 msgid "Reopen this basket group"
43755 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43758 #, c-format
43759 msgid "Reopen: "
43760 msgstr "Avaa uudelleen: "
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43763 #, c-format
43764 msgid "Rep.price"
43765 msgstr "Korvaushinta"
43766
43767 #. A
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43772 msgid "Repeat this Tag"
43773 msgstr "Toista tämä kenttä"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43777 #, c-format
43778 msgid "Repeatable"
43779 msgstr "Toistettava"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43786 #, c-format
43787 msgid "Repeatable: "
43788 msgstr "Toistettava: "
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43791 #, c-format
43792 msgid "Replace all patron attributes"
43793 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43796 #, c-format
43797 msgid "Replace existing covers"
43798 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43801 #, c-format
43802 msgid "Replace only included patron attributes"
43803 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43806 #, c-format
43807 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43808 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43809
43810 #. SCRIPT
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43812 msgid "Replace the current record's contents"
43813 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43814
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43818 #, c-format
43819 msgid "Replacement cost: "
43820 msgstr "Korvausmaksu: "
43821
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43823 #, c-format
43824 msgid "Replacement price"
43825 msgstr "Korvaushinta"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43828 #, c-format
43829 msgid "Replacement price:"
43830 msgstr "Korvaushinta:"
43831
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43833 #, c-format
43834 msgid "Reply-To: "
43835 msgstr "Vastausosoite: "
43836
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43838 #, c-format
43839 msgid "Report"
43840 msgstr "Raportti"
43841
43842 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43844 #, c-format
43845 msgid "Report %s&rsaquo; "
43846 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43849 #, c-format
43850 msgid "Report SQL:"
43851 msgstr "SQL-raportti:"
43852
43853 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43854 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43855 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43856 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43857 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43858 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43860 #, c-format
43861 msgid ""
43862 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43863 "%s)"
43864 msgstr ""
43865 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43866 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43867
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43869 #, c-format
43870 msgid "Report group:"
43871 msgstr "Raportin ryhmä:"
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43879 #, c-format
43880 msgid "Report is public:"
43881 msgstr "Raportti on julkinen:"
43882
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43884 #, c-format
43885 msgid "Report name"
43886 msgstr "Raportin nimi"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43889 #, c-format
43890 msgid "Report name:"
43891 msgstr "Raportin nimi:"
43892
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43895 #, c-format
43896 msgid "Report name: "
43897 msgstr "Raportin nimi: "
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43903 #, c-format
43904 msgid "Report plugins"
43905 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43906
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43908 #, c-format
43909 msgid "Report subgroup:"
43910 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43913 #, c-format
43914 msgid "Report:"
43915 msgstr "Raportti:"
43916
43917 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43919 #, c-format
43920 msgid "Reported on %s"
43921 msgstr "Raportoitu %s"
43922
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43943 #, c-format
43944 msgid "Reports"
43945 msgstr "Raportit"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43948 #, c-format
43949 msgid "Reports Dictionary"
43950 msgstr "Raporttisanasto"
43951
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43954 #, c-format
43955 msgid "Reports dictionary"
43956 msgstr "Raporttisanasto"
43957
43958 #. %1$s:  IF branch 
43959 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43960 #. %3$s:  END 
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43962 #, c-format
43963 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43964 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43965
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43967 #, c-format
43968 msgid "Reports tables"
43969 msgstr "Raportin taulut"
43970
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43973 #, c-format
43974 msgid "Request article"
43975 msgstr "Pyydä artikkelia"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43978 #, c-format
43979 msgid "Request article from "
43980 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43984 #, c-format
43985 msgid "Request details"
43986 msgstr "Pyynnön tiedot"
43987
43988 #. For the first occurrence,
43989 #. SCRIPT
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43992 #, c-format
43993 msgid "Request number"
43994 msgstr "Pyynnön numero"
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43998 #, c-format
43999 msgid "Request number:"
44000 msgstr "Pyynnön numero:"
44001
44002 #. SCRIPT
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44004 msgid "Request reverted"
44005 msgstr "Pyyntö palautettu"
44006
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
44008 #, c-format
44009 msgid "Request specific item type:"
44010 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
44014 #, c-format
44015 msgid "Request type:"
44016 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
44017
44018 #. For the first occurrence,
44019 #. SCRIPT
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44022 #, c-format
44023 msgid "Requested"
44024 msgstr "Pyydetty"
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44028 #, c-format
44029 msgid "Requested article"
44030 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44031
44032 #. SCRIPT
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44034 #, fuzzy
44035 msgid "Requested from partners"
44036 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44039 #, c-format
44040 msgid "Require valid email address:"
44041 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
44045 #, c-format
44046 msgid "Require.js JS module system"
44047 msgstr "Require.js JS module system"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44277 #, c-format
44278 msgid "Required"
44279 msgstr "Pakollinen tieto"
44280
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44282 #, c-format
44283 msgid "Required fields cannot be cleared"
44284 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44287 #, c-format
44288 msgid "Required for staff login."
44289 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44292 #, c-format
44293 msgid "Required match checks"
44294 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
44295
44296 #. TH
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44298 msgid "Required module missing"
44299 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44304 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
44305
44306 #. I
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44308 msgid "Requires override of hold policy"
44309 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
44310
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44313 #, c-format
44314 msgid "Research"
44315 msgstr "Tutkimus"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44318 #, c-format
44319 msgid "Resend"
44320 msgstr "Lähetä uudelleen"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44323 #, c-format
44324 msgid "Reserve cancelled"
44325 msgstr "Varaus peruttu"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44328 #, c-format
44329 msgid "Reserve found"
44330 msgstr "Varaus löytyi"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44333 #, c-format
44334 msgid "Reserves"
44335 msgstr "Varannot"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44342 #, c-format
44343 msgid "Reset"
44344 msgstr "Tyhjennä"
44345
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44348 #, c-format
44349 msgid "Reset filter"
44350 msgstr "Poista suodatus"
44351
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44353 #, c-format
44354 msgid "Responses"
44355 msgstr "Vastaukset"
44356
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44358 #, c-format
44359 msgid "Responses enabled: "
44360 msgstr "Vastaukset sallittu: "
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44363 #, c-format
44364 msgid "Restrict"
44365 msgstr "Rajoita"
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
44368 #, c-format
44369 msgid "Restrict access to: "
44370 msgstr "Rajoita käyttö: "
44371
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44377 #, c-format
44378 msgid "Restricted"
44379 msgstr "Rajoitettu"
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44382 #, c-format
44383 msgid "Restricted [until] flag"
44384 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44387 #, c-format
44388 msgid "Restricted:"
44389 msgstr "Rajoitettu:"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44392 #, c-format
44393 msgid "Restriction overridden temporarily"
44394 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44395
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44397 #, c-format
44398 msgid "Restriction overridden temporarily."
44399 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44400
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44403 #, c-format
44404 msgid "Result"
44405 msgstr "Tulos"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44416 #, c-format
44417 msgid "Results"
44418 msgstr "Tulokset"
44419
44420 #. %1$s:  from 
44421 #. %2$s:  to 
44422 #. %3$s:  IF ( total ) 
44423 #. %4$s:  total 
44424 #. %5$s:  END 
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44426 #, c-format
44427 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44428 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44429
44430 #. %1$s:  from 
44431 #. %2$s:  to 
44432 #. %3$s:  total 
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44434 #, c-format
44435 msgid "Results %s to %s of %s"
44436 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44437
44438 #. %1$s:  from 
44439 #. %2$s:  to 
44440 #. %3$s:  total 
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44442 #, c-format
44443 msgid "Results %s to %s of %s "
44444 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Results for authority records"
44449 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
44452 #, c-format
44453 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44454 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44457 #, c-format
44458 msgid "Results per page :"
44459 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44460
44461 #. SCRIPT
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44463 msgid "Resume"
44464 msgstr "Jatka"
44465
44466 #. INPUT type=submit
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44469 msgid "Resume all suspended holds"
44470 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44473 #, c-format
44474 msgid "Return date"
44475 msgstr "Palautuspvm"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44479 #, c-format
44480 msgid "Return policy"
44481 msgstr "Palautussääntö"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44486 #, c-format
44487 msgid "Return to batch item deletion"
44488 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44493 #, c-format
44494 msgid "Return to batch item modification"
44495 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44498 #, c-format
44499 msgid "Return to circulation and fine rules"
44500 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44501
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44503 #, c-format
44504 msgid "Return to frameworks"
44505 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44508 #, c-format
44509 msgid "Return to patron detail"
44510 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44511
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44513 #, c-format
44514 msgid "Return to previous page"
44515 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44516
44517 #. A
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44520 #, fuzzy
44521 msgid "Return to request details"
44522 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44523
44524 #. SCRIPT
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44526 msgid "Return to results"
44527 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44535 #, c-format
44536 msgid "Return to rotating collections home"
44537 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44540 #, c-format
44541 msgid "Return to sets management"
44542 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44543
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44545 #, c-format
44546 msgid "Return to spine label printer"
44547 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44548
44549 #. %1$s:  batchid 
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44551 #, c-format
44552 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44553 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44554
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44556 #, c-format
44557 msgid "Return to the basket without making a new order."
44558 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44564 #, c-format
44565 msgid "Return to the record"
44566 msgstr "Palaa tietueeseen"
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44569 #, c-format
44570 msgid "Return to tools"
44571 msgstr "Palaa työkaluihin"
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44577 #, c-format
44578 msgid "Return to where you were"
44579 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44580
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44582 #, c-format
44583 msgid "Return-Path: "
44584 msgstr "Palautusosoite: "
44585
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44587 #, c-format
44588 msgid "Returns"
44589 msgstr "Palautus"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44592 #, c-format
44593 msgid "Reverse"
44594 msgstr "Peruuta"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44597 #, c-format
44598 msgid "Revert waiting status"
44599 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44600
44601 #. SCRIPT
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44603 msgid "Reverted"
44604 msgstr "Peruutettu"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44607 #, c-format
44608 msgid "Reviewer"
44609 msgstr "Tarkastaja"
44610
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44612 #, c-format
44613 msgid "Reviewer:"
44614 msgstr "Tarkastaja:"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44617 #, c-format
44618 msgid "Reviews"
44619 msgstr "Arvostelut"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44622 #, c-format
44623 msgid "Revoke"
44624 msgstr ""
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44627 #, c-format
44628 msgid "Ricardo Dias Marques"
44629 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44632 #, c-format
44633 msgid "Richard Anderson"
44634 msgstr "Richard Anderson"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44637 #, c-format
44638 msgid "Rick Welykochy"
44639 msgstr "Rick Welykochy"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44642 #, c-format
44643 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44644 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44647 #, c-format
44648 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44649 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44652 #, c-format
44653 msgid "Robert Williams"
44654 msgstr "Robert Williams"
44655
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44657 #, c-format
44658 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44659 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44660
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44662 #, c-format
44663 msgid "Roch D'Amour"
44664 msgstr ""
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44667 #, c-format
44668 msgid "Rochelle Healy"
44669 msgstr "Rochelle Healy"
44670
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44672 #, c-format
44673 msgid "Rocio Dressler"
44674 msgstr "Rocio Dressler"
44675
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44677 #, c-format
44678 msgid "Rodrigo Santellan"
44679 msgstr "Rodrigo Santellan"
44680
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44682 #, c-format
44683 msgid "Roger Buck"
44684 msgstr "Roger Buck"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44687 #, c-format
44688 msgid "Rolando Isidoro"
44689 msgstr "Rolando Isidoro"
44690
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44693 msgid "Rollover at:"
44694 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44695
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44697 #, c-format
44698 msgid "Rollover:"
44699 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44700
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44702 #, c-format
44703 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44704 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
44705
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44707 #, c-format
44708 msgid "Roman Amor"
44709 msgstr "Roman Amor"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44712 #, c-format
44713 msgid "Romina Racca"
44714 msgstr "Romina Racca"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44717 #, c-format
44718 msgid "Ron Wickersham"
44719 msgstr "Ron Wickersham"
44720
44721 #. For the first occurrence,
44722 #. SCRIPT
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44726 msgid "Root directory for uploads not defined"
44727 msgstr ""
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44735 #, c-format
44736 msgid "Rotating collections"
44737 msgstr "Siirtokokoelmat"
44738
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44741 #, c-format
44742 msgid "Routing"
44743 msgstr "Kierto"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44746 #, c-format
44747 msgid "Routing list"
44748 msgstr "Kiertolista"
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44751 #, c-format
44752 msgid "Routing lists"
44753 msgstr "Kiertolistat"
44754
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44756 #, c-format
44757 msgid "Routing:"
44758 msgstr "Kierto:"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44766 #, c-format
44767 msgid "Row"
44768 msgstr "Rivi"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44771 #, c-format
44772 msgid "Rows per page: "
44773 msgstr "Riviä sivulla: "
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44777 #, c-format
44778 msgid "Rule "
44779 msgstr "Sääntö "
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44782 #, c-format
44783 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44784 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44785
44786 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44787 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44788 #. %3$s:  ELSE 
44789 #. %4$s:  END 
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44791 #, c-format
44792 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44793 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44796 #, c-format
44797 msgid "Run"
44798 msgstr "Käynnistä"
44799
44800 #. BUTTON
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44803 msgid "Run and edit macros"
44804 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44805
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44807 #, c-format
44808 msgid "Run macro"
44809 msgstr "Suorita makro"
44810
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44812 #, c-format
44813 msgid "Run report"
44814 msgstr "Aja raportti"
44815
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44817 #, c-format
44818 msgid "Run report "
44819 msgstr "Aja raportti "
44820
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44822 #, c-format
44823 msgid "Run reports"
44824 msgstr "Aja raportteja"
44825
44826 #. INPUT type=submit
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44828 msgid "Run the report"
44829 msgstr "Aja raportti"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44832 #, c-format
44833 msgid "Run tool"
44834 msgstr "Käynnistä työkalu"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44837 #, c-format
44838 msgid "Russel Garlick"
44839 msgstr "Russel Garlick"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44842 #, c-format
44843 msgid "Ryan Higgins"
44844 msgstr "Ryan Higgins"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44848 #, c-format
44849 msgid "SAN"
44850 msgstr "SAN"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44853 #, c-format
44854 msgid "SAN-Ouest Provence"
44855 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44858 #, c-format
44859 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44860 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44863 #, c-format
44864 msgid "SAN: "
44865 msgstr "SAN: "
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44868 #, c-format
44869 msgid "SBN"
44870 msgstr "SBN"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44874 #, c-format
44875 msgid "SI Centimeters"
44876 msgstr ""
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44880 #, c-format
44881 msgid "SI Millimeters"
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44885 #, c-format
44886 msgid "SIL OFL 1.1"
44887 msgstr "SIL OFL 1.1"
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44890 #, c-format
44891 msgid "SIP media type: "
44892 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44895 #, c-format
44896 msgid "SMS"
44897 msgstr "Tekstiviesti"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44900 #, c-format
44901 msgid "SMS alert number"
44902 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44907 #, c-format
44908 msgid "SMS cellular providers"
44909 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44913 #, c-format
44914 msgid "SMS number:"
44915 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44918 #, c-format
44919 msgid "SMS provider:"
44920 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44924 #, c-format
44925 msgid "SQL:"
44926 msgstr "SQL:"
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44929 #, c-format
44930 msgid "SRU Search fields mapping: "
44931 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44934 #, c-format
44935 msgid "SRW-DC"
44936 msgstr "SRW-DC"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44939 #, fuzzy, c-format
44940 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44941 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44942
44943 #. SCRIPT
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44945 msgid "Sa"
44946 msgstr "La"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44949 #, c-format
44950 msgid "Salutation"
44951 msgstr "Titteli"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44954 #, c-format
44955 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44956 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44959 #, c-format
44960 msgid "Sam Sanders"
44961 msgstr "Sam Sanders"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44964 #, c-format
44965 msgid "Samanta Tello"
44966 msgstr "Samanta Tello"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44969 #, c-format
44970 msgid "Samuel Crosby"
44971 msgstr "Samuel Crosby"
44972
44973 #. SCRIPT
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44975 msgid "Sat"
44976 msgstr "La"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44979 #, c-format
44980 msgid "Satisfied "
44981 msgstr "Täytetty "
44982
44983 #. For the first occurrence,
44984 #. SCRIPT
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44991 #, c-format
44992 msgid "Saturday"
44993 msgstr "Lauantai"
44994
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44997 msgid "Saturdays"
44998 msgstr "Lauantai"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45081 #, c-format
45082 msgid "Save"
45083 msgstr "Tallenna"
45084
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
45087 #, c-format
45088 msgid "Save "
45089 msgstr "Tallenna "
45090
45091 #. INPUT type=button
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45093 msgid "Save Changes"
45094 msgstr "Tallenna muutokset"
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
45097 #, c-format
45098 msgid "Save Record"
45099 msgstr "Tallenna tietue"
45100
45101 #. For the first occurrence,
45102 #. %1$s:  TAB.tab_title 
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45105 #, c-format
45106 msgid "Save all %s preferences"
45107 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
45108
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45111 #, c-format
45112 msgid "Save and continue editing"
45113 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
45114
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45116 #, c-format
45117 msgid "Save and edit items"
45118 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
45119
45120 #. INPUT type=submit name=ok
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45122 msgid "Save and preview routing slip"
45123 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
45124
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45126 #, c-format
45127 msgid "Save and view record"
45128 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
45132 #, c-format
45133 msgid "Save anyway"
45134 msgstr "Tallenna silti"
45135
45136 #. SCRIPT
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45138 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45139 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
45140
45141 #. SCRIPT
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45143 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45144 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
45145
45146 #. INPUT type=button
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45148 msgid "Save as new pattern"
45149 msgstr "Tallenna uutena"
45150
45151 #. INPUT type=submit
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45160 #, c-format
45161 msgid "Save changes"
45162 msgstr "Tallenna muutokset"
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45165 #, c-format
45166 msgid "Save configuration"
45167 msgstr "Tallenna asetukset"
45168
45169 #. BUTTON
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45171 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45172 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
45173
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45175 #, c-format
45176 msgid "Save quotes"
45177 msgstr "Tallenna sitaatit"
45178
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45180 #, c-format
45181 msgid "Save record"
45182 msgstr "Tallenna tietue"
45183
45184 #. INPUT type=submit name=submit
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
45187 msgid "Save report"
45188 msgstr "Tallenna raportti"
45189
45190 #. INPUT type=submit
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45192 msgid "Save subscription"
45193 msgstr "Tallenna tilaus"
45194
45195 #. INPUT type=submit
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45197 msgid "Save subscription history"
45198 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
45199
45200 #. SCRIPT
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45202 msgid "Save to catalog"
45203 msgstr "Tallenna luetteloon"
45204
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
45206 #, c-format
45207 msgid "Save your custom report"
45208 msgstr "Tallenna raporttisi"
45209
45210 #. SCRIPT
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45212 msgid "Saved"
45213 msgstr "Tallennettu"
45214
45215 #. SCRIPT
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45217 msgid "Saved preference %s"
45218 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45221 #, c-format
45222 msgid "Saved report results"
45223 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
45231 #, c-format
45232 msgid "Saved reports"
45233 msgstr "Tallennetut raportit"
45234
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
45236 #, c-format
45237 msgid "Saved results"
45238 msgstr "Tallennetut tulokset"
45239
45240 #. For the first occurrence,
45241 #. SCRIPT
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45245 msgid "Saving..."
45246 msgstr "Tallennetaan..."
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
45249 #, c-format
45250 msgid "Savitra Sirohi"
45251 msgstr "Savitra Sirohi"
45252
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45254 #, c-format
45255 msgid "Scale height (relative to card): "
45256 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
45257
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45259 #, c-format
45260 msgid "Scale width (relative to card): "
45261 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
45262
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45269 #, c-format
45270 msgid "Scan a barcode to check in:"
45271 msgstr "Lue viivakoodi:"
45272
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45280 #, c-format
45281 msgid "Scan a barcode to renew:"
45282 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45285 #, c-format
45286 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45287 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45290 #, c-format
45291 msgid "Scan index:"
45292 msgstr "Hae indeksistä:"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45295 #, c-format
45296 msgid "Scan indexes:"
45297 msgstr "Hae indekseistä:"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45300 #, c-format
45301 msgid "Schedule"
45302 msgstr "Ajastus"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45305 #, c-format
45306 msgid "Schedule "
45307 msgstr "Ajastus "
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45311 #, c-format
45312 msgid "Schedule tasks to run"
45313 msgstr "Ajasta tehtäviä"
45314
45315 #. For the first occurrence,
45316 #. SCRIPT
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45318 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45319 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45323 #, c-format
45324 msgid "School"
45325 msgstr "Koulu"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45330 #, c-format
45331 msgid "Score: "
45332 msgstr "Pisteytys: "
45333
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45335 #, c-format
45336 msgid "Screen"
45337 msgstr "Näytölle"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45340 #, c-format
45341 msgid "Sean Hamlin"
45342 msgstr "Sean Hamlin"
45343
45344 #. INPUT type=submit
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45388 #, c-format
45389 msgid "Search"
45390 msgstr "Haku"
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45393 #, c-format
45394 msgid "Search "
45395 msgstr "Haku "
45396
45397 #. INPUT type=text
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45400 msgid "Search ISSN"
45401 msgstr "ISSN-haku"
45402
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45404 #, c-format
45405 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45406 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45407
45408 #. INPUT type=text
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45411 msgid "Search [% field.name %]"
45412 msgstr "Haku [% field.name %]"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45415 #, c-format
45416 msgid "Search all headings"
45417 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45420 #, c-format
45421 msgid "Search all headings: "
45422 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45425 #, c-format
45426 msgid "Search by contract name or/and description:"
45427 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Search by keyword:"
45432 msgstr "Syötä hakusanat:"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45435 #, c-format
45436 msgid "Search by patron category name:"
45437 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45440 #, c-format
45441 msgid "Search call number:"
45442 msgstr "Hae luokkaa:"
45443
45444 #. INPUT type=text
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45446 msgid "Search callnumber"
45447 msgstr "Hae luokkaa"
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45451 #, c-format
45452 msgid "Search category"
45453 msgstr "Hakutyyppi"
45454
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45456 #, c-format
45457 msgid "Search cities"
45458 msgstr "Hae kuntia"
45459
45460 #. INPUT type=text
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45462 msgid "Search claim count"
45463 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45464
45465 #. INPUT type=text
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45467 msgid "Search claim date"
45468 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45469
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45471 #, c-format
45472 msgid "Search contracts"
45473 msgstr "Hae sopimuksia"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45476 #, c-format
45477 msgid "Search currencies"
45478 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45483 #, c-format
45484 msgid "Search engine configuration"
45485 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45488 #, c-format
45489 msgid "Search entire record"
45490 msgstr "Hae koko tietue"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45493 #, c-format
45494 msgid "Search entire record: "
45495 msgstr "Hae koko tietue: "
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45498 #, c-format
45499 msgid "Search existing notices:"
45500 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45503 #, c-format
45504 msgid "Search existing records"
45505 msgstr "Hae tietueita"
45506
45507 #. INPUT type=text
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45509 msgid "Search expiration date"
45510 msgstr "Hae loppumispäivää"
45511
45512 #. SCRIPT
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45514 msgid "Search expired, please try again"
45515 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45518 #, c-format
45519 msgid "Search field"
45520 msgstr "Hakukenttä"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45523 #, c-format
45524 msgid "Search fields"
45525 msgstr "Hakukentät"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45529 #, c-format
45530 msgid "Search fields:"
45531 msgstr "Hakukentät:"
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45534 #, c-format
45535 msgid "Search filters"
45536 msgstr "Haun rajaukset"
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45539 #, c-format
45540 msgid "Search for "
45541 msgstr "Hakusanat "
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45544 #, c-format
45545 msgid "Search for a vendor"
45546 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45549 #, c-format
45550 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45551 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45554 #, c-format
45555 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45556 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45557
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45559 #, c-format
45560 msgid "Search for another record"
45561 msgstr "Hae toinen tietue"
45562
45563 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45564 #. %2$s:  batch_id 
45565 #. %3$s:  END 
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45567 #, c-format
45568 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45569 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45572 #, c-format
45573 msgid "Search for patron"
45574 msgstr "Hae asiakkaita"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45577 #, fuzzy, c-format
45578 msgid "Search for patrons"
45579 msgstr "Hae asiakkaita"
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45582 #, c-format
45583 msgid "Search for record"
45584 msgstr "Hae tietue"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45587 #, c-format
45588 msgid "Search for tag:"
45589 msgstr "Hae kenttä:"
45590
45591 #. A
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45594 msgid "Search for this Author"
45595 msgstr "Hae tätä tekijää"
45596
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45598 #, c-format
45599 msgid "Search funds"
45600 msgstr "Hae tileistä"
45601
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45603 #, c-format
45604 msgid "Search funds:"
45605 msgstr "Hae tileistä:"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45609 #, c-format
45610 msgid "Search history"
45611 msgstr "Hakuhistoria"
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45614 #, c-format
45615 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45616 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45621 #, c-format
45622 msgid "Search index: "
45623 msgstr "Hakuindeksi: "
45624
45625 #. INPUT type=text
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45627 msgid "Search issue number"
45628 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45629
45630 #. INPUT type=text
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45633 msgid "Search library"
45634 msgstr "Hakukirjasto"
45635
45636 #. INPUT type=text
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45638 msgid "Search location"
45639 msgstr "Hakupaikka"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45642 #, c-format
45643 msgid "Search main heading"
45644 msgstr "Hae pääotsikosta"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45647 #, c-format
45648 msgid "Search main heading ($a only)"
45649 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45652 #, c-format
45653 msgid "Search main heading ($a only): "
45654 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45657 #, c-format
45658 msgid "Search main heading: "
45659 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45660
45661 #. INPUT type=text
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45663 msgid "Search notes"
45664 msgstr "Hae viestejä"
45665
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45667 #, c-format
45668 msgid "Search notices"
45669 msgstr "Hae ilmoituksia"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45672 #, c-format
45673 msgid "Search on"
45674 msgstr "Hae"
45675
45676 #. IMG
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45678 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45679 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45680
45681 #. IMG
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45683 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45684 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45687 #, c-format
45688 msgid "Search options"
45689 msgstr "Haun asetukset"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45692 #, c-format
45693 msgid "Search orders"
45694 msgstr "Hae tilauksia:"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45697 #, c-format
45698 msgid "Search orders:"
45699 msgstr "Hae tilauksia:"
45700
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45702 #, c-format
45703 msgid "Search patron categories"
45704 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45709 #, c-format
45710 msgid "Search patrons"
45711 msgstr "Hae asiakkaita"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45716 #, c-format
45717 msgid "Search results"
45718 msgstr "Haun tulokset"
45719
45720 #. %1$s:  from 
45721 #. %2$s:  to 
45722 #. %3$s:  total 
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45724 #, c-format
45725 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45726 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45727
45728 #. INPUT type=text
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45730 msgid "Search since"
45731 msgstr "Etsi"
45732
45733 #. INPUT type=text
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45735 msgid "Search status"
45736 msgstr "Haun tila"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45739 #, c-format
45740 msgid "Search string matches: "
45741 msgstr "Hakusanatulokset: "
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45746 #, c-format
45747 msgid "Search subscriptions"
45748 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45752 #, c-format
45753 msgid "Search subscriptions:"
45754 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45757 #, c-format
45758 msgid "Search suggestions"
45759 msgstr "Hakuehdotuksia"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45762 #, c-format
45763 msgid "Search system preferences"
45764 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45769 #, c-format
45770 msgid "Search targets"
45771 msgstr "Hakukohteet"
45772
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45774 #, c-format
45775 msgid "Search term: "
45776 msgstr "Hakuehto: "
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45780 #, c-format
45781 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45782 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45783
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45800 #, c-format
45801 msgid "Search the catalog"
45802 msgstr "Hae tietokannasta"
45803
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45805 #, c-format
45806 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45807 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45808
45809 #. INPUT type=text
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45812 msgid "Search title"
45813 msgstr "Hae nimekkeestä"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45816 #, c-format
45817 msgid "Search to hold"
45818 msgstr "Hae ja varaa"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45822 #, c-format
45823 msgid "Search type:"
45824 msgstr "Hakutyyppi:"
45825
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45828 msgid "Search unavailable"
45829 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45830
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45832 #, c-format
45833 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45834 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45837 #, c-format
45838 msgid "Search value: "
45839 msgstr "Hakuarvo: "
45840
45841 #. INPUT type=text
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45843 msgid "Search vendor"
45844 msgstr "Hae toimittaja"
45845
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45847 #, c-format
45848 msgid "Search vendors:"
45849 msgstr "Hae toimittajia:"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45852 #, c-format
45853 msgid "Search was: "
45854 msgstr "Hakusi oli: "
45855
45856 #. For the first occurrence,
45857 #. SCRIPT
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45861 #, c-format
45862 msgid "Search:"
45863 msgstr "Haku:"
45864
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45866 #, c-format
45867 msgid "Searchable"
45868 msgstr "Haettavissa"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45872 #, c-format
45873 msgid "Searchable: "
45874 msgstr "Haettavissa: "
45875
45876 #. A
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45878 #, c-format
45879 msgid "Searching"
45880 msgstr "Haku"
45881
45882 #. SCRIPT
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45884 msgid "Searching…"
45885 msgstr "Haetaan..."
45886
45887 #. SCRIPT
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45889 msgid "Season"
45890 msgstr "Vuodenaika"
45891
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45893 #, c-format
45894 msgid "Sebastiaan Durand"
45895 msgstr "Sebastiaan Durand"
45896
45897 #. For the first occurrence,
45898 #. SCRIPT
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45901 msgid "Second"
45902 msgstr "Toinen"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Second indicator default value: "
45907 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45908
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45911 #, c-format
45912 msgid "Secondary email"
45913 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45917 #, c-format
45918 msgid "Secondary email: "
45919 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45920
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45923 #, c-format
45924 msgid "Secondary phone"
45925 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45929 #, c-format
45930 msgid "Secondary phone: "
45931 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45936 #, c-format
45937 msgid "Seconds (default)"
45938 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45939
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45941 #, c-format
45942 msgid "Secret"
45943 msgstr ""
45944
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45947 #, c-format
45948 msgid "Section"
45949 msgstr "Kappale"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45952 #, c-format
45953 msgid "Section:"
45954 msgstr "Kappale:"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45957 #, c-format
45958 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45959 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45960
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45962 #, c-format
45963 msgid "See basket information"
45964 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45967 #, c-format
45968 msgid "See highlighted items below"
45969 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45970
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45972 #, c-format
45973 msgid "See invoice information"
45974 msgstr "Katso laskun tiedot"
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45977 #, c-format
45978 msgid "See online help for advanced options"
45979 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45980
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45982 #, c-format
45983 msgid "See your public page: "
45984 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45985
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45987 #, c-format
45988 msgid "Seen"
45989 msgstr "Havaittu"
45990
45991 #. INPUT type=submit
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46004 #, c-format
46005 msgid "Select"
46006 msgstr "Valitse"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46009 #, c-format
46010 msgid "Select "
46011 msgstr "Valitse "
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46014 #, c-format
46015 msgid ""
46016 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46017 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46018 msgstr ""
46019 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
46020 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46023 #, c-format
46024 msgid ""
46025 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46026 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46027 msgstr ""
46028 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
46029 "kirjastot, joita määre koskee. "
46030
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46032 #, c-format
46033 msgid "Select CSV profile:"
46034 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
46035
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46037 #, c-format
46038 msgid "Select MARC framework:"
46039 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46042 #, c-format
46043 msgid ""
46044 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46045 "each valid record staged for later import into the catalog."
46046 msgstr ""
46047 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
46048 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
46049
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46051 #, c-format
46052 msgid "Select a budget"
46053 msgstr "Valitse budjetti"
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46056 #, c-format
46057 msgid "Select a built-in sound: "
46058 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46061 #, c-format
46062 msgid "Select a category type"
46063 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
46066 #, c-format
46067 msgid "Select a chooser"
46068 msgstr "Valitse valitsija"
46069
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
46071 #, c-format
46072 msgid "Select a day"
46073 msgstr "Valitse päivä"
46074
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
46076 #, c-format
46077 msgid "Select a deliverer"
46078 msgstr "Valitse toimittaja"
46079
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46081 #, c-format
46082 msgid "Select a department"
46083 msgstr "Valitse osasto"
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46088 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
46091 #, c-format
46092 msgid "Select a frequency"
46093 msgstr "Valitse käyntitiheys"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46099 #, c-format
46100 msgid "Select a fund"
46101 msgstr "Valitse tili"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46104 #, c-format
46105 msgid "Select a language: "
46106 msgstr "Valitse kieli: "
46107
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Select a layout for back side: "
46111 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46115 #, c-format
46116 msgid "Select a layout to be applied: "
46117 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46120 #, c-format
46121 msgid "Select a library :"
46122 msgstr "Valitse kirjasto :"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46127 #, c-format
46128 msgid "Select a library : "
46129 msgstr "Valitse kirjasto : "
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46134 #, c-format
46135 msgid "Select a library:"
46136 msgstr "Valitse kirjasto:"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46140 #, c-format
46141 msgid "Select a template"
46142 msgstr "Valitse pohja"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46146 #, c-format
46147 msgid "Select a template to be applied: "
46148 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
46151 #, c-format
46152 msgid "Select a time"
46153 msgstr "Valitse aika"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46187 #, c-format
46188 msgid "Select all"
46189 msgstr "Valitse kaikki"
46190
46191 #. SCRIPT
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46193 msgid "Select all pending"
46194 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
46195
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46200 #, c-format
46201 msgid "Select all visible rows"
46202 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46205 #, c-format
46206 msgid "Select an authority framework"
46207 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
46210 #, c-format
46211 msgid "Select an existing list"
46212 msgstr "Valitse lista"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46215 #, c-format
46216 msgid ""
46217 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46218 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46219 msgstr ""
46220 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
46221 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46224 #, c-format
46225 msgid "Select day: "
46226 msgstr "Valitse päivä: "
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
46229 #, c-format
46230 msgid "Select download format: "
46231 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46234 #, c-format
46235 msgid "Select files: "
46236 msgstr "Valitse tiedostot: "
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
46239 #, c-format
46240 msgid "Select item:"
46241 msgstr "Valitse nide:"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46244 #, c-format
46245 msgid "Select local databases"
46246 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46249 #, c-format
46250 msgid "Select month:"
46251 msgstr "Valitse kuukausi:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46255 #, c-format
46256 msgid "Select none"
46257 msgstr "Älä valitse mitään"
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46260 #, c-format
46261 msgid "Select none to see all libraries"
46262 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
46263
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46265 #, c-format
46266 msgid "Select note"
46267 msgstr "Valitse viesti"
46268
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46270 #, c-format
46271 msgid "Select notice:"
46272 msgstr "Valitse huomautus:"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46275 #, c-format
46276 msgid "Select one or more images to delete. "
46277 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46280 #, c-format
46281 msgid "Select ordering library account: "
46282 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
46285 #, c-format
46286 msgid "Select owner"
46287 msgstr "Valitse omistaja"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46290 #, fuzzy, c-format
46291 msgid "Select partner libraries:"
46292 msgstr "Valitse kirjasto:"
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46295 #, c-format
46296 msgid ""
46297 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46298 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46299 msgstr ""
46300
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46302 #, c-format
46303 msgid "Select planning type:"
46304 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
46305
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46308 #, c-format
46309 msgid "Select records to export "
46310 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46313 #, c-format
46314 msgid "Select remote databases"
46315 msgstr "Valitse etätietokannat"
46316
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46322 #, c-format
46323 msgid "Select searches to: "
46324 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46327 #, c-format
46328 msgid "Select table:"
46329 msgstr "Valitse taulu:"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46332 #, c-format
46333 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46334 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46337 #, c-format
46338 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46339 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46342 #, c-format
46343 msgid "Select the file to import: "
46344 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46347 #, c-format
46348 msgid "Select the file to stage: "
46349 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46350
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46356 #, c-format
46357 msgid "Select the file to upload: "
46358 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
46359
46360 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46362 #, c-format
46363 msgid "Select the host item to link%s to "
46364 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46367 #, c-format
46368 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46369 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46372 #, c-format
46373 msgid "Select to display or not:"
46374 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46377 #, c-format
46378 msgid "Select to import"
46379 msgstr "Valitse tuotava"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46382 #, c-format
46383 msgid "Select without holds"
46384 msgstr "Valitse ilman varauksia"
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46387 #, c-format
46388 msgid "Select without items"
46389 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46392 #, c-format
46393 msgid "Select your MARC flavor"
46394 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
46398 #, c-format
46399 msgid "Select2"
46400 msgstr "Valinta2"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46403 #, c-format
46404 msgid "Selected items :"
46405 msgstr "Valitut niteet :"
46406
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46408 #, c-format
46409 msgid ""
46410 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46411 "new issue is received."
46412 msgstr ""
46413 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46414 "vastaanotetuista numeroista."
46415
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
46417 #, c-format
46418 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46419 msgstr ""
46420 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46421 "tilille on jo määritelty omistaja."
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46424 #, c-format
46425 msgid "Selector"
46426 msgstr "Valitsin"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46429 #, c-format
46430 msgid "Selector: "
46431 msgstr "Valitsin: "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46434 #, fuzzy, c-format
46435 msgid "Self check modules"
46436 msgstr "Perl-moduulit"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46440 #, c-format
46441 msgid "Semi-colon (;)"
46442 msgstr "Puolipiste (;)"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46445 #, fuzzy, c-format
46446 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46447 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46448
46449 #. INPUT type=submit
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46453 #, c-format
46454 msgid "Send"
46455 msgstr "Lähetä"
46456
46457 #. INPUT type=submit
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46459 msgid "Send EDI order"
46460 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46461
46462 #. INPUT type=submit
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46465 #, c-format
46466 msgid "Send email"
46467 msgstr "Lähetä sähköposti"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46470 #, c-format
46471 msgid "Send list"
46472 msgstr "Lähetä lista"
46473
46474 #. INPUT type=submit name=submit
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46476 msgid "Send notification"
46477 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46478
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46481 #, c-format
46482 msgid "Send to"
46483 msgstr "Lähetä kohteelle"
46484
46485 #. BUTTON
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46487 #, fuzzy
46488 msgid "Send visible items to batch modification"
46489 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46490
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46492 #, c-format
46493 msgid "Sending your cart"
46494 msgstr "Lähetetään koriasi"
46495
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46497 #, c-format
46498 msgid "Sending your list"
46499 msgstr "Lähetetään listaasi"
46500
46501 #. For the first occurrence,
46502 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46505 #, c-format
46506 msgid "Sent notices for %s"
46507 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46508
46509 #. SCRIPT
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46511 msgid "Sep"
46512 msgstr "Syys"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46515 #, c-format
46516 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46517 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46520 #, c-format
46521 msgid ""
46522 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46523 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46524 msgstr ""
46525 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46526 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46527
46528 #. SCRIPT
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46530 msgid "Separator must be / in field %s"
46531 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46532
46533 #. For the first occurrence,
46534 #. SCRIPT
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46537 #, c-format
46538 msgid "September"
46539 msgstr "Syyskuu"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46542 #, c-format
46543 msgid "Serge Renaux"
46544 msgstr "Serge Renaux"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46547 #, c-format
46548 msgid "Serhij Dubyk"
46549 msgstr "Serhij Dubyk"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46552 #, c-format
46553 msgid "Serial"
46554 msgstr "Kausijulkaisu"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46557 #, c-format
46558 msgid "Serial collection"
46559 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46560
46561 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46563 #, c-format
46564 msgid "Serial collection #%s"
46565 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46568 #, c-format
46569 msgid "Serial collection information for "
46570 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46573 #, c-format
46574 msgid "Serial edition "
46575 msgstr "Lehtitilaus "
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46578 #, c-format
46579 msgid "Serial enumeration / chronology"
46580 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46581
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46583 #, c-format
46584 msgid "Serial enumeration:"
46585 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46588 #, c-format
46589 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46590 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46591
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46593 #, c-format
46594 msgid "Serial number:"
46595 msgstr "Numero:"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46598 #, c-format
46599 msgid "Serial receipt creates an item record."
46600 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46603 #, c-format
46604 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46605 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46608 #, c-format
46609 msgid "Serial receive"
46610 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46613 #, c-format
46614 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46615 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46616
46617 #. For the first occurrence,
46618 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46621 #, c-format
46622 msgid "Serial: %s "
46623 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46624
46625 #. A
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46646 #, c-format
46647 msgid "Serials"
46648 msgstr "Kausijulkaisut"
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Serials (new issue)"
46654 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46657 #, c-format
46658 msgid "Serials planning"
46659 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46660
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46662 #, c-format
46663 msgid "Serials receiving"
46664 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46665
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46668 #, c-format
46669 msgid "Serials subscriptions"
46670 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46671
46672 #. %1$s:  total 
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46674 #, c-format
46675 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46676 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46679 #, c-format
46680 msgid "Serials subscriptions search"
46681 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46686 #, c-format
46687 msgid "Series"
46688 msgstr "Sarjajulkaisu"
46689
46690 #. For the first occurrence,
46691 #. SCRIPT
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46695 #, c-format
46696 msgid "Series title"
46697 msgstr "Sarjan nimeke"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46703 #, c-format
46704 msgid "Series: "
46705 msgstr "Sarja: "
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46710 #, c-format
46711 msgid "Server"
46712 msgstr "Palvelin"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46716 #, c-format
46717 msgid "Server information"
46718 msgstr "Palvelimen tiedot"
46719
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46721 #, c-format
46722 msgid "Server name: "
46723 msgstr "Palvelimen nimi: "
46724
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46727 #, c-format
46728 msgid "Servers:"
46729 msgstr "Palvelimet:"
46730
46731 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46733 #, c-format
46734 msgid "Servers: %s"
46735 msgstr "Palvelimet: %s"
46736
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46738 #, c-format
46739 msgid "Session timed out, please log in again"
46740 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46741
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46743 #, c-format
46744 msgid "Session timed out."
46745 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46746
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46748 #, c-format
46749 msgid "Set all funds to zero"
46750 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46755 #, c-format
46756 msgid "Set back to"
46757 msgstr "Aseta arvoksi"
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46760 #, c-format
46761 msgid "Set due date to expiry:"
46762 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46763
46764 #. IMG
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46766 msgid "Set geolocation"
46767 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46768
46769 #. IMG
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46771 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46772 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46775 #, c-format
46776 msgid "Set inventory date to:"
46777 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46787 #, c-format
46788 msgid "Set library"
46789 msgstr "Aseta kirjasto"
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46792 #, c-format
46793 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46794 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46798 #, c-format
46799 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46800 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46804 #, c-format
46805 msgid "Set permissions"
46806 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46807
46808 #. %1$s:  patron.surname 
46809 #. %2$s:  patron.firstname 
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46811 #, c-format
46812 msgid "Set permissions for %s, %s"
46813 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46814
46815 #. INPUT type=submit name=submit
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46819 msgid "Set status"
46820 msgstr "Aseta tila"
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46823 #, c-format
46824 msgid "Set the date received to today?"
46825 msgstr ""
46826
46827 #. IMG
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46829 msgid "Set to lowest priority"
46830 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46831
46832 #. INPUT type=button
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46835 msgid "Set to patron"
46836 msgstr "Hae takaaja"
46837
46838 #. INPUT type=submit
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46840 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46841 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46844 #, c-format
46845 msgid "Set user permissions"
46846 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46850 #, c-format
46851 msgid "Settings "
46852 msgstr "Asetukset: "
46853
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46855 #, c-format
46856 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46857 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46858
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46860 #, fuzzy, c-format
46861 msgid "Share usage statistics"
46862 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46865 #, c-format
46866 msgid ""
46867 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46868 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46869
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46871 #, c-format
46872 msgid "Share your usage statistics"
46873 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46876 #, c-format
46877 msgid "Shari Perkins"
46878 msgstr "Shari Perkins"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46881 #, c-format
46882 msgid "Sharon Moreland"
46883 msgstr "Sharon Moreland"
46884
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46887 #, c-format
46888 msgid "Sharp (#)"
46889 msgstr "Risuaita (#)"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46892 #, c-format
46893 msgid "Shaun Evans"
46894 msgstr "Shaun Evans"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46897 #, c-format
46898 msgid "Shelving control number"
46899 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46911 #, c-format
46912 msgid "Shelving location"
46913 msgstr "Hyllypaikka"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46916 #, c-format
46917 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46918 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46919
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46921 #, c-format
46922 msgid "Shelving location selected: "
46923 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46924
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46926 #, c-format
46927 msgid "Shelving location:"
46928 msgstr "Hyllypaikka:"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46931 #, c-format
46932 msgid "Shelving location: "
46933 msgstr "Hyllypaikka: "
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46936 #, c-format
46937 msgid "Sherryn Mak"
46938 msgstr ""
46939
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46941 #, c-format
46942 msgid "Shift-Enter"
46943 msgstr "Vaihto-Enter"
46944
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46946 #, c-format
46947 msgid "Shift-Tab"
46948 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46951 #, c-format
46952 msgid "Shipment cost"
46953 msgstr "Lähetyskulut"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46956 #, c-format
46957 msgid "Shipment cost:"
46958 msgstr "Lähetyskulut:"
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46965 #, c-format
46966 msgid "Shipment date"
46967 msgstr "Lähetyspvm"
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46970 #, c-format
46971 msgid "Shipment date reverse"
46972 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46976 #, c-format
46977 msgid "Shipment date:"
46978 msgstr "Lähetyspvm:"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46981 #, c-format
46982 msgid "Shipment date: "
46983 msgstr "Lähetyspvm: "
46984
46985 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46986 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46987 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46988 #. %4$s:  ELSE 
46989 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46990 #. %6$s:  END 
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46992 #, c-format
46993 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46994 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
46995
46996 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46998 #, c-format
46999 msgid "Shipment date: All until %s "
47000 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
47001
47002 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47004 #, c-format
47005 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47006 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
47007
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47009 #, c-format
47010 msgid "Shipping cost:"
47011 msgstr "Postituskulut:"
47012
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47014 #, c-format
47015 msgid "Shipping cost: "
47016 msgstr "Postituskulut: "
47017
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47019 #, c-format
47020 msgid "Shipping fund:"
47021 msgstr "Postituskulut:"
47022
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47024 #, c-format
47025 msgid "Shipping fund: "
47026 msgstr "Postituskulut: "
47027
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47029 #, c-format
47030 msgid "Shortcut"
47031 msgstr "Pikavalinnat"
47032
47033 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
47034 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47036 #, c-format
47037 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47038 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
47043 #, c-format
47044 msgid "Show"
47045 msgstr "Näytä"
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47049 #, c-format
47050 msgid "Show MARC"
47051 msgstr "Näytä MARC"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47054 #, c-format
47055 msgid "Show MARC tag documentation links"
47056 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47059 #, c-format
47060 msgid "Show SQL code"
47061 msgstr "Näytä SQL-koodi"
47062
47063 #. SCRIPT
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47065 msgid "Show _MENU_ entries"
47066 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47069 #, c-format
47070 msgid "Show active baskets only"
47071 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47074 #, c-format
47075 msgid "Show active funds only"
47076 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47079 #, c-format
47080 msgid "Show active vendors only"
47081 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47084 #, c-format
47085 msgid "Show actual/estimated values"
47086 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47089 #, c-format
47090 msgid "Show advanced pattern"
47091 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
47092
47093 #. A
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47095 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47096 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
47097
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47100 #, c-format
47101 msgid "Show all"
47102 msgstr "Näytä kaikki"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47105 #, c-format
47106 msgid "Show all active baskets"
47107 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47110 #, c-format
47111 msgid "Show all baskets"
47112 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
47113
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47117 #, c-format
47118 msgid "Show all columns"
47119 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47123 #, c-format
47124 msgid "Show all details "
47125 msgstr "Näytä kaikki "
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47129 #, c-format
47130 msgid "Show all items"
47131 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
47132
47133 #. For the first occurrence,
47134 #. %1$s:  hiddencount 
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47137 #, c-format
47138 msgid "Show all items (%s hidden)"
47139 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
47140
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47142 #, c-format
47143 msgid "Show all suggestions"
47144 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
47145
47146 #. SCRIPT
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
47148 msgid "Show all transactions"
47149 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47152 #, c-format
47153 msgid "Show all vendors"
47154 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
47155
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47157 #, c-format
47158 msgid "Show any items currently checked out:"
47159 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
47160
47161 #. %1$s:  booksellername | html 
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47163 #, c-format
47164 msgid "Show baskets for vendor %s"
47165 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
47166
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47168 #, c-format
47169 msgid "Show biblio"
47170 msgstr "Näytä tietue"
47171
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47173 #, c-format
47174 msgid "Show brief form"
47175 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
47176
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47178 #, c-format
47179 msgid "Show category: "
47180 msgstr "Näytä luokka: "
47181
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47183 #, c-format
47184 msgid "Show checkouts"
47185 msgstr "Lainassa"
47186
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
47189 #, c-format
47190 msgid "Show checkouts to guarantor"
47191 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
47192
47193 #. SCRIPT
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47195 msgid "Show fields verbatim"
47196 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47199 #, c-format
47200 msgid "Show full form"
47201 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47205 msgid "Show help for this tag"
47206 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
47207
47208 #. SCRIPT
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47210 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47211 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47215 #, c-format
47216 msgid "Show inactive budgets"
47217 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47220 #, fuzzy, c-format
47221 msgid "Show matching titles"
47222 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47225 #, c-format
47226 msgid "Show more"
47227 msgstr "Näytä enemmän"
47228
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47230 #, c-format
47231 msgid "Show my funds only"
47232 msgstr "Näytä vain omat tilit"
47233
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
47235 #, c-format
47236 msgid "Show my funds only:"
47237 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47240 #, c-format
47241 msgid "Show only mine"
47242 msgstr "Näytä vain minun"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47245 #, c-format
47246 msgid "Show only renewed "
47247 msgstr "Näytä vain uusitut "
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47250 #, c-format
47251 msgid "Show only subscriptions "
47252 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47256 #, c-format
47257 msgid "Show subscriptions"
47258 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47261 #, c-format
47262 msgid "Show tags"
47263 msgstr "Näytä tagit"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47268 #, c-format
47269 msgid "Show/hide columns:"
47270 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
47271
47272 #. SCRIPT
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47274 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47275 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
47276
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47278 #, c-format
47279 msgid "Showing only available items"
47280 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47284 #, c-format
47285 msgid "Shown"
47286 msgstr "Näytetään"
47287
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47290 #, c-format
47291 msgid "Shows on transit slips"
47292 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
47293
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
47295 #, c-format
47296 msgid "Silvia Simonetti"
47297 msgstr "Silvia Simonetti"
47298
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47300 #, c-format
47301 msgid "Simith D'Oliveira"
47302 msgstr "Simith D'Oliveira"
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
47305 #, c-format
47306 msgid "Simon Pouchol"
47307 msgstr ""
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
47310 #, c-format
47311 msgid "Simon Story"
47312 msgstr "Simon Story"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47315 #, c-format
47316 msgid "Simple DC-RDF"
47317 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47320 #, c-format
47321 msgid "Since"
47322 msgstr "Alkaen"
47323
47324 #. SCRIPT
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47326 msgid "Single holiday: %s"
47327 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
47328
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47330 #, c-format
47331 msgid "SingleBranchMode is ON."
47332 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
47333
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47336 #, c-format
47337 msgid "Size"
47338 msgstr "Koko"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47341 #, c-format
47342 msgid "Size (bytes)"
47343 msgstr ""
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47347 #, c-format
47348 msgid "Skip issue number"
47349 msgstr "Ohita numerointi"
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47352 #, c-format
47353 msgid "Skip items on loan: "
47354 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47357 #, fuzzy, c-format
47358 msgid "Slash separated text (.csv)"
47359 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47365 #, c-format
47366 msgid "Slip"
47367 msgstr "Kuitti"
47368
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47370 #, c-format
47371 msgid "Small text"
47372 msgstr "Pieni teksti"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
47375 #, c-format
47376 msgid "Social security number hash:"
47377 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47380 #, c-format
47381 msgid "Social security or card number: "
47382 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47386 #, c-format
47387 msgid "Society or association"
47388 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
47389
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47391 #, c-format
47392 msgid "Some Perl modules are missing. "
47393 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47394
47395 #. SCRIPT
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
47397 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47398 msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47401 #, c-format
47402 msgid ""
47403 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47404 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47405 "examples assume USD is the active currency. "
47406 msgstr ""
47407 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47408 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47409 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47410
47411 #. SCRIPT
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47413 msgid "Some fields are not valid:"
47414 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47417 #, c-format
47418 msgid ""
47419 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47420 "lead to data loss."
47421 msgstr ""
47422 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47423 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47424
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47426 #, c-format
47427 msgid ""
47428 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47429 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47430 "if you want that this feature works correctly."
47431 msgstr ""
47432 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47433 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47434 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47435
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47437 #, c-format
47438 msgid ""
47439 "Some records have not been automatically added because they match an "
47440 "existing record in your catalog:"
47441 msgstr ""
47442 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47443 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47444
47445 #. SCRIPT
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47447 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47448 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47449
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47451 #, c-format
47452 msgid "Sonia Lemaire"
47453 msgstr "Sonia Lemaire"
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
47456 #, c-format
47457 msgid "Sophie Meynieux"
47458 msgstr "Sophie Meynieux"
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47461 #, c-format
47462 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47463 msgstr "Ei hakutuloksia."
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47466 #, c-format
47467 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47468 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47471 #, c-format
47472 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47473 msgstr "Ei hakutuloksia."
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47476 #, c-format
47477 msgid "Sorry, your request had no results."
47478 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47481 #, c-format
47482 msgid "Sort "
47483 msgstr "Järjestä "
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47486 #, c-format
47487 msgid "Sort 1"
47488 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47491 #, c-format
47492 msgid "Sort 2"
47493 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47496 #, c-format
47497 msgid "Sort by"
47498 msgstr "Järjestys"
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47501 #, c-format
47502 msgid "Sort by :"
47503 msgstr "Järjestys :"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47508 #, c-format
47509 msgid "Sort by: "
47510 msgstr "Järjestä "
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47516 #, c-format
47517 msgid "Sort field 1"
47518 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47522 #, c-format
47523 msgid "Sort field 1:"
47524 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47530 #, c-format
47531 msgid "Sort field 2"
47532 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47533
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47536 #, c-format
47537 msgid "Sort field 2:"
47538 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47539
47540 #. SCRIPT
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47542 msgid "Sort routine missing"
47543 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47544
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47546 #, c-format
47547 msgid "Sort this list by: "
47548 msgstr "Järjestys: "
47549
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47553 #, c-format
47554 msgid "Sort1"
47555 msgstr "Järjestys1"
47556
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47560 #, c-format
47561 msgid "Sort2"
47562 msgstr "Järjestys2"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47565 #, c-format
47566 msgid "Sortable"
47567 msgstr "Järjestettävissä"
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47570 #, c-format
47571 msgid "Sorting"
47572 msgstr "Järjestys"
47573
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47575 #, c-format
47576 msgid "Sorting routine"
47577 msgstr "Järjestäminen"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47580 #, c-format
47581 msgid "Sound"
47582 msgstr "Ääni"
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47585 #, c-format
47586 msgid "Sound: "
47587 msgstr "Ääni: "
47588
47589 #. For the first occurrence,
47590 #. SCRIPT
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47595 #, c-format
47596 msgid "Source"
47597 msgstr "Lähde"
47598
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47602 #, c-format
47603 msgid "Source (incoming) record check field"
47604 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47605
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47607 #, c-format
47608 msgid "Source in use?"
47609 msgstr "Lähde käytössä?"
47610
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47612 #, c-format
47613 msgid "Source library:"
47614 msgstr "Lähdekirjasto:"
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47617 #, c-format
47618 msgid "Source of acquisition"
47619 msgstr "Hankintapaikka"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47622 #, c-format
47623 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47624 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47627 #, c-format
47628 msgid "Source records"
47629 msgstr "Lähdetietueet"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47632 #, c-format
47633 msgid "Southeastern University"
47634 msgstr "Southeastern University"
47635
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47638 #, c-format
47639 msgid "Space ( )"
47640 msgstr "Välilyönti ( )"
47641
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47643 #, c-format
47644 msgid "Space separation between symbol and value: "
47645 msgstr ""
47646
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47648 #, c-format
47649 msgid "Special relationship: "
47650 msgstr "Erityissuhde: "
47651
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47653 #, c-format
47654 msgid "Special thanks to the following organizations"
47655 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47656
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47658 #, c-format
47659 msgid "Specialized"
47660 msgstr "Erityisryhmä"
47661
47662 #. For the first occurrence,
47663 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47666 #, c-format
47667 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47668 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47669
47670 #. For the first occurrence,
47671 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47674 #, c-format
47675 msgid "Specify due date %s: "
47676 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47679 #, c-format
47680 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47681 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47682
47683 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47685 #, c-format
47686 msgid "Specify return date %s: "
47687 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47688
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47690 #, c-format
47691 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47692 msgstr ""
47693 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47694
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47697 #, c-format
47698 msgid "Spent"
47699 msgstr "Käytetty"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47702 #, c-format
47703 msgid "Spent amount"
47704 msgstr "Käytetty rahaa"
47705
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47707 #, c-format
47708 msgid "Spent amount:"
47709 msgstr "Käytetty summa:"
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47712 #, c-format
47713 msgid "Spine label"
47714 msgstr "Selkätarra"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47717 #, c-format
47718 msgid "Split call numbers: "
47719 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47720
47721 #. SCRIPT
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47723 msgid "Spring"
47724 msgstr "Kevät"
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47727 #, c-format
47728 msgid "Srdjan Jankovic"
47729 msgstr "Srdjan Jankovic"
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47732 #, c-format
47733 msgid "Srikanth Dhondi"
47734 msgstr "Srikanth Dhondi"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47737 #, c-format
47738 msgid "Stacey Walker"
47739 msgstr "Stacey Walker"
47740
47741 #. OPTGROUP
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47744 #, c-format
47745 msgid "Staff"
47746 msgstr "Henkilökunta"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47749 #, c-format
47750 msgid "Staff "
47751 msgstr "Henkilökunta "
47752
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47754 #, c-format
47755 msgid "Staff - Internal note"
47756 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47757
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47759 #, c-format
47760 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47761 msgstr ""
47762 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47763 "virkailijatyökalussa."
47764
47765 #. A
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47767 #, c-format
47768 msgid "Staff client"
47769 msgstr "Virkailijatyökalu"
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47772 #, c-format
47773 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47774 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47777 #, c-format
47778 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47779 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47782 #, c-format
47783 msgid ""
47784 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47785 "request a discharge."
47786 msgstr ""
47787 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47788 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47789
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47793 #, c-format
47794 msgid "Staff note"
47795 msgstr "Virkailijan viesti"
47796
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47799 #, c-format
47800 msgid "Staff note:"
47801 msgstr "Virkailijan viesti:"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47805 #, c-format
47806 msgid "Staff notes:"
47807 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47810 #, c-format
47811 msgid "Stage MARC for import"
47812 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47815 #, c-format
47816 msgid "Stage MARC records"
47817 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47823 #, c-format
47824 msgid "Stage MARC records for import"
47825 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47828 #, c-format
47829 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47830 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47831
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47833 #, c-format
47834 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47835 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47836
47837 #. INPUT type=button
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47839 msgid "Stage for import"
47840 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47841
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47843 #, c-format
47844 msgid "Stage records into the reservoir"
47845 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47850 #, c-format
47851 msgid "Staged"
47852 msgstr "Välivarastoitu"
47853
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47855 #, c-format
47856 msgid "Staged MARC management"
47857 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47860 #, c-format
47861 msgid "Staged MARC record management"
47862 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47865 #, c-format
47866 msgid "Staged:"
47867 msgstr "Välivarastoitu:"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47870 #, c-format
47871 msgid "Stan Brinkerhoff"
47872 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47878 #, c-format
47879 msgid "Standard"
47880 msgstr "Perushaku"
47881
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47886 #, c-format
47887 msgid "Standard ID: "
47888 msgstr "Standarditunnus: "
47889
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47894 #, c-format
47895 msgid "Standard number"
47896 msgstr "Standardinumero"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47899 #, c-format
47900 msgid "Standard number:"
47901 msgstr "Standardinumero:"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47904 #, c-format
47905 msgid "Standard rules for all libraries"
47906 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47909 #, c-format
47910 msgid "Standing orders do not close when received."
47911 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47912
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47919 #, c-format
47920 msgid "Start date"
47921 msgstr "Alkupvm"
47922
47923 #. For the first occurrence,
47924 #. SCRIPT
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47926 msgid "Start date missing"
47927 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47928
47929 #. For the first occurrence,
47930 #. SCRIPT
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47932 msgid "Start date must be before end date"
47933 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47934
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47939 #, c-format
47940 msgid "Start date:"
47941 msgstr "Alkupvm:"
47942
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47947 #, c-format
47948 msgid "Start date: "
47949 msgstr "Alkupvm: "
47950
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47952 #, c-format
47953 msgid "Start date: *"
47954 msgstr "Alkupvm: *"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47957 #, c-format
47958 msgid "Start defining libraries"
47959 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47962 #, c-format
47963 msgid "Start of date range "
47964 msgstr "Aikavälin alku "
47965
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47968 #, c-format
47969 msgid "Start of interval"
47970 msgstr "Aikavälin alku"
47971
47972 #. INPUT type=submit
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47974 msgid "Start search"
47975 msgstr "Aloita haku"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47978 #, c-format
47979 msgid "Start using Koha"
47980 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47981
47982 #. INPUT type=text name=start_card
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47984 msgid "Starting card number"
47985 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47986
47987 #. INPUT type=text name=start_label
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47989 msgid "Starting label number"
47990 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47991
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47994 #, c-format
47995 msgid "Starting with:"
47996 msgstr "Alkaa:"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48002 #, c-format
48003 msgid "Starts with"
48004 msgstr "Alkaa"
48005
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48011 #, c-format
48012 msgid "State"
48013 msgstr "Osavaltio"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48018 #, c-format
48019 msgid "State: "
48020 msgstr "Osavaltio: "
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
48023 #, c-format
48024 msgid "Statistic 1 done on: "
48025 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48030 #, c-format
48031 msgid "Statistic 1: "
48032 msgstr "Tilasto 1: "
48033
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
48035 #, c-format
48036 msgid "Statistic 2 done on: "
48037 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
48038
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48042 #, c-format
48043 msgid "Statistic 2: "
48044 msgstr "Tilasto 2: "
48045
48046 #. OPTGROUP
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48049 #, c-format
48050 msgid "Statistical"
48051 msgstr "Tilastoyksikkö"
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48056 #, c-format
48057 msgid "Statistics"
48058 msgstr "Tilastot"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48061 #, c-format
48062 msgid "Statistics date and time"
48063 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
48064
48065 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48067 #, c-format
48068 msgid "Statistics for %s"
48069 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48073 #, c-format
48074 msgid "Statistics wizards"
48075 msgstr "Tilastovelho"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48104 #, c-format
48105 msgid "Status"
48106 msgstr "Tila"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48109 #, c-format
48110 msgid "Status "
48111 msgstr "Tila "
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48123 #, c-format
48124 msgid "Status:"
48125 msgstr "Tila:"
48126
48127 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48128 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48129 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
48130 #. %4$s:  END 
48131 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48132 #. %6$s:  END 
48133 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48134 #. %8$s:  END 
48135 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48136 #. %10$s:  END 
48137 #. %11$s:  END 
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48139 #, c-format
48140 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48141 msgstr ""
48142 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
48143
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48145 #, c-format
48146 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48147 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48148
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48150 #, c-format
48151 msgid "Statuses to describe a lost item"
48152 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48153
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48155 #, c-format
48156 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48157 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48158
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Std. Number"
48163 msgstr "Numero"
48164
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48166 #, c-format
48167 msgid "Stefan Berndtsson"
48168 msgstr "Stefan Berndtsson"
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
48171 #, c-format
48172 msgid "Stefan Weil"
48173 msgstr "Stefan Weil"
48174
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
48176 #, c-format
48177 msgid "Stefano Bargioni"
48178 msgstr "Stefano Bargioni"
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48181 #, c-format
48182 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48183 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
48184
48185 #. %1$s:  IF (usecache) 
48186 #. %2$s:  END 
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
48188 #, c-format
48189 msgid ""
48190 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48191 "report visibility "
48192 msgstr ""
48193 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
48194 "valitse raportin näkyvyys "
48195
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48197 #, c-format
48198 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48199 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
48200
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48202 #, c-format
48203 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48204 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
48205
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48207 #, c-format
48208 msgid "Step 2: Choose the area "
48209 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
48210
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48212 #, c-format
48213 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48214 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
48215
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
48217 #, c-format
48218 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48219 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
48220
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48222 #, c-format
48223 msgid "Step 3: Choose a column "
48224 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48227 #, c-format
48228 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48229 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48232 #, c-format
48233 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48234 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
48235
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48237 #, c-format
48238 msgid "Step 4: Specify a value "
48239 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48242 #, c-format
48243 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48244 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
48247 #, c-format
48248 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48249 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48252 #, c-format
48253 msgid "Step 5: Confirm definition"
48254 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
48257 #, c-format
48258 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48259 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48262 #, c-format
48263 msgid "Stephanie Hogan"
48264 msgstr "Stephanie Hogan"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48267 #, c-format
48268 msgid "Stephen Edwards"
48269 msgstr "Stephen Edwards"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
48272 #, c-format
48273 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48274 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48275
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48277 #, c-format
48278 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48279 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48280
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
48282 #, c-format
48283 msgid "Steven Callender"
48284 msgstr "Steven Callender"
48285
48286 #. For the first occurrence,
48287 #. %1$s:  numberpending 
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48291 #, c-format
48292 msgid "Still %s servers to search"
48293 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48297 #, c-format
48298 msgid "Stopped"
48299 msgstr "Pysäytetty"
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48303 #, c-format
48304 msgid "Street Address"
48305 msgstr "Osoite"
48306
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48309 #, c-format
48310 msgid "Street address"
48311 msgstr "Katuosoite"
48312
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48315 #, c-format
48316 msgid "Street number"
48317 msgstr "Katunumero"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48321 #, c-format
48322 msgid "Street type"
48323 msgstr "Katutyyppi"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48327 #, c-format
48328 msgid "String"
48329 msgstr "Merkkijono"
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48332 #, c-format
48333 msgid "Student count"
48334 msgstr "Opiskelijoita"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48337 #, c-format
48338 msgid "Stéphane Delaune"
48339 msgstr "Stéphane Delaune"
48340
48341 #. SCRIPT
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48343 msgid "Su"
48344 msgstr "Su"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48347 #, c-format
48348 msgid "Sub classification"
48349 msgstr "Alaluokitus"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48352 #, c-format
48353 msgid "Sub total "
48354 msgstr "Yhteensä "
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48357 #, c-format
48358 msgid "Sub total:"
48359 msgstr "Yhteensä:"
48360
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48367 #, c-format
48368 msgid "Subfield"
48369 msgstr "Osakenttä"
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48373 #, c-format
48374 msgid "Subfield code:"
48375 msgstr "Osakentän koodi:"
48376
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48378 #, c-format
48379 msgid "Subfield code: "
48380 msgstr "Osakentän koodi: "
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48383 #, c-format
48384 msgid "Subfield separator: "
48385 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48386
48387 #. SCRIPT
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48389 msgid "Subfield ‡"
48390 msgstr "Osakenttä ‡"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48393 #, c-format
48394 msgid "Subfield:"
48395 msgstr "Osakenttä:"
48396
48397 #. %1$s:  tagsubfield 
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48399 #, c-format
48400 msgid "Subfield: %s"
48401 msgstr "Osakenttä: %s"
48402
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48406 #, c-format
48407 msgid "Subfields"
48408 msgstr "Osakentät"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48419 #, c-format
48420 msgid "Subfields: "
48421 msgstr "Osakentät: "
48422
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48424 #, c-format
48425 msgid "Subgroup"
48426 msgstr "Alaryhmä"
48427
48428 #. INPUT type=text name=subgroup
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48430 msgid "Subgroup code"
48431 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48432
48433 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48435 msgid "Subgroup name"
48436 msgstr "Alaryhmän nimi"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48439 #, c-format
48440 msgid "Subgroup:"
48441 msgstr "Alaryhmä:"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48448 #, c-format
48449 msgid "Subject"
48450 msgstr "Asiasana"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48453 #, c-format
48454 msgid "Subject Line"
48455 msgstr "Aiherivi"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48462 #, c-format
48463 msgid "Subject heading: "
48464 msgstr "Aiheotsikko: "
48465
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48468 #, c-format
48469 msgid "Subject phrase"
48470 msgstr "Aihefraasi"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48473 #, c-format
48474 msgid "Subject sub-division: "
48475 msgstr "Aiheen osat: "
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48478 #, c-format
48479 msgid "Subject(s)"
48480 msgstr "Asiasanat"
48481
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48483 #, c-format
48484 msgid "Subject:"
48485 msgstr "Aihe:"
48486
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48488 #, c-format
48489 msgid "Subject: "
48490 msgstr "Aihe: "
48491
48492 #. For the first occurrence,
48493 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48496 #, c-format
48497 msgid "Subject: %s "
48498 msgstr "Asiasana: %s "
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
48503 #, c-format
48504 msgid "Subjects:"
48505 msgstr "Asiasanat:"
48506
48507 #. INPUT type=submit
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48613 #, c-format
48614 msgid "Submit"
48615 msgstr "OK"
48616
48617 #. INPUT type=submit
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48619 msgid "Submit your suggestion"
48620 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48624 #, c-format
48625 msgid "Subscription"
48626 msgstr "Tilaus"
48627
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48629 #, c-format
48630 msgid "Subscription #"
48631 msgstr "Tilaus #"
48632
48633 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48635 #, c-format
48636 msgid "Subscription #%s"
48637 msgstr "Tilaus #%s"
48638
48639 #. %1$s:  loopro.object 
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48641 #, c-format
48642 msgid "Subscription %s "
48643 msgstr "Tilaus %s "
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48646 #, c-format
48647 msgid "Subscription ID: "
48648 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48651 #, fuzzy, c-format
48652 msgid "Subscription batch edit"
48653 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48654
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48656 #, c-format
48657 msgid "Subscription begin"
48658 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48659
48660 #. %1$s:  END 
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48662 #, c-format
48663 msgid "Subscription closed %s "
48664 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48669 #, c-format
48670 msgid "Subscription details"
48671 msgstr "Tilauksen tiedot"
48672
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48674 #, c-format
48675 msgid "Subscription end"
48676 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48677
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48679 #, c-format
48680 msgid "Subscription end date"
48681 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48684 #, c-format
48685 msgid "Subscription end date:"
48686 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48687
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48689 #, c-format
48690 msgid "Subscription expired"
48691 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48692
48693 #. %1$s:  bibliotitle
48694 #. %2$s:  IF closed 
48695 #. %3$s:  END 
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48697 #, c-format
48698 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48699 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48700
48701 #. %1$s:  title 
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48703 #, c-format
48704 msgid "Subscription history for %s"
48705 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48706
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48708 #, c-format
48709 msgid "Subscription id"
48710 msgstr "Tilaustunnus"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48715 #, c-format
48716 msgid "Subscription length:"
48717 msgstr "Tilauksen pituus:"
48718
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48720 #, c-format
48721 msgid "Subscription num."
48722 msgstr "Tilausnro."
48723
48724 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48726 #, c-format
48727 msgid "Subscription renewal for %s"
48728 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48729
48730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48732 #, fuzzy, c-format
48733 msgid "Subscription routing lists for %s"
48734 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48737 #, c-format
48738 msgid "Subscription start date"
48739 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48742 #, c-format
48743 msgid "Subscription start date:"
48744 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48747 #, c-format
48748 msgid "Subscription summaries"
48749 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48752 #, c-format
48753 msgid "Subscription summary"
48754 msgstr "Tilauksen tiedot"
48755
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48757 #, c-format
48758 msgid "Subscription title"
48759 msgstr "Tilauksen nimeke"
48760
48761 #. %1$s:  enddate 
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48763 #, c-format
48764 msgid "Subscription will expire %s. "
48765 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48768 #, c-format
48769 msgid "Subscription(s)"
48770 msgstr "Tilaukset"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48773 #, c-format
48774 msgid "Subscription:"
48775 msgstr "Lehtitilaus:"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48778 #, c-format
48779 msgid "Subscriptions"
48780 msgstr "Tilaukset"
48781
48782 #. LABEL
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48785 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48786 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48787
48788 #. SCRIPT
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48790 msgid "Substitute"
48791 msgstr "Korvaaja"
48792
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48796 #, c-format
48797 msgid "Substitutions"
48798 msgstr "Korvaajat"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48801 #, c-format
48802 msgid "Subtotal"
48803 msgstr "Välisumma"
48804
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48806 #, c-format
48807 msgid "Subtotal "
48808 msgstr "Yhteensä "
48809
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48811 #, c-format
48812 msgid "Subtotal for"
48813 msgstr "Yhteensä"
48814
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48816 #, c-format
48817 msgid "Subtype limits"
48818 msgstr "Lisärajaukset"
48819
48820 #. SCRIPT
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48822 msgid "Success."
48823 msgstr "Onnistui."
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48826 #, c-format
48827 msgid "Success: Import reversed"
48828 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48829
48830 #. SCRIPT
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48832 msgid "Successfully saved configuration"
48833 msgstr "Asetukset tallennettu"
48834
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48836 #, c-format
48837 msgid "Suggested by"
48838 msgstr "Ehdottanut"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48841 #, c-format
48842 msgid "Suggested by - on"
48843 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48846 #, c-format
48847 msgid "Suggested by:"
48848 msgstr "Ehdottanut:"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48852 #, c-format
48853 msgid "Suggested by: "
48854 msgstr "Ehdottanut: "
48855
48856 #. For the first occurrence,
48857 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48858 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48859 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48860 #. %4$s:  END 
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48864 #, c-format
48865 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48866 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48869 #, c-format
48870 msgid "Suggested date from:"
48871 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48874 #, c-format
48875 msgid "Suggestible"
48876 msgstr "Altis"
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48882 #, c-format
48883 msgid "Suggestion"
48884 msgstr "Ehdotus"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48887 #, c-format
48888 msgid "Suggestion information"
48889 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48890
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48893 #, c-format
48894 msgid "Suggestion management"
48895 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48904 #, c-format
48905 msgid "Suggestions"
48906 msgstr "Hankintaehdotukset"
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48909 #, c-format
48910 msgid "Suggestions management"
48911 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48914 #, c-format
48915 msgid "Suggestions pending approval"
48916 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48919 #, c-format
48920 msgid "Suggestions search:"
48921 msgstr "Ehdotusten haku:"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48925 #, c-format
48926 msgid "Sum"
48927 msgstr "Summa"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48945 #, c-format
48946 msgid "Summary"
48947 msgstr "Yhteenveto"
48948
48949 #. %1$s:  patron.firstname 
48950 #. %2$s:  patron.surname 
48951 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48953 #, c-format
48954 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48955 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48958 #, c-format
48959 msgid "Summary search"
48960 msgstr "Yhteenvetohaku"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48964 #, c-format
48965 msgid "Summary: "
48966 msgstr "Yhteenveto: "
48967
48968 #. SCRIPT
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48970 msgid "Summer"
48971 msgstr "Kesä"
48972
48973 #. SCRIPT
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48975 msgid "Sun"
48976 msgstr "Su"
48977
48978 #. For the first occurrence,
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48986 #, c-format
48987 msgid "Sunday"
48988 msgstr "Sunnuntai"
48989
48990 #. SCRIPT
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48992 msgid "Sundays"
48993 msgstr "Sunnuntai"
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48999 #, c-format
49000 msgid "Sundry"
49001 msgstr "Muu maksu"
49002
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49004 #, c-format
49005 msgid "Supplemental issue "
49006 msgstr "Lisänumero "
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49009 #, c-format
49010 msgid "Supplier report"
49011 msgstr "Toimittajaraportti"
49012
49013 #. BUTTON
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49015 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49016 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49026 #, c-format
49027 msgid "Surname"
49028 msgstr "Sukunimi"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49033 #, c-format
49034 msgid "Surname: "
49035 msgstr "Sukunimi: "
49036
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49038 #, c-format
49039 msgid "Surveys"
49040 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
49041
49042 #. SCRIPT
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49044 msgid "Suspend"
49045 msgstr "Keskeytä"
49046
49047 #. INPUT type=submit
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49050 msgid "Suspend all holds"
49051 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
49052
49053 #. SCRIPT
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49055 msgid "Suspend hold on"
49056 msgstr "Keskeytä varaus"
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49060 #, c-format
49061 msgid "Suspend?"
49062 msgstr "Keskeytä?"
49063
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Suspension charging interval"
49068 msgstr "Maksun veloitusväli"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49072 #, c-format
49073 msgid "Suspension in days (day)"
49074 msgstr "Keskeytys (päivää)"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
49077 #, c-format
49078 msgid "Svenska (Swedish)"
49079 msgstr "Svenska (ruotsi)"
49080
49081 #. A
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49083 msgid "Switch languages"
49084 msgstr "Vaihda kieltä"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49087 #, c-format
49088 msgid "Switch to advanced editor"
49089 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49092 #, c-format
49093 msgid "Switch to basic editor"
49094 msgstr "Siirry peruseditoriin"
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49098 #, c-format
49099 msgid "Switching to dom indexing"
49100 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
49101
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49103 #, c-format
49104 msgid "Symbol"
49105 msgstr "Merkki"
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49108 #, c-format
49109 msgid "Symbol: "
49110 msgstr "Merkki: "
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
49113 #, c-format
49114 msgid "Sync status: "
49115 msgstr "Tila: "
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49118 #, c-format
49119 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49120 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49123 #, c-format
49124 msgid "Synchronize"
49125 msgstr "Synkronoidaan"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49128 #, c-format
49129 msgid "Syntax"
49130 msgstr "Muoto"
49131
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49133 #, c-format
49134 msgid "Syntax (z3950 can send"
49135 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49138 #, c-format
49139 msgid "System Preferences"
49140 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49143 #, c-format
49144 msgid "System information"
49145 msgstr "Järjestelmätiedot"
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49148 #, c-format
49149 msgid "System permissions"
49150 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
49151
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49153 #, c-format
49154 msgid ""
49155 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49156 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49157 msgstr ""
49158 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
49159 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49162 #, c-format
49163 msgid ""
49164 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49165 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49166 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49167 msgstr ""
49168 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
49169 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
49170 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
49171
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49173 #, c-format
49174 msgid ""
49175 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49176 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49177 "works correctly."
49178 msgstr ""
49179 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
49180 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
49181 "toimivan oikein."
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49184 #, c-format
49185 msgid ""
49186 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49187 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49188 "disabled. "
49189 msgstr ""
49190
49191 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49193 #, c-format
49194 msgid ""
49195 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49196 "the items database table: %s "
49197 msgstr ""
49198 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
49199 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
49200
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49202 #, c-format
49203 msgid "System preference search:"
49204 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49211 #, c-format
49212 msgid "System preferences"
49213 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49214
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
49216 #, c-format
49217 msgid "Sèbastien Hinderer"
49218 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
49221 #, c-format
49222 msgid ""
49223 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49224 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49225 "Tutunsatar)"
49226 msgstr ""
49227 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49228 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49229 "Tutunsatar)"
49230
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49251 #, c-format
49252 msgid "TOTAL"
49253 msgstr "YHT"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49256 #, c-format
49257 msgid "Tab"
49258 msgstr "Sarkain"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49261 #, c-format
49262 msgid "Tab separated text"
49263 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Tab separated text (.csv)"
49268 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49271 #, c-format
49272 msgid "Tab:"
49273 msgstr "Välilehti:"
49274
49275 #. %1$s:  subfield.tab 
49276 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
49277 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
49278 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
49279 #. %5$s:  subfield.kohafield 
49280 #. %6$s:  END 
49281 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
49282 #. %8$s:  END 
49283 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
49284 #. %10$s:  END 
49285 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
49286 #. %12$s:  subfield.seealso 
49287 #. %13$s:  END 
49288 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
49289 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
49290 #. %16$s:  END 
49291 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
49292 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
49293 #. %19$s:  END 
49294 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
49295 #. %21$s:  subfield.value_builder 
49296 #. %22$s:  END 
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49298 #, c-format
49299 msgid ""
49300 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49301 "%s%s%s, %s%s "
49302 msgstr ""
49303 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
49304 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49307 #, c-format
49308 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49309 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49312 #, c-format
49313 msgid "Tabs in use"
49314 msgstr "Välilehden käytössä"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
49317 #, c-format
49318 msgid "Tabular"
49319 msgstr "Taulukko"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49323 #, c-format
49324 msgid "Tabulation (\t)"
49325 msgstr "Tabulaattori (\t)"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49333 #, c-format
49334 msgid "Tag"
49335 msgstr "Kenttä"
49336
49337 #. SCRIPT
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49339 msgid "Tag "
49340 msgstr "Kenttä "
49341
49342 #. For the first occurrence,
49343 #. %1$s:  tagfield | html 
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49346 #, c-format
49347 msgid "Tag %s Subfield structure"
49348 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49349
49350 #. For the first occurrence,
49351 #. %1$s:  tagfield | html 
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49354 #, c-format
49355 msgid "Tag %s subfield structure"
49356 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49357
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49359 #, c-format
49360 msgid "Tag deleted"
49361 msgstr "Kenttä poistettu"
49362
49363 #. A
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49372 #, c-format
49373 msgid "Tag editor"
49374 msgstr "Kentän muokkaus"
49375
49376 #. SCRIPT
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49378 msgid "Tag has no subfields"
49379 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
49380
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49382 #, c-format
49383 msgid "Tag moderation"
49384 msgstr "Tagien hyväksyntä"
49385
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49387 #, c-format
49388 msgid "Tag:"
49389 msgstr "Kenttä:"
49390
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49404 #, c-format
49405 msgid "Tag: "
49406 msgstr "Kenttä: "
49407
49408 #. %1$s:  searchfield 
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49410 #, c-format
49411 msgid "Tag: %s"
49412 msgstr "Kenttä: %s"
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49415 #, c-format
49416 msgid "Tagged with:"
49417 msgstr "Tagit:"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49422 #, c-format
49423 msgid "Tags"
49424 msgstr "Tagit"
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49427 #, c-format
49428 msgid "Tags pending approval"
49429 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49433 #, c-format
49434 msgid "Tags:"
49435 msgstr "Tagit:"
49436
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
49438 #, c-format
49439 msgid "Tamil, France"
49440 msgstr "Tamil, France"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49443 #, c-format
49444 msgid "Target"
49445 msgstr "Kohde"
49446
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49450 #, c-format
49451 msgid "Target (database) record check field"
49452 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49458 #, c-format
49459 msgid "Task scheduler"
49460 msgstr "Tehtävien ajastus"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49463 #, c-format
49464 msgid "Tax number registered:"
49465 msgstr "Veronumero:"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49468 #, c-format
49469 msgid "Tax number registered: "
49470 msgstr "Veronumero: "
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49477 #, c-format
49478 msgid "Tax rate: "
49479 msgstr "Veroprosentti: "
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49482 #, c-format
49483 msgid "Te Rauhina Jackson"
49484 msgstr ""
49485
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49487 #, c-format
49488 msgid "Technical reports"
49489 msgstr "Tekniset raportit"
49490
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49493 #, c-format
49494 msgid "Template"
49495 msgstr "Pohja"
49496
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49499 #, c-format
49500 msgid "Template ID"
49501 msgstr "Pohjan tunnus"
49502
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49505 #, c-format
49506 msgid "Template ID:"
49507 msgstr "Pohjan tunnus:"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49511 #, c-format
49512 msgid "Template code:"
49513 msgstr "Pohjan koodi:"
49514
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49517 #, c-format
49518 msgid "Template description:"
49519 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49523 #, c-format
49524 msgid "Template name"
49525 msgstr "Pohjan nimi"
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49531 #, c-format
49532 msgid "Template name:"
49533 msgstr "Pohjan nimi:"
49534
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49536 #, c-format
49537 msgid "Template: "
49538 msgstr "Mallipohja: "
49539
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49542 #, c-format
49543 msgid "Templates"
49544 msgstr "Mallipohjat"
49545
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49547 #, c-format
49548 msgid "Temporary"
49549 msgstr "Väliaikainen"
49550
49551 #. For the first occurrence,
49552 #. SCRIPT
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49556 #, fuzzy
49557 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49558 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49559
49560 #. A
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49565 #, c-format
49566 msgid "Term"
49567 msgstr "Sana"
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49570 #, c-format
49571 msgid "Term/Phrase"
49572 msgstr "Sana/Fraasi"
49573
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49576 #, c-format
49577 msgid "Term:"
49578 msgstr "Lukukausi:"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49581 #, c-format
49582 msgid "Term: "
49583 msgstr "Lukukausi: "
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49586 #, c-format
49587 msgid "Terms summary"
49588 msgstr "Tagien yhteenveto"
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49592 #, c-format
49593 msgid "Test"
49594 msgstr "Tarkista"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49597 #, c-format
49598 msgid "Test pattern"
49599 msgstr "Testaa kaavaa"
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49603 #, c-format
49604 msgid "Test prediction pattern"
49605 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49606
49607 #. SCRIPT
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49609 msgid "Testing..."
49610 msgstr "Tarkistetaan..."
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49613 #, c-format
49614 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49615 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49621 #, c-format
49622 msgid "Text"
49623 msgstr "Teksti"
49624
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49626 #, fuzzy, c-format
49627 msgid "Text (TSV)"
49628 msgstr "Teksti: "
49629
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49633 #, c-format
49634 msgid "Text alignment: "
49635 msgstr "Tekstin tasaus: "
49636
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49638 #, c-format
49639 msgid "Text fields"
49640 msgstr "Tekstikentät"
49641
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49644 #, c-format
49645 msgid "Text for OPAC: "
49646 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49647
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49650 #, c-format
49651 msgid "Text for librarian: "
49652 msgstr "Virkailijan teksti: "
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49655 #, c-format
49656 msgid "Text for librarians: "
49657 msgstr "Virkailijan teksti: "
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49660 #, c-format
49661 msgid "Text for opac: "
49662 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49665 #, c-format
49666 msgid "Text justification: "
49667 msgstr "Tekstin tasaus: "
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49672 #, c-format
49673 msgid "Text: "
49674 msgstr "Teksti: "
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49678 #, c-format
49679 msgid "Textarea"
49680 msgstr "Tekstikenttä"
49681
49682 #. SCRIPT
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49684 msgid "Th"
49685 msgstr "To"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49688 #, c-format
49689 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49690 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49693 #, c-format
49694 msgid "Thatcher Rea"
49695 msgstr "Thatcher Rea"
49696
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49718 #, c-format
49719 msgid "The "
49720 msgstr "The "
49721
49722 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49724 #, c-format
49725 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49726 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49729 #, c-format
49730 msgid ""
49731 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49732 "Falling back to legacy facet calculation. "
49733 msgstr ""
49734 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49735 "perittyä fasettien laskentaa. "
49736
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49738 #, c-format
49739 msgid ""
49740 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49741 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49742 "'dom'. "
49743 msgstr ""
49744 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49745 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49748 #, c-format
49749 msgid ""
49750 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49751 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49752 msgstr ""
49753 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49754 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49757 #, c-format
49758 msgid ""
49759 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49760 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49761 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49762 msgstr ""
49763 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49764 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49765 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49766
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49768 #, c-format
49769 msgid ""
49770 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49771 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49772 "'dom'. "
49773 msgstr ""
49774 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49775 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49776 "'dom'. "
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49779 #, c-format
49780 msgid ""
49781 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49782 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49783 msgstr ""
49784 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49785 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49788 #, c-format
49789 msgid ""
49790 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49791 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49792 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49793 msgstr ""
49794 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49795 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49796 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49797
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49800 #, c-format
49801 msgid ""
49802 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49803 "for statistical purposes"
49804 msgstr ""
49805 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49806 "tilastointiin"
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49809 #, c-format
49810 msgid ""
49811 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49812 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49813 msgstr ""
49814 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49815 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49816 "arvoa NULL."
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49819 #, c-format
49820 msgid ""
49821 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49822 "private."
49823 msgstr ""
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49826 #, c-format
49827 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49828 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49831 #, c-format
49832 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49833 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49836 #, c-format
49837 msgid ""
49838 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49839 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49840 msgstr ""
49841
49842 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49844 #, c-format
49845 msgid ""
49846 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49847 "defined on the system. "
49848 msgstr ""
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49851 #, c-format
49852 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49853 msgstr ""
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49856 #, c-format
49857 msgid "The Noun Project"
49858 msgstr "The Noun Project"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49861 #, c-format
49862 msgid "The Noun Project icons"
49863 msgstr "The Noun Project icons"
49864
49865 #. SCRIPT
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49867 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49868 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49869
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49871 #, c-format
49872 msgid "The alternative email is invalid."
49873 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49874
49875 #. %1$s:  errauthid 
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49877 #, c-format
49878 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49879 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49880
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49883 #, c-format
49884 msgid "The authorized value category ("
49885 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49886
49887 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49889 #, c-format
49890 msgid ""
49891 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49892 "will have barcodes generated upon save to database"
49893 msgstr ""
49894 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49895 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49896
49897 #. %1$s:  Barcode |html 
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49899 #, c-format
49900 msgid "The barcode %s was not found."
49901 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49902
49903 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49905 #, c-format
49906 msgid "The barcode was not found %s."
49907 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49908
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49910 #, c-format
49911 msgid "The barcode was not found: "
49912 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49913
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49915 #, c-format
49916 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49917 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49918
49919 #. SCRIPT
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49921 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49922 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49925 #, c-format
49926 msgid ""
49927 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49928 "a MARC subfield,"
49929 msgstr ""
49930 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49931 "osakenttiin,"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49934 #, c-format
49935 msgid "The biblionumber "
49936 msgstr "Tietuenumero "
49937
49938 #. %1$s:  email_add |html 
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49940 #, c-format
49941 msgid "The cart was sent to: %s"
49942 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49943
49944 #. SCRIPT
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49946 msgid "The change will be applied immediately."
49947 msgstr ""
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49951 #, c-format
49952 msgid ""
49953 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49954 msgstr ""
49955 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49956
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49958 #, c-format
49959 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49960 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49961
49962 #. %1$s:  image_limit 
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49964 #, c-format
49965 msgid ""
49966 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49967 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49968 "space. "
49969 msgstr ""
49970 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49971 "yksi tai useampi kuva. "
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49974 #, c-format
49975 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49976 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49977
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49979 #, c-format
49980 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49981 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49982
49983 #. %1$s:  card_element 
49984 #. %2$s:  element_id 
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49986 #, c-format
49987 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49988 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49989
49990 #. %1$s:  image_ids 
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49992 #, c-format
49993 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49994 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
49995
49996 #. %1$s:  card_element 
49997 #. %2$s:  element_id 
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49999 #, c-format
50000 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50001 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50002
50003 #. SCRIPT
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50005 msgid "The destination should be filled."
50006 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50009 #, c-format
50010 msgid ""
50011 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50012 "quotes and invoices are downloaded."
50013 msgstr ""
50014 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
50015 "ja laskut ladataan."
50016
50017 #. %1$s:  INVALID_DATE 
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50019 #, c-format
50020 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50021 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
50022
50023 #. SCRIPT
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50025 msgid "The ending date is missing or invalid."
50026 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
50027
50028 #. SCRIPT
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50030 msgid "The entered passwords do not match"
50031 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50034 #, c-format
50035 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50036 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50039 #, c-format
50040 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50041 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50044 #, c-format
50045 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50046 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
50047
50048 #. SCRIPT
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50050 msgid ""
50051 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50052 "Therefore, you cannot add it."
50053 msgstr ""
50054 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50055 "lisätä sitä."
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50058 #, c-format
50059 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50060 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50065 msgstr ""
50066 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
50067 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50070 #, c-format
50071 msgid ""
50072 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50073 msgstr ""
50074 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
50075 "tallentamista."
50076
50077 #. %1$s:  sort_rule 
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50079 #, c-format
50080 msgid ""
50081 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50082 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50083 msgstr ""
50084 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
50085 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
50086 "uudelleen. "
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50089 #, c-format
50090 msgid ""
50091 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50092 "are supplying in the import file."
50093 msgstr ""
50094 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
50095 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
50096
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50098 #, c-format
50099 msgid ""
50100 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50101 "less than the third for the "
50102 msgstr ""
50103 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
50104 "viive pienempi kuin kolmannen. "
50105
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50108 #, c-format
50109 msgid "The following barcodes were found: "
50110 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50111
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50113 #, c-format
50114 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50115 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
50116
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50118 #, c-format
50119 msgid "The following error was encountered:"
50120 msgstr "Virheitä:"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50123 #, c-format
50124 msgid "The following errors have occurred:"
50125 msgstr "Virheitä:"
50126
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50128 #, c-format
50129 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50130 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
50131
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50133 #, c-format
50134 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50135 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
50136
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50138 #, c-format
50139 msgid ""
50140 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50141 "them in."
50142 msgstr ""
50143 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
50144
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50147 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50153 #, fuzzy, c-format
50154 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50155 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
50156
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
50158 #, c-format
50159 msgid "The following items were modified:"
50160 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
50161
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50163 #, c-format
50164 msgid ""
50165 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50166 "shouldn't. "
50167 msgstr ""
50168 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
50169 "saisi olla. "
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50172 #, c-format
50173 msgid "The following records could not be deleted:"
50174 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
50175
50176 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50178 #, c-format
50179 msgid "The framework is used %s times."
50180 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50183 #, c-format
50184 msgid "The generated notices are different!"
50185 msgstr ""
50186
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50188 #, c-format
50189 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50190 msgstr ""
50191
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50193 #, fuzzy, c-format
50194 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50195 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50196
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50198 #, c-format
50199 msgid ""
50200 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50201 "the item to mark as lost."
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50205 #, c-format
50206 msgid "The import id number "
50207 msgstr "Tuonnin id-numero "
50208
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50210 #, c-format
50211 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50212 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
50213
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50215 #, c-format
50216 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50217 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
50218
50219 #. %1$s:  m.item_barcode 
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50221 #, c-format
50222 msgid "The item (%s) does not exist."
50223 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50224
50225 #. %1$s:  m.item_barcode 
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50227 #, c-format
50228 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50229 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50230
50231 #. %1$s:  m.item_barcode 
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50233 #, c-format
50234 msgid ""
50235 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50236 "already in the list."
50237 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50238
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50240 #, c-format
50241 msgid "The item has been removed from the list."
50242 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
50243
50244 #. SCRIPT
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50246 msgid "The item has been removed from your cart"
50247 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50250 #, c-format
50251 msgid ""
50252 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50253 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50254 msgstr ""
50255 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
50256 "tarkistamaan "
50257
50258 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50260 #, c-format
50261 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50262 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50265 #, c-format
50266 msgid "The item has successfully been linked to "
50267 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50270 #, c-format
50271 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50272 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
50273
50274 #. SCRIPT
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50276 msgid ""
50277 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50278 "whitespace characters from the library code"
50279 msgstr ""
50280 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
50281
50282 #. %1$s:  email | html 
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50284 #, c-format
50285 msgid "The list was sent to: %s"
50286 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50289 #, c-format
50290 msgid "The merge was successful. "
50291 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50294 #, c-format
50295 msgid "The merging was successful. "
50296 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50301 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50302
50303 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50305 #, c-format
50306 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50307 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
50308
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50310 #, c-format
50311 msgid ""
50312 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50313 "deleted."
50314 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50317 #, c-format
50318 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50319 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50322 #, c-format
50323 msgid ""
50324 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50325 "deleted."
50326 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50327
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50329 #, c-format
50330 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50331 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50332
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50334 #, c-format
50335 msgid "The order has been successfully canceled."
50336 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50337
50338 #. %1$s:  ELSE 
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50340 #, c-format
50341 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50342 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
50343
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50345 #, c-format
50346 msgid ""
50347 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50348 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50349 msgstr ""
50350 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50351 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
50352
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50354 #, c-format
50355 msgid ""
50356 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50357 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50358 "and retry. "
50359 msgstr ""
50360 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50361 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
50362 "sitten uudelleen. "
50363
50364 #. SCRIPT
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50366 msgid "The page entered is not a number."
50367 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
50368
50369 #. SCRIPT
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50371 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50372 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50375 #, c-format
50376 msgid "The passwords entered do not match"
50377 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50378
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50380 #, c-format
50381 msgid "The patron category you create will be used by the "
50382 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "The patron does not have an email address defined."
50387 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50388
50389 #. For the first occurrence,
50390 #. %1$s:  DEBT | $Price 
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50393 #, c-format
50394 msgid "The patron has a debt of %s."
50395 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
50396
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50398 #, fuzzy, c-format
50399 msgid ""
50400 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50401 msgstr ""
50402 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50403 "olla olemassa."
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50408 msgstr ""
50409 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50410 "olla olemassa."
50411
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50413 #, c-format
50414 msgid ""
50415 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50416 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50417 msgstr ""
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50420 #, c-format
50421 msgid ""
50422 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50423 msgstr ""
50424 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50425 "olla olemassa."
50426
50427 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50429 #, c-format
50430 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50431 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50432
50433 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50435 #, c-format
50436 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50437 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid ""
50442 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50443 "self_check => self_checkout_module permission. "
50444 msgstr ""
50445 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50446 "lainaus => self_checkout permission. "
50447
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50449 #, fuzzy, c-format
50450 msgid ""
50451 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50452 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50453 msgstr ""
50454 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50455 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50456 "itsepalvelulainaus. "
50457
50458 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50460 #, c-format
50461 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50462 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50465 #, c-format
50466 msgid ""
50467 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50468 "the hold is being placed. "
50469 msgstr ""
50470 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50471 "varaus tehtiin. "
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50474 #, c-format
50475 msgid "The primary email is invalid."
50476 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50479 #, c-format
50480 msgid ""
50481 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50482 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50483 "values are set to max(table.id)+1."
50484 msgstr ""
50485 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50486 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50487 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50490 #, c-format
50491 msgid ""
50492 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50493 "\"text\""
50494 msgstr ""
50495 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50496 "teksti"
50497
50498 #. %1$s:  m.bibnum 
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50500 #, c-format
50501 msgid "The record (%s) does not exist."
50502 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50503
50504 #. %1$s:  m.bibnum 
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50506 #, c-format
50507 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50508 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50509
50510 #. %1$s:  m.bibnum 
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50512 #, c-format
50513 msgid ""
50514 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50515 "already in the list."
50516 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50519 #, c-format
50520 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50521 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50522
50523 #. For the first occurrence,
50524 #. %1$s:  biblionumber 
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50529 #, c-format
50530 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50531 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50532
50533 #. %1$s:  report_converted 
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50535 #, c-format
50536 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50537 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50538
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50540 #, c-format
50541 msgid "The requested message cannot be displayed"
50542 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50543
50544 #. %1$s:  ELSE 
50545 #. %2$s:  END 
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50547 #, c-format
50548 msgid ""
50549 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50550 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50551 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50552 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50553 msgstr ""
50554 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50555 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50556 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50557 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50560 #, c-format
50561 msgid ""
50562 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50563 "found in this order:"
50564 msgstr ""
50565 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50566 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50569 #, c-format
50570 msgid "The rules have been cloned."
50571 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50574 #, c-format
50575 msgid "The secondary email is invalid."
50576 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50577
50578 #. SCRIPT
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50580 msgid "The source field should be filled."
50581 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50582
50583 #. SCRIPT
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50585 msgid "The source subfield should be filled for update."
50586 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50587
50588 #. SCRIPT
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50590 msgid ""
50591 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50592 "Therefore, you cannot add it."
50593 msgstr ""
50594 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50595 "lisätä sitä."
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50598 #, c-format
50599 msgid "The subscription has linked issues"
50600 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50603 #, c-format
50604 msgid "The subscription has linked items"
50605 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50608 #, c-format
50609 msgid "The subscription has not expired yet"
50610 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50611
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50613 #, c-format
50614 msgid ""
50615 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50616 "correct this before continuing circulation."
50617 msgstr ""
50618 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50619 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50620
50621 #. INPUT type=checkbox name=flag
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50624 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50625 msgstr ""
50626
50627 #. SPAN
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50629 msgid ""
50630 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50631 "value by one or more virtual hosts."
50632 msgstr ""
50633 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50634 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50635
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50637 #, c-format
50638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50639 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50640
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50642 #, c-format
50643 msgid ""
50644 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50645 "are uploaded."
50646 msgstr ""
50647 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50651 #, c-format
50652 msgid "The upload file appears to be empty."
50653 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50656 #, c-format
50657 msgid ""
50658 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50659 "kpz'."
50660 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50663 #, c-format
50664 msgid ""
50665 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50666 "zip'."
50667 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50671 #, c-format
50672 msgid "Themes"
50673 msgstr "Teemat"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50676 #, c-format
50677 msgid "Then start the installer again."
50678 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50679
50680 #. For the first occurrence,
50681 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50684 #, c-format
50685 msgid "There are no %s currently available."
50686 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50687
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50689 #, c-format
50690 msgid "There are no EDI accounts. "
50691 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50692
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50694 #, c-format
50695 msgid "There are no EDIFACT messages."
50696 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50697
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50699 #, c-format
50700 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50701 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50704 #, c-format
50705 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50706 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50707
50708 #. %1$s:  category |html 
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50710 #, c-format
50711 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50712 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50715 #, c-format
50716 msgid "There are no cities defined. "
50717 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50720 #, c-format
50721 msgid "There are no collections currently defined."
50722 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50723
50724 #. %1$s:  IF active 
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50726 #, c-format
50727 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50728 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50729
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50731 #, c-format
50732 msgid "There are no defined actions for this template."
50733 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50736 #, c-format
50737 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50738 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50739
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50741 #, c-format
50742 msgid "There are no existing numbering patterns."
50743 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50746 #, c-format
50747 msgid "There are no images for this record."
50748 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50751 #, c-format
50752 msgid "There are no item search fields defined. "
50753 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50756 #, c-format
50757 msgid "There are no items in this batch yet"
50758 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50761 #, c-format
50762 msgid "There are no items in this collection."
50763 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50766 #, c-format
50767 msgid "There are no itemtypes defined"
50768 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50771 #, c-format
50772 msgid "There are no late orders."
50773 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50777 #, c-format
50778 msgid "There are no libraries defined. "
50779 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50782 #, c-format
50783 msgid "There are no library EANs. "
50784 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50785
50786 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50788 #, c-format
50789 msgid "There are no mappings for the %s"
50790 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50793 #, c-format
50794 msgid "There are no news items."
50795 msgstr "Ei uutisia."
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50798 #, c-format
50799 msgid "There are no notices for this library."
50800 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50803 #, c-format
50804 msgid "There are no notices."
50805 msgstr "Ei ilmoituksia."
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50808 #, c-format
50809 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50810 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50811
50812 #. %1$s:  IF ( location ) 
50813 #. %2$s:  END 
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50815 #, c-format
50816 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50817 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50818
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50820 #, c-format
50821 msgid "There are no overdues matching your search. "
50822 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50823
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50825 #, c-format
50826 msgid "There are no overdues."
50827 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50828
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50830 #, c-format
50831 msgid "There are no patron categories defined. "
50832 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50833
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50835 #, c-format
50836 msgid "There are no patron lists."
50837 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50840 #, c-format
50841 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50842 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50845 #, c-format
50846 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50847 msgstr ""
50848 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50851 #, c-format
50852 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50853 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50856 #, c-format
50857 msgid "There are no pending discharge requests."
50858 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50861 #, c-format
50862 msgid "There are no pending offline operations."
50863 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50866 #, c-format
50867 msgid "There are no pending patron modifications."
50868 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50872 #, c-format
50873 msgid "There are no rules defined. "
50874 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50875
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50877 #, c-format
50878 msgid "There are no saved definitions. "
50879 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50882 #, c-format
50883 msgid "There are no saved matching rules."
50884 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50885
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50887 #, c-format
50888 msgid "There are no saved patron attribute types."
50889 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50890
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50892 #, c-format
50893 msgid "There are no saved reports. "
50894 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50895
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50897 #, c-format
50898 msgid "There are no sets defined."
50899 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50902 #, c-format
50903 msgid "There are no statistics for this patron."
50904 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50907 #, c-format
50908 msgid "There are no titles tagged with the term "
50909 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50910
50911 #. %1$s:  itemtags 
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50913 #, c-format
50914 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50915 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50918 #, c-format
50919 msgid "There is no defined frequency."
50920 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50921
50922 #. %1$s:  END 
50923 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50924 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50926 #, fuzzy, c-format
50927 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50928 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50929
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50931 #, c-format
50932 msgid ""
50933 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50934 "your system."
50935 msgstr ""
50936
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50938 #, c-format
50939 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50940 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50941
50942 #. SCRIPT
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50944 msgid "There is no record selected"
50945 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50948 #, c-format
50949 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50950 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50953 #, c-format
50954 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50955 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50956
50957 #. %1$s:  err_data 
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50959 #, c-format
50960 msgid ""
50961 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50962 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50963
50964 #. %1$s:  err_length 
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50966 #, c-format
50967 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50968 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50971 #, c-format
50972 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50973 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50976 #, c-format
50977 msgid "There were problems with your submission"
50978 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50981 #, c-format
50982 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50983 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50987 #, c-format
50988 msgid "Thesaurus:"
50989 msgstr "Sanasto:"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50992 #, c-format
50993 msgid ""
50994 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50995 "\"Default\" library."
50996 msgstr ""
50997 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
50998 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
51001 #, c-format
51002 msgid "These are disabled for the current library."
51003 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
51006 #, c-format
51007 msgid "These are enabled."
51008 msgstr "Nämä ovat voimassa."
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51011 #, c-format
51012 msgid ""
51013 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51014 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
51015
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51017 #, c-format
51018 msgid ""
51019 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51020 "template"
51021 msgstr ""
51022 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
51023 "perustuviin kerhoihin."
51024
51025 #. %1$s:  ratio 
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51027 #, c-format
51028 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51029 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
51030
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51032 #, c-format
51033 msgid "Theses"
51034 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
51035
51036 #. SCRIPT
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51038 msgid "Third"
51039 msgstr "Kolmas"
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51042 #, c-format
51043 msgid "This account has been locked!"
51044 msgstr "Tili on lukittu."
51045
51046 #. SCRIPT
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51048 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51049 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
51050
51051 #. SCRIPT
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51053 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51054 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51057 #, c-format
51058 msgid "This authority type cannot be deleted"
51059 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
51060
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51062 #, c-format
51063 msgid ""
51064 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51065 "you can delete this budget."
51066 msgstr ""
51067 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
51068 "budjetin."
51069
51070 #. %1$s:  patrons_in_category 
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51072 #, c-format
51073 msgid "This category is used %s times"
51074 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51077 #, c-format
51078 msgid "This course already has this item on reserve."
51079 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
51080
51081 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51085 msgid "This field is mandatory"
51086 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
51087
51088 #. SCRIPT
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51090 msgid "This field is required."
51091 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
51092
51093 #. SCRIPT
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51095 msgid "This file already exists (in this category)."
51096 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51099 #, c-format
51100 msgid "This framework cannot be deleted"
51101 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
51102
51103 #. %1$s:  subscriptions.size 
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51105 #, c-format
51106 msgid ""
51107 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51108 "delete it? "
51109 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
51110
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51112 #, c-format
51113 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51114 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
51115
51116 #. A
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51118 msgid "This fund has children"
51119 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
51120
51121 #. SCRIPT
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
51123 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51124 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
51125
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51127 #, c-format
51128 msgid "This invoice has no files attached."
51129 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
51130
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51132 #, c-format
51133 msgid ""
51134 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51135 "existing invoice?"
51136 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
51137
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
51139 #, c-format
51140 msgid "This is a serial subscription"
51141 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51144 #, c-format
51145 msgid ""
51146 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51147 "a list of anonymized loans, please run a report."
51148 msgstr ""
51149 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
51150 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51153 #, c-format
51154 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51155 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
51156
51157 #. For the first occurrence,
51158 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51161 #, c-format
51162 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51163 msgstr ""
51164 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
51165
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51167 #, c-format
51168 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51169 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
51170
51171 #. SCRIPT
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51173 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51174 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
51175
51176 #. SCRIPT
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51178 msgid "This item has been added to your cart"
51179 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
51180
51181 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51183 #, c-format
51184 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51185 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
51186
51187 #. %1$s:  ITEM_LOST 
51188 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51189 #. %3$s:  END 
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51191 #, c-format
51192 msgid ""
51193 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51194 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
51195
51196 #. For the first occurrence,
51197 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51200 #, c-format
51201 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51202 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51205 #, c-format
51206 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51207 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
51208
51209 #. SCRIPT
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51211 msgid "This item is already in your cart"
51212 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
51213
51214 #. A
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51216 msgid "This item is checked out"
51217 msgstr "Tämä nide on lainassa"
51218
51219 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
51220 #. %2$s:  END 
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51222 #, c-format
51223 msgid ""
51224 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51225 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51228 #, c-format
51229 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51230 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51234 #, c-format
51235 msgid "This item is on hold for another patron."
51236 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51242 "not cancelled."
51243 msgstr ""
51244 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
51245 "peruuteta."
51246
51247 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51249 #, c-format
51250 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51251 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
51252
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51254 #, c-format
51255 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51256 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
51257
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51259 #, c-format
51260 msgid "This item is part of a rotating collection."
51261 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51264 #, c-format
51265 msgid "This item is waiting for another patron."
51266 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51269 #, c-format
51270 msgid "This item must be checked in at following library: "
51271 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
51272
51273 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51275 #, c-format
51276 msgid "This item must be returned to %s."
51277 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
51278
51279 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51281 #, c-format
51282 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51283 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
51284
51285 #. SCRIPT
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51287 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51288 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
51289
51290 #. SCRIPT
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51292 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51293 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51296 #, c-format
51297 msgid "This list does not exist."
51298 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51301 #, c-format
51302 msgid "This member has no email"
51303 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51304
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51306 #, c-format
51307 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51308 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51311 #, c-format
51312 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51313 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51316 #, c-format
51317 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51318 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51321 #, c-format
51322 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51323 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
51324
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51327 #, c-format
51328 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51329 msgstr ""
51330 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
51331 "estävät sen."
51332
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51336 #, c-format
51337 msgid "This patron does not exist. "
51338 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51341 #, c-format
51342 msgid "This patron has no circulation history."
51343 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
51346 #, c-format
51347 msgid "This patron has no files attached."
51348 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51351 #, c-format
51352 msgid "This patron has no holds history."
51353 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
51356 #, c-format
51357 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51358 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51362 #, c-format
51363 msgid ""
51364 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51365 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51366 msgstr ""
51367 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
51368 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51371 #, c-format
51372 msgid ""
51373 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51374 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
51375
51376 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51378 #, c-format
51379 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51380 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
51381
51382 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51384 #, c-format
51385 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51386 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
51387
51388 #. %1$s:  subscriptions.size 
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51390 #, c-format
51391 msgid ""
51392 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51393 "delete it? "
51394 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
51395
51396 #. SCRIPT
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51398 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51399 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
51400
51401 #. SCRIPT
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51403 msgid ""
51404 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51405 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51406
51407 #. SCRIPT
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51409 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51410 msgstr ""
51411 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51412
51413 #. A
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51417 msgid "This record has no items"
51418 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51419
51420 #. SCRIPT
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51422 msgid "This record has no items."
51423 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51426 #, c-format
51427 msgid "This record is in use"
51428 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51431 #, c-format
51432 msgid "This record is used "
51433 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51434
51435 #. %1$s:  total 
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51437 #, c-format
51438 msgid "This record is used %s times"
51439 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51443 #, c-format
51444 msgid ""
51445 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51446 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51447 msgstr ""
51448 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51449 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51453 #, c-format
51454 msgid ""
51455 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51456 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51457
51458 #. SCRIPT
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51460 msgid "This subfield will be deleted"
51461 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51462
51463 #. A
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51465 msgid "This subscription depends on another supplier"
51466 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51469 #, c-format
51470 msgid "This subscription is closed."
51471 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51474 #, c-format
51475 msgid ""
51476 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51477 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51478 msgstr ""
51479 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51480 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51481 "rajoitteita."
51482
51483 #. %1$s:  field.marcfield 
51484 #. %2$s:  ELSE 
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51486 #, c-format
51487 msgid ""
51488 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51489 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51492 #, c-format
51493 msgid "This vendor has no email"
51494 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51497 #, c-format
51498 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51499 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51502 #, c-format
51503 msgid ""
51504 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51505 "card layout editor. "
51506 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51507
51508 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
51509 #. %2$s:  ELSE 
51510 #. %3$s:  END 
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51512 #, c-format
51513 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51514 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51515
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51517 #, c-format
51518 msgid ""
51519 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51520 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51521 msgstr ""
51522 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51523 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51524
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51526 #, c-format
51527 msgid ""
51528 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51529 "will be deleted but not the exceptions."
51530 msgstr ""
51531 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51532 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51533
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51535 #, c-format
51536 msgid ""
51537 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51538 "exceptions will not be deleted."
51539 msgstr ""
51540 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51541 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51544 #, c-format
51545 msgid ""
51546 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51547 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51548 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51549 msgstr ""
51550 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51551 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51552 "kiinniolopäiväksi."
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51555 #, c-format
51556 msgid ""
51557 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51558 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51559 "dates on which the holiday is repeated."
51560 msgstr ""
51561 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51562 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51563 "päiviin."
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51566 #, c-format
51567 msgid ""
51568 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51569 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51570 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51571 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
51574 #, c-format
51575 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51576 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51577
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
51579 #, c-format
51580 msgid "Thomas Wright"
51581 msgstr "Thomas Wright"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51584 #, c-format
51585 msgid "Those items won't be deleted"
51586 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51587
51588 #. SCRIPT
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51590 msgid "Threshold missing"
51591 msgstr "Alaraja puuttuu"
51592
51593 #. SCRIPT
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51595 msgid "Thu"
51596 msgstr "To"
51597
51598 #. IMG
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51601 msgid "Thumbnail"
51602 msgstr "Esikatselu"
51603
51604 #. For the first occurrence,
51605 #. SCRIPT
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51612 #, c-format
51613 msgid "Thursday"
51614 msgstr "Torstai"
51615
51616 #. SCRIPT
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51618 msgid "Thursdays"
51619 msgstr "Torstai"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51622 #, c-format
51623 msgid "Tim Hannah"
51624 msgstr "Tim Hannah"
51625
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51627 #, c-format
51628 msgid "Tim McMahon"
51629 msgstr "Tim McMahon"
51630
51631 #. For the first occurrence,
51632 #. SCRIPT
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51635 #, c-format
51636 msgid "Time"
51637 msgstr "Aika"
51638
51639 #. SCRIPT
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51641 msgid "Time zone"
51642 msgstr "Aikavyöhyke"
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Time zone: "
51647 msgstr "Aikavyöhyke"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51651 #, c-format
51652 msgid "Time:"
51653 msgstr "Aika:"
51654
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51656 #, c-format
51657 msgid "Timeline"
51658 msgstr "Aikajana"
51659
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51661 #, c-format
51662 msgid "Timeout"
51663 msgstr "Aikakatkaisu"
51664
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51666 #, c-format
51667 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51668 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51669
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51672 #, c-format
51673 msgid "Timestamp"
51674 msgstr "Aikaleima"
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51677 #, c-format
51678 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51679 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51682 #, c-format
51683 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51684 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51771 #, c-format
51772 msgid "Title"
51773 msgstr "Nimeke"
51774
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51776 #, c-format
51777 msgid "Title "
51778 msgstr "Nimeke "
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51784 #, c-format
51785 msgid "Title (A-Z)"
51786 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51792 #, c-format
51793 msgid "Title (Z-A)"
51794 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51797 #, c-format
51798 msgid "Title (any): "
51799 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51800
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51802 #, c-format
51803 msgid "Title (uniform): "
51804 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51807 #, c-format
51808 msgid "Title and author"
51809 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51810
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51815 #, c-format
51816 msgid "Title phrase"
51817 msgstr "Nimekefraasi"
51818
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51836 #, c-format
51837 msgid "Title:"
51838 msgstr "Nimeke:"
51839
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51855 #, c-format
51856 msgid "Title: "
51857 msgstr "Nimeke: "
51858
51859 #. %1$s:  title |html 
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51861 #, c-format
51862 msgid "Title: %s"
51863 msgstr "Otsikko: %s"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51866 #, c-format
51867 msgid "Titles"
51868 msgstr "Nimekkeet"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51871 #, c-format
51872 msgid "Titles tagged with the term "
51873 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51888 #, c-format
51889 msgid "To"
51890 msgstr "loppuen"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51894 #, c-format
51895 msgid "To "
51896 msgstr " - "
51897
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51899 #, c-format
51900 msgid "To Date : "
51901 msgstr "Päivämäärään : "
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51914 #, c-format
51915 msgid "To a file:"
51916 msgstr "Tiedostoon:"
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51920 #, c-format
51921 msgid "To a file: "
51922 msgstr "Tiedostoon: "
51923
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51925 #, c-format
51926 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51927 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51930 #, c-format
51931 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51932 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51933
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51935 #, c-format
51936 msgid "To authid: "
51937 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51940 #, c-format
51941 msgid "To biblio number: "
51942 msgstr "Tietuenumeroon: "
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51945 #, c-format
51946 msgid "To call number:"
51947 msgstr "Luokkaan:"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51950 #, c-format
51951 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51952 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51955 #, c-format
51956 msgid "To create another patron, go to: "
51957 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51960 #, c-format
51961 msgid "To create circulation rule, go to: "
51962 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51965 #, c-format
51966 msgid "To date: "
51967 msgstr "Päivään: "
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51972 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51973
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51975 #, c-format
51976 msgid ""
51977 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51978 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51979 "file"
51980 msgstr ""
51981 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51982 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51983
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51985 #, c-format
51986 msgid "To item call number: "
51987 msgstr "Niteen luokkaan: "
51988
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51990 #, fuzzy, c-format
51991 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51992 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51995 #, c-format
51996 msgid ""
51997 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51998 "type."
51999 msgstr ""
52000 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
52001 "aineistolaji."
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
52004 #, c-format
52005 msgid "To notify on receiving:"
52006 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
52007
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52009 #, c-format
52010 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52011 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52014 #, c-format
52015 msgid ""
52016 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52017 "name. "
52018 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52021 #, c-format
52022 msgid ""
52023 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52024 "Administrator. "
52025 msgstr ""
52026 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52029 #, c-format
52030 msgid "To screen in the browser:"
52031 msgstr "Selaimen näytölle:"
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52045 #, c-format
52046 msgid "To screen into the browser: "
52047 msgstr "Selaimen näytölle: "
52048
52049 #. %1$s:  patron.title | html 
52050 #. %2$s:  patron.surname | html 
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
52052 #, c-format
52053 msgid ""
52054 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52055 msgstr ""
52056 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
52057 "'Lähetä'. "
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52068 #, c-format
52069 msgid "To:"
52070 msgstr "Saakka:"
52071
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52078 #, c-format
52079 msgid "To: "
52080 msgstr "Saakka: "
52081
52082 #. SCRIPT
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52084 msgid "Today"
52085 msgstr "Tämä päivä"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52088 #, c-format
52089 msgid "Today's checkins"
52090 msgstr "Tänään palautetut"
52091
52092 #. For the first occurrence,
52093 #. SCRIPT
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52096 #, c-format
52097 msgid "Today's checkouts"
52098 msgstr "Tänään lainatut"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52101 #, c-format
52102 msgid "Today's notifications"
52103 msgstr "Ilmoitukset tänään"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52106 #, c-format
52107 msgid "Toggle full supplier metadata"
52108 msgstr ""
52109
52110 #. A
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52112 msgid "Toggle lowest priority"
52113 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
52114
52115 #. IMG
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52117 msgid "Toggle set to lowest priority"
52118 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
52119
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52121 #, c-format
52122 msgid "Tom Houlker"
52123 msgstr "Tom Houlker"
52124
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
52127 #, c-format
52128 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52129 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52130
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
52132 #, fuzzy, c-format
52133 msgid ""
52134 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52135 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52136 msgstr ""
52137 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52138 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
52139
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52142 #, c-format
52143 msgid "Too many checked out."
52144 msgstr "Liikaa lainoja."
52145
52146 #. For the first occurrence,
52147 #. %1$s:  current_loan_count 
52148 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52151 #, c-format
52152 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52153 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52156 #, c-format
52157 msgid "Too many holds for "
52158 msgstr "Liian monta varausta "
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52161 #, c-format
52162 msgid "Too many holds for this record: "
52163 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52168 #, c-format
52169 msgid "Too many holds: "
52170 msgstr "Liian monta varausta: "
52171
52172 #. %1$s:  too_many_items 
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
52174 #, c-format
52175 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52176 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
52177
52178 #. %1$s:  too_many_items 
52179 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
52181 #, c-format
52182 msgid ""
52183 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52184 "batch."
52185 msgstr ""
52186 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
52187 "nidettä."
52188
52189 #. %1$s:  current_loan_count 
52190 #. %2$s:  max_loans_allowed 
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52192 #, c-format
52193 msgid ""
52194 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52195 msgstr ""
52196 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52200 #, c-format
52201 msgid "Tool plugins"
52202 msgstr "Työkaluliitännäiset"
52203
52204 #. A
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
52266 #, c-format
52267 msgid "Tools"
52268 msgstr "Työkalut"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52271 #, c-format
52272 msgid "Tools home"
52273 msgstr "Työkalujen etusivu"
52274
52275 #. %1$s:  mainloo.limit 
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52277 #, c-format
52278 msgid "Top %s Most-circulated items"
52279 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
52280
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52283 #, c-format
52284 msgid "Top lists"
52285 msgstr "Eniten..."
52286
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52289 #, c-format
52290 msgid "Top page margin:"
52291 msgstr "Sivun yläreunus:"
52292
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52294 #, c-format
52295 msgid "Top text margin:"
52296 msgstr "Tekstin yläreunus:"
52297
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52299 #, c-format
52300 msgid "Topics"
52301 msgstr "Asiasanat"
52302
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52309 #, c-format
52310 msgid "Total"
52311 msgstr "Yhteensä"
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52314 #, c-format
52315 msgid "Total "
52316 msgstr "Yhteensä "
52317
52318 #. For the first occurrence,
52319 #. %1$s:  currency.symbol 
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52322 #, c-format
52323 msgid "Total (%s)"
52324 msgstr "Yhteensä (%s)"
52325
52326 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52328 #, c-format
52329 msgid "Total (GST %s %%)"
52330 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52331
52332 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52334 #, c-format
52335 msgid "Total (GST %s%%)"
52336 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52337
52338 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52340 #, c-format
52341 msgid "Total (GST %s)"
52342 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
52343
52344 #. %1$s:  currency.symbol 
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52346 #, c-format
52347 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52348 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52351 #, c-format
52352 msgid "Total RRP"
52353 msgstr "Yhteensä OVH"
52354
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
52356 #, fuzzy, c-format
52357 msgid "Total amount outstanding:"
52358 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52359
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
52361 #, c-format
52362 msgid "Total amount outstanding: "
52363 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52364
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
52366 #, c-format
52367 msgid "Total amount payable:"
52368 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
52369
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52371 #, c-format
52372 msgid "Total amount: "
52373 msgstr "Yhteensä: "
52374
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52377 #, c-format
52378 msgid "Total available"
52379 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52383 #, c-format
52384 msgid "Total checkouts"
52385 msgstr "Yhteensä lainassa"
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52388 #, c-format
52389 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52390 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
52393 #, c-format
52394 msgid "Total checkouts:"
52395 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52399 #, c-format
52400 msgid "Total cost"
52401 msgstr "Yhteensä"
52402
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52405 #, c-format
52406 msgid "Total current checkouts allowed"
52407 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52411 #, c-format
52412 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52413 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52417 #, c-format
52418 msgid "Total due"
52419 msgstr "Yhteensä"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52422 #, c-format
52423 msgid "Total due:"
52424 msgstr "Yhteensä:"
52425
52426 #. %1$s:  totaldue 
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
52428 #, c-format
52429 msgid "Total due: %s"
52430 msgstr "Yhteensä: %s"
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52433 #, c-format
52434 msgid "Total holds"
52435 msgstr "Varauksia yhteensä"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52438 #, c-format
52439 msgid "Total items in group"
52440 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52441
52442 #. SCRIPT
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52444 msgid "Total must be a number"
52445 msgstr "Vaatii numeron"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
52448 #, c-format
52449 msgid "Total number of results:"
52450 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52453 #, c-format
52454 msgid "Total ordered"
52455 msgstr "Yhteensä"
52456
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52458 #, c-format
52459 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52460 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52461
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52463 #, c-format
52464 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52465 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52466
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52468 #, c-format
52469 msgid "Total renewals"
52470 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52473 #, c-format
52474 msgid "Total spent"
52475 msgstr "Käytetty yhteensä"
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52478 #, c-format
52479 msgid "Total tax exc."
52480 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52481
52482 #. For the first occurrence,
52483 #. %1$s:  currency.symbol 
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52487 #, c-format
52488 msgid "Total tax exc. (%s)"
52489 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52492 #, c-format
52493 msgid "Total tax inc."
52494 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52495
52496 #. For the first occurrence,
52497 #. %1$s:  currency.symbol 
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52501 #, c-format
52502 msgid "Total tax inc. (%s)"
52503 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52507 #, c-format
52508 msgid "Total: "
52509 msgstr "Yhteensä: "
52510
52511 #. For the first occurrence,
52512 #. %1$s:  basket.total | $Price 
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52515 #, c-format
52516 msgid "Total: %s "
52517 msgstr "Yhteensä: %s "
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52521 #, c-format
52522 msgid "Totals:"
52523 msgstr "Yht:"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Transacting librarian"
52528 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52532 #, c-format
52533 msgid "Transaction branch"
52534 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52537 #, c-format
52538 msgid "Transaction date"
52539 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52540
52541 #. A
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52543 msgid "Transaction logs"
52544 msgstr "Tapahtumaloki"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52547 #, c-format
52548 msgid "Transaction type"
52549 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52552 #, c-format
52553 msgid "Transaction type:"
52554 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52564 #, c-format
52565 msgid "Transfer"
52566 msgstr "Siirto"
52567
52568 #. INPUT type=submit
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52570 msgid "Transfer collection"
52571 msgstr "Siirtokokoelma"
52572
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52574 #, c-format
52575 msgid "Transfer collection "
52576 msgstr "Siirrä kokoelma "
52577
52578 #. %1$s:  reser.diff 
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52580 #, c-format
52581 msgid "Transfer is %s days late"
52582 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52583
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52585 #, c-format
52586 msgid "Transfer is not allowed for: "
52587 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52588
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52590 #, c-format
52591 msgid "Transfer now?"
52592 msgstr "Kuljeta nyt?"
52593
52594 #. SCRIPT
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52596 msgid "Transfer order to this basket?"
52597 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52598
52599 #. %1$s:  branchname 
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52601 #, c-format
52602 msgid "Transfer to %s"
52603 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52608 #, c-format
52609 msgid "Transfer to:"
52610 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52613 #, c-format
52614 msgid "Transferred"
52615 msgstr "Siirretty"
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52618 #, c-format
52619 msgid "Transferred from basket: "
52620 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52623 #, c-format
52624 msgid "Transferred items"
52625 msgstr "Siirretty aineisto"
52626
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52628 #, c-format
52629 msgid "Transferred to basket: "
52630 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52631
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52633 #, fuzzy, c-format
52634 msgid "Transfers"
52635 msgstr "Siirto"
52636
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52638 #, c-format
52639 msgid "Transfers are "
52640 msgstr "Kuljetukset ovat "
52641
52642 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52644 #, c-format
52645 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52646 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52650 #, c-format
52651 msgid "Transfers to receive"
52652 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52653
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52655 #, c-format
52656 msgid "Translate into other languages"
52657 msgstr "Käännä muille kielille"
52658
52659 #. A
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52661 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52662 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52666 #, c-format
52667 msgid "Translation"
52668 msgstr "Käännös"
52669
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52671 #, c-format
52672 msgid "Translation manager:"
52673 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52674
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52676 #, c-format
52677 msgid "Translation: "
52678 msgstr "Käännös: "
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52681 #, c-format
52682 msgid "Translations"
52683 msgstr "Käännökset"
52684
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52686 #, c-format
52687 msgid "Transport"
52688 msgstr "Siirto"
52689
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52692 #, c-format
52693 msgid "Transport cost matrix"
52694 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52697 #, c-format
52698 msgid "Transport: "
52699 msgstr "Siirto: "
52700
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52702 #, c-format
52703 msgid "Treaties "
52704 msgstr "Sopimukset "
52705
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52707 #, c-format
52708 msgid "Try again with a different barcode"
52709 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52710
52711 #. INPUT type=submit
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52716 #, c-format
52717 msgid "Try another search"
52718 msgstr "Tee uusi haku"
52719
52720 #. SCRIPT
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52722 msgid "Tu"
52723 msgstr "Ti"
52724
52725 #. SCRIPT
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52727 msgid "Tue"
52728 msgstr "Ti"
52729
52730 #. For the first occurrence,
52731 #. SCRIPT
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52738 #, c-format
52739 msgid "Tuesday"
52740 msgstr "Tiistai"
52741
52742 #. SCRIPT
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52744 msgid "Tuesdays"
52745 msgstr "Tiistai"
52746
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52748 #, c-format
52749 msgid "Tumer Garip"
52750 msgstr "Tumer Garip"
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52771 #, c-format
52772 msgid "Type"
52773 msgstr "Tyyppi"
52774
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52776 #, fuzzy, c-format
52777 msgid "Type of change"
52778 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52781 #, c-format
52782 msgid "Type of procedure"
52783 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52784
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52787 #, c-format
52788 msgid "Type:"
52789 msgstr "Tyyppi:"
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52794 #, c-format
52795 msgid "Type: "
52796 msgstr "Tyyppi: "
52797
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52799 #, c-format
52800 msgid "UF"
52801 msgstr "UF"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52804 #, c-format
52805 msgid "UKMARC"
52806 msgstr "UKMARC"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52809 #, c-format
52810 msgid "UNIMARC"
52811 msgstr "UNIMARC"
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52815 #, c-format
52816 msgid "URL"
52817 msgstr "URL"
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52820 #, c-format
52821 msgid "URL(s)"
52822 msgstr "URL(it)"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52825 #, c-format
52826 msgid "URL:"
52827 msgstr "URL:"
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52830 #, c-format
52831 msgid "URL: "
52832 msgstr "URL: "
52833
52834 #. For the first occurrence,
52835 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52838 #, c-format
52839 msgid "URL: %s "
52840 msgstr "WWW-osoite: %s "
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52844 #, c-format
52845 msgid "US Inches"
52846 msgstr ""
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52849 #, c-format
52850 msgid "UTF-8 (Default)"
52851 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52852
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52854 #, c-format
52855 msgid "Ulrich Kleiber"
52856 msgstr "Ulrich Kleiber"
52857
52858 #. SCRIPT
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52860 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52861 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52862
52863 #. SCRIPT
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52865 msgid "Unable to check in"
52866 msgstr "Ei voi palauttaa"
52867
52868 #. SCRIPT
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52870 msgid "Unable to create enrollment!"
52871 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52872
52873 #. SCRIPT
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52875 msgid "Unable to delete club!"
52876 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52879 #, c-format
52880 msgid "Unable to delete patron"
52881 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52884 #, c-format
52885 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52886 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52889 #, c-format
52890 msgid "Unable to delete staff user"
52891 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52892
52893 #. SCRIPT
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52895 msgid "Unable to delete template!"
52896 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52897
52898 #. SCRIPT
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52900 msgid "Unable to resume, hold not found"
52901 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52904 #, c-format
52905 msgid "Unable to save image to database."
52906 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52907
52908 #. SCRIPT
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52910 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52911 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52912
52913 #. SCRIPT
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52915 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52916 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52919 #, c-format
52920 msgid "Unapprove"
52921 msgstr "Hylkää"
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52924 #, c-format
52925 msgid "Unauthorized user "
52926 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52927
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52929 #, c-format
52930 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52931 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52934 #, c-format
52935 msgid "Uncertain"
52936 msgstr "Vahvistamaton"
52937
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52939 #, c-format
52940 msgid "Uncertain price: "
52941 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52942
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52946 #, c-format
52947 msgid "Uncertain prices"
52948 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52954 #, c-format
52955 msgid "Unchanged"
52956 msgstr "Ei muutettu"
52957
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52961 #, c-format
52962 msgid "Uncheck all"
52963 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52968 #, c-format
52969 msgid "Undef"
52970 msgstr "Määrittelemätön"
52971
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52975 #, c-format
52976 msgid "Undefined"
52977 msgstr "Määrittelemätön"
52978
52979 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52981 msgid "Undo import into catalog"
52982 msgstr "Peruuta tuonti"
52983
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52986 #, c-format
52987 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52988 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52991 #, c-format
52992 msgid "Ungrouped baskets"
52993 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52996 #, c-format
52997 msgid "Unhighlight"
52998 msgstr "Poista korostus"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
53001 #, c-format
53002 msgid "Unified title"
53003 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
53004
53005 #. For the first occurrence,
53006 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53009 #, c-format
53010 msgid "Unified title: %s "
53011 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53014 #, c-format
53015 msgid "Uniform Resource Identifier"
53016 msgstr "URL-osoite"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53019 #, c-format
53020 msgid "Uninstall"
53021 msgstr "Poista asennus"
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53025 #, c-format
53026 msgid "Unique holiday"
53027 msgstr "Yksittäinen"
53028
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53030 #, c-format
53031 msgid "Unique holidays"
53032 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
53033
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53035 #, c-format
53036 msgid "Unique identifier: "
53037 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
53038
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53042 #, c-format
53043 msgid "Unit"
53044 msgstr "Yksikkö"
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53048 #, c-format
53049 msgid "Unit cost"
53050 msgstr "Yksikkömaksu"
53051
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53053 #, c-format
53054 msgid "Unit cost search"
53055 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
53056
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53058 #, c-format
53059 msgid "Unit price"
53060 msgstr "Yksikköhinta"
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53063 #, c-format
53064 msgid "Unit: "
53065 msgstr "Yksikkö: "
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53068 #, c-format
53069 msgid "Units per issue"
53070 msgstr "Yksikköä per numero"
53071
53072 #. SCRIPT
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53074 msgid "Units per issue is required"
53075 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
53076
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53078 #, c-format
53079 msgid "Units per issue: "
53080 msgstr "Yksikköä per numero: "
53081
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53084 #, c-format
53085 msgid "Units:"
53086 msgstr "Yksikköjä:"
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53092 #, c-format
53093 msgid "Units: "
53094 msgstr "Yksikköjä: "
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
53097 #, c-format
53098 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53099 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53102 #, c-format
53103 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53104 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
53107 #, c-format
53108 msgid "Unknown"
53109 msgstr "Tuntematon"
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53112 #, c-format
53113 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53114 msgstr ""
53115
53116 #. %1$s:  errtype 
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53118 #, fuzzy, c-format
53119 msgid "Unknown error type %s."
53120 msgstr "Tuntematon virhe."
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53123 #, c-format
53124 msgid "Unknown error."
53125 msgstr "Tuntematon virhe."
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53128 #, c-format
53129 msgid "Unknown plugin type "
53130 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
53131
53132 #. SCRIPT
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53134 msgid "Unknown record type, cannot import"
53135 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
53136
53137 #. SCRIPT
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53139 msgid "Unknown subfield"
53140 msgstr "Tuntematon osakenttä"
53141
53142 #. SCRIPT
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53144 msgid "Unknown tag"
53145 msgstr "Tuntematon tunniste"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53151 #, fuzzy, c-format
53152 msgid "Unlimited"
53153 msgstr "Kenttäerotin: "
53154
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53156 #, c-format
53157 msgid "Unpacking completed"
53158 msgstr "Purkaminen valmis"
53159
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53161 #, c-format
53162 msgid "Unreceived orders"
53163 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
53164
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53167 #, c-format
53168 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53169 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
53170
53171 #. SCRIPT
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53173 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53174 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
53175
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53177 #, c-format
53178 msgid "Unset"
53179 msgstr "Pois päältä"
53180
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53182 #, fuzzy, c-format
53183 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53184 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
53185
53186 #. IMG
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53188 msgid "Unset lowest priority"
53189 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
53190
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53193 #, c-format
53194 msgid "Until date: "
53195 msgstr "Tähän päivään asti: "
53196
53197 #. INPUT type=submit name=submit
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
53203 #, c-format
53204 msgid "Update"
53205 msgstr "Päivitä"
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53208 #, c-format
53209 msgid "Update "
53210 msgstr "Päivitä "
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
53215 #, c-format
53216 msgid "Update SQL"
53217 msgstr "Päivitä SQL"
53218
53219 #. SCRIPT
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53221 msgid "Update action"
53222 msgstr "Päivitä toiminto"
53223
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
53225 #, c-format
53226 msgid "Update all child funds with this owner "
53227 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
53228
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53231 #, c-format
53232 msgid "Update child to adult patron"
53233 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53236 #, c-format
53237 msgid "Update errors :"
53238 msgstr "Päivitysvirheet:"
53239
53240 #. INPUT type=submit name=submit
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53242 msgid "Update hold(s)"
53243 msgstr "Päivitä varaukset"
53244
53245 #. SCRIPT
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53247 msgid "Update item"
53248 msgstr "Päivitä nide"
53249
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53251 #, c-format
53252 msgid "Update patron records"
53253 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53256 #, c-format
53257 msgid "Update report :"
53258 msgstr "Päivitysraportti:"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53261 #, c-format
53262 msgid "Update succeeded"
53263 msgstr "Päivitys onnistui"
53264
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53266 #, c-format
53267 msgid "Update your database"
53268 msgstr "Päivitä tietokantasi"
53269
53270 #. INPUT type=submit
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53272 msgid "Update your statistics usage"
53273 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
53274
53275 #. %1$s:  name |html 
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53277 #, c-format
53278 msgid "Update: %s"
53279 msgstr "Päivitä: %s"
53280
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53282 #, fuzzy, c-format
53283 msgid "Updated SQL"
53284 msgstr "Päivitä SQL"
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53287 #, fuzzy, c-format
53288 msgid "Updated on"
53289 msgstr "Päivitä "
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53292 #, c-format
53293 msgid "Updated:"
53294 msgstr "Päivitetty:"
53295
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53297 #, c-format
53298 msgid "Updating database structure"
53299 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
53300
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53311 #, c-format
53312 msgid "Upload"
53313 msgstr "Lähetä"
53314
53315 #. INPUT type=submit name=upload
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53318 msgid "Upload File"
53319 msgstr "Lähetä tiedosto"
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53322 #, c-format
53323 msgid "Upload Koha Plugin"
53324 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
53325
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53328 #, c-format
53329 msgid "Upload New File"
53330 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53333 #, c-format
53334 msgid "Upload additional images for patron cards"
53335 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53338 #, c-format
53339 msgid "Upload another KOC file"
53340 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53344 #, c-format
53345 msgid "Upload any file"
53346 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53349 #, c-format
53350 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53351 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53354 #, c-format
53355 msgid "Upload directory"
53356 msgstr "Lataushakemisto"
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53359 #, c-format
53360 msgid "Upload directory: "
53361 msgstr "Lataushakemisto: "
53362
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53366 #, c-format
53367 msgid "Upload file"
53368 msgstr "Lähetä tiedosto"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53372 #, c-format
53373 msgid "Upload file:"
53374 msgstr "Lähetä tiedosto:"
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53377 #, c-format
53378 msgid "Upload image"
53379 msgstr "Lataa kuva"
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53382 #, c-format
53383 msgid "Upload images"
53384 msgstr "Lataa kuvia"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53390 #, c-format
53391 msgid "Upload local cover image"
53392 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
53393
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53395 #, c-format
53396 msgid "Upload local cover images"
53397 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53398
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53400 #, c-format
53401 msgid "Upload more images"
53402 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53403
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53405 #, c-format
53406 msgid "Upload new files"
53407 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53408
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53410 #, c-format
53411 msgid "Upload offline circulation data"
53412 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53413
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53415 #, c-format
53416 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53417 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53418
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
53420 #, c-format
53421 msgid "Upload patron image"
53422 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53423
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53428 #, c-format
53429 msgid "Upload patron images"
53430 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53431
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53434 #, c-format
53435 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53436 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53437
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53440 #, c-format
53441 msgid "Upload plugin"
53442 msgstr "Lataa liitännäinen"
53443
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53448 #, c-format
53449 msgid "Upload progress: "
53450 msgstr "Lähetyksen tila: "
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53453 #, c-format
53454 msgid "Upload quotes"
53455 msgstr "Tuo sitaatteja"
53456
53457 #. For the first occurrence,
53458 #. SCRIPT
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53463 msgid "Upload status: "
53464 msgstr "Latauksen tila: "
53465
53466 #. For the first occurrence,
53467 #. SCRIPT
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53470 msgid "Upload status: Cancelled "
53471 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53472
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53474 #, c-format
53475 msgid "Upload transactions"
53476 msgstr "Lähetystapahtumat"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53481 #, c-format
53482 msgid "Uploaded"
53483 msgstr "Viety"
53484
53485 #. SCRIPT
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53487 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53488 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53489
53490 #. SCRIPT
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53492 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53493 msgstr ""
53494 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53497 #, c-format
53498 msgid "Upper age limit"
53499 msgstr "Yläikäraja"
53500
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53503 #, c-format
53504 msgid "Upperage limit: "
53505 msgstr "Ikäraja: "
53506
53507 #. %1$s:  l.branchurl 
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53509 #, c-format
53510 msgid "Url: %s"
53511 msgstr "Url: %s"
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53514 #, fuzzy, c-format
53515 msgid "Usage"
53516 msgstr "Käyttö: %s "
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53520 #, c-format
53521 msgid "Usage: "
53522 msgstr "Käyttö: "
53523
53524 #. %1$s:  missing_module.usage 
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53526 #, c-format
53527 msgid "Usage: %s "
53528 msgstr "Käyttö: %s "
53529
53530 #. INPUT type=submit
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53532 msgid "Use Existing"
53533 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53537 #, c-format
53538 msgid "Use MARC Modification Template:"
53539 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53542 #, c-format
53543 msgid "Use a barcode file"
53544 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53545
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53551 #, c-format
53552 msgid "Use a file"
53553 msgstr "Käytä tiedostoa"
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53557 #, c-format
53558 msgid "Use a file "
53559 msgstr "Käytä tiedostoa "
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53562 #, c-format
53563 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53564 msgstr ""
53565 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53568 #, c-format
53569 msgid ""
53570 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53571 "rules, they will be deleted without warning!"
53572 msgstr ""
53573 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53574 "varoitusta."
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53577 #, c-format
53578 msgid "Use default values"
53579 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53580
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53582 #, c-format
53583 msgid "Use existing record"
53584 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53585
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53587 #, c-format
53588 msgid "Use for OPAC search groups"
53589 msgstr ""
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53593 #, c-format
53594 msgid "Use for OPAC search groups "
53595 msgstr ""
53596
53597 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53599 msgid "Use for iso2709 exports"
53600 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53601
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53603 #, c-format
53604 msgid "Use for staff search groups"
53605 msgstr ""
53606
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53609 #, c-format
53610 msgid "Use for staff search groups "
53611 msgstr ""
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53614 #, c-format
53615 msgid ""
53616 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53617 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53618 msgstr ""
53619 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53620 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53623 #, c-format
53624 msgid "Use report plugins"
53625 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53628 #, c-format
53629 msgid "Use restrictions"
53630 msgstr "Käyttörajoitukset"
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53635 #, c-format
53636 msgid "Use saved"
53637 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53640 #, c-format
53641 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53642 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53645 #, c-format
53646 msgid ""
53647 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53648 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53649 "writing custom SQL reports."
53650 msgstr ""
53651 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53652 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53653
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53655 #, c-format
53656 msgid ""
53657 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53658 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53661 #, c-format
53662 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53663 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53666 #, c-format
53667 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53668 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53669
53670 #. For the first occurrence,
53671 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53674 #, c-format
53675 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53676 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53677
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53680 #, c-format
53681 msgid "Use tool plugins"
53682 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53683
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53685 #, c-format
53686 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53687 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53688
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53690 #, c-format
53691 msgid "Used"
53692 msgstr "Käytetty"
53693
53694 #. ABBR
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53696 msgid "Used For"
53697 msgstr "Käytetään"
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53700 #, c-format
53701 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53702 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53707 #, c-format
53708 msgid "Used in"
53709 msgstr "Käytetään"
53710
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53712 #, fuzzy, c-format
53713 msgid "Used: "
53714 msgstr "Käytetty"
53715
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53717 #, c-format
53718 msgid "Useful resources"
53719 msgstr "Muut tiedot"
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53722 #, c-format
53723 msgid "Useless without upload_general_files"
53724 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53725
53726 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53727 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53729 #, c-format
53730 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53731 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53732
53733 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53734 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53736 #, c-format
53737 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53738 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53741 #, c-format
53742 msgid "User code"
53743 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53746 #, c-format
53747 msgid "Userid"
53748 msgstr "Käyttäjä ID"
53749
53750 #. %1$s:  e.userid 
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53752 #, c-format
53753 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53754 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53757 #, c-format
53758 msgid "Userid: "
53759 msgstr "Käyttäjä ID: "
53760
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53768 #, c-format
53769 msgid "Username"
53770 msgstr "Käyttäjätunnus"
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53773 #, c-format
53774 msgid "Username/password already exists."
53775 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53779 #, c-format
53780 msgid "Username:"
53781 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53786 #, c-format
53787 msgid "Username: "
53788 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53791 #, c-format
53792 msgid "Users:"
53793 msgstr "Käyttäjät:"
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53797 #, c-format
53798 msgid "Using framework:"
53799 msgstr "Luettelointipohja:"
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53802 #, fuzzy, c-format
53803 msgid "Using the following CSV profile: "
53804 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53807 #, c-format
53808 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53809 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53810
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53812 #, c-format
53813 msgid "VHS tape / Videocassette"
53814 msgstr "VHS / videokasetti"
53815
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53818 #, c-format
53819 msgid "Valid until:"
53820 msgstr "Vanhenee:"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53823 #, c-format
53824 msgid "Validated"
53825 msgstr "Tarkistettu"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53832 #, c-format
53833 msgid "Value"
53834 msgstr "Arvo"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53838 #, c-format
53839 msgid "Value: "
53840 msgstr "Arvo: "
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53843 #, c-format
53844 msgid "Values"
53845 msgstr "Arvot"
53846
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53848 #, c-format
53849 msgid "Values are comma-separated."
53850 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53851
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53853 #, c-format
53854 msgid "Values for collection codes"
53855 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53858 #, c-format
53859 msgid "Values for custom patron notes"
53860 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53863 #, c-format
53864 msgid "Values for shelving locations"
53865 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53868 #, c-format
53869 msgid "Variable name:"
53870 msgstr "Muuttuja:"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53873 #, c-format
53874 msgid "Variable options:"
53875 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53878 #, c-format
53879 msgid "Variable type:"
53880 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53884 #, c-format
53885 msgid "Variable: "
53886 msgstr "Muuttuja: "
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53903 #, c-format
53904 msgid "Vendor"
53905 msgstr "Toimittaja"
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53908 #, c-format
53909 msgid "Vendor "
53910 msgstr "Toimittaja "
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53913 #, c-format
53914 msgid "Vendor EDI accounts"
53915 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53916
53917 #. A
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53919 msgid "Vendor detail page"
53920 msgstr "Toimittajan tiedot"
53921
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53923 #, c-format
53924 msgid "Vendor details"
53925 msgstr "Toimittajan tiedot"
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53928 #, c-format
53929 msgid "Vendor invoice:"
53930 msgstr "Toimittajan lasku:"
53931
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53933 #, c-format
53934 msgid "Vendor is:"
53935 msgstr "Toimittaja:"
53936
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53938 #, c-format
53939 msgid "Vendor is: "
53940 msgstr "Toimittaja: "
53941
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53943 #, fuzzy, c-format
53944 msgid "Vendor name: "
53945 msgstr "Toimittaja : "
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53948 #, c-format
53949 msgid "Vendor not found"
53950 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53953 #, c-format
53954 msgid "Vendor note"
53955 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53959 #, c-format
53960 msgid "Vendor note:"
53961 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53962
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53969 #, c-format
53970 msgid "Vendor note: "
53971 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53972
53973 #. SCRIPT
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53975 msgid "Vendor price must be a number"
53976 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53977
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53980 #, c-format
53981 msgid "Vendor price: "
53982 msgstr "Toimittajan hinta: "
53983
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53985 #, c-format
53986 msgid "Vendor search"
53987 msgstr "Toimittajahaku"
53988
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53990 #, c-format
53991 msgid "Vendor search results"
53992 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
53993
53994 #. %1$s:  count 
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53996 #, c-format
53997 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53998 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
53999
54000 #. %1$s:  count 
54001 #. %2$s:  supplier 
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54003 #, c-format
54004 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54005 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54006
54007 #. %1$s:  count 
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54009 #, c-format
54010 msgid "Vendor search: %s results found"
54011 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
54012
54013 #. %1$s:  count 
54014 #. %2$s:  supplier 
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54016 #, c-format
54017 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54018 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54030 #, c-format
54031 msgid "Vendor:"
54032 msgstr "Toimittaja:"
54033
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54044 #, c-format
54045 msgid "Vendor: "
54046 msgstr "Toimittaja: "
54047
54048 #. %1$s:  suppliername 
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54050 #, c-format
54051 msgid "Vendor: %s"
54052 msgstr "Toimittaja: %s"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54055 #, c-format
54056 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54057 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
54058
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54060 #, c-format
54061 msgid "Verify you want to delete patrons"
54062 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
54063
54064 #. %1$s:  missing_module.version 
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54066 #, c-format
54067 msgid "Version: %s "
54068 msgstr "Versio: %s "
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54074 #, c-format
54075 msgid "Vertical: "
54076 msgstr "Pystysuunnassa: "
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54079 #, c-format
54080 msgid "Victor Grousset"
54081 msgstr "Victor Grousset"
54082
54083 #. For the first occurrence,
54084 #. SCRIPT
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54088 #, c-format
54089 msgid "View"
54090 msgstr "Näytä"
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54093 #, c-format
54094 msgid "View "
54095 msgstr "Näytä "
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54098 #, c-format
54099 msgid "View All"
54100 msgstr "Näytä kaikki"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54103 #, c-format
54104 msgid "View ILL requests"
54105 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
54106
54107 #. For the first occurrence,
54108 #. SCRIPT
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54112 #, c-format
54113 msgid "View MARC"
54114 msgstr "Näytä MARC"
54115
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54117 #, c-format
54118 msgid "View MARC conversion plugins"
54119 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
54120
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54122 #, c-format
54123 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54124 msgstr ""
54125 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54128 #, c-format
54129 msgid "View all libraries"
54130 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
54131
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54133 #, c-format
54134 msgid "View all pending patron modifications"
54135 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
54136
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54138 #, c-format
54139 msgid "View all plugins"
54140 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54143 #, c-format
54144 msgid "View analytics"
54145 msgstr "Katso analytiikka"
54146
54147 #. For the first occurrence,
54148 #. SCRIPT
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54151 msgid "View borrower details"
54152 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54157 #, c-format
54158 msgid "View dictionary"
54159 msgstr "Katso sanastoa"
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54162 #, c-format
54163 msgid "View existing record"
54164 msgstr "Näytä tietue"
54165
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54167 #, c-format
54168 msgid "View final record"
54169 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
54170
54171 #. A
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54173 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54174 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
54175
54176 #. A
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54178 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54179 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54182 #, c-format
54183 msgid "View invoice"
54184 msgstr "Näytä lasku"
54185
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
54187 #, c-format
54188 msgid "View item's checkout history"
54189 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54192 #, c-format
54193 msgid "View message"
54194 msgstr "Katso viesti"
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54197 #, c-format
54198 msgid "View online payment plugins"
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54202 #, c-format
54203 msgid ""
54204 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54205 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54209 #, fuzzy, c-format
54210 msgid "View patron record"
54211 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54212
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54214 #, c-format
54215 msgid "View pending offline circulation actions"
54216 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
54217
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54219 #, c-format
54220 msgid "View plugins by class "
54221 msgstr ""
54222
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54225 #, c-format
54226 msgid "View record"
54227 msgstr "Näytä tietue"
54228
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54230 #, fuzzy, c-format
54231 msgid "View report plugins"
54232 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54236 #, c-format
54237 msgid "View restrictions"
54238 msgstr "Näytä rajoitukset"
54239
54240 #. INPUT type=submit
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54242 msgid "View spine label"
54243 msgstr "Näytä selkätarra"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "View tool plugins"
54248 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54251 #, c-format
54252 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54253 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
54256 #, c-format
54257 msgid "Viktor Sarge"
54258 msgstr "Viktor Sarge"
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
54261 #, c-format
54262 msgid "Vincent Danjean"
54263 msgstr "Vincent Danjean"
54264
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54266 #, c-format
54267 msgid "Visibility: "
54268 msgstr "Näkyvyys: "
54269
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
54271 #, c-format
54272 msgid "Vitor Fernandes"
54273 msgstr "Vitor Fernandes"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
54276 #, c-format
54277 msgid "Void"
54278 msgstr ""
54279
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54281 #, c-format
54282 msgid "Vol no."
54283 msgstr "Nro."
54284
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
54288 #, c-format
54289 msgid "Volume"
54290 msgstr "Numero"
54291
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54293 #, c-format
54294 msgid "Volume date"
54295 msgstr "Osan pvm"
54296
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54298 #, c-format
54299 msgid "Volume information"
54300 msgstr "Osan tiedot"
54301
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54303 #, c-format
54304 msgid "Volume number"
54305 msgstr "Osan numero"
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54311 #, c-format
54312 msgid "Volume:"
54313 msgstr "Numero:"
54314
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54318 #, c-format
54319 msgid "WARNING:"
54320 msgstr "Varoitus:"
54321
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54324 #, c-format
54325 msgid "Waiting"
54326 msgstr "Odottaa"
54327
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54329 #, c-format
54330 msgid "Waiting "
54331 msgstr "Odottaa "
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "Waiting date"
54337 msgstr "Odotuspvm"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "Waiting since"
54343 msgstr "Odottaa "
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54346 #, c-format
54347 msgid "Ward van Wanrooij"
54348 msgstr "Ward van Wanrooij"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54377 #, c-format
54378 msgid "Warning"
54379 msgstr "Varoitus"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54382 #, c-format
54383 msgid "Warning at (%%): "
54384 msgstr "Varoituskohta (%%): "
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54387 #, c-format
54388 msgid "Warning at (amount): "
54389 msgstr "Varoituskohta (summa): "
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54392 #, c-format
54393 msgid "Warning regarding current user"
54394 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54397 #, c-format
54398 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54399 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
54400
54401 #. SCRIPT
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54403 msgid ""
54404 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54405 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54406 msgstr ""
54407 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
54408 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
54409
54410 #. %1$s:  encumbrance 
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54412 #, c-format
54413 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54414 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54415
54416 #. %1$s:  expenditure 
54417 #. %2$s:  IF (currency) 
54418 #. %3$s:  currency 
54419 #. %4$s:  END 
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54421 #, c-format
54422 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54423 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54427 #, c-format
54428 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54429 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54430
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54432 #, fuzzy, c-format
54433 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54434 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54435
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54438 #, c-format
54439 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54440 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54443 #, c-format
54444 msgid ""
54445 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54446 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54447 msgstr ""
54448 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54449 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54452 #, c-format
54453 msgid ""
54454 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54455 "created."
54456 msgstr ""
54457 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54458 "luoda."
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54464 #, c-format
54465 msgid "Warning:"
54466 msgstr "Varoitus:"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid ""
54471 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54472 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54473 msgstr ""
54474 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54475 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54476
54477 #. SCRIPT
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54479 msgid "Warning: Duplicate organization"
54480 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54481
54482 #. SCRIPT
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54484 msgid "Warning: Duplicate patron"
54485 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54486
54487 #. SCRIPT
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54489 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54490 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54491
54492 #. For the first occurrence,
54493 #. %1$s:  message.upload_version 
54494 #. %2$s:  message.current_version 
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54497 #, c-format
54498 msgid ""
54499 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54500 "I'll try my best."
54501 msgstr ""
54502 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54503 "versiosta %s. Yritän silti."
54504
54505 #. SCRIPT
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54507 msgid ""
54508 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54509 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54510 msgstr ""
54511 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54512 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54513
54514 #. A
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54516 #, fuzzy
54517 msgid ""
54518 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54519 "numbers of overdue items."
54520 msgstr ""
54521 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
54522 "paljon myöhässä olevia lainoja."
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54525 #, c-format
54526 msgid ""
54527 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54528 "own risk."
54529 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54530
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54532 #, c-format
54533 msgid ""
54534 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54535 "own risk."
54536 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54537
54538 #. %1$s:  message.badbarcode 
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54540 #, c-format
54541 msgid ""
54542 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54543 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54544
54545 #. SCRIPT
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54547 msgid ""
54548 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54549 msgstr ""
54550 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54551 "lehtitilauksia."
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54554 #, c-format
54555 msgid "Warning: no barcodes were found"
54556 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54557
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54559 #, c-format
54560 msgid "Warnings"
54561 msgstr "Varoitukset"
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54564 #, c-format
54565 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54566 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54569 #, c-format
54570 msgid "Waylon Robertson"
54571 msgstr "Waylon Robertson"
54572
54573 #. SCRIPT
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54575 msgid "We"
54576 msgstr "Ke"
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54579 #, c-format
54580 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54581 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54582
54583 #. %1$s:  dbversion 
54584 #. %2$s:  kohaversion 
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54586 #, c-format
54587 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54588 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "We encountered an error:"
54593 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54596 #, c-format
54597 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54598 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tarkista Perl-riippuvuudet"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54601 #, c-format
54602 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54603 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitse kieli"
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54606 #, c-format
54607 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54608 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54611 #, c-format
54612 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54613 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54616 #, c-format
54617 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54618 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
54619
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54621 #, c-format
54622 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54623 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi lainaussääntö "
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54626 #, c-format
54627 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54628 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
54629
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54631 #, c-format
54632 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54633 msgstr "Asennusohjelma  &rsaquo; Luo asiakastyyppi"
54634
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54636 #, c-format
54637 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54638 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54641 #, c-format
54642 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54643 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Oletustiedot ladattu"
54644
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54646 #, c-format
54647 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54648 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna perusasetukset"
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54651 #, c-format
54652 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54653 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asennus valmis"
54654
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54656 #, c-format
54657 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54658 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54661 #, c-format
54662 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54663 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-versio liian vanha"
54664
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54666 #, c-format
54667 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54668 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitaan oletusasetukset"
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54671 #, c-format
54672 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54673 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna tietokanta"
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54676 #, c-format
54677 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54678 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
54679
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54681 #, c-format
54682 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54683 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Päivitä tietokanta"
54684
54685 #. A
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54687 #, c-format
54688 msgid "Web services"
54689 msgstr "Verkkopalvelut"
54690
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54692 #, c-format
54693 msgid "Website"
54694 msgstr "WWW-osoite"
54695
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54698 #, c-format
54699 msgid "Website: "
54700 msgstr "WWW-osoite: "
54701
54702 #. SCRIPT
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54704 msgid "Wed"
54705 msgstr "Ke"
54706
54707 #. For the first occurrence,
54708 #. SCRIPT
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54715 #, c-format
54716 msgid "Wednesday"
54717 msgstr "Keskiviikko"
54718
54719 #. SCRIPT
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54721 msgid "Wednesdays"
54722 msgstr "Keskiviikko"
54723
54724 #. For the first occurrence,
54725 #. SCRIPT
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54729 #, c-format
54730 msgid "Week"
54731 msgstr "Viikko"
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54734 #, c-format
54735 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54736 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54737
54738 #. SCRIPT
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54740 msgid "Weekly holiday: %s"
54741 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54744 #, c-format
54745 msgid "Weight"
54746 msgstr "Painotus"
54747
54748 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54750 #, c-format
54751 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54752 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54753
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54755 #, c-format
54756 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54757 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54760 #, c-format
54761 msgid "What's next?"
54762 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54765 #, c-format
54766 msgid ""
54767 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54768 "particular item type."
54769 msgstr ""
54770 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54771
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54776 "find and use the price of the currently active currency. "
54777 msgstr ""
54778 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54779 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54784 #, c-format
54785 msgid "When more than"
54786 msgstr "Kun enemmän kuin"
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54789 #, c-format
54790 msgid "When there is an irregular issue:"
54791 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54794 #, c-format
54795 msgid "When to charge"
54796 msgstr "Veloitusaika"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54799 #, c-format
54800 msgid ""
54801 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54802 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54803 msgstr ""
54804 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54805 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54806
54807 #. SCRIPT
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54809 msgid "Why close an empty basket?"
54810 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54811
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54813 #, c-format
54814 msgid "Will Stokes"
54815 msgstr "Will Stokes"
54816
54817 #. SCRIPT
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54819 msgid "Winter"
54820 msgstr "Talvi"
54821
54822 #. SCRIPT
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54824 msgid "With %s selected searches: "
54825 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54828 #, c-format
54829 msgid ""
54830 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54831 msgstr ""
54832 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54833 "henkilökunnan väliintuloa. "
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54836 #, c-format
54837 msgid "With framework : "
54838 msgstr "Luettelointipohja: "
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54841 #, c-format
54842 msgid "With framework: "
54843 msgstr "Luettelointipohja: "
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54846 #, fuzzy, c-format
54847 msgid "With items owned by the following libraries: "
54848 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54849
54850 #. SCRIPT
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54852 msgid "With selected search: "
54853 msgstr "Valituilla hauilla: "
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54857 #, c-format
54858 msgid "Withdrawn"
54859 msgstr "Pois kierrosta"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54862 #, c-format
54863 msgid "Withdrawn on"
54864 msgstr "Pois kierrosta"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54867 #, c-format
54868 msgid "Withdrawn on:"
54869 msgstr "Pois kierrosta:"
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54872 #, c-format
54873 msgid "Withdrawn status"
54874 msgstr "Pois kierrosta"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54877 #, c-format
54878 msgid "Withdrawn status:"
54879 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54880
54881 #. SCRIPT
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54883 msgid "Wk"
54884 msgstr "Vk"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54887 #, c-format
54888 msgid "Wolfgang Heymans"
54889 msgstr "Wolfgang Heymans"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54892 #, c-format
54893 msgid "Women"
54894 msgstr "Naiset"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54897 #, c-format
54898 msgid "Working day"
54899 msgstr "Työpäivä"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54903 #, c-format
54904 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54905 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54906
54907 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54912 #, c-format
54913 msgid "Write off"
54914 msgstr "Poista"
54915
54916 #. INPUT type=submit name=woall
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54918 msgid "Write off all"
54919 msgstr "Poista kaikki"
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54922 #, c-format
54923 msgid "Write off an individual fine"
54924 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54927 #, c-format
54928 msgid "Write off fines and fees"
54929 msgstr "Poista maksut"
54930
54931 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54933 msgid "Write off this charge"
54934 msgstr "Poista tämä maksu"
54935
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54937 #, fuzzy, c-format
54938 msgid "Writeoff amount: "
54939 msgstr "Yhteensä: "
54940
54941 #. SCRIPT
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54943 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54944 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54947 #, c-format
54948 msgid "X "
54949 msgstr "X "
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54952 #, c-format
54953 msgid "XML configuration file"
54954 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54957 #, c-format
54958 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54959 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54960
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54962 #, c-format
54963 msgid "Xercode, Spain"
54964 msgstr "Xercode, Spain"
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54967 #, c-format
54968 msgid "YUI"
54969 msgstr "YUI"
54970
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54972 #, c-format
54973 msgid "Yarik"
54974 msgstr ""
54975
54976 #. For the first occurrence,
54977 #. SCRIPT
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54986 #, c-format
54987 msgid "Year"
54988 msgstr "Vuosi"
54989
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54992 #, c-format
54993 msgid "Year: "
54994 msgstr "Vuosi: "
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54997 #, c-format
54998 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54999 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
55000
55001 #. SCRIPT
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55003 msgid "Yearly holiday: %s"
55004 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
55005
55006 #. For the first occurrence,
55007 #. SCRIPT
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55050 #, c-format
55051 msgid "Yes"
55052 msgstr "Kyllä"
55053
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55060 #, c-format
55061 msgid "Yes "
55062 msgstr "Kyllä "
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55067 #, c-format
55068 msgid "Yes and try to override system preferences"
55069 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
55070
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55074 #, c-format
55075 msgid "Yes if settings allow it"
55076 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
55077
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55079 #, c-format
55080 msgid "Yes, I confirm"
55081 msgstr "Kyllä, vahvistan"
55082
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55084 #, c-format
55085 msgid "Yes, cancel (Y)"
55086 msgstr "Kyllä, peruuta"
55087
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55089 #, c-format
55090 msgid "Yes, check out (Y)"
55091 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
55092
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55095 #, c-format
55096 msgid "Yes, close (Y)"
55097 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
55098
55099 #. INPUT type=submit
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55115 #, c-format
55116 msgid "Yes, delete"
55117 msgstr "Kyllä, poista"
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55120 #, c-format
55121 msgid "Yes, delete (Y)"
55122 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55125 #, c-format
55126 msgid "Yes, delete classification source"
55127 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55130 #, c-format
55131 msgid "Yes, delete contract"
55132 msgstr "Poista sopimus"
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55135 #, c-format
55136 msgid "Yes, delete filing rule"
55137 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55140 #, c-format
55141 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55142 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55145 #, c-format
55146 msgid "Yes, delete record matching rule"
55147 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
55148
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55150 #, c-format
55151 msgid "Yes, delete this currency"
55152 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55155 #, c-format
55156 msgid "Yes, delete this framework"
55157 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
55160 #, c-format
55161 msgid "Yes, delete this fund"
55162 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55165 #, c-format
55166 msgid "Yes, delete this item type"
55167 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55171 #, c-format
55172 msgid "Yes, delete this subfield"
55173 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
55174
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55176 #, c-format
55177 msgid "Yes, delete this tag"
55178 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
55179
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55181 #, c-format
55182 msgid "Yes, edit existing items"
55183 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
55184
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55186 #, c-format
55187 msgid "Yes, print slip"
55188 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
55189
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55191 #, c-format
55192 msgid "Yes, renew (Y)"
55193 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55196 #, c-format
55197 msgid "Yes: Edit existing authority"
55198 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
55199
55200 #. INPUT type=submit
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55202 msgid "Yes: View existing items"
55203 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55207 #, c-format
55208 msgid "YesNo"
55209 msgstr "KylläEi"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
55212 #, c-format
55213 msgid "Yohann Dufour"
55214 msgstr "Yohann Dufour"
55215
55216 #. SCRIPT
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55218 msgid "You already have a list with that name!"
55219 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
55220
55221 #. SCRIPT
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55223 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55224 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55227 #, fuzzy, c-format
55228 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55229 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55232 #, c-format
55233 msgid "You are about to install Koha."
55234 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55237 #, c-format
55238 msgid ""
55239 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55240 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55241 "using this account."
55242 msgstr ""
55243 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
55244 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
55245 "tunnuksella."
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55248 #, c-format
55249 msgid ""
55250 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55251 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55252 msgstr ""
55253 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
55254 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55257 #, c-format
55258 msgid ""
55259 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
55260 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55261 msgstr ""
55262 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
55263 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55266 #, c-format
55267 msgid ""
55268 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55269 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55270 "Koha instance. "
55271 msgstr ""
55272 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55273 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55274 "asennuksessasi. "
55275
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55277 #, c-format
55278 msgid ""
55279 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
55280 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55281 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55282 "preference for the file upload plugin to work. "
55283 msgstr ""
55284 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
55285 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55286 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
55287 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55290 #, c-format
55291 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55292 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55295 #, c-format
55296 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55297 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55298
55299 #. A
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
55301 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55302 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
55303
55304 #. A
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
55306 #, fuzzy
55307 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55308 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55309
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55311 #, c-format
55312 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55313 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
55314
55315 #. A
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
55317 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55318 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
55319
55320 #. A
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
55322 msgid "You are not authorized to set permissions"
55323 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55326 #, c-format
55327 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55328 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
55329
55330 #. SCRIPT
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55332 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55333 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
55334
55335 #. SCRIPT
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55337 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55338 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55341 #, c-format
55342 msgid "You are only viewing one item. "
55343 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
55344
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55346 #, c-format
55347 msgid ""
55348 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55349 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55350 msgstr ""
55351 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55352 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55355 #, c-format
55356 msgid ""
55357 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55358 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55359 msgstr ""
55360 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55361 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55362
55363 #. I
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55365 msgid ""
55366 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55367 "saved and sent as a single message."
55368 msgstr ""
55369 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
55370 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
55371
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55373 #, c-format
55374 msgid ""
55375 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55376 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55377 "order will not be deleted)."
55378 msgstr ""
55379 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
55380 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55383 #, c-format
55384 msgid ""
55385 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55386 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55387 msgstr ""
55388 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
55389 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55392 #, c-format
55393 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55394 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55397 #, c-format
55398 msgid ""
55399 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55400 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55401 "be an exception."
55402 msgstr ""
55403 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
55404 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
55405 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
55406
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55408 #, c-format
55409 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55410 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
55411
55412 #. SCRIPT
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55414 msgid "You can only select %s item(s)"
55415 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
55416
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55418 #, c-format
55419 msgid ""
55420 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55421 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55422 "or category."
55423 msgstr ""
55424 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55425 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55426 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55429 #, c-format
55430 msgid ""
55431 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55432 "information."
55433 msgstr ""
55434 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55437 #, c-format
55438 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55439 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55440
55441 #. SCRIPT
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55443 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55444 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55445
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55447 #, c-format
55448 msgid "You can't create any orders unless you first "
55449 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55450
55451 #. SCRIPT
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55453 msgid "You can't receive any more items"
55454 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55455
55456 #. SCRIPT
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55458 #, fuzzy
55459 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55460 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55461
55462 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55464 #, fuzzy
55465 msgid "You cannot edit this subscription"
55466 msgstr "Uusi tämä tilaus"
55467
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55469 #, c-format
55470 msgid "You did not specify any search criteria."
55471 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55474 #, c-format
55475 msgid "You didn't select any external target."
55476 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55477
55478 #. SCRIPT
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55480 msgid ""
55481 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55482 "on this computer."
55483 msgstr ""
55484 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55485 "tapahtumia."
55486
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55488 #, c-format
55489 msgid "You do not have permission to access this page. "
55490 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55491
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55493 #, c-format
55494 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55495 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55496
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55498 #, c-format
55499 msgid "You do not have permission to delete this list."
55500 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55501
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55503 #, c-format
55504 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55505 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55506
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55508 #, c-format
55509 msgid "You do not have permission to update this list."
55510 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55511
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55513 #, c-format
55514 msgid "You do not have permission to view this list."
55515 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55516
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55518 #, c-format
55519 msgid ""
55520 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55521 "set to receive overdue notices."
55522 msgstr ""
55523 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55524 "määritelty asiakastyypille."
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55527 #, c-format
55528 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55529 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55530
55531 #. %1$s:  total 
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55533 #, c-format
55534 msgid ""
55535 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55536 "using Koha"
55537 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55540 #, c-format
55541 msgid ""
55542 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55543 "process..."
55544 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55547 #, c-format
55548 msgid ""
55549 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55550 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55551 msgstr ""
55552 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55553 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55554 "tekemättä niin."
55555
55556 #. SCRIPT
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55558 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55559 msgstr ""
55560 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55561 "tähän '%s'."
55562
55563 #. SCRIPT
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55565 msgid ""
55566 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55567 "the catalog"
55568 msgstr ""
55569 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55570 "ne luettelosta."
55571
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55573 #, c-format
55574 msgid ""
55575 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55576 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55577
55578 #. SCRIPT
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55580 msgid "You have made changes to system preferences."
55581 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55582
55583 #. SCRIPT
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55585 msgid ""
55586 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55587 "cancel modifications."
55588 msgstr ""
55589 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55590 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55591
55592 #. SCRIPT
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55594 msgid ""
55595 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55596 "barcodes to your entire catalog."
55597 msgstr ""
55598 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55599 "tiedostoa koko luetteloosi."
55600
55601 #. SCRIPT
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55603 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55604 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55607 #, c-format
55608 msgid ""
55609 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55610 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55611 msgstr ""
55612 "Olet asettanut &lt;use_zebra_facets&gt; mutta the &lt;"
55613 "zebra_bib_index_mode&gt; -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55614 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55615
55616 #. %1$s:  config_entry.file 
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55618 #, c-format
55619 msgid ""
55620 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55621 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55622 msgstr ""
55623 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55624 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55625 "sen sijaan %s. "
55626
55627 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55628 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55629 #. %3$s:  ELSE 
55630 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55631 #. %5$s:  END 
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55633 #, c-format
55634 msgid ""
55635 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55636 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55637 "configuration file. The following configuration file was used without "
55638 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55639 "%s. %s "
55640 msgstr ""
55641 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55642 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55643 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55644 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55645
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55647 #, c-format
55648 msgid ""
55649 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55650 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55651 "date "
55652 msgstr ""
55653 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55654 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55655 "vanhenemispäivä "
55656
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55658 #, c-format
55659 msgid ""
55660 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55661 "by pipes."
55662 msgstr ""
55663 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55666 #, c-format
55667 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55668 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55669
55670 #. SCRIPT
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55672 msgid ""
55673 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55674 "that have not been uploaded."
55675 msgstr ""
55676 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55677 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55680 #, c-format
55681 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55682 msgstr ""
55683 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55684
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55686 #, c-format
55687 msgid "You must be online to use these options."
55688 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55689
55690 #. SCRIPT
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55692 msgid "You must choose a first publication date"
55693 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55694
55695 #. SCRIPT
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55697 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55698 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55699
55700 #. SCRIPT
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55702 #, fuzzy
55703 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55704 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55705
55706 #. OPTION
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55708 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55709 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55712 #, c-format
55713 msgid "You must define a budget in Administration"
55714 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55717 #, c-format
55718 msgid "You must enter a term to search on "
55719 msgstr "Syötä hakutermi "
55720
55721 #. SCRIPT
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55723 msgid "You must give your new patron list a name!"
55724 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55725
55726 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55728 #, c-format
55729 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55730 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55731
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55733 #, c-format
55734 msgid "You must reset your password"
55735 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55736
55737 #. SCRIPT
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55739 msgid "You must select a fund"
55740 msgstr "Valitse tili"
55741
55742 #. SCRIPT
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55744 #, fuzzy
55745 msgid "You must select at least one serial to edit"
55746 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55747
55748 #. SCRIPT
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55750 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55751 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55752
55753 #. For the first occurrence,
55754 #. SCRIPT
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55757 msgid "You must select checkout(s) to export"
55758 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55759
55760 #. For the first occurrence,
55761 #. SCRIPT
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55763 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55764 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55765
55766 #. SCRIPT
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55768 msgid "You must select one or more reports to delete"
55769 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55770
55771 #. SCRIPT
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55773 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55774 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55777 #, c-format
55778 msgid ""
55779 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55780 "preference in order to use it."
55781 msgstr ""
55782 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55783 "jotta sitä voi käyttää."
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55786 #, c-format
55787 msgid ""
55788 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55789 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55790 msgstr ""
55791 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55792 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55793
55794 #. SCRIPT
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55796 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55797 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55798
55799 #. SCRIPT
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55801 msgid "You need to save the page before printing"
55802 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55805 #, c-format
55806 msgid ""
55807 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55808 "preference."
55809 msgstr ""
55810 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55813 #, c-format
55814 msgid "You searched for "
55815 msgstr "Hait "
55816
55817 #. For the first occurrence,
55818 #. %1$s:  IF ( title ) 
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55822 #, c-format
55823 msgid "You searched for: %s"
55824 msgstr "Hait: %s"
55825
55826 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55828 #, c-format
55829 msgid ""
55830 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55831 "record in your catalog: %s"
55832 msgstr ""
55833 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55834 "tietueeseen %s"
55835
55836 #. SPAN
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55838 #, fuzzy
55839 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55840 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55841
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55843 #, c-format
55844 msgid ""
55845 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55846 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55847
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55849 #, c-format
55850 msgid ""
55851 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55852 "the phone templates."
55853 msgstr ""
55854 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55855 "puhelinpohjia."
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55858 #, c-format
55859 msgid "You should not ignore this warning."
55860 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55863 #, c-format
55864 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55865 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55868 #, c-format
55869 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55870 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55873 #, c-format
55874 msgid "You'll have to treat them individually. "
55875 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55878 #, fuzzy, c-format
55879 msgid ""
55880 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55881 "(at least version 5.10)."
55882 msgstr ""
55883 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55884 "versio 5.10)."
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55887 #, c-format
55888 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55889 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55890
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55892 #, c-format
55893 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55894 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55897 #, c-format
55898 msgid "Your authority search history is empty."
55899 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55902 #, c-format
55903 msgid "Your cart"
55904 msgstr "Korisi"
55905
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55907 #, c-format
55908 msgid "Your cart "
55909 msgstr "Korisi "
55910
55911 #. SCRIPT
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55913 msgid "Your cart is currently empty"
55914 msgstr "Korisi on tyhjä"
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55917 #, c-format
55918 msgid "Your cart is empty."
55919 msgstr "Korisi on tyhjä"
55920
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55922 #, c-format
55923 msgid "Your catalog search history is empty."
55924 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55928 #, c-format
55929 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55930 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55931
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55934 #, c-format
55935 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55936 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55939 #, c-format
55940 msgid "Your country: "
55941 msgstr "Maa: "
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55944 #, c-format
55945 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55946 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
55947
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55950 #, c-format
55951 msgid "Your download should begin automatically."
55952 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55955 #, c-format
55956 msgid "Your file was processed."
55957 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
55958
55959 #. SCRIPT
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55961 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55962 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
55963
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55965 #, c-format
55966 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55967 msgstr ""
55968 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55971 #, c-format
55972 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55973 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
55974
55975 #. %1$s:  shelfname 
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55977 #, c-format
55978 msgid "Your list: %s "
55979 msgstr "Listasi: %s "
55980
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55984 #, c-format
55985 msgid "Your lists"
55986 msgstr "Listasi"
55987
55988 #. SCRIPT
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55990 msgid "Your lists:"
55991 msgstr "Listasi:"
55992
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55994 #, c-format
55995 msgid "Your notification has been sent."
55996 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
55997
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55999 #, c-format
56000 msgid "Your patron lists"
56001 msgstr "Asiakaslistat"
56002
56003 #. %1$s:  reportname 
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
56005 #, fuzzy, c-format
56006 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56007 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
56010 #, c-format
56011 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56012 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56015 #, c-format
56016 msgid "Your request gave the following results:"
56017 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56020 #, c-format
56021 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56022 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
56023
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56025 #, c-format
56026 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56027 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56032 #, c-format
56033 msgid "Your search returned no results."
56034 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56037 #, fuzzy, c-format
56038 msgid "Z39.50 authority search points"
56039 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56042 #, c-format
56043 msgid "Z39.50 search"
56044 msgstr "Z39.50-haku"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56050 #, c-format
56051 msgid "Z39.50/SRU search"
56052 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
56053
56054 #. %1$s:  msg_add 
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56056 #, c-format
56057 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56058 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
56059
56060 #. %1$s:  msg_add 
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56062 #, c-format
56063 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56064 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56067 #, c-format
56068 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56069 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
56070
56071 #. %1$s:  msg_add 
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56073 #, c-format
56074 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56075 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56080 #, c-format
56081 msgid "Z39.50/SRU servers"
56082 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56085 #, c-format
56086 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56087 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56090 #, c-format
56091 msgid "ZIP file"
56092 msgstr "ZIP-tiedosto"
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56100 #, c-format
56101 msgid "ZIP/Postal code"
56102 msgstr "Postinumero"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56107 #, c-format
56108 msgid "ZIP/Postal code: "
56109 msgstr "Postinumero: "
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
56112 #, c-format
56113 msgid "Zach Sim"
56114 msgstr "Zach Sim"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56117 #, c-format
56118 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56119 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56122 #, c-format
56123 msgid "Zebra version: "
56124 msgstr "Zebra-versio: "
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
56127 #, c-format
56128 msgid "Zeno Tajoli"
56129 msgstr "Zeno Tajoli"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56132 #, c-format
56133 msgid "Zip file"
56134 msgstr "ZIP-tiedosto"
56135
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
56138 #, c-format
56139 msgid "Zip/Postal code:"
56140 msgstr "Postinumero:"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
56143 #, c-format
56144 msgid "Zoe Bennett"
56145 msgstr ""
56146
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
56148 #, c-format
56149 msgid "Zoe Schoeler"
56150 msgstr "Zoe Schoeler"
56151
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56154 #, c-format
56155 msgid "[ New list ]"
56156 msgstr "[ Uusi lista ]"
56157
56158 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
56159 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56161 #, c-format
56162 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56163 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
56164
56165 #. INPUT type=button
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56167 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56168 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
56169
56170 #. A
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56172 msgid ""
56173 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56174 "delete all attached funds before deleting this budget."
56175 msgstr ""
56176 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
56177 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
56178
56179 #. A
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56181 msgid ""
56182 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56183 "before deleting this record."
56184 msgstr ""
56185 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
56186 "tietueen."
56187
56188 #. IMG
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56192 msgid "[% direction %] sort"
56193 msgstr "[% direction %] järjestys"
56194
56195 #. INPUT type=text name=discount
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56197 msgid "[% discount | format ("
56198 msgstr "[% alennus| muoto ("
56199
56200 #. A
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56203 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56204 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
56205
56206 #. IMG
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56208 #, fuzzy
56209 msgid ""
56210 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56211 "cardnumber | html %])"
56212 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
56213
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56215 #, c-format
56216 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56217 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56220 #, c-format
56221 msgid ""
56222 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56223 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56224 "%%] "
56225 msgstr ""
56226 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56227 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56228 "%%] "
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56231 #, fuzzy, c-format
56232 msgid ""
56233 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56234 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56235 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56236 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56237 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56238 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56239 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56240 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56241 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56242 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56243 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56244 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56245 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56246 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56247 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56248 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56249 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56250 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56251 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56252 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56253 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56254 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56255 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56256 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56257 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56258 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56259 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56260 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56261 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56262 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56263 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56264 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56265 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56266 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56267 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56268 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56269 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56270 msgstr ""
56271 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56272 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56273 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56274 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56275 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56276 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56277 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56278 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56279 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56280 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56281 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56282 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56283 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56284 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56285 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56286 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56287 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56288 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56289 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56290 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56291 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56292 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56293 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56294 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56295 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56296 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56297 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56298 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56299 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56300 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56301 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56302 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56303 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56304 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56305 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56306 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56307 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56308
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56310 #, c-format
56311 msgid "[Edit Item]"
56312 msgstr "[Muokkaa]"
56313
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56315 #, c-format
56316 msgid "[Main page]"
56317 msgstr "[Pääsivu]"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56320 #, c-format
56321 msgid "[Overridden] "
56322 msgstr "[Ohitettu] "
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56325 #, c-format
56326 msgid "[Previous page]"
56327 msgstr "[Edellinen sivu]"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56330 #, c-format
56331 msgid "[clear]"
56332 msgstr "[tyhjennä]"
56333
56334 #. %1$s:  END 
56335 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
56336 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
56337 #. %4$s:  END 
56338 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
56339 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
56340 #. %7$s:  END 
56341 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
56342 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
56343 #. %10$s:  END 
56344 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
56345 #. %12$s:  END 
56346 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
56347 #. %14$s:  END 
56348 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
56349 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
56350 #. %17$s:  END 
56351 #. %18$s:  other_items_loo.count 
56352 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
56354 #, fuzzy, c-format
56355 msgid ""
56356 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56357 msgstr ""
56358 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
56359 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
56360
56361 #. %1$s:  END 
56362 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
56363 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
56364 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
56365 #. %5$s:  END 
56366 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
56367 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
56369 #, c-format
56370 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56371 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
56372
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56374 #, c-format
56375 msgid "_ matches only a single character"
56376 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
56377
56378 #. SCRIPT
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56380 msgid "a an the"
56381 msgstr "a an the"
56382
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56385 #, c-format
56386 msgid "about page"
56387 msgstr "tietoja"
56388
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56390 #, c-format
56391 msgid "active"
56392 msgstr "aktiivinen"
56393
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56395 #, c-format
56396 msgid "added successfully"
56397 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
56398
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56400 #, c-format
56401 msgid "administrator account"
56402 msgstr "ylläpitotunnus"
56403
56404 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56406 #, c-format
56407 msgid "after %s days."
56408 msgstr "%s päivän jälkeen."
56409
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56412 #, c-format
56413 msgid "all"
56414 msgstr "kaikki"
56415
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56417 #, c-format
56418 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56419 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
56420
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56422 #, c-format
56423 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56424 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
56425
56426 #. SCRIPT
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56428 msgid "already exists in database"
56429 msgstr "on jo tietokannassa"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56433 #, c-format
56434 msgid "already has a hold"
56435 msgstr "on jo varannut"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56438 #, c-format
56439 msgid "analytics."
56440 msgstr "analytiikka."
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56443 #, c-format
56444 msgid "and"
56445 msgstr "ja"
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56449 #, c-format
56450 msgid "and "
56451 msgstr "ja "
56452
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56454 #, c-format
56455 msgid "and has been returned."
56456 msgstr "ja on palautettu."
56457
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56459 #, c-format
56460 msgid "and mark one currency as active."
56461 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56464 #, c-format
56465 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56466 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56467
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56470 #, c-format
56471 msgid "and the "
56472 msgstr "ja "
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56475 #, c-format
56476 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56477 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "any library"
56482 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56483
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56487 #, c-format
56488 msgid "any library "
56489 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56490
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56493 #, c-format
56494 msgid "approved"
56495 msgstr "hyväksytyt"
56496
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56498 #, c-format
56499 msgid "are licensed under the "
56500 msgstr "ovat lisenssin alla "
56501
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
56503 #, c-format
56504 msgid "as "
56505 msgstr "on "
56506
56507 #. SCRIPT
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56509 msgid "at %s"
56510 msgstr "%s"
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56513 #, c-format
56514 msgid "at : "
56515 msgstr "kirjastossa: "
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
56518 #, c-format
56519 msgid "at current library "
56520 msgstr "tässä kirjastossa "
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56523 #, c-format
56524 msgid "at least 1 item type defined"
56525 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56526
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56528 #, c-format
56529 msgid "at least 1 item type must be defined"
56530 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56531
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56533 #, c-format
56534 msgid "at least 1 library defined"
56535 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56538 #, c-format
56539 msgid "at least 1 library must be defined"
56540 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56543 #, c-format
56544 msgid "at least one template for using this tool. "
56545 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56546
56547 #. INPUT type=text name=data_preview
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56549 #, fuzzy
56550 msgid "barcode"
56551 msgstr "Viivakoodi"
56552
56553 #. INPUT type=text name=data_preview
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56555 #, fuzzy
56556 msgid "barcode|borrowernumber"
56557 msgstr "Takaajan ID"
56558
56559 #. A
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56561 msgid "basket"
56562 msgstr "tilauskori"
56563
56564 #. A
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56567 msgid "basketgroup"
56568 msgstr "tilausryhmä"
56569
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56572 #, c-format
56573 msgid "batch_anonymise.pl"
56574 msgstr "batch_anonymise.pl"
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56577 #, c-format
56578 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56579 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56580
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56583 #, c-format
56584 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56585 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56586
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56588 #, c-format
56589 msgid "be mapped to the same tag,"
56590 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56591
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56593 #, fuzzy, c-format
56594 msgid ""
56595 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56596 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56597 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
56598
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56600 #, c-format
56601 msgid "beep.ogg"
56602 msgstr "beep.ogg"
56603
56604 #. SCRIPT
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56606 msgid "begins with "
56607 msgstr "alkaa merkeillä "
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56610 #, c-format
56611 msgid "biblio and biblionumber"
56612 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56615 #, c-format
56616 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56617 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56620 #, c-format
56621 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56622 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56623
56624 #. INPUT type=text name=data_preview
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56626 #, fuzzy
56627 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56628 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56631 #, c-format
56632 msgid "budget_code"
56633 msgstr "budget_code"
56634
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56638 #, c-format
56639 msgid "by"
56640 msgstr " "
56641
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56644 #, c-format
56645 msgid "by "
56646 msgstr " "
56647
56648 #. For the first occurrence,
56649 #. %1$s:  author | html 
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56654 #, c-format
56655 msgid "by %s"
56656 msgstr "%s"
56657
56658 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56659 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56660 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56661 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56662 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56663 #. %6$s:  XISBN.place 
56664 #. %7$s:  END 
56665 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56666 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56667 #. %10$s:  END 
56668 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56669 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56670 #. %13$s:  END 
56671 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56672 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56673 #. %16$s:  END 
56674 #. %17$s:  END 
56675 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56676 #. %19$s:  END 
56677 #. %20$s:  XISBN.pages 
56678 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56679 #. %22$s:  XISBN.illus 
56680 #. %23$s:  END 
56681 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56682 #. %25$s:  END 
56683 #. %26$s:  XISBN.size 
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56685 #, c-format
56686 msgid ""
56687 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56688 "%s "
56689 msgstr ""
56690 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56691 "%s "
56692
56693 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56695 #, c-format
56696 msgid "by %s: "
56697 msgstr ", %s: "
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56700 #, c-format
56701 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56702 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56705 #, c-format
56706 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56707 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56708
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56710 #, fuzzy, c-format
56711 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56712 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56715 #, c-format
56716 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56717 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56720 #, c-format
56721 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56722 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56725 #, c-format
56726 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56727 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56730 #, c-format
56731 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56732 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56735 #, c-format
56736 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56737 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56740 #, c-format
56741 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56742 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56743
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56745 #, c-format
56746 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56747 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56748
56749 #. SCRIPT
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56751 msgid "by _AUTHOR_"
56752 msgstr "/ _AUTHOR_"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56755 #, c-format
56756 msgid "by item types"
56757 msgstr "aineistolajeittain"
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56760 #, c-format
56761 msgid "by libraries"
56762 msgstr "kirjastoittain"
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56765 #, c-format
56766 msgid "by months"
56767 msgstr "kuukausittain"
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56770 #, c-format
56771 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56772 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56775 #, c-format
56776 msgid "call.ogg"
56777 msgstr "call.ogg"
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56780 #, c-format
56781 msgid "callnumber"
56782 msgstr "Luokka"
56783
56784 #. For the first occurrence,
56785 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56788 #, c-format
56789 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56790 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56791
56792 #. %1$s:  maxreserves 
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56794 #, c-format
56795 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56796 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56797
56798 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56799 #. %2$s:  new_reserves_count 
56800 #. %3$s:  maxreserves 
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56802 #, c-format
56803 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56804 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56805
56806 # sumea arvaus
56807 #. For the first occurrence,
56808 #. SCRIPT
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56810 msgid "cannot be repeated"
56811 msgstr "ei voi toistaa"
56812
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56814 #, c-format
56815 msgid "cataloging the record"
56816 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56817
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56819 #, c-format
56820 msgid "ccode"
56821 msgstr "ccode"
56822
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56824 #, c-format
56825 msgid "characters"
56826 msgstr "merkkiä"
56827
56828 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56830 msgid "check to delete this field"
56831 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56834 #, c-format
56835 msgid "children's library"
56836 msgstr "lasten kirjasto"
56837
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56839 #, c-format
56840 msgid "click to log out"
56841 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56842
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56844 #, c-format
56845 msgid "closed"
56846 msgstr "suljettu"
56847
56848 #. For the first occurrence,
56849 #. %1$s:  END 
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56852 #, c-format
56853 msgid "club %s "
56854 msgstr "kerho %s "
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56857 #, c-format
56858 msgid "code and "
56859 msgstr "koodi ja "
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56862 #, c-format
56863 msgid "collection"
56864 msgstr "kokoelma"
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56867 #, c-format
56868 msgid "configuration file."
56869 msgstr "-tiedostossa."
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56872 #, c-format
56873 msgid "considered late"
56874 msgstr "myöhässä"
56875
56876 #. SCRIPT
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56878 msgid "containing "
56879 msgstr "sisältäen "
56880
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56897 #, c-format
56898 msgid "contains"
56899 msgstr "sisältää"
56900
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56902 #, c-format
56903 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56904 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56905
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56907 #, c-format
56908 msgid "copyno"
56909 msgstr "copyno"
56910
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56913 #, c-format
56914 msgid "create an item record when receiving this serial"
56915 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56918 #, c-format
56919 msgid "create one or more authorized values"
56920 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56921
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56923 #, c-format
56924 msgid "critical.ogg"
56925 msgstr "critical.ogg"
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56929 #, c-format
56930 msgid "csv"
56931 msgstr "csv"
56932
56933 #. SPAN
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56936 msgid ""
56937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56939 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56940 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56941 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56942 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56943 "series %]&rft.genre="
56944 msgstr ""
56945 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56946 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56947 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56948 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56949 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56950 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56951 "series %]&rft.genre="
56952
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56954 #, c-format
56955 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56956 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56959 #, c-format
56960 msgid "day(s) "
56961 msgstr "päivää "
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56964 #, c-format
56965 msgid "days "
56966 msgstr "päivää "
56967
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56969 #, c-format
56970 msgid "days ago"
56971 msgstr "päivää sitten"
56972
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56974 #, c-format
56975 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56976 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56979 #, c-format
56980 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56981 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
56982
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56984 #, c-format
56985 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56986 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
56987
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56989 #, c-format
56990 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56991 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
56992
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56994 #, c-format
56995 msgid "define a budget and a fund"
56996 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
56997
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56999 #, c-format
57000 msgid "define a notice"
57001 msgstr "määrittele ilmoitus"
57002
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
57004 #, c-format
57005 msgid "del"
57006 msgstr "poista"
57007
57008 #. A
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57010 msgid "detail of the subscription"
57011 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
57012
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57014 #, c-format
57015 msgid "device_connect.ogg"
57016 msgstr "device_connect.ogg"
57017
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57019 #, c-format
57020 msgid "device_disconnect.ogg"
57021 msgstr "device_disconnect.ogg"
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57024 #, c-format
57025 msgid "digits"
57026 msgstr "numeroa"
57027
57028 #. A
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
57030 msgid "display detail for this librarian."
57031 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
57032
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57034 #, c-format
57035 msgid "do a catalog search"
57036 msgstr "tee haku luettelosta"
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
57039 #, c-format
57040 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57041 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
57044 #, c-format
57045 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57046 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
57047
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57049 #, c-format
57050 msgid "doesn't exist"
57051 msgstr "ei ole olemassa"
57052
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57054 #, c-format
57055 msgid "doesn't match"
57056 msgstr "ei osumaa"
57057
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57060 #, c-format
57061 msgid "doesn't match any existing record."
57062 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
57063
57064 #. INPUT type=reset
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57066 msgid "déselectionner tout"
57067 msgstr "déselectionner tout"
57068
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57071 #, c-format
57072 msgid "ecost tax exc."
57073 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57077 #, c-format
57078 msgid "ecost tax inc."
57079 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
57080
57081 #. SCRIPT
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57083 msgid "edit items"
57084 msgstr "muokkaa niteitä"
57085
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57087 #, c-format
57088 msgid "email"
57089 msgstr "sähköposti"
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57092 #, c-format
57093 msgid "ending.ogg"
57094 msgstr "ending.ogg"
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57097 #, c-format
57098 msgid ""
57099 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57100 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57101 msgstr ""
57102 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57103 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57106 #, c-format
57107 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57108 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57111 #, c-format
57112 msgid "exists"
57113 msgstr "on jo olemassa."
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57116 #, c-format
57117 msgid "expired"
57118 msgstr "vanhentunut"
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57121 #, c-format
57122 msgid "fail.ogg"
57123 msgstr "fail.ogg"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57126 #, c-format
57127 msgid "failed to be added"
57128 msgstr "lisäys epäonnistui"
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57131 #, c-format
57132 msgid "failed to be updated"
57133 msgstr "päivitys epäonnistui"
57134
57135 #. SCRIPT
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57137 msgid "failed to run"
57138 msgstr "ajo epäonnistui"
57139
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
57141 #, c-format
57142 msgid "fair-trade"
57143 msgstr "reilu kauppa"
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
57146 #, c-format
57147 msgid "famfamfam.com"
57148 msgstr "famfamfam.com"
57149
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57151 #, c-format
57152 msgid "field "
57153 msgstr "kenttä "
57154
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57156 #, c-format
57157 msgid "field(s) "
57158 msgstr "kentät "
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57161 #, c-format
57162 msgid ""
57163 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57164 "issue, please unset the flag."
57165 msgstr ""
57166 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
57167 "ongelman, poista rajoite."
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57170 #, c-format
57171 msgid "folder"
57172 msgstr ""
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57175 #, c-format
57176 msgid "for "
57177 msgstr "kohteelle "
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57180 #, c-format
57181 msgid "framework values"
57182 msgstr "pohjan arvot"
57183
57184 #. SCRIPT
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57186 msgid "from"
57187 msgstr "mistä"
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57192 #, c-format
57193 msgid "from "
57194 msgstr "mistä "
57195
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57197 #, fuzzy, c-format
57198 msgid "gears"
57199 msgstr "vuotta "
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
57202 #, c-format
57203 msgid "gift"
57204 msgstr ""
57205
57206 #. A
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57208 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57209 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
57210
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57212 #, c-format
57213 msgid "gone no address"
57214 msgstr "tarkista osoite"
57215
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57217 #, c-format
57218 msgid "group by"
57219 msgstr "ryhmittele"
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57223 #, c-format
57224 msgid "group by "
57225 msgstr "ryhmittele "
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57228 #, c-format
57229 msgid "has "
57230 msgstr "on "
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57233 #, c-format
57234 msgid "has never been checked out."
57235 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
57236
57237 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57239 #, c-format
57240 msgid ""
57241 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57242 "record "
57243 msgstr ""
57244 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
57245
57246 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57248 #, c-format
57249 msgid ""
57250 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57251 "record "
57252 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
57253
57254 #. %1$s:  END 
57255 #. %2$s:  IF message.error 
57256 #. %3$s:  message.error
57257 #. %4$s:  END 
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57259 #, c-format
57260 msgid ""
57261 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57262 "logfile for more information). %s "
57263 msgstr ""
57264 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
57265 "lisätietoja varten). %s "
57266
57267 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57269 #, c-format
57270 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57271 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57274 #, c-format
57275 msgid "has too many holds."
57276 msgstr "liikaa varauksia."
57277
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57281 #, c-format
57282 msgid "here"
57283 msgstr "tästä"
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57286 #, c-format
57287 msgid "holdingbranch"
57288 msgstr "holdingbranch"
57289
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57291 #, c-format
57292 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57293 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
57294
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57296 #, c-format
57297 msgid "holdingbranch defined"
57298 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
57299
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57301 #, c-format
57302 msgid "homebranch"
57303 msgstr "homebranch"
57304
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57306 #, c-format
57307 msgid "homebranch NOT mapped"
57308 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
57309
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57311 #, c-format
57312 msgid "homebranch defined"
57313 msgstr "kotikirjasto määritelty"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57316 #, c-format
57317 msgid "if"
57318 msgstr "jos"
57319
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57321 #, c-format
57322 msgid ""
57323 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57324 "libraries you want to associate with this value. "
57325 msgstr ""
57326 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
57327 "näytetään. "
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57331 #, c-format
57332 msgid "if you wish to enable this feature."
57333 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
57334
57335 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57337 msgid "ig"
57338 msgstr "ig"
57339
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57344 #, c-format
57345 msgid "ignore"
57346 msgstr "Älä huomioi"
57347
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57349 #, c-format
57350 msgid "in "
57351 msgstr "kohteessa "
57352
57353 #. %1$s:  LibraryName 
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57355 #, c-format
57356 msgid "in %s "
57357 msgstr "kohteessa %s "
57358
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57360 #, c-format
57361 msgid "in fines"
57362 msgstr "maksuja"
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57365 #, c-format
57366 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57367 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
57368
57369 #. SCRIPT
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57371 msgid "in library "
57372 msgstr "kirjastossa "
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57375 #, c-format
57376 msgid "incoming_call.ogg"
57377 msgstr "incoming_call.ogg"
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57380 #, c-format
57381 msgid "invalid authority types"
57382 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57385 #, c-format
57386 msgid "is"
57387 msgstr "on"
57388
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57390 #, c-format
57391 msgid "is already in possession"
57392 msgstr "on jo hallussa"
57393
57394 #. SCRIPT
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57396 msgid "is duplicated"
57397 msgstr "on kopioitu"
57398
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57402 #, c-format
57403 msgid "is equal to"
57404 msgstr "on yhtä kuin"
57405
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57422 #, c-format
57423 msgid "is exactly"
57424 msgstr "on"
57425
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57427 #, c-format
57428 msgid "is licensed under a "
57429 msgstr "on lisensesoitu "
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57432 #, c-format
57433 msgid "is licensed under the "
57434 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57437 #, c-format
57438 msgid "is not"
57439 msgstr "ei ole"
57440
57441 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57443 #, c-format
57444 msgid "is now debarred until %s."
57445 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
57446
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57449 #, c-format
57450 msgid "is on hold for "
57451 msgstr "on varattuna "
57452
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57454 #, c-format
57455 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57456 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57459 #, c-format
57460 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57461 msgstr ""
57462 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
57463 "lainauskiellossa. "
57464
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57469 #, c-format
57470 msgid "iso2709"
57471 msgstr "iso2709"
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57474 #, c-format
57475 msgid "item fields"
57476 msgstr "nidekentät"
57477
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57479 #, c-format
57480 msgid "item type for older issues:"
57481 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57482
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57484 #, c-format
57485 msgid "item type not defined"
57486 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57489 #, fuzzy, c-format
57490 msgid "item's holding library"
57491 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57492
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57496 #, c-format
57497 msgid "item's holding library "
57498 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57499
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57501 #, fuzzy, c-format
57502 msgid "item's home library"
57503 msgstr "niteen kotikirjasto "
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57508 #, c-format
57509 msgid "item's home library "
57510 msgstr "niteen kotikirjasto "
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
57513 #, c-format
57514 msgid "itemdata_copynumber"
57515 msgstr "itemdata_copynumber"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
57518 #, c-format
57519 msgid "itemdata_enumchron"
57520 msgstr "itemdata_enumchron"
57521
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57523 #, c-format
57524 msgid "itemnum"
57525 msgstr "nidenumero"
57526
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57528 #, c-format
57529 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57530 msgstr ""
57531 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57532
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57535 #, c-format
57536 msgid "items (10)"
57537 msgstr "nidettä (10)."
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57540 #, c-format
57541 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57542 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57545 #, c-format
57546 msgid "items.permanent_location mapped"
57547 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57548
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57550 #, c-format
57551 msgid "itemtype NOT mapped"
57552 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57553
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57555 #, c-format
57556 msgid "itype"
57557 msgstr "itype"
57558
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57560 #, c-format
57561 msgid "jQuery"
57562 msgstr "jQuery"
57563
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
57565 #, c-format
57566 msgid "jQuery Colvis plugin"
57567 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57568
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57570 #, c-format
57571 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57572 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57573
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57575 #, c-format
57576 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57577 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57581 #, c-format
57582 msgid "jQuery Validation Plugin"
57583 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
57586 #, c-format
57587 msgid "jQuery and jQueryUI"
57588 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57591 #, c-format
57592 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57593 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57596 #, c-format
57597 msgid ""
57598 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57599 "under the "
57600 msgstr ""
57601 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57602 "under the "
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57605 #, c-format
57606 msgid "jQuery multiple select plugin"
57607 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57608
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57610 #, c-format
57611 msgid "jQuery treetable Plugin"
57612 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57613
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57615 #, c-format
57616 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57617 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57620 #, c-format
57621 msgid "jQueryUI"
57622 msgstr "jQueryUI"
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57626 #, c-format
57627 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57628 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57629
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57631 #, fuzzy, c-format
57632 msgid "jquery.emojiarea.js"
57633 msgstr "jquery.tablednd.js"
57634
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57636 #, c-format
57637 msgid "jquery.multiple.select.js"
57638 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57639
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57641 #, c-format
57642 msgid "jquery.tablednd.js"
57643 msgstr "jquery.tablednd.js"
57644
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57647 #, c-format
57648 msgid "koha-conf.xml"
57649 msgstr "koha-conf.xml"
57650
57651 #. INPUT type=text name=filename
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57654 msgid "koha.mrc"
57655 msgstr "koha.mrc"
57656
57657 #. %1$s:  batche.batch_id 
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57659 #, c-format
57660 msgid "label_batch_%s.pdf"
57661 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57662
57663 #. %1$s:  patronlist_id 
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57665 #, c-format
57666 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57667 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57668
57669 #. For the first occurrence,
57670 #. %1$s:  batche.card_count 
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57673 #, c-format
57674 msgid "label_single_%s.pdf"
57675 msgstr "tarra_%s.pdf"
57676
57677 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57679 #, c-format
57680 msgid "last on: %s"
57681 msgstr "viimeksi: %s"
57682
57683 #. INPUT type=text name=from_subfield
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57686 msgid "let blank for the entire field"
57687 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57688
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57690 #, c-format
57691 msgid "library is licensed under "
57692 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57695 #, c-format
57696 msgid "library not defined"
57697 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57700 #, c-format
57701 msgid "licensed under the "
57702 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57703
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57705 #, c-format
57706 msgid "like"
57707 msgstr "on kuin"
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57710 #, fuzzy, c-format
57711 msgid "link"
57712 msgstr "Irroita"
57713
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57715 #, c-format
57716 msgid "loading.ogg"
57717 msgstr "loading.ogg"
57718
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57720 #, c-format
57721 msgid "loading_2.ogg"
57722 msgstr "loading_2.ogg"
57723
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57725 #, c-format
57726 msgid "loc"
57727 msgstr "loc"
57728
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57730 #, c-format
57731 msgid "lost"
57732 msgstr "kortti kadonnut"
57733
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57735 #, c-format
57736 msgid "m/"
57737 msgstr "m/"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57740 #, c-format
57741 msgid "magnifying glass"
57742 msgstr ""
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57745 #, c-format
57746 msgid "manage circulation rules"
57747 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57751 #, c-format
57752 msgid "marc"
57753 msgstr "marc"
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57756 #, c-format
57757 msgid "matches"
57758 msgstr "osumat"
57759
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57761 #, c-format
57762 msgid "maximize.ogg"
57763 msgstr "maximize.ogg"
57764
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57767 #, c-format
57768 msgid "me"
57769 msgstr "minä itse"
57770
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57772 #, c-format
57773 msgid "minimize.ogg"
57774 msgstr "minimize.ogg"
57775
57776 #. SCRIPT
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57778 msgid "modified"
57779 msgstr "muokattu"
57780
57781 #. For the first occurrence,
57782 #. %1$s:  ELSE 
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57785 #, c-format
57786 msgid "months %s "
57787 msgstr "kuukautta %s  "
57788
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57790 #, c-format
57791 msgid "must"
57792 msgstr ""
57793
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "must match"
57797 msgstr "ei osumaa"
57798
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57800 #, c-format
57801 msgid "n/a"
57802 msgstr "ei"
57803
57804 #. SCRIPT
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57806 msgid "never"
57807 msgstr "ei koskaan"
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57810 #, c-format
57811 msgid "new_mail_notification.ogg"
57812 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57815 #, c-format
57816 msgid "newspaper"
57817 msgstr ""
57818
57819 #. INPUT type=image
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57821 msgid "next"
57822 msgstr "seuraava"
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57825 #, c-format
57826 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57827 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57828
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57830 #, c-format
57831 msgid "no active"
57832 msgstr "ei aktiivinen"
57833
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57835 #, c-format
57836 msgid "noItemTypeImages system preference"
57837 msgstr "noItemTypeImages"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57842 #, c-format
57843 msgid "none"
57844 msgstr "ei valintaa"
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57847 #, c-format
57848 msgid "nonpublic_note"
57849 msgstr "nonpublic_note"
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57852 #, c-format
57853 msgid "not"
57854 msgstr "ei"
57855
57856 #. ABBR
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57858 msgid "not available"
57859 msgstr "ei saatavilla"
57860
57861 #. SCRIPT
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57863 msgid "not checked out"
57864 msgstr "ei lainattu"
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57869 #, c-format
57870 msgid "not equal to"
57871 msgstr "ei yhtä kuin"
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57874 #, c-format
57875 msgid "not like"
57876 msgstr "ei ole kuin"
57877
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57879 #, c-format
57880 msgid "not owned"
57881 msgstr "ei omistaja"
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57885 #, c-format
57886 msgid "not running"
57887 msgstr "ei toiminnassa"
57888
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57890 #, c-format
57891 msgid "notforloan"
57892 msgstr "notforloan"
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57895 #, c-format
57896 msgid "number"
57897 msgstr "numero"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57900 #, c-format
57901 msgid "of one item."
57902 msgstr "yhden niteen."
57903
57904 #. SCRIPT
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57906 msgid "on hold"
57907 msgstr "varattu"
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57910 #, c-format
57911 msgid "on this item "
57912 msgstr "tämän niteen "
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57915 #, c-format
57916 msgid "on this item."
57917 msgstr "tämän niteen."
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57920 #, c-format
57921 msgid "once every"
57922 msgstr "kerran"
57923
57924 #. %1$s:  ELSE 
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57926 #, c-format
57927 msgid "one or more records without items attached. %s "
57928 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57929
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57931 #, c-format
57932 msgid "opening.ogg"
57933 msgstr "opening.ogg"
57934
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57937 #, c-format
57938 msgid "or"
57939 msgstr "tai"
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57945 #, c-format
57946 msgid "or "
57947 msgstr "tai "
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57950 #, c-format
57951 msgid "or MARC subfield."
57952 msgstr "tai MARC-osakenttä."
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57955 #, c-format
57956 msgid "or any available"
57957 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
57958
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57960 #, c-format
57961 msgid "or create"
57962 msgstr "tai luo"
57963
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57965 #, c-format
57966 msgid "or create:"
57967 msgstr "tai luo:"
57968
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57970 #, c-format
57971 msgid "panic.ogg"
57972 msgstr "panic.ogg"
57973
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57975 #, c-format
57976 msgid "patron categories"
57977 msgstr "asiakastyypit"
57978
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57980 #, c-format
57981 msgid "patron category "
57982 msgstr "asiakastyyppi "
57983
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57985 #, c-format
57986 msgid "patron_attributes"
57987 msgstr "patron_attributes"
57988
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57990 #, c-format
57991 msgid "patrons to "
57992 msgstr "asiakkaat "
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57996 #, c-format
57997 msgid "pending"
57998 msgstr "odottavat"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
58001 #, c-format
58002 msgid "pending offline circulation actions"
58003 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
58004
58005 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58007 msgid "phony_submit"
58008 msgstr "phony_submit"
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
58011 #, c-format
58012 msgid "pie chart"
58013 msgstr ""
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58016 #, c-format
58017 msgid "placing an order"
58018 msgstr "tilauksen tekeminen"
58019
58020 #. INPUT type=text name=other_reason
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58024 msgid "please note your reason here..."
58025 msgstr "syötä syy tähän"
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58028 #, c-format
58029 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58030 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
58031
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58033 #, c-format
58034 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58035 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58036
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58038 #, c-format
58039 msgid "popup.ogg"
58040 msgstr "popup.ogg"
58041
58042 #. INPUT type=image
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58044 msgid "previous"
58045 msgstr "edellinen"
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58048 #, c-format
58049 msgid "price"
58050 msgstr "price"
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
58053 #, c-format
58054 msgid "price tag"
58055 msgstr "hintalappu"
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58060 #, c-format
58061 msgid "pt"
58062 msgstr "pt"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58065 #, c-format
58066 msgid "public_note"
58067 msgstr "public_note"
58068
58069 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
58070 #. %2$s:  END 
58071 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58073 #, c-format
58074 msgid "published by: %s %s %s in "
58075 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
58076
58077 #. SCRIPT
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58079 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58080 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
58081
58082 #. SCRIPT
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58084 msgid "reason unknown"
58085 msgstr "tuntematon syy"
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58088 #, c-format
58089 msgid "receiving an order"
58090 msgstr "tilauksen vastaanotto"
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58093 #, c-format
58094 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58095 msgstr "Valitse yksi): "
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58098 #, c-format
58099 msgid "records in various format. Choose one): "
58100 msgstr "Valitse yksi): "
58101
58102 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58104 msgid "regex pattern"
58105 msgstr "regex-kaava"
58106
58107 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58109 msgid "regex replacement"
58110 msgstr "regex-korvaus"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58114 #, c-format
58115 msgid "rejected"
58116 msgstr "hylätyt"
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
58119 #, c-format
58120 msgid "release team"
58121 msgstr "julkaisutiimi"
58122
58123 #. IMG
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
58126 msgid "remove this image"
58127 msgstr "poista tämä kuva"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58130 #, c-format
58131 msgid "removed successfully"
58132 msgstr "poistettu onnistuneesti"
58133
58134 #. SCRIPT
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58136 msgid "reopen basketgroup"
58137 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58140 #, c-format
58141 msgid "replacement price"
58142 msgstr "replacement price"
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58147 #, fuzzy, c-format
58148 msgid "required"
58149 msgstr "Pakollinen tieto"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58152 #, c-format
58153 msgid "restricted"
58154 msgstr "rajoitettu"
58155
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58158 #, c-format
58159 msgid "running"
58160 msgstr "toiminnassa"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58163 #, c-format
58164 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58165 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58168 #, c-format
58169 msgid "s/"
58170 msgstr "s/"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58173 #, c-format
58174 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58175 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58178 #, c-format
58179 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58180 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58183 #, c-format
58184 msgid "same library, same patron category, all item types"
58185 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58188 #, c-format
58189 msgid "same library, same patron category, same item type"
58190 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58191
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58193 #, c-format
58194 msgid "seconds "
58195 msgstr "sekuntia "
58196
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58198 #, c-format
58199 msgid "see also:"
58200 msgstr "katso myös:"
58201
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58203 #, c-format
58204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58205 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58208 #, c-format
58209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58210 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58211
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58215 #, c-format
58216 msgid "select all"
58217 msgstr "valitse kaikki"
58218
58219 #. INPUT type=submit
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58221 msgid "selection"
58222 msgstr "valinta"
58223
58224 #. INPUT type=text name=selector
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58226 msgid "selector"
58227 msgstr "valintatyökalu"
58228
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58231 #, c-format
58232 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58233 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
58236 #, c-format
58237 msgid "serial"
58238 msgstr "kausijulkaisu"
58239
58240 #. A
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58242 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58243 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58247 #, c-format
58248 msgid "setDescription: "
58249 msgstr "Kuvaus: "
58250
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58252 #, c-format
58253 msgid "setDescriptions"
58254 msgstr "Kuvaukset"
58255
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58257 #, c-format
58258 msgid "setName"
58259 msgstr "Nimi"
58260
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58262 #, c-format
58263 msgid "setName: "
58264 msgstr "Nimi: "
58265
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58267 #, c-format
58268 msgid "setSpec"
58269 msgstr "Määritys"
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58272 #, c-format
58273 msgid "setSpec: "
58274 msgstr "Määritys: "
58275
58276 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
58277 #. %2$s:  ELSE 
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58279 #, c-format
58280 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58281 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
58282
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
58284 #, c-format
58285 msgid "since last transfer"
58286 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
58287
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
58289 #, c-format
58290 msgid "software.coop, United Kingdom"
58291 msgstr "software.coop, United Kingdom"
58292
58293 #. INPUT type=text name=sound
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58295 msgid "sound"
58296 msgstr "ääni"
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
58299 #, c-format
58300 msgid "stack of books"
58301 msgstr "kirjapino"
58302
58303 #. SCRIPT
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58305 msgid "starting with "
58306 msgstr "alkaa "
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58324 #, c-format
58325 msgid "starts with"
58326 msgstr "alkaa sanalla"
58327
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58330 #, c-format
58331 msgid "subfield ignored"
58332 msgstr "osakenttä ohitettu"
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58335 #, c-format
58336 msgid "subfields not in same tabs"
58337 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
58338
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58340 #, c-format
58341 msgid "subscribers"
58342 msgstr "tilaajat"
58343
58344 #. A
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58347 msgid "subscription detail"
58348 msgstr "tilauksen tiedot"
58349
58350 #. %1$s:  IF ( title ) 
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58352 #, c-format
58353 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58354 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
58355
58356 #. A
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58358 msgid "suggestion"
58359 msgstr "ehdotus"
58360
58361 #. For the first occurrence,
58362 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58369 #, c-format
58370 msgid "suggestion #%s"
58371 msgstr "ehdotus #%s"
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
58374 #, c-format
58375 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58376 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58379 #, c-format
58380 msgid "superlibrarian"
58381 msgstr "superlibrarian"
58382
58383 #. SCRIPT
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58385 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58386 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
58387
58388 #. META http-equiv=Content-Type
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58401 msgid "text/html; charset=utf-8"
58402 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58405 #, c-format
58406 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
58410 #, c-format
58411 msgid ""
58412 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58413 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58414 msgstr ""
58415 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58416 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58417
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58419 #, c-format
58420 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58421 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
58422
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58425 #, c-format
58426 msgid ""
58427 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58428 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
58429
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58431 #, c-format
58432 msgid ""
58433 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58434 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
58435
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58437 #, c-format
58438 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58439 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58442 #, c-format
58443 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58444 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58447 #, c-format
58448 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58449 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
58450
58451 #. %1$s:  END 
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58453 #, c-format
58454 msgid "this record has no items attached. %s "
58455 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
58456
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58458 #, c-format
58459 msgid "times"
58460 msgstr "kertaa"
58461
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
58465 #, c-format
58466 msgid "to "
58467 msgstr "kirjastoon "
58468
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58470 #, c-format
58471 msgid "to be placed on hold"
58472 msgstr "varataan"
58473
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58475 #, c-format
58476 msgid "to be placed on hold."
58477 msgstr "varataan."
58478
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58480 #, c-format
58481 msgid "to create"
58482 msgstr "luodaksesi"
58483
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58485 #, c-format
58486 msgid "to field "
58487 msgstr "kenttään "
58488
58489 #. SCRIPT
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58491 msgid "too many renewals"
58492 msgstr "liian paljon uusintoja"
58493
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58496 #, c-format
58497 msgid "undefined"
58498 msgstr "määrittämätön"
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58501 #, c-format
58502 msgid "unknown"
58503 msgstr "tuntematon"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58506 #, c-format
58507 msgid "unless"
58508 msgstr "paitsi"
58509
58510 #. SCRIPT
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58512 msgid "unrecognized command"
58513 msgstr "tuntematon komento"
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58517 #, c-format
58518 msgid "until"
58519 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58520
58521 #. SCRIPT
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58523 msgid "until %s"
58524 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58525
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58527 #, c-format
58528 msgid "updated successfully"
58529 msgstr "päivitys onnistui"
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58532 #, c-format
58533 msgid "uri"
58534 msgstr "uri"
58535
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58537 #, c-format
58538 msgid "use default (cataloging the record)"
58539 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58542 #, c-format
58543 msgid "use default (placing an order)"
58544 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58545
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58547 #, c-format
58548 msgid "use default (receiving an order)"
58549 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58552 #, c-format
58553 msgid "used for/see from:"
58554 msgstr "katso lähde:"
58555
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58557 #, fuzzy, c-format
58558 msgid "valid entries in your database. "
58559 msgstr "on jo tietokannassa"
58560
58561 #. SELECT name=transport
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58563 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58564 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58565
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58567 #, c-format
58568 msgid "value"
58569 msgstr "arvo"
58570
58571 #. SCRIPT
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58573 msgid "value missing"
58574 msgstr "arvo puuttuu"
58575
58576 #. SCRIPT
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58578 msgid "variable missing"
58579 msgstr "muuttuja puuttuu"
58580
58581 #. SCRIPT
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58583 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58584 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58585
58586 #. SCRIPT
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58588 msgid "view"
58589 msgstr "näytä"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58592 #, c-format
58593 msgid "warning.ogg"
58594 msgstr "warning.ogg"
58595
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58598 #, c-format
58599 msgid "was saved."
58600 msgstr "tallennettiin."
58601
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58604 #, c-format
58605 msgid "was updated."
58606 msgstr "päivitettiin."
58607
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58609 #, c-format
58610 msgid "which should be set up by your system administrator."
58611 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58612
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58614 #, c-format
58615 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58616 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58617
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58619 #, c-format
58620 msgid "who are in patron list: "
58621 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58624 #, c-format
58625 msgid "who have not been connected since:"
58626 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58627
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58629 #, c-format
58630 msgid "who have not borrowed since:"
58631 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58634 #, c-format
58635 msgid "whose expiration date is before:"
58636 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58637
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58639 #, c-format
58640 msgid "whose patron category is:"
58641 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58644 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58645 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58646
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58648 #, c-format
58649 msgid "will show the link just below the title"
58650 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58651
58652 #. SCRIPT
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58654 msgid "with category "
58655 msgstr "kategoria "
58656
58657 #. %1$s:  ELSE 
58658 #. %2$s:  END 
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58660 #, c-format
58661 msgid ""
58662 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58663 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58664 msgstr ""
58665 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58666 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58667
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58669 #, c-format
58670 msgid "with this reason:"
58671 msgstr "tästä syystä:"
58672
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58674 #, c-format
58675 msgid "with value "
58676 msgstr "arvolla "
58677
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58679 #, fuzzy, c-format
58680 msgid "wrench"
58681 msgstr "jakoavain"
58682
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58684 #, c-format
58685 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58686 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58687
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58690 #, c-format
58691 msgid "xml"
58692 msgstr "xml"
58693
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58696 #, c-format
58697 msgid "years "
58698 msgstr "vuotta "
58699
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58701 #, c-format
58702 msgid "years of activity"
58703 msgstr "vuotta aktiivisena"
58704
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58706 #, c-format
58707 msgid "yes"
58708 msgstr "kyllä"
58709
58710 #. %1$s:  END -
58711 #. %2$s:  END 
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58713 #, c-format
58714 msgid "z %s %s "
58715 msgstr "z %s %s "
58716
58717 #. %1$s:  sEcho 
58718 #. %2$s:  total_rows 
58719 #. %3$s:  total_rows 
58720 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58721 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58722 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58723 #. %7$s:  END -
58724 #. %8$s: - END -
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58726 #, c-format
58727 msgid ""
58728 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58729 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58730 msgstr ""
58731 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58732 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58733
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58736 #, fuzzy, c-format
58737 msgid "| Actions: "
58738 msgstr "| Toiminnot: %s "
58739
58740 #. For the first occurrence,
58741 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58744 #, c-format
58745 msgid "| Actions: %s "
58746 msgstr "| Toiminnot: %s "
58747
58748 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58749 #. %2$s:  index.index_name 
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58751 #, c-format
58752 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58753 msgstr ""
58754
58755 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
58756 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58758 #, fuzzy, c-format
58759 msgid "| Status: %s "
58760 msgstr "%s | Status: %s %s "
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58763 #, c-format
58764 msgid "| "
58765 msgstr "| "
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58789 #, c-format
58790 msgid "×"
58791 msgstr "x"
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58794 #, c-format
58795 msgid ""
58796 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58797 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58798 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58799 "and Duaa Bazzazi. "
58800 msgstr ""
58801 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58802 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58803 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58804 "and Duaa Bazzazi. "
58805
58806 #. A
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58808 msgid ""
58809 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58810 "%]"
58811 msgstr ""
58812 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58813 "%]"
58814
58815 #. A
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58817 msgid ""
58818 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58819 msgstr ""
58820 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"