1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:46-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2018-03-08 13:45+0000\n"
11 "Last-Translator: AnneliÖ <anneli.osterman@ouka.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1520516713.000000\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
45 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
46 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
47 "Bolek ; Course reserves (\""
49 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
50 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
55 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
56 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
60 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
65 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
66 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
70 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
71 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
75 msgid "\") symbol by National Park Service "
76 msgstr "\") symboli National Park Service "
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
80 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
81 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
85 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
86 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
90 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
91 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
93 #. %1$s: data.borrowernumber
94 #. %2$s: UNLESS loop.last
97 #. %5$s: BLOCK escape_address
98 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
99 #. %7$s: ~ IF data.streettype
100 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
102 #. %10$s: ~ IF data.address
103 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
105 #. %13$s: ~ IF data.address2
106 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
108 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
113 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
116 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
119 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
122 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
123 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
125 #. %1$s: data.branchname |html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
131 #. %1$s: data.branchname |html
132 #. %2$s: data.category_description |html
133 #. %3$s: data.category_type |html
134 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
138 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
140 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
142 #. %1$s: data.category_description |html
143 #. %2$s: data.category_type |html
144 #. %3$s: data.branchname |html
145 #. %4$s: data.dateexpiry
146 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
150 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
151 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
153 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
154 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 #. %2$s: IF data.type == 2
158 #. %3$s: ELSIF data.is_shared
161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
164 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
165 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
167 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
168 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
170 #. %1$s: data.dateofbirth | $KohaDates
171 #. %2$s: data.category_description |html
172 #. %3$s: data.category_type |html
173 #. %4$s: data.branchname |html
174 #. %5$s: data.dateexpiry
175 #. %6$s: IF data.overdues
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
179 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
180 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
182 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
183 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
185 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
186 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
187 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
190 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
191 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
192 #. %8$s: PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type
193 #. %9$s: UNLESS loop.last
196 #. %12$s: BLOCK action_form -
197 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
198 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
199 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
203 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
204 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
205 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
207 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Nimeke\"%s, "
208 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
209 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
212 #. %2$s: data.cardnumber | html
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
215 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
216 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
218 #. %1$s: message_loo.date_from
219 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
222 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
225 #. %1$s: message_loo.date_to
226 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
229 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
230 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
254 msgid "# of % selected"
255 msgstr "# / % valittu"
257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
259 msgid "# of Students"
260 msgstr "opiskelijoista"
262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
264 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
265 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
269 msgid "%% matches any number of characters"
270 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
272 #. %1$s: - USE Branches -
273 #. %2$s: - USE Koha -
274 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
275 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
276 #. %5$s: biblio.title |html
277 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
279 #. %8$s: biblio.author |html
280 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
281 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
282 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
283 #. %12$s: item.barcode |html
284 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
285 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
286 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
287 #. %16$s: item.location |html
288 #. %17$s: item.stocknumber |html
289 #. %18$s: item.status |html
290 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
294 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
295 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
297 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
298 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
300 #. %1$s: - USE Koha -
301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
302 #. %3$s: - USE KohaDates -
303 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
304 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
305 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
308 #. %9$s: - delimiter -
309 #. %10$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
310 #. %11$s: - delimiter -
311 #. %12$s: o.supplier (o.supplierid)
312 #. %13$s: - delimiter -
314 #. %15$s: IF o.author
317 #. %18$s: IF o.publisher
318 #. %19$s: o.publisher
320 #. %21$s: - delimiter -
321 #. %22$s: o.unitpricesupplier
322 #. %23$s: o.quantity_to_receive
325 #. %26$s: - delimiter -
326 #. %27$s: o.basketname
328 #. %29$s: - delimiter -
329 #. %30$s: o.claims_count
330 #. %31$s: - delimiter -
331 #. %32$s: o.claimed_date
332 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
334 #. %35$s: - delimiter -
335 #. %36$s: - delimiter -
336 #. %37$s: - delimiter -
337 #. %38$s: orders.size
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
341 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
342 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
343 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
345 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
346 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
347 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
349 #. %1$s: - USE Koha -
350 #. %2$s: - USE Branches -
351 #. %3$s: - SET data = {} -
352 #. %4$s: - IF patron -
353 #. %5$s: - SET data.category_type = patron.category.category_type -
354 #. %6$s: - SET data.surname = patron.surname -
355 #. %7$s: - SET data.othernames = patron.othernames -
356 #. %8$s: - SET data.firstname = patron.firstname -
357 #. %9$s: - SET data.cardnumber = patron.cardnumber -
358 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
359 #. %11$s: - SET data.title = patron.title -
360 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
361 #. %13$s: - SET data.category_type = borrower.category_type -
362 #. %14$s: - SET data.surname = borrower.surname -
363 #. %15$s: - SET data.othernames = borrower.othernames -
364 #. %16$s: - SET data.firstname = borrower.firstname -
365 #. %17$s: - SET data.cardnumber = borrower.cardnumber -
366 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
367 #. %19$s: - SET data.title = borrower.title -
368 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
369 #. %21$s: - SET data.category_type = category_type -
370 #. %22$s: - SET data.surname = surname -
371 #. %23$s: - SET data.othernames = othernames -
372 #. %24$s: - SET data.firstname = firstname -
373 #. %25$s: - SET data.cardnumber = cardnumber -
374 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
375 #. %27$s: - SET data.title = title -
377 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated
378 #. %30$s: - IF data.title
379 #. %31$s: - IF no_html
380 #. %32$s: - span_start = ''
381 #. %33$s: - span_end = ''
383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
386 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
387 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
389 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
390 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
393 #. %2$s: USE KohaDates
395 #. %4$s: USE ColumnsSettings
396 #. %5$s: SET footerjs = 1
397 #. %6$s: - BLOCK area_name -
398 #. %7$s: - SWITCH area -
399 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
400 #. %9$s: - CASE 'CAT' -
401 #. %10$s: - CASE 'PAT' -
402 #. %11$s: - CASE 'ACQ' -
403 #. %12$s: - CASE 'ACC' -
404 #. %13$s: - CASE 'SER' -
407 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
411 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
412 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
414 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
415 "%sKausijulkaisut %s %s %s "
417 #. For the first occurrence,
418 #. %1$s: ar.biblio.biblioitem.publishercode
419 #. %2$s: IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear
420 #. %3$s: ar.biblio.biblioitem.publicationyear
421 #. %4$s: ELSIF ar.biblio.copyrightdate
422 #. %5$s: ar.biblio.copyrightdate
424 #. %7$s: IF ar.biblio.biblioitem.pages
425 #. %8$s: ar.biblio.biblioitem.pages
427 #. %10$s: r.biblio.biblioitem.size
428 #. %11$s: IF ar.biblio.biblioitem.isbn
429 #. %12$s: ar.biblio.biblioitem.isbn
431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
434 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
435 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
437 #. %1$s: - USE ItemTypes -
438 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
439 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
440 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
441 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
442 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
444 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
448 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
449 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
455 #. %5$s: BLOCK language
457 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
458 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
459 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
460 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
461 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
462 #. %12$s: CASE ['heb']
463 #. %13$s: CASE ['ara']
464 #. %14$s: CASE ['gre']
465 #. %15$s: CASE ['grc']
470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
473 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
474 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
476 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
477 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
479 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
480 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
481 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
482 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
483 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
485 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
486 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
489 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
490 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
492 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
493 #. %2$s: IF default_messaging.size
494 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
495 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
496 #. %5$s: IF ( transport.transport )
497 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
498 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
499 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
500 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
501 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
502 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
508 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
509 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
511 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
512 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
515 #. %2$s: SET footerjs = 1
516 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
517 #. %4$s: BLOCK ServerType
518 #. %5$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
519 #. %6$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
524 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
525 msgstr "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
527 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
528 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
529 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
530 #. %4$s: SWITCH frequnit
533 #. %7$s: CASE 'month'
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
539 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
542 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
543 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
544 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
545 #. %4$s: SWITCH module
546 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
547 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
548 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
549 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
550 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
551 #. %10$s: CASE 'HOLDS'
552 #. %11$s: CASE 'CIRCULATION'
553 #. %12$s: CASE 'LETTER'
554 #. %13$s: CASE 'FINES'
555 #. %14$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
556 #. %15$s: CASE 'CRONJOBS'
557 #. %16$s: CASE 'REPORTS'
562 #. %21$s: BLOCK translate_log_action
563 #. %22$s: SWITCH action
565 #. %24$s: CASE 'DELETE'
566 #. %25$s: CASE 'MODIFY'
567 #. %26$s: CASE 'ISSUE'
568 #. %27$s: CASE 'RETURN'
569 #. %28$s: CASE 'CREATE'
570 #. %29$s: CASE 'CANCEL'
571 #. %30$s: CASE 'RESUME'
572 #. %31$s: CASE 'SUSPEND'
573 #. %32$s: CASE 'RENEW'
574 #. %33$s: CASE 'CHANGE PASS'
575 #. %34$s: CASE 'ADDCIRCMESSAGE'
576 #. %35$s: CASE 'DELCIRCMESSAGE'
582 #. %41$s: BLOCK translate_log_interface
583 #. %42$s: SWITCH log_interface
584 #. %43$s: CASE 'INTRANET'
585 #. %44$s: CASE 'OPAC'
587 #. %46$s: CASE 'COMMANDLINE'
589 #. %48$s: log_interface
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
595 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
596 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
597 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
598 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
599 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
600 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
602 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
603 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
604 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
605 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
606 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
607 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
609 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
610 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
611 #. %3$s: - BLOCK area_name -
612 #. %4$s: - SWITCH area -
613 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
614 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
615 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
616 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
617 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
623 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
626 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
629 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
630 #. %2$s: INCLUDE 'patron-search.inc'
631 #. %3$s: BLOCK display_names
633 #. %5$s: CASE 'Accountline'
634 #. %6$s: CASE 'ArticleRequest'
635 #. %7$s: CASE 'BorrowerAttribute'
636 #. %8$s: CASE 'BorrowerDebarment'
637 #. %9$s: CASE 'BorrowerFile'
638 #. %10$s: CASE 'BorrowerModification'
639 #. %11$s: CASE 'ClubEnrollment'
640 #. %12$s: CASE 'Issue'
641 #. %13$s: CASE 'ItemsLastBorrower'
642 #. %14$s: CASE 'Linktracker'
643 #. %15$s: CASE 'Message'
644 #. %16$s: CASE 'MessageQueue'
645 #. %17$s: CASE 'OldIssue'
646 #. %18$s: CASE 'OldReserve'
647 #. %19$s: CASE 'Rating'
648 #. %20$s: CASE 'Reserve'
649 #. %21$s: CASE 'Review'
650 #. %22$s: CASE 'Statistic'
651 #. %23$s: CASE 'SearchHistory'
652 #. %24$s: CASE 'Suggestion'
653 #. %25$s: CASE 'TagAll'
654 #. %26$s: CASE 'Virtualshelfcontent'
655 #. %27$s: CASE 'Virtualshelfshare'
656 #. %28$s: CASE 'Virtualshelve'
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
664 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
665 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
666 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
667 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
668 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
669 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
673 #. %2$s: SET footerjs = 1
674 #. %3$s: BLOCK translate_card_element
675 #. %4$s: - SWITCH element -
676 #. %5$s: - CASE 'layout' -
677 #. %6$s: - CASE 'Layouts' -
678 #. %7$s: - CASE 'template' -
679 #. %8$s: - CASE 'Templates' -
680 #. %9$s: - CASE 'profile' -
681 #. %10$s: - CASE 'Profiles' -
682 #. %11$s: - CASE 'batch' -
683 #. %12$s: - CASE 'Batches' -
684 #. %13$s: - CASE 'Actions' -
687 #. %16$s: BLOCK translate_card_elements
688 #. %17$s: - SWITCH element -
689 #. %18$s: - CASE 'layout' -
690 #. %19$s: - CASE 'template' -
691 #. %20$s: - CASE 'profile' -
692 #. %21$s: - CASE 'batch' -
695 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
699 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
700 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
701 "%sbatches %s %s %s "
703 "%s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
704 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
705 "%seräajot %s %s %s "
707 #. %1$s: IF basket.basketgroup
708 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
709 #. %3$s: IF basketgroup.closed
710 #. %4$s: basketgroup.name
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
714 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
715 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
719 #. %3$s: BLOCK type_description
720 #. %4$s: IF type_code == 'marc'
721 #. %5$s: ELSIF type_code == 'sql'
725 #. %9$s: BLOCK used_for_description
726 #. %10$s: IF used_for_code == 'export_records'
727 #. %11$s: ELSIF used_for_code == 'late_issues'
728 #. %12$s: ELSIF used_for_code == 'export_basket'
729 #. %13$s: ELSIF used_for_code == 'export_lost_items'
733 #. %17$s: IF op == 'add_form'
734 #. %18$s: IF csv_profile
735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
738 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
739 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
740 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
742 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
743 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
744 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s "
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
753 msgid "%s %s %s %s None %s "
754 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
758 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
759 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
761 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
763 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
764 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
765 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
767 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
769 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
771 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
773 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
775 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
780 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
781 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
783 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
784 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
787 #. %2$s: USE AuthorisedValues
788 #. %3$s: USE KohaDates
791 #. %6$s: iTotalRecords
792 #. %7$s: iTotalDisplayRecords
793 #. %8$s: FOREACH data IN aaData
794 #. %9$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
798 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
799 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
801 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
802 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
806 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
807 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name
808 #. %5$s: - data.surname | html
809 #. %6$s: IF data.othernames
811 #. %8$s: data.othernames | html
813 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
814 #. %11$s: - IF invert_name -
816 #. %13$s: - data.surname | html
817 #. %14$s: data.firstname | html
818 #. %15$s: IF data.othernames
819 #. %16$s: data.othernames | html
823 #. %20$s: - data.firstname | html
824 #. %21$s: IF data.othernames
825 #. %22$s: data.othernames | html
827 #. %24$s: data.surname | html -
829 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber
830 #. %27$s: data.cardnumber | html
832 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
833 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
834 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
835 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
838 #. %35$s: Branches.GetName( patron.branchcode ) -
840 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
844 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
845 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
847 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
848 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
851 #. %2$s: IF ( execute )
852 #. %3$s: BLOCK params
853 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params
856 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names
860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
862 msgid "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s&param_name=%s%s %s "
863 msgstr "%s %s %s %s&sql_params=%s%s %s "
865 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
866 #. %2$s: BLOCK norms_text
869 #. %5$s: CASE 'remove_spaces'
870 #. %6$s: CASE 'upper_case'
871 #. %7$s: CASE 'lower_case'
872 #. %8$s: CASE 'legacy_default'
877 #. %13$s: BLOCK norms_options
878 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm
879 #. %15$s: FOREACH norm IN valid_norms
880 #. %16$s: IF ( norm == selected_norm )
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
884 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
885 "%s %s %s %s %s %s %s "
887 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
888 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
891 #. %2$s: BLOCK translate_label_element
892 #. %3$s: - SWITCH element -
893 #. %4$s: - CASE 'layout' -
894 #. %5$s: - CASE 'Layouts' -
895 #. %6$s: - CASE 'template' -
896 #. %7$s: - CASE 'Templates' -
897 #. %8$s: - CASE 'profile' -
898 #. %9$s: - CASE 'Profiles' -
899 #. %10$s: - CASE 'batch' -
900 #. %11$s: - CASE 'Batches' -
903 #. %14$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
907 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
908 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
910 "%s %s %sasettelu %sAsettelut %sPohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit %serä "
913 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
914 #. %2$s: resultsloo.author
917 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
918 #. %6$s: resultsloo.isbn
920 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
921 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
923 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
924 #. %12$s: resultsloo.publishercode
926 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
927 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
929 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
930 #. %18$s: resultsloo.edition
932 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
933 #. %21$s: resultsloo.place
935 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
936 #. %24$s: resultsloo.pages
938 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
939 #. %27$s: resultsloo.item('size')
941 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
945 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
946 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
948 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
949 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
952 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
953 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
957 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
963 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
964 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
967 "%s %s %s › Muuta asiakasmäärettä %s › Lisää asiakasmääre %s %s "
968 "%s › Vahvista asiakasmääreen poisto "%s" %s "
971 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
972 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
976 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
982 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
983 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
986 "%s %s %s › Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s › Lisää "
987 "yhdistämissääntö %s %s %s › Vahvista yhdistämissäännön poisto ""
990 #. %1$s: IF ( branchcode )
991 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
997 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
998 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
1003 #. %2$s: basketgroup.name
1005 #. %4$s: basketgroup.id
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
1010 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1011 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1013 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
1014 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
1015 #. %3$s: span_title = BLOCK
1016 #. %4$s: order.parent_ordernumber
1019 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
1020 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
1021 #. %9$s: span_title = BLOCK
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
1027 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1028 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1029 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1030 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1033 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1034 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1035 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1036 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1038 #. %1$s: IF ccode_label
1039 #. %2$s: ccode_label
1042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
1044 msgid "%s %s %s Collection %s "
1045 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1047 #. %1$s: IF ( reserveloo.found )
1048 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
1049 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
1052 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1053 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1055 #. %1$s: IF basketbranchcode
1056 #. %2$s: Branches.GetName( basketbranchcode )
1059 #. %5$s: IF branches_loop.size
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
1062 msgid "%s %s %s No library %s %s "
1063 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
1065 #. For the first occurrence,
1066 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
1067 #. %2$s: basket.basketname
1069 #. %4$s: basket.basketno
1071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1074 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1075 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1077 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
1078 #. %2$s: PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop
1081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1083 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1084 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1088 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
1089 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
1090 #. %5$s: item.notforloanvalue
1093 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
1094 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
1095 #. %10$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1096 #. %11$s: item.waitingdate | $KohaDates
1098 #. %13$s: item.reservedate | $KohaDates
1099 #. %14$s: Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary )
1101 #. %16$s: IF ( canreservefromotherbranches )
1102 #. %17$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1
1105 #. %20$s: UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate )
1107 #. %22$s: IF ( item.restricted )
1108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1111 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1112 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1115 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1116 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1120 #. %2$s: SWITCH unit.type
1121 #. %3$s: CASE 'POINT'
1122 #. %4$s: CASE 'AGATE'
1123 #. %5$s: CASE 'INCH'
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1130 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1131 "SI Centimeters %s "
1133 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1136 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
1137 #. %3$s: CASE 'surname'
1138 #. %4$s: CASE 'firstname'
1139 #. %5$s: CASE 'branchcode'
1140 #. %6$s: CASE 'categorycode'
1141 #. %7$s: CASE 'city'
1142 #. %8$s: CASE 'state'
1143 #. %9$s: CASE 'zipcode'
1144 #. %10$s: CASE 'country'
1145 #. %11$s: CASE 'sort1'
1146 #. %12$s: CASE 'sort2'
1147 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
1148 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
1149 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
1150 #. %16$s: CASE 'opacnote'
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1155 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1156 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1157 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1159 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1160 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1161 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1164 #. For the first occurrence,
1165 #. %1$s: IF serial.publisheddate
1166 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1174 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1175 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1178 #. %2$s: IF close_form
1179 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1183 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1184 "Please create a new active budget and retry. "
1186 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1187 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1189 #. %1$s: IF UsageStatsLastUpdateTime
1190 #. %2$s: UsageStatsLastUpdateTime
1193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1195 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1196 msgstr "%s %s %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1198 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
1199 #. %2$s: savedreport.report_name
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1204 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1205 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1207 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1208 #. %1$s: patron.title
1209 #. %2$s: patron.firstname | html
1210 #. %3$s: patron.surname | html
1211 #. %4$s: patron.title
1212 #. %5$s: patron.surname | html
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1217 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1218 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1220 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1221 "valitse ladattava kuvatiedosto. %s "
1223 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
1224 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1229 msgid "%s %s %s unknown %s "
1230 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1233 #. %2$s: USE Branches
1234 #. %3$s: USE KohaDates
1236 #. %5$s: iTotalRecords
1237 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
1238 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
1239 #. %8$s: data.cardnumber |html
1240 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1241 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1242 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
1243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1246 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1247 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1248 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1250 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1251 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1252 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1255 #. %2$s: budgetsloo.description
1256 #. %3$s: IF !budgetsloo.active
1258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1260 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1261 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1263 #. %1$s: - USE Koha -
1264 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1295 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1296 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1297 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1298 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1299 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1300 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1301 "%sBasket billing place%s"
1303 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1304 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1305 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1306 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1307 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1308 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1311 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
1312 #. %2$s: SWITCH type
1314 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
1315 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
1320 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1324 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1327 "%s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
1328 "%sViivakoodi %s %s %s "
1330 #. %1$s: - USE Koha -
1331 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1350 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1351 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1352 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1354 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1355 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1356 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1358 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
1359 #. %2$s: SWITCH type
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1367 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1368 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1370 #. %1$s: - USE Koha -
1371 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1373 #. %4$s: - delimiter -
1374 #. %5$s: - delimiter -
1375 #. %6$s: - delimiter -
1376 #. %7$s: - delimiter -
1377 #. %8$s: - delimiter -
1378 #. %9$s: - delimiter -
1379 #. %10$s: - delimiter -
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1384 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1385 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1387 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1388 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1391 #. %2$s: SWITCH loopfilte.crit
1408 #. %19$s: loopfilte.crit
1410 #. %21$s: loopfilte.filter
1411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1414 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1415 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number >= %sItem call "
1416 "number < %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1417 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1419 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1420 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka >= %sLuokka < "
1421 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1422 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1426 #. %2$s: SEARCH_RESULT.items_count
1427 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1430 #. %6$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1431 #. %7$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1434 #. %10$s: IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
1435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1437 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1439 "%s %s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
1441 #. %1$s: IF ( test_term )
1442 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
1444 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
1446 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1453 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
1454 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1456 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
1457 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1459 #. %1$s: item.biblio.title
1460 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1461 #. %3$s: item.barcode
1462 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1465 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1466 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1468 #. %1$s: item.biblio.title
1469 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1470 #. %3$s: item.barcode
1471 #. %4$s: borrower.firstname
1472 #. %5$s: borrower.surname
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1475 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1476 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1478 #. %1$s: item.biblio.title
1479 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1480 #. %3$s: item.barcode
1481 #. %4$s: latestautorenewdate | $KohaDates
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1485 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1486 "anymore since %s. "
1488 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1491 #. %1$s: item.biblio.title
1492 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1493 #. %3$s: item.barcode
1494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1497 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1498 "because the patron's account is expired"
1500 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1501 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1503 #. %1$s: item.biblio.title
1504 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1505 #. %3$s: item.barcode
1506 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1510 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1513 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1515 #. %1$s: item.biblio.title
1516 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
1517 #. %3$s: item.barcode
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1520 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1521 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1523 #. For the first occurrence,
1524 #. %1$s: basket.total_items
1525 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
1526 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
1528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1531 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1532 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1534 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
1535 #. %2$s: current_matcher_code
1536 #. %3$s: current_matcher_description
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1542 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1543 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1546 #. %2$s: basketgroup.name
1548 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
1549 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1550 #. %6$s: basketgroup.name
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1556 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1557 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
1559 #. %1$s: IF itemtype.translated_descriptions.size
1560 #. %2$s: itemtype.description
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1563 msgid "%s %s (default)"
1564 msgstr "%s %s (oletus)"
1566 #. %1$s: record.biblionumber
1567 #. %2$s: IF loop.first
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1571 msgid "%s %s (record kept) %s "
1572 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1574 #. %1$s: SWITCH m.code
1575 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1577 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1578 #. %5$s: m.values.field_name
1579 #. %6$s: m.values.marc_field
1580 #. %7$s: CASE 'success_on_update'
1584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1587 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1588 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1589 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1591 "%s %s Kytkösten päivityksessä tapahtui virhe (%s). %s Kytkösten "
1592 "poistamisessa tapahtui virhe. Mitään ei ole muutettu. (hakukenttä %s "
1593 "määrityksellä %s.) %s Kytkösten päivitys onnistui. %s %s %s "
1595 #. %1$s: SWITCH m.code
1596 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1597 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1598 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1599 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1600 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1601 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1602 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1609 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1610 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1611 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1612 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1613 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1615 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1616 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1617 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1618 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1619 "on jo olemassa. %s %s %s "
1621 #. %1$s: SWITCH m.code
1622 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1623 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1624 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1625 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1626 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1627 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1634 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1635 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1636 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1637 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1638 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1639 "successfully. %s %s %s "
1641 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1642 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1643 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1644 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1645 "poistettu. %s %s %s "
1647 #. %1$s: SWITCH m.code
1648 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1649 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1650 #. %4$s: CASE 'error_on_insert_cat'
1651 #. %5$s: CASE 'error_on_delete'
1652 #. %6$s: CASE 'success_on_update'
1653 #. %7$s: CASE 'success_on_insert'
1654 #. %8$s: CASE 'success_on_insert_cat'
1655 #. %9$s: CASE 'success_on_delete'
1656 #. %10$s: CASE 'already_exists'
1657 #. %11$s: CASE 'cat_already_exists'
1658 #. %12$s: CASE 'invalid_category_name'
1662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1665 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1666 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1667 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1668 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1669 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1670 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1671 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1672 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1673 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1674 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1675 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1677 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1678 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1679 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1680 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1681 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1682 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1683 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1684 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1685 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1686 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1688 #. %1$s: SWITCH m.code
1689 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1690 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1691 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1692 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1693 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1694 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1695 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1702 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1703 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1704 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1705 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1706 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1708 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1709 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1710 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1711 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1712 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1714 #. %1$s: SWITCH m.code
1715 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1716 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1717 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1718 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1719 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1720 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1727 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1728 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1729 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1730 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1731 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1733 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1734 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1735 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1736 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1739 #. %1$s: SWITCH m.code
1740 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1741 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1742 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1743 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1744 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1745 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1746 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1753 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1754 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1755 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1756 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1757 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1760 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1761 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1762 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1763 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1764 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1766 #. %1$s: SWITCH m.code
1767 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1768 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1769 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1770 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1771 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1772 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1773 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1774 #. %9$s: CASE 'cannot_be_deleted'
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1778 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1779 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1780 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1781 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1782 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1783 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1785 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1786 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1787 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1788 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1789 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1792 #. %1$s: SWITCH m.code
1793 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1794 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1795 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1796 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1797 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1798 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1799 #. %8$s: CASE 'cannot_delete_library'
1800 #. %9$s: IF m.data.patrons_count and m.data.items_count
1801 #. %10$s: m.data.patrons_count
1802 #. %11$s: m.data.items_count
1803 #. %12$s: ELSIF m.data.patrons_count
1804 #. %13$s: m.data.patrons_count
1805 #. %14$s: ELSIF m.data.items_count
1806 #. %15$s: m.data.items_count
1808 #. %17$s: CASE 'error_on_update_category'
1809 #. %18$s: CASE 'error_on_insert_category'
1810 #. %19$s: CASE 'error_on_delete_category'
1811 #. %20$s: CASE 'success_on_update_category'
1812 #. %21$s: CASE 'success_on_insert_category'
1813 #. %22$s: CASE 'success_on_delete_category'
1814 #. %23$s: CASE 'cannot_delete_category'
1815 #. %24$s: m.data.libraries_count
1819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1822 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1823 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1824 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1825 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1826 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1827 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1828 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1829 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1830 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1831 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1832 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1833 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1834 "libraries are still using it. %s %s %s "
1836 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1837 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1838 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1839 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1840 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1841 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1842 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1843 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1844 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1845 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1846 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1849 #. For the first occurrence,
1850 #. %1$s: SWITCH m.code
1851 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
1852 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
1853 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
1854 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
1855 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
1856 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
1857 #. %8$s: CASE 'already_exists'
1861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1865 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1866 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1867 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1868 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1869 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1870 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1872 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1873 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1874 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1875 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1876 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1877 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1879 #. %1$s: SWITCH m.code
1880 #. %2$s: CASE 'error_on_profile_store'
1881 #. %3$s: CASE 'error_on_profile_create'
1882 #. %4$s: CASE 'error_on_visit_load'
1883 #. %5$s: CASE 'error_on_visit_delete'
1884 #. %6$s: CASE 'error_on_visit_store'
1885 #. %7$s: CASE 'error_on_visit_create'
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
1892 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1893 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1894 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1895 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1896 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1899 "%s %s Asiakkaan tietoja haettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan "
1900 "profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s Kotipalveluasiakkaan profiilia "
1901 "luotaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s "
1902 "Kotipalvelukäyntiä poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1903 "päivitettäessä tapahtui virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa "
1904 "tapahtui virhe. %s %s %s Yritä uudelleen myöhemmin. "
1907 #. %2$s: IF message.code == "unable_to_load_configuration"
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1911 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1912 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1914 #. %1$s: hpd = housebound_profile.day
1915 #. %2$s: IF hpd == 'any'
1916 #. %3$s: ELSIF hpd == 'monday'
1917 #. %4$s: ELSIF hpd == 'tuesday'
1918 #. %5$s: ELSIF hpd == 'wednesday'
1919 #. %6$s: ELSIF hpd == 'thursday'
1920 #. %7$s: ELSIF hpd == 'friday'
1921 #. %8$s: ELSIF hpd == 'saturday'
1922 #. %9$s: ELSIF hpd == 'sunday'
1924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
1927 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1928 "Saturday %s Sunday %s "
1930 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1931 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1933 #. %1$s: SWITCH ( operation.action ) -
1934 #. %2$s: CASE "issue" -
1935 #. %3$s: CASE "return" -
1936 #. %4$s: CASE "payment" -
1937 #. %5$s: CASE # default case -
1938 #. %6$s: operation.action
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1942 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1943 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1945 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1946 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1947 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1948 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1949 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1950 #. %6$s: CASE "Return From" -
1951 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1952 #. %8$s: CASE "Return To" -
1953 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1954 #. %10$s: CASE "Branch" -
1955 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1956 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1957 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1958 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1959 #. %15$s: loopfilte.filter
1960 #. %16$s: CASE "Day" -
1961 #. %17$s: loopfilte.filter
1962 #. %18$s: CASE "Month" -
1963 #. %19$s: loopfilte.filter
1964 #. %20$s: CASE "Year" -
1965 #. %21$s: loopfilte.filter
1966 #. %22$s: CASE # default case -
1967 #. %23$s: loopfilte.crit
1968 #. %24$s: loopfilte.filter
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1973 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1974 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1975 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1977 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
1978 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
1979 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
1982 #. %2$s: IF patrons_to_anonymize.count
1983 #. %3$s: patrons_to_anonymize.count
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1986 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1987 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
1990 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1993 msgid "%s %s Data deleted "
1994 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
1997 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
2000 msgid "%s %s Data recorded "
2001 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2003 #. For the first occurrence,
2004 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
2005 #. %2$s: CASE 'default'
2006 #. %3$s: CASE 'never'
2007 #. %4$s: CASE 'forever'
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
2010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
2012 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2013 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2015 #. %1$s: IF ( ERROR )
2016 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
2022 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2024 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2026 #. For the first occurrence,
2028 #. %2$s: CASE 'email'
2029 #. %3$s: CASE 'print'
2031 #. %5$s: CASE 'feed'
2032 #. %6$s: CASE 'phone'
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
2039 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2041 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2043 #. %1$s: FOREACH problem IN result.problems
2044 #. %2$s: IF problem.key == 'wrongplace'
2045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
2047 msgid "%s %s Found in wrong place"
2048 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
2054 msgid "%s %s Item being transferred to "
2055 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2057 #. %1$s: IF itemloo.not_holdable
2058 #. %2$s: IF itemloo.not_holdable == 'damaged'
2059 #. %3$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted'
2060 #. %4$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord'
2061 #. %5$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves'
2062 #. %6$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable'
2063 #. %7$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches'
2064 #. %8$s: ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold'
2066 #. %10$s: itemloo.not_holdable
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
2072 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
2073 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
2074 "already has hold for this item %s %s %s %s "
2076 "%s %s Ei varattavissa %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2077 "kohti on ylitetty %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on "
2078 "toisesta kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2081 #. %2$s: CASE 'itype'
2082 #. %3$s: CASE 'ccode'
2083 #. %4$s: CASE 'location'
2084 #. %5$s: CASE 'homebranch'
2085 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2092 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2093 "Holding library %s %s %s "
2095 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2096 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
2100 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2101 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2103 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
2104 #. %2$s: CASE "koha"
2105 #. %3$s: CASE "slip"
2108 #. %6$s: opac_new.lang
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
2112 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2114 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2117 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
2118 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2121 msgid "%s %s Lost (%s)"
2122 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2124 #. %1$s: SWITCH d.type
2125 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
2126 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
2127 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
2128 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
2130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
2132 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2134 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2138 #. %2$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
2142 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2143 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
2151 msgstr "%s %s Ei %s"
2154 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
2156 #. %4$s: # display the search results
2157 #. %5$s: IF ( total )
2158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2160 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2161 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2164 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
2165 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
2169 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2170 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2175 #. %4$s: IF itemloo.item_level_holds == "N"
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
2178 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2179 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2182 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
2183 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
2186 msgid "%s %s On order (%s)"
2187 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2189 #. %1$s: SET status_found = 0
2190 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
2191 #. %3$s: SET status_found = 1
2192 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
2193 #. %5$s: SET status_found = 1
2194 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
2195 #. %7$s: SET status_found = 1
2196 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
2197 #. %9$s: SET status_found = 1
2199 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
2200 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
2202 #. %14$s: SET status_found = 1
2206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2209 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2212 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2215 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
2229 #. %15$s: loopfilte.filter
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2233 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2234 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2235 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2237 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2238 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2239 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2241 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
2242 #. %2$s: countSubscrip
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2247 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2248 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
2250 #. %1$s: SWITCH plugin.name
2251 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
2252 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
2254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2257 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2258 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2259 "narrower/related terms. %s "
2261 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2262 "suppeampia termejä. %s "
2265 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
2266 #. %3$s: message.biblionumber |html
2267 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2268 #. %5$s: message.authid |html
2269 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
2270 #. %7$s: message.biblionumber
2271 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
2272 #. %9$s: message.biblionumber
2273 #. %10$s: message.reserve_id
2274 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
2275 #. %12$s: message.biblionumber
2276 #. %13$s: message.itemnumber
2277 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
2278 #. %15$s: message.biblionumber
2279 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
2280 #. %17$s: message.authid
2281 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
2282 #. %19$s: message.biblionumber
2283 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
2284 #. %21$s: message.authid
2286 #. %23$s: IF message.error
2287 #. %24$s: message.error
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2292 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2293 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2294 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2295 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2296 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2297 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2298 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2299 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2300 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2302 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2303 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2304 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2305 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2306 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2307 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2308 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2309 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2312 #. %2$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
2313 #. %3$s: message.mmtid
2314 #. %4$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
2315 #. %5$s: message.biblionumber
2316 #. %6$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
2317 #. %7$s: message.authid
2318 #. %8$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2322 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2323 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2324 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2326 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2327 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2328 "tietokannassa. %s Nimeke "
2330 #. %1$s: SWITCH m.code
2331 #. %2$s: CASE 'already_exists'
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2335 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2337 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2344 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2345 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2347 #. %1$s: SWITCH m.code
2348 #. %2$s: CASE 'no_email'
2349 #. %3$s: CASE 'no_basketno'
2350 #. %4$s: CASE 'no_letter'
2351 #. %5$s: CASE 'email_sent'
2355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2358 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2359 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2360 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2361 "%s ERROR! - %s %s "
2363 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2364 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2365 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2366 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2369 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
2371 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
2372 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
2374 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
2375 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
2377 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2380 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2384 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2385 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2387 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2388 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2392 #. %2$s: IF defaultRefundRule
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2397 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2398 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2401 #. %2$s: SET expires_on = w.expirationdate
2402 #. %3$s: w.branch.branchname | html
2403 #. %4$s: IF expires_on
2404 #. %5$s: expires_on | $KohaDates
2406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2408 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2409 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2412 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
2413 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
2414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2416 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2417 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2419 #. For the first occurrence,
2420 #. %1$s: SWITCH category.checkprevcheckout
2423 #. %4$s: CASE 'inherit'
2425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2428 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2429 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2431 #. %1$s: SWITCH m.code
2432 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
2433 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2440 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2443 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2444 "olemassa. %s %s %s "
2447 #. %2$s: IF searchfield
2448 #. %3$s: searchfield |html
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2451 msgid "%s %s You searched for %s"
2452 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2455 #. %1$s: IF added.branchcode
2456 #. %2$s: added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name'
2458 #. %4$s: added.title | $KohaSpan class = 'name'
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2462 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2463 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2465 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
2466 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
2467 #. %3$s: rule.hardduedate
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2470 msgid "%s %s before %s "
2471 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2473 #. For the first occurrence,
2474 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
2475 #. %2$s: branch_limitations.size
2477 #. %4$s: branch_limitations.size
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2482 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2483 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2485 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
2486 #. %2$s: loo.branches.size
2488 #. %4$s: loo.branches.size
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2495 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2497 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2500 #. %2$s: IF ( biblio.author )
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s: biblio.title
2508 #. %2$s: IF biblio.author
2509 #. %3$s: biblio.author
2511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2514 msgid "%s %s by %s%s"
2515 msgstr "%s %s / %s%s"
2517 #. %1$s: title |html
2518 #. %2$s: IF ( author )
2519 #. %3$s: author | html
2521 #. %5$s: biblionumber
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2524 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2525 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2527 #. %1$s: IF rule.age.defined and rule.age.length > 0
2531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2533 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2534 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2538 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2542 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2544 #. %1$s: holdsfirstname
2545 #. %2$s: holdssurname
2546 #. %3$s: waiting_holds
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2549 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2550 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2552 #. %1$s: patron.firstname |html
2553 #. %2$s: patron.surname |html
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2556 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2557 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2560 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2564 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2566 #. %1$s: IF (modified_items)
2567 #. %2$s: modified_items
2568 #. %3$s: modified_fields
2571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2574 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2576 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2579 #. %1$s: IF items.count
2580 #. %2$s: items.count
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2585 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2587 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2590 #. For the first occurrence,
2591 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
2592 #. %2$s: category.enrolmentperiod
2594 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2599 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2600 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2602 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2603 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
2604 #. %2$s: looptable.looptable_first
2605 #. %3$s: looptable.looptable_last
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2609 msgid "%s %s to %s %s "
2610 msgstr "%s %s - %s %s "
2613 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
2614 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
2615 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
2616 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
2618 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
2619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2621 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2622 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2625 #. %2$s: PROCESS display_names rs = name
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2628 msgid "%s %s transferred."
2631 #. %1$s: USE KohaDates
2634 #. %4$s: iTotalRecords
2635 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
2636 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2641 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2642 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2644 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2645 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2647 #. %1$s: r.budget.budget_id
2648 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
2649 #. %3$s: IF r.unspent_moved
2650 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2654 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2655 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2658 #. %2$s: budget_loo.b_txt
2659 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2663 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2664 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2667 #. %2$s: IF ( slip )
2672 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2675 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2676 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2678 #. %1$s: SWITCH type
2679 #. %2$s: CASE 'earlier'
2680 #. %3$s: CASE 'later'
2681 #. %4$s: CASE 'acronym'
2682 #. %5$s: CASE 'musical'
2683 #. %6$s: CASE 'broader'
2684 #. %7$s: CASE 'narrower'
2685 #. %8$s: CASE 'parent'
2688 #. %11$s: type | html
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2694 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2695 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2698 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2699 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2701 #. %1$s: record.recordid
2702 #. %2$s: IF record.reference
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2706 msgid "%s %s(ref)%s "
2707 msgstr "%s %s(ref)%s "
2710 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
2714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2716 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2717 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2719 # olisko inventointi näin.
2720 #. %1$s: error.barcode
2721 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
2723 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
2725 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
2727 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2732 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2733 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2736 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2737 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2741 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2744 msgid "%s %s; ISBN:"
2745 msgstr "%s %s; ISBN:"
2747 #. %1$s: SWITCH category.category_type
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2757 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2759 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2760 "%sTilastoyksikkö %s "
2763 #. %2$s: IF ( errornoitem )
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2766 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2767 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2769 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
2770 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
2771 #. %3$s: tagfield | html
2772 #. %4$s: authtypecode |html
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2779 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2780 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2782 #. %1$s: IF ( label_ids )
2783 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
2784 #. %3$s: label_count
2786 #. %5$s: label_count
2788 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
2789 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
2792 #. %11$s: item_count
2795 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2796 #. %15$s: multi_batch_count
2798 #. %17$s: multi_batch_count
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2804 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2805 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2807 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2808 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2810 #. %1$s: IF ( label_ids )
2811 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
2816 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
2817 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
2818 #. %9$s: borrower_count
2820 #. %11$s: borrower_count
2822 #. %13$s: ELSIF ( patronlist_id )
2824 #. %15$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
2825 #. %16$s: multi_batch_count
2827 #. %18$s: multi_batch_count
2830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2833 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2834 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2835 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2837 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2838 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2839 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2842 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2846 msgstr "%s %sISBN: "
2849 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
2853 #. %6$s: IF ( isfiltered )
2854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2856 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2857 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2859 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2861 #. %3$s: CASE 'ordered'
2862 #. %4$s: CASE 'partial'
2863 #. %5$s: CASE 'complete'
2864 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2868 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2870 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2872 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
2874 #. %3$s: CASE 'ordered'
2875 #. %4$s: CASE 'partial'
2876 #. %5$s: CASE 'complete'
2877 #. %6$s: CASE 'cancelled'
2879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2881 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2883 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2885 #. %1$s: selected=relationship
2886 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2889 msgid "%s %sNone specified"
2890 msgstr "%s %sEi määritelty"
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2897 msgid "%s %sNot checked out%s"
2898 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2900 #. %1$s: SWITCH account_offset.type
2901 #. %2$s: CASE 'Payment'
2902 #. %3$s: CASE 'Manual Debit'
2903 #. %4$s: CASE 'Lost Item Return'
2904 #. %5$s: CASE 'Writeoff'
2905 #. %6$s: CASE 'Void Payment'
2907 #. %8$s: account_offset.type
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2912 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2916 #. For the first occurrence,
2917 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2919 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2920 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2921 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2929 #. %13$s: account.accounttype
2931 #. %15$s: - IF account.description
2932 #. %16$s: account.description
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2938 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2939 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2940 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2942 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
2943 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2944 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %s%s %s %s, %s%s "
2946 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
2948 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2949 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2950 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2959 #. %14$s: CASE 'Rent'
2960 #. %15$s: CASE 'FOR'
2963 #. %18$s: CASE 'PAY'
2968 #. %23$s: line.accounttype
2970 #. %25$s: - IF line.description
2971 #. %26$s: line.description
2973 #. %28$s: IF line.title
2974 #. %29$s: line.title
2976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2979 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2980 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2981 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2982 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2983 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2986 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
2987 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
2988 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
2989 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
2990 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2993 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
2995 #. %3$s: CASE 'Pay00'
2996 #. %4$s: CASE 'Pay01'
2997 #. %5$s: CASE 'Pay02'
2998 #. %6$s: CASE 'VOID'
3007 #. %15$s: CASE 'Rent'
3008 #. %16$s: CASE 'FOR'
3011 #. %19$s: CASE 'PAY'
3016 #. %24$s: account.accounttype
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
3021 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3022 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
3023 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
3024 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
3025 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
3027 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3028 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3029 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3030 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3031 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3034 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
3035 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
3036 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
3037 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
3038 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
3039 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
3040 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
3041 #. %8$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown")
3043 #. %10$s: suggestion.suggestiontypelabel
3046 #. %13$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
3047 #. %14$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
3051 #. %18$s: suggestion.suggestions_loop.size
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
3055 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3056 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3058 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3059 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3061 #. %1$s: SWITCH basket.create_items
3062 #. %2$s: CASE 'receiving'
3063 #. %3$s: CASE 'cataloguing'
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
3068 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3070 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3073 #. %2$s: IF (errcode==2)
3074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3076 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3077 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3079 #. For the first occurrence,
3080 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') )
3083 #. %4$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') )
3086 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') )
3089 #. %10$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') )
3092 #. %13$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') )
3095 #. %16$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') )
3098 #. %19$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') )
3101 #. %22$s: ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') )
3105 #. %26$s: serial.serialseq
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3111 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3112 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3114 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3115 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3117 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
3118 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
3119 #. %3$s: tagfield | html
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3126 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3127 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3129 #. %1$s: SWITCH m.code
3130 #. %2$s: CASE 'invalid_mimetype'
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3137 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3140 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3141 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3143 #. %1$s: FOREACH error IN errors
3144 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
3147 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3148 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3151 #. %2$s: IF flagloo.yes
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
3157 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3158 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3160 #. %1$s: SWITCH m.code
3161 #. %2$s: CASE 'no_data_for_preview'
3162 #. %3$s: CASE 'preview_not_available'
3163 #. %4$s: m.letter_code
3164 #. %5$s: CASE 'not_checked_in_yet'
3165 #. %6$s: CASE 'not_checked_out_yet'
3166 #. %7$s: CASE 'no_checkout'
3167 #. %8$s: CASE 'no_item_or_no_patron'
3168 #. %9$s: CASE 'no_hold'
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3175 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3176 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3177 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3178 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3179 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3183 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3186 #. %5$s: Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary )
3187 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
3188 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
3190 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
3191 #. %10$s: itemloo.reservedate
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
3196 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3197 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
3203 msgid "%s %s Description: "
3204 msgstr "%s %s Kuvaus: "
3207 #. %1$s: IF ( class_source_form )
3208 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
3212 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
3213 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
3217 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
3218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
3221 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3222 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
3223 "deletion of classification source "
3225 "%s › %sMuokkaa luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s "
3226 "%s › %sMuokkaa luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › "
3227 "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
3229 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3230 #. %2$s: IF framework
3233 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3234 #. %6$s: framework.frameworktext |html
3235 #. %7$s: framework.frameworkcode
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3240 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
3241 "framework for %s (%s)? %s "
3243 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3244 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3246 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3249 #. %4$s: library.branchcode | html
3251 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3252 #. %7$s: library.branchcode | html
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
3257 "%s › %sModify library%sNew library %s%s %s › Confirm deletion "
3258 "of library '%s' %s "
3260 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3262 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3263 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
3266 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3271 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
3272 "authority type %s "
3274 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
3275 "auktoriteettityypin poisto%s "
3277 #. %1$s: IF op == 'add_form'
3278 #. %2$s: IF city.cityid
3281 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3286 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
3288 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s "
3290 # filing rule = sääntö
3291 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3294 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
3295 msgstr "%s › Luokitusopasta ei voi poistaa "
3299 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
3300 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3303 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
3304 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
3306 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3309 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
3310 msgstr "%s › Vahvista luokitusoppaan poisto "
3314 #. %3$s: IF ( authtypecode )
3315 #. %4$s: authtypecode
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3324 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3326 "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3327 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3331 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
3332 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3335 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
3336 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
3339 #. %2$s: ELSIF ( modify )
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3345 "%s › New numbering pattern %s › Modifying numbering pattern "
3348 "%s › Uusi numerointikaava %s › Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3351 #. %1$s: IF query_type == 'create'
3352 #. %2$s: ELSIF query_type == 'status'
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3356 msgid "%s › New request %s › Status %s "
3357 msgstr "%s › Uusi pyyntö %s › Tila %s "
3362 #. %4$s: IF ( authtypecode )
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3365 msgid "%s › New tag %s %s %s"
3366 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
3368 #. For the first occurrence,
3369 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3374 msgid "%s › Results%s"
3375 msgstr "%s › Hakutulos%s"
3377 #. %1$s: IF ( run_report )
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3381 msgid "%s › Results%s "
3382 msgstr "%s › Tulokset%s "
3384 #. %1$s: p.metadata.name
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3387 msgid "%s ( other format via plugin)"
3388 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3390 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
3391 #. %2$s: lateorder.latesince
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3394 msgid "%s (%s days)"
3395 msgstr "%s (%s päivää)"
3397 #. %1$s: patron.dateofbirth | $KohaDates
3399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3401 msgid "%s (%s years)"
3402 msgstr "%s (%s vuotta)"
3404 #. %1$s: IF location
3405 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location )
3407 #. %4$s: IF ( callnumber )
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3412 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3413 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3415 #. %1$s: IF location
3416 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location)
3418 #. %4$s: IF ( callnumber )
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3423 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3424 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3426 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
3427 #. %2$s: issue.item.barcode
3428 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3431 msgid "%s (%s). Due on %s"
3432 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3436 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3442 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3443 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3445 #. For the first occurrence,
3446 #. %1$s: basketgroup.name
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3451 msgstr "%s (suljettu)"
3453 #. %1$s: r.budget.budget_name
3454 #. %2$s: r.budget.budget_id
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3458 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3460 #. %1$s: r.budget.budget_name
3461 #. %2$s: r.budget.budget_id
3462 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
3463 #. %4$s: IF r.unspent_moved
3464 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
3466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3468 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3469 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3471 #. For the first occurrence,
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3477 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3478 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3484 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3487 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3488 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3494 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3495 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3498 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3499 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3502 #. For the first occurrence,
3503 #. %1$s: budget.b_txt
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3509 msgid "%s (inactive)"
3510 msgstr "%s (ei käytössä)"
3515 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3518 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3519 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3521 #. %1$s: riloo.duedate
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3524 msgid "%s (overdue)"
3525 msgstr "%s (myöhässä)"
3527 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3530 msgid "%s (probably okay if blank)"
3531 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3533 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
3535 #. %3$s: IF books_loo.title
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3538 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3539 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3541 #. %1$s: IF ( order.order_received )
3543 #. %3$s: IF (order.title)
3544 #. %4$s: order.title |html
3545 #. %5$s: IF order.author
3546 #. %6$s: order.author
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3551 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3552 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3554 #. %1$s: report.total_success
3555 #. %2$s: report.total_records
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3558 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3559 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3561 #. %1$s: booksellerphone
3562 #. %2$s: booksellerfax
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3565 msgid "%s / Fax: %s"
3566 msgstr "%s / Faksi: %s"
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3586 msgid "%s 0 records %s "
3587 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3589 #. %1$s: IF ( active )
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3594 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3595 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3597 #. For the first occurrence,
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3602 msgid "%s Add incoming record"
3603 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3605 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
3606 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
3608 #. %4$s: nomatch_action
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3614 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3615 "processed) %s %s %s %s "
3617 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3618 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3623 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3624 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3629 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3630 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3632 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3635 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3636 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3638 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3643 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3644 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3646 #. For the first occurrence,
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3652 msgid "%s Address 2:"
3653 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3655 #. For the first occurrence,
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3664 msgid "%s Address 2: "
3665 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3667 #. For the first occurrence,
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3676 #. For the first occurrence,
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3685 msgid "%s Address: "
3686 msgstr "%s Osoite: "
3688 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3690 #. %3$s: opac_new.branchname
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3694 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3695 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3700 msgid "%s Always add items"
3701 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3703 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
3704 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
3705 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
3706 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
3708 #. %6$s: item_action
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3714 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3715 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3717 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3718 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3721 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3726 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3727 "administrator to resolve this problem. %s "
3729 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3730 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3732 #. For the first occurrence,
3733 #. %1$s: ERROR.CORERR
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3737 msgid "%s An unknown error has occurred."
3738 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3740 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
3741 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
3742 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3750 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3752 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s: patron.article_requests_current.count
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3759 msgid "%s Article requests"
3760 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3762 #. %1$s: IF (del_biblio)
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3768 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3769 "not be deleted. %s "
3770 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3775 msgid "%s Card number: "
3776 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3778 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
3779 #. %2$s: categorycode |html
3781 #. %4$s: categorycode |html
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3786 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3789 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3790 "asiakastyypin poisto %s %s "
3792 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
3793 #. %2$s: resultsloo.onloancount
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3796 msgid "%s Checked out (%s),"
3797 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3804 msgid "%s Checked out to %s %s "
3805 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3807 #. For the first occurrence,
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3812 msgid "%s Checkout(s)"
3813 msgstr "Lainassa (%s)"
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3818 msgid "%s Circulation note: "
3819 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3821 #. For the first occurrence,
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3830 #. For the first occurrence,
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s: IF ( import_status == 'cleaned' )
3844 #. %2$s: ELSIF ( import_status == 'imported' )
3845 #. %3$s: ELSIF ( import_status == 'importing' )
3846 #. %4$s: ELSIF ( import_status == 'reverted' )
3847 #. %5$s: ELSIF ( import_status == 'reverting' )
3848 #. %6$s: ELSIF ( import_status == 'staged' )
3850 #. %8$s: import_status
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3857 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3860 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3863 #. %1$s: IF data.closed
3864 #. %2$s: ELSIF data.expired
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3868 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3869 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3871 #. %1$s: IF invoice.closedate
3872 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3877 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3878 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3883 msgid "%s Confirm password: "
3884 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3886 #. For the first occurrence,
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3892 msgid "%s Contact note: "
3893 msgstr "%s Yhteystieto: "
3895 #. For the first occurrence,
3897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3904 #. For the first occurrence,
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3913 msgid "%s Country: "
3916 #. For the first occurrence,
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3921 msgid "%s Create a new "
3922 msgstr "%s Luo uusi "
3924 #. For the first occurrence,
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3930 msgid "%s Create a new club template %s "
3931 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3933 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
3934 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3939 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3940 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3945 msgid "%s Date of birth: "
3946 msgstr "%s Syntymäaika: "
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3954 #. %1$s: IF humanbranch
3955 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3961 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3962 "and fine rules for all libraries %s "
3964 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
3965 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
3967 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
3969 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
3971 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
3973 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
3975 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
3977 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
3978 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
3981 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
3982 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
3983 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
3985 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3989 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3990 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3992 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s "
3993 "%s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s%s %s arvolla "
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3999 msgid "%s Disabled %s "
4000 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4002 #. For the first occurrence,
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4009 msgstr "%s Sähköposti: "
4011 #. %1$s: IF ( manualhistory )
4012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
4015 msgstr "%s Käytössä "
4017 #. %1$s: IF ( error )
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
4026 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4027 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
4035 #. %1$s: IF ( areas )
4036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4038 msgid "%s Filter by area "
4039 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4041 #. For the first occurrence,
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4047 msgid "%s First name:"
4048 msgstr "%s Etunimi:"
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
4053 msgid "%s First name: "
4054 msgstr "%s Etunimi: "
4056 #. %1$s: IF value.authorised_value==0
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
4062 msgid "%s For loan %s %s %s "
4063 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4065 #. For the first occurrence,
4066 #. %1$s: authtypecode
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4070 msgid "%s Framework"
4071 msgstr "%s Luettelointipohja"
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
4076 msgid "%s From any library "
4077 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
4082 msgid "%s From home library "
4083 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4085 #. %1$s: IF hold.found == 'F'
4086 #. %2$s: ELSIF hold.cancellationdate
4087 #. %3$s: ELSIF hold.found == 'W'
4088 #. %4$s: ELSIF hold.found == 'T'
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
4093 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4094 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4096 #. %1$s: IF budget_period_id
4097 #. %2$s: budget_period_description
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4102 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4103 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4105 #. %1$s: IF deleted.title
4106 #. %2$s: deleted.title | $KohaSpan class = 'name'
4108 #. %4$s: deleted.library | $KohaSpan class = 'name'
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
4112 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s: holds_count
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
4121 msgstr "Varaukset (%s)"
4123 #. For the first occurrence,
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4128 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4129 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4134 msgid "%s Ignore items"
4135 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
4140 msgid "%s Image file"
4141 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4143 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
4144 #. %2$s: Branches.GetName( itemloo.transfertfrom )
4145 #. %3$s: Branches.GetName( itemloo.transfertto )
4146 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
4150 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4151 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
4156 msgid "%s Initials: "
4157 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
4162 msgid "%s Item floats "
4163 msgstr "%s Nide kelluu "
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
4168 msgid "%s Item returns home "
4169 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4174 msgid "%s Item returns to issuing library "
4175 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4177 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4178 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4179 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4180 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4181 #. %5$s: item_notforloan_lib
4184 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4189 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
4190 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4192 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4193 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4195 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
4196 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
4197 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
4198 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
4199 #. %5$s: item_notforloan_lib
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
4204 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
4206 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4209 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
4214 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4215 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4219 #. %3$s: IF shelf AND shelf.is_private
4220 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4223 msgid "%s Lists %s %s › %s "
4224 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
4226 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'not_scanned'
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
4229 msgid "%s Missing (not scanned)"
4230 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
4237 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4238 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
4245 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4246 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4248 #. %1$s: IF authority_type.authtypecode.defined
4251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4253 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4254 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4259 msgid "%s Modify club "
4260 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4262 #. %1$s: IF club_template
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4265 msgid "%s Modify club template "
4266 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4268 #. %1$s: IF currency
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4273 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4274 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4276 #. %1$s: IF ( ordernumber )
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
4281 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4282 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4284 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
4289 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4290 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4292 #. %1$s: IF list.patron_list_id
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4297 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4298 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4300 #. %1$s: IF ( modify )
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4303 msgid "%s Modify subscription for "
4304 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4306 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4310 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4311 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4317 msgid "%s New course %s"
4318 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4320 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4321 #. For the first occurrence,
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4334 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4335 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4341 msgid "%s No active budgets %s "
4342 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4347 #. %4$s: IF biblio.article_requests_current && !patron
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4350 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4351 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4353 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'no_barcode'
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4356 msgid "%s No barcode"
4357 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4359 #. For the first occurrence,
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4365 msgid "%s No barcode %s "
4366 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4368 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
4369 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4371 #. %4$s: failureMessage
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4375 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4377 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
4384 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4385 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4392 msgid "%s No file found. %s %s "
4393 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4398 msgid "%s No holds allowed "
4399 msgstr "%s Ei varattavissa "
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4405 msgid "%s No inactive budgets %s "
4406 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4408 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4409 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
4410 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
4412 #. %5$s: failureMessage
4414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4417 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4418 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4420 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4421 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4423 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
4424 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
4426 #. %4$s: failureMessage
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4431 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4434 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4435 "kokoelmassa %s %s %s "
4437 #. For the first occurrence,
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4443 msgid "%s No limitation %s "
4444 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4446 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
4447 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
4448 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
4450 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
4452 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
4453 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
4454 #. %9$s: biblio.match_score
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4458 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4461 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4462 "(pisteytys = %s): "
4464 #. For the first occurrence,
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4470 msgid "%s No results found %s "
4471 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4473 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
4474 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
4475 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
4477 #. %5$s: failureMessage
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4482 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4485 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4488 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:305
4493 msgstr "%s Ei mitään "
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4499 msgid "%s Not defined yet %s "
4500 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4506 msgid "%s Not supported yet. %s "
4507 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4509 #. %1$s: UNLESS IsUsageStatsCountryValid
4510 #. %2$s: UsageStatsCountry
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4515 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4516 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4518 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4519 "Valitse kelpaava. %s "
4521 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
4522 #. %2$s: error.value
4523 #. %3$s: ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE'
4524 #. %4$s: ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK'
4525 #. %5$s: ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC'
4526 #. %6$s: ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD'
4527 #. %7$s: error.value
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4534 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4535 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4536 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4537 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4538 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4539 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4541 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4542 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4543 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4544 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4545 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4546 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4551 msgid "%s OPAC note: "
4552 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4561 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4566 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4567 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4569 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4570 "varaukset. (TransferWhenCancelAllWaitingHolds-järjestelmäasetus) %s "
4572 #. %1$s: IF ( total )
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4578 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4579 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4584 msgid "%s Other name: "
4585 msgstr "%s Muu nimi: "
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4590 msgid "%s Other phone: "
4591 msgstr "%s Muu puhelin: "
4593 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
4594 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4597 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4599 "%s Tilaus jo olemassa (vain yksi tilaus per kausijulkaisutilaus sallittu) %s "
4601 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
4606 msgstr "%s Omistaja "
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
4611 msgid "%s Owner and users "
4612 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
4617 msgid "%s Owner, users and library "
4618 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4620 #. For the first occurrence,
4622 #. %2$s: current_page
4623 #. %3$s: total_pages
4624 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
4625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4629 msgid "%s Page %s / %s %s "
4630 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4632 #. %1$s: IF ( f.filename )
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4635 msgid "%s Parsing upload file "
4636 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4641 msgid "%s Password: "
4642 msgstr "%s Salasana: "
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4648 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4649 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4651 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
4652 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
4653 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
4654 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
4655 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
4656 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4657 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
4660 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
4661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4664 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4667 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4668 "Tuntematon tila %s %s "
4670 #. For the first occurrence,
4671 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
4672 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
4673 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
4674 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4679 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4680 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4682 #. For the first occurrence,
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4691 #. For the first occurrence,
4693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4703 msgid "%s Primary email: "
4704 msgstr "%s Sähköposti: "
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4709 msgid "%s Primary phone: "
4710 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4715 #. %4$s: IF op == 'view'
4716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4718 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
4719 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
4721 #. %1$s: IF datereceived
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4724 msgid "%s Receipt summary for "
4725 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4727 #. For the first occurrence,
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4734 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4735 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4740 msgid "%s Registration date: "
4741 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4746 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4747 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4749 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
4750 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
4751 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
4753 #. %5$s: overlay_action
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4759 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4760 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4762 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4763 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4768 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4769 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4771 #. %1$s: IF ( reserved )
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4775 msgid "%s Reserve found for %s ("
4776 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s: IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS')
4780 #. %2$s: d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ')
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4789 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4790 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4792 #. For the first occurrence,
4793 #. %1$s: debarments.size
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4797 msgid "%s Restrictions"
4798 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4803 msgid "%s Salutation: "
4804 msgstr "%s Titteli: "
4806 #. For the first occurrence,
4807 #. %1$s: IF ( scan_search_term_to_use )
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4811 msgid "%s Scan Index for: "
4812 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4814 #. %1$s: IF searchfield
4815 #. %2$s: searchfield |html
4817 #. %4$s: IF cities.count
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4820 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4821 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4826 msgid "%s Secondary email: "
4827 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4832 msgid "%s Secondary phone: "
4833 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4835 #. %1$s: IF skip_serialseq
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4841 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4842 "is kept when an irregularity is found. %s "
4844 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4845 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4847 #. %1$s: batche.card_count
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4850 msgid "%s Single Patron Cards"
4851 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4853 #. %1$s: batche.card_count
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4856 msgid "%s Single patron cards"
4857 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4863 msgid "%s Something went wrong. %s "
4864 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4870 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4876 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4878 #. For the first occurrence,
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4885 msgstr "%s Osavaltio:"
4887 #. For the first occurrence,
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4897 msgstr "%s Osavaltio: "
4899 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'checkedout'
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4902 msgid "%s Still checked out"
4903 msgstr "%s Lainassa"
4905 #. For the first occurrence,
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4911 msgid "%s Street Number: "
4912 msgstr "%s Katunumero: "
4914 #. For the first occurrence,
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4920 msgid "%s Street number: "
4921 msgstr "%s Katunumero: "
4923 #. For the first occurrence,
4925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4932 msgid "%s Street type: "
4933 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
4935 #. %1$s: IF op == 'renew'
4936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:12
4938 msgid "%s Subscription renewed. "
4939 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
4941 #. For the first occurrence,
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4948 msgstr "%s Sukunimi:"
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4953 msgid "%s Surname: "
4954 msgstr "%s Sukunimi: "
4958 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
4959 #. %4$s: loo.kohafield
4961 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
4964 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
4967 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
4968 #. %13$s: loo.seealso
4970 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
4972 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
4974 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
4975 #. %20$s: loo.authorised_value
4977 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
4978 #. %23$s: loo.authtypecode
4980 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
4981 #. %26$s: loo.value_builder
4983 #. %28$s: IF ( loo.link )
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4990 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4991 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4992 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4995 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
4996 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
4997 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
4998 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5000 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
5001 #. %2$s: error.value
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
5008 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5010 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5012 #. %1$s: IF ( e.type == "malformed_mapping" )
5014 #. %3$s: ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
5020 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
5022 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5028 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5029 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5033 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
5034 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
5035 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
5037 #. %7$s: report.total_success
5038 #. %8$s: report.total_records
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
5043 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5044 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5045 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5047 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5048 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5049 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5051 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
5054 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5055 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
5060 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5061 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
5068 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5069 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5073 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
5077 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5078 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
5084 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5085 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5087 #. %1$s: ELSIF search_done
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
5091 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5092 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
5102 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5103 "using the table configuration in this module. %s "
5105 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5106 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5108 #. %1$s: IF msg == 'no_report'
5109 #. %2$s: ELSIF msg == 'can_be_updated'
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5112 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5113 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5119 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
5122 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5123 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
5129 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5130 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5136 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5137 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5139 #. %1$s: IF nb_of_orders
5140 #. %2$s: nb_of_orders
5141 #. %3$s: ELSIF nb_of_vendors
5142 #. %4$s: nb_of_vendors
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5147 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5148 "vendors. %s Deletion not possible "
5150 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5151 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
5158 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5159 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5161 #. %1$s: IF savedreport.seems_obsolete
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
5164 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5166 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5167 "marxml-saraketta. "
5169 #. %1$s: ELSIF problem.key == 'changestatus'
5170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
5172 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5173 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5175 #. %1$s: ELSIF ( f.backend )
5177 #. %3$s: ELSIF ( f.headerrow )
5179 #. %5$s: ELSIF ( f.already_in_db )
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5188 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5189 "database: %s %s %s : %s %s "
5190 msgstr "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
5196 msgstr "%s Käytetään "
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
5201 msgid "%s Username: "
5202 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5204 #. For the first occurrence,
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
5213 #. For the first occurrence,
5214 #. %1$s: IF c.enabled == 'yes'
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
5225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
5227 msgid "%s Yes %s No %s "
5228 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5230 #. %1$s: IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' )
5231 #. %2$s: ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' )
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5236 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5237 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5239 #. %1$s: IF checkout.renewals
5240 #. %2$s: IF checkout.lastreneweddate
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
5244 msgstr "%s Kyllä%s, "
5246 #. %1$s: IF searchfield
5247 #. %2$s: searchfield |html
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
5250 msgid "%s You Searched for %s"
5251 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
5257 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5258 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5260 #. %1$s: IF ( searchfield )
5261 #. %2$s: searchfield
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5264 msgid "%s You searched for %s"
5265 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5269 #. %3$s: ELSIF searchfield
5270 #. %4$s: searchfield |html
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
5274 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5275 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5279 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.is_public
5280 #. %4$s: IF op == 'view'
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5283 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
5284 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
5286 #. For the first occurrence,
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5292 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5293 msgstr "%s Postinumero:"
5295 #. For the first occurrence,
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5304 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5305 msgstr "%s Postinumero: "
5308 #. %2$s: IF ( not refundLostItemFeeRule )
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
5311 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5312 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5314 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
5315 #. %2$s: rule.hardduedate
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
5318 msgid "%s after %s "
5319 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5323 msgid "%s already in your cart"
5324 msgstr "%s on jo korissasi"
5326 #. %1$s: item.countanalytics
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
5329 msgid "%s analytics"
5330 msgstr "%s analytiikka"
5332 #. %1$s: IF ( result.author )
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
5338 #. %1$s: IF ( loopro.author )
5339 #. %2$s: loopro.author
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5346 #. For the first occurrence,
5347 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
5348 #. %2$s: reserveloo.author
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5356 #. %1$s: IF books_loo.author
5357 #. %2$s: books_loo.author
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5362 msgid "%s by %s%s %s "
5363 msgstr "%s / %s%s %s "
5365 #. For the first occurrence,
5366 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
5367 #. %2$s: ordersloo.author
5369 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
5370 #. %5$s: ordersloo.isbn
5372 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5376 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s "
5377 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s "
5379 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
5381 #. %3$s: biblio.author |html
5383 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
5384 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
5385 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode )
5386 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5389 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5390 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5392 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5396 msgstr "%s kalenteri"
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5401 msgid "%s can't be opened"
5402 msgstr "%s ei aukea"
5404 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
5405 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
5406 #. %3$s: missing_critical.key
5407 #. %4$s: missing_critical.value
5409 #. %6$s: missing_critical.key
5410 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
5411 #. %8$s: missing_critical.value
5412 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
5413 #. %10$s: missing_critical.value
5416 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
5417 #. %14$s: missing_critical.surname
5419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5422 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
5423 "%s" %s Critical field "%s" %s has unrecognized value ""
5424 "%s" %s has unrecognized value "%s" %s missing %s "
5425 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5427 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää "%s" "
5428 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Pakollinen kenttä ""
5429 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
5430 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5431 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5433 #. %1$s: lis.level FILTER ucfirst
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5436 msgid "%s data added"
5437 msgstr "%s lisäys tehty"
5439 #. %1$s: deliverytime
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5448 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5451 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5457 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5458 "permissions to delete this record."
5460 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5461 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5466 msgid "%s directories processed."
5467 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5472 msgid "%s directories scanned."
5473 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5475 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
5477 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
5478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5480 msgid "%s disabled %s %s "
5481 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5483 #. For the first occurrence,
5484 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5488 msgid "%s failed to unpack."
5489 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5491 #. %1$s: IF searchmember
5492 #. %2$s: searchmember | html
5494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5496 msgid "%s for '%s'%s"
5497 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s: authtypecode
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5506 msgid "%s framework"
5507 msgstr "%s luettelointipohja"
5509 #. For the first occurrence,
5510 #. %1$s: loop_order.holds
5511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5514 msgid "%s hold(s) left"
5515 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5520 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5523 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5525 #. %1$s: LoginBranchname
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5529 msgstr "%s kokoelmat"
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5534 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5536 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5538 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5541 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5542 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5547 msgid "%s images found"
5548 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5551 #. %2$s: IF ( lastimported )
5552 #. %3$s: lastimported
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5556 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5557 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5559 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
5560 #. %2$s: Branches.GetName ( reserveloo.branch )
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5564 msgstr "%s kirjastossa %s"
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5568 msgid "%s in tab %s"
5569 msgstr "%s kentässä %s"
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5573 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5574 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5578 msgid "%s is permitted!"
5579 msgstr "%s on sallittu."
5582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5583 msgid "%s is prohibited!"
5584 msgstr "%s on kielletty."
5586 #. %1$s: irregular_issues
5587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5590 msgstr "%s numeroa "
5593 #. %2$s: CASE 'weeklength'
5594 #. %3$s: IF st == subtype
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5597 msgid "%s issues %s %s "
5598 msgstr "%s numeroa %s %s "
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5602 msgid "%s item mandatory fields empty"
5603 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5608 msgid "%s item records found and staged"
5609 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5613 msgid "%s item(s) added to your cart"
5614 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5619 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5620 "deleting this record."
5621 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5623 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5626 msgid "%s item(s) attached."
5627 msgstr "%s nidettä liitetty."
5629 #. %1$s: not_deleted_items
5630 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
5631 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5635 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5636 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5638 #. %1$s: deleted_items
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5641 msgid "%s item(s) deleted."
5642 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5644 #. For the first occurrence,
5645 #. %1$s: loop_order.items
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5649 msgid "%s item(s) left"
5650 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5652 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5654 #. %2$s: IF ( branchlimit )
5655 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5660 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5661 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5663 #. %1$s: moddatecount
5664 #. %2$s: date | $KohaDates
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5667 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5669 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5674 msgid "%s lines found."
5675 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5677 #. For the first occurrence,
5679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5682 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5683 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5688 msgstr "%s kuukausi"
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5693 msgstr "%s kuukautta"
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5701 msgid "%s months %s%s %s "
5702 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5704 #. %1$s: alreadyindb
5705 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
5706 #. %3$s: lastalreadyindb
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5711 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5714 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5715 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5718 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
5719 #. %3$s: lastinvalid
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5724 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5726 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5731 msgid "%s of %s renewals remaining"
5732 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5734 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5735 #. For the first occurrence,
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5743 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
5744 #. %2$s: rule.hardduedate
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5750 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5755 msgid "%s on %s until %s"
5756 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5758 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5762 msgstr "%s lainassa:"
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5767 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5768 "delete this record."
5770 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5771 "poistaaksesi tämän tietueen."
5773 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5776 msgid "%s order(s) attached."
5777 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5779 #. For the first occurrence,
5780 #. %1$s: loop_order.biblios
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5784 msgid "%s order(s) left"
5785 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5787 #. %1$s: overwritten
5788 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
5789 #. %3$s: lastoverwritten
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5793 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5794 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5796 #. %1$s: patrons_to_anonymize.count || 0
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5799 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5800 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5805 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5806 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5811 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5812 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5814 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5815 #. %1$s: patrons_to_delete.size || 0
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5818 msgid "%s patrons will be deleted"
5819 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5824 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5826 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5828 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5834 #. %1$s: TAB.tab_title
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5837 msgid "%s preferences"
5838 msgstr "%s oletusarvot"
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5843 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5844 "check the server log for more details."
5846 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
5850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5851 msgid "%s quotes saved."
5852 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
5854 #. %1$s: errcon.server
5856 #. %3$s: errcon.error
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5859 msgid "%s record %s: %s"
5860 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
5862 #. For the first occurrence,
5863 #. %1$s: authority.count_usage
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5868 msgid "%s record(s)"
5869 msgstr "%s tietue(tta)"
5871 #. %1$s: deleted_records
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5874 msgid "%s record(s) deleted."
5875 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5880 msgid "%s records in file"
5881 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
5883 #. %1$s: import_errors
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5886 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5887 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
5890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5892 msgid "%s records parsed"
5893 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5898 msgid "%s records staged"
5899 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
5902 #. %2$s: matcher_code
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5906 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
5909 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
5910 "aineistoluettelossa "%s""
5913 #. %2$s: IF ( query_desc )
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5916 msgid "%s result(s) found %sfor "
5917 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5922 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5923 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
5925 #. %1$s: breeding_count
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5928 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5929 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5933 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5934 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5939 msgid "%s results found "
5940 msgstr "Löytyi %s osumaa "
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5945 msgid "%s shipments"
5946 msgstr "%s lähetystä"
5948 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5951 msgid "%s subscription(s) attached."
5952 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
5954 #. For the first occurrence,
5955 #. %1$s: loop_order.subscriptions
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5959 msgid "%s subscription(s) left"
5960 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
5962 #. %1$s: suggestions_count
5963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5965 msgid "%s suggestions waiting. "
5966 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5975 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5979 msgstr "%s tilattava"
5981 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5984 msgid "%s unavailable:"
5985 msgstr "%s ei saatavilla:"
5988 #. %2$s: CASE 'monthlength'
5989 #. %3$s: IF st == subtype
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5992 msgid "%s weeks %s %s "
5993 msgstr "%s viikkoa %s %s "
5996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5998 msgid "%s will expire before "
5999 msgstr "%s vanhenee ennen "
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6006 #. For the first occurrence,
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
6017 #. For the first occurrence,
6020 #. %3$s: iTotalRecords
6021 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
6022 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
6023 #. %6$s: data.cardnumber
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6029 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6030 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6032 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6033 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6036 #. %2$s: SWITCH where_is_memcached_config
6037 #. %3$s: CASE 'config_only'
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6040 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6041 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6044 #. %2$s: IF time_zone.config != ''
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6047 msgid "%s | Config: %s "
6051 #. %2$s: IF time_zone.environment != ''
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6054 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6058 #. %2$s: IF memcached_namespace
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6061 msgid "%s | Namespace: %s"
6062 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6064 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6066 #. %2$s: IF memcached_servers
6067 #. %3$s: IF memcached_running and is_memcached_still_active
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6070 msgid "%s | Status: %s %s "
6071 msgstr "%s | Status: %s %s "
6074 #. %2$s: riloo.duedate
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
6080 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6081 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6084 #. %2$s: IF op == 'add_form'
6086 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6089 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
6090 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
6092 #. %1$s: unlimited_total
6093 #. %2$s: IF unlimited_total > limit
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
6098 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6099 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6101 #. For the first occurrence,
6102 #. %1$s: IF framework
6103 #. %2$s: framework.frameworktext |html
6104 #. %3$s: framework.frameworkcode
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6112 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6113 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6115 #. %1$s: IF ( Supplier )
6118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6120 msgid "%s%s : %sLate orders"
6121 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6124 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6128 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6130 #. For the first occurrence,
6132 #. %2$s: IF ( LibraryName )
6133 #. %3$s: LibraryName
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6138 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6139 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6141 #. For the first occurrence,
6142 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
6143 #. %2$s: batche.label_count
6145 #. %4$s: batche.label_count
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
6148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
6150 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6151 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6153 #. %1$s: IF ( loopro.object )
6154 #. %2$s: IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname )
6155 #. %3$s: loopro.patron.firstname
6156 #. %4$s: loopro.patron.surname
6157 #. %5$s: loopro.object
6159 #. %7$s: loopro.object
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6164 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6165 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6167 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
6168 #. %2$s: itemsloo.publishercode
6170 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
6171 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
6172 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
6173 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
6175 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
6176 #. %10$s: itemsloo.pages
6178 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
6179 #. %13$s: itemsloo.item('size')
6181 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
6182 #. %16$s: itemsloo.isbn
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
6186 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6187 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6190 #. %2$s: data.overdues
6192 #. %4$s: data.issues
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
6195 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6196 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6198 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
6199 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
6200 #. %3$s: memberfirstname
6202 #. %5$s: membersurname
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
6207 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
6208 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
6210 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
6211 #. %2$s: letter.content.length
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
6216 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6217 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6219 #. For the first occurrence,
6220 #. %1$s: IF lette.branchname
6221 #. %2$s: lette.branchname
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
6227 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6228 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6230 #. %1$s: IF ( patron.phone )
6231 #. %2$s: patron.phone
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
6236 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6237 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6239 #. %1$s: IF ( patron.email )
6240 #. %2$s: patron.email
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
6245 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6246 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6248 #. %1$s: IF ( comments )
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6254 msgid "%s%s%s(none)%s"
6255 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6257 #. %1$s: searchfield
6259 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6266 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6267 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6269 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
6270 #. %2$s: frameworkcode
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
6275 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6276 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6278 #. %1$s: IF ( lastdate )
6279 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
6284 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6285 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6288 #. %2$s: LibraryNameTitle
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
6293 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
6294 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
6296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6297 #. %2$s: LibraryNameTitle
6300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
6304 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s: IF ( template_id )
6308 #. %2$s: template_id
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
6314 msgid "%s%s%sN/A%s "
6315 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6317 #. %1$s: IF ( loopro.title )
6318 #. %2$s: loopro.title
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6323 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6324 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6326 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
6327 #. %2$s: loopro.barcode
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6332 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6333 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6335 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
6336 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6341 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6342 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6344 #. %1$s: IF ( slip )
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6350 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6351 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6353 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
6354 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6359 msgid "%s%s%sNo title%s"
6360 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6362 #. For the first occurrence,
6364 #. %2$s: IF limit_desc
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6368 msgid "%s%s with limit(s): "
6369 msgstr "%s%s rajauksella: "
6371 #. %1$s: borrowers.$borrowernumber.surname
6372 #. %2$s: IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname )
6373 #. %3$s: borrowers.$borrowernumber.firstname
6375 #. %5$s: Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode )
6376 #. %6$s: Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode )
6377 #. %7$s: borrowers.$borrowernumber.cardnumber
6378 #. %8$s: pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6381 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6382 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s: biblio.title |html
6386 #. %2$s: IF biblio.author
6387 #. %3$s: biblio.author
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6392 msgid "%s%s, by %s%s"
6393 msgstr "%s%s / %s%s"
6395 #. For the first occurrence,
6396 #. %1$s: surnamesuggestedby
6397 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
6398 #. %3$s: firstnamesuggestedby
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6403 msgid "%s%s, %s%s ("
6404 msgstr "%s%s, %s%s ("
6407 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
6408 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
6410 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6413 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6414 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6416 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
6417 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6420 msgid "%s%sModify tag "
6421 msgstr "%s%sMuokkaa "
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6428 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6429 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä.%s"
6431 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6432 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
6434 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6437 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
6438 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
6440 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
6441 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
6443 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6446 msgid "%s© %s %s %svolume: "
6447 msgstr "%s© %s %s %sVsk: "
6450 #. %2$s: IF ( hiddencount )
6452 #. %4$s: hiddencount
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6455 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
6456 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6458 #. %1$s: IF op == 'edit'
6459 #. %2$s: PROCESS ServerType
6460 #. %3$s: server.servername
6462 #. %5$s: IF op == 'add'
6463 #. %6$s: PROCESS ServerType
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6467 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
6469 "%s› Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s› Määritä uusi %s "
6472 #. %1$s: IF ( saved1 )
6473 #. %2$s: ELSIF ( create )
6474 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6477 msgid "%s› Saved reports %s› Create from SQL %s› "
6478 msgstr "%s› Tallennetut raportit %s› Luo SQL:stä %s› "
6480 #. %1$s: IF ( build1 )
6481 #. %2$s: ELSIF ( build2 )
6482 #. %3$s: ELSIF ( build3 )
6483 #. %4$s: ELSIF ( build4 )
6484 #. %5$s: ELSIF ( build5 )
6485 #. %6$s: ELSIF ( build6 )
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6491 "%s› Step 1 of 6: Choose a module %s› Step 2 of 6: Pick a "
6492 "report type %s› Step 3 of 6: Select columns for display %s› "
6493 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Step 5 of 6: Pick which "
6494 "columns to total %s› Step 6 of 6: Select how you want the report "
6497 "%s› Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Vaihe 2/6: Valitse "
6498 "raporttityyppi %s› Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6499 "%s› Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s› Vaihe 5/6: Valitse "
6500 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6503 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
6504 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
6505 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6510 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6511 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6517 msgid "%s(deleted patron)%s "
6518 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6520 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6525 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6526 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6528 #. For the first occurrence,
6529 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
6533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6537 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6538 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6540 #. %1$s: loo.kohafield
6542 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
6545 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
6548 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
6550 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
6552 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
6553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6556 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6557 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6559 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6560 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6562 #. For the first occurrence,
6563 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
6564 #. %2$s: item_loo.author
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6572 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
6573 #. %2$s: overdueloo.author
6575 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
6576 #. %5$s: overdueloo.enumchron
6578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6580 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6581 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6583 #. For the first occurrence,
6584 #. %1$s: IF checkout_info.biblio.author
6585 #. %2$s: checkout_info.biblio.author
6587 #. %4$s: IF ( checkout_info.item.itemnotes )
6588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6591 msgid "%s, by %s%s%s- "
6592 msgstr "%s / %s%s%s- "
6594 #. For the first occurrence,
6595 #. %1$s: OPACBaseURL
6596 #. %2$s: savedreport.id | html
6597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6600 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6603 #. %1$s: errcon.server
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6607 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6608 msgstr "%s: Varoitus: XSLT-virhe hakutuloksessa %s"
6610 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
6613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6615 msgid "%sActive%sInactive%s"
6616 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6622 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6623 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6625 #. %1$s: IF ( opadd )
6626 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6629 #. %5$s: IF (firstname)
6630 #. %6$s: firstname | html
6632 #. %8$s: IF (surname)
6633 #. %9$s: surname | html
6635 #. %11$s: IF ( categoryname )
6636 #. %12$s: categoryname
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6652 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6653 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6655 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6656 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6659 #. %1$s: IF ( opadd )
6660 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
6663 #. %5$s: IF ( categoryname )
6664 #. %6$s: categoryname
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6680 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6681 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6683 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6684 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6686 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6691 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6692 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6694 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6699 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6700 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6708 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
6709 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6712 msgid "%sChecked out to %s "
6713 msgstr "%sLainattu %s "
6715 #. %1$s: IF humanbranch
6716 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6722 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6725 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6726 "asiakastyypeittäin%s"
6728 #. %1$s: IF (errcode==1)
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6731 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6732 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6734 #. %1$s: IF ( value.default )
6736 #. %3$s: value.display_value |html
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6740 msgid "%sDefault%s%s%s"
6741 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6743 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6746 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6747 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6749 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
6751 #. %3$s: IF ( errornohostitemnumber )
6753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6756 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6757 "the item number from this barcode.%s "
6759 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui%s %sVIRHE: Emotietueen "
6760 "tietuenumeron hakeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
6763 #. %1$s: IF course_id
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6768 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6769 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6771 #. %1$s: IF ( layout_id )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6776 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6777 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6779 #. %1$s: IF ( layout_id )
6782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6784 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6785 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6787 #. %1$s: IF (template_id)
6790 #. %4$s: IF (template_id)
6791 #. %5$s: template_id
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6795 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6796 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6798 #. %1$s: IF ( layout_id )
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6803 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6804 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6806 #. %1$s: IF (profile_id)
6809 #. %4$s: IF (profile_id)
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6814 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6815 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6817 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6821 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6823 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
6825 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
6827 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
6829 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
6831 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
6833 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
6835 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
6837 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
6839 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
6841 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
6843 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
6844 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
6845 #. %23$s: serialslis.claimdate
6848 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6853 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6854 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6855 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6857 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6858 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6859 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
6862 #. For the first occurrence,
6863 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
6865 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
6867 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
6869 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
6871 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
6873 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
6875 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
6877 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
6879 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
6881 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
6883 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
6885 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6891 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6892 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6893 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6895 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
6896 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
6897 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
6900 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
6901 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6907 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6908 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
6910 #. %1$s: IF ( patron.sex == 'F' )
6911 #. %2$s: ELSIF ( patron.sex == 'M' )
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6917 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6918 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
6920 #. %1$s: IF ( privacy0 )
6922 #. %3$s: IF ( privacy1 )
6924 #. %5$s: IF ( privacy2 )
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6928 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6929 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
6931 #. For the first occurrence,
6932 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
6934 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
6936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6939 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6940 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6963 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6964 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6965 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6966 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6968 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
6969 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
6970 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
6971 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
6974 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
6976 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6980 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6981 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
6983 #. %1$s: IF category.hidelostitems
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6988 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6989 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
6991 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6996 msgid "%sHidden%sShown%s"
6997 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
6999 #. %1$s: BLOCK subject
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
7004 msgstr "%sVaraus:%s "
7006 #. %1$s: IF humanbranch
7007 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
7012 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7014 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7015 "aineistolajeittain%s"
7017 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7018 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7019 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7020 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7021 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7022 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7028 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7029 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7031 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7032 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7034 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
7035 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
7039 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7040 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7042 #. %1$s: IF biblio.item_error
7044 #. %3$s: FOREACH item IN biblio.iteminfos
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
7048 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7051 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7053 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
7054 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
7055 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
7058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
7060 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7061 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7063 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
7064 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
7065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7067 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
7068 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
7070 #. %1$s: IF ( modify )
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7075 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7076 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7078 #. %1$s: IF ( action_modify )
7080 #. %3$s: IF ( action_add_value )
7082 #. %5$s: IF ( action_add_category )
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7086 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7087 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7089 #. %1$s: IF framework
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7094 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7095 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7102 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7103 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7105 #. %1$s: IF ( modify )
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
7110 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7111 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7113 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
7115 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7119 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7120 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7122 #. %1$s: IF ( budget_id )
7125 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
7126 #. %5$s: budget_name
7127 #. %6$s: budget_period_description
7129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7131 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7132 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7134 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7136 #. %3$s: basketname|html
7137 #. %4$s: basketno |html
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7140 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7141 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7143 #. %1$s: IF record.permanent
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7149 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
7155 msgstr "%sEi mitään"
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
7162 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7163 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7165 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
7170 msgid "%sOverdue!%s %s"
7171 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s %s"
7173 #. %1$s: - BLOCK subject -
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
7177 msgid "%sOverdue:%s "
7178 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7180 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
7182 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
7184 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
7186 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
7188 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
7190 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
7192 #. %13$s: IF ( s.reason )
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
7198 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
7199 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
7200 "library%s %s(%s)%s "
7202 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
7203 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
7205 #. %1$s: IF ( reserved )
7208 #. %4$s: IF ( waiting )
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7213 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7214 "and then attempt transfer: %s "
7216 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7219 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7221 #. %3$s: IF errors.no_file
7223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
7226 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7227 "select a file to upload.%s "
7228 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7230 #. %1$s: IF errors.empty_upload
7232 #. %3$s: IF errors.no_file
7234 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7239 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7240 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7242 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7243 "skriptin parametri.%s "
7247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
7249 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7250 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
7256 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7257 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
7263 msgid "%sThis record has no items.%s "
7264 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7271 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7272 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7275 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7276 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7279 #. %1$s: IF currency.archived
7281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s: IF ( itemtype.notforloan )
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
7293 msgid "%sYes%s %s"
7294 msgstr "%sKyllä%s %s"
7296 #. For the first occurrence,
7297 #. %1$s: IF record.public
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:64
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
7307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
7318 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7320 #. %1$s: IF field.searchable
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
7325 msgid "%sYes%sNo%s "
7326 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7328 #. %1$s: CASE 'cannot_see_patron_infos'
7330 #. %3$s: blocking_error
7332 #. %5$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
7334 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7339 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
7341 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
7343 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7346 msgid "%sa - Earlier heading"
7347 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7354 msgstr "%s lista:%s"
7356 #. %1$s: IF ( issn )
7359 #. %4$s: IF ( issn )
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
7362 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7363 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7365 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
7366 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7373 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7376 msgid "%sb - Later heading"
7377 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7379 #. %1$s: IF ( reser.author )
7380 #. %2$s: reser.author
7382 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
7385 msgid "%sby %s%s %s ("
7386 msgstr "%s / %s%s %s ("
7388 #. %1$s: IF ( result_se.author )
7389 #. %2$s: result_se.author
7391 #. %4$s: result_se.itemtype
7392 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
7393 #. %6$s: result_se.publishercode
7395 #. %8$s: IF ( result_se.place )
7396 #. %9$s: result_se.place
7398 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
7399 #. %12$s: result_se.copyrightdate
7401 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
7402 #. %15$s: result_se.pages
7404 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7407 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7408 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7410 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7413 msgid "%sd - Acronym"
7414 msgstr "%sd - Lyhenne"
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7420 msgid "%sdefault%s framework"
7421 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7427 msgid "%sdefault%s framework. "
7428 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7430 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
7431 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
7432 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
7433 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
7435 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7439 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7440 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7442 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7445 msgid "%sf - Musical composition"
7446 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7448 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7451 msgid "%sg - Broader term"
7452 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7454 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7457 msgid "%sh - Narrower term"
7458 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7460 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7463 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7464 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7480 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7481 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7483 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7484 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7486 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7489 msgid "%sn - Not applicable"
7490 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7492 #. For the first occurrence,
7493 #. %1$s: IF cities.count
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7498 msgid "%sor choose "
7499 msgstr "%stai valitse "
7501 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7504 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7505 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7507 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
7508 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
7509 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
7510 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
7512 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
7514 #. %8$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' )
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7517 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7518 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7520 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
7521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7523 msgid "%st - Immediate parent body"
7524 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7526 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
7527 #. %2$s: lateorder.quantity
7528 #. %3$s: lateorder.subtotal
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7532 msgstr "%sx%s = %s "
7534 #. %1$s: IF currency.active
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
7544 "Български (Bulgarian) "
7547 "Български (bulgaria) "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
7553 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
7556 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
7562 "Українська "
7563 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7565 "Українська "
7566 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
7570 msgid "עברית (Hebrew)"
7571 msgstr "עברית (heprea)"
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
7575 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
7576 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
7580 msgid "فارسى (Persian)"
7581 msgstr "فارسى (farsi)"
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
7585 msgid "中文 (Chinese)"
7586 msgstr "中文 (kiina)"
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
7590 msgid "हिन्दी (Hindi)"
7591 msgstr "हिन्दी (hindi)"
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
7596 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7598 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7602 msgid "日本語 (Japanese)"
7603 msgstr "日本語 (japani)"
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7607 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7608 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7612 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7613 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
7617 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
7618 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7622 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
7623 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
7625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
7628 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7629 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7631 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7632 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7636 msgid "한국어 (Korean)"
7637 msgstr "한국어 (korea)"
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
7642 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
7643 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7645 "ελληνικά (kreikka, nyky-kreikka "
7646 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
7650 msgid "čeština (Czech)"
7651 msgstr "čeština (tsekki)"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7655 msgid "<< Back to suggestions"
7656 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7662 msgid "<< Previous"
7663 msgstr "<< Edellinen"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7667 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
7668 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7672 msgid " Author as phrase"
7673 msgstr " Tekijä fraasina"
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7678 msgid " Call number"
7679 msgstr " Luokka"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7683 msgid " Conference name"
7684 msgstr " Kokouksen nimi"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7688 msgid " Conference name as phrase"
7689 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7693 msgid " Corporate name"
7694 msgstr " Yhteisön nimi"
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7698 msgid " Corporate name as phrase"
7699 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7703 msgid " ISBN"
7704 msgstr " ISBN"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7708 msgid " ISSN"
7709 msgstr " ISSN"
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7713 msgid " Keyword as phrase"
7714 msgstr " Fraasihaku"
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7718 msgid " Personal name"
7719 msgstr " Henkilönnimi"
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7723 msgid " Personal name as phrase"
7724 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7728 msgid " Series title"
7729 msgstr " Sarjan nimeke"
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7733 msgid " Subject and broader terms"
7734 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7738 msgid " Subject and narrower terms"
7739 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7743 msgid " Subject and related terms"
7744 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7748 msgid " Subject as phrase"
7749 msgstr " Asiasana fraasina"
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7753 msgid " Title as phrase"
7754 msgstr " Nimeke fraasina"
7756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7758 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
7759 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7763 msgid " Show inactive funds:"
7764 msgstr " Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7771 msgid " Show inactive:"
7772 msgstr " Näytä käytöstä poistetut:"
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7776 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7778 "Esimerkki 3: "STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
7780 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7785 msgid "› %s %s Batch check out %s "
7786 msgstr "› %s %s Erälainaus %s "
7789 #. %2$s: IF step == 2
7791 #. %4$s: IF step == 3
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7795 msgid "› %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7796 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7798 #. %1$s: template_name
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7803 msgid "› %s %s MARC modification templates %s "
7804 msgstr "› %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7807 #. %2$s: IF ( else )
7808 #. %3$s: tagfield | html
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7812 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7813 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7816 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7817 #. %3$s: tagsubfield
7819 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
7821 #. %7$s: IF ( add_form )
7822 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
7823 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7832 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7833 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7835 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7836 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
7838 #. %1$s: IF ( add_form )
7839 #. %2$s: IF ( basketno )
7840 #. %3$s: basketname |html
7842 #. %5$s: booksellername
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7847 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7849 "› %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
7852 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7856 msgid "› %s Add a new collection %s "
7857 msgstr "› %s Lisää uusi kokoelma %s "
7859 #. %1$s: IF step == 1
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7863 msgid "› %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7864 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
7866 #. %1$s: IF course_name
7867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7869 msgid "› %s Edit "
7870 msgstr "› %s Muokkaa "
7872 #. For the first occurrence,
7873 #. %1$s: IF batch_id
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7880 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
7881 msgstr "› %s Muokkaa (%s) %s Uusi %s "
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7890 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7891 msgstr "› %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7896 msgid "› %s Modify club "
7897 msgstr "› %s Muokkaa kerhoa "
7899 #. %1$s: IF club_template
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7902 msgid "› %s Modify club template "
7903 msgstr "› %s Muokkaa kerho-pohjaa"
7905 #. %1$s: IF list.patron_list_id
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7910 msgid "› %s Modify patron list %s New patron list %s "
7911 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
7913 #. %1$s: IF datereceived
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7916 msgid "› %s Receipt summary for "
7917 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
7919 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
7922 #. %4$s: authtypetext
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7927 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7929 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
7932 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7936 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
7937 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
7939 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7944 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details %s "
7945 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
7947 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7951 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
7952 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
7954 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7958 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
7959 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
7961 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7964 msgid "› %s calendar"
7965 msgstr "› %s Kalenteri"
7967 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
7968 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7972 #. %6$s: basketname|html
7973 #. %7$s: IF ( basketno )
7974 #. %8$s: basketno |html
7976 #. %10$s: booksellername|html
7977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7979 msgid "› %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7980 msgstr "› %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
7982 #. %1$s: IF op == 'list'
7983 #. %2$s: IF budget_period_id
7984 #. %3$s: budget_period_description
7988 #. %7$s: IF op == 'add_form'
7989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7991 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7992 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
7994 #. %1$s: IF op == 'add_form'
7995 #. %2$s: IF currency
7996 #. %3$s: currency.currency
8000 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
8001 #. %8$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
8002 #. %9$s: ELSIF op == 'list'
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8007 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8008 "currency %s %sCurrencies %s "
8010 "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8011 "rahayksikön poisto '[%% '"
8013 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
8014 #. %2$s: categorycode |html
8016 #. %4$s: categorycode |html
8019 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8023 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8026 "› %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
8034 msgid "› %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
8035 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
8037 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8038 #. %2$s: patron.firstname
8039 #. %3$s: patron.surname
8040 #. %4$s: patron.cardnumber
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
8044 msgid "› %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8046 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
8049 #. For the first occurrence,
8050 #. %1$s: IF (template_id)
8051 #. %2$s: template_id
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
8061 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
8062 msgstr "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8064 #. %1$s: IF ( biblionumber )
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8067 msgid "› %sEditing "
8068 msgstr "› %sMuokataan "
8070 #. %1$s: IF ( authid )
8072 #. %3$s: authtypetext
8074 #. %5$s: authtypetext
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
8078 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8080 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8081 "auktoriteettitietue %s%s "
8083 #. %1$s: IF ( action_modify )
8085 #. %3$s: IF ( action_add_value )
8087 #. %5$s: IF ( action_add_category )
8090 #. %8$s: IF op == 'list'
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
8095 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8096 "%s%s %sAuthorized values%s"
8098 "› %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8099 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8101 #. %1$s: IF ( categorycode )
8102 #. %2$s: categorycode |html
8106 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
8109 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8110 msgstr "› %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8112 #. %1$s: IF ( contractnumber )
8113 #. %2$s: contractname
8117 #. %6$s: IF ( add_validate )
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
8120 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8121 msgstr "› %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8123 #. %1$s: IF ( budget_id )
8124 #. %2$s: IF ( budget_name )
8125 #. %3$s: budget_name
8130 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8133 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8134 msgstr "› %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8136 #. %1$s: IF ( ordernumber )
8137 #. %2$s: ordernumber
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
8142 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8143 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8145 #. %1$s: IF ( modify )
8146 #. %2$s: searchfield
8150 #. %6$s: IF ( add_validate )
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8154 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8156 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8158 #. %1$s: IF ( opsearch )
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8162 msgid "› %sOrder from external source%s"
8163 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8165 #. %1$s: IF ( newpassword )
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
8170 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8171 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8173 #. %1$s: IF ( display_list )
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
8177 msgid "› %sPatron attribute types%s"
8178 msgstr "› %sAsiakasmääreet%s"
8180 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8181 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
8185 msgid "› %sPatron details for %s%s "
8186 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8188 #. %1$s: IF ( pay_individual )
8189 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
8191 #. %4$s: IF ( selected_accts )
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
8198 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
8199 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
8201 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
8202 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
8204 #. %1$s: IF ( display_list )
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
8208 msgid "› %sRecord matching rules%s"
8209 msgstr "› %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8211 #. %1$s: UNLESS blocking_error
8212 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8216 msgid "› %sStatistics for %s%s "
8217 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8219 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
8222 msgid "› API Keys for %s "
8223 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8227 msgid "› About Koha"
8228 msgstr "› Tietoa Kohasta"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
8232 msgid "› Access files"
8233 msgstr "› Tiedostot"
8235 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
8238 msgid "› Account for %s"
8239 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8243 msgid "› Acquisitions"
8244 msgstr "› Hankinta"
8246 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8249 msgid "› Add a new OAI set%s"
8250 msgstr "› Lisää uusi OAI-joukko%s"
8252 #. %1$s: booksellername |html
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
8255 msgid "› Add basket group for %s"
8256 msgstr "› Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8260 #. %3$s: IF op == 'delete_confirm'
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8264 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
8265 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8268 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
8271 msgid "› Add new account %s %s › "
8272 msgstr "› Lisää uusi asiakas %s %s › "
8275 #. %2$s: ELSIF delete_confirm
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
8278 msgid "› Add new library EAN %s %s › "
8279 msgstr "› Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s › "
8283 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8286 msgid "› Add notice%s%s%s "
8287 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
8291 msgid "› Add or remove items"
8292 msgstr "› Lisää tai poista niteitä"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8296 msgid "› Add order from a subscription"
8297 msgstr "› Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
8301 msgid "› Add order from a suggestion"
8302 msgstr "› Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8306 msgid "› Add orders from iso2709 file"
8307 msgstr "› Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
8311 msgid "› Add patrons"
8312 msgstr "› Lisää asiakkaita"
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8316 msgid "› Add reserves for "
8317 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
8320 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8323 msgid "› Add suggestion %s %s "
8324 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8328 msgid "› Administration"
8329 msgstr "› Ylläpito"
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
8333 msgid "› Advanced search"
8334 msgstr "› Tarkka haku"
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8338 msgid "› Alert subscribers for "
8339 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8343 msgid "› Attach an item to "
8344 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
8348 msgid "› Audio alerts"
8349 msgstr "› Äänihälytykset"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8353 msgid "› Authorities"
8354 msgstr "› Auktoriteetit"
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
8358 msgid "› Authority search results"
8359 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8364 msgid "› Basket (%s)"
8365 msgstr "› Tilauskori (%s)"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
8369 msgid "› Basket grouping"
8370 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
8372 # sumea termit tuntemattomia...
8373 #. %1$s: import_batch_id
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8378 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
8380 "› Erä %s %s › Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8384 msgid "› Batch edit "
8385 msgstr "› Muokkaa "
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
8389 msgid "› CSV export profiles "
8390 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8394 msgid "› Cancel order "
8395 msgstr "› Peru tilaus"
8397 #. %1$s: itemtype.itemtype
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8401 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
8402 msgstr "› Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
8406 msgid "› Cataloging"
8407 msgstr "› Luettelointi"
8410 #. %2$s: IF op == 'list'
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8414 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
8415 msgstr "› Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8417 #. %1$s: IF (type == "vendor")
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8422 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
8424 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8429 msgid "› Check expiration "
8430 msgstr "› Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8434 msgid "› Check in"
8435 msgstr "› Palautus"
8437 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8440 msgid "› Checkout history for "
8441 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8445 msgid "› Circulation"
8446 msgstr "› Lainauskierto"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8450 msgid "› Circulation and fine rules"
8451 msgstr "› Laina- ja maksusäännöt"
8453 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8456 msgid "› Circulation history for %s"
8457 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle %s"
8459 #. %1$s: title |html
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8462 msgid "› Circulation statistics for %s"
8463 msgstr "› Lainatilastot: %s"
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8467 msgid "› Claims"
8468 msgstr "› Reklamaatiot"
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8472 msgid "› Clone circulation and fine rules"
8473 msgstr "› Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8477 msgid "› Club enrollments"
8478 msgstr "› Kerhoon ilmoittautuminen"
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8482 msgid "› Columns settings"
8483 msgstr "› Sarakeasetukset"
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8487 msgid "› Compare matched records "
8488 msgstr "› Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8494 msgid "› Confirm deletion of EAN %s › Library EANs %s "
8495 msgstr "› Vahvista EANin poisto %s › Kirjasto-EANit %s "
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8501 msgid "› Confirm deletion of account %s › EDI accounts %s "
8502 msgstr "› Vahvista tilin poisto %s › EDI-tilit %s "
8504 #. %1$s: contractnumber
8506 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8509 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
8510 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8512 #. %1$s: searchfield
8514 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8517 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8518 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8520 #. %1$s: searchfield
8522 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8525 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8526 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8528 #. %1$s: tagsubfield
8530 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8533 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8534 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8536 #. %1$s: searchfield
8537 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8540 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
8541 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8549 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
8550 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Kuitit%s%s%s"
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8554 msgid "› Confirm holds"
8555 msgstr "› Vahvista varaukset"
8558 #. %2$s: IF ( else )
8560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8562 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
8563 msgstr "› Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8567 msgid "› Course details for "
8568 msgstr "› Kurssitiedot: "
8571 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8574 msgid "› Data added%s %s "
8575 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8580 msgid "› Data deleted %s "
8581 msgstr "› Tieto poistettu%s "
8584 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8587 msgid "› Data recorded %s %s "
8588 msgstr "› Tieto tallennettu %s %s "
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8593 msgid "› Delete fund? %s "
8594 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8596 #. %1$s: itemtype.itemtype
8599 #. %4$s: IF op == 'delete_confirmed'
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8602 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
8603 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8605 #. %1$s: patron.firstname
8606 #. %2$s: patron.surname
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
8609 msgid "› Delete patron %s %s"
8610 msgstr "› Poista asiakas %s %s"
8612 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
8615 msgid "› Details for %s "
8616 msgstr "› Tiedot käyttäjästä %s "
8618 #. %1$s: accountline.id
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
8621 msgid "› Details for account line %s"
8622 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8624 #. %1$s: subscriptionid
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8627 msgid "› Details for subscription #%s"
8628 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8632 msgid "› Did you mean?"
8633 msgstr "› Tarkoititko?"
8636 #. %2$s: IF close_form
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8639 msgid "› Duplicate budget %s %s "
8640 msgstr "› Kopioi budjetti %s %s "
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8644 msgid "› Duplicate warning"
8645 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8649 msgid "› Edit "
8650 msgstr "› Muokkaa "
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8655 msgid "› Edit %s "
8656 msgstr "› Muokkaa %s "
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8663 msgid "› Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8664 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8666 #. %1$s: ELSIF ( execute )
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8669 msgid "› Edit SQL report %s› "
8670 msgstr "› Muokkaa SQL-raporttia %s› "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8676 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
8677 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8679 #. %1$s: suggestionid
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8683 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
8684 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8688 msgid "› Editor"
8689 msgstr "› Editori"
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8694 msgid "› Error %s"
8695 msgstr "› Virhe %s"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8699 msgid "› Export data"
8700 msgstr "› Vie tietoja"
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8704 msgid "› Files"
8705 msgstr "› Tiedostot"
8707 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
8710 msgid "› Files for %s"
8711 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8715 msgid "› Hold ratios"
8716 msgstr "› Varauksia per nide"
8718 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8721 msgid "› Holds history for %s"
8722 msgstr "› Varaushistoria asiakkaalle %s"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8726 msgid "› Holds to pull"
8727 msgstr "› Hyllyvaraukset"
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8731 msgid "› Images "
8732 msgstr "› Kuvat "
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8736 msgid "› Images for "
8737 msgstr "› Kuvat kohteelle "
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8741 msgid "› Invoices"
8742 msgstr "› Laskutus"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8746 msgid "› Item circulation alerts "
8747 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8751 msgid "› Item details for "
8752 msgstr "› Tiedot niteelle: "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8756 msgid "› Item search "
8757 msgstr "› Nidehaku "
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8761 msgid "› Item search fields "
8762 msgstr "› Nidehaun kentät "
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8766 msgid "› Items with no checkouts"
8767 msgstr "› Niteet, joita ei ole lainattu"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8771 msgid "› Keyword to MARC mapping"
8772 msgstr "› MARC-kenttänimet"
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8776 msgid "› Label creator "
8777 msgstr "› Tarrojen luonti "
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8781 msgid "› Link a host item to "
8782 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
8784 #. %1$s: IF ( total )
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8790 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8792 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8796 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
8797 msgstr "› Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
8801 msgid "› Manual credit"
8802 msgstr "› Luo hyvitys"
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
8806 msgid "› Manual invoice"
8807 msgstr "› Lisää maksu"
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8811 msgid "› Merge patron records"
8812 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8817 msgid "› Merging records"
8818 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8823 msgid "› Modify account %s › "
8824 msgstr "› Muokkaa tiliä %s › "
8826 #. %1$s: itemtype.itemtype
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8830 msgid "› Modify item type '%s' %s "
8831 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8836 msgid "› Modify library EAN %s › "
8837 msgstr "› Muokkaa kirjasto-EANia %s › "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8842 msgid "› Modify notice%s "
8843 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
8845 #. %1$s: searchfield
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8849 msgid "› Modify printer '%s'%s "
8850 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8856 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
8857 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi tilaus%s"
8861 #. %3$s: IF ( add_validate )
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8864 msgid "› New printer%s%s %s "
8865 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
8868 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8871 msgid "› Notice added%s%s "
8872 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8876 msgid "› Offline circulation"
8877 msgstr "› Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8882 msgid "› Ordered - %s"
8883 msgstr "› Tilattu - %s"
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8887 msgid "› Overdue notice/status triggers"
8888 msgstr "› Myöhästymisilmoitusten määrittely"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8893 msgid "› Overdues as of %s"
8894 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
8896 #. %1$s: LoginBranchname
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8899 msgid "› Overdues at %s"
8900 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
8903 #. %2$s: IF ( else )
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8907 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8908 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8912 msgid "› Patron card creator "
8913 msgstr "› Kirjastokortit "
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8917 msgid "› Patron clubs"
8918 msgstr "› Asiakaskerhot"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8922 msgid "› Patron lists"
8923 msgstr "› Asiakaslistat"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8927 msgid "› Patrons with no checkouts"
8928 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
8930 #. %1$s: patron.firstname |html
8931 #. %2$s: patron.surname |html
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8934 msgid "› Pay fines for %s %s"
8935 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8939 msgid "› Pending discharge requests"
8940 msgstr "› Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8944 msgid "› Pending on-site checkouts"
8945 msgstr "› Odottavat on-site-lainat"
8947 #. %1$s: title |html
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8950 msgid "› Place a hold on %s"
8951 msgstr "› Varaa teos %s"
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8955 msgid "› Plugins "
8956 msgstr "› Liitännäiset "
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8960 msgid "› Plugins disabled "
8961 msgstr "› Liitännäiset poissa käytöstä "
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8965 msgid "› Preview routing list"
8966 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
8969 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8972 msgid "› Printer added%s %s "
8973 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
8976 #. %2$s: IF ( else )
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8980 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
8981 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
8983 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8986 msgid "› Purchase suggestions for %s "
8987 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8991 msgid "› Quick spine label creator"
8992 msgstr "› Selkätarrojen pikaluonti"
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8996 msgid "› Quote editor"
8997 msgstr "› Sitaattien muokkaus"
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9001 msgid "› Quote uploader"
9002 msgstr "› Sitaattien tuonti"
9005 #. %2$s: IF ( invoice )
9006 #. %3$s: invoice |html
9008 #. %5$s: ordernumber
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
9011 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9013 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9018 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
9019 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9023 msgid "› Renew"
9024 msgstr "› Uusinta"
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
9028 msgid "› Reports"
9029 msgstr "› Raportit"
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
9033 msgid "› Request article "
9034 msgstr "› Pyydä artikkelia "
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9038 msgid "› Reserve "
9039 msgstr "› Varanto "
9041 # sumea termit tuntemattomia...
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
9046 msgid "› Results %s Cash register statistics %s "
9047 msgstr "› Tulokset %s › Kassajärjestelmän tilastot %s "
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
9053 msgid "› Results %s Logs %s "
9054 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9056 # sumea termit tuntemattomia...
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9061 msgid "› Results %s› Average loan time%s"
9062 msgstr "› Tulokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9068 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
9069 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9075 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
9076 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
9080 msgid "› Results for tag "
9081 msgstr "› Tulokset tagille "
9083 # sumea termit tuntemattomia...
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9088 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
9089 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
9091 # sumea termit tuntemattomia...
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9096 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
9097 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
9099 # sumea termit tuntemattomia...
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
9104 msgid "› Results%s › Lost items%s"
9105 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
9107 # sumea termit tuntemattomia...
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9112 msgid "› Results%s › Orders by fund%s"
9113 msgstr "› Tulokset%s › Tilaukset tilien mukaan%s"
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
9119 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
9120 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9126 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
9127 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9133 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
9134 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9140 msgid "› Results%sInventory%s"
9141 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
9143 # niteet vai nimekkeet?
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9148 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
9149 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
9155 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
9156 msgstr "› Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9160 msgid "› Rotating collections"
9161 msgstr "› Siirtokokoelmat"
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
9167 msgid "› Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9168 msgstr "› Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
9172 msgid "› SMS cellular providers"
9173 msgstr "› SMS-puhelinoperaattorit"
9175 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
9178 msgid "› SQL view %s› "
9179 msgstr "› SQL-näkymä %s› "
9181 #. %1$s: IF ( query_desc )
9182 #. %2$s: query_desc |html
9184 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9185 #. %5$s: limit_desc | html
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
9189 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
9190 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
9194 msgid "› Search engine configuration"
9195 msgstr "› Hakukoneen asetukset"
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9199 msgid "› Search existing records"
9200 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9204 msgid "› Search for vendor "
9205 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9209 msgid "› Search history "
9210 msgstr "› Hakuhistoria "
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
9215 msgid "› Search results%s"
9216 msgstr "› Hakutulos%s"
9220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9222 msgid "› Search results%sOrder search%s"
9223 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9229 msgid "› Search results%sPatrons%s"
9230 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
9236 msgid "› Search results%sSerials %s "
9237 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
9241 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
9242 msgstr "› Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
9244 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9247 msgid "› Sent notices for %s"
9248 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9252 msgid "› Serial collection information for "
9253 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9257 msgid "› Serial edition "
9258 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
9262 msgid "› Serials "
9263 msgstr "› Kausijulkaisut "
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9267 msgid "› Serials subscriptions stats"
9268 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9272 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
9273 msgstr "› Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9275 #. %1$s: patron.surname
9276 #. %2$s: patron.firstname
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9279 msgid "› Set permissions for %s, %s"
9280 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9282 #. %1$s: suggestionid
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9287 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9288 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
9293 msgid "› Spent - %s"
9294 msgstr "› Käytetty - %s"
9297 #. %2$s: IF ( else )
9298 #. %3$s: tagfield | html
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9302 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9303 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9307 msgid "› Subscription history"
9308 msgstr "› Tilaushistoria"
9310 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
9313 msgid "› Subscription routing lists for %s"
9314 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
9318 msgid "› System preferences"
9319 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9323 msgid "› Tags"
9324 msgstr "› Tagit"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
9328 msgid "› Tools"
9329 msgstr "› Työkalut"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
9333 msgid "› Transfer collection"
9334 msgstr "› Siirrä kokoelma"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9338 msgid "› Transfers"
9339 msgstr "› Kuljetukset"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9343 msgid "› Transfers to receive"
9344 msgstr "› Vastaanotettavat kuljetukset"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
9348 msgid "› Transport cost matrix"
9349 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
9351 #. %1$s: booksellername
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9356 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9358 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
9363 msgid "› Update patron records"
9364 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9374 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9375 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9379 msgid "› Upload Plugins "
9380 msgstr "› Lisää liitännäisiä "
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
9386 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9387 msgstr "› Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
9393 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
9394 msgstr "› Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
9398 msgid "› Usage statistics"
9399 msgstr "› Käyttötilastot"
9401 #. %1$s: IF ( status )
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
9406 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9407 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9410 #. %2$s: IF op == 'list'
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9414 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
9415 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
9419 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9420 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9423 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9426 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9427 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9444 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9445 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9449 msgid "') |html %%]"
9450 msgstr "') |html %%]"
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9455 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9456 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9457 "administrator about options). "
9459 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9460 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9461 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9462 "toimintavaihtoehdoista)."
9464 #. For the first occurrence,
9465 #. %1$s: rescardnumber
9466 #. %2$s: Branches.GetName( resbranchcode )
9467 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9471 msgid "(%s) at %s since %s"
9472 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9474 #. %1$s: message.barcode
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9478 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9480 #. %1$s: message.barcode
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9484 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9486 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9489 msgid "(%s) has been on hold for "
9490 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9492 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9495 msgid "(%s) has been waiting for "
9496 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9498 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9501 msgid "(%s) is checked out to "
9502 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9504 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9507 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9508 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9510 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9511 #. %1$s: message.barcode
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9515 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9517 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
9518 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
9519 #. %3$s: w.biblio.author | html
9521 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
9522 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
9524 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9527 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9528 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9530 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9531 #. %1$s: issued_cardnumber
9532 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9536 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9537 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
9556 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9557 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9559 #. %1$s: field.authorised_value_category
9561 #. %3$s: IF field.marcfield
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9564 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9565 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9569 msgid "(Create label batch)"
9570 msgstr "(Tee tarrat)"
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9574 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9575 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9579 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9580 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9584 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9585 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9589 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9590 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9592 #. %1$s: budget_period_description
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9596 msgid "(Current: %s - %s)"
9597 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9608 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9609 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9614 msgstr "(Suodatettu. "
9616 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9617 #. %2$s: HoldsToPullEndDate
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9621 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9624 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9625 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9627 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9631 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9634 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
9639 msgid "(Indonesian)"
9640 msgstr "(indonesia)"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9646 msgstr "(Ei mitään)"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9651 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9653 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9655 #. %1$s: biblionumber
9657 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9660 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9661 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9663 #. %1$s: biblionumber
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9668 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9669 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9674 msgstr "(Pakollinen)"
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9678 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9679 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9689 msgstr "(verollinen)"
9691 #. %1$s: subscriptionsnumber
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9694 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9695 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9699 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9702 #. For the first occurrence,
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9706 msgstr "(Tuntematon)"
9708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9710 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9712 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9716 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9722 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9723 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9727 msgid "(amounts will be rounded down)"
9728 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9732 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9733 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9737 msgid "(can be positive or negative)"
9738 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9745 msgstr "(tarkistetaan)"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9750 msgstr "(nykyinen) "
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9754 msgid "(default if none is defined)"
9755 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9759 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9760 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9764 msgid "(enter amount in numerals) "
9765 msgstr "(anna numeroina) "
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9770 msgid "(exclusive) "
9771 msgstr "(ei sisälly) "
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9776 msgid "(fast cataloging)"
9777 msgstr "(nopea luettelointi)"
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9781 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9782 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9786 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9787 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9792 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9793 "authorized value list)"
9795 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9800 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9801 "authorized value list) "
9803 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
9805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9808 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9810 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9820 msgid "(inclusive) "
9821 msgstr "(sisältyy) "
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9826 msgid "(inclusive) to "
9827 msgstr "(sisältyy) tähän "
9829 #. For the first occurrence,
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9840 msgid "(items.itemcallnumber) "
9841 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9843 #. For the first occurrence,
9844 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9848 msgid "(modified on %s)"
9849 msgstr "(muokattu %s)"
9851 #. For the first occurrence,
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9854 msgid "(must be a number greater than 0)"
9855 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9860 msgstr "(ei koskaan)"
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9864 msgid "(no library)"
9865 msgstr "(ei kirjastoa)"
9867 #. %1$s: ar.item.barcode
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9873 #. %1$s: FOREACH relate IN related
9874 #. %2$s: relate.related_search
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9878 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9879 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9889 msgid "(see online help)"
9890 msgstr "(katso online-ohje)"
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9894 msgid "(select a library) "
9895 msgstr "(valitse kirjasto) "
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9899 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9900 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9904 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9905 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
9908 #. For the first occurrence,
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9914 msgid ") %s No basket group %s "
9915 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9919 msgid ") is currently restricted."
9920 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9924 msgid ") is not checked out to a patron."
9925 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
9927 #. %1$s: date_due | $KohaDates
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9930 msgid ") now due on %s "
9931 msgstr ") erääntyy nyt %s "
9933 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9940 #. %1$s: borrower.firstname
9941 #. %2$s: borrower.surname
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9944 msgid ") renewed for %s %s ( "
9945 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9950 msgid ") you selected does not exist. "
9951 msgstr ") ei ole olemassa. "
9954 #. %2$s: IF ( waiting )
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9959 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9960 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9964 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9965 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
9968 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
9969 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
9971 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
9972 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9979 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
9981 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9985 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9986 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
9995 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9996 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10000 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10001 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10006 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10009 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10010 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10014 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10015 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10019 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10020 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10024 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10026 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10027 "toimittaminen ja ylläpito)"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10031 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10032 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
10036 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10037 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
10041 msgid ", Please transfer this item. "
10042 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
10046 msgid ", greater than or equal to 1"
10047 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10051 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10052 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10056 msgid "- Budget code cannot be blank"
10057 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10061 msgid "- Budget name cannot be blank"
10062 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
10066 msgid "- Budget parent is current budget"
10067 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10071 msgid "- End date missing or invalid."
10072 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin."
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10076 msgid "- First publication date is not defined"
10077 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
10081 msgid "- Frequency is not defined"
10082 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10086 msgid "- Name missing"
10087 msgstr "- Nimi puuttuu"
10089 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10093 msgstr "- Ei mitään -"
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10097 msgid "- Please select an item to place a hold"
10098 msgstr "- Valitse varattava nide"
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
10102 msgid "- Start date missing or invalid."
10103 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10109 msgstr "-- Kaikki --"
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
10113 msgid "-- Choose -- "
10114 msgstr "-- Valitse -- "
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
10119 msgid "-- Choose a reason -- "
10120 msgstr "-- Valitse syy -- "
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
10124 msgid "-- Choose a status --"
10125 msgstr "-- Valitse tila --"
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10130 msgid "-- Choose format --"
10131 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
10135 msgid "-- Choose one -- "
10136 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10138 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
10142 msgstr "- Ei mitään -"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
10146 msgid "-- none -- "
10147 msgstr "-- ei mikään -- "
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
10152 msgid "-- please choose --"
10153 msgstr "-- valitse --"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10157 msgid ". Check out anyway?"
10158 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
10163 msgid ". Deletion is not possible."
10164 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
10168 msgid ". Deletion not possible "
10169 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10174 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10175 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10176 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10178 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10179 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10180 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10184 msgid ". Please re-enter the new password."
10185 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
10190 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10191 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
10196 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10197 "like a date string. "
10199 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10200 "päivämääräilmauksissa."
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10206 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10207 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10213 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10214 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
10219 msgstr "... tai..."
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
10229 msgstr "...saakka "
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
10233 msgid "0 Checkouts"
10234 msgstr "Lainassa (0)"
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
10240 msgstr "Varaukset (0)"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10245 msgid "0 to disable"
10246 msgstr "0=ei käytössä"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
10276 msgstr "0000-00-00"
10278 #. META http-equiv=refresh
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10280 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10281 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10308 msgstr "9999-99-99"
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10314 msgid ": %sa list:%s"
10315 msgstr ": %s listaan:%s"
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10321 msgid ": Barcode must be unique."
10322 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
10326 msgid ": The items do not belong to your library."
10327 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10334 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10336 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10342 msgid ": item has a waiting hold."
10343 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
10347 msgid ": item has linked "
10348 msgstr ": nide on linkitetty "
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10354 msgid ": item is checked out."
10355 msgstr ": nide on lainassa."
10357 #. %1$s: HTML5MediaParent
10358 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
10359 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
10360 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
10361 #. %5$s: HTML5MediaParent
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
10365 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10368 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10370 #. INPUT type=button name=back
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
10376 msgstr "<< Takaisin"
10378 #. INPUT type=button name=delete
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
10383 #. INPUT type=button
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10386 msgid "<< Previous"
10387 msgstr "<< Edellinen"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
10391 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10392 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10396 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10397 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
10402 msgid "A field name is required"
10403 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10405 #. %1$s: error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name'
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
10408 msgid "A group with the title %s already exists. "
10409 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10413 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10414 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10418 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10419 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10423 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10424 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10429 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10430 "have a library set. "
10432 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10437 msgid "A pattern with this name already exists."
10438 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10442 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10443 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10447 msgid "AJAX error (%s alert)"
10448 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10452 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10453 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10457 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10458 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10462 msgid "ALL items fields MUST :"
10463 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10475 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:25
10478 msgid "API keys for %s"
10479 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
10488 msgid "Aaron Wells"
10489 msgstr "Aaron Wells"
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
10493 msgid "Abby Robertson"
10494 msgstr "Abby Robertson"
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10501 msgstr "Tietoja Kohasta"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10505 msgid "Abstracts / Summaries"
10506 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10512 msgstr "Akateeminen"
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10522 msgstr "Hyväksytty"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10528 msgid "Accepted by"
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10533 msgid "Accepted by:"
10534 msgstr "Hyväksyjä:"
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10538 msgid "Accepted date from:"
10539 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10544 msgid "Accepted on:"
10545 msgstr "Hyväksytty:"
10547 #. %1$s: message.amount
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10550 msgid "Accepted payment (%s) from "
10551 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10558 msgid "Access files"
10559 msgstr "Viivakooditiedosto"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10563 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10568 msgid "Access to all librarian functions"
10569 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10573 msgid "Access to the files stored on the server"
10574 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10578 msgid "Accession date"
10579 msgstr "Vastaanottopvm"
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10583 msgid "Accession date (inclusive)"
10584 msgstr "Vastaanottopvm:"
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10588 msgid "Accession date:"
10589 msgstr "Vastaanottopvm:"
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:30
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:25
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:25
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:28
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10602 msgid "Account fines and payments"
10603 msgstr "Tilitystiedot"
10605 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
10608 msgid "Account for %s"
10609 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10613 msgid "Account has expired"
10614 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
10618 msgid "Account line not found."
10619 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10626 msgid "Account management fee"
10627 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10632 msgid "Account number: "
10633 msgstr "Tilinumero: "
10635 #. %1$s: patron.firstname
10636 #. %2$s: patron.surname
10637 #. %3$s: patron.cardnumber
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10640 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10641 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10647 msgid "Account type"
10648 msgstr "Tilin tyyppi"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10654 msgid "Accounting details"
10655 msgstr "Tilitystiedot"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10661 msgid "Accruing fine"
10662 msgstr "Kertyvä maksu"
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10669 msgid "Acquisition"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10674 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10675 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10680 msgid "Acquisition date"
10681 msgstr "Hankintapäivä"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10685 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10686 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10693 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10694 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10701 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10702 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10707 msgid "Acquisition details"
10708 msgstr "Hankintatiedot"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10714 msgid "Acquisition information"
10715 msgstr "Hankintatiedot"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10720 msgid "Acquisition parameters"
10721 msgstr "Hankinnan asetukset"
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10725 msgid "Acquisition tables"
10726 msgstr "Hankinnan taulut"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10766 msgid "Acquisitions"
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10771 msgid "Acquisitions home"
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10777 msgid "Acquisitions statistics"
10778 msgstr "Hankintatilastot"
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10782 msgid "Acquisitions statistics "
10783 msgstr "Hankintatilastot "
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10804 msgid "Action if matching record found:"
10805 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10809 msgid "Action if matching record found: "
10810 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10815 msgid "Action if no match found:"
10816 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10820 msgid "Action if no match is found: "
10821 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10907 msgstr "Toiminnot "
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10911 msgid "Actions for "
10912 msgstr "Toiminnot "
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10917 msgstr "Toiminnot:"
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
10922 msgstr "Aktiivinen"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10927 msgid "Activate sync: "
10928 msgstr "Aktivoi synkronointi: "
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10938 msgstr "Aktiivinen"
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10942 msgid "Active budgets"
10943 msgstr "Aktiiviset budjetit"
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10948 msgstr "Aktiivinen: "
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10952 msgid "Actual cost"
10953 msgstr "Todellinen hinta"
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10957 msgid "Actual cost tax exc."
10958 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10962 msgid "Actual cost tax inc."
10963 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10967 msgid "Actual cost:"
10968 msgstr "Todellinen hinta:"
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10973 msgid "Actual cost: "
10974 msgstr "Todellinen hinta: "
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
10979 msgstr "Adam Thick"
10981 #. For the first occurrence,
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:293
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
11007 msgstr "Lisää kohteeseen "
11010 #. %2$s: IF ( singleshelf )
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11013 msgid "Add %s items to %s"
11014 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11016 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
11018 msgid "Add & duplicate"
11019 msgstr "Lisää ja kopioi"
11021 #. %1$s: booksellername
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
11024 msgid "Add a basket to %s"
11025 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11030 msgid "Add a condition"
11031 msgstr "Lisää ehto"
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
11035 msgid "Add a contract"
11036 msgstr "Lisää sopimus"
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11040 msgid "Add a definition to the dictionary."
11041 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
11045 msgid "Add a mapping"
11046 msgstr "Lisää kenttänimi"
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
11050 msgid "Add a message for:"
11051 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
11055 msgid "Add a new OAI set"
11056 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11060 msgid "Add a new action"
11061 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:411
11065 msgid "Add a new delivery "
11066 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
11070 msgid "Add a new field"
11071 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11073 #. INPUT type=button
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
11075 msgid "Add a new item"
11076 msgstr "Lisää uusi nide"
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
11081 msgid "Add a new message"
11082 msgstr "Lisää uusi viesti"
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
11086 msgid "Add a new record"
11087 msgstr "Lisää uusi tietue"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
11091 msgid "Add a new upload"
11092 msgstr "Lisää uusi lataus"
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
11097 msgid "Add a substitution"
11098 msgstr "Lisää korvaaja"
11100 #. INPUT type=submit
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
11103 msgstr "Lisää toiminto"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
11108 msgid "Add an SMS cellular provider"
11109 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
11113 msgid "Add an attribute"
11114 msgstr "Lisää uusi määre"
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
11118 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
11119 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11121 #. INPUT type=button
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
11123 msgid "Add another condition"
11124 msgstr "Lisää tila"
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
11128 msgid "Add another contact"
11129 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
11133 msgid "Add another field"
11134 msgstr "Lisää kenttä"
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
11138 msgid "Add basket group for "
11139 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11144 msgstr "Lisää nimeketietue"
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
11150 msgstr "Lisää budjetti"
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
11154 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11155 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
11159 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11160 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
11164 msgid "Add checked"
11165 msgstr "Lisää valitut"
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
11170 msgstr "Lisää huollettava"
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11174 msgid "Add child fund"
11175 msgstr "Lisää alitili"
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
11179 msgid "Add classification source"
11180 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
11184 msgid "Add course reserves"
11185 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11187 #. INPUT type=submit name=add
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11194 msgid "Add description"
11195 msgstr "Lisää kuvaus"
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
11200 msgstr "Lisää kenttä"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
11204 msgid "Add filing rule"
11205 msgstr "Lisää luokitusopas"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
11210 msgstr "Lisää tili"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
11215 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
11220 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
11225 msgid "Add internal note"
11226 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11228 #. For the first occurrence,
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
11235 msgstr "Lisää nide"
11237 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
11240 msgid "Add item %s"
11241 msgstr "Lisää nide %s"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
11245 msgid "Add item type"
11246 msgstr "Lisää aineistolaji"
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
11250 msgid "Add item(s)"
11251 msgstr "Lisää niteet"
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
11256 msgstr "Lisää niteitä"
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
11261 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11263 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11264 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11268 msgid "Add items: scan barcode"
11269 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11273 msgid "Add library "
11274 msgstr "kirjastossa "
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
11281 msgid "Add manual restriction"
11282 msgstr "Lisää rajoitus"
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11289 msgid "Add match check"
11290 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11297 msgid "Add match point"
11298 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
11302 msgid "Add message"
11303 msgstr "Lisää viesti"
11305 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
11307 msgid "Add multiple copies of this item"
11308 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11312 msgid "Add multiple items"
11313 msgstr "Lisää useita niteitä"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
11317 msgid "Add new alert"
11318 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
11322 msgid "Add new collection"
11323 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11331 msgid "Add new definition"
11332 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11337 msgid "Add new field "
11338 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
11342 msgid "Add new group"
11343 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
11347 msgid "Add new holiday"
11348 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11352 msgid "Add offline circulations to queue"
11353 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11358 msgid "Add or remove items"
11359 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
11364 msgstr "Lisää tilaus"
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11368 msgid "Add order to basket"
11369 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
11373 msgid "Add order to basket %s"
11374 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
11379 msgstr "Lisää tilauksia"
11383 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
11386 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11387 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11391 msgid "Add patron attribute type"
11392 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
11396 msgid "Add patron(s)"
11397 msgstr "Lisää asiakkaita"
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
11403 msgid "Add patrons"
11404 msgstr "Lisää asiakkaita"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11409 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11410 "add via patron search."
11412 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11413 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11418 msgstr "Lisää sitaatti"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11422 msgid "Add recipients"
11423 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11427 msgid "Add record matching rule"
11428 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11432 msgid "Add record using fast cataloging"
11433 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11437 msgid "Add reserves"
11438 msgstr "Lisää varantoja"
11440 #. INPUT type=submit
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11442 msgid "Add restriction"
11443 msgstr "Lisää rajoitus"
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11448 msgstr "Lisää sääntö"
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11453 msgstr "Lisää sääntöjä"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11457 msgid "Add selected patrons to:"
11458 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11462 msgid "Add sub-group "
11463 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11467 msgid "Add subscription fields"
11468 msgstr "Lisää tilauksen kenttiä"
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11473 msgstr "Lisää kohteeseen "
11475 #. %1$s: IF ( singleshelf )
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11479 msgstr "Lisää tähän %s"
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11483 msgid "Add to a list"
11484 msgstr "Lisää listaan"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11488 msgid "Add to a new list:"
11489 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11494 msgid "Add to basket"
11495 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11497 #. For the first occurrence,
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11504 msgid "Add to cart"
11505 msgstr "Lisää koriin"
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11509 msgid "Add to list"
11510 msgstr "Lisää listaan"
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11514 msgid "Add to list "
11515 msgstr "Lisää listaan "
11517 #. INPUT type=submit
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11519 msgid "Add to offline circulation queue"
11520 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11525 msgstr "Lisää tähän:"
11527 #. INPUT type=button
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11531 msgstr "Lisää käyttäjä"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
11536 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11541 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11546 msgid "Add vendor note"
11547 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11551 msgid "Add, edit and delete courses"
11552 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11556 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11557 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11562 msgid "Add, modify and view patron information"
11563 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11567 msgid "Add/Edit items"
11568 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11573 msgstr "Lisää/Päivitä"
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11580 #. %1$s: added_source
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11583 msgid "Added classification source %s"
11584 msgstr "Lisätty luokitusjärjestelmä %s"
11586 #. %1$s: added_rule
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11589 msgid "Added filing rule %s"
11590 msgstr "Lisätty luokitusopas %s"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11594 msgid "Added on or after date: "
11595 msgstr "Lisäyspvm: "
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11599 msgid "Added on or before date: "
11600 msgstr "Lisäyspvm: "
11602 #. %1$s: added_attribute_type
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11605 msgid "Added patron attribute type "%s""
11606 msgstr "Lisättiin asiakasmääre "%s""
11608 #. %1$s: added_matching_rule
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11611 msgid "Added record matching rule "%s""
11612 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11622 msgid "Adding a mapping for: %s."
11623 msgstr "Lisää kenttänimi"
11625 #. %1$s: authtypetext
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11628 msgid "Adding authority %s"
11629 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11633 msgid "Additional SRU options: "
11634 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11640 msgid "Additional attributes and identifiers"
11641 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11645 msgid "Additional authors:"
11646 msgstr "Muut tekijät:"
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11650 msgid "Additional content types"
11651 msgstr "Muut sisältötyypit"
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11655 msgid "Additional fields"
11656 msgstr "Muut kentät"
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11660 msgid "Additional fields for subscriptions"
11661 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11665 msgid "Additional fields:"
11666 msgstr "Muut kentät:"
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11670 msgid "Additional options"
11671 msgstr "Lisävalinnat"
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11676 msgid "Additional parameters"
11677 msgstr "Muut parametrit"
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11681 msgid "Additional subfields (XML)"
11682 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
11686 msgid "Additional thanks to..."
11687 msgstr "Lisäkiitokset..."
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11692 msgid "Additional tools"
11693 msgstr "Muut työkalut"
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11697 msgid "Additional values for manual invoice types"
11698 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11725 msgid "Address 2: "
11726 msgstr "Osoite 2: "
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11731 msgid "Address in question"
11732 msgstr "Osoite epävarma"
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11736 msgid "Address line 1: "
11737 msgstr "1. osoiterivi: "
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11741 msgid "Address line 2: "
11742 msgstr "2. osoiterivi: "
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11746 msgid "Address line 3: "
11747 msgstr "3. osoiterivi: "
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11811 msgid "Administration"
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11817 msgid "Administration "
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11822 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
11823 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11827 msgid "Administration › Circulation and fine rules "
11828 msgstr "Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt "
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11832 msgid "Administration › Item types "
11833 msgstr "Ylläpito › Aineistolajit "
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11837 msgid "Administration home"
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11842 msgid "Administration tables"
11843 msgstr "Ylläpidon taulut"
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11847 msgid "Administrator account created!"
11848 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11852 msgid "Administrator account permissions"
11853 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11857 msgid "Administrator identity"
11858 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11862 msgid "Administrator login"
11863 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11868 msgid "Adobe Agates"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11874 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
11878 msgid "Adrien Saurat"
11879 msgstr "Adrien Saurat"
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11890 msgid "Advanced »"
11891 msgstr "Kehittynyt »"
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11895 msgid "Advanced constraints"
11896 msgstr "Muut rajoitukset"
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11900 msgid "Advanced constraints:"
11901 msgstr "Muut rajoitukset:"
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11905 msgid "Advanced editor"
11906 msgstr "Kehittynyt editori"
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11910 msgid "Advanced prediction pattern"
11911 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11921 msgid "Advanced search"
11922 msgstr "Tarkka haku"
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11928 msgstr "on jälkeen"
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:240
11939 msgstr "Iltapäivä "
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11950 msgid "Age in days"
11951 msgstr "Ikä päivinä"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11955 msgid "Age required"
11956 msgstr "Vaadittu ikä"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11961 msgid "Age required: "
11962 msgstr "Vaadittu ikä: "
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11966 msgid "Age restricted"
11967 msgstr "Ikärajoitus"
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11971 msgid "Age restriction"
11972 msgstr "Ikärajoitus"
11974 #. For the first occurrence,
11975 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11979 msgid "Age restriction %s."
11980 msgstr "Ikärajoitus %s."
11982 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
11983 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11987 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11988 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
11997 msgid "Alan Millar"
11998 msgstr "Alan Millar"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
12002 msgid "Albany Senior High School"
12003 msgstr "Albany Senior High School"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
12007 msgid "Albert Oller"
12008 msgstr "Albert Oller"
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
12012 msgid "Aleisha Amohia"
12013 msgstr "Aleisha Amohia"
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
12017 msgid "Aleksa Vujicic"
12018 msgstr "Aleksa Vujicic"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12028 msgid "Alert subscribers for "
12029 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
12034 msgstr "Varoitukset "
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
12039 msgid "Alex Arnaud"
12040 msgstr "Alex Arnaud"
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
12045 msgid "Alex Buckley"
12046 msgstr "Alex Buckley"
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12050 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12051 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
12055 msgid "Alexandra Horsman"
12056 msgstr "Alexandra Horsman"
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
12060 msgid "Aliki Pavlidou"
12061 msgstr "Aliki Pavlidou"
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12117 msgid "All active funds"
12118 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12125 msgid "All authority types"
12126 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12128 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12129 #. %1$s: IF LoginBranchname
12130 #. %2$s: LoginBranchname
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
12134 msgid "All available funds%s for %s%s"
12135 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12141 msgid "All branches"
12142 msgstr "Kaikki kirjastot"
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
12146 msgid "All budgets"
12147 msgstr "Kaikki budjetit"
12150 #. %2$s: last_issue_date | $KohaDates
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
12153 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12154 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12158 msgid "All collection codes"
12159 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12164 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
12168 msgid "All dependencies installed."
12169 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
12176 msgstr "Kaikki tilit"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
12180 msgid "All images come from "
12181 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12185 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12186 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12190 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12192 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
12197 msgid "All item types"
12198 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
12214 msgid "All libraries"
12215 msgstr "Kaikki kirjastot"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12219 msgid "All locations"
12220 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12225 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12226 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12232 msgid "All payments to the library"
12233 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
12237 msgid "All records have successfully been modified! "
12238 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
12242 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12243 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
12247 msgid "All selected"
12248 msgstr "Kaikki valitut"
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12252 msgid "All shelving locations"
12253 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12257 msgid "All statuses"
12258 msgstr "Kaikki tilat"
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
12263 msgstr "Kaikki tagit"
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12268 msgid "All transactions"
12269 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
12273 msgid "All vendors"
12274 msgstr "Kaikki toimittajat"
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
12278 msgid "Allen Reinmeyer"
12279 msgstr "Allen Reinmeyer"
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12291 msgid "Allow access to the reports module"
12292 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12296 msgid "Allow changes to contents from: "
12297 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
12302 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12303 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12307 msgid "Allow public downloads:"
12308 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12312 msgid "Allow public enrollment:"
12313 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
12317 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12318 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12322 msgid "Allow transfer?"
12323 msgstr "Salli kuljetus?"
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
12327 msgid "Already received"
12328 msgstr "On jo vastaanotettu"
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
12332 msgid "Already validated discharges"
12333 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
12350 msgid "Alternate address"
12351 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12356 msgid "Alternate address: Address"
12357 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12362 msgid "Alternate address: Address 2"
12363 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12368 msgid "Alternate address: City"
12369 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12373 msgid "Alternate address: Contact note"
12374 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12378 msgid "Alternate address: Country"
12379 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12384 msgid "Alternate address: Email"
12385 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12390 msgid "Alternate address: Phone"
12391 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12396 msgid "Alternate address: State"
12397 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12402 msgid "Alternate address: Street number"
12403 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12408 msgid "Alternate address: Street type"
12409 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12414 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12415 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12421 msgid "Alternate contact"
12422 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12427 msgid "Alternate contact: Address"
12428 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12433 msgid "Alternate contact: Address 2"
12434 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12439 msgid "Alternate contact: City"
12440 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12445 msgid "Alternate contact: Country"
12446 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12451 msgid "Alternate contact: First name"
12452 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12456 msgid "Alternate contact: Note"
12457 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12462 msgid "Alternate contact: Phone"
12463 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12468 msgid "Alternate contact: State"
12469 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12474 msgid "Alternate contact: Surname"
12475 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12479 msgid "Alternate contact: Title"
12480 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12485 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12486 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12490 msgid "Alternative contact"
12491 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12496 msgid "Alternative phone: "
12497 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12501 msgid "Always show checkouts immediately"
12502 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
12506 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12507 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
12512 msgstr "Amit Gupta"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12533 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12534 msgstr "Summan täytyy olla numero tai tyhjä"
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
12538 msgid "Amount of change"
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12547 msgid "Amount outstanding"
12548 msgstr "Maksettava"
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12566 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12569 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12570 "tilastotarkoituksiin"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12576 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12578 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12579 "tilastotarkoituksiin"
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12584 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12585 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12590 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12591 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12596 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12597 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12602 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12603 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12607 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12608 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12612 msgid "An error has occurred!"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12617 msgid "An error has occurred. "
12618 msgstr "Tapahtui virhe. "
12620 #. %1$s: IF ( error_delitem )
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12623 msgid "An error has occurred. %s "
12624 msgstr "Virhe! %s "
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12628 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12629 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12633 msgid "An error occurred on deleting this image"
12634 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12639 msgid "An error occurred reading this file."
12640 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12644 msgid "An error occurred when creating this list."
12645 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12650 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12651 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12655 msgid "An error occurred when deleting this list."
12656 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12660 msgid "An error occurred when updating this list."
12661 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12664 #. %2$s: label_element
12665 #. %3$s: element_id
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12669 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12670 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12672 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12673 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12675 #. %1$s: PROCESS xlate_errtype
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12679 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12680 "error log for details. "
12681 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12683 #. %1$s: IMAGE_NAME
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12686 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12687 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12691 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12692 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12696 msgid "An unknown error has occurred."
12697 msgstr "Tuntematon virhe."
12699 #. %1$s: card_element
12700 #. %2$s: element_id
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12703 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12704 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12708 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12709 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12714 msgstr "Kausijulkaisut"
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12718 msgid "Analyze items"
12719 msgstr "Nideanalyysi"
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
12723 msgid "Andreas Jonsson"
12724 msgstr "Andreas Roussos"
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
12728 msgid "Andreas Roussos"
12729 msgstr "Andreas Roussos"
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
12733 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12734 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
12738 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12739 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
12743 msgid "Andrew Chilton"
12744 msgstr "Andrew Chilton"
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
12748 msgid "Andrew Elwell"
12749 msgstr "Andrew Elwell"
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
12753 msgid "Andrew Hooper"
12754 msgstr "Andrew Hooper"
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
12758 msgid "Andrew Isherwood"
12759 msgstr "Andrew Moore"
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
12763 msgid "Andrew Moore"
12764 msgstr "Andrew Moore"
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12768 msgid "Anonymize checkout history"
12769 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12773 msgid "Another pattern with this name already exists."
12774 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
12778 msgid "Antoine Farnault"
12779 msgstr "Antoine Farnault"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:76
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12806 msgstr "Mikä tahansa"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12810 msgid "Any audience"
12811 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12817 msgid "Any category code"
12818 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
12820 #. For the first occurrence,
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12824 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12825 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12829 msgid "Any collection"
12830 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12834 msgid "Any content"
12835 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12840 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12845 msgstr "Mikä tahansa nide "
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12852 msgid "Any item type"
12853 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12860 msgid "Any library"
12861 msgstr "Kaikki kirjastot"
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12865 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12867 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12873 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12877 msgid "Any shelving location"
12878 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12882 msgid "Any status except cancelled"
12883 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12888 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12893 msgstr "Mikä sana tahansa"
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12898 msgstr "Mikä tahansa: "
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12902 msgid "Anyone seeing this list"
12903 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12907 msgid "Apache version: "
12908 msgstr "Apache-versio: "
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12912 msgid "Appear in position: "
12913 msgstr "Näyttöjärjestys: "
12915 #. %1$s: num_with_matches
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12918 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12920 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
12922 #. INPUT type=submit
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12924 msgid "Apply different matching rules"
12925 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
12927 #. INPUT type=submit
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12930 msgid "Apply filter"
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12935 msgid "Apply filter(s)"
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12954 msgstr "Hyväksytty"
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12958 msgid "Approved comments"
12959 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12963 msgid "Approved tags"
12964 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12971 #. For the first occurrence,
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12982 msgstr "Arkistoitu"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12988 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12990 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12994 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12995 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12999 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13000 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13004 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13005 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13007 #. %1$s: ordernumber
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13010 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13011 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13015 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13016 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
13021 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13024 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13030 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13031 "library? This will override the existing rules in this library."
13033 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13039 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13040 "override the existing rules in this library."
13042 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13043 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13045 #. %1$s: basketname|html
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
13048 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13049 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
13054 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13055 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
13059 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13060 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13062 #. For the first occurrence,
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13068 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13069 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
13073 msgid "Are you sure you want to delete "
13074 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13076 #. For the first occurrence,
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13080 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13082 #. %1$s: library.branchname |html
13083 #. %2$s: library.branchcode | html
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
13086 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13087 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13091 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13092 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
13096 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13097 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13099 #. For the first occurrence,
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13103 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13104 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13108 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13109 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13113 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13118 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13123 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13129 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13130 "enrollments in this club."
13132 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13133 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
13138 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13139 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13141 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13142 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
13146 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13147 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13149 #. %1$s: patron.firstname
13150 #. %2$s: patron.surname
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
13154 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13155 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
13159 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13160 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13165 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13169 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13170 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
13174 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13175 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13179 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13180 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
13184 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13185 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13189 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13190 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
13194 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13195 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13200 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13201 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13205 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13206 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13211 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13213 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13217 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13218 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
13222 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13223 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13227 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13228 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
13233 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13236 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13239 #. For the first occurrence,
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
13243 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13244 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
13248 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13249 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:89
13253 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13254 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13258 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13259 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13261 #. For the first occurrence,
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
13265 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13266 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
13270 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13271 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:102
13276 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13277 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13281 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13282 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13286 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13287 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
13291 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13292 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13294 #. For the first occurrence,
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
13298 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13300 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13302 #. For the first occurrence,
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
13306 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13307 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
13311 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13312 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13316 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13317 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13322 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13324 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13329 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13330 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13334 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13335 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13339 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13340 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
13344 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13345 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
13349 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13350 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13352 #. For the first occurrence,
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13358 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13359 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13361 #. For the first occurrence,
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13365 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13366 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13370 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13371 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13375 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13376 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13378 #. For the first occurrence,
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13383 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13384 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13388 msgid "Are you sure you want to do this?"
13389 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13393 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13394 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13398 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13399 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13403 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13404 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13406 #. %1$s: basketname|html
13407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13409 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13410 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13414 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13415 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13419 msgid "Are you sure you want to remove "
13420 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13425 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13426 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13430 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13431 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13435 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13436 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13438 #. For the first occurrence,
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13441 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13442 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13446 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13447 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13451 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13452 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13456 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13457 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13461 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13462 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13466 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13467 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13469 #. For the first occurrence,
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13476 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13477 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13482 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13485 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13491 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13492 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13496 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13497 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13502 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13505 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13507 #. For the first occurrence,
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13511 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13512 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13516 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13517 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13521 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13522 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13526 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13527 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
13541 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13542 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
13546 msgid "Arnaud Laurin"
13547 msgstr "Arnaud Laurin"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
13559 msgid "Arslan Farooq"
13560 msgstr "Arslan Farooq"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13570 msgid "Article requests"
13571 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13573 #. %1$s: Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id )
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13576 msgid "Article requests (%s)"
13577 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13581 msgid "Article requests:"
13582 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13584 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
13585 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13589 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13590 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13592 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13593 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13600 #. For the first occurrence,
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13604 msgid "At least two records must be selected for merging."
13605 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13607 #. %1$s: Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13610 msgid "At library: %s"
13611 msgstr "Kirjastossa: %s"
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
13615 msgid "Athens County Public Libraries"
13616 msgstr "Athens County Public Libraries"
13618 #. %1$s: bibliotitle |html
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13621 msgid "Attach an item to %s"
13622 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
13624 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13627 msgid "Attach an item%s to "
13628 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13632 msgid "Attach another item"
13633 msgstr "Liitä uusi nide"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13637 msgid "Attach item"
13638 msgstr "Liitä nide"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13643 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13644 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
13653 msgid "Attila Kinali"
13654 msgstr "Attila Kinali"
13656 #. %1$s: ERROR_extended_unique_id_failed_value
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13659 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13660 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13664 msgid "Attribute: "
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13671 msgid "Audio alerts"
13672 msgstr "Äänihälytykset"
13675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13679 #. For the first occurrence,
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13691 msgstr "Auktorisointi"
13693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13695 msgid "Auth field copied"
13696 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13701 msgstr "Auktorisointi"
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13705 msgid "Auth value:"
13706 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13712 msgstr "Auktoriteettitunnus"
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13754 msgid "Author (A-Z)"
13755 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13762 msgid "Author (Z-A)"
13763 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13767 msgid "Author (any): "
13768 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13772 msgid "Author (corporate): "
13773 msgstr "Nimi (yhteisö): "
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13777 msgid "Author (meeting / conference): "
13778 msgstr "Nimi (kokous): "
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13782 msgid "Author (personal): "
13783 msgstr "Nimi (henkilö): "
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13790 #. For the first occurrence,
13791 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13792 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
13794 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13795 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13797 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13798 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13799 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13800 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13802 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13809 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13810 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13841 #. %1$s: author |html
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13845 msgstr "Tekijä: %s"
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13849 msgid "Authorised value category"
13850 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13857 msgid "Authorised value category:"
13858 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13862 msgid "Authorised value category: "
13863 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13867 msgid "Authorised values category"
13868 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13872 msgid "Authorised values category: "
13873 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13885 msgid "Authorities"
13886 msgstr "Auktoriteetit"
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13890 msgid "Authorities tables"
13891 msgstr "Auktoriteettitaulut"
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13896 msgid "Authorities: "
13897 msgstr "Auktoriteetit: "
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13905 msgstr "Auktoriteetti"
13908 #. %2$s: authtypetext
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13911 msgid "Authority #%s (%s)"
13912 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
13914 #. %1$s: loopro.object
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13917 msgid "Authority %s"
13918 msgstr "Auktoriteetti %s"
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13922 msgid "Authority Control"
13923 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
13925 #. %1$s: IF ( authtypecode )
13926 #. %2$s: authtypecode
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13931 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13933 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
13936 #. %1$s: tagfield | html
13937 #. %2$s: authtypecode | html
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13940 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13941 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
13943 #. %1$s: tagfield | html
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13946 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13947 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13951 msgid "Authority Type"
13952 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13956 msgid "Authority field to copy: "
13957 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13962 msgid "Authority record"
13963 msgstr "Auktoriteettitietue"
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13967 msgid "Authority search"
13968 msgstr "Auktoriteettihaku"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13973 msgid "Authority search results"
13974 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13978 msgid "Authority type"
13979 msgstr "Auktoriteettityyppi"
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13985 msgid "Authority type: "
13986 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13995 msgid "Authority types"
13996 msgstr "Auktoriteettityypit"
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14001 msgstr "Auktoriteetti:"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14006 msgstr "Auktorisoitu"
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14010 msgid "Authorized value"
14011 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14015 msgid "Authorized value category: "
14016 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14021 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14022 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14023 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14025 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14026 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14027 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14032 msgid "Authorized value:"
14033 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14039 msgid "Authorized value: "
14040 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
14047 msgid "Authorized values"
14048 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14050 #. %1$s: category |html
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14053 msgid "Authorized values for category %s:"
14054 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:362
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
14070 msgid "Auto ordering"
14071 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14073 #. INPUT type=button
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
14075 msgid "Auto-fill row"
14076 msgstr "Täytä rivi"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
14081 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14082 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
14088 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14089 "doesn't match your library. "
14091 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14092 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
14099 msgid "Automatic item modifications by age"
14100 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
14104 msgid "Automatic ordering: "
14105 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
14111 msgid "Automatic renewal"
14112 msgstr "Automaattinen uusinta"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14116 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14117 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14121 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14123 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
14127 msgid "Availability"
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14132 msgid "Available call numbers"
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
14137 msgid "Available copy"
14138 msgstr "Saatavana niteet"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14142 msgid "Available copy numbers"
14143 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
14148 msgid "Available enumeration"
14149 msgstr "Numerointi"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14153 msgid "Available item types"
14154 msgstr "Aineistolaji"
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14158 msgid "Available locations"
14159 msgstr "Hyllypaikka"
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
14163 msgid "Average checkout period"
14164 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
14168 msgid "Average checkout period statistics"
14169 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14175 msgid "Average loan time"
14176 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
14187 msgid "BSD License"
14188 msgstr "BSD-lisenssi"
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
14204 #. For the first occurrence,
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14210 msgstr "Takapuoli %s "
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
14214 msgid "Back side layout not used"
14215 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14217 #. INPUT type=submit
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14219 msgid "Back to System Preferences"
14220 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
14224 msgid "Back to Tools"
14225 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14229 msgid "Back to the list"
14230 msgstr "Takaisin listalle"
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14234 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14235 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14240 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14241 "KohaAdminEmailAddress."
14243 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14244 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
14248 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14249 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
14253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
14295 msgstr "Viivakoodi"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
14301 msgstr "Viivakoodi %s"
14303 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
14304 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14305 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
14309 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14310 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. %1$s: overduesloo.barcode
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14317 msgid "Barcode : %s "
14318 msgstr "Viivakoodi : %s "
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14323 msgid "Barcode file: "
14324 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
14329 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14330 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
14334 msgid "Barcode not found"
14335 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
14339 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14340 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
14344 msgid "Barcode submitted"
14345 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14349 msgid "Barcode type"
14350 msgstr "Viivakoodityyppi"
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14354 msgid "Barcode type: "
14355 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14360 msgstr "Viivakoodi:"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14369 msgstr "Viivakoodi: "
14371 #. For the first occurrence,
14372 #. %1$s: issueloo.barcode
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14377 msgid "Barcode: %s"
14378 msgstr "Viivakoodi: %s"
14380 #. For the first occurrence,
14381 #. %1$s: reser.barcode
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14386 msgid "Barcode: %s "
14387 msgstr "Viivakoodi: %s "
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14391 msgid "Barcodes file"
14392 msgstr "Viivakooditiedosto"
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14396 msgid "Barcodes not found"
14397 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14402 msgstr "Viivakoodit:"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
14406 msgid "Barry Cannon"
14407 msgstr "Barry Cannon"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
14411 msgid "Bart Jorgensen"
14412 msgstr "Bart Jorgensen"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
14416 msgid "Barton Chittenden"
14417 msgstr "Barton Chittenden"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14421 msgid "Base-level allocated"
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14426 msgid "Base-level available"
14427 msgstr "Käytettävissä"
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14431 msgid "Base-level ordered"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14436 msgid "Base-level spent"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14441 msgid "Basic constraints"
14442 msgstr "Perusrajoitukset"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14446 msgid "Basic installation complete."
14447 msgstr "Perusasennus on valmis."
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14452 msgid "Basic parameters"
14453 msgstr "Perusasetukset"
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14466 msgstr "Tilauskori"
14468 #. For the first occurrence,
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14479 msgstr "Tilauskori %s"
14481 #. %1$s: basketname|html
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14485 msgid "Basket %s (%s)"
14486 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14488 #. %1$s: basket.basketname | html
14489 #. %2$s: basket.basketno
14490 #. %3$s: basket.bookseller.name | html
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14493 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14494 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14499 msgstr "Tilauskori (#)"
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14504 msgstr "Tilauskori :"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14509 msgstr "Tilauskori"
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14513 msgid "Basket created by: "
14514 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14518 msgid "Basket creator"
14519 msgstr "Tilauskorin luoja"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14523 msgid "Basket deleted"
14524 msgstr "Tilauskori poistettu"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14528 msgid "Basket details"
14529 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14538 msgid "Basket group"
14539 msgstr "Tilausryhmä"
14542 #. %2$s: basketgroupid
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14545 msgid "Basket group %s (%s) for "
14546 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14550 msgid "Basket group billing place:"
14551 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14555 msgid "Basket group delivery placename:"
14556 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14560 msgid "Basket group name :"
14561 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14565 msgid "Basket group name:"
14566 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14570 msgid "Basket group search"
14571 msgstr "Tilausryhmähaku"
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14576 msgid "Basket group:"
14577 msgstr "Tilausryhmä:"
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14581 msgid "Basket grouping"
14582 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14586 msgid "Basket grouping for "
14587 msgstr "Tilausryhmä: "
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14591 msgid "Basket groups"
14592 msgstr "Tilausryhmät"
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14596 msgid "Basket name"
14597 msgstr "Tilauskorin nimi"
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14601 msgid "Basket name: "
14602 msgstr "Tilauskorin nimi: "
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14606 msgid "Basket search"
14607 msgstr "Tilauskorin haku"
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14614 msgstr "Tilauskori: "
14616 #. %1$s: msg.basketno.basketno
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14619 msgid "Basket: %s "
14620 msgstr "Tilauskori: %s "
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14624 msgid "Basketgroup: "
14625 msgstr "Tilausryhmä: "
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14630 msgstr "Tilauskorit"
14632 #. %1$s: booksellertoname
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14635 msgid "Baskets for %s"
14636 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14640 msgid "Baskets in this group:"
14641 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14652 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14653 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14658 msgid "Batch %s was not deleted."
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14665 msgstr "Eräajon tunnus"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14670 msgid "Batch check out"
14671 msgstr "Erälainaus"
14674 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14678 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14679 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
14681 #. %1$s: IF patron.borrowernumber
14682 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14687 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14688 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14692 msgid "Batch delete"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14697 msgid "Batch delete patrons "
14698 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14702 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14703 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14707 msgid "Batch edit patrons "
14708 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
14710 #. %1$s: IF ( del )
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14715 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14716 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14724 msgid "Batch item deletion"
14725 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14729 msgid "Batch item deletion results"
14730 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14738 msgid "Batch item modification"
14739 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14743 msgid "Batch item modification results"
14744 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14749 msgid "Batch modify"
14750 msgstr "Erämuokkaus"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14757 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14758 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
14760 #. For the first occurrence,
14761 #. %1$s: Branches.GetName( current_branch )
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14765 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14766 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14773 msgid "Batch patron modification"
14774 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14779 msgid "Batch patrons modification"
14780 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14784 msgid "Batch patrons results"
14785 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14792 msgid "Batch record deletion"
14793 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14800 msgid "Batch record modification"
14801 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14816 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14817 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14822 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14823 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14825 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14826 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14831 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14832 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14834 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
14835 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14846 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14847 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14848 "administrator and located in your "
14850 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
14851 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14855 msgid "Beginning date:"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14861 msgid "Begins with"
14862 msgstr "Alkaa numerolla"
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
14871 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14872 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
14876 msgid "Benjamin Rokseth"
14877 msgstr "Benjamin Rokseth"
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
14881 msgid "Bernardo González Kriegel"
14882 msgstr "Bernardo González Kriegel"
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14887 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14890 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
14895 msgid "BibLibre, France"
14896 msgstr "BibLibre, Ranska"
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14906 #. %1$s: loopro.object
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14910 msgstr "Tietue: %s"
14912 #. For the first occurrence,
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14918 msgstr "Tietue: %s"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14929 msgid "Biblio count"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14934 msgid "Biblio level hold."
14935 msgstr "Nidevaraukset"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14939 msgid "Biblio number"
14940 msgstr "Tietuenumero"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14944 msgid "Biblio number (internal)"
14945 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14949 msgid "Biblio numbers:"
14950 msgstr "Tietuenumero"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14954 msgid "Biblio title"
14955 msgstr "Tietuenimeke"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14959 msgid "Biblio-level item type"
14960 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14971 msgid "Bibliographic"
14972 msgstr "Bibliografia"
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14976 msgid "Bibliographic data to print"
14977 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14983 msgid "Bibliographic information"
14984 msgstr "Aineiston tiedot"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14989 msgid "Bibliographic record"
14990 msgstr "Nimeketietue"
14992 #. %1$s: object | html
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14995 msgid "Bibliographic record %s"
14996 msgstr "Nimeketietue %s"
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15000 msgid "Bibliographic: "
15001 msgstr "Bibliografinen: "
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
15005 msgid "Bibliographies"
15006 msgstr "Bibliografiat"
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15010 msgid "Biblioitem number"
15011 msgstr "Tietuenumero"
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15015 msgid "Biblioitem number (internal)"
15016 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
15022 msgid "Biblionumber"
15023 msgstr "Tietuenumero"
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
15027 msgid "Biblionumber:"
15028 msgstr "Tietuenumero:"
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15038 msgid "Biblios in reservoir"
15039 msgstr "Tietueita säilössä"
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
15048 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15049 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15051 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15052 #. %1$s: patron.firstname
15053 #. %2$s: patron.surname
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
15056 msgid "Bill to: %s %s "
15057 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
15063 msgid "Billing date"
15064 msgstr "Laskutuspvm"
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15069 msgid "Billing date:"
15070 msgstr "Laskutuspvm:"
15072 #. %1$s: IF billingdateto
15073 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
15074 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
15076 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15080 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15081 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15083 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15086 msgid "Billing date: All until %s "
15087 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
15092 msgid "Billing place"
15093 msgstr "Laskutuspaikka"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15100 msgid "Billing place:"
15101 msgstr "Laskutuspaikka:"
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
15106 msgstr "Elämäkerta"
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
15111 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15113 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
15123 msgid "Block expired patrons:"
15124 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
15133 msgid "Bonnie Crawford"
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
15138 msgid "Book drop mode"
15139 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15141 #. %1$s: dropboxdate
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
15144 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15145 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15150 msgstr "Kirjatili:"
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15154 msgid "Bookseller invoice no: "
15155 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
15177 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
15179 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
15183 msgid "Borrower name"
15184 msgstr "Asiakkaan nimi"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
15193 msgid "Borrower number"
15194 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15199 msgid "Borrowernumber: "
15200 msgstr "Asiakkaan ID: "
15202 #. %1$s: patron.borrowernumber
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
15205 msgid "Borrowernumber: %s"
15206 msgstr "Asiakkaan ID: "
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
15210 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15211 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
15216 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15219 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15225 msgstr "Pistekirjoitus"
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15235 msgid "Branches limitation"
15236 msgstr "Kirjastorajoitus"
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15241 msgid "Branches limitation: "
15242 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15247 msgid "Branches limitations"
15248 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
15252 msgid "Brandon Haveman"
15253 msgstr "Brandon Haveman"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
15258 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15259 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15261 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
15266 msgid "Brendon Ford"
15267 msgstr "Brendon Ford"
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
15271 msgid "Brett Wilkins"
15272 msgstr "Brett Wilkins"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15276 msgid "Brian Engard"
15277 msgstr "Brian Engard"
15279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
15281 msgid "Brian Harrington"
15282 msgstr "Brian Harrington"
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
15286 msgid "Brian Norris"
15287 msgstr "Brian Norris"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
15291 msgid "Briana Greally"
15292 msgstr "Briana Greally"
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
15296 msgid "Brice Sanchez"
15297 msgstr "Brice Sanchez"
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
15301 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15302 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
15306 msgid "Brief display"
15307 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
15311 msgid "Brig C. McCoy"
15312 msgstr "Brig C. McCoy"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
15316 msgid "Broader Term"
15317 msgstr "Laajempi termi"
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
15321 msgid "Brooke Johnson"
15322 msgstr "Brooke Johnson"
15324 #. For the first occurrence,
15325 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
15329 msgid "Browse by last name: %s "
15330 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
15334 msgid "Browse selected records"
15335 msgstr "Poista valitut tietueet"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
15339 msgid "Browse system logs"
15340 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
15345 msgid "Browse the system logs"
15346 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15350 msgid "Bruno Toumi"
15351 msgstr "Bruno Toumi"
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15358 #. For the first occurrence,
15359 #. %1$s: loop_budge.budget_period_description
15360 #. %2$s: loop_budge.budget_period_id
15361 #. %3$s: UNLESS loop_budge.budget_period_active
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15366 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15367 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15371 msgid "Budget description missing"
15372 msgstr "Budjetin kuvaus puuttuu"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15377 msgstr "Budjetin tunnus"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15382 msgid "Budget name"
15383 msgstr "Budjetin nimi"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15388 msgid "Budget period description"
15389 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:421
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15398 msgid "Budgeted cost"
15399 msgstr "Budjetoitu hinta"
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15404 msgid "Budgeted cost: "
15405 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15424 msgid "Budgets administration"
15425 msgstr "Budjettien hallinta"
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15429 msgid "Bug wranglers:"
15430 msgstr "Bug wranglers:"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15434 msgid "Build a new report?"
15435 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15445 msgid "Build a report"
15446 msgstr "Luo raportti"
15448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15450 msgid "Build and run reports"
15451 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15461 msgid "Built-in offline circulation interface"
15462 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
15486 msgid "ByWater Solutions, USA"
15487 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
15496 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
15497 msgstr "C & P Bibliography Services, USA"
15508 #. %10$s: interface
15509 #. %11$s: interface
15510 #. %12$s: interface
15511 #. %13$s: interface
15512 #. %14$s: interface
15513 #. %15$s: interface
15514 #. %16$s: interface
15516 #. %18$s: interface
15518 #. %20$s: interface
15520 #. %22$s: interface
15522 #. %24$s: interface
15524 #. %26$s: interface
15525 #. %27$s: themelang
15526 #. %28$s: interface
15527 #. %29$s: interface
15528 #. %30$s: interface
15529 #. %31$s: interface
15530 #. %32$s: interface
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15534 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15535 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15536 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15537 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15538 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15539 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15540 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15541 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15542 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15543 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15544 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15545 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15546 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15547 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15548 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15549 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15551 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
15552 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15553 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15554 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15555 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15556 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15557 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15558 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15559 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15560 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15561 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15562 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15563 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15564 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
15565 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
15566 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15586 msgstr "Musiikki-CD"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15590 msgid "CD software"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15603 #. For the first occurrence,
15604 #. %1$s: csv_profile.profile
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15615 msgid "CSV profile ID"
15616 msgstr "CSV-profiilin ID"
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15620 msgid "CSV profile: "
15621 msgstr "CSV-profiili: "
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15627 msgid "CSV profiles"
15628 msgstr "CSV-profiilit"
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15632 msgid "CSV separator"
15633 msgstr "CSV-erotinmerkki"
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15637 msgid "CSV separator: "
15638 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15643 msgstr "CSV-tyyppi"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15647 msgid "Cache expiry (seconds)"
15648 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15654 msgid "Cache expiry:"
15655 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
15659 msgid "Caitlin Goodger"
15660 msgstr "Caitlin Goodger"
15662 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
15663 #. %2$s: from | $KohaDates
15664 #. %3$s: to | $KohaDates
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15667 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15668 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15678 msgid "Calendar information"
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15685 msgid "Call Number"
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15692 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15693 msgstr "Luokka (nouseva)"
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15752 msgid "Call number"
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15757 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15758 msgstr "Luokka (nouseva)"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15765 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15766 msgstr "Luokka (laskeva)"
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15771 msgid "Call number range"
15772 msgstr "Luokkaväli"
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15779 msgid "Call number:"
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15784 msgid "Call number: "
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15789 msgid "Call numbers"
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15794 msgid "Call numbers browser"
15795 msgstr "Luokkanumeroselaus"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15802 #. %1$s: subscription.callnumber
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15805 msgid "Callnumber: %s "
15806 msgstr "Luokka: %s "
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
15810 msgid "Calyx, Australia"
15811 msgstr "Calyx, Australia"
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15815 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15816 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15820 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15821 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15825 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15827 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
15829 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
15830 #. %2$s: error.cardnumber
15832 #. %4$s: error.borrowernumber
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15835 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15837 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15843 msgid "Can't cancel order"
15844 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15849 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15850 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15855 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15856 "this order cancel holds first"
15858 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
15859 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15864 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15865 "this order cancel holds first"
15867 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
15868 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15872 msgid "Can't cancel receipt "
15873 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15878 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15880 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15886 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15888 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15893 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15895 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15900 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15902 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15907 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15908 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15913 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15914 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15918 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15920 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15924 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15926 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:188
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
16101 msgid "Cancel a confirmed request"
16102 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16104 #. INPUT type=submit
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
16107 msgstr "Poista kaikki"
16109 #. INPUT type=submit
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
16111 msgid "Cancel and Transfer all"
16112 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16116 msgid "Cancel and return to order"
16117 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
16121 msgid "Cancel article request"
16122 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16124 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
16127 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16128 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16132 msgid "Cancel enrollment "
16133 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
16137 msgid "Cancel filter"
16138 msgstr "Peruuta suodatus"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
16148 msgid "Cancel hold"
16149 msgstr "Poista varaus"
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
16153 msgid "Cancel hold "
16154 msgstr "Poista varaus "
16156 #. INPUT type=submit
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
16159 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16161 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
16163 #. INPUT type=submit
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
16167 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16169 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16173 msgid "Cancel import"
16174 msgstr "Peru tuonti"
16176 #. INPUT type=submit name=submit
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
16179 msgid "Cancel marked holds"
16180 msgstr "Poista valitut varaukset"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16184 msgid "Cancel merge"
16185 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16187 #. INPUT type=button
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
16189 msgid "Cancel modifications"
16190 msgstr "Peruuta muutokset"
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16194 msgid "Cancel notification"
16195 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
16201 msgid "Cancel order"
16202 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
16206 msgid "Cancel order and catalog record"
16207 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
16211 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16212 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
16216 msgid "Cancel receipt"
16217 msgstr "Peruuta kuitti"
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
16222 msgid "Cancel request "
16223 msgstr "Poista pyyntö "
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16227 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16228 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
16233 msgid "Cancel transfer"
16234 msgstr "Peruuta kuljetus"
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
16238 msgid "Cancel upload"
16239 msgstr "Peru lataus"
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16249 msgid "Cancellation date"
16250 msgstr "Peruutuspvm"
16252 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16256 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16257 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
16261 msgid "Cancellation requested"
16262 msgstr "Peruutus pyydetty"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
16268 msgstr "Peruutettu"
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16273 msgstr "Peruutettu "
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
16277 msgid "Cancelled orders"
16278 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16283 msgid "Cannot Delete"
16284 msgstr "Ei voi poistaa"
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16288 msgid "Cannot add patron"
16289 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
16294 msgid "Cannot be ordered"
16295 msgstr "Ei voi tilata"
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
16300 msgid "Cannot be put on hold"
16301 msgstr "Ei voi varata"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
16306 msgid "Cannot be toggled"
16307 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
16311 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16312 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
16318 msgid "Cannot check in"
16319 msgstr "Ei voi palauttaa"
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
16323 msgid "Cannot check out"
16324 msgstr "Ei voi lainata"
16326 #. For the first occurrence,
16327 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16331 msgid "Cannot check out! %s "
16332 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
16341 msgid "Cannot delete"
16342 msgstr "Ei voi poistaa"
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
16347 msgid "Cannot delete budget"
16348 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16350 #. %1$s: budget_period_description
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16353 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16354 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16356 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16359 msgid "Cannot delete currency %s"
16360 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
16364 msgid "Cannot delete filing rule "
16365 msgstr "Ei voi poistaa luokitusopasta "
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
16369 msgid "Cannot delete patron"
16370 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16375 msgid "Cannot edit"
16376 msgstr "Ei voi muokata"
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16380 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16381 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16383 #. For the first occurrence,
16384 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16388 msgid "Cannot open %s to read."
16389 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16393 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16395 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16400 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16401 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16405 msgid "Cannot place hold"
16406 msgstr "Ei varattavissa"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16410 msgid "Cannot place hold on some items"
16411 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16416 msgid "Cannot place hold:"
16417 msgstr "Ei varattavissa:"
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16421 msgid "Cannot process file as an image."
16422 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16427 msgid "Cannot renew:"
16428 msgstr "Ei voi uusia:"
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16432 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16433 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16437 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16438 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16442 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16443 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16448 msgid "Cap fine at replacement price"
16449 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16467 msgstr "Kirjastokorttierä"
16469 #. %1$s: batche.batch_id
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16472 msgid "Card batch number %s"
16473 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16477 msgid "Card batches"
16478 msgstr "Kirjastokorttierät"
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16482 msgid "Card height:"
16483 msgstr "Kortin korkeus:"
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16492 msgid "Card number"
16493 msgstr "Kortin numero"
16495 #. %1$s: patron.cardnumber
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16498 msgid "Card number : %s"
16499 msgstr "Kortin numero : %s"
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16503 msgid "Card number already in use."
16504 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16506 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16510 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16511 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä."
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16515 msgid "Card number length is incorrect."
16516 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16520 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16521 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16525 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16526 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
16528 #. %1$s: minlength_cardnumber
16529 #. %2$s: maxlength_cardnumber
16530 #. %3$s: ELSIF maxlength_cardnumber
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16533 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16534 msgstr "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä."
16536 #. %1$s: minlength_cardnumber
16537 #. %2$s: ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16540 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16541 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä."
16543 #. For the first occurrence,
16544 #. %1$s: maxlength_cardnumber
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16549 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16550 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
16554 msgid "Card number:"
16555 msgstr "Korttinumero:"
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16561 msgid "Card number: "
16562 msgstr "Korttinumero: "
16564 #. %1$s: patron.cardnumber
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16567 msgid "Card number: %s"
16568 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16574 msgid "Card preview"
16575 msgstr "MARC-esikatselu"
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16579 msgid "Card template"
16580 msgstr "Kortin luontipohja"
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16584 msgid "Card templates"
16585 msgstr "Kortin luontipohjat"
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16589 msgid "Card width:"
16590 msgstr "Kortin leveys:"
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16596 msgstr "Kirjastokortin numero"
16598 #. %1$s: e.cardnumber
16599 #. %2$s: IF e.borrowernumber
16600 #. %3$s: e.borrowernumber
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16605 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16608 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16612 msgid "Cardnumber already in use."
16613 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16617 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16618 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16622 msgid "Cardnumbers already in list"
16623 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16628 msgid "Cardnumbers not found"
16629 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16641 msgstr "CAS-kirjautuminen"
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16646 msgid "Cash register"
16647 msgstr "Kassajärjestelmä"
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16652 msgid "Cash register statistics"
16653 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
16655 #. %1$s: beginDate | $KohaDates
16656 #. %2$s: endDate | $KohaDates
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16659 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16660 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16664 msgid "Cassette recording"
16665 msgstr "Kasettiäänite"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16698 msgid "Catalog by item type"
16699 msgstr "Luettelo aineistoittain"
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16703 msgid "Catalog details"
16704 msgstr "Luettelon tiedot"
16706 #. %1$s: IF ( biblionumber )
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16709 msgid "Catalog details %s "
16710 msgstr "Luettelon tiedot %s "
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16714 msgid "Catalog search"
16715 msgstr "Luettelohaku"
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16721 msgid "Catalog statistics"
16722 msgstr "Luettelon tilastot"
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16737 msgstr "Luettelointi"
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16741 msgid "Cataloging editor"
16742 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16746 msgid "Cataloging search"
16747 msgstr "Luettelointihaku"
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16752 msgstr "Luettelot, kuvastot"
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16756 msgid "Catalogue tables"
16757 msgstr "Luettelon taulut"
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16761 msgid "Cataloguing tables"
16762 msgstr "Luetteloinnin taulut"
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
16766 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16767 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16784 msgid "Category code"
16785 msgstr "Asiakastyyppi"
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16790 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16793 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
16794 "numeroita, - ja _."
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16798 msgid "Category code unknown."
16799 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16806 msgid "Category code: "
16807 msgstr "Tyyppikoodi: "
16809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16811 msgid "Category name"
16812 msgstr "Luokkatyypin nimi"
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16817 msgid "Category type: "
16818 msgstr "Luokkatyyppi: "
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16839 #. For the first occurrence,
16840 #. %1$s: patron.category.description
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16844 msgid "Category: %s"
16845 msgstr "Tyyppi: %s"
16847 #. %1$s: patron.category.description
16848 #. %2$s: patron.categorycode
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16851 msgid "Category: %s (%s)"
16852 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16856 msgid "Categorycode"
16857 msgstr "Asiakastyyppi"
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16863 msgstr "Solun arvo"
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16868 msgid "Cell value "
16869 msgstr "Solun arvo "
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16873 msgid "Cells contain estimated values only."
16874 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16878 msgid "Chad Billman"
16881 #. INPUT type=button
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16890 msgid "Change amounts by"
16891 msgstr "Vaihtorahan määrä"
16893 #. INPUT type=submit
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16895 msgid "Change basket group"
16896 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16898 #. INPUT type=submit
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16900 msgid "Change basketgroup"
16901 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16905 msgid "Change framework"
16906 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16911 msgid "Change internal note"
16912 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16916 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16917 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16922 msgid "Change order"
16923 msgstr "Muuta järjestystä"
16925 #. %1$s: ordernumber
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16928 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16929 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
16931 #. %1$s: ordernumber
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16934 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16935 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16939 msgid "Change password"
16940 msgstr "Vaihda salasana"
16942 #. %1$s: patron.firstname
16943 #. %2$s: patron.surname
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16946 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16947 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16951 msgid "Change vendor note"
16952 msgstr "Muuta huomautusta toimittajalle"
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16956 msgid "Changed action if matching record found"
16957 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16961 msgid "Changed action if no match found"
16962 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16966 msgid "Changed item processing option"
16967 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16975 msgstr "Muutettu. "
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16979 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16981 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16987 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16990 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
16991 "'items' -tauluun. "
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16995 msgid "Changes saved."
16996 msgstr "Muutokset tallennettu."
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
17013 msgid "Character encoding: "
17014 msgstr "Merkistökoodaus: "
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
17029 msgid "Charge when?"
17030 msgstr "Veloitusajankohta?"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
17034 msgid "Charles Farmer"
17035 msgstr "Charles Farmer"
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17039 msgid "Charlotte Cordwell"
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
17045 msgstr "Valitse kaikki"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
17052 #. INPUT type=submit
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17062 msgstr "Valitse kaikki"
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17067 msgid "Check expiration"
17068 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
17072 msgid "Check for embedded item record data?"
17073 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
17078 msgid "Check for previous checkouts: "
17079 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
17100 #. For the first occurrence,
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
17105 msgid "Check in message"
17106 msgstr "Palautusviesti"
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
17110 msgid "Check lists"
17111 msgstr "Tarkista listat"
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
17117 msgid "Check logs for more details."
17118 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17152 msgid "Check out and check in items"
17153 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17155 #. For the first occurrence,
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17158 msgid "Check out message"
17159 msgstr "Lainausviesti"
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
17163 msgid "Check out to this patron"
17164 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
17168 msgid "Check previous checkout?"
17169 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
17174 msgid "Check previous checkouts: "
17175 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17179 msgid "Check that your database is running."
17180 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
17184 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17185 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17189 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17191 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
17196 msgid "Check the expiration of a serial"
17197 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17199 #. %1$s: INCLUDE txt_kohaconf_xml
17200 #. %2$s: '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code'
17201 #. %3$s: 'localhost' | $HtmlTags tag=>'code'
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
17205 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17208 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17209 "ennemmin %s kuin %s. "
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17214 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17215 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17217 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17218 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17220 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
17222 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17223 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17225 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
17227 msgid "Check to delete this field"
17228 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17232 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17233 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17238 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17239 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17241 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17242 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17247 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17249 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17253 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17254 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17256 #. %1$s: 'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code'
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
17259 msgid "Check your database settings in %s."
17260 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset "
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
17270 msgid "Check-in date from"
17271 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
17275 msgid "Check-in date from:"
17276 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
17284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
17292 msgstr "Tarkistettu"
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17297 msgstr "Palautettu"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
17301 msgid "Checked in "
17302 msgstr "Palautettu "
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
17306 msgid "Checked in item."
17307 msgstr "Palautetut niteet."
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
17314 msgid "Checked out"
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
17319 msgid "Checked out "
17323 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17324 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
17327 #. %6$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1
17329 #. %8$s: item.datedue
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
17332 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17333 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
17335 #. %1$s: checkouts.count
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
17338 msgid "Checked out %s times"
17339 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17349 msgid "Checked out from"
17350 msgstr "Lainauspiste"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
17359 msgid "Checked out on"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17364 msgid "Checked out today"
17365 msgstr "Tänään lainatut"
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17369 msgid "Checked out: "
17370 msgstr "Lainattu: "
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17375 msgid "Checked-in items"
17376 msgstr "Palautetut niteet"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17385 msgid "Checkin message"
17386 msgstr "Palautusviesti"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17390 msgid "Checkin message type: "
17391 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17395 msgid "Checkin message: "
17396 msgstr "Palautusviesti: "
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17401 msgstr "Palautuspvm"
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17405 msgid "Checking out to "
17406 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17408 #. For the first occurrence,
17409 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17414 msgid "Checking out to %s"
17415 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17420 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17421 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17424 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17425 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17431 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17432 "the values of that field on all selected patrons"
17434 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17435 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17446 msgid "Checkout count"
17447 msgstr "Lainauksia"
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17451 msgid "Checkout count:"
17452 msgstr "Lainauksien määrä:"
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17456 msgid "Checkout date"
17457 msgstr "Lainauspvm"
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17461 msgid "Checkout date from:"
17462 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17466 msgid "Checkout date from: "
17467 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17471 msgid "Checkout history"
17472 msgstr "Lainahistoria"
17474 #. %1$s: biblio.title |html
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17477 msgid "Checkout history for %s"
17478 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17482 msgid "Checkout on"
17485 #. INPUT type=submit
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17487 msgid "Checkout or renew"
17488 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17492 msgid "Checkout settings"
17493 msgstr "Lainausasetukset"
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17497 msgid "Checkout status:"
17498 msgstr "Lainaustila:"
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17516 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17517 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17522 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17523 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17533 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17534 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17537 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17545 msgstr "Huollettava"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
17549 msgid "Chloe Alabaster"
17550 msgstr "Chloe Alabaster"
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17582 msgid "Choose .koc file: "
17583 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17587 msgid "Choose Hemisphere:"
17588 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17592 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17593 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17600 msgid "Choose a field name"
17601 msgstr "Valitse kenttänimi"
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17606 msgid "Choose a file "
17607 msgstr "Valitse tiedosto "
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17611 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17612 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17616 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17617 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17621 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17622 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17626 msgid "Choose adult category "
17627 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17632 msgid "Choose an icon:"
17633 msgstr "Valitse ikoni:"
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17637 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17638 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17642 msgid "Choose layout type: "
17643 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17647 msgid "Choose library:"
17648 msgstr "Valitse kirjasto:"
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17652 msgid "Choose list"
17653 msgstr "Valitse lista"
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17659 msgstr "Valitse jompikumpi"
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17664 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17665 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17667 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
17668 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17672 msgid "Choose order of text fields to print"
17673 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17677 msgid "Choose the file to add to the basket"
17678 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17682 msgid "Choose this record"
17683 msgstr "Valitse tämä tietue"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17687 msgid "Choose time"
17688 msgstr "Valitse aika"
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17693 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17694 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17696 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
17697 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17702 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17703 "to borrow an item they borrowed before. "
17705 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
17706 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17710 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17711 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17715 msgid "Choose your library:"
17716 msgstr "Valitse kirjasto:"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
17734 msgstr "Valitsija:"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17739 msgstr "Valitsija: "
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
17743 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17744 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
17748 msgid "Chris Cormack"
17749 msgstr "Chris Cormack"
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
17754 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17755 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17756 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17758 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17759 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
17763 msgid "Chris Kirby"
17764 msgstr "Chris Kirby"
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
17768 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17769 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
17773 msgid "Chris Weeks"
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
17778 msgid "Christophe Croullebois"
17779 msgstr "Christophe Croullebois"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17783 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17784 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
17788 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17789 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
17793 msgid "Christopher Hyde"
17794 msgstr "Christopher Hyde"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
17798 msgid "Cindy Murdock Ames"
17799 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17842 msgid "Circulation"
17843 msgstr "Lainaus ja palautus"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
17847 msgid "Circulation (\""
17848 msgstr "Lainaus ja palautus"
17850 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17853 msgid "Circulation History for %s"
17854 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
17856 #. %1$s: Branches.GetName( branch ) || 'Default'
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17859 msgid "Circulation alerts for %s"
17860 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17864 msgid "Circulation and fine rules"
17865 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17870 msgid "Circulation and fines rules"
17871 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17877 msgid "Circulation history"
17878 msgstr "Lainahistoria"
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17882 msgid "Circulation home"
17883 msgstr "Lainaus ja palautus"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17888 msgid "Circulation note"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17893 msgid "Circulation note: "
17894 msgstr "Huomautukset: "
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17898 msgid "Circulation records were last synced on: "
17899 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17903 msgid "Circulation reports"
17904 msgstr "Lainausraportit"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17908 msgid "Circulation rule created!"
17909 msgstr "Lainaussääntö luotu"
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17913 msgid "Circulation rule not created!"
17914 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17920 msgid "Circulation statistics"
17921 msgstr "Lainaustilastot"
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17925 msgid "Circulation tables"
17926 msgstr "Lainauksen taulut"
17928 #. %1$s: LoginBranchname
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17931 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17932 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17948 msgid "Cities and towns"
17949 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17963 msgstr "Kuntatunnus"
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17968 msgstr "Kuntatunnus: "
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17973 msgstr "Kuntatunnus"
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17977 msgid "City search:"
17978 msgstr "Kuntahaku:"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17996 msgid "Claim acquisition"
17997 msgstr "Reklamoi hankinta"
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18002 msgstr "Reklamointipvm"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
18006 msgid "Claim missing serials"
18007 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18009 #. INPUT type=submit
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18011 msgid "Claim order"
18012 msgstr "Reklamoi tilaus"
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
18017 msgid "Claim serial issue"
18018 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18022 msgid "Claim using notice: "
18023 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18032 msgstr "Reklamoitu"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18036 msgid "Claimed date"
18037 msgstr "Reklamointipvm"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18043 msgstr "Reklamaatiot"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18048 msgid "Claims count"
18049 msgstr "Reklamaatioita"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
18054 msgid "Claire Gravely"
18055 msgstr "Claire Gravely"
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
18059 msgid "Claire Hernandez"
18060 msgstr "Claire Hernandez"
18062 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18071 msgid "ClassSources"
18072 msgstr "Luokituslähteet"
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
18077 msgid "Classification"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
18082 msgid "Classification filing rules"
18083 msgstr "Luokitusoppaat"
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
18088 msgid "Classification source code: "
18089 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
18096 msgid "Classification sources"
18097 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
18101 msgid "Classification:"
18104 #. For the first occurrence,
18105 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
18109 msgid "Classification: %s "
18110 msgstr "Luokitus: %s "
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
18114 msgid "Claudia Forsman"
18115 msgstr "Claudia Forsman"
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18120 msgstr "Clay Fouts"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18127 #. %1$s: import_batch_id
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18130 msgid "Cleaned import batch #%s"
18131 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18133 #. For the first occurrence,
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
18183 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
18188 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18190 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
18200 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18204 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18205 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18209 msgid "Clear field"
18210 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
18214 msgid "Clear fields"
18215 msgstr "Tyhjennä kentät"
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18219 msgid "Clear filter"
18220 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
18224 msgid "Clear on loan"
18225 msgstr "Poista lainassa-tila"
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18230 msgid "Clear screen"
18231 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
18237 msgid "Clear search form"
18238 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18245 msgid "Clear selection on visible rows"
18246 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
18250 msgid "Clear used authorities"
18251 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18253 #. For the first occurrence,
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
18257 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18258 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
18262 msgid "Click Save to finish."
18263 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
18268 msgid "Click here to define a printer profile."
18269 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18273 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18274 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
18279 msgid "Click here to see the merged record."
18280 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
18284 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18285 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
18291 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
18294 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18295 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
18299 msgid "Click on individual cells to edit."
18300 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18305 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18306 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18308 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18309 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18310 "valitut sitaatit."
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18315 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18316 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18318 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18319 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
18324 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
18325 "Enter> key to save the quote."
18327 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina <Enter> -"
18328 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
18332 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18333 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18337 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18338 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
18342 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18343 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
18347 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18348 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
18352 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18353 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
18358 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18361 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18362 "valita useita sitaatteja."
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
18367 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18368 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
18373 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18374 msgstr "Klikkaa 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18379 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18382 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18383 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18388 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18391 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18396 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18397 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18401 msgid "Click to Edit"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18407 msgid "Click to Expand this Tag"
18408 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18413 msgid "Click to add item"
18414 msgstr "Lisää nide"
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18418 msgid "Click to collapse"
18419 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18423 msgid "Click to collapse this section"
18424 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18428 msgid "Click to edit"
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18433 msgid "Click to expand this section"
18434 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18438 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18439 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18459 msgid "Clone these rules to:"
18460 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18469 msgid "Clone this subfield"
18470 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
18472 #. %1$s: IF frombranch
18473 #. %2$s: Branches.GetName( frombranch )
18475 #. %4$s: IF tobranch
18476 #. %5$s: Branches.GetName( tobranch )
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18480 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18482 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18487 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18488 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18517 #. INPUT type=button
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18519 msgid "Close and export as PDF"
18520 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18524 msgid "Close basket group"
18525 msgstr "Sulje tilausryhmä"
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18529 msgid "Close budget "
18530 msgstr "Sulje budjetti "
18532 #. INPUT type=button
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18534 msgid "Close help window"
18535 msgstr "Sulje ohjeikkuna"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18540 msgid "Close this basket"
18541 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18545 msgid "Close this menu"
18546 msgstr "Sulje tämä valikko"
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18550 msgid "Close this window."
18551 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
18553 #. INPUT type=button
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18558 msgid "Close window"
18559 msgstr "Sulje ikkuna"
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18564 msgstr "Suljettu: "
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18573 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18576 msgid "Closed (%s)"
18577 msgstr "Päättynyt (%s)"
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18581 msgid "Closed on %s"
18582 msgstr "Päättynyt %s"
18584 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18587 msgid "Closed on %s."
18588 msgstr "Päättynyt %s."
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18604 msgid "Club enrollments for "
18605 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18609 msgid "Club fields:"
18610 msgstr "Kerhokentät:"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18615 msgid "Club template "
18616 msgstr "Kerhopohja "
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18620 msgid "Club templates"
18621 msgstr "Kerhopohjat"
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18628 #. For the first occurrence,
18629 #. %1$s: enrollments.count
18630 #. %2$s: enrollable.count
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18634 msgid "Clubs (%s/%s) "
18635 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18639 msgid "Clubs currently enrolled in"
18640 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18644 msgid "Clubs not enrolled in"
18645 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
18676 msgid "CodeMirror editing library"
18677 msgstr "CodeMirror editing library"
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
18681 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18682 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18687 msgid "Collapse all"
18688 msgstr "Supista kaikki"
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18693 msgstr "Supistettu"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
18698 msgid "Collect from patron: "
18699 msgstr "Peri asiakkaalta: "
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18726 msgid "Collection "
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18736 msgid "Collection code"
18737 msgstr "Kokoelmakoodi"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18741 msgid "Collection code:"
18742 msgstr "Kokoelmakoodi:"
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18746 msgid "Collection code: "
18747 msgstr "Kokoelmakoodi: "
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18751 msgid "Collection deleted successfully"
18752 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18756 msgid "Collection failed to be deleted"
18757 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18763 msgid "Collection title:"
18764 msgstr "Kokoelman nimi:"
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18768 msgid "Collection transferred successfully"
18769 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18773 msgid "Collection:"
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18779 msgid "Collection: "
18780 msgstr "Kokoelma: "
18782 #. For the first occurrence,
18783 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18787 msgid "Collection: %s "
18788 msgstr "Kokoelma: %s "
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18792 msgid "Collections"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18812 msgid "Column name"
18813 msgstr "Sarakkeen nimi"
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18817 msgid "Column visibility"
18818 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18833 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18834 "columns will be ignored. "
18836 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
18837 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18842 msgid "Columns settings"
18843 msgstr "Sarakeasetukset"
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18847 msgid "Coming from"
18850 #. %1$s: branchesloo.branchname
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18853 msgid "Coming from %s"
18854 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18860 msgstr "Pilkku (,)"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18864 msgid "Comma separated text (.csv)"
18865 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18877 msgstr "Kommentti "
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18889 msgstr "Kommentti: "
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18894 msgstr "Kommentoija "
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18908 msgid "Comments about this file: "
18909 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18913 msgid "Comments awaiting moderation"
18914 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18918 msgid "Comments pending approval"
18919 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18924 msgstr "Kommentit:"
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18928 msgid "Company details"
18929 msgstr "Yrityksen tiedot"
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18933 msgid "Company name: "
18934 msgstr "Yrityksen nimi: "
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18938 msgid "Compare barcodes list to results: "
18939 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18944 msgid "Complete request "
18945 msgstr "Koko pyyntö "
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18951 msgstr "Näytä kaikki"
18953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18955 msgid "Completed import of records"
18956 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18967 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18968 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18973 msgstr "Määrittely"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18977 msgid "Configure columns"
18978 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18982 msgid "Configure plugins"
18983 msgstr "Liitännäisten asetukset"
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18987 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18988 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18993 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18994 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18995 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18996 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18997 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18999 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19000 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19001 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19002 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19003 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19005 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
19021 msgid "Confirm ILL request"
19022 msgstr "Vahvista poisto"
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
19026 msgid "Confirm custom report"
19027 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19032 msgid "Confirm deletion"
19033 msgstr "Vahvista poisto"
19035 #. %1$s: searchfield
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19038 msgid "Confirm deletion of %s?"
19039 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19043 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19044 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19048 msgid "Confirm deletion of classification source "
19049 msgstr "Vahvista luokitusjärjestelmän poisto "
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
19053 msgid "Confirm deletion of contract "
19054 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19056 #. %1$s: currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"'
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19059 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19060 msgstr "Vahvista rahayksikön poisto '[%% '"
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
19064 msgid "Confirm deletion of filing rule "
19065 msgstr "Vahvista luokitusoppaan poisto "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19069 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19070 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19074 msgid "Confirm deletion of printer "
19075 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19079 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19080 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19082 #. %1$s: tagsubfield
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19085 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19086 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19090 msgid "Confirm deletion of tag "
19091 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
19095 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19096 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
19100 msgid "Confirm hold "
19101 msgstr "Vahvista varaus "
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
19105 msgid "Confirm hold and transfer "
19106 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
19110 msgid "Confirm holds"
19111 msgstr "Vahvista varaukset"
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19115 msgid "Confirm new password:"
19116 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
19120 msgid "Confirm password: "
19121 msgstr "Vahvista salasana: "
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
19125 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19126 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19130 msgid "Congratulations, installation complete"
19131 msgstr "Asennus on valmis"
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19135 msgid "Connection established."
19136 msgstr "Yhteys muodostettu."
19138 #. For the first occurrence,
19139 #. %1$s: errcon.server
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
19144 msgid "Connection failed to %s"
19145 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19147 #. For the first occurrence,
19148 #. %1$s: errcon.server
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19152 msgid "Connection timeout to %s"
19153 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
19157 msgid "Connor Dewar"
19158 msgstr "Connor Dewar"
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
19162 msgid "Connor Fraser"
19163 msgstr "Connor Fraser"
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19173 msgid "Constraints"
19174 msgstr "Rajoitukset"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
19180 msgstr "Yhteystiedot"
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
19184 msgid "Contact about late issues?"
19185 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
19189 msgid "Contact about late orders?"
19190 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
19195 msgid "Contact details"
19196 msgstr "Yhteystiedot"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19200 msgid "Contact information"
19201 msgstr "Yhteystiedot"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
19205 msgid "Contact name: "
19206 msgstr "Yhteystiedot: "
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19210 msgid "Contact note: "
19211 msgstr "Yhteystieto: "
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
19215 msgid "Contact when ordering?"
19216 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19221 msgstr "Yhteystiedot: "
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19225 msgid "Contact: First name"
19226 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19230 msgid "Contact: Last name"
19231 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19235 msgid "Contact: Relationship"
19236 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19240 msgid "Contact: Title"
19241 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
19246 msgstr "Yhteystiedot"
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
19268 msgid "Contents of "
19271 #. INPUT type=submit
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
19284 msgid "Continue to log in to Koha"
19285 msgstr "Jatka kirjautumista"
19287 #. INPUT type=submit
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
19297 msgid "Continue to the next step"
19298 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19300 #. INPUT type=submit
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
19302 msgid "Continue without marking >>"
19303 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
19307 msgid "Continue without renewing"
19308 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
19317 msgid "Contract deleted"
19318 msgstr "Sopimus poistettu"
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
19322 msgid "Contract description:"
19323 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19327 msgid "Contract end date:"
19328 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19333 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19334 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19338 msgid "Contract id "
19339 msgstr "Sopimustunnus "
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19345 msgid "Contract name:"
19346 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
19350 msgid "Contract number:"
19351 msgstr "Sopimusnumero:"
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
19355 msgid "Contract number: "
19356 msgstr "Sopimusnumero: "
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19360 msgid "Contract start date:"
19361 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
19365 msgid "Contract(s)"
19366 msgstr "Sopimukset"
19368 #. %1$s: booksellername
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
19371 msgid "Contract(s) of %s"
19372 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19386 msgstr "Sopimukset"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
19390 msgid "Contributing companies and institutions"
19391 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19396 msgid "Control no.: "
19397 msgstr "Kontrollinumero: "
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19402 msgid "Control no: "
19403 msgstr "Kontrollinumero: "
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19407 msgid "Control number:"
19408 msgstr "Kontrollinumero:"
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19412 msgid "Control number: "
19413 msgstr "Kontrollinumero: "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19419 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19420 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19421 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19422 "of history kept is controlled by the cronjob "
19424 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
19425 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
19426 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
19427 "määritellään cron jobissa "
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19431 msgid "Converted message, rendered:"
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19436 msgid "Converted version"
19437 msgstr "Perl-versio: "
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19441 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19446 msgid "Copied one row to clipboard"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19455 #. For the first occurrence,
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19468 msgid "Copy and replace"
19469 msgstr "Kopioi ja korvaa"
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19473 msgid "Copy holidays to:"
19474 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
19476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19478 msgid "Copy notice"
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19494 msgid "Copy number"
19495 msgstr "Nidenumero"
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19499 msgid "Copy number:"
19500 msgstr "Nidenumero:"
19502 #. %1$s: l.branchname
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19506 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19510 msgid "Copy to all libraries"
19511 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19516 msgid "Copy to clipboard"
19517 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19523 msgstr "Julkaisuvuosi"
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
19527 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19528 msgstr "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
19532 msgid "Copyright © 2008 "
19533 msgstr "Copyright © 2008 "
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19539 msgid "Copyright date:"
19542 #. For the first occurrence,
19543 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19547 msgid "Copyright year: %s "
19548 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19553 msgstr "Copyright:"
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19557 msgid "Copyright: "
19558 msgstr "Copyright: "
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19563 msgid "Copyrightdate"
19564 msgstr "Julkaisuaika"
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
19568 msgid "Corey Fuimaono"
19569 msgstr "Corey Fuimaono"
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19579 msgid "Cory Jaeger"
19580 msgstr "Cory Jaeger"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19584 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19585 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19591 msgstr "Kadonnut: "
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19596 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19597 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19599 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
19604 msgid "Could not add a new patron."
19605 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu."
19607 #. %1$s: duplicate_code_error
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19611 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
19612 "code already exists. "
19614 "Asiakasmäärettä "%s" — ei voitu lisätä, tunnus on jo "
19617 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
19618 #. %2$s: ERROR_num_patrons
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19622 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
19623 "by %s patron records"
19625 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
19626 "asiakastietuetta."
19628 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19632 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
19633 "absent from the database."
19635 "Asiakasmääreen "%s" — poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19640 msgid "Could not find a system preference named "
19641 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
19646 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
19647 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19649 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että <docdir> on oikein "
19650 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
19652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19660 msgid "Count deleted items"
19661 msgstr "Laske poistetut niteet"
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19665 msgid "Count holds:"
19666 msgstr "Laske varaukset:"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19670 msgid "Count items:"
19671 msgstr "Laske niteet:"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19675 msgid "Count of checkouts"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19680 msgid "Count total items"
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19685 msgid "Count total items:"
19686 msgstr "Laske kaikki niteet:"
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19690 msgid "Count unique biblios"
19691 msgstr "Laske erilliset tietueet"
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19697 msgid "Count unique biblios:"
19698 msgstr "Laske uniikit tietueet:"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19702 msgid "Count unique borrowers:"
19703 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19708 msgid "Count unique items:"
19709 msgstr "Laske uniikit niteet:"
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19733 #. %1$s: l.branchcountry
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19736 msgid "Country: %s"
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19741 msgid "Courier New"
19742 msgstr "Courier New"
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19751 msgid "Course Reserves"
19752 msgstr "Kurssivarannot"
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19756 msgid "Course name"
19757 msgstr "Kurssin nimi"
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19761 msgid "Course name:"
19762 msgstr "Kurssin nimi:"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19766 msgid "Course number"
19767 msgstr "Kurssin numero"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19771 msgid "Course number:"
19772 msgstr "Kurssin numero:"
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19784 msgid "Course reserves"
19785 msgstr "Kurssivarannot"
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
19794 msgid "Crawford County Federated Library System"
19795 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19799 msgid "Create EDIFACT order"
19800 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
19802 #. INPUT type=submit
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19809 msgid "Create SQL reports"
19810 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19814 msgid "Create a new CSV profile"
19815 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19819 msgid "Create a new category"
19820 msgstr "Luo uusi tyyppi"
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19824 msgid "Create a new city"
19825 msgstr "Luo uusi kaupunki"
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19829 msgid "Create a new list"
19830 msgstr "Luo uusi lista"
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19834 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19835 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19839 msgid "Create a new subscription"
19840 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19844 msgid "Create a new template"
19845 msgstr "Luo uusi pohja"
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19849 msgid "Create analytics"
19850 msgstr "Luo analytiikka"
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19854 msgid "Create and edit club templates"
19855 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19859 msgid "Create and edit clubs"
19860 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19865 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19866 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19868 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
19869 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19874 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19875 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19876 "for the MARC editor."
19878 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
19879 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19883 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19886 #. %1$s: authtypecode
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19889 msgid "Create authority framework for %s using "
19890 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
19892 #. %1$s: frameworkcode
19893 #. %2$s: framework.frameworktext |html
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19896 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19897 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19902 msgid "Create from SQL"
19903 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19907 msgid "Create guided report"
19908 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19912 msgid "Create item when receiving"
19913 msgstr "Luo niteet kun:"
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19917 msgid "Create item when receiving: "
19918 msgstr "Luo niteet kun:"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19923 msgid "Create items when:"
19924 msgstr "Luo niteet kun:"
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:37
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19932 msgid "Create manual credit"
19933 msgstr "Luo hyvitys"
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:34
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19941 msgid "Create manual invoice"
19942 msgstr "Lisää maksu"
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19946 msgid "Create new authority"
19947 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
19949 #. INPUT type=submit
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19951 msgid "Create new invoice anyway"
19952 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19956 msgid "Create new record"
19957 msgstr "Luo uusi tietue"
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19961 msgid "Create patron list: "
19962 msgstr "Luo asiakaslista: "
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19966 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19968 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19972 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19973 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19977 msgid "Create printable patron cards"
19978 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19982 msgid "Create record"
19983 msgstr "Luo tietue"
19985 #. INPUT type=submit name=submit
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19989 msgid "Create report from SQL"
19990 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19995 msgid "Create routing list"
19996 msgstr "Luo kiertolista"
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
20000 msgid "Create routing list for "
20001 msgstr "Luo kiertolista "
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20020 msgid "Created by:"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
20025 msgid "Created by: "
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20038 msgid "Creation date"
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
20043 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20044 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
20048 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20049 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20062 msgid "Credit (item returned)"
20063 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:37
20067 msgid "Credit type: "
20068 msgstr "Maksun tyyppi: "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
20098 msgid "Ctrl-Shift-L"
20099 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
20103 msgid "Ctrl-Shift-X"
20104 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
20114 msgstr "Rahayksiköt"
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20118 msgid "Currencies & Exchange rates"
20119 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20125 msgid "Currencies and exchange rates"
20126 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20130 msgid "Currencies search:"
20131 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20138 msgstr "Rahayksikkö"
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20143 msgid "Currency = %s"
20144 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20152 msgstr "Rahayksikkö:"
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20159 msgstr "Rahayksikkö: "
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
20163 msgid "Current article requests"
20164 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
20167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
20169 msgid "Current checkouts allowed"
20170 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
20174 msgid "Current checkouts allowed: "
20175 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20181 msgid "Current library"
20182 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20184 #. For the first occurrence,
20185 #. %1$s: LoginBranchname
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
20191 msgid "Current library: %s"
20192 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
20202 msgid "Current location"
20203 msgstr "Nykyinen paikka"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
20207 msgid "Current location:"
20208 msgstr "Nykyinen paikka:"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
20213 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20214 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
20218 msgid "Current renewals:"
20219 msgstr "Uusintoja:"
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
20223 msgid "Current server time is:"
20224 msgstr "Palvelimen aika:"
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20229 msgid "Current session"
20230 msgstr "Nykyinen istunto"
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20234 msgid "Current terms"
20235 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20237 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20240 msgid "Currently available %s"
20241 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
20245 msgid "Currently available batches"
20246 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
20250 msgid "Currently available layouts"
20251 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
20255 msgid "Currently available profiles"
20256 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20260 msgid "Currently available templates"
20261 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
20266 msgid "Currently in local use %s "
20267 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
20272 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20274 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
20279 msgstr "Opinto-ohjelma"
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
20283 msgid "Custom search fields"
20284 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
20288 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20289 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
20293 msgid "Dænsk (Danish)"
20294 msgstr "Dænsk (tanska)"
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20303 msgid "DBMS auto increment fix"
20304 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20313 msgid "DSpace project"
20314 msgstr "DSpace-projekti"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
20318 msgid "DVD video / Videodisc"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
20326 msgstr "Vahingoittunut"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
20331 msgid "Damaged %s "
20332 msgstr "Vahingoittunut %s "
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20337 msgstr "Vahingoittunut"
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
20341 msgid "Damaged on:"
20342 msgstr "Vahingoittunut"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20346 msgid "Damaged status"
20347 msgstr "Vahingoittunut"
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
20351 msgid "Damaged status:"
20352 msgstr "Vahingoittunut:"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
20362 msgstr "Dani Elder"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
20366 msgid "Daniel Banzli"
20367 msgstr "Daniel Banzli"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
20371 msgid "Daniel Barker"
20372 msgstr "Daniel Barker"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20376 msgid "Daniel Grobani"
20377 msgstr "Daniel Grobani"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
20381 msgid "Daniel Holth"
20382 msgstr "Daniel Holth"
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20386 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20387 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
20391 msgid "Daniel Sweeney"
20392 msgstr "Daniel Sweeney"
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
20396 msgid "Danny Bouman"
20397 msgstr "Danny Bouman"
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
20401 msgid "Darrell Ulm"
20402 msgstr "Darrell Ulm"
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20409 msgid "Data deleted"
20410 msgstr "Tieto poistettu"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20415 msgstr "Virheellinen tieto"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20419 msgid "Data fields"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20424 msgid "Data for preview:"
20425 msgstr "MARC-esikatselu"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20429 msgid "Data problems"
20430 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20435 msgid "Data recorded"
20436 msgstr "Tieto tallennettu"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20446 msgstr "Tietokanta"
20448 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20451 msgid "Database %s exists."
20452 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20456 msgid "Database host: "
20457 msgstr "Tietokantapalvelin: "
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20461 msgid "Database name: "
20462 msgstr "Tietokannan nimi: "
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20466 msgid "Database port: "
20467 msgstr "Tietokannan portti: "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20471 msgid "Database settings:"
20472 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20476 msgid "Database tables created"
20477 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20481 msgid "Database type: "
20482 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20486 msgid "Database user: "
20487 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20492 msgstr "Tietokanta: "
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:29
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20534 msgid "Date acquired"
20535 msgstr "Hankintapvm"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20539 msgid "Date acquired (item)"
20540 msgstr "Hankintapvm (nide)"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20549 msgid "Date and time: "
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20555 msgid "Date arrived"
20556 msgstr "Saapumispvm"
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:82
20560 msgid "Date created"
20561 msgstr "Koko pyyntö "
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20565 msgid "Date deleted (item)"
20566 msgstr "Poistopvm (nide)"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20582 #. For the first occurrence,
20583 #. %1$s: issueloo.date_due
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20588 msgid "Date due: %s"
20589 msgstr "Eräpäivä: %s"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20594 msgid "Date enrolled"
20595 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20599 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20601 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20608 msgid "Date hold placed"
20609 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20613 msgid "Date last checked out"
20614 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20618 msgid "Date last modified"
20619 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20624 msgid "Date last seen"
20625 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20639 msgid "Date of birth"
20640 msgstr "Syntymäaika"
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20644 msgid "Date of birth is invalid."
20645 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20651 msgid "Date of birth:"
20652 msgstr "Syntymäaika:"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20656 msgid "Date of enrollment is invalid."
20657 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20661 msgid "Date of expiration is invalid."
20662 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20666 msgid "Date of transfer"
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20672 msgid "Date ordered"
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20678 msgid "Date ordered "
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20683 msgid "Date published"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20688 msgid "Date published "
20689 msgstr "Julkaistu "
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20693 msgid "Date published (text) "
20694 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20706 msgid "Date received"
20707 msgstr "Vastaanottopvm"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20711 msgid "Date received "
20712 msgstr "Vastaanottopvm "
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20716 msgid "Date received: "
20717 msgstr "Vastaanottopvm: "
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20721 msgid "Date requested"
20722 msgstr "Koko pyyntö "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:83
20726 msgid "Date updated"
20727 msgstr "Viimeisin päivitys"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
20736 msgid "Date/Time of change"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:214
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20761 msgid "Date: from "
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20769 msgstr "Päivämäärät"
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20773 msgid "Dates cannot be empty"
20774 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
20778 msgid "David Birmingham"
20779 msgstr "David Birmingham"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
20783 msgid "David Bourgault"
20784 msgstr "David Birmingham"
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
20789 msgstr "David Cook"
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
20793 msgid "David Goldfein"
20794 msgstr "David Goldfein"
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20798 msgid "David Gustafsson"
20799 msgstr "David Goldfein"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
20804 msgstr "David Cook"
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
20808 msgid "David Strainchamps"
20809 msgstr "David Strainchamps"
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20824 msgid "Day of week"
20825 msgstr "Viikonpäivä"
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20830 msgstr "Päivä/Kuukausi"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20849 msgid "Days in advance"
20850 msgstr "Päivää etukäteen"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
20854 msgid "DeAndre Carroll"
20855 msgstr "DeAndre Carroll"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20862 #. For the first occurrence,
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20899 msgid "Default accounting details"
20900 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
20902 #. %1$s: IF humanbranch
20903 #. %2$s: Branches.GetName( humanbranch )
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20907 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20909 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20913 msgid "Default font"
20914 msgstr "Oletuskirjasin"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20929 msgid "Default framework"
20930 msgstr "Oletusluettelointipohja"
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20934 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20935 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20939 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20940 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20944 msgid "Default privacy"
20945 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20951 msgid "Default privacy: "
20952 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20956 msgid "Default replacement cost"
20957 msgstr "Korvausmaksu: "
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20961 msgid "Default replacement cost: "
20962 msgstr "Korvausmaksu: "
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20967 msgid "Default value:"
20968 msgstr "Oletusarvo:"
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20972 msgid "Default values"
20973 msgstr "Oletusarvot"
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20977 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20978 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20982 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20983 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
20985 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20989 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20990 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20994 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20995 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21000 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21001 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
21004 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21005 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21006 "käsitellään liitännäisten avulla."
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
21010 msgid "Define categories and authorized values for them."
21011 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21016 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21017 "categories, and item types"
21019 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
21024 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21025 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
21030 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21031 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21032 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21036 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21037 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
21042 msgid "Define days when the library is closed"
21043 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
21048 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21051 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21052 "asiakastietueille"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
21056 msgid "Define funds within your budgets"
21057 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
21061 msgid "Define hierarchical library groups."
21062 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
21066 msgid "Define item types used for circulation rules."
21067 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
21071 msgid "Define libraries."
21072 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21076 msgid "Define mappings"
21077 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
21081 msgid "Define notices"
21082 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
21087 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21089 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21090 "olevista lainoista)"
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
21094 msgid "Define patron categories."
21095 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
21100 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21101 "libraries, patron categories, and item types"
21103 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21104 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
21108 msgid "Define rules to modify items by age"
21109 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
21113 msgid "Define the holidays for:"
21114 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
21119 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21120 "to find some data independently of the framework."
21122 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21123 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
21128 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21129 "MARC Bibliographic records."
21131 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21132 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21133 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
21137 msgid "Define transport costs between branches"
21138 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
21142 msgid "Define which events trigger which sounds"
21143 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
21147 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21148 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21152 msgid "Define your budgets"
21153 msgstr "Määrittele budjetit"
21155 #. %1$s: IF ( branch )
21156 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21161 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21163 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
21167 msgid "Defining transport costs between libraries "
21168 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21173 msgstr "Määritelmä"
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21177 msgid "Definition description:"
21178 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21182 msgid "Definition name:"
21183 msgstr "Määritelmän nimi:"
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
21187 msgid "DejaVu Sans Mono"
21188 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21195 #. %1$s: ERRORDELAY
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21200 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21201 "be only numerical characters. "
21203 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21204 "Käytä vain numeroita. "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21209 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21211 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21213 #. For the first occurrence,
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:50
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:71
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
21332 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
21334 msgid "Delete ALL submitted items"
21335 msgstr "Poista KAIKKI"
21337 #. %1$s: csv_profile.profile | html
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
21340 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21341 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
21344 #. %2$s: ean.branch.branchname
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
21347 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21348 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
21352 msgid "Delete Images"
21353 msgstr "Poista kuvat"
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
21357 msgid "Delete SQL reports"
21358 msgstr "Poista SQL-raportteja"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
21362 msgid "Delete a batch of items"
21363 msgstr "Poista niteitä eräajona"
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21367 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21368 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
21374 msgstr "Poista kaikki"
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21379 msgid "Delete all items"
21380 msgstr "Poista kaikki niteet"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21384 msgid "Delete all items at once"
21385 msgstr "Poista kaikki niteet"
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21389 msgid "Delete an existing subscription"
21390 msgstr "Poista lehtitilaus"
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21394 msgid "Delete basket"
21395 msgstr "Poista tilauskori"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21400 msgid "Delete basket and orders"
21401 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21405 msgid "Delete basket, orders, and records"
21406 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21411 msgid "Delete batch"
21412 msgstr "Poista eräajo"
21414 #. For the first occurrence,
21415 #. %1$s: budget_period_description
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21419 msgid "Delete budget '%s'?"
21420 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
21422 #. %1$s: city.city_name
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21425 msgid "Delete city \"%s?\""
21426 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21430 msgid "Delete contact"
21431 msgstr "Poista yhteystieto"
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21435 msgid "Delete course"
21436 msgstr "Poista kurssi"
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21440 msgid "Delete current field"
21441 msgstr "Poista tämä kenttä"
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21445 msgid "Delete current subfield"
21446 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21451 msgid "Delete field"
21452 msgstr "Poista kenttä "
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21457 msgid "Delete field:"
21458 msgstr "Poista kenttä:"
21460 #. %1$s: framework.frameworktext |html
21461 #. %2$s: framework.frameworkcode
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21464 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21465 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
21467 #. %1$s: budget_name
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
21470 msgid "Delete fund %s?"
21471 msgstr "Poista rahasto %s?"
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21475 msgid "Delete group"
21476 msgstr "Poista makro"
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21480 msgid "Delete image"
21481 msgstr "Poista kuva"
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21485 msgid "Delete item"
21486 msgstr "Poista nide"
21488 #. %1$s: itemtype.itemtype
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21491 msgid "Delete item type '%s'?"
21492 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21497 msgid "Delete items in a batch"
21498 msgstr "Poista niteet eräajossa"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21503 msgid "Delete list"
21504 msgstr "Poista lista"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:73
21509 msgid "Delete local"
21510 msgstr "Poista paikallinen"
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21515 msgid "Delete local and remote"
21516 msgstr "Poista paikallinen ja etäyhteys"
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21521 msgid "Delete macro"
21522 msgstr "Poista makro"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21527 msgid "Delete notice?"
21528 msgstr "Poista ilmoitus?"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21533 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21536 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
21537 "lainaushistorian)"
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21541 msgid "Delete patrons"
21542 msgstr "Poista asiakkaita"
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21546 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21547 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21551 msgid "Delete public lists"
21552 msgstr "Poista julkiset listat"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21557 msgid "Delete quote(s)"
21558 msgstr "Poista sitaatit"
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21563 msgid "Delete record"
21564 msgstr "Poista tietue"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21568 msgid "Delete records if no items remain."
21569 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
21573 msgid "Delete remote"
21574 msgstr "Poista etäyhteys"
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21579 msgid "Delete request"
21580 msgstr "Koko pyyntö "
21582 #. INPUT type=submit
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21588 msgid "Delete selected"
21589 msgstr "Poista valitut"
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21593 msgid "Delete selected alerts"
21594 msgstr "Poista valitut hälytykset"
21596 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21600 msgid "Delete selected items"
21601 msgstr "Poista valitut"
21603 #. INPUT type=submit
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21605 msgid "Delete selected records"
21606 msgstr "Poista valitut tietueet"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21610 msgid "Delete subfield "
21611 msgstr "Poista osakenttä "
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21615 msgid "Delete subscription"
21616 msgstr "Poista lehtitilaus"
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21620 msgid "Delete the exceptions on a range"
21621 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21625 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21626 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21630 msgid "Delete the single holidays on a range"
21631 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21638 msgid "Delete this Tag"
21639 msgstr "Poista tämä kenttä"
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21643 msgid "Delete this account?"
21644 msgstr "Poista tämä tili?"
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21648 msgid "Delete this basket"
21649 msgstr "Poista tämä tilauskori"
21651 #. INPUT type=submit
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21653 msgid "Delete this category"
21654 msgstr "Poista tämä kategoria"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21658 msgid "Delete this exception."
21659 msgstr "Poista tämä poikkeus."
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21663 msgid "Delete this holiday"
21664 msgstr "Poista tämä päivä"
21666 #. For the first occurrence,
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21669 msgid "Delete this holiday."
21670 msgstr "Poista tämä päivä."
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21674 msgid "Delete this saved report"
21675 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21680 msgid "Delete this subfield"
21681 msgstr "Poista tämä osakenttä"
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21688 msgid "Delete user"
21689 msgstr "Poista käyttäjä"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21694 msgid "Delete vendor"
21695 msgstr "Poista toimittaja"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21707 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21708 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
21710 #. %1$s: deleted_source
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21713 msgid "Deleted classification source %s"
21714 msgstr "Poistettiin luokitusjärjestelmä %s"
21716 #. %1$s: deleted_rule
21717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21719 msgid "Deleted filing rule %s"
21720 msgstr "Poistettiin luokitusopas %s"
21722 #. %1$s: deleted_attribute_type
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21725 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
21726 msgstr "Poistettiin asiakasmääre "%s""
21728 #. %1$s: deleted_matching_rule
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21731 msgid "Deleted record matching rule "%s""
21732 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö "%s""
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21738 msgstr "Poistettu."
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21742 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21743 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21748 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21749 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21754 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21755 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21759 msgid "Delimiter: "
21760 msgstr "Kenttäerotin: "
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
21770 msgstr "Toimittaja"
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:288
21777 msgstr "Toimittaja:"
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:379
21782 msgstr "Toimitukset"
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21787 msgid "Delivery comment:"
21788 msgstr "Toimituskommentti:"
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
21793 msgid "Delivery day:"
21794 msgstr "Toimituspäivä:"
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
21798 msgid "Delivery details"
21799 msgstr "Toimitustiedot"
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21804 msgid "Delivery place"
21805 msgstr "Toimituspaikka"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21813 msgid "Delivery place:"
21814 msgstr "Toimituspaikka:"
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21819 msgid "Delivery time: "
21820 msgstr "Toimitusaika: "
21822 #. For the first occurrence,
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21843 msgid "Department:"
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21895 msgid "Description"
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21900 msgid "Description (OPAC)"
21901 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21905 msgid "Description (OPAC): "
21906 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21910 msgid "Description is required"
21911 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
21913 #. For the first occurrence,
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21917 msgid "Description missing"
21918 msgstr "Kuvaus puuttuu"
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21926 msgid "Description of charges"
21927 msgstr "Maksun kuvaus"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:69
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21945 msgid "Description:"
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:55
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21972 msgid "Description: "
21975 #. For the first occurrence,
21976 #. %1$s: liblibrarian | html_entity
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21980 msgid "Description: %s"
21981 msgstr "Kuvaus: %s"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21985 msgid "Descriptions"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21990 msgid "Destination"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21995 msgid "Destination library:"
21996 msgstr "Kohdekirjasto:"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22001 msgid "Destination library: "
22002 msgstr "Kohdekirjasto: "
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22006 msgid "Destination record"
22007 msgstr "Kohdetietue"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:116
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
22026 msgid "Details for all requests"
22027 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:23
22031 msgid "Details for fee"
22032 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:21
22036 msgid "Details for payment"
22037 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
22041 msgid "Details from library"
22042 msgstr "Kohdekirjasto:"
22044 #. %1$s: request.backend
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
22047 msgid "Details from supplier (%s)"
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
22053 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22054 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22056 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22057 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
22066 msgid "Dewey number:"
22067 msgstr "Deweynumero:"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22071 msgid "Dewey/classification"
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
22088 #. For the first occurrence,
22089 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
22094 msgstr "Dewey: %s "
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
22098 msgid "Dictionaries"
22099 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22113 msgid "Dictionary "
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
22118 msgid "Dictionary definitions"
22119 msgstr "Sanastomääritelmät"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
22123 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22124 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
22128 msgid "Did you mean: "
22129 msgstr "Tarkoititko: "
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22135 msgid "Did you mean?"
22136 msgstr "Tarkoititko?"
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22145 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
22146 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22150 msgid "Digests only "
22151 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22155 msgid "Dimitris Antonakis"
22156 msgstr "Dimitris Antonakis"
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
22160 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22161 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
22165 msgid "Directories"
22166 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22168 #. For the first occurrence,
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
22173 msgid "Directory is not writeable"
22174 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
22180 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22184 msgid "Disabled for %s"
22185 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22189 msgid "Disabled for all"
22190 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
22197 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
22201 msgid "Discharge requests pending"
22202 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
22207 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
22211 msgid "Discographies"
22212 msgstr "Diskografiat"
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
22229 msgid "Display children too."
22230 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
22234 msgid "Display detail for this authority"
22235 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
22239 msgid "Display detail for this biblio"
22240 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
22244 msgid "Display detail for this item"
22245 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
22249 msgid "Display from: "
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22255 msgid "Display height: "
22256 msgstr "Näyttökorkeus: "
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22260 msgid "Display in OPAC: "
22261 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22265 msgid "Display in check-out: "
22266 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
22271 msgid "Display location:"
22272 msgstr "Näyttöpaikka:"
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
22276 msgid "Display member details."
22277 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22281 msgid "Display only used tags/subfields"
22282 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
22287 msgid "Display order"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
22292 msgid "Display order:"
22293 msgstr "Järjestys:"
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22297 msgid "Display order: "
22298 msgstr "Järjestys: "
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
22302 msgid "Display them"
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
22307 msgid "Display to: "
22308 msgstr "Loppupvm: "
22310 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
22312 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
22314 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
22316 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22320 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22322 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22327 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22328 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22333 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22336 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
22342 msgid "Do not look for matching records"
22343 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22347 msgid "Do not notify"
22348 msgstr "Ei ilmoitusta"
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
22352 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22353 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
22357 msgid "Do not use plugin"
22358 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
22362 msgid "Do not use."
22363 msgstr "Älä käytä."
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
22367 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22368 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
22372 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22373 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22378 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22379 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22380 "export option to make a backup"
22382 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
22383 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22388 msgid "Do you want to confirm this order?"
22389 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
22393 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22394 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22399 msgid "Document type:"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
22404 msgid "Documentation Team:"
22405 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22410 msgstr "Verkkotunnus"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22415 msgstr "Verkkotunnus: "
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
22419 msgid "Dominic Pichette"
22420 msgstr "Dominic Pichette"
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22425 msgid "Don't allow"
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22431 msgid "Don't block "
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22437 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22438 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22442 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22443 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22447 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22448 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22454 msgid "Don't export fields:"
22455 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22459 msgid "Don't export items:"
22460 msgstr "Älä tuo niteitä:"
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22467 msgid "Don't include tax"
22470 #. For the first occurrence,
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
22483 msgid "Donovan Jones"
22484 msgstr "Donovan Jones"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
22488 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22489 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
22493 msgid "Doug Dearden"
22494 msgstr "Doug Dearden"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22508 #. INPUT type=submit name=save
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22510 msgid "Download Record"
22511 msgstr "Lataa tietue"
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22515 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22516 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22522 msgid "Download as CSV"
22523 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22529 msgid "Download as PDF"
22530 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22536 msgid "Download as XML"
22537 msgstr "Lataa XML-muodossa"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22541 msgid "Download cart"
22542 msgstr "Lataa lista"
22544 #. INPUT type=submit
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22546 msgid "Download configuration"
22547 msgstr "Latauksen asetukset"
22549 #. INPUT type=submit
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22551 msgid "Download database"
22552 msgstr "Lataa tietokanta"
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22556 msgid "Download directory"
22557 msgstr "Lataushakemisto"
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22561 msgid "Download directory: "
22562 msgstr "Lataushakemisto: "
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22566 msgid "Download file of all overdues"
22567 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22571 msgid "Download file of displayed overdues"
22572 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22576 msgid "Download list"
22577 msgstr "Lataa lista"
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22581 msgid "Download list "
22582 msgstr "Lataa lista "
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22586 msgid "Download records"
22587 msgstr "Lataa tietueet"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22591 msgid "Download selected claims"
22592 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22596 msgid "Downloading records, please wait..."
22597 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22601 msgid "Draw guide boxes: "
22602 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22607 msgid "Dublin Core"
22608 msgstr "Dublin Core"
22610 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22614 msgstr "Eräpäivä %s"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22633 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22634 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22638 msgid "Due date hidden not formatted"
22639 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
22641 #. %1$s: checkout_info.issue.date_due | $KohaDates
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22645 msgstr "Eräpäivä %s"
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
22649 msgid "Duncan Tyler"
22650 msgstr "Duncan Tyler"
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22669 msgid "Duplicate a template:"
22670 msgstr "Kopioi malli"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22674 msgid "Duplicate budget"
22675 msgstr "Kopioi budjetti"
22677 #. %1$s: budget_period_description
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22680 msgid "Duplicate budget %s"
22681 msgstr "Kopioi budjetti %s"
22684 #. %2$s: duplicate_count
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22687 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22688 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22692 msgid "Duplicate patron record?"
22693 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
22696 #. %2$s: duplicate_count
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22699 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22700 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22705 msgid "Duplicate record suspected"
22706 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22711 msgid "Duplicate this saved report"
22712 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
22714 #. For the first occurrence,
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22718 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22719 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22724 msgid "Duplicate warning"
22725 msgstr "Kopiovaroitus"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
22729 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22730 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22734 msgid "E-mail order"
22735 msgstr "Sähköpostitilaus"
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22770 msgid "EDI accounts"
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22775 msgid "EDIFACT message"
22776 msgstr "EDIFACT-sanoma"
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22783 msgid "EDIFACT messages"
22784 msgstr "EDIFACT-sanomat"
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
22788 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22789 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22798 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22799 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22803 msgid "ERROR - unknown"
22804 msgstr "Tuntematon virhe"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22822 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22823 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22832 msgid "EXAMPLE plugin"
22833 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22837 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22838 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22842 msgid "Earliest hold date"
22843 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
22847 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22848 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
22852 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22853 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
22860 #. For the first occurrence,
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:375
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22955 msgid "Edit Details"
22956 msgstr "Muokkaa tietoja"
22958 #. %1$s: itemnumber
22959 #. %2$s: IF ( barcode )
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22964 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22965 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22970 msgstr "Muokkaa niteitä"
22972 #. %1$s: spec |html
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22975 msgid "Edit OAI set '%s'"
22976 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22982 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22986 msgid "Edit SQL report"
22987 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22991 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22992 msgstr "Muokkaa [% field.name |html %] kenttää"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22996 msgid "Edit action %s"
22997 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
23001 msgid "Edit actions"
23002 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
23007 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
23011 msgid "Edit an existing subscription"
23012 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23017 msgid "Edit as new (duplicate)"
23018 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
23022 msgid "Edit authorities"
23023 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
23027 msgid "Edit authority"
23028 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23032 msgid "Edit basket"
23033 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23035 #. %1$s: basketname |html
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
23038 msgid "Edit basket %s"
23039 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23042 #. %2$s: basketgroupid
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
23045 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23046 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
23050 msgid "Edit biblio"
23051 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23053 #. %1$s: budget_period_description
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23056 msgid "Edit budget %s"
23057 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
23062 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23063 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
23067 msgid "Edit collection "
23068 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
23072 msgid "Edit course"
23073 msgstr "Muokkaa kurssia"
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
23078 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23080 #. %1$s: description
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23083 msgid "Edit frequency: %s"
23084 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
23089 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23091 #. INPUT type=submit
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
23094 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
23098 msgid "Edit history"
23099 msgstr "Muokkaa historiaa"
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23103 msgid "Edit in host"
23104 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
23110 msgstr "Muokkaa nidettä"
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
23119 msgstr "Muokkaa niteitä"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23124 msgid "Edit items in batch"
23125 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
23129 msgid "Edit label template"
23130 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
23136 msgstr "Muokkaa listaa"
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
23141 msgstr "Muokkaa listaa "
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
23145 msgid "Edit patrons"
23146 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
23150 msgid "Edit printer profile"
23151 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
23155 msgid "Edit provider %s"
23156 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23158 #. %1$s: suggestionid
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23161 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23162 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
23166 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23167 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23171 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23172 msgstr "Muokata sitaatteja"
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
23182 msgid "Edit record"
23183 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
23187 msgid "Edit request"
23188 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
23192 msgid "Edit request "
23193 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23198 msgid "Edit routing list"
23199 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
23203 msgid "Edit routing list "
23204 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23206 #. %1$s: subscription.routingedit
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
23209 msgid "Edit routing list (%s)"
23210 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
23214 msgid "Edit routing list for "
23215 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
23220 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
23224 msgid "Edit search"
23225 msgstr "Muokkaa hakua"
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
23229 msgid "Edit selected serials"
23230 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23232 #. INPUT type=submit
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23234 msgid "Edit serials"
23235 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23237 #. INPUT type=submit
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23240 msgid "Edit subfields"
23241 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
23245 msgid "Edit subscription"
23246 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
23251 msgid "Edit this holiday"
23252 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23256 msgid "Edit vendor"
23257 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23261 msgid "Editable in OPAC: "
23262 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23266 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23267 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23271 msgid "Editing new full record"
23272 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23276 msgid "Editing new record"
23277 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23281 msgid "Editing search result"
23282 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
23284 #. For the first occurrence,
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
23299 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23302 msgid "Edition: %s"
23303 msgstr "Painos: %s"
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
23318 msgid "Edmund Balnaves"
23319 msgstr "Edmund Balnaves"
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23323 msgid "Edward Allen"
23324 msgstr "Edward Allen"
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
23328 msgid "Eivin Giske Skaaren"
23329 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
23333 msgid "Elasticsearch: "
23334 msgstr "Asiakashaku: "
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
23338 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23339 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
23349 msgstr "Sähköposti"
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23354 msgid "Email address:"
23355 msgstr "Sähköposti:"
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23359 msgid "Email check:"
23360 msgstr "Sähköpostin tarkistus:"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23366 msgid "Email has been sent."
23367 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23372 msgid "Email required"
23373 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23377 msgid "Email text:"
23378 msgstr "Sähköpostiteksti:"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
23384 msgstr "Sähköposti:"
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23393 msgstr "Sähköposti: "
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
23398 msgstr "Emma Heath"
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
23403 msgstr "Emma Smith"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
23407 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23408 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23412 msgid "Empty and close"
23413 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23423 msgstr "Aktivoitu?"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23432 msgid "Encoding (z3950 can send"
23433 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23442 msgid "Encyclopedias "
23443 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23453 msgstr "Loppumispvm"
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23457 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23458 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä."
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23462 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23463 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
23465 #. For the first occurrence,
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23468 msgid "End date missing"
23469 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23477 msgstr "Loppumispvm:"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23484 msgstr "Loppumispvm: "
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23488 msgid "End date: *"
23489 msgstr "Loppumispvm: *"
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23493 msgid "End of date range "
23494 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23499 msgid "End of interval"
23500 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23509 msgid "Enhanced content"
23510 msgstr "Sisältölaajennukset"
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23514 msgid "Enhanced content settings"
23515 msgstr "Muun sisällön asetukset"
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23520 msgstr "Imoittaudu "
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23525 msgstr "Ilmoittaudu "
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23529 msgid "Enroll patrons in clubs"
23530 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23534 msgid "Enrolled patrons"
23535 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23539 msgid "Enrollment fee"
23540 msgstr "Rekisteröintimaksu"
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23545 msgid "Enrollment fee: "
23546 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23550 msgid "Enrollment field"
23551 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23555 msgid "Enrollment fields"
23556 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23560 msgid "Enrollment period"
23561 msgstr "Voimassaoloaika"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23566 msgid "Enrollment period: "
23567 msgstr "Voimassaoloaika: "
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23572 msgid "Enrollments "
23573 msgstr "Ilmoittautumiset "
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23577 msgid "Enrolment period: "
23578 msgstr "Voimassaoloaika: "
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23588 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23591 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
23592 "tarratulostimien kanssa"
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23596 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23597 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23601 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23602 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23607 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23608 "Example, for a website itemtype : "
23610 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
23611 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23615 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23616 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23620 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23622 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23627 msgid "Enter any authority field:"
23628 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23632 msgid "Enter any heading:"
23633 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23637 msgid "Enter barcode: "
23638 msgstr "Syötä viivakoodi: "
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23643 msgid "Enter biblionumber:"
23644 msgstr "Syötä tietuenumero:"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23648 msgid "Enter by barcode:"
23649 msgstr "Lisää viivakodilla:"
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23653 msgid "Enter by itemnumber:"
23654 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23658 msgid "Enter cover biblionumber: "
23659 msgstr "Syötä tietuenumero: "
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23663 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23664 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23670 msgid "Enter item barcode:"
23671 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23677 msgid "Enter item barcode: "
23678 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23682 msgid "Enter main heading ($a only):"
23683 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23687 msgid "Enter main heading:"
23688 msgstr "Syötä pääotsikko:"
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23692 msgid "Enter multiple card numbers"
23693 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23698 msgid "Enter parameters for report %s:"
23699 msgstr "Parametrit raportille %s:"
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23708 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23709 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23713 msgid "Enter patron card number:"
23714 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23718 msgid "Enter patron cardnumber: "
23719 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23738 msgid "Enter search keywords:"
23739 msgstr "Syötä hakusanat:"
23741 #. INPUT type=text name=q
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23744 msgid "Enter search terms"
23745 msgstr "Syötä hakusanat"
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23749 msgid "Enter starting card position: "
23750 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23754 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23755 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23759 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23760 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
23762 #. INPUT type=text name=q
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23776 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23777 msgstr "Syötä hakusanat."
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23797 msgid "Enumeration"
23798 msgstr "Numerointi"
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
23807 msgid "Ere Maijala"
23808 msgstr "Ere Maijala"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
23813 msgstr "Eric Olsen"
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
23817 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
23822 msgid "Eric Vantillard "
23825 #. For the first occurrence,
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23841 msgid "Error - unknown option"
23842 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23846 msgid "Error adding items:"
23847 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23851 msgid "Error analysis:"
23852 msgstr "Virheen arviointi:"
23854 #. For the first occurrence,
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23860 msgid "Error code 0 not used"
23861 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23865 msgid "Error downloading the file"
23866 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23870 msgid "Error importing the framework"
23871 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23873 #. %1$s: ( errZebraConnection )
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23876 msgid "Error message from Zebra: %s "
23877 msgstr "Zebra-virhe: %s "
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23881 msgid "Error performing operation"
23882 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23888 msgid "Error saving item"
23889 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23895 msgid "Error saving items"
23896 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23900 msgid "Error while creating PDF file. "
23901 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23933 #. For the first occurrence,
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23941 #. %1$s: ELSIF ( loopfilte.sql )
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23945 msgstr "Virhe: %s "
23947 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
23948 #. %2$s: errse.serialseq
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23951 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23952 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23956 msgid "Error: Required news title missing!"
23957 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23962 msgid "Error: Server with id %s not found"
23963 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23967 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23968 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23972 msgid "Error: no field value specified."
23973 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23977 msgid "Error; your data might not have been saved"
23978 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
23980 #. For the first occurrence,
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23985 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23986 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23990 msgid "Errors occurred:"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
23995 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23996 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
24001 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24002 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24004 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24005 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24009 msgid "Espace\\Temps"
24010 msgstr "Espace\\Temps"
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
24015 msgstr "Arvioitu hinta"
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24019 msgid "Estimated cost per unit "
24020 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24024 msgid "Estimated delivery date"
24025 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
24029 msgid "Estimated delivery date from: "
24030 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
24034 msgid "Estimated delivery date:"
24035 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
24039 msgid "Estimated priority:"
24040 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:247
24053 #. For the first occurrence,
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
24060 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
24070 msgid "Everything went okay. Update done."
24071 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
24075 msgid "Evonne Cheung"
24076 msgstr "Evonne Cheung"
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
24081 msgstr "On yhtä kuin"
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
24086 msgid "Example: 5.00"
24087 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
24092 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24095 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24096 "number=serial.serialseq"
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
24100 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24101 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
24110 msgid "Exception: %s"
24111 msgstr "Poikkeus: %s"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
24116 msgstr "Poikkeukset"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
24120 msgid "Execute SQL reports"
24121 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24125 msgid "Execute overdue items report"
24126 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24130 msgid "Existing SQL"
24131 msgstr "Olemassa oleva sql"
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
24135 msgid "Existing holds"
24136 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:34
24140 msgid "Existing patrons"
24141 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24147 msgstr "Avaa kaikki"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24155 msgstr "Odotettavissa"
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24159 msgid "Expected on"
24160 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
24178 msgid "Expiration date"
24179 msgstr "Vanhentumispvm"
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24186 msgid "Expiration date: "
24187 msgstr "Vanhentumispvm: "
24189 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24192 msgid "Expiration date: %s"
24193 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
24199 msgid "Expiration:"
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
24204 msgid "Expiration: "
24205 msgstr "Vanhenee: "
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24209 msgid "Expired? / Closed?"
24210 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
24215 msgid "Expires before:"
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
24229 msgid "Expiring before:"
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
24235 msgid "Expiry date"
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24240 msgid "Explanation"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
24245 msgid "Explanation: "
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
24252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
24268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
24283 #. %1$s: loo.frameworktext |html
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24286 msgid "Export %s framework"
24287 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
24292 msgid "Export Labels"
24293 msgstr "Vie tarrat"
24295 #. INPUT type=submit
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24300 msgid "Export as CSV"
24301 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24303 #. INPUT type=submit
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24305 msgid "Export as PDF"
24306 msgstr "Vie PDF:ksi"
24308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24311 msgid "Export authority records"
24312 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
24316 msgid "Export bibliographic and holdings data"
24317 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24322 msgid "Export bibliographic records"
24323 msgstr "Vie nimeketietueita"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
24327 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24328 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
24332 msgid "Export card batch"
24333 msgstr "Vie korttieräajo"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
24337 msgid "Export checkouts using format:"
24338 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24342 msgid "Export configuration"
24343 msgstr "Vie asetuksia"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
24348 msgid "Export data"
24349 msgstr "Tietojen vienti"
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24353 msgid "Export database"
24354 msgstr "Vie tietokanta"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24358 msgid "Export default framework"
24359 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24365 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24368 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
24369 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
24371 #. INPUT type=button
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24373 msgid "Export from patron list"
24374 msgstr "Vie asiakaslistalta"
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24378 msgid "Export full batch"
24379 msgstr "Vie eräajon tiedot"
24381 #. For the first occurrence,
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24384 msgid "Export labels"
24385 msgstr "Vie tarrat"
24387 #. For the first occurrence,
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24391 msgid "Export patron cards"
24392 msgstr "Vie kirjastokortteja"
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24396 msgid "Export patron cards from list"
24397 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24401 msgid "Export results to CSV"
24402 msgstr "Vie CSV-muodossa"
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24406 msgid "Export results to barcodes file"
24407 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24411 msgid "Export selected"
24412 msgstr "Vie valitut"
24414 #. INPUT type=button
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24416 msgid "Export selected batches"
24417 msgstr "Vie valitut eräajot"
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24421 msgid "Export selected card(s)"
24422 msgstr "Vie valitut kortit"
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24428 msgid "Export selected items"
24429 msgstr "Vie valitut niteet"
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24433 msgid "Export single batch"
24434 msgstr "Vie yksi erä"
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24438 msgid "Export single card"
24439 msgstr "Vie yksi kortti"
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24443 msgid "Export this basket group as CSV"
24444 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24448 msgid "Export to CSV file: "
24449 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24454 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24455 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24461 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24464 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24470 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24471 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24476 msgid "Export today's checked in barcodes"
24477 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24481 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24482 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
24496 msgid "Fabio Tiana"
24497 msgstr "Fabio Tiana"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
24503 msgstr "Fasetoitavissa"
24505 #. For the first occurrence,
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24512 msgstr "Epäonnistui"
24514 #. %1$s: failed_add_source
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24518 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24519 msgstr "Luokitusjärjestelmää %s ei lisätty. Tunnus lienee jo olemassa?"
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24524 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24525 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
24527 #. %1$s: failed_add_rule
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24530 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24531 msgstr "Luokitusopasta ei lisätty %s. Tunnus lienee jo olemassa?"
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24535 msgid "Failed to add item with barcode "
24536 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24538 #. %1$s: error_info
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24541 msgid "Failed to add mapping for %s"
24542 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24546 msgid "Failed to add scheduled task"
24547 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24551 msgid "Failed to apply different matching rule"
24552 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
24554 #. %1$s: message_loo.failed_ok
24555 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24558 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24559 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24563 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24564 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24568 msgid "Failed to delete field."
24569 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
24571 #. %1$s: message_loo.failed_rej
24572 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.approver )
24573 #. %3$s: message_loo.approver
24574 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24578 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24579 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24581 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
24582 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24586 msgid "Failed to remove item with barcode "
24587 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24591 msgid "Failed to run macro:"
24592 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24596 msgid "Failed to transfer collection"
24597 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24601 msgid "Failed to unzip archive."
24602 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24606 msgid "Failed to update field."
24607 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
24616 msgid "FamFamFam Site"
24617 msgstr "FamFamFam Site"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
24621 msgid "Famfamfam iconset"
24622 msgstr "Famfamfam ikonit"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24628 msgid "Fast cataloging"
24629 msgstr "Pikaluettelointi"
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24648 #. %1$s: library.branchfax |html
24650 #. %3$s: IF library.branchemail
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24653 msgid "Fax: %s%s %s "
24654 msgstr "Faksi: %s%s %s "
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24664 msgid "Features enabled"
24665 msgstr "Nämä ovat voimassa."
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24672 #. For the first occurrence,
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24682 msgid "Fee receipt"
24683 msgstr "Maksukuitti"
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24694 msgid "Fees & Charges:"
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24715 msgid "Fernando Canizo"
24716 msgstr "Fernando Canizo"
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24720 msgid "Fewer options"
24721 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24726 msgstr "Kaunokirjallisuus"
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24736 #. For the first occurrence,
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24740 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24741 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24764 msgid "Field created."
24765 msgstr "Kenttä luotu."
24767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24769 msgid "Field deleted."
24770 msgstr "Kenttä poistettu."
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24774 msgid "Field name: "
24775 msgstr "Kentän nimi: "
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24779 msgid "Field separator: "
24780 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
24782 #. %1$s: field_added.label |html
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24785 msgid "Field successfully added: %s "
24786 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24790 msgid "Field successfully deleted. "
24791 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
24793 #. %1$s: field_updated.label
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24796 msgid "Field successfully updated: %s "
24797 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24801 msgid "Field to use for record matching"
24802 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24806 msgid "Field updated."
24807 msgstr "Kenttä päivitetty."
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24811 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24812 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24817 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24818 "location_description and permanent_location_description show description "
24821 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24822 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24827 msgid "Fields to display in report:"
24828 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24832 msgid "Fields to print"
24833 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24838 msgid "File Not Found!"
24839 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24841 #. For the first occurrence,
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24847 msgid "File already exists"
24848 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24853 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24854 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24857 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
24858 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24859 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24864 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24865 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24866 "types accepted: .csv and .txt)"
24868 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
24869 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
24870 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24874 msgid "File could not be created. Check permissions."
24875 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24879 msgid "File could not be read."
24880 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24885 msgid "File format: "
24886 msgstr "Tiedostomuoto: "
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24890 msgid "File has been deleted."
24891 msgstr "Tiedosto on poistettu."
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24896 msgid "File is not readable"
24897 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24904 msgstr "Tiedostonimi"
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24911 msgstr "Tiedostonimi:"
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24915 msgid "File or upload record could not be deleted."
24916 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24921 msgid "File read cancelled"
24922 msgstr "Varaus peruttu"
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24927 msgstr "Tiedostotyyppi"
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24944 msgstr "Tiedosto: "
24946 #. %1$s: SOURCE_FILE
24947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24950 msgstr "Tiedosto: %s"
24952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
24955 msgid "FileSaver library"
24956 msgstr "FileSaver library"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24962 msgstr "Tiedostonimi"
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:22
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24973 msgid "Files attached to invoice"
24974 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24979 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24980 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24983 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
24986 msgid "Files for %s"
24987 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
24989 #. %1$s: invoicenumber | html
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24992 msgid "Files for invoice: %s"
24993 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24997 msgid "Filing routine: "
24998 msgstr "Luokitussysteemi: "
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
25002 msgid "Filing rule"
25003 msgstr "Luokitussääntö"
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25007 msgid "Filing rule code missing"
25008 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
25013 msgid "Filing rule code: "
25014 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
25018 msgid "Filing rule: "
25019 msgstr "Luokitusopas: "
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
25023 msgid "Filmographies"
25024 msgstr "Filmografiat"
25026 #. INPUT type=submit
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
25033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
25048 msgid "Filter barcode"
25049 msgstr "Viivakoodi"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
25053 msgid "Filter by: "
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
25058 msgid "Filter location"
25059 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
25068 msgid "Filter paid transactions"
25069 msgstr "Lähetystapahtumat"
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
25073 msgid "Filter partner libraries:"
25074 msgstr "FileSaver library"
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25079 msgid "Filter results:"
25080 msgstr "Rajaa hakua:"
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25093 msgid "Filtered on:"
25094 msgstr "Suodatettu:"
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25102 msgstr "Suodattimet"
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25107 msgstr "Suodattimet :"
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
25113 msgid "Find another patron?"
25114 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
25118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
25130 msgid "Fine amount"
25131 msgstr "Maksun määrä"
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
25135 msgid "Fine amount: "
25136 msgstr "Yhteensä: "
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
25141 msgid "Fine charging interval"
25142 msgstr "Maksun veloitusväli"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
25147 msgid "Fine grace period"
25148 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
25159 msgid "Fines & Charges"
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
25164 msgid "Fines & charges"
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
25169 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25170 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
25174 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25175 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25177 #. INPUT type=submit
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25185 msgid "Finish enrollment"
25186 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25188 #. INPUT type=submit
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
25190 msgid "Finish receiving"
25191 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25195 msgid "Finlay Thompson"
25196 msgstr "Finlay Thompson"
25198 #. For the first occurrence,
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
25205 msgstr "Ensimmäinen"
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
25209 msgid "First arrival:"
25210 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25214 msgid "First indicator default value: "
25215 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
25219 msgid "First issue publication date:"
25220 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
25224 msgid "First issue publication date: "
25225 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
25239 msgid "First name: "
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25244 msgid "First patron"
25245 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25250 msgid "First publication date is not defined"
25251 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
25266 msgid "Florent Mara"
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
25271 msgid "Florian Bischof"
25272 msgstr "Florian Bischof"
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
25277 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25278 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25282 msgid "Following required fields are missing:"
25283 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
25287 msgid "Following required subfields are missing:"
25288 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
25293 msgid "Font Awesome"
25294 msgstr "Font Awesome"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
25301 msgid "Font size: "
25302 msgstr "Kirjainkoko: "
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25314 msgid "For all collection codes: "
25315 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
25319 msgid "For all item types: "
25320 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25325 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25326 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
25331 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25332 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25337 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25338 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25340 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
25341 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
25345 msgid "For the selected operations: "
25346 msgstr "Valituille toiminnoille: "
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
25351 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25352 "patron's category. "
25354 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
25355 "asiakastyypistä. "
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
25360 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25361 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25363 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
25364 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25374 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25375 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25387 #. %1$s: holdfor_firstname
25388 #. %2$s: holdfor_surname
25389 #. %3$s: holdfor_cardnumber
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25392 msgid "Forget %s %s (%s)"
25393 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25397 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25398 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25402 msgid "Forgive fines on return: "
25403 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25407 msgid "Forgive overdue charges"
25408 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
25410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
25413 msgstr "Maksun mitätöinti"
25415 #. For the first occurrence,
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25428 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25429 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25458 msgid "Framework code"
25459 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25464 msgid "Framework code: "
25465 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25470 msgid "Framework description"
25471 msgstr "Pohjan kuvaus"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25475 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25477 "Luettelointipohjan nimi, sen jälkeen mene MARC-nimeketietueeseen asettamaan "
25478 "MARC-muokkauksen asetukset"
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25483 msgstr "Luettelointipohja:"
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
25487 msgid "Français (French) "
25488 msgstr "Français (ranska) "
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
25492 msgid "Francesca Moore"
25493 msgstr "Francesca Moore"
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25497 msgid "Francesco Rivetti"
25498 msgstr "Francesco Rivetti"
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
25502 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25503 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
25507 msgid "Francois Charbonnier"
25508 msgstr "Francois Charbonnier"
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
25512 msgid "Francois Marier"
25513 msgstr "Francois Marier"
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25517 msgid "Fred Pierre"
25518 msgstr "Fred Pierre"
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
25522 msgid "Frederic Durand"
25523 msgstr "Frederic Durand"
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25534 msgid "Frequencies"
25535 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25540 msgstr "Ilmestymistiheys"
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25545 msgid "Frequency is not defined"
25546 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:350
25554 msgstr "Ilmestymistiheys:"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25558 msgid "Frequency: "
25559 msgstr "Ilmestymistiheys: "
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25566 #. For the first occurrence,
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:101
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
25585 msgid "Fridolin Somers"
25586 msgstr "Fridolin Somers"
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25591 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25592 "Release Maintainer)"
25593 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
25597 msgid "Friedrich zur Hellen"
25598 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25628 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25632 msgid "From a new (empty) record"
25633 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25637 msgid "From a staged file"
25638 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25642 msgid "From a subscription"
25643 msgstr "Lehtitilauksesta"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25647 msgid "From a suggestion"
25648 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25652 msgid "From an existing record: "
25653 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25657 msgid "From an external source"
25658 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25663 msgid "From any library"
25664 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25668 msgid "From any library:"
25669 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25673 msgid "From authid: "
25674 msgstr "Authid:stä: "
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25678 msgid "From biblio number: "
25679 msgstr "Tietuenumerosta: "
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25683 msgid "From call number:"
25684 msgstr "Niteen luokasta:"
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25695 msgid "From home library"
25696 msgstr "Kotikirjastosta"
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25700 msgid "From home library:"
25701 msgstr "Kotikirjastosta:"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25705 msgid "From item call number: "
25706 msgstr "Niteen luokasta: "
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25710 msgid "From titles with highest hold ratios"
25711 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25715 msgid "From vendor: "
25716 msgstr "Toimittajalta: "
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
25741 msgid "Frère Sébastien Marie"
25742 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
25747 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25750 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
25755 msgid "Frédérick Capovilla"
25756 msgstr "Frédérick Capovilla"
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25775 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25776 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
25780 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25781 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:376
25785 msgid "Fund amount:"
25786 msgstr "Tilin käyttö:"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25798 msgid "Fund code: "
25799 msgstr "Tilikoodi: "
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
25803 msgid "Fund filters"
25804 msgstr "Tilisuodatus"
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25813 msgid "Fund list of budget "
25814 msgstr "Budjetin tililista "
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25818 msgid "Fund locked"
25819 msgstr "Tili lukittu"
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25827 msgstr "Tilin nimi"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25831 msgid "Fund name: "
25832 msgstr "Tilin nimi: "
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25836 msgid "Fund parent: "
25839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25841 msgid "Fund remaining"
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25846 msgid "Fund search"
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25873 #. For the first occurrence,
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
25894 msgid "Fyneworks.com"
25895 msgstr "Fyneworks.com"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
25900 msgid "GPL License"
25901 msgstr "GPL License"
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
25924 msgid "Gaetan Boisson"
25925 msgstr "Gaetan Boisson"
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
25929 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25930 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
25935 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25936 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25938 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25939 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25944 msgid "Gap between columns:"
25945 msgstr "Sarakkeiden väli:"
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25950 msgid "Gap between rows:"
25951 msgstr "Rivien väli:"
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25955 msgid "Garry Collum"
25956 msgstr "Garry Collum"
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
25960 msgid "Geauga County Public Library"
25961 msgstr "Geauga County Public Library"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25975 msgstr "Sukupuoli:"
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25984 msgid "General settings"
25985 msgstr "Yleiset asetukset"
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25990 msgid "Generate EDIFACT order"
25991 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:46
25995 msgid "Generate a new client id/key pair"
25996 msgstr "Luo uusi kaupunki"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
26000 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
26005 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26006 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26008 #. INPUT type=submit name=discharge
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
26010 msgid "Generate discharge"
26011 msgstr "Luo seuraava"
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
26015 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26016 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:31
26020 msgid "Generate new client id/secret pair"
26023 #. INPUT type=button
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26025 msgid "Generate next"
26026 msgstr "Luo seuraava"
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
26030 msgid "Genevieve Plantin"
26031 msgstr "Genevieve Plantin"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
26036 msgid "Geolocation: "
26037 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26042 msgid "Gestion des index MACLES"
26043 msgstr "Gestion des index MACLES"
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
26047 msgid "Get Firefox add-on"
26048 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
26052 msgid "Get desktop application"
26053 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
26057 msgid "Get help on current subfield"
26058 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
26067 msgid "Glen Stewart"
26068 msgstr "Glen Stewart"
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26072 msgid "Global system preferences"
26073 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
26077 msgid "Glyphicons Free"
26078 msgstr "Glyphicons Free"
26080 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:437
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
26098 msgstr "Siirry loppuun"
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
26103 msgstr "Siirry alas"
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
26107 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26108 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26113 msgid "Go to advanced search"
26114 msgstr "Tarkka haku"
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26118 msgid "Go to item details"
26119 msgstr "Niteen tiedot"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
26123 msgid "Go to item search"
26124 msgstr "Siirry nidehakuun"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
26130 msgid "Go to page : "
26131 msgstr "Siirry sivulle : "
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
26135 msgid "Go to receipt page"
26136 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26140 msgid "Go to record detail page"
26141 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
26146 msgstr "Siirry alkuun"
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
26151 msgstr "Siirry ylös"
26153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
26155 msgid "Gone no address"
26156 msgstr "tarkista osoite"
26158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26160 msgid "Gone no address flag"
26161 msgstr "Tarkista osoite"
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
26171 msgid "Grace McKenzie"
26172 msgstr "Grace McKenzie"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
26176 msgid "Grace Smyth"
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
26182 msgid "Grace period:"
26183 msgstr "Odotusaika:"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26187 msgid "Greg Barniskis"
26188 msgstr "Greg Barniskis"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26199 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26200 "category 'PA_CLASS')"
26202 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
26203 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
26205 #. INPUT type=text name=group
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
26208 msgstr "Ryhmäkoodi"
26210 #. INPUT type=text name=groupdesc
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
26222 msgid "Groups of libraries: "
26223 msgstr "Kirjastoryhmät: "
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26228 msgid "Guarantees:"
26229 msgstr "Huollettavat:"
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26233 msgid "Guarantor borrower number"
26234 msgstr "Takaajan ID"
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
26238 msgid "Guarantor information"
26239 msgstr "Takaajan tiedot"
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
26250 msgstr "Reunukset:"
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
26254 msgid "Guide grid:"
26255 msgstr "Ohjausristikko:"
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
26262 msgid "Guided reports"
26263 msgstr "Ohjatut raportit"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
26268 msgid "Guided reports wizard"
26269 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
26274 msgstr "Gus Ellerm"
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
26279 msgstr "Gynn Lomax"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
26284 msgstr "H. Passini"
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
26293 msgid "HTML message:"
26294 msgstr "HTML-viesti:"
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
26299 msgstr "Käsikirjat"
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
26304 msgid "Hard due date"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
26314 msgid "Header row could not be parsed"
26315 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26333 msgid "Heading A-Z"
26334 msgstr "Otsikko A-Ö"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26347 msgid "Heading Z-A"
26348 msgstr "Otsikko Ö-A"
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26359 msgstr "Ohjeen syöttö"
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26363 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26364 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26368 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26369 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26374 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26375 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26385 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26386 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26391 msgid "Hidden by default"
26392 msgstr "Piilotettu (oletus)"
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26397 msgstr "Piilota MARC"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26401 msgid "Hide SQL code"
26402 msgstr "Piilota SQL-koodi"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26406 msgid "Hide advanced pattern"
26407 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26413 msgstr "Piilota kaikki"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26419 msgid "Hide all columns"
26420 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26424 msgid "Hide in OPAC"
26425 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26429 msgid "Hide in OPAC: "
26430 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26435 msgid "Hide inactive budgets"
26436 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26440 msgid "Hide or show columns for tables."
26441 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26445 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26450 msgid "Hide window"
26451 msgstr "Piilota ikkuna"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26455 msgid "High demand item. "
26456 msgstr "Suosittu nide. "
26458 #. %1$s: checkout_info.HIGHHOLDS.duration
26459 #. %2$s: checkout_info.HIGHHOLDS.returndate
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26462 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26464 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
26466 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
26467 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26471 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26474 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
26475 "Lainataanko silti?"
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26485 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26486 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26487 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26489 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
26490 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
26491 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
26492 "kenttiä automaattisesti."
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26511 msgid "History OPAC note:"
26512 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26516 msgid "History end date:"
26517 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26521 msgid "History staff note:"
26522 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26526 msgid "History start date:"
26527 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
26531 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26532 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26556 msgid "Hold details"
26557 msgstr "Varauksen tiedot"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26561 msgid "Hold expires on date:"
26562 msgstr "Varaus vanhenee:"
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26567 msgstr "Varausmaksu"
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26573 msgstr "Varausmaksu: "
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26590 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26591 msgstr "Teoksessa varaus: "
26593 #. %1$s: nextreservtitle
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26596 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26597 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26601 msgid "Hold found: "
26602 msgstr "Teoksessa varaus: "
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26606 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26607 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26611 msgid "Hold must be record level "
26612 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26616 msgid "Hold needing transfer found"
26617 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26621 msgid "Hold next available item "
26622 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26627 msgid "Hold pickup library match"
26628 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26632 msgid "Hold placed by : "
26633 msgstr "Varauksen tekijä: "
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26638 msgid "Hold policy"
26639 msgstr "Varaussääntö"
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26644 msgstr "Varauksia per nide"
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26648 msgid "Hold ratio:"
26649 msgstr "Varauksia per nide:"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26654 msgid "Hold ratios"
26655 msgstr "Varauksia per nide"
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26659 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26660 msgstr "Varauksia per nide"
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26664 msgid "Hold starts on date:"
26665 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26669 msgid "Hold status "
26670 msgstr "Varauksen tila "
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26674 msgid "Holding branch"
26675 msgstr "Nykyinen paikka"
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26680 msgid "Holding libraries"
26681 msgstr "Nykyinen paikka"
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26690 msgid "Holding library"
26691 msgstr "Nykyinen paikka"
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26695 msgid "Holding library:"
26696 msgstr "Nykyinen paikka:"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26706 msgstr "Kokoelmat:"
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26722 #. For the first occurrence,
26723 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26728 msgstr "Varauksia (%s)"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26733 msgid "Holds allowed (count)"
26734 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26740 msgid "Holds awaiting pickup"
26741 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
26743 #. %1$s: show_date | $KohaDates
26744 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26747 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26748 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26753 msgid "Holds history"
26754 msgstr "Varaushistoria"
26756 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26759 msgid "Holds history for %s"
26760 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
26762 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26765 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26766 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26771 msgid "Holds per record (count)"
26772 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26779 msgid "Holds queue"
26780 msgstr "Varausjono"
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26786 msgid "Holds statistics"
26787 msgstr "Varaustilastot"
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26791 msgid "Holds to place (count)"
26792 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26797 msgid "Holds to pull"
26798 msgstr "Hyllyvaraukset"
26800 #. %1$s: from | $KohaDates
26801 #. %2$s: to | $KohaDates
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26804 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26805 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
26807 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26811 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26812 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26816 msgid "Holds waiting:"
26817 msgstr "Odottavia varauksia:"
26819 #. %1$s: reservecount
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26822 msgid "Holds waiting: %s"
26823 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26829 msgstr "Varauksia:"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
26833 msgid "Holger Meißner"
26834 msgstr "Holger Meißner"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26839 msgid "Holiday exception"
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26844 msgid "Holiday only on this day"
26845 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26849 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26850 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26854 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26855 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26860 msgid "Holiday repeating weekly"
26861 msgstr "Toistuu viikottain"
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26866 msgid "Holiday repeating yearly"
26867 msgstr "Toistuu vuosittain"
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26871 msgid "Holidays on a range"
26872 msgstr "Kiinni aikavälillä"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26876 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26877 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:12
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:16
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
27136 #. %1$s: IF ( do_it )
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
27142 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27144 "Etusivu › Työkalut › Tagit › %sHyväksy › "
27145 "%sHyväksy tageja%s"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
27151 msgid "Home branch"
27152 msgstr "Kotikirjasto"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
27157 msgid "Home libraries"
27158 msgstr "Kotikirjasto"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
27179 msgid "Home library"
27180 msgstr "Kotikirjasto"
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
27184 msgid "Home library (branchcode)"
27185 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27189 msgid "Home library unknown."
27190 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
27195 msgid "Home library:"
27196 msgstr "Kotikirjasto:"
27198 #. For the first occurrence,
27199 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
27203 msgid "Home library: %s"
27204 msgstr "Kotikirjasto: %s"
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
27211 msgid "Horizontal: "
27212 msgstr "Vaakasuunnassa: "
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
27216 msgid "Horowhenua Library Trust"
27217 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
27221 msgid "Host records"
27222 msgstr "Emotietueet"
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
27226 msgid "Hostname/Port"
27227 msgstr "Palvelin/Portti"
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
27232 msgstr "Palvelin: "
27234 #. For the first occurrence,
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
27256 msgstr "Kotipalvelu"
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:68
27260 msgid "Housebound details"
27261 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
27263 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27266 msgid "Housebound details for %s"
27267 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
27272 msgid "Housebound roles"
27273 msgstr "Kotipalvelun roolit"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27277 msgid "How many issues do you want to receive?"
27278 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
27282 msgid "How to process items: "
27283 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
27287 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27288 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
27294 msgstr "Html-kenttä"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
27299 msgstr "Valtava teksti"
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27303 msgid "Hugh Davenport"
27304 msgstr "Hugh Davenport"
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27308 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27309 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
27313 msgid "I encountered some problems."
27314 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27318 msgid "I received this from you:"
27319 msgstr "Sain tämän sinulta:"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27323 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27324 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:384
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
27346 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
27353 msgid "ILL requests"
27354 msgstr "Artikkelipyynnöt"
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
27358 msgid "IM_notification.ogg"
27359 msgstr "IM_notification.ogg"
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
27363 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27364 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27383 msgid "IP address has changed, please log in again "
27384 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27388 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27389 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27394 msgstr "IP-osoite: "
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:170
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27420 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27421 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27426 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27427 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27431 msgid "ISBN, author or title :"
27432 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
27434 #. %1$s: isbneanissn |html
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27437 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27438 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27464 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27470 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27476 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27478 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
27481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27483 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27484 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27499 msgstr "ISO 8859-1"
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27503 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27504 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27514 msgstr "ISO-koodi: "
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27518 msgid "ISO2709 with items"
27519 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27523 msgid "ISO2709 without items"
27524 msgstr "ISO2709 ilman nimekkeitä"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
27577 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27578 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27593 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27594 "new one or overwrite the old one."
27596 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
27597 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
27599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27602 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27603 "on this template from the public catalog."
27605 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
27606 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27612 msgid "If all unavailable"
27613 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27617 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27618 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27624 msgid "If any unavailable"
27625 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27630 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
27631 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27632 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27634 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
27635 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
27636 "tallennuksen jälkeen."
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27641 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27642 "already exists for a library, no change is made."
27644 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
27645 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
27646 "määriteltyä kiinnioloa."
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27651 msgid "If empty, English is used"
27652 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27657 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27658 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27663 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27664 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27665 "and a colon should precede each value. For example: "
27667 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
27668 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
27669 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27673 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27674 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27679 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27685 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27686 msgstr "aloita asennusprosessi"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27691 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27692 "with a valid email address."
27694 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
27695 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27700 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27701 "this club template."
27703 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
27704 "voivat muokata kerhon pohjaa."
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27708 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27709 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
27711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27714 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27715 "policies can be overridden by your circulation staff."
27717 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
27718 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27723 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27724 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27727 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
27728 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27733 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27734 "you can check corresponding boxes below. "
27736 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
27737 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27741 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27742 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
27744 #. For the first occurrence,
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27749 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27751 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27758 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27759 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27761 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
27767 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27769 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
27771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27774 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27776 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27780 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27781 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27786 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27787 "in the patron categories dropdown box. "
27789 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
27790 "alasvetolaatikosta. "
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27795 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27796 "a delay value is required."
27798 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
27799 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27804 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27805 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27807 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
27808 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27814 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27815 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27817 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
27818 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27825 msgstr "Älä huomioi"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27830 msgstr "Älä huomioi "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27834 msgid "Ignore and return to transfers: "
27835 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27839 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27840 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27849 msgid "Illustrations"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27872 msgstr "Kuvan tunnus"
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27876 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27877 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27882 msgstr "Kuvatiedosto"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27886 msgid "Image name: "
27887 msgstr "Kuvan nimi: "
27889 #. %1$s: IMAGE_NAME
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27892 msgid "Image name: %s"
27893 msgstr "Kuvan nimi: %s"
27895 #. %1$s: filerror.CRDFIL
27896 #. %2$s: ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST )
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27899 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27900 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
27902 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27906 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27907 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27916 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27917 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27919 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
27920 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
27922 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27926 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27927 "the error log for more details. %s"
27929 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
27931 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27934 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27935 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
27937 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27941 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27942 "maximum size). %s"
27943 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
27945 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27948 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27949 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
27951 #. For the first occurrence,
27952 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27957 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27958 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27963 msgid "Image source: "
27964 msgstr "Kuvalähde: "
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27968 msgid "Image successfully uploaded"
27969 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27973 msgid "Image upload results :"
27974 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27979 msgid "Image(s) successfully deleted"
27980 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27998 msgid "Images for "
27999 msgstr "Kuvat kohteelle "
28001 #. For the first occurrence,
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28016 #. %1$s: loo.frameworkcode
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28020 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28021 "(.csv, .xml, .ods)"
28023 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28024 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
28029 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28030 "details (used only if no information is filled for the item):"
28032 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28033 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
28038 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28039 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28043 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
28044 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28048 msgid "Import batch deleted successfully"
28049 msgstr "Tuontierä poistettu"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28054 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28055 "file (.csv, .xml, .ods)"
28057 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28058 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28064 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28067 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28068 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
28072 msgid "Import into the borrowers table"
28073 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
28078 msgid "Import patron data"
28079 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
28086 msgid "Import patrons"
28087 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28091 msgid "Import quotes"
28092 msgstr "Tuo sitaatteja"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
28096 msgid "Import record..."
28097 msgstr "Tuo tietue..."
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
28101 msgid "Import results :"
28102 msgstr "Tuonnin tulos :"
28104 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
28106 msgid "Import this batch into the catalog"
28107 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
28109 #. INPUT type=submit
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
28111 msgid "Import this patron"
28112 msgstr "Tuo tämä asiakas"
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
28117 msgid "Important: "
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
28123 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28124 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28125 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28126 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28128 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
28129 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
28130 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
28131 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
28133 #. For the first occurrence,
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
28143 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28144 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28148 msgid "In framework:"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
28154 msgid "In months: "
28155 msgstr "Kuukausissa: "
28157 #. For the first occurrence,
28158 #. %1$s: OPACBaseURL
28159 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
28163 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28164 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
28169 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28170 "records must be up-to-date on this computer: "
28172 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
28173 "tietojen olla ajan tasalla. "
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
28178 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28179 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28181 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
28182 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
28187 msgstr "Kuljetettavana"
28189 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
28190 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
28191 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
28194 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28195 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
28202 #. For the first occurrence,
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
28207 msgid "In your cart"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
28216 msgstr "Ei käytössä"
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
28220 msgid "Inactive budgets"
28221 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28225 msgid "Include expired subscriptions: "
28226 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
28233 msgid "Include tax"
28234 msgstr "Verollinen"
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
28238 msgid "Included ordered:"
28239 msgstr "Sisällytä tilatut:"
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28244 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28247 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
28253 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
28254 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
28255 "now be reset to include only superlibrarian."
28257 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
28258 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
28259 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28263 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28264 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
28270 msgstr "Ei määritelty"
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
28274 msgid "Indexed in:"
28275 msgstr "Indeksointi:"
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
28280 msgstr "Hakemistot, indeksit"
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28284 msgid "Indicator 1"
28285 msgstr "Pakollinen: "
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28289 msgid "Indicator 2"
28290 msgstr "Pakollinen: "
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
28294 msgid "Individual libraries:"
28295 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
28299 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
28322 msgid "Information"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
28329 msgid "Inherit from settings"
28330 msgstr "Peri asetuksista"
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
28336 msgid "Inherit from system preferences"
28337 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
28343 msgstr "Nimikirjaimet"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
28349 msgstr "Nimikirjaimet: "
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
28355 msgid "Inner counter"
28356 msgstr "Sisempi laskuri"
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
28360 msgid "Inner counter "
28361 msgstr "Sisempi laskuri "
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
28370 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
28375 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
28380 msgid "Insert delimiter (‡)"
28381 msgstr "Lisää erotin (‡)"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
28385 msgid "Insert line break"
28386 msgstr "Lisää rivinvaihto"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
28391 msgid "Instructions"
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28396 msgid "Instructor search:"
28397 msgstr "Luennoitsijahaku:"
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
28402 msgid "Instructors"
28403 msgstr "Luennoitsijat"
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28407 msgid "Instructors:"
28408 msgstr "Luennoitsijat:"
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28414 msgid "Insufficient privileges."
28415 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28421 msgstr "Kokonaisluku"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28426 msgstr "Käyttöliittymä"
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28431 msgstr "Käyttöliittymä:"
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28436 msgid "Interlibrary loan request details"
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28441 msgid "Interlibrary loans"
28442 msgstr "superlibrarian"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28446 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28447 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28452 msgid "Internal note"
28453 msgstr "Sisäinen huomautus"
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28458 msgid "Internal note:"
28459 msgstr "Sisäinen huomautus:"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28468 msgid "Internal note: "
28469 msgstr "Sisäinen huomautus: "
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28473 msgid "Internal search error"
28474 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28478 msgid "Internationalization and localization"
28479 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28483 msgid "Into an application"
28484 msgstr "Tiedostomuoto"
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28488 msgid "Into an application "
28489 msgstr "Tiedostomuoto "
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28499 msgid "Into an application:"
28500 msgstr "Ohjelmaan:"
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28506 msgid "Into an application: "
28507 msgstr "Tiedostomuoto: "
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28513 msgstr "Virkailijaliittymä"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28517 msgid "Invalid authority type"
28518 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28522 msgid "Invalid collection id"
28523 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28527 msgid "Invalid course!"
28528 msgstr "Epäkelpo kurssi."
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28532 msgid "Invalid day entered in field %s"
28533 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28537 msgid "Invalid indicators"
28538 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28542 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28547 msgid "Invalid month entered in field %s"
28548 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28552 msgid "Invalid number of copies"
28553 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28557 msgid "Invalid record"
28558 msgstr "Epäkelpo tietue"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28562 msgid "Invalid tag number"
28563 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28568 msgid "Invalid username or password"
28569 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28574 msgid "Invalid value for %s"
28575 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28579 msgid "Invalid year entered in field %s"
28580 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28588 msgstr "Inventaario"
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28598 msgid "Inventory number"
28599 msgstr "Inventaarionumero"
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28610 msgid "Invoice detail page"
28611 msgstr "Laskun tiedot"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28615 msgid "Invoice details"
28616 msgstr "Laskun tiedot"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28620 msgid "Invoice has been modified"
28621 msgstr "Laskua on muutettu"
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28625 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28626 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28630 msgid "Invoice item price includes tax: "
28631 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28637 msgid "Invoice no."
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28642 msgid "Invoice no.: "
28643 msgstr "Laskunro: "
28645 #. %1$s: invoicenumber |html
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28648 msgid "Invoice no.: %s"
28649 msgstr "Laskunro: %s"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28653 msgid "Invoice no:"
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28660 msgid "Invoice number"
28661 msgstr "Laskun numero"
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28665 msgid "Invoice number reverse"
28666 msgstr "Laskun numeron peruutus"
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28674 msgid "Invoice number:"
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28680 msgid "Invoice prices are: "
28681 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28685 msgid "Invoice prices:"
28686 msgstr "Laskuhinnat:"
28688 #. %1$s: invoicenumber
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28691 msgid "Invoice: %s"
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28711 msgid "Invoices enabled: "
28712 msgstr "Laskut sallittu: "
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
28716 msgid "Irma Birchall"
28717 msgstr "Irma Birchall"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28721 msgid "Irregularity:"
28722 msgstr "Epäsäännöllinen:"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28728 msgstr "On verkko-osoite:"
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28732 msgid "Is hidden by default"
28733 msgstr "Piilotettu (oletus)"
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28738 msgid "Is this a duplicate of "
28739 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28743 msgid "Isaac Brodsky"
28744 msgstr "Isaac Brodsky"
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28748 msgid "Isabel Grubi"
28749 msgstr "Daniel Grobani"
28751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28771 msgid "Issue history"
28772 msgstr "Numerohistoria"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28777 msgid "Issue number"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28800 msgid "Issues per unit"
28801 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28805 msgid "Issues per unit is required"
28806 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28810 msgid "Issues per unit: "
28811 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28815 msgid "Issuing library"
28816 msgstr "Lainaava kirjasto"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28820 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28821 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28826 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
28832 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28833 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28835 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28836 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28857 #. For the first occurrence,
28858 #. %1$s: loopro.object
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28865 #. %1$s: item.item_id
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28868 msgid "Item Record %s"
28869 msgstr "Nidetietue %s"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28874 msgstr "Niteen URI"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28878 msgid "Item barcode:"
28879 msgstr "Niteen viivakoodi:"
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28884 msgid "Item call number"
28885 msgstr "Niteen luokka"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28889 msgid "Item callnumber between: "
28890 msgstr "Niteen luokka välillä: "
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28894 msgid "Item callnumber:"
28895 msgstr "Niteen luokka:"
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28899 msgid "Item checked out"
28900 msgstr "Nide lainattu"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28906 msgid "Item circulation alerts"
28907 msgstr "Nidekierron huomautukset"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28911 msgid "Item consigned:"
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28923 msgid "Item details"
28924 msgstr "Niteen tiedot"
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28929 msgid "Item floats"
28930 msgstr "Nide kelluu"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28934 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28935 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28939 msgid "Item has been withdrawn"
28940 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28944 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28945 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28949 msgid "Item has been withdrawn."
28950 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28954 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28955 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28959 msgid "Item holding library:"
28960 msgstr "Niteen sijainti:"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28965 msgid "Item holds / Total holds"
28966 msgstr "Nidevaraukset"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28970 msgid "Item home library:"
28971 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28976 msgid "Item information"
28977 msgstr "Nidetiedot"
28979 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28980 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28981 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28984 msgid "Item information %s%s %s "
28985 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28989 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28990 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28994 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28995 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28999 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29000 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29004 msgid "Item is already at destination library."
29005 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29007 #. %1$s: IF item_notforloan_lib
29008 #. %2$s: item_notforloan_lib
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
29012 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29013 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
29017 msgid "Item is restricted"
29018 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29022 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29023 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
29027 msgid "Item is restricted."
29028 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
29032 msgid "Item is withdrawn."
29033 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29036 #. %2$s: IF ( itemloo.damaged )
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
29039 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29040 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29042 #. %1$s: ELSIF itemloo.item_level_holds == "F"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
29045 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29046 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
29051 msgid "Item level holds"
29052 msgstr "Nidevaraukset"
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
29056 msgid "Item location filters"
29057 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29061 msgid "Item not checked out."
29062 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29064 #. %1$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
29065 #. %2$s: checkout_info.item_notforloan_lib
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
29069 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29070 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
29072 #. For the first occurrence,
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
29075 msgid "Item not found."
29076 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
29081 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29084 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
29085 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
29089 msgid "Item number"
29090 msgstr "Nidenumero"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29094 msgid "Item number (internal)"
29095 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
29099 msgid "Item number file: "
29100 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29111 msgid "Item processing:"
29112 msgstr "Niteen käsittely:"
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
29116 msgid "Item records were last synced on: "
29117 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
29121 msgid "Item renewed:"
29122 msgstr "Nide uusittu:"
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
29127 msgid "Item returns home"
29128 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
29132 msgid "Item returns to issuing branch"
29133 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
29137 msgid "Item returns to issuing library"
29138 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
29143 msgid "Item search"
29146 #. %1$s: field.label |html
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
29149 msgid "Item search field: %s"
29150 msgstr "Nidehakukentät: %s"
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
29157 msgid "Item search fields"
29158 msgstr "Nidehakukentät"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
29162 msgid "Item search results"
29163 msgstr "Nidehaun tulokset"
29165 #. %1$s: reqbrchname
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
29168 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29169 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29173 msgid "Item sorting"
29174 msgstr "Nidejärjestys"
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
29179 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29182 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
29183 "niteiden oikea tila"
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29188 msgstr "Nidekenttä"
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
29192 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29193 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
29239 msgstr "Aineistolaji"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29244 msgstr "Aineistolaji "
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29248 msgid "Item type already exists!"
29249 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
29253 msgid "Item type code: "
29254 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
29258 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29259 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
29263 msgid "Item type is normally not for loan."
29264 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
29268 msgid "Item type not for loan."
29269 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
29280 msgstr "Aineistolaji:"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
29293 msgid "Item type: "
29294 msgstr "Aineistolaji: "
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29306 msgstr "Aineistolajit"
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
29310 msgid "Item types administration"
29311 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
29316 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29317 "books, CDs, or DVDs."
29319 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
29320 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
29324 msgid "Item was lost, now found."
29325 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
29329 msgid "Item was on loan to "
29330 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
29334 msgid "Item with barcode "
29335 msgstr "Niteen viivakoodi "
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29340 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29341 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
29351 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29352 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
29357 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29358 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
29363 msgstr "Nidenumero"
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
29379 msgid "Items available"
29380 msgstr "Niteitä saatavilla"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29384 msgid "Items checked out"
29385 msgstr "Niteitä lainassa"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
29390 msgid "Items expected"
29391 msgstr "Odotetaan niteitä"
29393 #. %1$s: title |html
29394 #. %2$s: IF ( author )
29395 #. %3$s: author | html
29397 #. %5$s: biblionumber
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29400 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29401 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29411 msgid "Items in batch number %s"
29412 msgstr "Niteet erässä %s"
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29416 msgid "Items in your cart: %s"
29417 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29428 msgstr "Kadonneet niteet"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29432 msgid "Items needed"
29433 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29440 msgid "Items with no checkouts"
29441 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29459 msgstr "Aineistolaji"
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29464 msgstr "Aineistolaji"
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
29469 msgstr "Ivan Brown"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29484 msgid "Jacek Ablewicz"
29485 msgstr "Jacek Ablewicz"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
29489 msgid "James Winter"
29490 msgstr "James Winter"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
29499 msgid "Jane Wagner"
29500 msgstr "Jane Wagner"
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29504 msgid "Janet McGowan"
29505 msgstr "Janet McGowan"
29507 #. For the first occurrence,
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
29517 msgid "Janusz Kaczmarek"
29518 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29522 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29523 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29527 msgid "Jason Etheridge"
29528 msgstr "Jason Etheridge"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
29532 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29533 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
29537 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29538 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
29543 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29544 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29553 msgid "Jenkins maintainer:"
29554 msgstr "Jenkins maintainer:"
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
29563 msgid "Jeremy Crabtree"
29564 msgstr "Jeremy Crabtree"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29568 msgid "Jerome Charaoui"
29569 msgstr "Jerome Charaoui"
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
29573 msgid "Jesse Maseto"
29574 msgstr "Jesse Maseto"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29578 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29579 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
29583 msgid "Jessica Freeman"
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
29593 msgid "Joachim Ganseman"
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29603 msgid "Job progress: "
29604 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29608 msgid "Jobs already entered"
29609 msgstr "Ajettavat tehtävät"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29613 msgid "Joe Atzberger"
29614 msgstr "Joe Atzberger"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29619 msgstr "John Beppu"
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
29623 msgid "John Copeland"
29624 msgstr "John Copeland"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
29628 msgid "John Seymour"
29629 msgstr "John Seymour"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
29640 msgstr "Jon Knight"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
29644 msgid "Jonathan Druart"
29645 msgstr "Jonathan Druart"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29649 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29650 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
29654 msgid "Jono Mingard"
29655 msgstr "Jono Mingard"
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
29659 msgid "Joonas Kylmälä"
29660 msgstr "Joonas Kylmälä"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
29664 msgid "Jorgia Kelsey"
29665 msgstr "Jorgia Kelsey"
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
29669 msgid "Jose Martin"
29670 msgstr "Jesse Maseto"
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29675 msgid "Josef Moravec"
29676 msgstr "Josef Moravec"
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
29680 msgid "Joseph Alway"
29681 msgstr "Joseph Alway"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
29685 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29686 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
29691 msgstr "Joy Nelson"
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
29695 msgid "Juan Romay Sieira"
29696 msgstr "Juan Romay Sieira"
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
29700 msgid "Juhani Seppälä"
29701 msgstr "Juhani Seppälä"
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29710 msgid "Julian Fiol"
29711 msgstr "Julian Fiol"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29715 msgid "Julian Maurice"
29716 msgstr "Julian Maurice"
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
29721 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29722 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29724 #. For the first occurrence,
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29737 #. For the first occurrence,
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
29748 msgstr "Justin Vos"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29753 msgstr "Lapset ja nuoret"
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
29757 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29758 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
29762 msgid "Karam Qubsi"
29763 msgstr "Karam Qubsi"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
29772 msgid "Karl Holten"
29773 msgstr "Karl Holten"
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
29777 msgid "Karl Menzies"
29778 msgstr "Karl Menzies"
29780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
29782 msgid "Kate Henderson"
29783 msgstr "Kate Henderson"
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
29787 msgid "Kathryn Tyree"
29788 msgstr "Kathryn Tyree"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
29792 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29793 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29797 msgid "Katrin Fischer"
29798 msgstr "Katrin Fischer"
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
29803 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29804 "Documentation Team Member)"
29805 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
29807 #. %1$s: budget_period_description
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29811 msgid "Keep current (%s - %s)"
29812 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29817 msgid "Keep issue number"
29818 msgstr "Säilytä numerointi"
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
29823 msgstr "Kenza Zaki"
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29832 msgid "Keyboard shortcuts "
29833 msgstr "Pikanäppäimet "
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29846 msgid "Keyword (any): "
29847 msgstr "Sanahaku: "
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29851 msgid "Keyword to MARC mapping"
29852 msgstr "MARC-kenttänimet"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29862 msgstr "Sanahaku: "
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29867 msgid "Keywords to MARC mapping"
29868 msgstr "MARC-kenttänimet"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
29877 msgid "Kip DeGraaf"
29878 msgstr "Kip DeGraaf"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29903 msgid "Koha › %s merge"
29904 msgstr "Koha › Liitä %s"
29906 #. %1$s: IF ( nopermission )
29908 #. %3$s: IF ( timed_out )
29910 #. %5$s: IF ( different_ip )
29912 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
29914 #. %9$s: IF ( loginprompt )
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29919 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29920 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29922 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29923 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
29924 "asennusohjelmaan%s "
29926 #. %1$s: IF ( nopermission )
29928 #. %3$s: IF ( timed_out )
29930 #. %5$s: IF ( different_ip )
29932 #. %7$s: IF too_many_login_attempts
29933 #. %8$s: ELSIF invalid_username_or_password
29935 #. %10$s: IF ( loginprompt )
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29940 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29941 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29944 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
29945 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
29946 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
29948 #. %1$s: IF op == 'view'
29949 #. %2$s: shelf.shelfname | html
29952 #. %5$s: IF op == 'add_form'
29954 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
29955 #. %8$s: shelf.shelfname | html
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29960 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
29961 "list%s%s › Edit list %s%s"
29963 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
29964 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29968 msgid "Koha › About Koha"
29969 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
29971 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29977 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
29978 "order internal note %s "
29980 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
29981 "sisäistä huomautusta %s "
29983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29985 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
29986 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29990 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
29991 msgstr "Koha › Hankinnat › Peru niteen tilaus"
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29995 msgid "Koha › Acquisitions"
29996 msgstr "Koha › Hankinnat"
29998 #. %1$s: IF ( op_save )
29999 #. %2$s: IF ( suggestionid )
30000 #. %3$s: suggestionid
30003 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
30004 #. %7$s: suggestionid
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
30010 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
30011 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
30012 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30014 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
30015 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
30016 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
30019 #. %1$s: IF ( add_form )
30020 #. %2$s: IF ( basketno )
30021 #. %3$s: basketname
30023 #. %5$s: booksellername
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
30029 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30032 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
30033 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
30035 #. %1$s: IF ( date )
30037 #. %3$s: IF ( invoice )
30040 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
30047 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30048 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30050 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
30051 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
30053 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
30055 #. %3$s: basketname|html
30056 #. %4$s: basketno |html
30057 #. %5$s: booksellername|html
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
30060 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30061 msgstr "Koha › Hankinnat › %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
30063 #. %1$s: IF ( opsearch )
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
30069 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
30070 "external source › Search results%s"
30072 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
30073 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
30075 #. %1$s: IF ( order_loop )
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
30081 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
30084 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
30087 #. %1$s: IF ( booksellername )
30088 #. %2$s: booksellername
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
30094 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
30095 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30097 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
30098 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
30102 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
30104 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
30107 #. %2$s: IF ( ordernumber )
30108 #. %3$s: ordernumber
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
30114 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
30115 "details (line #%s)%sNew order%s"
30117 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › %sMuokkaa "
30118 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30124 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
30126 "Koha › Hankinnat › Tilauskori %s › Varoitus "
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30132 msgid "Koha › Acquisitions › Basket (%s)"
30133 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilauskori (%s)"
30135 #. %1$s: IF ( add_form )
30136 #. %2$s: IF ( contractnumber )
30137 #. %3$s: contractname
30141 #. %7$s: IF ( else )
30142 #. %8$s: booksellername
30144 #. %10$s: IF ( add_validate )
30146 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
30147 #. %13$s: contractnumber
30149 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
30154 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
30155 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30156 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30158 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
30159 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
30160 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30164 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT message display"
30165 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomanäyttö"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
30169 msgid "Koha › Acquisitions › EDIFACT messages"
30170 msgstr "Koha › Hankinnat › EDIFACT-sanomat"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
30174 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
30175 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
30179 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
30180 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut › Tiedostot"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
30184 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
30185 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
30189 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
30190 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
30192 #. %1$s: IF ( batch_details )
30193 #. %2$s: import_batch_id
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
30199 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
30200 "Batch %s %s › Batch list %s "
30202 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
30203 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
30207 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
30208 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
30211 #. %2$s: IF ( invoice )
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
30217 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30218 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
30223 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
30224 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
30228 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
30229 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
30233 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
30234 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30238 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
30239 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30243 msgid "Koha › Add to list"
30244 msgstr "Koha › Lisää listaan"
30246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30248 msgid "Koha › Administration"
30249 msgstr "Koha › Ylläpito"
30251 #. %1$s: IF ( add_form )
30252 #. %2$s: IF ( modify )
30253 #. %3$s: searchfield
30257 #. %7$s: IF ( add_validate )
30259 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30260 #. %10$s: searchfield
30261 #. %11$s: searchfield
30263 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
30265 #. %15$s: IF ( else )
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
30270 "Koha › Administration › %s System preferences › "
30271 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30272 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
30273 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
30274 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30276 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
30277 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
30278 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
30279 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
30280 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
30282 #. %1$s: IF ( add_form )
30283 #. %2$s: IF ( searchfield )
30284 #. %3$s: searchfield
30288 #. %7$s: IF ( add_validate )
30290 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30291 #. %10$s: searchfield
30293 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30295 #. %14$s: IF ( else )
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
30300 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
30301 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
30302 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30303 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
30305 "Koha › Ylläpito › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
30306 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
30307 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
30308 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
30310 #. %1$s: IF op =='add_form'
30311 #. %2$s: IF city.cityid
30315 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
30322 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
30323 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30325 "Koha › Ylläpito › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
30326 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
30329 #. %1$s: IF ( add_form )
30331 #. %3$s: searchfield
30333 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
30334 #. %6$s: searchfield
30336 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
30338 #. %10$s: IF ( else )
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
30343 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
30344 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30345 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30347 "Koha › Ylläpito › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
30348 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
30349 "%s %sMARC-pohjat%s"
30351 #. %1$s: IF ( op_new )
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
30357 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
30358 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30360 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
30361 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
30365 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
30366 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30368 #. %1$s: IF ( add_form )
30369 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30370 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
30371 #. %4$s: IF ( authtypecode )
30372 #. %5$s: authtypecode
30376 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
30377 #. %10$s: IF ( authtypecode )
30378 #. %11$s: authtypecode
30386 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
30387 #. %20$s: IF ( authtypecode )
30388 #. %21$s: authtypecode
30392 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
30393 #. %26$s: IF ( authtypecode )
30394 #. %27$s: authtypecode
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
30401 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
30402 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
30403 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
30404 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
30405 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
30408 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
30409 "%s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › "
30410 "Muokkaa kenttiä%s %s› %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
30411 "%s › Uusi kenttä%s %s› %s%s%s%s› %s%s Luettelointipohja"
30412 "%sOletusluettelointipohja%s › Vahvista poisto%s%s› %s%s "
30413 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s › Data poistettu%s"
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
30417 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
30419 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
30421 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30422 #. %2$s: IF authority_type.authtypecode.defined
30425 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
30430 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
30431 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
30432 "authority type %s "
30434 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
30435 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
30437 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30438 #. %2$s: IF ( action_modify )
30440 #. %4$s: IF ( action_add_value )
30442 #. %6$s: IF ( action_add_category )
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30448 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
30449 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
30452 "Koha › Ylläpito › Auktorisoidut arvot %s %s › Muokkaa "
30453 "auktorisoituja arvoja%s %s › Uusi auktorisoitu arvo%s %s › "
30454 "Uusi kategoria%s %s "
30456 #. %1$s: IF ( add_form )
30457 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
30458 #. %3$s: budget_period_description
30462 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
30464 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30465 #. %10$s: budget_period_description
30467 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30469 #. %14$s: IF close_form
30470 #. %15$s: budget_period_description
30472 #. %17$s: IF closed
30473 #. %18$s: budget_period_description
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30478 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
30479 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
30480 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
30481 "Budget %s closed %s "
30483 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia %s "
30484 "%s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti%s %s› Poista "
30485 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s %s› Sulje budjetti %s %s "
30486 "%s› Budjetti %s suljettu %s "
30488 #. %1$s: budget_period_description
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30493 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
30494 "Planning for %s by %s"
30496 "Koha › Ylläpito › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
30497 "budjetille %s / %s"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30501 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
30502 msgstr "Koha › Ylläpito › Laina- ja maksusäännöt"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30507 "Koha › Administration › Circulation and fine rules › "
30508 "Clone circulation and fine rules"
30510 "Koha › Ylläpito › Lainauksen säännöt › Kopioi "
30511 "lainauksen säännöt"
30514 #. %1$s: IF ( class_source_form )
30515 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
30519 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
30520 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
30524 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
30525 #. %12$s: class_source
30526 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30527 #. %14$s: sort_rule
30528 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30529 #. %16$s: sort_rule
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30534 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
30535 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
30536 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
30537 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
30538 "› Cannot delete filing rule %s %s "
30540 "Koha › Ylläpito › Luokitusjärjestelmät %s › %sMuokkaa "
30541 "luokitusjärjestelmää%sLisää luokitusjärjestelmä%s %s %s › %sMuokkaa "
30542 "luokitusopasta%sLisää luokitusopas%s %s %s › Vahvista "
30543 "luokitusjärjestelmän %s poisto %s › Vahvista luokitusoppaan %s poisto "
30544 "%s › Ei voi poistaa luokitusopasta %s %s "
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30548 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
30549 msgstr "Koha › Ylläpito › Sarakkeiden asetukset"
30551 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30552 #. %2$s: IF currency
30553 #. %3$s: currency.currency
30557 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30558 #. %8$s: currency.currency
30560 #. %10$s: IF op == 'list'
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30565 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
30566 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30567 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30569 "Koha › Ylläpito › Rahayksiköt & Vaihtokurssit › %s"
30570 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
30571 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30575 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
30576 msgstr "Koha › Ylläpito › Tarkoititko?"
30578 #. %1$s: IF acct_form
30579 #. %2$s: IF account
30583 #. %6$s: IF delete_confirm
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30588 "Koha › Administration › EDI accounts %s %s › Modify "
30589 "account %s › Add new account %s %s %s › Confirm deletion of "
30592 "Koha › Ylläpito › EDI-tilit %s %s › Muokkaa tiliä %s "
30593 "› Lisää uusi tili %s %s %s › Vahvista tilin poisto %s "
30595 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30596 #. %2$s: IF ( budget_id )
30597 #. %3$s: IF ( budget_name )
30598 #. %4$s: budget_name
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30606 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
30609 "Koha › Ylläpito › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
30610 "%sLisää tili %s%s"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30614 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
30615 msgstr "Koha › Ylläpito › Nidekierron huomautukset"
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30620 msgid "Koha › Administration › Item search fields"
30621 msgstr "Koha › Ylläpito › Niteiden hakukentät"
30623 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30624 #. %2$s: IF ( itemtype )
30625 #. %3$s: itemtype.itemtype
30629 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30630 #. %8$s: IF ( total )
30631 #. %9$s: itemtype.itemtype
30633 #. %11$s: itemtype.itemtype
30636 #. %14$s: IF op == 'delete_confirmed'
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30641 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
30642 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
30643 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
30645 "Koha › Ylläpito › Aineistolajit %s› %s Muokkaa "
30646 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s› %s Ei voi poistaa "
30647 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s› Tieto "
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30652 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
30653 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30657 msgid "Koha › Administration › Koha to MARC mapping"
30658 msgstr "Koha › Ylläpito › MARC-kenttänimet"
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30662 msgid "Koha › Administration › Koha usage statistics"
30663 msgstr "Koha › Ylläpito › Kohan käyttötilastot"
30665 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30666 #. %2$s: IF library
30668 #. %4$s: library.branchcode | html
30670 #. %6$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30671 #. %7$s: library.branchcode | html
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30676 "Koha › Administration › Libraries %s ›%sModify library"
30677 "%sNew library %s%s %s › Confirm deletion of library '%s' %s "
30679 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30680 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30681 "kirjasto-EANin poisto%s "
30683 #. %1$s: IF ean_form
30688 #. %6$s: IF delete_confirm
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30693 "Koha › Administration › Library EANs %s %s › Modify "
30694 "library EAN %s › Add new library EAN %s %s %s › Confirm "
30695 "deletion of EAN %s "
30697 "Koha › Ylläpito › Kirjasto-EANit %s %s › Muokkaa "
30698 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s › Vahvista "
30699 "kirjasto-EANin poisto%s "
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30704 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
30705 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30709 msgid "Koha › Administration › Library groups"
30710 msgstr "Koha › Ylläpito › Äänihälytykset"
30712 #. %1$s: IF ( total )
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30719 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
30720 "Configuration OK!%s"
30722 "Koha › Ylläpito › MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
30725 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30726 #. %2$s: IF framework
30729 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
30730 #. %6$s: framework.frameworktext |html
30731 #. %7$s: framework.frameworkcode
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30736 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
30737 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
30739 "Koha › Ylläpito › MARC-luettelointipohjat %s › "
30740 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30746 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
30748 "Koha › Ylläpito › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
30751 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
30752 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
30756 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
30757 #. %7$s: code |html
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30762 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
30763 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
30764 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
30766 "Koha › Ylläpito › Asiakasmääreet %s %s › Muokkaa "
30767 "asiakasmääreitä %s › Lisää asiakasmääre %s %s %s › Vahvista "
30768 "asiakasmääreen "%s" poisto %s "
30770 #. %1$s: IF op == 'add_form'
30771 #. %2$s: IF ( categorycode )
30772 #. %3$s: categorycode |html
30776 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
30777 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
30778 #. %9$s: categorycode |html
30780 #. %11$s: categorycode |html
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30786 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
30787 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30788 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30790 "Koha › Ylläpito › Asiakastyypit › %s%sMuokkaa tyyppiä "
30791 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
30792 "tyypin '%s' poisto%s%s "
30794 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
30795 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
30799 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30805 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
30806 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
30807 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
30809 "Koha › Ylläpito › Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s › "
30810 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s › Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
30811 "› Vahvista yhdistämissäännön "%s" poisto %s "
30813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30815 msgid "Koha › Administration › SMS cellular providers"
30816 msgstr "Koha › Ylläpito › SMS-puhelinoperaattorit"
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30820 msgid "Koha › Administration › Search engine configuration"
30821 msgstr "Koha › Ylläpito › Elastic Search -määrittelyt"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30825 msgid "Koha › Administration › System preferences"
30826 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30830 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
30831 msgstr "Koha › Ylläpito › Kuljetusten painomatriisi"
30833 #. %1$s: IF op == 'edit'
30834 #. %2$s: PROCESS ServerType
30835 #. %3$s: server.servername
30837 #. %5$s: IF op == 'add'
30838 #. %6$s: PROCESS ServerType
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30843 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
30844 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
30846 "Koha › Ylläpito › Z39.50/SRU-palvelimet %s › Muokkaa %s "
30847 "palvelinta %s%s %s › Uusi %s palvelin%s "
30849 #. %1$s: IF ( add_form )
30850 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
30851 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
30857 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
30858 #. %10$s: tagsubfield
30860 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
30862 #. %14$s: IF ( else )
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30867 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
30868 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
30869 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30870 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30872 "Koha › Ylläpito ›%s%s%s MARC-osakenttien rakenne › "
30873 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne › %s"
30874 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne › Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
30875 "MARC-osakenttien rakenne › Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30880 msgid "Koha › Authorities"
30881 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
30883 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
30886 #. %4$s: authtypetext
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30891 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
30892 "for authority #%s (%s) %s "
30894 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
30895 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
30897 #. %1$s: IF ( authid )
30899 #. %3$s: authtypetext
30901 #. %5$s: authtypetext
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30906 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30909 "Koha › Auktoriteetit › %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
30910 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30914 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
30915 msgstr "Koha › Auktoriteetit › Auktoriteettihaun tulos"
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30919 msgid "Koha › Authority details"
30920 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30924 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
30925 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
30927 #. %1$s: booksellername |html
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30930 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
30931 msgstr "Koha › Tilausryhmät toimittajalle %s"
30933 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30935 #. %3$s: title |html
30936 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
30937 #. %5$s: subtitl.subfield | html
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30943 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30946 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
30949 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30954 msgid "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details %s "
30956 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
30959 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30961 #. %3$s: bibliotitle | html
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30966 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30969 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
30972 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
30974 #. %3$s: bibliotitle | html
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30979 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30981 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
30984 #. %1$s: IF ( searchdesc )
30985 #. %2$s: IF ( query_desc )
30986 #. %3$s: query_desc | html
30988 #. %5$s: IF ( limit_desc )
30989 #. %6$s: limit_desc | html
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30996 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
30997 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30999 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
31000 "rajoitettuna: '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
31004 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
31005 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
31007 #. %1$s: biblio.title |html
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
31010 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
31011 msgstr "Koha › Luettelo › Lainahistoria kohteelle %s"
31013 #. %1$s: biblio.title |html
31014 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31015 #. %3$s: subtitl.subfield
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
31019 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
31020 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
31022 #. %1$s: title | html
31023 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
31024 #. %3$s: subtitl.subfield | html
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
31028 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
31029 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
31033 msgid "Koha › Catalog › Item search"
31034 msgstr "Koha › Luettelo › Nidehaku"
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
31038 msgid "Koha › Catalog › Search history"
31039 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
31043 msgid "Koha › Cataloging"
31044 msgstr "Koha › Luettelointi"
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
31048 msgid "Koha › Cataloging › "
31049 msgstr "Koha › Luettelointi › "
31051 #. %1$s: title |html
31052 #. %2$s: IF ( author )
31053 #. %3$s: author | html
31055 #. %5$s: biblionumber
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31059 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
31061 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
31063 #. %1$s: IF ( biblionumber )
31064 #. %2$s: title |html
31065 #. %3$s: biblionumber
31068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
31071 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31074 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
31079 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
31080 msgstr "Koha › Luettelointi › Muokkaus"
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31084 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
31085 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
31090 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
31091 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31095 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
31096 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
31101 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
31102 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31106 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
31107 msgstr "Koha › Luettelointi › Luettelointipohjan esimerkki"
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31111 msgid "Koha › Check duplicate patron"
31112 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
31116 msgid "Koha › Choose adult category"
31117 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
31122 msgid "Koha › Circulation"
31123 msgstr "Etusivu › Lainaus"
31126 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
31131 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
31134 "Koha › Lainaus ja palautus %s › Erälainaus › Lainataan "
31135 "asiakkaalle %s %s "
31138 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
31142 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
31143 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31147 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
31149 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31154 msgid "Koha › Circulation › Article requests"
31155 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyynnöt"
31157 #. %1$s: title |html
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
31160 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
31161 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
31163 #. %1$s: title |html
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
31166 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
31167 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
31171 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
31172 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varauksia per nide"
31174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
31176 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
31177 msgstr "Koha › Lainauskierto › Kuljetettavan varauksen kuitti"
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
31181 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
31183 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
31185 #. %1$s: title |html
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
31188 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
31189 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
31193 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
31194 msgstr "Koha › Lainauskierto › Noudettavissa olevat varaukset"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
31198 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
31199 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
31203 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
31204 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllyvaraukset"
31206 #. %1$s: todaysdate
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
31209 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
31210 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
31214 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
31215 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
31219 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
31221 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
31223 #. %1$s: LoginBranchname
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31226 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
31227 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
31231 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
31232 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat on-site -lainat"
31234 #. %1$s: title |html
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
31237 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
31238 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
31242 msgid "Koha › Circulation › Request article"
31243 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Artikkelipyyntö"
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31247 msgid "Koha › Circulation › Set library"
31248 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31253 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
31254 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
31258 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
31259 msgstr "Koha › Lainaus ja palautus › Kuljetuskuitit"
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
31263 msgid "Koha › Circulation › Transfers to receive"
31265 "Koha › Lainaus ja palautus › Vastaanotettavat kuljetukset"
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
31270 msgid "Koha › Course reserves"
31271 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
31273 #. %1$s: IF course_name
31274 #. %2$s: course_name
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31279 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
31280 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
31282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31285 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
31286 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
31288 #. %1$s: course.course_name
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
31291 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
31292 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
31294 #. %1$s: patron.firstname
31295 #. %2$s: patron.surname
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:5
31298 msgid "Koha › Delete patron %s %s"
31299 msgstr "Koha › Poista asiakas %s %s"
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31303 msgid "Koha › Download cart"
31304 msgstr "Koha › Lataa kori"
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31308 msgid "Koha › Download shelf"
31309 msgstr "Koha › Lataa lista"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31314 msgid "Koha › Error %s"
31315 msgstr "Koha › Virhe %s"
31317 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:7
31320 msgid "Koha › Housebound › Details for %s"
31321 msgstr "Koha › Kotipalvelu › Tiedot asiakkaalle %s"
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
31325 msgid "Koha › ILL requests ›"
31326 msgstr "Koha › Kaukolainapyynnöt ›"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31330 msgid "Koha › Labels"
31331 msgstr "Koha › Tarrat"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31335 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
31336 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
31340 msgid "Koha › Localization"
31341 msgstr "Koha › Lokalisointi"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
31345 msgid "Koha › Patron search"
31346 msgstr "Koha › Asiakashaku"
31348 #. %1$s: IF ( searching )
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
31352 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
31353 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
31358 msgid "Koha › Patrons › %s"
31359 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31361 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31362 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
31366 msgid "Koha › Patrons › %s Patron details for %s %s "
31367 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31369 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31370 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
31374 msgid "Koha › Patrons › %s Statistics for %s %s "
31375 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31377 #. %1$s: IF ( opadd )
31378 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
31381 #. %5$s: IF (firstname)
31384 #. %8$s: IF (surname)
31387 #. %11$s: IF categoryname
31388 #. %12$s: categoryname
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
31404 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
31405 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
31407 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s asiakas %s%s %s"
31408 "%s%s %s(%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s"
31409 "%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s%s)"
31411 #. %1$s: UNLESS blocking_error
31412 #. %2$s: patron.firstname
31413 #. %3$s: patron.surname
31414 #. %4$s: patron.cardnumber
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
31418 msgid "Koha › Patrons › %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31420 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s "
31421 "Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s"
31423 #. %1$s: IF ( newpassword )
31425 #. %3$s: patron.surname
31426 #. %4$s: patron.firstname
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
31431 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31434 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
31435 "asiakkaalle %s, %s%s"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:4
31439 msgid "Koha › Patrons › API Keys"
31440 msgstr "Koha › Asiakkaat › %s"
31442 #. For the first occurrence,
31443 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:6
31447 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
31448 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
31450 #. %1$s: patron.firstname
31451 #. %2$s: patron.surname
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:7
31454 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
31455 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:5
31459 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
31460 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo hyvitys"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:5
31464 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
31465 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
31469 msgid "Koha › Patrons › Merge patron records"
31470 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31472 #. %1$s: patron.firstname |html
31473 #. %2$s: patron.surname |html
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
31476 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
31477 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
31481 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
31482 msgstr "Koha › Asiakkaat › Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
31484 #. %1$s: borrowernumber
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
31487 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
31488 msgstr "Koha › Asiakkaat › Tulosta kuitti: %s"
31490 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
31493 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
31494 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
31496 #. %1$s: patron.surname
31497 #. %2$s: patron.firstname
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
31500 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
31501 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
31505 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
31506 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31510 msgid "Koha › Reports"
31511 msgstr "Koha › Raportit"
31513 #. %1$s: IF ( do_it )
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31519 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
31520 "%s› Acquisitions statistics%s"
31522 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
31523 "%s› Hankintatilastot%s"
31525 #. %1$s: IF ( do_it )
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31531 "Koha › Reports %s› Cash register statistics › Results"
31532 "%s› Cash register statistics%s"
31534 "Koha › Raportit %s› Kassajärjestelmän tilastot › "
31535 "Tulokset%s› Kassajärjestelmän tilastot%s"
31537 #. %1$s: IF ( do_it )
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31543 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
31544 "%s› Catalog statistics%s"
31546 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
31547 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
31549 #. %1$s: IF ( do_it )
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31555 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
31556 "%s› Patrons statistics%s"
31558 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
31559 "%s› Asiakastilastot%s"
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31563 msgid "Koha › Reports › Average loan time"
31564 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31568 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
31569 msgstr "Koha › Raportit › Tietokanta aineistolajeittain"
31571 #. %1$s: IF ( do_it )
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31576 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
31577 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31581 msgid "Koha › Reports › Convert report"
31582 msgstr "Koha › Raportit › Muunna raportti"
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31586 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
31587 msgstr "Koha › Raportit › Ohjatut raportit › Sanasto"
31589 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31590 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31591 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31592 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31594 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31596 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31597 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31598 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31599 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31600 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31601 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31606 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
31607 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
31608 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
31609 "› Edit SQL report %s %s› Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31610 "module %s› Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s› "
31611 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s› Build a "
31612 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s› Build a report, "
31613 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s› Build a report, step 6 "
31614 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31616 "Koha › Raportit › Ohjattu raporttien teko %s› "
31617 "Tallennetut raportit %s› Luo SQL-lausekkeella %s› Tallennetut "
31618 "raportit › SQL-näkymä %s› Tallennetut raportit › %s "
31619 "Raportti %s› Tallennetut raportit › Muokkaa SQL-raporttia %s "
31620 "%s› Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s› Tee "
31621 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s› Tee raportti, vaihe "
31622 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 4/6: "
31623 "Valitse rajoitukset %s› Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
31624 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s› Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
31625 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
31627 #. %1$s: IF ( do_it )
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31631 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
31632 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31636 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
31637 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä, joita ei ole lainattu"
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31641 msgid "Koha › Reports › Lost items"
31642 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
31644 #. %1$s: IF ( do_it )
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31649 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
31651 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31655 msgid "Koha › Reports › Orders by fund"
31656 msgstr "Koha › Raportit › Tilaukset tilin mukaan"
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31660 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
31661 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31665 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
31666 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31670 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
31671 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31675 msgid "Koha › SRU search fields mapping"
31676 msgstr "Koha › SRU hakukenttien määritys"
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31681 msgid "Koha › Search for vendor %s"
31682 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
31684 #. For the first occurrence,
31685 #. %1$s: biblionumber
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31690 msgid "Koha › Serials %s"
31691 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
31693 #. %1$s: title |html
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31700 "Koha › Serials › %s › %sCreate routing list%sEdit "
31703 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
31706 #. %1$s: IF ( modify )
31707 #. %2$s: bibliotitle |html
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31713 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
31716 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
31719 #. %1$s: bibliotitle
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31722 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
31724 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31728 msgid "Koha › Serials › Batch edit"
31729 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31733 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
31734 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31738 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
31740 "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31744 msgid "Koha › Serials › Claims"
31745 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
31747 #. %1$s: subscriptionid
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31750 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
31751 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31755 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
31756 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
31758 #. %1$s: IF op == "list"
31759 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31767 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
31768 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
31771 "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen uudet kentät %s › "
31772 "Kenttien lista %s %s › Muokkaa kenttää %s › Lisää kenttä %s %s "
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31776 msgid "Koha › Serials › Numbering patterns"
31777 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointikaavat"
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31781 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
31782 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31786 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
31787 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31791 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
31792 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31796 msgid "Koha › Serials › Search results"
31797 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31801 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
31802 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
31804 #. %1$s: bibliotitle
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31807 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
31809 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
31811 #. %1$s: bibliotitle
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31814 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
31815 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31819 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
31820 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31824 msgid "Koha › Serials subscription renew"
31825 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31827 #. %1$s: subscription.subscriptionid
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31830 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
31831 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31836 msgid "Koha › Tools"
31837 msgstr "Koha › Työkalut"
31839 #. %1$s: IF ( do_it )
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31844 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
31846 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
31848 #. %1$s: Branches.GetName( branch )
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31851 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
31852 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
31854 #. %1$s: IF ( del )
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31860 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31863 "Koha › Työkalut › %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
31864 "muokkaus eräajona%s "
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31868 msgid "Koha › Tools › Automatic item modifications by age"
31870 "Koha › Työkalut › Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31874 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
31875 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden poisto eräajona"
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31879 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
31880 msgstr "Koha › Työkalut › Niteiden muokkaus eräajona"
31882 #. %1$s: IF step == 2
31884 #. %3$s: IF step == 3
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31889 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
31890 "Confirm%s%s› Finished%s"
31892 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
31893 "eräajona %s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31897 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
31898 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31902 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
31903 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen poisto eräajona"
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31907 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
31908 msgstr "Koha › Työkalut › Tietueen muokkaus eräajona"
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31912 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
31913 msgstr "Koha › Työkalut › CSV-vientiasetukset"
31915 #. %1$s: IF ( status )
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31921 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
31922 "Comments awaiting moderation%s"
31924 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
31925 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31929 msgid "Koha › Tools › Export data"
31930 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
31932 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31936 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
31938 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden tuonti %s›: Tulokset%s"
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31942 msgid "Koha › Tools › Inventory"
31943 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31947 msgid "Koha › Tools › Label creator"
31948 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti"
31950 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31953 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
31954 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › %s"
31956 #. %1$s: IF batch_id
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31963 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
31966 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Eräajot › "
31967 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31972 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
31974 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Tarratulostus/vienti"
31976 #. %1$s: IF ( layout_id )
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31983 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
31986 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Asettelu › "
31987 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
31989 #. %1$s: IF ( profile_id )
31990 #. %2$s: profile_id
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31996 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
31999 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Profiilit › "
32000 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32002 #. %1$s: IF ( template_id )
32003 #. %2$s: template_id
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
32009 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
32010 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32012 "Koha › Työkalut › Tarrojen luonti › Pohjat › "
32013 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
32017 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
32018 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
32020 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
32021 #. %2$s: import_batch_id
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
32026 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
32029 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
32030 "› Erä #%s %s "
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
32035 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
32038 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
32039 "› Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
32043 msgid "Koha › Tools › News"
32044 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
32046 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
32047 #. %2$s: IF ( modify )
32051 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
32053 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
32058 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
32059 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
32061 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
32062 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
32063 "Vahvista poisto%s"
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
32067 msgid "Koha › Tools › Overdue notice/status triggers"
32068 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymisilmoitukset"
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32072 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
32073 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
32075 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32078 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
32079 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › %s"
32081 #. %1$s: IF batch_id
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
32088 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
32089 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32091 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Eräajot "
32092 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32096 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
32097 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Kuvat"
32099 #. %1$s: IF ( layout_id )
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32106 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
32107 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32109 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Asettelu "
32110 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32112 #. %1$s: IF ( profile_id )
32113 #. %2$s: profile_id
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32119 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
32120 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32122 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Profiilit "
32123 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32125 #. %1$s: IF (template_id)
32126 #. %2$s: template_id
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
32132 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
32133 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32135 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat "
32136 "› %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
32141 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
32144 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
32148 msgid "Koha › Tools › Patron clubs"
32149 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot"
32154 #. %4$s: club_template.name
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32159 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club %s %s "
32160 "Create a new %s club %s "
32162 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa kerhoja %s "
32163 "%s Luo uusi %s kerho %s "
32165 #. %1$s: IF club_template
32166 #. %2$s: club_template.name
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32172 "Koha › Tools › Patron clubs › %s Modify club template "
32173 "%s %s Create a new club template %s "
32175 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › %s Muokkaa "
32176 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
32178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
32180 msgid "Koha › Tools › Patron clubs › Club enrollments"
32182 "Koha › Työkalut › Asiakaskerhot › Kerhojen "
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
32187 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
32188 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
32194 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
32196 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
32199 #. %1$s: IF list.patron_list_id
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
32205 "Koha › Tools › Patron lists › %s Modify patron list %s "
32206 "New patron list %s "
32208 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s Muokkaa "
32209 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
32211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
32213 msgid "Koha › Tools › Plugins "
32214 msgstr "Koha › Työkalut › Liitännäiset "
32216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32219 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
32221 "Koha › Työkalut › Liitännäiset ›: Lataa liitännäinen "
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32225 msgid "Koha › Tools › Preview notice template"
32226 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
32230 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
32231 msgstr "Koha › Tools › Selkätarrojen pikaluonti"
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
32235 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
32236 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
32240 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
32241 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien lataus"
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
32245 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
32246 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
32248 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
32250 #. %3$s: editColTitle
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
32255 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
32256 "collection %s Edit collection %s %s "
32258 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › %s Lisää uusi "
32259 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
32265 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
32266 "’ Add or remove items"
32268 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Kokoelma %s ’ "
32269 "Lisää/Poista niteitä"
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
32274 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
32277 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
32281 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
32282 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
32286 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
32287 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-tietueiden välivarastointi"
32289 #. %1$s: IF ( do_it )
32292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
32295 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
32297 "Koha › Työkalut › Tagit › %sTarkasta › "
32298 "%sTarkasta tagit%s"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
32302 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
32303 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
32307 msgid "Koha › Tools › Upload"
32308 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
32312 msgid "Koha › Tools › Upload images"
32313 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
32317 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
32318 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaskuvien lataus"
32321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
32323 msgid "Koha › Vendor %s"
32324 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
32326 #. %1$s: UNLESS ( language )
32328 #. %3$s: IF ( language )
32329 #. %4$s: UNLESS ( checkmodule )
32330 #. %5$s: IF ( missing_modules )
32332 #. %7$s: IF ( problems )
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32339 "Koha › Web installer › %s Choose your language %s %s %s %s "
32340 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32343 "Koha › Asennusohjelma › %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
32344 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
32347 #. %1$s: IF all_done
32350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32353 "Koha › Web installer › %s Complete %s Create circulation rule "
32355 msgstr "Koha › Asennusohjelma › %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
32357 #. %1$s: IF ( proposeimport )
32359 #. %3$s: IF ( importdatastructure )
32360 #. %4$s: IF ( error )
32364 #. %8$s: IF ( default )
32365 #. %9$s: IF ( upgrading )
32369 #. %13$s: IF ( choosemarc )
32371 #. %15$s: IF ( selectframeworks )
32373 #. %17$s: IF ( addframeworks )
32375 #. %19$s: IF ( finish )
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32380 "Koha › Web installer › %s Set up database %s %s %s Error "
32381 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32382 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32383 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32384 "Installation complete %s "
32386 "Koha › Asennusohjelma › %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
32387 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
32388 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
32389 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32394 msgid "Koha › Web installer › Add a patron category"
32395 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Lisää asiakaslaji"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
32399 msgid "Koha › Web installer › Create Koha administrator patron"
32400 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitotunnus"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32404 msgid "Koha › Web installer › Create a library"
32405 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo kirjasto"
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32409 msgid "Koha › Web installer › Create a new item type "
32410 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32414 msgid "Koha › Web installer › Database settings"
32415 msgstr "Koha › Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
32419 msgid "Koha › Z39.50 authority search points"
32420 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
32424 msgid "Koha › Z39.50 authority search results"
32425 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
32429 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
32430 msgstr "Koha › Z39.50/SRU-haun tulokset"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
32434 msgid "Koha SAB CINECA"
32435 msgstr "Koha SAB CINECA"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
32440 msgid "Koha administration"
32441 msgstr "Kohan ylläpito"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32446 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32447 "password unchanged."
32449 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
32450 "halua vaihtaa salasanaa."
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
32455 msgid "Koha database schema"
32456 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
32460 msgid "Koha development team"
32461 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
32467 msgstr "Koha-kenttä"
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32472 msgid "Koha field:"
32473 msgstr "Koha-kenttä:"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
32477 msgid "Koha full call number"
32478 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
32482 msgid "Koha history timeline"
32483 msgstr "Kohan historian aikajana"
32485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
32487 msgid "Koha internal"
32488 msgstr "Virkailijaliittymä"
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
32493 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32494 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32495 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32498 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
32499 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
32500 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32504 msgid "Koha itemtype"
32505 msgstr "Kohan aineistolaji"
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32510 msgstr "Kohan linkki:"
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
32514 msgid "Koha module:"
32515 msgstr "Kohan osio:"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32519 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32520 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
32525 msgid "Koha offline circulation"
32526 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
32530 msgid "Koha plugins"
32531 msgstr "Kohan liitännäiset"
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32535 msgid "Koha report library"
32536 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32540 msgid "Koha reports library"
32541 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
32545 msgid "Koha staff client"
32546 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
32551 msgstr "Koha-tiimi"
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32555 msgid "Koha to MARC Mapping"
32556 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
32562 msgid "Koha to MARC mapping"
32563 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
32568 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
32570 "Kohan versionumerointi on hypännyt numerosta 3.22 numeroon 16.05 (vv.kk) "
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
32575 msgid "Koha version: "
32576 msgstr "Kohan versio: "
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
32580 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32581 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
32590 msgid "Koustubha Kale"
32591 msgstr "Koustubha Kale"
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
32595 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32596 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
32606 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32607 "17.05 Release Manager)"
32609 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32614 msgid "LC call number:"
32615 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32623 msgid "LC call number: "
32624 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32641 #. For the first occurrence,
32642 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32654 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32655 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32665 msgstr "LIBRISMARC"
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32675 #. %1$s: batche.batch_id
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32678 msgid "Label Batch Number %s"
32679 msgstr "Tarraerä %s"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32683 msgid "Label batch"
32684 msgstr "Tarrojen eräajo"
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32688 msgid "Label batches"
32689 msgstr "Tarrojen eräajot"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32699 msgid "Label creator"
32700 msgstr "Tarrojen luonti"
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32704 msgid "Label for lib: "
32705 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32709 msgid "Label for opac: "
32710 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32714 msgid "Label height:"
32715 msgstr "Tarran korkeus:"
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32719 msgid "Label number"
32720 msgstr "Tarranumero"
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32724 msgid "Label template"
32725 msgstr "Tarrapohja"
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32729 msgid "Label templates"
32730 msgstr "Tarrapohjat"
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32734 msgid "Label width:"
32735 msgstr "Tarran leveys:"
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32744 msgid "Labeled MARC"
32745 msgstr "Otsikoitu MARC"
32747 #. %1$s: biblionumber
32748 #. %2$s: bibliotitle | html
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32751 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32752 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
32783 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32784 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32788 msgid "Large print"
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32794 msgstr "Suuri teksti"
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
32798 msgid "Lari Taskula"
32799 msgstr "Lari Taskula"
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
32803 msgid "Larry Baerveldt"
32804 msgstr "Larry Baerveldt"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
32808 msgid "Lars Wirzenius"
32809 msgstr "Lars Wirzenius"
32811 #. For the first occurrence,
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32821 msgid "Last borrowed:"
32822 msgstr "Viimeksi lainattu:"
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32826 msgid "Last borrower:"
32827 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32831 msgid "Last changed by:"
32832 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32834 #. For the first occurrence,
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
32839 msgid "Last changed:"
32840 msgstr "Viimeksi muutettu:"
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32844 msgid "Last checkout date:"
32845 msgstr "Lainauspvm:"
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32849 msgid "Last displayed"
32850 msgstr "Näytetty viimeksi"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32855 msgstr "Viimeisin muokkaus"
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32859 msgid "Last inventory date:"
32860 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32864 msgid "Last location"
32865 msgstr "Viimeisin paikka"
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32869 msgid "Last returned by:"
32870 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32875 msgstr "Viimeksi ajettu"
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32882 msgstr "Viimeisin havainto"
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32887 msgstr "Viimeisin havainto:"
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32891 msgid "Last sync: "
32892 msgstr "Synkronoitu: "
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32896 msgid "Last update: "
32897 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32902 msgid "Last updated"
32903 msgstr "Viimeisin päivitys"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32908 msgid "Last updated:"
32909 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32913 msgid "Last updated: "
32914 msgstr "Viimeisin päivitys: "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32918 msgid "Last value "
32919 msgstr "Viimeisin arvo "
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32933 msgid "Late orders"
32934 msgstr "Myöhässä olevat"
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
32938 msgid "Latina (Latin)"
32939 msgstr "Latina (latina)"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32943 msgid "Law reports and digests"
32944 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32958 msgstr "Asettelun tunnus"
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32963 msgid "Layout name: "
32964 msgstr "Asettelun nimi: "
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32969 msgstr "Asettelu: "
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32987 msgid "Leave a message"
32988 msgstr "Jätä viesti"
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32994 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32995 msgstr "jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti"
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32999 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33000 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
33005 msgid "Lee Jamison"
33006 msgstr "Lee Jamison"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33010 msgid "Left on order "
33011 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
33016 msgid "Left page margin:"
33017 msgstr "Sivun vasen reunus:"
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
33021 msgid "Left text margin:"
33022 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
33026 msgid "Legal articles"
33027 msgstr "Artiklat, pykälät"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
33031 msgid "Legal cases and case notes"
33032 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
33037 msgstr "Selitykset"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
33041 msgid "Legislation"
33042 msgstr "Lait, säädökset"
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
33076 msgid "LibLime, USA"
33077 msgstr "LibLime, USA"
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
33082 msgstr "Virkailija"
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
33086 msgid "Librarian identity:"
33087 msgstr "Virkailijatunnus:"
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
33094 msgid "Librarian interface"
33095 msgstr "Virkailijatyökalu"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
33100 msgstr "Virkailija:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33114 msgid "Libraries and groups "
33115 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
33119 msgid "Libraries informations: "
33120 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
33124 msgid "Libraries limitation: "
33125 msgstr "Kirjastorajoitus: "
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
33179 #. %1$s: branchcode
33180 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
33183 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33184 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
33194 msgid "Library EANs"
33195 msgstr "Kirjasto-EANit"
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
33199 msgid "Library URL: "
33200 msgstr "Kirjaston URL: "
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33204 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33205 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
33209 msgid "Library branch"
33210 msgstr "Kirjastoyksikkö"
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33216 msgid "Library code: "
33217 msgstr "Kirjaston tunnus: "
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33221 msgid "Library created!"
33222 msgstr "Kirjasto luotu"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
33228 msgid "Library groups"
33229 msgstr "Kirjastotiedot"
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
33233 msgid "Library is invalid."
33234 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
33239 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33241 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
33242 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
33246 msgid "Library management"
33247 msgstr "Kirjastonhallinta"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
33251 msgid "Library name: "
33252 msgstr "Kirjaston nimi: "
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33256 msgid "Library of Congress"
33257 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
33261 msgid "Library of the patron:"
33262 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
33264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
33266 msgid "Library set-up"
33267 msgstr "Kirjaston asetukset"
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
33272 msgid "Library transfer limits"
33273 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
33275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
33277 msgid "Library type: "
33278 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
33283 msgid "Library use"
33284 msgstr "Kirjastotiedot"
33286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:292
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
33334 msgstr "Kirjasto: "
33336 #. For the first occurrence,
33337 #. %1$s: Branches.GetName( patron.branchcode )
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33341 msgid "Library: %s"
33342 msgstr "Kirjasto: %s"
33344 #. %1$s: update.old_branch or "?"
33345 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
33348 msgid "Library: %s ⇒ %s"
33349 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
33353 msgid "Libriotech, Norway"
33354 msgstr "Libriotech, Norway"
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
33364 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33365 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33366 "items_batchmod is still required)"
33368 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33369 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33370 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33374 msgid "Limit collection code to: "
33375 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
33380 "Limit item modification to subfields defined in the "
33381 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33382 "is still required)"
33384 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
33385 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
33386 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33390 msgid "Limit item type to: "
33391 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
33396 msgid "Limit patron data access by group "
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33402 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33403 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33404 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33406 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
33407 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
33408 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
33409 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
33413 msgid "Limit to any of the following:"
33414 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
33418 msgid "Limit to currently available items"
33419 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
33436 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33438 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
33446 msgstr "Rajoitukset"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
33453 #. For the first occurrence,
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
33468 msgid "Link field to authorities"
33469 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33473 msgid "Link to host item"
33474 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
33488 msgid "List Fields"
33489 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
33494 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33495 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
33497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
33499 msgid "List created."
33500 msgstr "Lista luotu."
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
33504 msgid "List deleted."
33505 msgstr "Lista poistettu."
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
33509 msgid "List fields"
33510 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
33514 msgid "List item price includes tax: "
33515 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
33519 msgid "List member:"
33520 msgstr "Listan jäsen:"
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
33526 msgstr "Listan nimi"
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
33530 msgid "List name will be file name with timestamp"
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
33535 msgid "List name: "
33536 msgstr "Listan nimi: "
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
33541 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33543 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
33547 msgid "List of rules"
33548 msgstr "Sääntölista"
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33553 msgstr "Listahinta"
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33558 msgid "List prices are: "
33559 msgstr "Listahinnat ovat: "
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
33563 msgid "List prices:"
33564 msgstr "Listahinnat:"
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
33568 msgid "List requests "
33569 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
33573 msgid "List updated."
33574 msgstr "Lista päivitetty."
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
33589 msgid "Lists that include this title: "
33590 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
33597 #. For the first occurrence,
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33639 msgid "Loading data..."
33640 msgstr "Ladataan tietoja..."
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33644 msgid "Loading more results…"
33645 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33649 msgid "Loading page %s, please wait..."
33650 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33654 msgid "Loading records, please wait..."
33655 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33661 msgid "Loading, please wait..."
33662 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
33664 #. For the first occurrence,
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33674 msgstr "Ladataan..."
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33679 msgid "Loading... "
33680 msgstr "Ladataan... "
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33684 msgid "Loading... you may continue scanning."
33685 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33690 msgid "Loan period"
33691 msgstr "Laina-aika"
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33695 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33696 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33700 msgid "Loan period: "
33701 msgstr "Laina-aika: "
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33706 msgstr "Paikalliset tiedot"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33710 msgid "Local catalog"
33711 msgstr "Paikallinen tietokanta"
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33715 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33716 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33720 msgid "Local number"
33721 msgstr "Paikallinen numero"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33726 msgstr "Paikalliset tiedot"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33730 msgid "Local use preferences"
33731 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33736 msgid "Local use recorded"
33737 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33741 msgid "Local use recorded."
33742 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33779 msgid "Location and availability"
33780 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33784 msgid "Location(s)"
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33803 msgstr "Hyllypaikat"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33807 msgid "Lock budget: "
33808 msgstr "Lukitse budjetti: "
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33822 msgstr "Kirjaudu sisään"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33826 msgid "Log in as a different user"
33827 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33832 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33833 "from using any other OPAC functionality"
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33839 msgstr "Kirjaudu ulos"
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33845 msgstr "Lokien katselu"
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33849 msgid "Logged in as:"
33850 msgstr "Ikä päivinä"
33852 #. INPUT type=submit
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33861 msgstr "Lokitiedostot"
33863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33865 msgid "Look for existing records in catalog?"
33866 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
33868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33878 msgstr "Kortti kadonnut"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33882 msgid "Lost card flag"
33883 msgstr "Kortti kadonnut"
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33891 msgstr "Kadonnut aineisto"
33893 #. %1$s: Branches.GetName(current_branch)
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33896 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33897 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33905 msgstr "Kadonnut aineisto"
33907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33909 msgid "Lost items in staff client"
33910 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33914 msgid "Lost items in staff client: "
33915 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33931 msgid "Lost status"
33932 msgstr "Kadonnut-tila"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33936 msgid "Lost status:"
33937 msgstr "Kadonnut-tila:"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33941 msgid "Lost status: "
33942 msgstr "Kadonnut-tila: "
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33947 msgstr "Kadonnut: "
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33956 msgid "Lower left X coordinate: "
33957 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33966 msgid "Lower left Y coordinate: "
33967 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33971 msgid "Lucida Console"
33972 msgstr "Lucida Console"
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
33976 msgid "Luke Honiss"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
33982 msgstr "Māori"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33987 msgstr "MADS (XML)"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
34013 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34014 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34018 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34019 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
34025 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34026 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
34035 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34036 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34040 msgid "MARC Card View"
34041 msgstr "MARC-korttinäkymä"
34043 #. %1$s: IF framework
34044 #. %2$s: framework.frameworktext |html
34045 #. %3$s: framework.frameworkcode
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34050 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34051 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
34056 msgid "MARC Preview:"
34057 msgstr "MARC-esikatselu:"
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34062 msgstr "MARC-tiedot"
34064 #. %1$s: biblionumber
34065 #. %2$s: bibliotitle |html
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
34068 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
34069 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
34074 msgid "MARC bibliographic framework"
34075 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34080 msgid "MARC bibliographic framework test"
34081 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34087 msgstr "MARC-kenttä"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
34092 msgid "MARC field: "
34093 msgstr "MARC-kenttä: "
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34100 msgid "MARC frameworks"
34101 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
34103 #. %1$s: marcflavour
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34106 msgid "MARC frameworks: %s"
34107 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
34112 msgid "MARC modification templates"
34113 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
34115 #. %1$s: template_id
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
34118 msgid "MARC modification templates %s"
34119 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
34124 msgid "MARC organization code"
34125 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
34138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
34140 msgid "MARC preview"
34141 msgstr "MARC-esikatselu"
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
34145 msgid "MARC staging results :"
34146 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34151 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34152 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
34153 "tends to be used in a few European countries. "
34155 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
34156 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
34157 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34163 msgid "MARC structure"
34164 msgstr "MARC-rakenne"
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34169 msgid "MARC subfield"
34170 msgstr "MARC-osakenttä"
34172 #. %1$s: tagfield | html
34173 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
34174 #. %3$s: frameworkcode
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34180 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34181 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
34186 msgid "MARC subfield: "
34187 msgstr "MARC-osakenttä: "
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34191 msgid "MARC21/USMARC"
34192 msgstr "MARC21/USMARC"
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
34208 msgid "MIT License"
34209 msgstr "MIT License"
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
34213 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34214 msgstr "MIT License"
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
34222 msgid "MIT license"
34223 msgstr "MIT license"
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
34227 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34228 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
34234 msgstr "MODS (XML)"
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
34248 msgid "Magnus Enger"
34249 msgstr "Magnus Enger"
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
34253 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34254 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34260 msgid "Main address"
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
34265 msgid "Main library"
34266 msgstr "Pääkirjasto"
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
34271 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34272 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34273 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34274 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
34279 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34280 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34281 "will not affect August 1-10 in other years."
34282 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
34287 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34288 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34290 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
34291 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
34295 msgid "Make budget active: "
34296 msgstr "Aktivoi budjetti: "
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
34301 msgid "Make payment"
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
34307 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34308 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34309 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
34330 msgstr "Käsittelijä"
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34336 msgstr "Käsittele "
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:65
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
34341 msgid "Manage API keys"
34342 msgstr "OAI-joukot"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
34347 msgid "Manage CSV export profiles"
34348 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
34352 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
34353 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
34357 msgid "Manage ILL request"
34358 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
34362 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34363 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
34367 msgid "Manage MARC modification templates"
34368 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
34372 msgid "Manage OAI Sets"
34373 msgstr "OAI-joukot"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
34378 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34379 "patron card layout."
34381 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
34385 msgid "Manage all budgets"
34386 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34390 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
34392 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
34396 msgid "Manage budget plannings"
34397 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
34401 msgid "Manage budgets"
34402 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
34406 msgid "Manage contracts"
34407 msgstr "Sopimusten hallinta"
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
34411 msgid "Manage custom fields for item search."
34412 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
34414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34416 msgid "Manage frequencies "
34417 msgstr "Ilmestymistiheys "
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
34422 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34423 "administrator email, and templates."
34425 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
34426 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:200
34430 msgid "Manage housebound deliveries"
34431 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:58
34435 msgid "Manage housebound profile"
34436 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34441 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34443 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
34448 msgid "Manage invoice files"
34449 msgstr "Laskujen hallinnointi"
34451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
34453 msgid "Manage library EDI EANs"
34454 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34458 msgid "Manage lists of patrons."
34459 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
34463 msgid "Manage marc modification templates"
34464 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34468 msgid "Manage numbering patterns "
34469 msgstr "Numerointikaavat "
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
34473 msgid "Manage orders"
34474 msgstr "Tilausten hallinta"
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
34479 msgid "Manage orders & basket"
34480 msgstr "Tilausten ja tilauskorien hallinta"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
34484 msgid "Manage orders & basketgroups"
34485 msgstr "Tilausten ja tilausryhmien hallinta"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
34489 msgid "Manage patron clubs.."
34490 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
34494 msgid "Manage patron image"
34495 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
34499 msgid "Manage patrons fines and fees"
34500 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
34504 msgid "Manage periods"
34505 msgstr "Hallinnoi kausia"
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
34510 msgid "Manage plugins"
34511 msgstr "Liitännäiset"
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
34515 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
34516 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
34520 msgid "Manage request"
34521 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
34525 msgid "Manage restrictions for accounts"
34526 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
34531 msgid "Manage rotating collections"
34532 msgstr "Siirtokokoelmat"
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
34537 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34539 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
34540 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
34544 msgid "Manage serial subscriptions"
34545 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
34550 msgid "Manage staged MARC records"
34551 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34553 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
34554 #. %2$s: import_batch_id
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
34558 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
34559 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
34563 msgid "Manage staged records"
34564 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
34569 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34572 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
34573 "IndependentBranches on käytössä)"
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
34577 msgid "Manage suggestions"
34578 msgstr "Ehdotukset"
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
34582 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34584 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
34588 msgid "Manage uploaded files ("
34589 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
34593 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34594 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
34598 msgid "Manage vendors"
34599 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34606 msgstr "Käsittelijä"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34610 msgid "Managed by - on"
34611 msgstr "Käsittelijä - pvm"
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34619 msgid "Managed by:"
34620 msgstr "Käsittelijä:"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34625 msgid "Managed in tab: "
34626 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34631 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34632 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34636 msgid "Management date from:"
34637 msgstr "Käsittelypvm:"
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34641 msgid "Manager name"
34642 msgstr "Käsittelijän nimi"
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34648 msgstr "Pakollinen"
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34652 msgid "Mandatory data added"
34653 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34660 msgid "Mandatory: "
34661 msgstr "Pakollinen: "
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:36
34665 msgid "Manual credit"
34666 msgstr "Luo hyvitys"
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34670 msgid "Manual history:"
34671 msgstr "Käsinsyöttö:"
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34675 msgid "Manual history: "
34676 msgstr "Käsinsyöttö: "
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:39
34680 msgid "Manual invoice"
34681 msgstr "Lisää maksu"
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34690 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34693 #. %1$s: setName |html
34694 #. %2$s: setSpec |html
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34697 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34698 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
34700 #. %1$s: IF framework.frameworktext
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34703 msgid "Mappings for the %s"
34704 msgstr "Vastaavuudet %s"
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34708 msgid "Mappings have been saved"
34709 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
34718 msgid "Marc Balmer"
34719 msgstr "Marc Balmer"
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
34723 msgid "Marc Chantreux"
34724 msgstr "Marc Chantreux"
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
34730 msgstr "Marc Véron"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34735 msgstr "MARC-kenttä"
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34739 msgid "Marc field: "
34740 msgstr "MARC-kentät: "
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
34744 msgid "Marcel de Rooy"
34745 msgstr "Marcel de Rooy"
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
34749 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34750 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
34752 #. For the first occurrence,
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34762 msgid "Marco Gaiarin"
34763 msgstr "Marco Gaiarin"
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
34767 msgid "Mark Gavillet"
34768 msgstr "Mark Gavillet"
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
34772 msgid "Mark Tompsett"
34773 msgstr "Mark Tompsett"
34775 #. INPUT type=submit
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34778 msgid "Mark item as lost"
34779 msgstr "Kadonneet niteet"
34781 #. INPUT type=submit
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34784 msgid "Mark lost and notify patron"
34785 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
34787 #. INPUT type=submit
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34789 msgid "Mark seen and continue >>"
34790 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
34792 #. INPUT type=submit
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34794 msgid "Mark seen and quit"
34795 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34799 msgid "Mark selected as: "
34800 msgstr "Merkitse valitut: "
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34804 msgid "Mark the original budget as inactive"
34805 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
34809 msgid "Martin Persson"
34810 msgstr "Martin Persson"
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
34814 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34815 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
34819 msgid "Martin Stenberg"
34820 msgstr "Martin Stenberg"
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
34825 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34827 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34831 msgid "Match applied"
34832 msgstr "Osuma toteutettu"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34836 msgid "Match check "
34837 msgstr "Osumien tarkistus "
34839 #. %1$s: matchcheck.mc_num
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34842 msgid "Match check %s"
34843 msgstr "Osumien tarkistus %s"
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34847 msgid "Match check 1 | "
34848 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34852 msgid "Match details"
34853 msgstr "Osuman tiedot"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34857 msgid "Match found"
34858 msgstr "Osuma löytyi"
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34862 msgid "Match point "
34863 msgstr "Osumapiste "
34865 #. %1$s: matchpoint.mp_num
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34868 msgid "Match point %s | "
34869 msgstr "Osumapiste %s | "
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34873 msgid "Match point 1 | "
34874 msgstr "Osumapiste 1 | "
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34878 msgid "Match points"
34879 msgstr "Osuman pisteytys"
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34883 msgid "Match threshold: "
34884 msgstr "Osumaraja: "
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34889 msgstr "Osumatyyppi"
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34893 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34894 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34898 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34899 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34903 msgid "Matching rule applied"
34904 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34908 msgid "Matching rule applied:"
34909 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34913 msgid "Matching rule code missing"
34914 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34919 msgid "Matching rule code: "
34920 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34931 msgid "Matchpoint components"
34932 msgstr "Osumapisteen osat"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:354
34937 msgstr "Materiaali:"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34944 msgstr "Materiaalit"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34949 msgid "Materials specified"
34950 msgstr "Eritellyt materiaalit"
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34954 msgid "Materials specified:"
34955 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34959 msgid "Mathieu Saby"
34960 msgstr "Mathieu Saby"
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
34969 msgid "Matthew Hunt"
34970 msgstr "Matthew Hunt"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
34974 msgid "Matthias Meusburger"
34975 msgstr "Matthias Meusburger"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34979 msgid "Max length:"
34980 msgstr "Maksimipituus:"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34985 msgid "Max. suspension duration (day)"
34986 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34990 msgid "Maxime Beaulieu"
34991 msgstr "Maxime Beaulieu"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
34995 msgid "Maxime Pelletier"
34996 msgstr "Maxime Pelletier"
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
35000 msgid "Maximum Koha version"
35001 msgstr "Suurin Koha-version numero"
35003 #. For the first occurrence,
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35013 msgid "Md. Aftabuddin"
35014 msgstr "Md. Aftabuddin"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35024 msgstr "Keskikokoinen"
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
35028 msgid "Meenakshi. R"
35029 msgstr "Meenakshi. R"
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35033 msgid "Melia Meggs"
35034 msgstr "Melia Meggs"
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35044 msgid "Memcached: "
35045 msgstr "Memcached: "
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
35064 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
35069 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35074 msgid "Merge invoices"
35075 msgstr "Yhdistä laskuja"
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
35079 msgid "Merge patron records"
35080 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
35082 #. INPUT type=submit
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
35085 msgid "Merge patrons"
35086 msgstr "Poista asiakkaita"
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
35091 msgid "Merge reference"
35092 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
35097 msgid "Merge selected"
35098 msgstr "Yhdistä valitut"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35102 msgid "Merge selected invoices"
35103 msgstr "Yhdistä valitut"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
35109 msgid "Merge selected patrons"
35110 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
35115 msgid "Merging records"
35116 msgstr "Yhdistetään tietueita"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35120 msgid "Merging with authority: "
35121 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
35125 msgid "Merllisia Manueli"
35126 msgstr "Merllisia Manueli"
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
35136 msgid "Message body:"
35137 msgstr "Viestin teksti:"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35142 msgid "Message sent"
35143 msgstr "Viesti lähetetty"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
35147 msgid "Message subject:"
35148 msgstr "Viestin aihe:"
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
35163 msgid "Michael Andrew Cabus"
35164 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
35168 msgid "Michael Cabus"
35169 msgstr "Michael Andrew Cabus"
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35173 msgid "Michael Hafen"
35174 msgstr "Michael Hafen"
35176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35178 msgid "Michaes Herman"
35179 msgstr "Michaes Herman"
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35183 msgid "Microsecond"
35184 msgstr "Mikrosekuntia"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35188 msgid "Mike Hansen"
35189 msgstr "Mike Hansen"
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
35193 msgid "Mike Johnson"
35194 msgstr "Mike Johnson"
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
35198 msgid "Mike Mylonas"
35199 msgstr "Mike Mylonas"
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35203 msgid "Millisecond"
35204 msgstr "Millisekuntia"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35214 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35216 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
35220 msgid "Minimum Koha version"
35221 msgstr "Minimi Koha-versio"
35223 #. %1$s: minPasswordLength
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
35226 msgid "Minimum password length: %s"
35227 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
35243 msgid "Mirko Tietgen"
35244 msgstr "Mirko Tietgen"
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
35248 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
35249 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35266 msgid "Missing (damaged)"
35267 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
35275 msgid "Missing (lost)"
35276 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35284 msgid "Missing (never received)"
35285 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35293 msgid "Missing (sold out)"
35294 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35298 msgid "Missing control field contents"
35299 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
35304 msgid "Missing issues"
35305 msgstr "Puuttuvat numerot"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
35309 msgid "Missing issues:"
35310 msgstr "Puuttuvat numerot:"
35312 #. %1$s: subscription.missinglist
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
35315 msgid "Missing issues: %s "
35316 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35320 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35321 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35325 msgid "Missing mandatory tag: "
35326 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35335 msgid "Mobile phone number"
35336 msgstr "Kännykkänro"
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35340 msgid "Moderate patron comments"
35341 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
35345 msgid "Moderate patron comments. "
35346 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
35351 msgid "Moderate patron tags"
35352 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
35357 msgid "Modification date"
35358 msgstr "Muokkauspvm"
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35364 msgid "Modification log"
35365 msgstr "Muutosloki"
35367 #. %1$s: edited_source
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
35370 msgid "Modified classification source %s"
35371 msgstr "Muokattu luokitusjärjestelmä %s"
35373 #. %1$s: edited_rule
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
35376 msgid "Modified filing rule %s"
35377 msgstr "Muokattu luokitusopasta %s"
35379 #. %1$s: edited_attribute_type
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35382 msgid "Modified patron attribute type "%s""
35383 msgstr "Muokattu asiakasmääre "%s""
35385 #. %1$s: edited_matching_rule
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35388 msgid "Modified record matching rule "%s""
35389 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö "%s""
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
35398 #. %1$s: PROCESS ServerType
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
35401 msgid "Modify %s server"
35402 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
35406 msgid "Modify SRU search fields mapping"
35407 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
35411 msgid "Modify a CSV profile"
35412 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
35416 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35417 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
35421 msgid "Modify a city"
35422 msgstr "Muokkaa kuntaa"
35425 #. %2$s: authtypetext
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
35428 msgid "Modify authority #%s %s"
35429 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
35433 msgid "Modify budget "
35434 msgstr "Muokkaa budjettia "
35436 #. %1$s: budget_period_description
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35439 msgid "Modify budget '%s'"
35440 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35444 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
35446 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
35448 #. %1$s: categorycode |html
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
35451 msgid "Modify category %s"
35452 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
35456 msgid "Modify classification source"
35457 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
35459 #. %1$s: contractname
35460 #. %2$s: booksellername
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35463 msgid "Modify contract %s for %s"
35464 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
35468 msgid "Modify field"
35469 msgstr "Muokkaa kenttää"
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
35473 msgid "Modify filing rule"
35474 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35478 msgid "Modify holds priority"
35479 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
35483 msgid "Modify item type"
35484 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
35488 msgid "Modify items in a batch"
35489 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35493 msgid "Modify patron attribute type"
35494 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35498 msgid "Modify patrons in batch"
35499 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
35501 #. INPUT type=button
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
35503 msgid "Modify pattern"
35504 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
35509 msgid "Modify pattern: %s"
35510 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
35514 msgid "Modify printer"
35515 msgstr "Muokkaa tulostinta"
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35519 msgid "Modify record matching rule"
35520 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
35526 msgid "Modify record using the following template: "
35527 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
35531 msgid "Modify selected items"
35532 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
35534 #. INPUT type=button
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
35536 msgid "Modify selected records"
35537 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
35541 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35542 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
35554 msgid "Module current"
35555 msgstr "Tämänhetkinen osio"
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
35560 msgid "Module upgrade needed"
35561 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
35578 #. For the first occurrence,
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:81
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35595 #. For the first occurrence,
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35612 msgstr "Kuukausi/päivä"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35617 msgstr "Kuukausi: "
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
35621 msgid "Morag Hills"
35622 msgstr "Morag Hills"
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35628 msgstr "Muita toimintoja "
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35632 msgid "More › Set permissions"
35633 msgstr "Lisää › Aseta oikeuksia"
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35637 msgid "More details"
35638 msgstr "Lisää tietoja"
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35644 msgstr "Enemmän listoja"
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35648 msgid "More options"
35649 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
35653 msgid "Morgane Alonso"
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:233
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35672 msgid "Most-circulated items"
35673 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35686 msgstr "Siirrä ylöspäin"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35690 msgid "Move action down"
35691 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35695 msgid "Move action to bottom"
35696 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35700 msgid "Move action to top"
35701 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35705 msgid "Move action up"
35706 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35710 msgid "Move alert down"
35711 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35715 msgid "Move alert to bottom"
35716 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35720 msgid "Move alert to top"
35721 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35725 msgid "Move alert up"
35726 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35730 msgid "Move hold down"
35731 msgstr "Siirrä varausta alas"
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35735 msgid "Move hold to bottom"
35736 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35740 msgid "Move hold to top"
35741 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35745 msgid "Move hold up"
35746 msgstr "Siirrä varausta ylös"
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35750 msgid "Move remaining unspent funds"
35751 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35755 msgid "Move these patrons to the trash"
35756 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35760 msgid "Move to next position"
35761 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35765 msgid "Move to previous position"
35766 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
35768 #. INPUT type=submit
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35770 msgid "Move unreceived orders"
35771 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35776 msgstr "Siirretty!"
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35782 msgid "Multi receiving"
35783 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35787 msgid "Musical recording"
35788 msgstr "Musiikkiäänite"
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35797 msgid "My checkouts"
35798 msgstr "Omat lainat"
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35803 msgstr "Oma kirjasto"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35812 msgid "MySQL data added"
35813 msgstr "%s lisäys tehty"
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35817 msgid "MySQL version: "
35818 msgstr "MySQL versio: "
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35834 msgid "NOT CHECKED IN"
35835 msgstr "EI PALAUTETTU"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35848 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35851 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35857 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35858 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35860 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
35861 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
35870 msgid "Nadia Nicolaides"
35871 msgstr "Nadia Nicolaides"
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
35875 msgid "Nahuel Angelinetti"
35876 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35924 msgid "Name (any): "
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35931 msgid "Name of day"
35932 msgstr "Viikonpäivä"
35934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35938 msgid "Name of day (abbreviated)"
35939 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35945 msgid "Name of month"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35952 msgid "Name of month (abbreviated)"
35953 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35959 msgid "Name of season"
35960 msgstr "Vuodenaika"
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35966 msgid "Name of season (abbreviated)"
35967 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35971 msgid "Name or ISSN: "
35972 msgstr "Nimi tai ISSN: "
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35976 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35977 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35981 msgid "Name or cardnumber:"
35982 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35986 msgid "Name the new definition"
35987 msgstr "Nimeä uusi määritys"
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
36044 msgid "Narrower Term"
36045 msgstr "Suppeampi termi"
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
36049 msgid "Natalie Bennison"
36050 msgstr "Natalie Bennison"
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
36054 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36055 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
36059 msgid "Nate Curulla"
36060 msgstr "Nate Curulla"
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
36069 msgid "Near East University"
36070 msgstr "Near East University"
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
36074 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36075 msgstr "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
36079 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36080 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36082 #. %1$s: IF ( mysql )
36083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36085 msgid "Need help? See manual for %s "
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
36090 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36091 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
36102 msgstr "Ei koskaan"
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36124 #. %1$s: PROCESS ServerType
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
36127 msgid "New %s server"
36128 msgstr "Uusi %s palvelin"
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
36133 msgid "New CSV profile"
36134 msgstr "Uusi CSV-profiili"
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
36143 msgid "New ILL request"
36144 msgstr "Tee pyyntö"
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36150 msgid "New ILL request "
36151 msgstr "Poista pyyntö "
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
36155 msgid "New SMS provider"
36156 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
36161 msgid "New SQL report"
36162 msgstr "Uusi SQL-raportti"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
36166 msgid "New SRU server"
36167 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
36171 msgid "New Z39.50 server"
36172 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
36176 msgid "New account "
36177 msgstr "Uusi tili "
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
36182 msgstr "Uusi toiminto"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
36187 msgstr "Uusi hälytys"
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
36191 msgid "New authority "
36192 msgstr "Uusi auktoriteetti "
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36196 msgid "New authority type"
36197 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
36199 #. %1$s: category |html
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
36202 msgid "New authorized value for %s"
36203 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
36208 msgstr "Uusi tilauskori"
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
36212 msgid "New basket group"
36213 msgstr "Uusi tilausryhmä"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36217 msgid "New batch patron modification"
36218 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
36222 msgid "New batch patrons modification"
36223 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
36228 msgid "New batch record deletion"
36229 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
36236 msgid "New batch record modification"
36237 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36243 msgstr "Uusi budjetti"
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:445
36247 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36248 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
36256 msgstr "Uusi kortti"
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
36262 msgid "New category"
36263 msgstr "Uusi luokka"
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36267 msgid "New child record"
36268 msgstr "Uusi osakohde"
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
36274 msgstr "Uusi kunta"
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
36278 msgid "New classification source"
36279 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
36285 msgstr "Uusi kerho "
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36289 msgid "New club field"
36290 msgstr "Uusi kerhokenttä"
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
36294 msgid "New club template"
36295 msgstr "Uusi kerhopohja"
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36299 msgid "New collection"
36300 msgstr "Uusi kokoelma"
36302 #. %1$s: booksellername
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36305 msgid "New contract for %s"
36306 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
36311 msgstr "Uusi kurssi"
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36315 msgid "New currency"
36316 msgstr "Uusi rahayksikkö"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36320 msgid "New definition"
36321 msgstr "Uusi määritelmä"
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36325 msgid "New enrollment field"
36326 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
36336 msgstr "Uusi kenttä"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
36340 msgid "New field on next line"
36341 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
36346 msgstr "Uudet kentät"
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
36350 msgid "New filing rule"
36351 msgstr "Uusi luokitusopas"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36355 msgid "New framework"
36356 msgstr "Uusi luettelointipohja"
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36361 msgid "New frequency"
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
36366 msgid "New from Z39.50"
36367 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36371 msgid "New from Z39.50/SRU"
36372 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
36374 #. %1$s: budget_period_description
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36377 msgid "New fund for %s"
36378 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
36383 msgid "New guided report"
36384 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
36393 msgid "New item type"
36394 msgstr "Uusi aineistolaji"
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36398 msgid "New item type created!"
36399 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
36401 #. %1$s: label_batch
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
36404 msgid "New label batch created: # %s "
36405 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36409 msgid "New library"
36410 msgstr "Uusi kirjasto"
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
36415 msgid "New line (\\n)"
36416 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36422 msgstr "Uusi lista"
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36426 msgid "New macro..."
36427 msgstr "Uusi makro..."
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
36432 msgstr "Uusi ilmoitus"
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
36437 msgid "New numbering pattern"
36438 msgstr "Uusi numerointikaava"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36442 msgid "New password:"
36443 msgstr "Uusi salasana:"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36447 msgid "New patron "
36448 msgstr "Uusi asiakas "
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36452 msgid "New patron attribute type"
36453 msgstr "Uusi asiakasmääre"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36457 msgid "New patron list"
36458 msgstr "Uusi asiakaslista"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
36462 msgid "New preference"
36463 msgstr "Uusi asetus"
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
36468 msgid "New printer"
36469 msgstr "Uusi tulostin"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36474 msgid "New purchase suggestion"
36475 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
36481 msgstr "Uusi tietue"
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36485 msgid "New record "
36486 msgstr "Uusi tietue "
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36490 msgid "New record matching rule"
36491 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36495 msgid "New report "
36496 msgstr "Uusi raportti "
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
36501 msgid "New request"
36502 msgstr "Tee pyyntö"
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
36506 msgid "New routing list"
36507 msgstr "Uusi kiertolista"
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
36516 msgid "New search field"
36517 msgstr "Uusi hakukenttä"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
36522 msgstr "Uusi joukko"
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36530 msgid "New subscription"
36531 msgstr "Uusi lehtitilaus"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36537 msgstr "Uusi kenttä"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
36541 msgid "New template"
36542 msgstr "Uusi pohja"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36546 msgid "New username:"
36547 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
36555 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
36556 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
36561 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36562 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36567 msgstr "Uusi toimittaja"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36584 #. For the first occurrence,
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36604 msgid "Next >>"
36605 msgstr "Seuraava >>"
36607 #. INPUT type=submit
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36616 msgstr "Seuraava >>"
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36620 msgid "Next available"
36623 #. For the first occurrence,
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36628 msgid "Next available %s item"
36629 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36634 msgid "Next issue publication date is not defined"
36635 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36639 msgid "Next issue publication date:"
36640 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
36642 #. INPUT type=button name=changepage_next
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36647 msgstr "Seuraava sivu"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
36651 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36652 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
36658 msgid "Nick Clemens"
36659 msgstr "Nick Clemens"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
36663 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36664 msgstr "Nick Clemens (16.11 - 17.05 QA Team Member)"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
36668 msgid "Nicolas Legrand"
36669 msgstr "Nicolas Legrand"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36673 msgid "Nicolas Morin"
36674 msgstr "Nicolas Morin"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36678 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36679 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36681 #. For the first occurrence,
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36728 #. For the first occurrence,
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36743 msgid "No (default)"
36744 msgstr "Ei (oletus)"
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36750 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36751 "ACQ, the items framework would be used"
36753 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36754 "tunnuskoodi on ACQ."
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36759 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36760 "ACQ, the items framework would be used "
36762 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
36763 "tunnuskoodi on ACQ. "
36765 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36768 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36769 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
36771 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36774 msgid "No Item with barcode: %s"
36775 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36780 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36781 "frameworks supplied for English (en)"
36783 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
36784 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36788 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36789 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36794 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36795 "searches will go through the whole record. Continue?"
36797 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
36798 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36803 msgstr "Ei tilamääritystä"
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36808 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36809 "with the category TERM."
36811 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
36812 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36816 msgid "No action defined for the template. "
36817 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36822 msgid "No active currency is defined"
36823 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36827 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36828 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36833 msgid "No address stored."
36834 msgstr "Ei osoitetta."
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36840 msgid "No and try to override system preferences"
36841 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36845 msgid "No authorities have been selected."
36846 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36851 msgid "No automatic renewal after"
36852 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36857 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36858 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36862 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36863 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36867 msgid "No categories have been defined. "
36868 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36882 msgstr "Tallenna muutokset"
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36887 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36889 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36894 msgid "No city stored."
36895 msgstr "Ei kuntaa."
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36899 msgid "No claims notice defined. "
36900 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36904 msgid "No club templates defined."
36905 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36909 msgid "No clubs defined."
36910 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36915 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36918 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
36919 "kerho voidaan määrittää."
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36923 msgid "No columns selected!"
36924 msgstr "Valitse sarakkeet."
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36928 msgid "No comments have been approved."
36929 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36933 msgid "No comments to moderate."
36934 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36938 msgid "No cover image available"
36939 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36943 msgid "No data available in table"
36944 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
36946 #. %1$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36949 msgid "No database named %s detected."
36950 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36954 msgid "No descriptions"
36955 msgstr "Ei kuvauksia"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36960 msgid "No email stored."
36961 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36965 msgid "No entries to show"
36966 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36977 msgid "No fund found"
36978 msgstr "Tiliä ei löydy"
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36982 msgid "No funds to display for this search criteria"
36983 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36988 msgstr "Ei tilausryhmää"
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36996 msgid "No holds allowed"
36997 msgstr "Ei varattavissa"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37001 msgid "No holds allowed:"
37002 msgstr "Ei varattavissa:"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
37007 msgid "No holds found."
37008 msgstr "Ei varauksia."
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
37014 msgid "No if settings allow it"
37015 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
37021 msgstr "Ei kuvaa: "
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
37025 msgid "No images are currently available. "
37026 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
37030 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37031 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37035 msgid "No item found"
37036 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
37038 #. %1$s: UNKNOWN_BARCODE
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37041 msgid "No item found with barcode %s"
37042 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
37046 msgid "No item matches this barcode"
37047 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37051 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37052 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37056 msgid "No item was selected"
37057 msgstr "Valitse nimeke"
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37062 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37064 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
37065 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
37067 #. %1$s: errmsgloo.msg | html
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
37070 msgid "No item with barcode: %s"
37071 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
37076 msgstr "Ei niteitä"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37081 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37082 "before adding items to a batch. "
37084 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
37085 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
37090 msgid "No items are available"
37091 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
37093 #. %1$s: looptable.coltitle
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37096 msgid "No items for %s"
37097 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
37103 msgid "No items found."
37104 msgstr "Ei niteitä."
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
37108 msgid "No items were found by searching."
37109 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37114 msgid "No itemtype"
37115 msgstr "Kohan aineistolaji"
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:91
37119 msgid "No keys defined for the current patron. "
37120 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
37122 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37127 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37128 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37129 "should be specified."
37131 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
37132 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
37133 "molemmat pitäisi olla määritelty."
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
37139 msgstr "Ei rajoitusta"
37141 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
37144 msgid "No log found %s for "
37145 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
37149 msgid "No mappings have been defined for this set"
37150 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
37157 #. %1$s: message_loo.approved_by
37158 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37161 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37162 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
37164 #. For the first occurrence,
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37168 msgid "No matches found"
37169 msgstr "Osumia ei löytynyt"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37173 msgid "No matching records found"
37174 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
37178 msgid "No matching reports found"
37179 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
37183 msgid "No missing issues found."
37184 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
37188 msgid "No more renewals possible"
37189 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
37193 msgid "No more renewals possible."
37194 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37199 msgstr "Ei toimintoa"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
37203 msgid "No order selected"
37204 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
37208 msgid "No orders yet"
37209 msgstr "Ei tilauksia"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
37213 msgid "No outstanding charges"
37214 msgstr "Ei maksuja"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
37219 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37220 "(by default ILLLIBS category)."
37222 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
37227 msgid "No patron card numbers given."
37228 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37232 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37234 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
37239 msgid "No patron matched "
37240 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
37244 msgid "No patron may put this book on hold."
37245 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
37249 msgid "No patron records have been actually removed"
37250 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
37254 msgid "No patron records have been anonymized"
37255 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
37259 msgid "No patron records have been removed"
37260 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
37265 msgid "No patron with this name, please, try another"
37266 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
37270 msgid "No pending baskets"
37271 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
37275 msgid "No pending on-site checkout."
37276 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37281 msgid "No phone stored."
37282 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
37286 msgid "No physical items for this record"
37287 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
37291 msgid "No plugins installed"
37292 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37296 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37297 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
37301 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37303 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
37307 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37308 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
37313 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37316 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
37324 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
37328 msgid "No printers defined."
37329 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
37333 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37334 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37339 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37341 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
37345 msgid "No record was removed."
37346 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
37350 msgid "No records have been selected."
37351 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
37355 msgid "No records have been staged."
37356 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
37360 msgid "No records imported"
37361 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
37365 msgid "No records were modified. "
37366 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
37371 msgid "No renewal before"
37372 msgstr "Ei uusintaa ennen"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37376 msgid "No renewal before %s"
37377 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
37381 msgid "No results for your query"
37382 msgstr "Ei hakutuloksia"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37389 msgid "No results found"
37390 msgstr "Ei hakutuloksia"
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37394 msgid "No results found for "
37395 msgstr "Ei tuloksia haulle "
37397 #. %1$s: result.melding
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:51
37401 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
37402 msgstr "Ei tuloksia Norjan kansallisesta asiakastietokannasta. Viesti: \"%s\""
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37406 msgid "No results found."
37407 msgstr "Ei hakutuloksia."
37409 #. %1$s: IF ( query_desc )
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
37412 msgid "No results match your search %sfor "
37413 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
37417 msgid "No results match your search for "
37418 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37422 msgid "No results."
37423 msgstr "Ei hakutuloksia."
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
37428 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37429 "the samples supplied for English (en)"
37431 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
37432 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
37436 msgid "No saved reports match your criteria. "
37437 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37441 msgid "No system preferences matched your search for: "
37442 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
37447 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37448 "your ILL partner library records. "
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
37453 msgid "No temporary directory found."
37454 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
37458 msgid "No transfers to receive"
37459 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
37463 msgid "No valid patrons to merge were found."
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37468 msgid "No warnings."
37469 msgstr "Ei varoituksia."
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37473 msgid "No, I don't confirm"
37474 msgstr "Ei, en vahvista"
37476 #. INPUT type=submit
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
37478 msgid "No, do not Delete"
37479 msgstr "Ei, älä poista"
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
37508 msgid "No, do not delete"
37509 msgstr "Ei, älä poista"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37513 msgid "No, don't cancel (N)"
37514 msgstr "Ei, älä peruuta"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
37518 msgid "No, don't check out (N)"
37519 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37524 msgid "No, don't close (N)"
37525 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
37529 msgid "No, don't delete (N)"
37530 msgstr "Ei, älä poista (N)"
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
37534 msgid "No, don't renew (N)"
37535 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
37539 msgid "No, save as new record"
37540 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
37551 msgid "No. of items:"
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
37556 msgid "No. of times checked out"
37557 msgstr "Lainauskertoja"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
37561 msgid "No: Save as new authority"
37562 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37576 msgid "Non-fiction"
37577 msgstr "Tietokirjallisuus"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37581 msgid "Non-musical recording"
37582 msgstr "Puheäänite"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37586 msgid "Non-public note:"
37587 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37591 msgid "Non-public notes"
37592 msgstr "Viesti virkailijalle"
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37633 msgid "None defined"
37634 msgstr "Ei määritetty"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37638 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37639 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37644 msgid "None specified"
37645 msgstr "Ei määritetty"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37649 msgid "None specified "
37650 msgstr "Ei määritelty "
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37654 msgid "Nonpublic note"
37655 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37660 msgid "Nonpublic note:"
37661 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37665 msgid "Nonpublic note: "
37666 msgstr "Viesti virkailijalle:"
37668 #. %1$s: internalnotes
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37671 msgid "Nonpublic note: %s"
37672 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37676 msgid "Nonpublic notes"
37677 msgstr "Viesti virkailijalle"
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37682 msgstr "Perustiedot"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37687 msgstr "Normaalipäivä"
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37691 msgid "Normal text"
37692 msgstr "Tavallinen teksti"
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37704 msgid "Normalization rule: "
37705 msgstr "Normalisointisääntö: "
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
37709 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37710 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
37714 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37715 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37725 msgid "Not Installed %s"
37726 msgstr "Ei asennettu %s"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37730 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37731 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37735 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37736 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37741 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37744 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
37745 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
37749 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37750 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37754 msgid "Not allowed to delete own account"
37755 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37759 msgid "Not allowed: overdue"
37760 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37764 msgid "Not allowed: patron restricted"
37765 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37772 msgid "Not available"
37773 msgstr "Ei saatavilla"
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37777 msgid "Not checked out since: "
37778 msgstr "Lainattu viimeksi: "
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37782 msgid "Not checked out."
37783 msgstr "Ei lainattu."
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37792 msgid "Not for loan"
37793 msgstr "Ei lainattavissa"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37797 msgid "Not for loan status"
37798 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37802 msgid "Not for loan status updated. "
37803 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37808 msgid "Not for loan: "
37809 msgstr "Ei lainattavissa: "
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37813 msgid "Not published"
37814 msgstr "Ei julkaistu"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37818 msgid "Not renewable"
37819 msgstr "Ei uusittavissa"
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37835 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37836 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37841 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37842 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37847 msgid "Note about the accompanying materials: "
37848 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37852 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37853 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37857 msgid "Note for OPAC"
37858 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37862 msgid "Note for staff"
37863 msgstr "Viesti virkailijalle"
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37867 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37868 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
37870 #. %1$s: CASE 'both'
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37874 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37875 "$KOHA_CONF file %s "
37876 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
37879 #. %2$s: IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast'
37880 #. %3$s: effective_caching_method
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37885 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37886 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37887 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37889 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
37890 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
37891 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
37893 #. %1$s: CASE # nowhere
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37897 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37898 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37899 "memcached config from ENV. %s "
37901 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
37902 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37924 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37925 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37926 "or slow your system down."
37928 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
37929 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37933 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37934 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37939 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37940 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37942 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
37943 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37947 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37949 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37954 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37956 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37961 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37962 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37963 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37964 "the bibliographic record"
37966 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
37967 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
37968 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37973 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37974 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37997 msgstr "Huomautukset"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
38003 msgstr "Huomautukset "
38005 #. For the first occurrence,
38006 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
38010 msgid "Notes : %s "
38011 msgstr "Huomautukset: %s "
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
38015 msgid "Notes/Comments"
38016 msgstr "Huomautukset"
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:370
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
38049 #. For the first occurrence,
38050 #. %1$s: reservenotes
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
38055 msgstr "Huomautukset: %s"
38057 #. %1$s: library.branchnotes |html
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
38061 msgid "Notes: %s%s "
38062 msgstr "Viestit: %s%s "
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
38067 msgid "Nothing found."
38068 msgstr "Mitään ei löytynyt."
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38072 msgid "Nothing found. "
38073 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
38075 #. For the first occurrence,
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
38079 msgid "Nothing is selected."
38080 msgstr "Ei valittuja kohteita"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
38084 msgid "Nothing to save"
38085 msgstr "Ei tallennettavaa"
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
38096 msgstr "Ilmoitukset"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
38100 msgid "Notices & Slips"
38101 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
38106 msgid "Notices & slips"
38107 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
38111 msgid "Notices and Slips"
38112 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38116 msgid "Notification date"
38117 msgstr "Ilmoituspvm"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
38126 msgid "NoveList Select"
38127 msgstr "NoveList Select"
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
38132 msgid "Novelist Select: "
38133 msgstr "Novelist Select: "
38135 #. For the first occurrence,
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
38151 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38152 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38154 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
38155 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
38160 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38163 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
38169 msgstr "Ei missään"
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
38173 msgid "Num/Patrons"
38174 msgstr "Kpl/Asiakas"
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38197 msgid "Number of baskets"
38198 msgstr "Tilauskorien määrä"
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
38202 msgid "Number of checkouts"
38203 msgstr "Lainauksien määrä"
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38208 msgid "Number of checkouts by item type"
38209 msgstr "Lainauksien määrä"
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
38214 msgid "Number of columns:"
38215 msgstr "Sarakkeita:"
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
38219 msgid "Number of copies of this item to add: "
38220 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
38222 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38225 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38226 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
38230 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38231 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
38235 msgid "Number of issues to display to staff:"
38236 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
38240 msgid "Number of issues to display to staff: "
38241 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
38245 msgid "Number of issues to display to the public: "
38246 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38250 msgid "Number of issues:"
38251 msgstr "Numeroita:"
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38255 msgid "Number of items added"
38256 msgstr "Lisättyjä niteitä"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38260 msgid "Number of items deleted"
38261 msgstr "Poistettuja niteitä"
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38265 msgid "Number of items displayed"
38266 msgstr "Näytettyjä niteitä"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
38270 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38271 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38275 msgid "Number of items replaced"
38276 msgstr "Korvattuja niteitä"
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38280 msgid "Number of items to add"
38281 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
38285 msgid "Number of months:"
38286 msgstr "Kuukautta:"
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38290 msgid "Number of months: "
38291 msgstr "Kuukautta: "
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
38295 msgid "Number of num:"
38296 msgstr "Numeroita:"
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
38300 msgid "Number of pages"
38301 msgstr "Sivujen määrä"
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38306 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38307 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38311 msgid "Number of records added"
38312 msgstr "Lisättyjä tietueita"
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38316 msgid "Number of records changed back"
38317 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
38321 msgid "Number of records deleted"
38322 msgstr "Poistettuja tietueita"
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
38327 msgid "Number of records ignored"
38328 msgstr "Ohitettuja tietueita"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
38332 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38333 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38337 msgid "Number of records updated"
38338 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
38342 msgid "Number of renewals"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
38348 msgid "Number of rows:"
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
38353 msgid "Number of students:"
38354 msgstr "Opiskelijoita:"
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
38358 msgid "Number of subscriptions: "
38359 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38363 msgid "Number of weeks:"
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
38368 msgid "Number of weeks: "
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
38373 msgid "Number pattern:"
38374 msgstr "Numerointikaava:"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
38383 msgid "Numbering calculation"
38384 msgstr "Numeroinnin laskenta"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
38388 msgid "Numbering formula"
38389 msgstr "Numerointikaava"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
38395 msgid "Numbering formula:"
38396 msgstr "Numerointikaava:"
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
38400 msgid "Numbering pattern"
38401 msgstr "Numerointikaava"
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
38405 msgid "Numbering pattern:"
38406 msgstr "Numerointikaava:"
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
38411 msgid "Numbering patterns"
38412 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
38416 msgid "Nuño López Ansótegui"
38417 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38421 msgid "OAI set mappings"
38422 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
38427 msgstr "OAI-joukot"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
38434 msgid "OAI sets configuration"
38435 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
38439 msgid "OAI xslt stylesheet"
38440 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
38449 msgid "OD/Checkouts"
38450 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
38458 #. INPUT type=submit name=submit
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
38521 msgstr "Verkkokirjasto"
38523 #. For the first occurrence,
38524 #. %1$s: lang_lis.language
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
38531 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
38533 #. %1$s: patron.firstname | html
38534 #. %2$s: patron.surname | html
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38537 msgid "OPAC - %s %s"
38538 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
38542 msgid "OPAC Info: "
38543 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
38547 msgid "OPAC and Koha news"
38548 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38552 msgid "OPAC info: "
38553 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38559 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
38564 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
38568 msgid "OPAC tables"
38569 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38575 msgstr "Verkkokirjasto:"
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
38581 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38585 msgid "OPAC/Staff login"
38586 msgstr "Kirjautumistunnus"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38591 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38594 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38607 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38609 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38619 msgid "OS version ('uname -a'): "
38620 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38630 msgstr "ID-tunnus: "
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38634 msgid "Oblique title: "
38635 msgstr "Epäsuora nimeke: "
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38642 #. For the first occurrence,
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38650 #. For the first occurrence,
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38663 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38664 "transactions, but patron and item information will not be available."
38666 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
38667 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38675 msgid "Offline circulation"
38676 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38680 msgid "Offline circulation file upload"
38681 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38706 msgstr "Vanha arvo"
38708 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
38709 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38714 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38715 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
38719 msgid "Oleg Vasylenko"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38724 msgid "Oliver Bock"
38725 msgstr "Olivier Crouzet"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38729 msgid "Olivier Crouzet"
38730 msgstr "Olivier Crouzet"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
38734 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38735 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
38739 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38740 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38762 msgid "On hold for"
38763 msgstr "Varattu asiakkaalle"
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38768 msgid "On shelf holds allowed"
38769 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38773 msgid "On shelf holds allowed: "
38774 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38781 #. For the first occurrence,
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38786 msgid "On-site checkout"
38787 msgstr "On-site -lainat"
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38791 msgid "On-site checkouts"
38792 msgstr "On-site -lainat"
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38796 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38797 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38806 msgid "One borrowernumber per line."
38807 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38811 msgid "One number per line."
38812 msgstr "Yksi numero per rivi."
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38816 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38817 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38821 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38822 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38826 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38827 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38831 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38832 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38836 msgid "One result is available, press enter to select it."
38837 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38841 msgid "Online Public Access Catalog"
38842 msgstr "Verkkokirjasto"
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38846 msgid "Online help"
38847 msgstr "Online-ohje"
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38851 msgid "Online resources:"
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38856 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38857 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38861 msgid "Only KPZ file format is supported."
38862 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38866 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38867 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38871 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38872 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38877 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38879 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38884 msgstr "Vain nide "
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38889 msgstr "Vain nide:"
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38893 msgid "Only items currently available:"
38894 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38898 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38899 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38903 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38904 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38909 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38910 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38913 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38918 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38922 msgid "Opac notes:"
38923 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38932 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38936 msgstr "Avoinna (%s)"
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38940 msgid "Open Document Spreadsheet"
38941 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38945 msgid "Open fresh record"
38946 msgstr "Avaa uusi tietue"
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38955 msgid "Open in new window"
38956 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38960 msgid "Open in new window."
38961 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
38975 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38976 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
38980 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38981 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38991 msgstr "Operaattori"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38995 msgid "Optional data added"
38996 msgstr "%s lisäys tehty"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
39000 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39001 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
39005 msgid "Optional module missing"
39006 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
39019 msgid "Or enter a list of record numbers"
39020 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
39024 msgid "Or list barcodes one by one"
39025 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
39029 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39030 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
39034 msgid "Or scan items one by one"
39035 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
39040 msgid "Or use a patron list"
39041 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
39072 msgid "Order acquisition"
39073 msgstr "Tilaushankinta"
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
39078 msgstr "Tilauksen hinta"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
39082 msgid "Order cost search"
39083 msgstr "Tilausmaksuhaku"
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
39093 msgid "Order date:"
39094 msgstr "Tilauspvm:"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
39099 msgid "Order from external source"
39100 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
39106 msgstr "Tilausrivi"
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
39110 msgid "Order line (parent)"
39111 msgstr "Tilausrivi (emo)"
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
39115 msgid "Order line :"
39116 msgstr "Tilausrivi :"
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
39120 msgid "Order line search"
39121 msgstr "Hankintahaku"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
39125 msgid "Order line:"
39126 msgstr "Tilausrivi:"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
39130 msgid "Order number"
39131 msgstr "Tilausnumero"
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
39135 msgid "Order status: "
39136 msgstr "Hankinnan tila: "
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
39141 msgid "Order this one"
39142 msgstr "Tilaa tämä"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
39146 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39147 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39164 msgid "Ordered amount"
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
39169 msgid "Ordered amount:"
39170 msgstr "Tilattujen summa:"
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
39175 msgid "Ordering information"
39176 msgstr "Tilaustiedot"
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
39180 msgid "Ordernumber"
39181 msgstr "Tilausnumero"
39183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
39192 msgid "Orders are standing:"
39193 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39200 msgid "Orders by fund"
39201 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
39205 msgid "Orders enabled: "
39206 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
39208 #. %1$s: booksellerfromname
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39211 msgid "Orders for %s"
39212 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
39214 #. %1$s: current_budget_name
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39217 msgid "Orders for fund '%s'"
39218 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
39222 msgid "Orders from:"
39223 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39228 msgid "Orders search"
39229 msgstr "Hankintahaku"
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
39233 msgid "Orders with uncertain prices"
39234 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
39238 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39239 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
39245 msgid "Organization"
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39250 msgid "Organization #:"
39251 msgstr "Yhteisö #:"
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
39255 msgid "Organization name: "
39256 msgstr "Yhteisön nimi: "
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
39260 msgid "Organize by: "
39261 msgstr "Järjestä: "
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
39266 msgstr "Alkuperäiskappale"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39270 msgid "Original message, rendered:"
39271 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
39275 msgid "Original order line"
39276 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39280 msgid "Original version"
39281 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
39291 msgid "Other action"
39292 msgstr "Muut toiminnot"
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
39296 msgid "Other course reserves"
39297 msgstr "Muut kurssivarannot"
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
39306 msgid "Other holdings"
39307 msgstr "Muut kokoelmat"
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
39311 msgid "Other holdings:"
39312 msgstr "Muut kokoelmat:"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
39321 msgid "Other names"
39322 msgstr "Muut nimet"
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39326 msgid "Other options (choose one)"
39327 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39332 msgid "Other phone"
39333 msgstr "Muu puhelin"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
39338 msgid "Other phone: "
39339 msgstr "Muu puhelin: "
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39366 msgid "Output format"
39367 msgstr "Tulostusmuodot"
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39371 msgid "Output format "
39372 msgstr "Tulostusmuoto "
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
39376 msgid "Output format:"
39377 msgstr "Tulostusmuoto:"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
39381 msgid "Output to a file named: "
39382 msgstr "Tulostustiedosto: "
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
39393 msgid "Outstanding"
39394 msgstr "Maksettavaa"
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
39404 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39405 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
39410 msgid "Overdue notice required: "
39411 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
39416 msgid "Overdue notice/status triggers"
39417 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
39422 msgid "Overdue report"
39423 msgstr "Myöhästymisraportti"
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
39436 msgid "Overdues with fines"
39437 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
39441 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39442 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
39450 msgid "Override and renew"
39451 msgstr "Ohita ja uusi laina"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
39455 msgid "Override blocked renewals"
39456 msgstr "Ohita uusintojen esto"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
39461 msgid "Override limit and renew"
39462 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
39466 msgid "Override renewal limit:"
39467 msgstr "Ohita uusintaraja:"
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
39471 msgid "Override restriction temporarily"
39472 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
39476 msgid "Overwrite the existing one with this"
39477 msgstr "Korvaa vanha uudella"
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
39481 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39482 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39495 msgstr "Omistaja: "
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
39502 msgstr "Omistaja: "
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
39526 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39527 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
39531 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39532 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
39536 msgid "Pablo Bianchi"
39537 msgstr "Pablo Bianchi"
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
39541 msgid "Packaging manager:"
39542 msgstr "Packaging manager:"
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
39547 msgid "Page height:"
39548 msgstr "Sivun korkeus:"
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
39552 msgid "Page side: "
39553 msgstr "Sivun puoli: "
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39558 msgid "Page width:"
39559 msgstr "Sivun leveys:"
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39576 msgid "Paid for (unused)"
39577 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
39582 msgstr "Maksettu?:"
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39588 msgstr "Paperikaukalo"
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39596 msgstr "Paperialusta:"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39601 msgid "Partially received"
39602 msgstr "Osittain vastaanotettu"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
39606 msgid "Pasi Kallinen"
39607 msgstr "Pasi Kallinen"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39618 msgid "Password Updated"
39619 msgstr "Salasana päivitetty"
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39623 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39624 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39628 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39629 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39633 msgid "Password is too short"
39634 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39638 msgid "Password is too weak"
39639 msgstr "Salasana on liian heikko"
39641 #. For the first occurrence,
39642 #. %1$s: minPasswordLength
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39646 msgid "Password must be at least %s characters long."
39647 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39651 msgid "Password must contain at least %s characters"
39652 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39657 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39660 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
39661 "kirjaimia sekä numeroita"
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39667 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39669 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
39670 "yhden ison kirjaimen."
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39675 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39676 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
39680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39691 msgstr "Salasana: "
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39695 msgid "Passwords do not match"
39696 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39701 msgid "Passwords do not match."
39702 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39706 msgid "Passwords will be displayed as text"
39707 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
39711 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39712 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39716 msgid "Patent document"
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
39721 msgid "Patricio Marrone"
39722 msgstr "Patricio Marrone"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39750 msgstr "Asiakasnro:"
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39754 msgid "Patron '%s' added."
39755 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39759 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39760 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39765 msgstr "Asiakasnro:"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39769 msgid "Patron account flags"
39770 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39774 msgid "Patron activity"
39775 msgstr "Asiakastapahtumat"
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39780 msgid "Patron attribute type code: "
39781 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39788 msgid "Patron attribute types"
39789 msgstr "Asiakasmääreet"
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39795 msgid "Patron attributes"
39796 msgstr "Asiakasmääreet"
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39800 msgid "Patron attributes: "
39801 msgstr "Asiakasmääreet: "
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39812 msgid "Patron card creator"
39813 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39817 msgid "Patron card number"
39818 msgstr "Kirjastokortin numero"
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39828 msgid "Patron categories"
39829 msgstr "Asiakastyypit"
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39842 msgid "Patron category"
39843 msgstr "Asiakastyyppi"
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39847 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39848 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39852 msgid "Patron category created!"
39853 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39857 msgid "Patron category:"
39858 msgstr "Asiakastyyppi:"
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39865 msgid "Patron category: "
39866 msgstr "Asiakastyyppi: "
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39876 msgid "Patron clubs"
39877 msgstr "Asiakaskerhot"
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39881 msgid "Patron count"
39882 msgstr "Asiakkaiden määrä"
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39886 msgid "Patron details"
39887 msgstr "Asiakkaan tiedot"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39891 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39892 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39896 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39897 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39901 msgid "Patron flags:"
39902 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
39904 #. %1$s: charges | $Price
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
39907 msgid "Patron has %s in fines."
39908 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
39910 #. %1$s: ItemsOnIssues
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
39913 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39914 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
39916 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39919 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39920 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
39922 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
39923 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39927 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39928 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
39930 #. %1$s: IF ( creditsamount )
39931 #. %2$s: creditsamount | $Price
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39935 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39936 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
39938 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39941 msgid "Patron has a restriction until %s."
39942 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
39944 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39949 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39952 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39958 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39959 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
39961 #. %1$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39964 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39966 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39970 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39972 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39977 msgid "Patron has nothing checked out."
39978 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39983 msgid "Patron has nothing on hold."
39984 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
39986 #. %1$s: fines | $Price
39987 #. %2$s: IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39990 msgid "Patron has outstanding fees & charges of %s. %s "
39991 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39996 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39997 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
39999 #. For the first occurrence,
40000 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40004 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40005 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
40007 #. %1$s: IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch )
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40010 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40011 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
40015 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40016 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
40020 msgid "Patron has restrictions"
40021 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
40025 msgid "Patron holds"
40026 msgstr "Asiakkaan varaukset"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
40030 msgid "Patron image failed to upload"
40031 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
40035 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40036 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
40040 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40041 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
40043 #. For the first occurrence,
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
40050 msgid "Patron is RESTRICTED"
40051 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
40055 msgid "Patron is an adult"
40056 msgstr "Asiakas on aikuinen"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
40061 msgid "Patron is currently unrestricted."
40062 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
40066 msgid "Patron is not notified."
40067 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40072 msgid "Patron is restricted"
40073 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
40077 msgid "Patron is restricted."
40078 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
40082 msgid "Patron library"
40083 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
40089 msgid "Patron list: "
40090 msgstr "Asiakaslista: "
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
40098 msgid "Patron lists"
40099 msgstr "Asiakaslistat"
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
40103 msgid "Patron lists:"
40104 msgstr "Asiakaslistat:"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
40109 msgid "Patron messaging preferences"
40110 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
40116 msgid "Patron name"
40117 msgstr "Asiakkaan nimi"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
40122 msgid "Patron not found"
40123 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
40127 msgid "Patron not found."
40128 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
40132 msgid "Patron not found:"
40133 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
40137 msgid "Patron note"
40138 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
40142 msgid "Patron notes"
40143 msgstr "Asiakkaan huomautus"
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
40149 msgid "Patron notes:"
40150 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
40154 msgid "Patron notification:"
40155 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
40160 msgid "Patron notification: "
40161 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
40163 #. %1$s: FOREACH mtt IN bormessagepref.keys
40164 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' )
40166 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' )
40168 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' )
40170 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
40176 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40177 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40181 msgid "Patron number: "
40182 msgstr "Asiakasnumero: "
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
40186 msgid "Patron records merged into "
40187 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
40191 msgid "Patron records were last synced on: "
40192 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
40196 msgid "Patron request"
40197 msgstr "Tee pyyntö"
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
40201 msgid "Patron restrictions"
40202 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
40206 msgid "Patron search: "
40207 msgstr "Asiakashaku: "
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40211 msgid "Patron selection"
40212 msgstr "Asiakasvalinta"
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
40217 msgid "Patron sort 1"
40218 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
40223 msgid "Patron sort 2"
40224 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40228 msgid "Patron status"
40229 msgstr "Asiakkaan tila"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40234 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40235 "out. Ensure you are working with the right patron."
40238 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
40241 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40242 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
40247 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
40248 "the local record was kept."
40250 "Asiakas merkittiin poisettavaksi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta, "
40251 "mutta paikallinen tietue säilytettiin."
40253 #. For the first occurrence,
40254 #. %1$s: patron.dateexpiry | $KohaDates
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
40258 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40259 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
40261 #. For the first occurrence,
40262 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
40263 #. %2$s: userdebarreddate
40265 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
40269 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40270 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
40275 msgid "Patron's address in doubt"
40276 msgstr "Tarkista osoite"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
40283 msgid "Patron's address is in doubt"
40284 msgstr "Tarkista osoite"
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40288 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40289 msgstr "Tarkista osoite"
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
40294 msgid "Patron's address is in doubt."
40295 msgstr "Tarkista osoite"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
40301 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40302 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
40306 msgid "Patron's card has been reported lost."
40307 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
40309 #. %1$s: IF ( expiry )
40310 #. %2$s: expiry | $KohaDates
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
40314 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40315 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40319 msgid "Patron's card is expired"
40320 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40324 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40325 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
40329 msgid "Patron's card is expired."
40330 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40336 msgid "Patron's card is lost"
40337 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
40341 msgid "Patron's card is lost."
40342 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
40344 #. %1$s: expiry | $KohaDates
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
40347 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40348 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
40350 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
40353 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40354 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
40356 #. %1$s: chargesamount_guarantees | $Price
40357 #. %2$s: IF noissues
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
40360 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40361 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
40363 #. %1$s: Branches.GetName(patron.branchcode)
40364 #. %2$s: patron.branchcode
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40367 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40368 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40372 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40373 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40390 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40391 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40393 #. %1$s: patronlistname
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
40396 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40397 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:18
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:14
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:12
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:13
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:12
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:13
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:13
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
40441 msgid "Patrons › New patron"
40442 msgstr "Asiakkaat › Uusi asiakas"
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
40449 msgid "Patrons and circulation"
40450 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
40454 msgid "Patrons found for: "
40455 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
40459 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40460 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
40465 msgid "Patrons in batch number %s"
40466 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40470 msgid "Patrons in list"
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
40476 msgid "Patrons requesting modifications"
40477 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40483 msgid "Patrons statistics"
40484 msgstr "Asiakastilastot"
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
40488 msgid "Patrons tables"
40489 msgstr "Asiakastaulut"
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
40493 msgid "Patrons to be added"
40494 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
40498 msgid "Patrons using this provider"
40499 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
40504 msgid "Patrons who haven't checked out"
40505 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40509 msgid "Patrons with holds"
40510 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
40515 msgid "Patrons with no checkouts"
40516 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
40524 msgid "Patrons with the most checkouts"
40525 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
40529 msgid "Pattern name:"
40530 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
40535 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40536 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40538 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
40539 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
40543 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40544 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40546 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40553 msgid "Pay all fines"
40554 msgstr "Maksa kaikki maksut"
40556 #. INPUT type=submit name=paycollect
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
40559 msgstr "Maksa kaikki"
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40563 msgid "Pay an amount toward all fines"
40564 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
40568 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40569 msgstr "Maksa valitut maksut"
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:61
40573 msgid "Pay an individual fine"
40574 msgstr "Maksu maksuja"
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40579 msgstr "Maksa maksu"
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:31
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40589 msgstr "Maksa maksuja"
40591 #. %1$s: patron.firstname
40592 #. %2$s: patron.surname
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:14
40595 msgid "Pay fines for %s %s"
40596 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
40598 #. INPUT type=submit name=payselected
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40600 msgid "Pay selected"
40601 msgstr "Maksa valitut"
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40612 msgid "Payment note"
40613 msgstr "Maksun selite"
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:93
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:172
40618 msgid "Payment type: "
40619 msgstr "Maksun selite"
40621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
40628 msgid "Peggy Thrasher"
40629 msgstr "Peggy Thrasher"
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40646 msgstr "Odottava ("
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40650 msgid "Pending discharge requests"
40651 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40655 msgid "Pending holds"
40656 msgstr "Odottavat varaukset"
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40660 msgid "Pending modifications:"
40661 msgstr "Odottavat muutokset:"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40666 msgid "Pending offline circulation actions"
40667 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40673 msgid "Pending on-site checkouts"
40674 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40678 msgid "Pending order"
40679 msgstr "Odottava tilaus"
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40683 msgid "Pending orders"
40684 msgstr "Odottavat tilaukset"
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40688 msgid "Pending suggestions"
40689 msgstr "Odottavat ehdotukset"
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40693 msgid "Pending tags"
40694 msgstr "Odottavat tagit"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40698 msgid "Perform a new search"
40699 msgstr "Tee uusi haku"
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40703 msgid "Perform batch deletion of items"
40704 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40708 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40709 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40713 msgid "Perform batch modification of items"
40714 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40718 msgid "Perform batch modification of patrons"
40719 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40723 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40724 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40729 msgid "Perform inventory of your catalog"
40730 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40735 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40736 "the AutoSelfCheckID"
40738 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
40739 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40746 #. %1$s: IF budget_period_total
40747 #. %2$s: budget_period_total | $Price
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40751 msgid "Period allocated %s%s%s "
40752 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40756 msgid "Periodicity"
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40761 msgid "Perl @INC: "
40762 msgstr "Perl @INC: "
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40766 msgid "Perl interpreter: "
40767 msgstr "Perl interpreter: "
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40772 msgid "Perl modules"
40773 msgstr "Perl-moduulit"
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40777 msgid "Perl version: "
40778 msgstr "Perl-versio: "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40782 msgid "Permanent library"
40783 msgstr "Pysyvä kirjasto"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40787 msgid "Permanent shelving location"
40788 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40792 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40793 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40797 msgid "Permanently delete these patrons"
40798 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40802 msgid "Peter Crellan Kelly"
40803 msgstr "Peter Crellan Kelly"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
40807 msgid "Peter Lorimer"
40808 msgstr "Peter Lorimer"
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
40812 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40813 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
40815 #. %1$s: library.branchphone |html
40817 #. %3$s: IF library.branchfax
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40820 msgid "Ph: %s%s %s "
40821 msgstr "Puh: %s%s %s "
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
40825 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
40830 msgid "Philippe Jaillon"
40831 msgstr "Philippe Jaillon"
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40840 msgid "Phone - home:"
40841 msgstr "Kotipuhelinnumero:"
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
40845 msgid "Phone - mobile:"
40846 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40850 msgid "Phone - work:"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40858 msgid "Phone number"
40859 msgstr "Puhelinnumero"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40876 msgid "Physical address: "
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40881 msgid "Physical details:"
40884 #. INPUT type=submit name=pick
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40891 msgid "Pick up location"
40892 msgstr "Noutopaikka"
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40898 msgstr "Noutopaikka:"
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40903 msgstr "Noutopaikka:"
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40910 msgid "Pickup library"
40911 msgstr "Noutokirjasto"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40915 msgid "Pickup library is different. "
40916 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40920 msgid "Pickup library:"
40921 msgstr "Noutokirjasto:"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
40925 msgid "Pierrick Le Gall"
40926 msgstr "Pierrick Le Gall"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40930 msgid "Piotr Kowalski"
40931 msgstr "Piotr Kowalski"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
40935 msgid "Piotr Wejman"
40936 msgstr "Piotr Wejman"
40938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40942 msgstr "Pystyviiva (|)"
40944 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
40945 #. %2$s: title |html
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40948 msgid "Place a hold on %s%s"
40949 msgstr "Varaa %s%s"
40951 #. %1$s: IF bibitemloo.force_hold_level == 'item'
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40954 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40955 msgstr "Varaa tietty nide %s "
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40959 msgid "Place and modify holds for patrons"
40960 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
40962 #. %1$s: biblio.title
40963 #. %2$s: patron.firstname
40964 #. %3$s: patron.surname
40965 #. %4$s: patron.cardnumber
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40968 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40969 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40991 msgid "Place hold "
40994 #. For the first occurrence,
40995 #. %1$s: holdfor_firstname
40996 #. %2$s: holdfor_surname
40997 #. %3$s: holdfor_cardnumber
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
41001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
41003 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41004 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41008 msgid "Place hold on this item?"
41009 msgstr "Varaa tämä nide?"
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
41013 msgid "Place hold?"
41014 msgstr "Varaa tämä?"
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
41018 msgid "Place holds for patrons"
41019 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
41023 msgid "Place of publication"
41024 msgstr "Julkaisupaikka"
41026 #. INPUT type=submit
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
41028 msgid "Place request"
41029 msgstr "Tee pyyntö"
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
41033 msgid "Place request with partner libraries"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
41050 #. %1$s: auth_cats_loo
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41054 msgstr "Suunnittele %s"
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41058 msgid "Plan by item types"
41059 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41063 msgid "Plan by libraries"
41064 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41068 msgid "Plan by months"
41069 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
41073 msgid "Planned date"
41074 msgstr "Arvioitu pvm"
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
41080 msgstr "Suunnittelu"
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41085 msgstr "Suunnittelu "
41087 #. %1$s: budget_period_description
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
41091 msgid "Planning for %s by %s"
41092 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
41097 msgstr "Toista media"
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
41102 msgstr "Soita ääni"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41106 msgid "Please add a library"
41107 msgstr "Lisää kirjasto"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41111 msgid "Please add a patron category"
41112 msgstr "Lisää asiakasluokka"
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41117 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41119 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41123 msgid "Please check at least one action"
41124 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41128 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41129 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
41131 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
41137 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41138 "less than 30 days. %s %s "
41140 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
41141 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
41145 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41146 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
41150 msgid "Please choose a file to upload"
41151 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41155 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41156 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
41160 msgid "Please choose a vendor."
41161 msgstr "Valitse toimittajat."
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41165 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41166 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41170 msgid "Please choose at least one external target"
41171 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41175 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41176 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
41180 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41181 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
41187 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41188 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41190 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
41191 "ja toinen tietue poistetaan."
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41195 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41196 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
41200 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41201 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
41206 msgid "Please confirm checkout"
41207 msgstr "Vahvista lainaus"
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
41211 msgid "Please confirm subscription deletion"
41212 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
41216 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41217 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
41221 msgid "Please contact your system administrator"
41222 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
41226 msgid "Please correct these errors. "
41227 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
41231 msgid "Please create the database before continuing."
41232 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
41236 msgid "Please define one"
41237 msgstr "Määrittele"
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41241 msgid "Please delete %d character(s)"
41242 msgstr "Poista %d merkkiä"
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41246 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41247 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
41251 msgid "Please enable Javascript:"
41252 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41256 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41257 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41261 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41262 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41266 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41267 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
41271 msgid "Please enter %n or more characters"
41272 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
41276 msgid "Please enter a "
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41281 msgid "Please enter a date!"
41282 msgstr "Syötä päivämäärä."
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
41286 msgid "Please enter a name for this pattern"
41287 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
41291 msgid "Please enter a number of items to create."
41292 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
41296 msgid "Please enter a search term."
41297 msgstr "Syötä hakuehto."
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41301 msgid "Please enter a valid URL."
41302 msgstr "Syötä verkko-osoite."
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41306 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41307 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41311 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41312 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41316 msgid "Please enter a valid date."
41317 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41321 msgid "Please enter a valid email address."
41322 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41326 msgid "Please enter a valid number."
41327 msgstr "Syötä numero."
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41331 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41332 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41336 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41337 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41341 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41342 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41346 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41347 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
41351 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41352 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41356 msgid "Please enter at least {0} characters."
41357 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41362 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41363 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41368 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41369 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41373 msgid "Please enter only digits."
41374 msgstr "Syötä vain numeroita."
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41378 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41379 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41384 msgid "Please enter the same password as above"
41385 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41389 msgid "Please enter the same value again."
41390 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41394 msgid "Please enter your username and password"
41395 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41399 msgid "Please fill at least one template."
41400 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41404 msgid "Please fix this field."
41405 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41409 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41411 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
41416 msgid "Please log in again"
41417 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
41422 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41423 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41424 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41425 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
41429 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41430 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
41436 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41437 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41438 "Reference Manager or ProCite."
41440 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
41441 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
41444 #. For the first occurrence,
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
41448 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41449 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
41451 #. For the first occurrence,
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
41455 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41456 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41460 msgid "Please only choose one enrollment period."
41461 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41465 msgid "Please only enter letters or numbers."
41466 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41470 msgid "Please only enter letters."
41471 msgstr "Vain kirjaimia."
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
41476 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41477 "listed, please inform your system administrator."
41479 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
41480 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
41485 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41486 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41487 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41488 "enabled on the staff client) "
41490 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
41491 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
41492 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41496 msgid "Please refresh the page and try again."
41497 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
41499 #. %1$s: Branches.GetName( errmsgloo.msg )
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
41502 msgid "Please return item to home library: %s"
41503 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
41505 #. For the first occurrence,
41506 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
41511 msgid "Please return item to: %s"
41512 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
41514 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
41518 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
41519 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41521 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
41522 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41528 msgid "Please review the error log for more details."
41529 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
41533 msgid "Please select ..."
41534 msgstr "Valitse ..."
41536 #. For the first occurrence,
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41540 msgid "Please select a %s."
41541 msgstr "Valitse %s."
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
41545 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
41546 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41550 msgid "Please select a modification template."
41551 msgstr "Valitse muokattava pohja."
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41555 msgid "Please select a news item to delete."
41556 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41560 msgid "Please select a patron list."
41561 msgstr "Valitse asiakaslista."
41563 #. For the first occurrence,
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41568 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41569 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41573 msgid "Please select at least one %s to %s."
41574 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
41576 #. For the first occurrence,
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41580 msgid "Please select at least one batch to export."
41581 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
41583 #. For the first occurrence,
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41586 msgid "Please select at least one card to export."
41587 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41591 msgid "Please select at least one issue."
41592 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
41594 #. For the first occurrence,
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41598 msgid "Please select at least one item to export."
41599 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
41601 #. For the first occurrence,
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41605 msgid "Please select at least one item."
41606 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41610 msgid "Please select at least one label to delete."
41611 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
41613 #. For the first occurrence,
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41616 msgid "Please select at least one label to export."
41617 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41621 msgid "Please select at least one patron to delete."
41622 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41626 msgid "Please select at least one record to process"
41627 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41631 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41632 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41636 msgid "Please select image(s) to delete."
41637 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41641 msgid "Please select one %s to %s."
41642 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
41644 #. For the first occurrence,
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41648 msgid "Please select only one %s to %s."
41649 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41653 msgid "Please select or enter a sound."
41654 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41658 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41659 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41663 msgid "Please specify an active currency."
41664 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41668 msgid "Please specify title and content for %s"
41669 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41673 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41674 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
41676 #. %1$s: Branches.GetName( collectionBranch )
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41679 msgid "Please transfer item to: %s"
41680 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
41682 #. For the first occurrence,
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41686 msgid "Please upload a file first."
41687 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41693 msgid "Please verify that it exists."
41694 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41698 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41700 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41705 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41706 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41710 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41711 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41715 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41716 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41720 msgid "Plugin version"
41721 msgstr "Liitännäisen versio"
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41728 msgstr "Liitännäinen:"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41733 msgstr "Liitännäinen: "
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41742 msgstr "Liitännäiset"
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41746 msgid "Plugins disabled!"
41747 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
41749 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
41750 #. %2$s: codes_loo.code
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41753 msgid "Policy for %s: %s"
41754 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
41758 msgid "Polski (Polish)"
41759 msgstr "Polski (puola)"
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
41763 msgid "Polytechnic University"
41764 msgstr "Polytechnic University"
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
41773 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41788 msgid "Popularity (least to most)"
41789 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41796 msgid "Popularity (most to least)"
41797 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41801 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41802 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
41806 msgid "Population registry date check:"
41807 msgstr "Väestörekisterin päivämäärätarkistus:"
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
41816 msgid "Português (Portuguese)"
41817 msgstr "Português (portugali)"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41823 msgstr "Asema/Titteli: "
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41827 msgid "Possible record corruption"
41828 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41833 msgid "PostScript Points"
41834 msgstr "Ei kuvauksia"
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41839 msgid "Postal address: "
41840 msgstr "Postiosoite: "
41842 #. %1$s: koha_new.newdate
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41845 msgid "Posted on %s "
41846 msgstr "Julkaistu %s "
41848 #. %1$s: koha_new.newdate
41849 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41852 msgid "Posted on %s%s by "
41853 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41862 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41863 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41867 msgid "Pre-adolescent"
41868 msgstr "Yläasteikäiset"
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
41877 msgid "Predefined notes: "
41878 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41882 msgid "Prediction pattern"
41883 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41890 msgstr "Asetuksen nimi"
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41894 msgid "Preferences and parameters"
41895 msgstr "Asetukset ja parametrit"
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41900 msgid "Preferred language for notices: "
41901 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
41905 msgid "Preferred materials:"
41906 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41911 msgstr "Esikouluikäiset"
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41915 msgid "Preselected"
41916 msgstr "Ennaltavalitut"
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41920 msgid "Preselected (searched by default): "
41921 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41926 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41927 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41942 msgstr "Esikatselu"
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41948 msgid "Preview MARC"
41949 msgstr "MARCin esikatselu"
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41953 msgid "Preview card"
41954 msgstr "Kortin esikatselu"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41958 msgid "Preview notice template"
41959 msgstr "Luo uusi pohja"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41963 msgid "Preview routing list for "
41964 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41969 msgid "Preview this notice template"
41970 msgstr "Luo uusi pohja"
41972 #. For the first occurrence,
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41982 msgid "Previous alerts"
41983 msgstr "Edelliset hälytykset"
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41988 msgid "Previous borrower:"
41989 msgstr "Edellinen lainaaja:"
41991 #. For the first occurrence,
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41996 msgid "Previous checkouts"
41997 msgstr "Edelliset lainat"
41999 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
42003 msgid "Previous page"
42004 msgstr "Edellinen sivu"
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
42009 msgid "Previous sessions"
42010 msgstr "Edelliset istunnot"
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42026 msgid "Price effective from"
42027 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42031 msgid "Price exc. taxes"
42032 msgstr "Veroton hinta"
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
42036 msgid "Price inc. taxes"
42037 msgstr "Verollinen hinta"
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
42053 msgstr "Ala-asteikäiset"
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
42057 msgid "Primary acquisitions contact"
42058 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
42062 msgid "Primary acquisitions contact:"
42063 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:129
42067 msgid "Primary contact:"
42068 msgstr "Ensisijainen yhteystieto:"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42072 msgid "Primary email"
42073 msgstr "Sähköposti"
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
42078 msgid "Primary email:"
42079 msgstr "Sähköposti:"
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
42084 msgid "Primary phone"
42085 msgstr "Puhelinnumero"
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
42090 msgid "Primary phone: "
42091 msgstr "Puhelinnumero: "
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
42095 msgid "Primary serials contact"
42096 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
42100 msgid "Primary serials contact:"
42101 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
42120 msgid "Print Label"
42121 msgstr "Tulosta tarra"
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42126 msgid "Print Notices for %s"
42127 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
42129 #. %1$s: cardnumber
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
42132 msgid "Print Receipt for %s"
42133 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
42137 msgid "Print and confirm "
42138 msgstr "Tulosta ja vahvista "
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
42142 msgid "Print card number as barcode: "
42143 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
42147 msgid "Print card number as text under barcode: "
42148 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
42152 msgid "Print label"
42153 msgstr "Tulosta tarra"
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
42159 msgstr "Tulosta lista"
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42163 msgid "Print overdues"
42164 msgstr "Tulosta erääntyneet"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
42169 msgid "Print patron cards"
42170 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42174 msgid "Print quick slip"
42175 msgstr "Tänään lainatut"
42177 #. For the first occurrence,
42178 #. %1$s: patron.cardnumber
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
42182 msgid "Print receipt for %s"
42183 msgstr "Tulosta kuitti %s"
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
42190 msgstr "Tulosta kuitti"
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
42195 msgid "Print slip "
42196 msgstr "Tulosta kuitti "
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
42200 msgid "Print slip and confirm"
42201 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista"
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
42205 msgid "Print slip and confirm "
42206 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
42210 msgid "Print slip and continue"
42211 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
42215 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42216 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42220 msgid "Print summary"
42221 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
42225 msgid "Print this basket group in PDF"
42226 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
42230 msgid "Print this label"
42231 msgstr "Tulosta tämä tarra"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42235 msgid "Print transfer slip"
42236 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
42241 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
42245 msgid "Printer added"
42246 msgstr "Tulostin lisätty"
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
42250 msgid "Printer deleted"
42251 msgstr "Tulostin poistettu"
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
42256 msgid "Printer name"
42257 msgstr "Tulostimen nimi"
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
42264 msgid "Printer name:"
42265 msgstr "Tulostimen nimi:"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
42270 msgid "Printer name: "
42271 msgstr "Tulostimen nimi: "
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42276 msgid "Printer profile"
42277 msgstr "Tulostinprofiili"
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42282 msgid "Printer profiles"
42283 msgstr "Tulostinprofiilit"
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
42288 msgstr "Tulostin: "
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
42297 msgstr "Tulostimet"
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
42305 msgstr "Sija jonossa"
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
42309 msgid "Privacy Pref:"
42310 msgstr "Yksityisyysasetus:"
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42314 msgid "Privacy settings"
42315 msgstr "Yksityisyysasetukset"
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
42324 msgstr "Yksityinen"
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
42328 msgid "Private lists"
42329 msgstr "Yksityiset listat"
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
42333 msgid "Private lists shared with me"
42334 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
42338 msgid "Priya Patel"
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42343 msgid "Problem sending the cart..."
42344 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42348 msgid "Problem sending the list..."
42349 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
42358 msgid "Problems found"
42359 msgstr "Löytyi ongelmia"
42361 #. INPUT type=button
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42368 msgid "Process images"
42369 msgstr "Käsittele kuvat"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
42373 msgid "Process request "
42374 msgstr "Käsittele pyyntö "
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42378 msgid "Processing "
42379 msgstr "Käsitellään "
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
42383 msgid "Processing ("
42384 msgstr "Käsitellään ("
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42388 msgid "Processing authority records"
42389 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
42393 msgid "Processing bibliographic records"
42394 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
42398 msgid "Processing fee (when lost)"
42399 msgstr "Käsitellään ("
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
42403 msgid "Processing fee (when lost): "
42404 msgstr "Käsitellään ("
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
42408 msgid "Processing multiple items"
42409 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
42411 #. For the first occurrence,
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
42416 msgid "Processing..."
42417 msgstr "Käsitellään..."
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42423 msgid "Professional"
42424 msgstr "Ammattilainen"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
42430 msgstr "Profiilin tunniste"
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
42434 msgid "Profile ID: "
42435 msgstr "Profiilin tunniste: "
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
42439 msgid "Profile MARC fields: "
42440 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
42444 msgid "Profile SQL fields: "
42445 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
42449 msgid "Profile description: "
42450 msgstr "Profiilin kuvaus: "
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42454 msgid "Profile name: "
42455 msgstr "Profiilin nimi: "
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
42460 msgid "Profile settings"
42461 msgstr "Profiiliasetukset"
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
42465 msgid "Profile type: "
42466 msgstr "Profiilin tyyppi: "
42468 #. For the first occurrence,
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42473 msgid "Profile unassigned %s "
42474 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
42490 msgid "Programmed texts"
42491 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
42495 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42496 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
42498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
42512 msgid "Public enrollment"
42513 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
42520 msgid "Public lists"
42521 msgstr "Julkiset listat"
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42525 msgid "Public lists:"
42526 msgstr "Julkiset listat:"
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42533 msgid "Public note"
42534 msgstr "Yleinen huomautus"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42542 msgid "Public note:"
42543 msgstr "Yleinen huomautus:"
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42547 msgid "Public note: "
42548 msgstr "Yleinen huomautus:"
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42553 msgid "Public notes"
42554 msgstr "Yleiset huomautukset"
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42564 msgid "Publication date"
42565 msgstr "Julkaisuvuosi"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42569 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42570 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42574 msgid "Publication date:"
42575 msgstr "Julkaisuaika:"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42579 msgid "Publication date: "
42580 msgstr "Julkaisupvm: "
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42585 msgid "Publication place:"
42586 msgstr "Julkaisupaikka:"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42591 msgid "Publication year"
42592 msgstr "Julkaisuvuosi"
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42598 msgid "Publication year:"
42599 msgstr "Julkaisuvuosi:"
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42604 msgid "Publication year: "
42605 msgstr "Julkaisuvuosi: "
42607 #. %1$s: publicationyear |html
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42610 msgid "Publication year: %s"
42611 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42618 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42619 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42626 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42627 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42632 msgid "Published by:"
42633 msgstr "Julkaisija:"
42635 #. For the first occurrence,
42636 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
42637 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
42638 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
42640 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
42641 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
42643 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
42644 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42649 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42650 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42654 msgid "Published date"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42659 msgid "Published date (text)"
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42664 msgid "Published on"
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42669 msgid "Published on (text)"
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42684 msgstr "Julkaisija"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42688 msgid "Publisher location"
42689 msgstr "Julkaisupaikka"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42693 msgid "Publisher number:"
42694 msgstr "Julkaisijan numero:"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42708 msgstr "Julkaisija:"
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42713 msgid "Publisher: "
42714 msgstr "Julkaisutiedot: "
42716 #. %1$s: publisher |html
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42719 msgid "Publisher: %s"
42720 msgstr "Julkaisija: %s"
42722 #. %1$s: ordersloo.publishercode
42723 #. %2$s: - IF ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42724 #. %3$s: ordersloo.publicationyear
42725 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate > 0) -
42726 #. %5$s: ordersloo.copyrightdate
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42731 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42732 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
42734 #. For the first occurrence,
42735 #. %1$s: loop_order.publishercode
42736 #. %2$s: - IF ( loop_order.publicationyear > 0) -
42737 #. %3$s: loop_order.publicationyear
42738 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate > 0) -
42739 #. %5$s: loop_order.copyrightdate
42742 #. %8$s: IF ( loop_order.suggestionid )
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42746 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42747 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42752 msgid "Pull this many items"
42753 msgstr "Hae näin monta nidettä"
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42758 msgid "Purchase suggestions"
42759 msgstr "Hankintaehdotukset"
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42781 msgid "Qualifier: "
42782 msgstr "Tarkenne: "
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
42786 msgid "Quality assurance manager:"
42787 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
42791 msgid "Quality assurance team:"
42792 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42805 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42806 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42810 msgid "Quantity received"
42811 msgstr "Vastaanotettu"
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42815 msgid "Quantity received: "
42816 msgstr "Vastaanotettu: "
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42820 msgid "Quantity search"
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42825 msgid "Quantity to receive: "
42826 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42848 msgid "Queued request"
42849 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42854 msgstr "Pikalisäys"
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42858 msgid "Quick add new patron "
42859 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42865 msgid "Quick spine label creator"
42866 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42872 msgstr "Tarjoukset"
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42878 msgid "Quote editor"
42879 msgstr "Sitaattien muokkaus"
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42883 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42884 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42888 msgid "Quote uploader"
42889 msgstr "Tuo sitaatteja"
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42894 msgstr "Tarjoukset"
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42898 msgid "Quotes enabled: "
42899 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42903 msgid "Réinitialiser"
42904 msgstr "Réinitialiser"
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42923 msgid "RRP tax exc."
42924 msgstr "Veroton hinta"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42929 msgid "RRP tax inc."
42930 msgstr "Verollinen hinta"
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42939 msgid "Rachel Dustin"
42940 msgstr "Rachel Dustin"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
42944 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42945 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
42949 msgid "Radek Šiman"
42950 msgstr "Radek Šiman"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
42954 msgid "Rafal Kopaczka"
42955 msgstr "Rafal Kopaczka"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42966 msgid "Rank (display order): "
42967 msgstr "Näyttöjärjestys: "
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42971 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42972 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42987 msgid "Raw (any): "
42988 msgstr "Raakahaku: "
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42996 #. For the first occurrence,
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
43000 msgid "Reason for cancellation:"
43001 msgstr "Poiston syy:"
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43006 msgid "Reason for suggestion: "
43007 msgstr "Ehdotuksen syy: "
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
43011 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43012 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
43016 msgid "Rebecca Blundell"
43017 msgstr "Rebecca Blundell"
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
43024 msgstr "Vastaanota"
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
43028 msgid "Receive a new shipment"
43029 msgstr "Vastaanota"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
43033 msgid "Receive date"
43037 #. %2$s: IF ( invoice )
43038 #. %3$s: invoice |html
43040 #. %5$s: ordernumber
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43043 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43044 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
43048 msgid "Receive shipment"
43049 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
43053 msgid "Receive shipment from vendor "
43054 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43058 msgid "Receive shipments"
43059 msgstr "Vastaanota tilauksia"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
43064 msgstr "Vastaanotettu?"
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43075 msgid "Received biblios"
43076 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
43080 msgid "Received by:"
43081 msgstr "Vastaanottaja:"
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
43085 msgid "Received issues"
43086 msgstr "Saapuneita numeroita"
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
43090 msgid "Received issues:"
43091 msgstr "Saapuneita numeroita:"
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43095 msgid "Received items"
43096 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
43101 msgid "Received on"
43104 #. %1$s: patron.firstname
43105 #. %2$s: patron.surname
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43108 msgid "Received with thanks from %s %s "
43109 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
43113 msgid "Receives claims for late issues"
43114 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
43118 msgid "Receives claims for late orders"
43119 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
43123 msgid "Receives orders"
43124 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43128 msgid "Receives overdue notices: "
43129 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
43131 #. INPUT type=submit
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
43133 msgid "Recheck dependencies"
43134 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
43138 msgid "Recipients:"
43139 msgstr "Vastaanottajat:"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
43149 msgstr "Tietueen URL"
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
43153 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43155 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
43160 msgid "Record matching rule:"
43161 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43168 msgid "Record matching rules"
43169 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43173 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43174 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
43179 msgid "Record only"
43180 msgstr "Vain tietue"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43184 msgid "Record saved "
43185 msgstr "Tietue tallennettu "
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43189 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43190 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43194 msgid "Record title"
43195 msgstr "Tietueen nimeke"
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
43201 msgid "Record type"
43202 msgstr "Tietuetyyppi"
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
43206 msgid "Record type:"
43207 msgstr "Tietuetyyppi:"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43212 msgid "Record type: "
43213 msgstr "Tietuetyyppi: "
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
43222 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43223 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:366
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
43238 msgid "Refine results"
43239 msgstr "Tarkenna tuloksia"
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
43243 msgid "Refine results:"
43244 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
43248 msgid "Refine your search"
43249 msgstr "Tarkenna hakuasi"
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
43253 msgid "Refund lost item fee"
43254 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
43265 msgid "Registration date"
43266 msgstr "Rekisteröintipvm"
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
43271 msgid "Registration date: "
43272 msgstr "Rekisteröintipvm: "
43274 #. %1$s: patron.dateenrolled | $KohaDates
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43277 msgid "Registration date: %s"
43278 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
43282 msgid "Regula Sebastiao"
43283 msgstr "Regula Sebastiao"
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
43287 msgid "Regular print"
43288 msgstr "Tekstiaineisto"
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
43314 msgid "Rejected tags"
43315 msgstr "Hylätyt tagit"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43319 msgid "Related Term"
43320 msgstr "Liittyvä termi"
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43324 msgid "Relationship"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43329 msgid "Relationship information"
43330 msgstr "Suhdetiedot"
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
43334 msgid "Relationship: "
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
43340 msgid "Relatives' checkouts"
43341 msgstr "Perheen lainat"
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
43345 msgid "Release maintainers:"
43346 msgstr "Release maintainers:"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
43350 msgid "Release manager assistant:"
43351 msgstr "Release manager:"
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
43355 msgid "Release manager:"
43356 msgstr "Release manager:"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
43363 msgstr "Osuvuuden mukaan"
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
43368 msgid "Religious organization"
43369 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
43373 msgid "Remaining circulation permissions"
43374 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
43378 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
43379 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
43383 msgid "Remaining system parameters permissions"
43384 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
43388 msgid "Remember for next check in:"
43389 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
43394 msgid "Remember for session:"
43395 msgstr "Muista istunnolle:"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
43399 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43400 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
43404 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
43405 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43409 msgid "Reminder date"
43410 msgstr "Muistutuspvm"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
43416 msgstr "Muistutus: "
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
43420 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43421 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
43426 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43427 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43429 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
43430 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
43434 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43435 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
43439 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43440 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
43444 msgid "Remote host"
43445 msgstr "Etäpalvelin"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
43449 msgid "Remote host: "
43450 msgstr "Etäpalvelin: "
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
43454 msgid "Remote image"
43455 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
43459 msgid "Remote image:"
43460 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
43464 msgid "Remote record deleted, local record kept"
43465 msgstr "Etäpalvelimelta tuotu tietue poistetaan, paikallinen säilytetään"
43467 #. For the first occurrence,
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
43494 msgid "Remove condition"
43495 msgstr "Poista ehto"
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
43499 msgid "Remove course reserves"
43500 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
43505 msgid "Remove duplicates"
43506 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43510 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
43511 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
43515 msgid "Remove from group"
43516 msgstr "Raportin ryhmä:"
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
43521 msgid "Remove item from collection"
43522 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43526 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43527 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43531 msgid "Remove library from group"
43532 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
43536 msgid "Remove owner"
43537 msgstr "Poista omistaja"
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43542 msgid "Remove selected"
43543 msgstr "Poista valitut"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43547 msgid "Remove selected items"
43548 msgstr "Poista valitut"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43553 msgid "Remove selected patrons"
43554 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43559 msgid "Remove substitution"
43560 msgstr "Poista korvaavuus"
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43565 msgstr "Poista asiasana"
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43571 msgid "Remove this match check"
43572 msgstr "Poista tämä tarkistus"
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43578 msgid "Remove this match point"
43579 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43584 msgid "Remove this rule"
43585 msgstr "Poista tämä sääntö"
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43617 #. %1$s: subscription.subscriptionid
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43621 msgstr "Uusinta #%s"
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43625 msgid "Renew a subscription"
43626 msgstr "Tilauksen uusinta"
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43631 msgstr "Uusi kaikki"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43635 msgid "Renew failed:"
43636 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43640 msgid "Renew or check in selected items"
43641 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43646 msgid "Renew patron"
43647 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43652 msgid "Renew selected subscriptions"
43653 msgstr "Tilauksen uusinta"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43657 msgid "Renew this subscription"
43658 msgstr "Uusi tämä tilaus"
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43667 msgid "Renewal due date:"
43668 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43673 msgid "Renewal period"
43674 msgstr "Uusinta-aika"
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43679 msgid "Renewals allowed (count)"
43680 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43684 msgid "Renewals allowed: "
43685 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43689 msgid "Renewals period: "
43690 msgstr "Uusinta-aika: "
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43704 msgid "Renewed, due:"
43705 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43709 msgid "Rental charge"
43710 msgstr "Lainausmaksu"
43712 #. %1$s: RENTALCHARGE
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43715 msgid "Rental charge for this item: %s"
43716 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43720 msgid "Rental charge:"
43721 msgstr "Lainausmaksu:"
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43725 msgid "Rental charge: "
43726 msgstr "Lainausmaksu: "
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43731 msgid "Rental discount (%%)"
43732 msgstr "Lainausalennus (%%)"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43740 msgstr "Avaa uudelleen"
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43745 msgstr "Avaa uudelleen"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43749 msgid "Reopen this basket"
43750 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43754 msgid "Reopen this basket group"
43755 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43760 msgstr "Avaa uudelleen: "
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43765 msgstr "Korvaushinta"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43772 msgid "Repeat this Tag"
43773 msgstr "Toista tämä kenttä"
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43779 msgstr "Toistettava"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43787 msgid "Repeatable: "
43788 msgstr "Toistettava: "
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43792 msgid "Replace all patron attributes"
43793 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43797 msgid "Replace existing covers"
43798 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43802 msgid "Replace only included patron attributes"
43803 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43807 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43808 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43812 msgid "Replace the current record's contents"
43813 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43819 msgid "Replacement cost: "
43820 msgstr "Korvausmaksu: "
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43824 msgid "Replacement price"
43825 msgstr "Korvaushinta"
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43829 msgid "Replacement price:"
43830 msgstr "Korvaushinta:"
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43835 msgstr "Vastausosoite: "
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43842 #. %1$s: ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 )
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43845 msgid "Report %s› "
43846 msgstr "Raportti %s› "
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43850 msgid "Report SQL:"
43851 msgstr "SQL-raportti:"
43853 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
43854 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43855 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43856 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
43857 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
43858 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43862 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43865 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
43866 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43870 msgid "Report group:"
43871 msgstr "Raportin ryhmä:"
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43880 msgid "Report is public:"
43881 msgstr "Raportti on julkinen:"
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43885 msgid "Report name"
43886 msgstr "Raportin nimi"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43890 msgid "Report name:"
43891 msgstr "Raportin nimi:"
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43896 msgid "Report name: "
43897 msgstr "Raportin nimi: "
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43904 msgid "Report plugins"
43905 msgstr "Raporttiliitännäiset"
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43909 msgid "Report subgroup:"
43910 msgstr "Raportin aliryhmä:"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43917 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43920 msgid "Reported on %s"
43921 msgstr "Raportoitu %s"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43949 msgid "Reports Dictionary"
43950 msgstr "Raporttisanasto"
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43955 msgid "Reports dictionary"
43956 msgstr "Raporttisanasto"
43959 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43963 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43964 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43968 msgid "Reports tables"
43969 msgstr "Raportin taulut"
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43974 msgid "Request article"
43975 msgstr "Pyydä artikkelia"
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43979 msgid "Request article from "
43980 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43985 msgid "Request details"
43986 msgstr "Pyynnön tiedot"
43988 #. For the first occurrence,
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43993 msgid "Request number"
43994 msgstr "Pyynnön numero"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43999 msgid "Request number:"
44000 msgstr "Pyynnön numero:"
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44004 msgid "Request reverted"
44005 msgstr "Pyyntö palautettu"
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
44009 msgid "Request specific item type:"
44010 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
44015 msgid "Request type:"
44016 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
44018 #. For the first occurrence,
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
44029 msgid "Requested article"
44030 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
44035 msgid "Requested from partners"
44036 msgstr "Pyydetty artikkeli"
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44040 msgid "Require valid email address:"
44041 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
44046 msgid "Require.js JS module system"
44047 msgstr "Require.js JS module system"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
44182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:223
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:311
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44279 msgstr "Pakollinen tieto"
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
44283 msgid "Required fields cannot be cleared"
44284 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44288 msgid "Required for staff login."
44289 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44293 msgid "Required match checks"
44294 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
44298 msgid "Required module missing"
44299 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
44303 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44304 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
44308 msgid "Requires override of hold policy"
44309 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
44320 msgstr "Lähetä uudelleen"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
44324 msgid "Reserve cancelled"
44325 msgstr "Varaus peruttu"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
44329 msgid "Reserve found"
44330 msgstr "Varaus löytyi"
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
44349 msgid "Reset filter"
44350 msgstr "Poista suodatus"
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
44355 msgstr "Vastaukset"
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
44359 msgid "Responses enabled: "
44360 msgstr "Vastaukset sallittu: "
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
44369 msgid "Restrict access to: "
44370 msgstr "Rajoita käyttö: "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
44379 msgstr "Rajoitettu"
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44383 msgid "Restricted [until] flag"
44384 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
44388 msgid "Restricted:"
44389 msgstr "Rajoitettu:"
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
44393 msgid "Restriction overridden temporarily"
44394 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
44398 msgid "Restriction overridden temporarily."
44399 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
44422 #. %3$s: IF ( total )
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
44427 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44428 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
44435 msgid "Results %s to %s of %s"
44436 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
44443 msgid "Results %s to %s of %s "
44444 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
44448 msgid "Results for authority records"
44449 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:56
44453 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
44454 msgstr "Hakutulokset Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
44458 msgid "Results per page :"
44459 msgstr "Tuloksia sivulla :"
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44466 #. INPUT type=submit
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
44468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
44469 msgid "Resume all suspended holds"
44470 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
44474 msgid "Return date"
44475 msgstr "Palautuspvm"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
44480 msgid "Return policy"
44481 msgstr "Palautussääntö"
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
44487 msgid "Return to batch item deletion"
44488 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
44494 msgid "Return to batch item modification"
44495 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
44499 msgid "Return to circulation and fine rules"
44500 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
44504 msgid "Return to frameworks"
44505 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
44509 msgid "Return to patron detail"
44510 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
44514 msgid "Return to previous page"
44515 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44521 msgid "Return to request details"
44522 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44526 msgid "Return to results"
44527 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44536 msgid "Return to rotating collections home"
44537 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44541 msgid "Return to sets management"
44542 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44546 msgid "Return to spine label printer"
44547 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44552 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44553 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44557 msgid "Return to the basket without making a new order."
44558 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44565 msgid "Return to the record"
44566 msgstr "Palaa tietueeseen"
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44570 msgid "Return to tools"
44571 msgstr "Palaa työkaluihin"
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44578 msgid "Return to where you were"
44579 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44583 msgid "Return-Path: "
44584 msgstr "Palautusosoite: "
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44598 msgid "Revert waiting status"
44599 msgstr "Peruuta odottava-tila"
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44604 msgstr "Peruutettu"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44609 msgstr "Tarkastaja"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44614 msgstr "Tarkastaja:"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44619 msgstr "Arvostelut"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:79
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
44628 msgid "Ricardo Dias Marques"
44629 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
44633 msgid "Richard Anderson"
44634 msgstr "Richard Anderson"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
44638 msgid "Rick Welykochy"
44639 msgstr "Rick Welykochy"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
44643 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44644 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
44648 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44649 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
44653 msgid "Robert Williams"
44654 msgstr "Robert Williams"
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
44658 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44659 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
44663 msgid "Roch D'Amour"
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
44668 msgid "Rochelle Healy"
44669 msgstr "Rochelle Healy"
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44673 msgid "Rocio Dressler"
44674 msgstr "Rocio Dressler"
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
44678 msgid "Rodrigo Santellan"
44679 msgstr "Rodrigo Santellan"
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44684 msgstr "Roger Buck"
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
44688 msgid "Rolando Isidoro"
44689 msgstr "Rolando Isidoro"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44693 msgid "Rollover at:"
44694 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44699 msgstr "Jakso vaihtuu:"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
44703 msgid "Română (Romanian)"
44704 msgstr "Română (romania)"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
44709 msgstr "Roman Amor"
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
44713 msgid "Romina Racca"
44714 msgstr "Romina Racca"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
44718 msgid "Ron Wickersham"
44719 msgstr "Ron Wickersham"
44721 #. For the first occurrence,
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44726 msgid "Root directory for uploads not defined"
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44736 msgid "Rotating collections"
44737 msgstr "Siirtokokoelmat"
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44747 msgid "Routing list"
44748 msgstr "Kiertolista"
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44752 msgid "Routing lists"
44753 msgstr "Kiertolistat"
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44772 msgid "Rows per page: "
44773 msgstr "Riviä sivulla: "
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44783 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44784 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
44786 #. %1$s: IF ( branch )
44787 #. %2$s: Branches.GetName( branch )
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44792 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44793 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44803 msgid "Run and edit macros"
44804 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44809 msgstr "Suorita makro"
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44814 msgstr "Aja raportti"
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44818 msgid "Run report "
44819 msgstr "Aja raportti "
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44823 msgid "Run reports"
44824 msgstr "Aja raportteja"
44826 #. INPUT type=submit
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44828 msgid "Run the report"
44829 msgstr "Aja raportti"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44834 msgstr "Käynnistä työkalu"
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
44838 msgid "Russel Garlick"
44839 msgstr "Russel Garlick"
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
44843 msgid "Ryan Higgins"
44844 msgstr "Ryan Higgins"
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
44854 msgid "SAN-Ouest Provence"
44855 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
44859 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44860 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44875 msgid "SI Centimeters"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44881 msgid "SI Millimeters"
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
44886 msgid "SIL OFL 1.1"
44887 msgstr "SIL OFL 1.1"
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44891 msgid "SIP media type: "
44892 msgstr "SIP-aineistolaji: "
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44897 msgstr "Tekstiviesti"
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44901 msgid "SMS alert number"
44902 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44908 msgid "SMS cellular providers"
44909 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44914 msgid "SMS number:"
44915 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44919 msgid "SMS provider:"
44920 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44930 msgid "SRU Search fields mapping: "
44931 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44940 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44941 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
44955 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44956 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
44960 msgid "Sam Sanders"
44961 msgstr "Sam Sanders"
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
44965 msgid "Samanta Tello"
44966 msgstr "Samanta Tello"
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
44970 msgid "Samuel Crosby"
44971 msgstr "Samuel Crosby"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44983 #. For the first occurrence,
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:106
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:316
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:300
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
45091 #. INPUT type=button
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
45093 msgid "Save Changes"
45094 msgstr "Tallenna muutokset"
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
45098 msgid "Save Record"
45099 msgstr "Tallenna tietue"
45101 #. For the first occurrence,
45102 #. %1$s: TAB.tab_title
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
45106 msgid "Save all %s preferences"
45107 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
45112 msgid "Save and continue editing"
45113 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
45117 msgid "Save and edit items"
45118 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
45120 #. INPUT type=submit name=ok
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
45122 msgid "Save and preview routing slip"
45123 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
45127 msgid "Save and view record"
45128 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
45133 msgid "Save anyway"
45134 msgstr "Tallenna silti"
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45138 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
45139 msgstr "Tallenna ISO2709 (.mrc) -tiedostona"
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45143 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45144 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
45146 #. INPUT type=button
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
45148 msgid "Save as new pattern"
45149 msgstr "Tallenna uutena"
45151 #. INPUT type=submit
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
45161 msgid "Save changes"
45162 msgstr "Tallenna muutokset"
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
45166 msgid "Save configuration"
45167 msgstr "Tallenna asetukset"
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
45171 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45172 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45176 msgid "Save quotes"
45177 msgstr "Tallenna sitaatit"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
45181 msgid "Save record"
45182 msgstr "Tallenna tietue"
45184 #. INPUT type=submit name=submit
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
45187 msgid "Save report"
45188 msgstr "Tallenna raportti"
45190 #. INPUT type=submit
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
45192 msgid "Save subscription"
45193 msgstr "Tallenna tilaus"
45195 #. INPUT type=submit
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
45197 msgid "Save subscription history"
45198 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45202 msgid "Save to catalog"
45203 msgstr "Tallenna luetteloon"
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
45207 msgid "Save your custom report"
45208 msgstr "Tallenna raporttisi"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45213 msgstr "Tallennettu"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45217 msgid "Saved preference %s"
45218 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
45222 msgid "Saved report results"
45223 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
45232 msgid "Saved reports"
45233 msgstr "Tallennetut raportit"
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
45237 msgid "Saved results"
45238 msgstr "Tallennetut tulokset"
45240 #. For the first occurrence,
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45246 msgstr "Tallennetaan..."
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
45250 msgid "Savitra Sirohi"
45251 msgstr "Savitra Sirohi"
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
45255 msgid "Scale height (relative to card): "
45256 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
45258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
45260 msgid "Scale width (relative to card): "
45261 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45270 msgid "Scan a barcode to check in:"
45271 msgstr "Lue viivakoodi:"
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45281 msgid "Scan a barcode to renew:"
45282 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
45286 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45287 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
45291 msgid "Scan index:"
45292 msgstr "Hae indeksistä:"
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
45296 msgid "Scan indexes:"
45297 msgstr "Hae indekseistä:"
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
45312 msgid "Schedule tasks to run"
45313 msgstr "Ajasta tehtäviä"
45315 #. For the first occurrence,
45317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45318 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45319 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45332 msgstr "Pisteytys: "
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
45341 msgid "Sean Hamlin"
45342 msgstr "Sean Hamlin"
45344 #. INPUT type=submit
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
45400 msgid "Search ISSN"
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45405 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
45406 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
45411 msgid "Search [% field.name %]"
45412 msgstr "Haku [% field.name %]"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
45416 msgid "Search all headings"
45417 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
45421 msgid "Search all headings: "
45422 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
45426 msgid "Search by contract name or/and description:"
45427 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
45431 msgid "Search by keyword:"
45432 msgstr "Syötä hakusanat:"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
45436 msgid "Search by patron category name:"
45437 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
45441 msgid "Search call number:"
45442 msgstr "Hae luokkaa:"
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
45446 msgid "Search callnumber"
45447 msgstr "Hae luokkaa"
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
45452 msgid "Search category"
45453 msgstr "Hakutyyppi"
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45457 msgid "Search cities"
45458 msgstr "Hae kuntia"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
45462 msgid "Search claim count"
45463 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
45467 msgid "Search claim date"
45468 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
45472 msgid "Search contracts"
45473 msgstr "Hae sopimuksia"
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45477 msgid "Search currencies"
45478 msgstr "Hae rahayksikköjä"
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
45484 msgid "Search engine configuration"
45485 msgstr "Hakukoneen asetukset"
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
45489 msgid "Search entire record"
45490 msgstr "Hae koko tietue"
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
45494 msgid "Search entire record: "
45495 msgstr "Hae koko tietue: "
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
45499 msgid "Search existing notices:"
45500 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45504 msgid "Search existing records"
45505 msgstr "Hae tietueita"
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45509 msgid "Search expiration date"
45510 msgstr "Hae loppumispäivää"
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45514 msgid "Search expired, please try again"
45515 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
45519 msgid "Search field"
45520 msgstr "Hakukenttä"
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45524 msgid "Search fields"
45525 msgstr "Hakukentät"
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45530 msgid "Search fields:"
45531 msgstr "Hakukentät:"
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45535 msgid "Search filters"
45536 msgstr "Haun rajaukset"
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45540 msgid "Search for "
45541 msgstr "Hakusanat "
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45545 msgid "Search for a vendor"
45546 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45550 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45551 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45555 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45556 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45560 msgid "Search for another record"
45561 msgstr "Hae toinen tietue"
45563 #. %1$s: IF ( batch_id )
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45568 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45569 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45573 msgid "Search for patron"
45574 msgstr "Hae asiakkaita"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45578 msgid "Search for patrons"
45579 msgstr "Hae asiakkaita"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45583 msgid "Search for record"
45584 msgstr "Hae tietue"
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45588 msgid "Search for tag:"
45589 msgstr "Hae kenttä:"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45594 msgid "Search for this Author"
45595 msgstr "Hae tätä tekijää"
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45599 msgid "Search funds"
45600 msgstr "Hae tileistä"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45604 msgid "Search funds:"
45605 msgstr "Hae tileistä:"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45610 msgid "Search history"
45611 msgstr "Hakuhistoria"
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45615 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45616 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45622 msgid "Search index: "
45623 msgstr "Hakuindeksi: "
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45627 msgid "Search issue number"
45628 msgstr "Etsi lehden numeroa"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45633 msgid "Search library"
45634 msgstr "Hakukirjasto"
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45638 msgid "Search location"
45639 msgstr "Hakupaikka"
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45643 msgid "Search main heading"
45644 msgstr "Hae pääotsikosta"
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45648 msgid "Search main heading ($a only)"
45649 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45653 msgid "Search main heading ($a only): "
45654 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45658 msgid "Search main heading: "
45659 msgstr "Hae pääotsikosta: "
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45663 msgid "Search notes"
45664 msgstr "Hae viestejä"
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45668 msgid "Search notices"
45669 msgstr "Hae ilmoituksia"
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45678 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45679 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45683 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45684 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45688 msgid "Search options"
45689 msgstr "Haun asetukset"
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45693 msgid "Search orders"
45694 msgstr "Hae tilauksia:"
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45698 msgid "Search orders:"
45699 msgstr "Hae tilauksia:"
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45703 msgid "Search patron categories"
45704 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45710 msgid "Search patrons"
45711 msgstr "Hae asiakkaita"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45717 msgid "Search results"
45718 msgstr "Haun tulokset"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45725 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45726 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45730 msgid "Search since"
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45735 msgid "Search status"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45740 msgid "Search string matches: "
45741 msgstr "Hakusanatulokset: "
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45747 msgid "Search subscriptions"
45748 msgstr "Hae lehtitilauksia"
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45753 msgid "Search subscriptions:"
45754 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45758 msgid "Search suggestions"
45759 msgstr "Hakuehdotuksia"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45763 msgid "Search system preferences"
45764 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45770 msgid "Search targets"
45771 msgstr "Hakukohteet"
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45775 msgid "Search term: "
45776 msgstr "Hakuehto: "
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:5
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:19
45781 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45782 msgstr "Etsi Norjan kansallisesta asiakastietokannasta"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45801 msgid "Search the catalog"
45802 msgstr "Hae tietokannasta"
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45806 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45807 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45812 msgid "Search title"
45813 msgstr "Hae nimekkeestä"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:40
45817 msgid "Search to hold"
45818 msgstr "Hae ja varaa"
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45823 msgid "Search type:"
45824 msgstr "Hakutyyppi:"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45828 msgid "Search unavailable"
45829 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45833 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45834 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45838 msgid "Search value: "
45839 msgstr "Hakuarvo: "
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45843 msgid "Search vendor"
45844 msgstr "Hae toimittaja"
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45848 msgid "Search vendors:"
45849 msgstr "Hae toimittajia:"
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45853 msgid "Search was: "
45854 msgstr "Hakusi oli: "
45856 #. For the first occurrence,
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45868 msgstr "Haettavissa"
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45873 msgid "Searchable: "
45874 msgstr "Haettavissa: "
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45885 msgstr "Haetaan..."
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45890 msgstr "Vuodenaika"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
45894 msgid "Sebastiaan Durand"
45895 msgstr "Sebastiaan Durand"
45897 #. For the first occurrence,
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45906 msgid "Second indicator default value: "
45907 msgstr "Käytä oletusarvoja"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45912 msgid "Secondary email"
45913 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45918 msgid "Secondary email: "
45919 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45924 msgid "Secondary phone"
45925 msgstr "Toissijainen puh.nro"
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45930 msgid "Secondary phone: "
45931 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45937 msgid "Seconds (default)"
45938 msgstr "Sekunnit (oletus)"
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45958 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45959 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45963 msgid "See basket information"
45964 msgstr "Katso tilauskorin tiedot"
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45968 msgid "See highlighted items below"
45969 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45973 msgid "See invoice information"
45974 msgstr "Katso laskun tiedot"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45978 msgid "See online help for advanced options"
45979 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45983 msgid "See your public page: "
45984 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45991 #. INPUT type=submit
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
46016 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46017 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46019 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
46020 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46025 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46026 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46028 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
46029 "kirjastot, joita määre koskee. "
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
46033 msgid "Select CSV profile:"
46034 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
46038 msgid "Select MARC framework:"
46039 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
46044 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46045 "each valid record staged for later import into the catalog."
46047 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
46048 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
46052 msgid "Select a budget"
46053 msgstr "Valitse budjetti"
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
46057 msgid "Select a built-in sound: "
46058 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
46062 msgid "Select a category type"
46063 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
46067 msgid "Select a chooser"
46068 msgstr "Valitse valitsija"
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
46072 msgid "Select a day"
46073 msgstr "Valitse päivä"
46075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
46077 msgid "Select a deliverer"
46078 msgstr "Valitse toimittaja"
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
46082 msgid "Select a department"
46083 msgstr "Valitse osasto"
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
46087 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46088 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
46092 msgid "Select a frequency"
46093 msgstr "Valitse käyntitiheys"
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
46100 msgid "Select a fund"
46101 msgstr "Valitse tili"
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
46105 msgid "Select a language: "
46106 msgstr "Valitse kieli: "
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
46110 msgid "Select a layout for back side: "
46111 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
46116 msgid "Select a layout to be applied: "
46117 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
46121 msgid "Select a library :"
46122 msgstr "Valitse kirjasto :"
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
46128 msgid "Select a library : "
46129 msgstr "Valitse kirjasto : "
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46135 msgid "Select a library:"
46136 msgstr "Valitse kirjasto:"
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
46141 msgid "Select a template"
46142 msgstr "Valitse pohja"
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
46147 msgid "Select a template to be applied: "
46148 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:230
46152 msgid "Select a time"
46153 msgstr "Valitse aika"
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
46164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
46189 msgstr "Valitse kaikki"
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
46193 msgid "Select all pending"
46194 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
46201 msgid "Select all visible rows"
46202 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
46206 msgid "Select an authority framework"
46207 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
46211 msgid "Select an existing list"
46212 msgstr "Valitse lista"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46217 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46218 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46220 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
46221 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46225 msgid "Select day: "
46226 msgstr "Valitse päivä: "
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
46230 msgid "Select download format: "
46231 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46235 msgid "Select files: "
46236 msgstr "Valitse tiedostot: "
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
46240 msgid "Select item:"
46241 msgstr "Valitse nide:"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
46245 msgid "Select local databases"
46246 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
46250 msgid "Select month:"
46251 msgstr "Valitse kuukausi:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
46256 msgid "Select none"
46257 msgstr "Älä valitse mitään"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46261 msgid "Select none to see all libraries"
46262 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46266 msgid "Select note"
46267 msgstr "Valitse viesti"
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
46271 msgid "Select notice:"
46272 msgstr "Valitse huomautus:"
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
46276 msgid "Select one or more images to delete. "
46277 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
46281 msgid "Select ordering library account: "
46282 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:259
46286 msgid "Select owner"
46287 msgstr "Valitse omistaja"
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
46291 msgid "Select partner libraries:"
46292 msgstr "Valitse kirjasto:"
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
46297 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46298 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
46303 msgid "Select planning type:"
46304 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46309 msgid "Select records to export "
46310 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
46314 msgid "Select remote databases"
46315 msgstr "Valitse etätietokannat"
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
46323 msgid "Select searches to: "
46324 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46328 msgid "Select table:"
46329 msgstr "Valitse taulu:"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
46333 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46334 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
46338 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46339 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
46343 msgid "Select the file to import: "
46344 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
46348 msgid "Select the file to stage: "
46349 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46357 msgid "Select the file to upload: "
46358 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
46360 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
46363 msgid "Select the host item to link%s to "
46364 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
46368 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
46369 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46373 msgid "Select to display or not:"
46374 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
46378 msgid "Select to import"
46379 msgstr "Valitse tuotava"
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
46383 msgid "Select without holds"
46384 msgstr "Valitse ilman varauksia"
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
46388 msgid "Select without items"
46389 msgstr "Valitse ilman niteitä"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
46393 msgid "Select your MARC flavor"
46394 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46404 msgid "Selected items :"
46405 msgstr "Valitut niteet :"
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
46410 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46411 "new issue is received."
46413 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
46414 "vastaanotetuista numeroista."
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
46418 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
46420 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
46421 "tilille on jo määritelty omistaja."
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
46431 msgstr "Valitsin: "
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
46435 msgid "Self check modules"
46436 msgstr "Perl-moduulit"
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
46441 msgid "Semi-colon (;)"
46442 msgstr "Puolipiste (;)"
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
46446 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
46447 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
46449 #. INPUT type=submit
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46457 #. INPUT type=submit
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
46459 msgid "Send EDI order"
46460 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
46462 #. INPUT type=submit
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
46467 msgstr "Lähetä sähköposti"
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
46472 msgstr "Lähetä lista"
46474 #. INPUT type=submit name=submit
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
46476 msgid "Send notification"
46477 msgstr "Lähetä ilmoitus"
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
46483 msgstr "Lähetä kohteelle"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
46488 msgid "Send visible items to batch modification"
46489 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46493 msgid "Sending your cart"
46494 msgstr "Lähetetään koriasi"
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46498 msgid "Sending your list"
46499 msgstr "Lähetetään listaasi"
46501 #. For the first occurrence,
46502 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46506 msgid "Sent notices for %s"
46507 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46516 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46517 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46522 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46523 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46525 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
46526 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46530 msgid "Separator must be / in field %s"
46531 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
46533 #. For the first occurrence,
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
46543 msgid "Serge Renaux"
46544 msgstr "Serge Renaux"
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46548 msgid "Serhij Dubyk"
46549 msgstr "Serhij Dubyk"
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46554 msgstr "Kausijulkaisu"
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46558 msgid "Serial collection"
46559 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
46561 #. %1$s: subscription.subscriptionid
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46564 msgid "Serial collection #%s"
46565 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46569 msgid "Serial collection information for "
46570 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46574 msgid "Serial edition "
46575 msgstr "Lehtitilaus "
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46579 msgid "Serial enumeration / chronology"
46580 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46584 msgid "Serial enumeration:"
46585 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46589 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46590 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46594 msgid "Serial number:"
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46599 msgid "Serial receipt creates an item record."
46600 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46604 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46605 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46609 msgid "Serial receive"
46610 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46614 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46615 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
46617 #. For the first occurrence,
46618 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46622 msgid "Serial: %s "
46623 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46648 msgstr "Kausijulkaisut"
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46653 msgid "Serials (new issue)"
46654 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46658 msgid "Serials planning"
46659 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46663 msgid "Serials receiving"
46664 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46669 msgid "Serials subscriptions"
46670 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46675 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46676 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46680 msgid "Serials subscriptions search"
46681 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46688 msgstr "Sarjajulkaisu"
46690 #. For the first occurrence,
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46696 msgid "Series title"
46697 msgstr "Sarjan nimeke"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46717 msgid "Server information"
46718 msgstr "Palvelimen tiedot"
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46722 msgid "Server name: "
46723 msgstr "Palvelimen nimi: "
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46729 msgstr "Palvelimet:"
46731 #. %1$s: IF memcached_servers
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46734 msgid "Servers: %s"
46735 msgstr "Palvelimet: %s"
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46739 msgid "Session timed out, please log in again"
46740 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46744 msgid "Session timed out."
46745 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46749 msgid "Set all funds to zero"
46750 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46756 msgid "Set back to"
46757 msgstr "Aseta arvoksi"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46761 msgid "Set due date to expiry:"
46762 msgstr "Aseta eräpäivä:"
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46766 msgid "Set geolocation"
46767 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46771 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46772 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46776 msgid "Set inventory date to:"
46777 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46788 msgid "Set library"
46789 msgstr "Aseta kirjasto"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46793 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46794 msgstr "Määrittää kirjaston hallinnoinnin asetuksia (hylätty)"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46799 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46800 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46805 msgid "Set permissions"
46806 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
46808 #. %1$s: patron.surname
46809 #. %2$s: patron.firstname
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46812 msgid "Set permissions for %s, %s"
46813 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
46815 #. INPUT type=submit name=submit
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46820 msgstr "Aseta tila"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46824 msgid "Set the date received to today?"
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46829 msgid "Set to lowest priority"
46830 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
46832 #. INPUT type=button
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46835 msgid "Set to patron"
46836 msgstr "Hae takaaja"
46838 #. INPUT type=submit
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46840 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46841 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46845 msgid "Set user permissions"
46846 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46852 msgstr "Asetukset: "
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46856 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46857 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46861 msgid "Share usage statistics"
46862 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46867 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46868 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46872 msgid "Share your usage statistics"
46873 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46877 msgid "Shari Perkins"
46878 msgstr "Shari Perkins"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
46882 msgid "Sharon Moreland"
46883 msgstr "Sharon Moreland"
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46889 msgstr "Risuaita (#)"
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
46893 msgid "Shaun Evans"
46894 msgstr "Shaun Evans"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46898 msgid "Shelving control number"
46899 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46912 msgid "Shelving location"
46913 msgstr "Hyllypaikka"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46917 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46918 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46922 msgid "Shelving location selected: "
46923 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46927 msgid "Shelving location:"
46928 msgstr "Hyllypaikka:"
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46932 msgid "Shelving location: "
46933 msgstr "Hyllypaikka: "
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
46937 msgid "Sherryn Mak"
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46942 msgid "Shift-Enter"
46943 msgstr "Vaihto-Enter"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46948 msgstr "Vaihto-Sarkain"
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46952 msgid "Shipment cost"
46953 msgstr "Lähetyskulut"
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46957 msgid "Shipment cost:"
46958 msgstr "Lähetyskulut:"
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46966 msgid "Shipment date"
46967 msgstr "Lähetyspvm"
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46971 msgid "Shipment date reverse"
46972 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46977 msgid "Shipment date:"
46978 msgstr "Lähetyspvm:"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46982 msgid "Shipment date: "
46983 msgstr "Lähetyspvm: "
46985 #. %1$s: IF shipmentdateto
46986 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46987 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
46989 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46993 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46994 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
46996 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46999 msgid "Shipment date: All until %s "
47000 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
47002 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
47005 msgid "Shipping cost for invoice %s"
47006 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
47010 msgid "Shipping cost:"
47011 msgstr "Postituskulut:"
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
47015 msgid "Shipping cost: "
47016 msgstr "Postituskulut: "
47018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47020 msgid "Shipping fund:"
47021 msgstr "Postituskulut:"
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
47025 msgid "Shipping fund: "
47026 msgstr "Postituskulut: "
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
47031 msgstr "Pikavalinnat"
47033 #. %1$s: alert.HIGHHOLDS.returndate
47034 #. %2$s: alert.HIGHHOLDS.duration
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
47037 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47038 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
47051 msgstr "Näytä MARC"
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
47055 msgid "Show MARC tag documentation links"
47056 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
47060 msgid "Show SQL code"
47061 msgstr "Näytä SQL-koodi"
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47065 msgid "Show _MENU_ entries"
47066 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
47070 msgid "Show active baskets only"
47071 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
47075 msgid "Show active funds only"
47076 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47080 msgid "Show active vendors only"
47081 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
47085 msgid "Show actual/estimated values"
47086 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
47090 msgid "Show advanced pattern"
47091 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
47095 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47096 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47102 msgstr "Näytä kaikki"
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47106 msgid "Show all active baskets"
47107 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
47111 msgid "Show all baskets"
47112 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47118 msgid "Show all columns"
47119 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
47124 msgid "Show all details "
47125 msgstr "Näytä kaikki "
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
47130 msgid "Show all items"
47131 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
47133 #. For the first occurrence,
47134 #. %1$s: hiddencount
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
47138 msgid "Show all items (%s hidden)"
47139 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47143 msgid "Show all suggestions"
47144 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:111
47148 msgid "Show all transactions"
47149 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
47153 msgid "Show all vendors"
47154 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
47158 msgid "Show any items currently checked out:"
47159 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
47161 #. %1$s: booksellername | html
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47164 msgid "Show baskets for vendor %s"
47165 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47169 msgid "Show biblio"
47170 msgstr "Näytä tietue"
47172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
47174 msgid "Show brief form"
47175 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
47179 msgid "Show category: "
47180 msgstr "Näytä luokka: "
47182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47184 msgid "Show checkouts"
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
47190 msgid "Show checkouts to guarantor"
47191 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47195 msgid "Show fields verbatim"
47196 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47200 msgid "Show full form"
47201 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47205 msgid "Show help for this tag"
47206 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47210 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47211 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
47216 msgid "Show inactive budgets"
47217 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
47221 msgid "Show matching titles"
47222 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
47227 msgstr "Näytä enemmän"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
47231 msgid "Show my funds only"
47232 msgstr "Näytä vain omat tilit"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
47236 msgid "Show my funds only:"
47237 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
47241 msgid "Show only mine"
47242 msgstr "Näytä vain minun"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
47246 msgid "Show only renewed "
47247 msgstr "Näytä vain uusitut "
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
47251 msgid "Show only subscriptions "
47252 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
47257 msgid "Show subscriptions"
47258 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
47263 msgstr "Näytä tagit"
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
47266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
47267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
47269 msgid "Show/hide columns:"
47270 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47274 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47275 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
47279 msgid "Showing only available items"
47280 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
47289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
47291 msgid "Shows on transit slips"
47292 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
47296 msgid "Silvia Simonetti"
47297 msgstr "Silvia Simonetti"
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
47301 msgid "Simith D'Oliveira"
47302 msgstr "Simith D'Oliveira"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
47306 msgid "Simon Pouchol"
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
47311 msgid "Simon Story"
47312 msgstr "Simon Story"
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
47316 msgid "Simple DC-RDF"
47317 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
47326 msgid "Single holiday: %s"
47327 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
47331 msgid "SingleBranchMode is ON."
47332 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
47342 msgid "Size (bytes)"
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
47348 msgid "Skip issue number"
47349 msgstr "Ohita numerointi"
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
47353 msgid "Skip items on loan: "
47354 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
47358 msgid "Slash separated text (.csv)"
47359 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
47372 msgstr "Pieni teksti"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
47376 msgid "Social security number hash:"
47377 msgstr "Henkilötunnuksen hajautusarvo (hash):"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
47381 msgid "Social security or card number: "
47382 msgstr "Nimi tai kortin numero: "
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
47387 msgid "Society or association"
47388 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
47392 msgid "Some Perl modules are missing. "
47393 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
47397 msgid "Some budgets are not defined in item records"
47398 msgstr "Joitain budjetteja ei ole määritetty nidetietueissa"
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
47403 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47404 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47405 "examples assume USD is the active currency. "
47407 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47408 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
47409 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
47413 msgid "Some fields are not valid:"
47414 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47419 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
47420 "lead to data loss."
47422 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
47423 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
47428 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
47429 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
47430 "if you want that this feature works correctly."
47432 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
47433 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
47434 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
47439 "Some records have not been automatically added because they match an "
47440 "existing record in your catalog:"
47442 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
47443 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
47447 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47448 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47452 msgid "Sonia Lemaire"
47453 msgstr "Sonia Lemaire"
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
47457 msgid "Sophie Meynieux"
47458 msgstr "Sophie Meynieux"
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
47462 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
47463 msgstr "Ei hakutuloksia."
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
47467 msgid "Sorry, the CAS login failed."
47468 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
47472 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47473 msgstr "Ei hakutuloksia."
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
47477 msgid "Sorry, your request had no results."
47478 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47488 msgstr "Järjestyskenttä 1"
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47493 msgstr "Järjestyskenttä 2"
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47503 msgstr "Järjestys :"
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47517 msgid "Sort field 1"
47518 msgstr "Lajittelukenttä 1"
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47523 msgid "Sort field 1:"
47524 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47531 msgid "Sort field 2"
47532 msgstr "Lajittelukenttä 2"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47537 msgid "Sort field 2:"
47538 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47542 msgid "Sort routine missing"
47543 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47547 msgid "Sort this list by: "
47548 msgstr "Järjestys: "
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47555 msgstr "Järjestys1"
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47562 msgstr "Järjestys2"
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
47567 msgstr "Järjestettävissä"
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47576 msgid "Sorting routine"
47577 msgstr "Järjestäminen"
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47589 #. For the first occurrence,
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47603 msgid "Source (incoming) record check field"
47604 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47608 msgid "Source in use?"
47609 msgstr "Lähde käytössä?"
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47613 msgid "Source library:"
47614 msgstr "Lähdekirjasto:"
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47618 msgid "Source of acquisition"
47619 msgstr "Hankintapaikka"
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47623 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47624 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47628 msgid "Source records"
47629 msgstr "Lähdetietueet"
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
47633 msgid "Southeastern University"
47634 msgstr "Southeastern University"
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47640 msgstr "Välilyönti ( )"
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47644 msgid "Space separation between symbol and value: "
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47649 msgid "Special relationship: "
47650 msgstr "Erityissuhde: "
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
47654 msgid "Special thanks to the following organizations"
47655 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47659 msgid "Specialized"
47660 msgstr "Erityisryhmä"
47662 #. For the first occurrence,
47663 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47667 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47668 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
47670 #. For the first occurrence,
47671 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47675 msgid "Specify due date %s: "
47676 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47680 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47681 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
47683 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47686 msgid "Specify return date %s: "
47687 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
47689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47691 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47693 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
47695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47703 msgid "Spent amount"
47704 msgstr "Käytetty rahaa"
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47708 msgid "Spent amount:"
47709 msgstr "Käytetty summa:"
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47713 msgid "Spine label"
47714 msgstr "Selkätarra"
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47718 msgid "Split call numbers: "
47719 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
47728 msgid "Srdjan Jankovic"
47729 msgstr "Srdjan Jankovic"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
47733 msgid "Srikanth Dhondi"
47734 msgstr "Srikanth Dhondi"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
47738 msgid "Stacey Walker"
47739 msgstr "Stacey Walker"
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47746 msgstr "Henkilökunta"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47751 msgstr "Henkilökunta "
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
47755 msgid "Staff - Internal note"
47756 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47760 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47762 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
47763 "virkailijatyökalussa."
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47768 msgid "Staff client"
47769 msgstr "Virkailijatyökalu"
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47773 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47774 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47778 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47779 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47784 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47785 "request a discharge."
47787 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
47788 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47795 msgstr "Virkailijan viesti"
47797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47800 msgid "Staff note:"
47801 msgstr "Virkailijan viesti:"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47806 msgid "Staff notes:"
47807 msgstr "Virkailijahuomautus:"
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47811 msgid "Stage MARC for import"
47812 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47816 msgid "Stage MARC records"
47817 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47824 msgid "Stage MARC records for import"
47825 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47829 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47830 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47834 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47835 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
47837 #. INPUT type=button
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47839 msgid "Stage for import"
47840 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47844 msgid "Stage records into the reservoir"
47845 msgstr "Vie tietueita säilöön"
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47852 msgstr "Välivarastoitu"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47856 msgid "Staged MARC management"
47857 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47861 msgid "Staged MARC record management"
47862 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47867 msgstr "Välivarastoitu:"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
47871 msgid "Stan Brinkerhoff"
47872 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47887 msgid "Standard ID: "
47888 msgstr "Standarditunnus: "
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47895 msgid "Standard number"
47896 msgstr "Standardinumero"
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47900 msgid "Standard number:"
47901 msgstr "Standardinumero:"
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47905 msgid "Standard rules for all libraries"
47906 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47910 msgid "Standing orders do not close when received."
47911 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47923 #. For the first occurrence,
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47926 msgid "Start date missing"
47927 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
47929 #. For the first occurrence,
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47932 msgid "Start date must be before end date"
47933 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47940 msgid "Start date:"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47948 msgid "Start date: "
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47953 msgid "Start date: *"
47954 msgstr "Alkupvm: *"
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47958 msgid "Start defining libraries"
47959 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47963 msgid "Start of date range "
47964 msgstr "Aikavälin alku "
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47969 msgid "Start of interval"
47970 msgstr "Aikavälin alku"
47972 #. INPUT type=submit
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47974 msgid "Start search"
47975 msgstr "Aloita haku"
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47979 msgid "Start using Koha"
47980 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
47982 #. INPUT type=text name=start_card
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47984 msgid "Starting card number"
47985 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
47987 #. INPUT type=text name=start_label
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47989 msgid "Starting label number"
47990 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47995 msgid "Starting with:"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
48003 msgid "Starts with"
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
48020 msgstr "Osavaltio: "
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:342
48024 msgid "Statistic 1 done on: "
48025 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
48031 msgid "Statistic 1: "
48032 msgstr "Tilasto 1: "
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:349
48036 msgid "Statistic 2 done on: "
48037 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
48043 msgid "Statistic 2: "
48044 msgstr "Tilasto 2: "
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
48050 msgid "Statistical"
48051 msgstr "Tilastoyksikkö"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48062 msgid "Statistics date and time"
48063 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
48065 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48068 msgid "Statistics for %s"
48069 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
48074 msgid "Statistics wizards"
48075 msgstr "Tilastovelho"
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
48127 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48128 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48129 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
48131 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48133 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
48135 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
48140 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48142 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
48146 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48147 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
48151 msgid "Statuses to describe a lost item"
48152 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
48156 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48157 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:175
48162 msgid "Std. Number"
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
48167 msgid "Stefan Berndtsson"
48168 msgstr "Stefan Berndtsson"
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
48172 msgid "Stefan Weil"
48173 msgstr "Stefan Weil"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
48177 msgid "Stefano Bargioni"
48178 msgstr "Stefano Bargioni"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48182 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48183 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
48185 #. %1$s: IF (usecache)
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
48190 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48191 "report visibility "
48193 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
48194 "valitse raportin näkyvyys "
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48198 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48199 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
48203 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48204 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48208 msgid "Step 2: Choose the area "
48209 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48213 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48214 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
48216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
48218 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48219 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48223 msgid "Step 3: Choose a column "
48224 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48228 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48229 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
48233 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48234 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48238 msgid "Step 4: Specify a value "
48239 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48243 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48244 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
48248 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48249 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48253 msgid "Step 5: Confirm definition"
48254 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
48258 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48259 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48263 msgid "Stephanie Hogan"
48264 msgstr "Stephanie Hogan"
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
48268 msgid "Stephen Edwards"
48269 msgstr "Stephen Edwards"
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
48273 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48274 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
48278 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48279 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
48283 msgid "Steven Callender"
48284 msgstr "Steven Callender"
48286 #. For the first occurrence,
48287 #. %1$s: numberpending
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
48292 msgid "Still %s servers to search"
48293 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
48299 msgstr "Pysäytetty"
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
48304 msgid "Street Address"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
48310 msgid "Street address"
48311 msgstr "Katuosoite"
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
48316 msgid "Street number"
48317 msgstr "Katunumero"
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
48322 msgid "Street type"
48323 msgstr "Katutyyppi"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
48329 msgstr "Merkkijono"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
48333 msgid "Student count"
48334 msgstr "Opiskelijoita"
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
48338 msgid "Stéphane Delaune"
48339 msgstr "Stéphane Delaune"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
48348 msgid "Sub classification"
48349 msgstr "Alaluokitus"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
48374 msgid "Subfield code:"
48375 msgstr "Osakentän koodi:"
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
48379 msgid "Subfield code: "
48380 msgstr "Osakentän koodi: "
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
48384 msgid "Subfield separator: "
48385 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48390 msgstr "Osakenttä ‡"
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
48395 msgstr "Osakenttä:"
48397 #. %1$s: tagsubfield
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
48400 msgid "Subfield: %s"
48401 msgstr "Osakenttä: %s"
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
48420 msgid "Subfields: "
48421 msgstr "Osakentät: "
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
48428 #. INPUT type=text name=subgroup
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
48430 msgid "Subgroup code"
48431 msgstr "Alaryhmän tunnus"
48433 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
48435 msgid "Subgroup name"
48436 msgstr "Alaryhmän nimi"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
48454 msgid "Subject Line"
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
48463 msgid "Subject heading: "
48464 msgstr "Aiheotsikko: "
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
48469 msgid "Subject phrase"
48470 msgstr "Aihefraasi"
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
48474 msgid "Subject sub-division: "
48475 msgstr "Aiheen osat: "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
48492 #. For the first occurrence,
48493 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48497 msgid "Subject: %s "
48498 msgstr "Asiasana: %s "
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:152
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:358
48505 msgstr "Asiasanat:"
48507 #. INPUT type=submit
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:363
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48617 #. INPUT type=submit
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48619 msgid "Submit your suggestion"
48620 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48625 msgid "Subscription"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48630 msgid "Subscription #"
48633 #. %1$s: subscription.subscriptionid
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48636 msgid "Subscription #%s"
48637 msgstr "Tilaus #%s"
48639 #. %1$s: loopro.object
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48642 msgid "Subscription %s "
48643 msgstr "Tilaus %s "
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48647 msgid "Subscription ID: "
48648 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48652 msgid "Subscription batch edit"
48653 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48657 msgid "Subscription begin"
48658 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48663 msgid "Subscription closed %s "
48664 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48670 msgid "Subscription details"
48671 msgstr "Tilauksen tiedot"
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48675 msgid "Subscription end"
48676 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48680 msgid "Subscription end date"
48681 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48685 msgid "Subscription end date:"
48686 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48690 msgid "Subscription expired"
48691 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
48693 #. %1$s: bibliotitle
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48698 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48699 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48704 msgid "Subscription history for %s"
48705 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48709 msgid "Subscription id"
48710 msgstr "Tilaustunnus"
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48716 msgid "Subscription length:"
48717 msgstr "Tilauksen pituus:"
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48721 msgid "Subscription num."
48722 msgstr "Tilausnro."
48724 #. %1$s: subscription.bibliotitle
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48727 msgid "Subscription renewal for %s"
48728 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
48730 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48733 msgid "Subscription routing lists for %s"
48734 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48738 msgid "Subscription start date"
48739 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48743 msgid "Subscription start date:"
48744 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48748 msgid "Subscription summaries"
48749 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48753 msgid "Subscription summary"
48754 msgstr "Tilauksen tiedot"
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48758 msgid "Subscription title"
48759 msgstr "Tilauksen nimeke"
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48764 msgid "Subscription will expire %s. "
48765 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48769 msgid "Subscription(s)"
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48774 msgid "Subscription:"
48775 msgstr "Lehtitilaus:"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48779 msgid "Subscriptions"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48785 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48786 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
48789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48797 msgid "Substitutions"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48812 msgid "Subtotal for"
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48817 msgid "Subtype limits"
48818 msgstr "Lisärajaukset"
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48827 msgid "Success: Import reversed"
48828 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48832 msgid "Successfully saved configuration"
48833 msgstr "Asetukset tallennettu"
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48837 msgid "Suggested by"
48838 msgstr "Ehdottanut"
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48842 msgid "Suggested by - on"
48843 msgstr "Ehdottaja - pvm"
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48847 msgid "Suggested by:"
48848 msgstr "Ehdottanut:"
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48853 msgid "Suggested by: "
48854 msgstr "Ehdottanut: "
48856 #. For the first occurrence,
48857 #. %1$s: loop_order.surnamesuggestedby
48858 #. %2$s: IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48859 #. %3$s: loop_order.firstnamesuggestedby
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48865 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48866 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48870 msgid "Suggested date from:"
48871 msgstr "Ehdotuspäivä:"
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
48875 msgid "Suggestible"
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48888 msgid "Suggestion information"
48889 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48894 msgid "Suggestion management"
48895 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48905 msgid "Suggestions"
48906 msgstr "Hankintaehdotukset"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48910 msgid "Suggestions management"
48911 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48915 msgid "Suggestions pending approval"
48916 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48920 msgid "Suggestions search:"
48921 msgstr "Ehdotusten haku:"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48947 msgstr "Yhteenveto"
48949 #. %1$s: patron.firstname
48950 #. %2$s: patron.surname
48951 #. %3$s: patron.cardnumber
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48954 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48955 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48959 msgid "Summary search"
48960 msgstr "Yhteenvetohaku"
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48966 msgstr "Yhteenveto: "
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48978 #. For the first occurrence,
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:111
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
49005 msgid "Supplemental issue "
49006 msgstr "Lisänumero "
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
49010 msgid "Supplier report"
49011 msgstr "Toimittajaraportti"
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
49015 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49016 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
49035 msgstr "Sukunimi: "
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
49040 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49047 #. INPUT type=submit
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
49050 msgid "Suspend all holds"
49051 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
49054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49055 msgid "Suspend hold on"
49056 msgstr "Keskeytä varaus"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
49059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
49067 msgid "Suspension charging interval"
49068 msgstr "Maksun veloitusväli"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
49073 msgid "Suspension in days (day)"
49074 msgstr "Keskeytys (päivää)"
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
49078 msgid "Svenska (Swedish)"
49079 msgstr "Svenska (ruotsi)"
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49083 msgid "Switch languages"
49084 msgstr "Vaihda kieltä"
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
49088 msgid "Switch to advanced editor"
49089 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
49093 msgid "Switch to basic editor"
49094 msgstr "Siirry peruseditoriin"
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
49099 msgid "Switching to dom indexing"
49100 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
49114 msgid "Sync status: "
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
49119 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
49120 msgstr "Synkronoi Norjan kansallisen asiakastietokannan kanssa:"
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
49124 msgid "Synchronize"
49125 msgstr "Synkronoidaan"
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
49134 msgid "Syntax (z3950 can send"
49135 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49139 msgid "System Preferences"
49140 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
49144 msgid "System information"
49145 msgstr "Järjestelmätiedot"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49149 msgid "System permissions"
49150 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
49155 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49156 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49158 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
49159 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
49164 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49165 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49166 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49168 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
49169 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
49170 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
49175 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49176 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49179 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
49180 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
49186 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49187 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49191 #. %1$s: warnStatisticsFieldsError
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
49195 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49196 "the items database table: %s "
49198 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
49199 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49203 msgid "System preference search:"
49204 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49212 msgid "System preferences"
49213 msgstr "Järjestelmäasetukset"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
49217 msgid "Sèbastien Hinderer"
49218 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
49223 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49224 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49227 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49228 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
49262 msgid "Tab separated text"
49263 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
49267 msgid "Tab separated text (.csv)"
49268 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
49273 msgstr "Välilehti:"
49275 #. %1$s: subfield.tab
49276 #. %2$s: subfield.tagsubfield
49277 #. %3$s: subfield.liblibrarian
49278 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
49279 #. %5$s: subfield.kohafield
49281 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
49283 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
49285 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
49286 #. %12$s: subfield.seealso
49288 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
49289 #. %15$s: subfield.authorised_value
49291 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
49292 #. %18$s: subfield.authtypecode
49294 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
49295 #. %21$s: subfield.value_builder
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
49300 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49303 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
49304 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49308 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
49309 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
49313 msgid "Tabs in use"
49314 msgstr "Välilehden käytössä"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
49324 msgid "Tabulation (\t)"
49325 msgstr "Tabulaattori (\t)"
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49342 #. For the first occurrence,
49343 #. %1$s: tagfield | html
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
49347 msgid "Tag %s Subfield structure"
49348 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49350 #. For the first occurrence,
49351 #. %1$s: tagfield | html
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
49355 msgid "Tag %s subfield structure"
49356 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
49360 msgid "Tag deleted"
49361 msgstr "Kenttä poistettu"
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
49374 msgstr "Kentän muokkaus"
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
49378 msgid "Tag has no subfields"
49379 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
49383 msgid "Tag moderation"
49384 msgstr "Tagien hyväksyntä"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
49392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
49395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
49408 #. %1$s: searchfield
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
49412 msgstr "Kenttä: %s"
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
49416 msgid "Tagged with:"
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
49428 msgid "Tags pending approval"
49429 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
49439 msgid "Tamil, France"
49440 msgstr "Tamil, France"
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
49451 msgid "Target (database) record check field"
49452 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
49459 msgid "Task scheduler"
49460 msgstr "Tehtävien ajastus"
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
49464 msgid "Tax number registered:"
49465 msgstr "Veronumero:"
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
49469 msgid "Tax number registered: "
49470 msgstr "Veronumero: "
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
49479 msgstr "Veroprosentti: "
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
49483 msgid "Te Rauhina Jackson"
49486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
49488 msgid "Technical reports"
49489 msgstr "Tekniset raportit"
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49500 msgid "Template ID"
49501 msgstr "Pohjan tunnus"
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49506 msgid "Template ID:"
49507 msgstr "Pohjan tunnus:"
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49512 msgid "Template code:"
49513 msgstr "Pohjan koodi:"
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49518 msgid "Template description:"
49519 msgstr "Pohjan kuvaus:"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49524 msgid "Template name"
49525 msgstr "Pohjan nimi"
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49532 msgid "Template name:"
49533 msgstr "Pohjan nimi:"
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49538 msgstr "Mallipohja: "
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49544 msgstr "Mallipohjat"
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49549 msgstr "Väliaikainen"
49551 #. For the first occurrence,
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49557 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49558 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49571 msgid "Term/Phrase"
49572 msgstr "Sana/Fraasi"
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49578 msgstr "Lukukausi:"
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49583 msgstr "Lukukausi: "
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49587 msgid "Terms summary"
49588 msgstr "Tagien yhteenveto"
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49598 msgid "Test pattern"
49599 msgstr "Testaa kaavaa"
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49604 msgid "Test prediction pattern"
49605 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49610 msgstr "Tarkistetaan..."
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
49614 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49615 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49634 msgid "Text alignment: "
49635 msgstr "Tekstin tasaus: "
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49639 msgid "Text fields"
49640 msgstr "Tekstikentät"
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49645 msgid "Text for OPAC: "
49646 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49651 msgid "Text for librarian: "
49652 msgstr "Virkailijan teksti: "
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49656 msgid "Text for librarians: "
49657 msgstr "Virkailijan teksti: "
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49661 msgid "Text for opac: "
49662 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49666 msgid "Text justification: "
49667 msgstr "Tekstin tasaus: "
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49680 msgstr "Tekstikenttä"
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49689 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49690 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
49694 msgid "Thatcher Rea"
49695 msgstr "Thatcher Rea"
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
49722 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49725 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49726 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49731 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
49732 "Falling back to legacy facet calculation. "
49734 "The <use_zebra_facets> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
49735 "perittyä fasettien laskentaa. "
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49740 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
49741 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49744 "<zebra_auth_index_mode> puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Siihen "
49745 "pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on 'dom'. "
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49750 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49751 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49753 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'dom', mutta "
49754 "järjestelmäsi on asetettu käyttämään 'grs1'-indeksointia."
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49759 "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49760 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49761 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49763 "<zebra_auth_index_mode> -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
49764 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
49765 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49770 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
49771 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49774 "<zebra_bib_index_mode> -muuttuja puuttuu kokoonpanotiedostostasi. "
49775 "Siihen pitäisi asettaa joko 'dom' tai 'grs1' (vanhentunut). Oletuksena on "
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49781 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'dom', but your system "
49782 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49784 "<zebra_bib_index_mode> -muuttujaksi on asetettu 'dom', mutta "
49785 "järjestelmäsi näyttää käyttävän 'grs1'-indeksointia."
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49790 "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49791 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49792 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49794 "<zebra_bib_index_mode>- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
49795 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
49796 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49802 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49803 "for statistical purposes"
49805 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49811 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49812 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49814 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
49815 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49821 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
49827 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49828 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
49832 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49833 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49838 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49839 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49842 #. %1$s: ill_partner_code_doesnt_exist
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49846 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49847 "defined on the system. "
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49852 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
49857 msgid "The Noun Project"
49858 msgstr "The Noun Project"
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49862 msgid "The Noun Project icons"
49863 msgstr "The Noun Project icons"
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49867 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49868 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49872 msgid "The alternative email is invalid."
49873 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49878 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49879 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49884 msgid "The authorized value category ("
49885 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
49887 #. %1$s: Koha.Preference('autoBarcode')
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49891 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49892 "will have barcodes generated upon save to database"
49894 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
49895 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
49897 #. %1$s: Barcode |html
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49900 msgid "The barcode %s was not found."
49901 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49903 #. %1$s: checkout_info.barcode |html
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49906 msgid "The barcode was not found %s."
49907 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49911 msgid "The barcode was not found: "
49912 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49916 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49917 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49921 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49922 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49927 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49930 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49935 msgid "The biblionumber "
49936 msgstr "Tietuenumero "
49938 #. %1$s: email_add |html
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49941 msgid "The cart was sent to: %s"
49942 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49946 msgid "The change will be applied immediately."
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49953 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49955 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49959 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49960 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
49962 #. %1$s: image_limit
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49966 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49967 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49970 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
49971 "yksi tai useampi kuva. "
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49975 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49976 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
49978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49980 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49981 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
49983 #. %1$s: card_element
49984 #. %2$s: element_id
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49987 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49988 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49993 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49994 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
49996 #. %1$s: card_element
49997 #. %2$s: element_id
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50000 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50001 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50005 msgid "The destination should be filled."
50006 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
50011 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50012 "quotes and invoices are downloaded."
50014 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
50015 "ja laskut ladataan."
50017 #. %1$s: INVALID_DATE
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
50020 msgid "The due date "%s" is invalid"
50021 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
50025 msgid "The ending date is missing or invalid."
50026 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50030 msgid "The entered passwords do not match"
50031 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
50035 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
50036 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
50040 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50041 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
50045 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50046 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50051 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50052 "Therefore, you cannot add it."
50054 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50059 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50060 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
50064 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50066 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
50067 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
50072 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50074 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
50081 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50082 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50084 "Luokitusopasta %s käytetään ainakin yhdessä luokitusjärjestelmässä. Poista "
50085 "se kaikista luokitusjärjestelmien määrittelyistä ennen kuin yrität "
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
50091 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50092 "are supplying in the import file."
50094 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
50095 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50100 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50101 "less than the third for the "
50103 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
50104 "viive pienempi kuin kolmannen. "
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50109 msgid "The following barcodes were found: "
50110 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
50114 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50115 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
50119 msgid "The following error was encountered:"
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50124 msgid "The following errors have occurred:"
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50129 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50130 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
50134 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50135 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50140 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50143 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
50145 #. For the first occurrence,
50146 #. %1$s: "borrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50147 #. %2$s: "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong"
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
50154 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50155 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin "
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
50159 msgid "The following items were modified:"
50160 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50165 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50168 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50173 msgid "The following records could not be deleted:"
50174 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
50176 #. %1$s: biblios_use_this_framework
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50179 msgid "The framework is used %s times."
50180 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50184 msgid "The generated notices are different!"
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50189 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50194 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50195 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50200 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
50201 "the item to mark as lost."
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
50206 msgid "The import id number "
50207 msgstr "Tuonnin id-numero "
50209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
50211 msgid "The included OAI.xslt file by the "
50212 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
50216 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50217 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
50219 #. %1$s: m.item_barcode
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
50222 msgid "The item (%s) does not exist."
50223 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50225 #. %1$s: m.item_barcode
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
50228 msgid "The item (%s) has been added to the list."
50229 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50231 #. %1$s: m.item_barcode
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
50235 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50236 "already in the list."
50237 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
50241 msgid "The item has been removed from the list."
50242 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50246 msgid "The item has been removed from your cart"
50247 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
50252 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
50253 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
50255 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
50258 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
50261 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50262 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
50266 msgid "The item has successfully been linked to "
50267 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
50271 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50272 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
50277 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
50278 "whitespace characters from the library code"
50280 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
50282 #. %1$s: email | html
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50285 msgid "The list was sent to: %s"
50286 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
50290 msgid "The merge was successful. "
50291 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
50295 msgid "The merging was successful. "
50296 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
50300 msgid "The notice has been correctly enqueued."
50301 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50303 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
50306 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50307 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
50312 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50314 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
50318 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50319 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
50324 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
50326 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
50330 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
50331 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
50335 msgid "The order has been successfully canceled."
50336 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
50341 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
50342 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
50347 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50348 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50350 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50351 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50356 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50357 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50360 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
50361 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
50362 "sitten uudelleen. "
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50366 msgid "The page entered is not a number."
50367 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
50371 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50372 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
50376 msgid "The passwords entered do not match"
50377 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
50381 msgid "The patron category you create will be used by the "
50382 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
50386 msgid "The patron does not have an email address defined."
50387 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50389 #. For the first occurrence,
50390 #. %1$s: DEBT | $Price
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
50394 msgid "The patron has a debt of %s."
50395 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
50400 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
50402 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
50407 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
50409 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
50415 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
50416 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
50422 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
50424 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
50427 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
50430 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
50431 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
50433 #. %1$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
50436 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
50437 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50442 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
50443 "self_check => self_checkout_module permission. "
50445 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
50446 "lainaus => self_checkout permission. "
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
50451 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
50452 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
50454 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
50455 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
50456 "itsepalvelulainaus. "
50458 #. %1$s: DEBT_GUARANTEES | $Price
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
50461 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
50462 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
50467 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
50468 "the hold is being placed. "
50470 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
50475 msgid "The primary email is invalid."
50476 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
50481 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
50482 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
50483 "values are set to max(table.id)+1."
50485 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
50486 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
50487 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
50492 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50495 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
50501 msgid "The record (%s) does not exist."
50502 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
50507 msgid "The record (%s) has been added to the list."
50508 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
50514 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
50515 "already in the list."
50516 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50520 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
50521 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
50523 #. For the first occurrence,
50524 #. %1$s: biblionumber
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
50530 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50531 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
50533 #. %1$s: report_converted
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
50536 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
50537 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
50541 msgid "The requested message cannot be displayed"
50542 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
50549 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
50550 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
50551 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
50552 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
50554 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
50555 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
50556 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
50557 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50562 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50563 "found in this order:"
50565 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
50566 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50570 msgid "The rules have been cloned."
50571 msgstr "Säännöt kopioitiin."
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50575 msgid "The secondary email is invalid."
50576 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50580 msgid "The source field should be filled."
50581 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50585 msgid "The source subfield should be filled for update."
50586 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
50589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50591 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50592 "Therefore, you cannot add it."
50594 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50599 msgid "The subscription has linked issues"
50600 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50604 msgid "The subscription has linked items"
50605 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50609 msgid "The subscription has not expired yet"
50610 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50615 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50616 "correct this before continuing circulation."
50618 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
50619 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
50621 #. INPUT type=checkbox name=flag
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50624 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50630 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50631 "value by one or more virtual hosts."
50633 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
50634 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50638 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50639 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50644 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50647 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50652 msgid "The upload file appears to be empty."
50653 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50658 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50660 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50665 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50667 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50677 msgid "Then start the installer again."
50678 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
50680 #. For the first occurrence,
50681 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50685 msgid "There are no %s currently available."
50686 msgstr "Ei saatavilla: %s"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50690 msgid "There are no EDI accounts. "
50691 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50695 msgid "There are no EDIFACT messages."
50696 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50700 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50701 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50705 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50706 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
50708 #. %1$s: category |html
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50711 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50712 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50716 msgid "There are no cities defined. "
50717 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50721 msgid "There are no collections currently defined."
50722 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50727 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50728 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50732 msgid "There are no defined actions for this template."
50733 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50737 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50738 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50742 msgid "There are no existing numbering patterns."
50743 msgstr "Ei numerointikaavoja."
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50747 msgid "There are no images for this record."
50748 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50752 msgid "There are no item search fields defined. "
50753 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50757 msgid "There are no items in this batch yet"
50758 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50762 msgid "There are no items in this collection."
50763 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50767 msgid "There are no itemtypes defined"
50768 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50772 msgid "There are no late orders."
50773 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50778 msgid "There are no libraries defined. "
50779 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50783 msgid "There are no library EANs. "
50784 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
50786 #. %1$s: IF framework.frameworktext
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50789 msgid "There are no mappings for the %s"
50790 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50794 msgid "There are no news items."
50795 msgstr "Ei uutisia."
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50799 msgid "There are no notices for this library."
50800 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50804 msgid "There are no notices."
50805 msgstr "Ei ilmoituksia."
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50809 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50810 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
50812 #. %1$s: IF ( location )
50814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50816 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50817 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50821 msgid "There are no overdues matching your search. "
50822 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50826 msgid "There are no overdues."
50827 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50831 msgid "There are no patron categories defined. "
50832 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50836 msgid "There are no patron lists."
50837 msgstr "Ei asiakaslistoja."
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50841 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50842 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50846 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50848 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50852 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50853 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50857 msgid "There are no pending discharge requests."
50858 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50862 msgid "There are no pending offline operations."
50863 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50867 msgid "There are no pending patron modifications."
50868 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50873 msgid "There are no rules defined. "
50874 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50878 msgid "There are no saved definitions. "
50879 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50883 msgid "There are no saved matching rules."
50884 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50888 msgid "There are no saved patron attribute types."
50889 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50893 msgid "There are no saved reports. "
50894 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50898 msgid "There are no sets defined."
50899 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50903 msgid "There are no statistics for this patron."
50904 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50908 msgid "There are no titles tagged with the term "
50909 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50914 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50915 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50919 msgid "There is no defined frequency."
50920 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
50923 #. %2$s: IF autoMemberNum
50924 #. %3$s: IF mandatorycardnumber
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50927 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50928 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta."
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50933 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50939 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50940 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50944 msgid "There is no record selected"
50945 msgstr "Ei valittua tietuetta"
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50949 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50950 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50954 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50955 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50961 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50962 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
50964 #. %1$s: err_length
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50967 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50968 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50972 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50973 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50977 msgid "There were problems with your submission"
50978 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50982 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50983 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50994 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50995 "\"Default\" library."
50997 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
50998 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
51002 msgid "These are disabled for the current library."
51003 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
51007 msgid "These are enabled."
51008 msgstr "Nämä ovat voimassa."
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51013 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51014 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51019 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51022 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
51023 "perustuviin kerhoihin."
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
51028 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
51029 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
51034 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
51043 msgid "This account has been locked!"
51044 msgstr "Tili on lukittu."
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
51048 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51049 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
51053 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51054 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51058 msgid "This authority type cannot be deleted"
51059 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
51064 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51065 "you can delete this budget."
51067 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
51070 #. %1$s: patrons_in_category
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
51073 msgid "This category is used %s times"
51074 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51078 msgid "This course already has this item on reserve."
51079 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
51081 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
51085 msgid "This field is mandatory"
51086 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51090 msgid "This field is required."
51091 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
51094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
51095 msgid "This file already exists (in this category)."
51096 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51100 msgid "This framework cannot be deleted"
51101 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
51103 #. %1$s: subscriptions.size
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51107 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51109 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
51113 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51114 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
51118 msgid "This fund has children"
51119 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:612
51123 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
51124 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
51128 msgid "This invoice has no files attached."
51129 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
51134 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
51135 "existing invoice?"
51136 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
51140 msgid "This is a serial subscription"
51141 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
51146 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
51147 "a list of anonymized loans, please run a report."
51149 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
51150 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51154 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
51155 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
51157 #. For the first occurrence,
51158 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
51162 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
51164 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
51168 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
51169 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
51173 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
51174 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51178 msgid "This item has been added to your cart"
51179 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
51181 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
51184 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
51185 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
51188 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
51193 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
51194 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
51196 #. For the first occurrence,
51197 #. %1$s: checkout_info.ITEM_LOST
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
51201 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
51202 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
51206 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
51207 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51211 msgid "This item is already in your cart"
51212 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
51216 msgid "This item is checked out"
51217 msgstr "Tämä nide on lainassa"
51219 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
51224 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
51225 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
51229 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
51230 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
51235 msgid "This item is on hold for another patron."
51236 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
51241 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
51244 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
51247 #. %1$s: Branches.GetName( branchname )
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
51250 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
51251 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
51255 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
51256 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
51260 msgid "This item is part of a rotating collection."
51261 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
51265 msgid "This item is waiting for another patron."
51266 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
51270 msgid "This item must be checked in at following library: "
51271 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
51273 #. %1$s: Branches.GetName( branch_to_return )
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
51276 msgid "This item must be returned to %s."
51277 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
51279 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
51282 msgid "This item needs to be transferred to %s"
51283 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51287 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
51288 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
51292 msgid "This item normally cannot be put on hold."
51293 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
51297 msgid "This list does not exist."
51298 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
51302 msgid "This member has no email"
51303 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
51307 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
51308 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
51312 msgid "This message displays when checking out to this patron"
51313 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
51317 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
51318 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
51322 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
51323 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
51328 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
51330 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
51337 msgid "This patron does not exist. "
51338 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
51342 msgid "This patron has no circulation history."
51343 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:57
51347 msgid "This patron has no files attached."
51348 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
51352 msgid "This patron has no holds history."
51353 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
51357 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
51358 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
51364 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
51365 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
51367 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
51368 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
51373 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
51374 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
51376 #. %1$s: Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH )
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
51379 msgid "This patron is from a different library (%s)"
51380 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
51382 #. %1$s: Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH )
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
51385 msgid "This patron is from a different library (%s)."
51386 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
51388 #. %1$s: subscriptions.size
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
51392 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51394 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
51398 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51399 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
51404 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
51405 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
51409 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
51411 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
51417 msgid "This record has no items"
51418 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
51422 msgid "This record has no items."
51423 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
51427 msgid "This record is in use"
51428 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
51432 msgid "This record is used "
51433 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
51438 msgid "This record is used %s times"
51439 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
51445 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51446 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
51448 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
51449 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51455 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51456 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
51460 msgid "This subfield will be deleted"
51461 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
51465 msgid "This subscription depends on another supplier"
51466 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
51470 msgid "This subscription is closed."
51471 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
51476 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51477 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51479 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
51480 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
51483 #. %1$s: field.marcfield
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
51488 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
51489 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
51493 msgid "This vendor has no email"
51494 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
51498 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
51499 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
51504 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51505 "card layout editor. "
51506 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
51508 #. %1$s: IF ( too_many_items )
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
51513 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51514 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
51519 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51520 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
51522 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
51523 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
51528 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51529 "will be deleted but not the exceptions."
51531 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
51532 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
51537 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51538 "exceptions will not be deleted."
51540 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
51541 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
51546 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51547 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51548 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51550 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
51551 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
51552 "kiinniolopäiväksi."
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
51557 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51558 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51559 "dates on which the holiday is repeated."
51561 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
51562 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
51568 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51569 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51570 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51571 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
51575 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51576 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
51580 msgid "Thomas Wright"
51581 msgstr "Thomas Wright"
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51585 msgid "Those items won't be deleted"
51586 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51590 msgid "Threshold missing"
51591 msgstr "Alaraja puuttuu"
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51602 msgstr "Esikatselu"
51604 #. For the first occurrence,
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:96
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
51624 msgstr "Tim Hannah"
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
51628 msgid "Tim McMahon"
51629 msgstr "Tim McMahon"
51631 #. For the first occurrence,
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51642 msgstr "Aikavyöhyke"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51646 msgid "Time zone: "
51647 msgstr "Aikavyöhyke"
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:227
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51663 msgstr "Aikakatkaisu"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51667 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51668 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
51678 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51679 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
51683 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51684 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51785 msgid "Title (A-Z)"
51786 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51793 msgid "Title (Z-A)"
51794 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51798 msgid "Title (any): "
51799 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51803 msgid "Title (uniform): "
51804 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51808 msgid "Title and author"
51809 msgstr "Nimeke ja tekijä"
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51816 msgid "Title phrase"
51817 msgstr "Nimekefraasi"
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51859 #. %1$s: title |html
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51863 msgstr "Otsikko: %s"
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51872 msgid "Titles tagged with the term "
51873 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51901 msgstr "Päivämäärään : "
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51916 msgstr "Tiedostoon:"
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51921 msgid "To a file: "
51922 msgstr "Tiedostoon: "
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51926 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51927 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51931 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51932 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51936 msgid "To authid: "
51937 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51941 msgid "To biblio number: "
51942 msgstr "Tietuenumeroon: "
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51946 msgid "To call number:"
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51951 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51952 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51956 msgid "To create another patron, go to: "
51957 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51961 msgid "To create circulation rule, go to: "
51962 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51971 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51972 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51977 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51978 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51981 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
51982 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
51984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51986 msgid "To item call number: "
51987 msgstr "Niteen luokkaan: "
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51991 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51992 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51997 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52000 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
52005 msgid "To notify on receiving:"
52006 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
52010 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52011 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
52016 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52018 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
52023 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52026 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
52030 msgid "To screen in the browser:"
52031 msgstr "Selaimen näytölle:"
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
52039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52046 msgid "To screen into the browser: "
52047 msgstr "Selaimen näytölle: "
52049 #. %1$s: patron.title | html
52050 #. %2$s: patron.surname | html
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
52054 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
52056 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
52062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
52067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
52074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
52076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52085 msgstr "Tämä päivä"
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
52089 msgid "Today's checkins"
52090 msgstr "Tänään palautetut"
52092 #. For the first occurrence,
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
52097 msgid "Today's checkouts"
52098 msgstr "Tänään lainatut"
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
52102 msgid "Today's notifications"
52103 msgstr "Ilmoitukset tänään"
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
52107 msgid "Toggle full supplier metadata"
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
52112 msgid "Toggle lowest priority"
52113 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
52117 msgid "Toggle set to lowest priority"
52118 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52122 msgid "Tom Houlker"
52123 msgstr "Tom Houlker"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
52128 msgid "Tomás Cohen Arazi"
52129 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
52131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
52134 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52135 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
52137 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
52138 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
52143 msgid "Too many checked out."
52144 msgstr "Liikaa lainoja."
52146 #. For the first occurrence,
52147 #. %1$s: current_loan_count
52148 #. %2$s: max_loans_allowed
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
52152 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
52153 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
52157 msgid "Too many holds for "
52158 msgstr "Liian monta varausta "
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
52162 msgid "Too many holds for this record: "
52163 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
52169 msgid "Too many holds: "
52170 msgstr "Liian monta varausta: "
52172 #. %1$s: too_many_items
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
52175 msgid "Too many items (%s) to display individually."
52176 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
52178 #. %1$s: too_many_items
52179 #. %2$s: Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod')
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
52183 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
52186 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
52189 #. %1$s: current_loan_count
52190 #. %2$s: max_loans_allowed
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
52194 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
52196 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52201 msgid "Tool plugins"
52202 msgstr "Työkaluliitännäiset"
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
52229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
52230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
52235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
52236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
52240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
52241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
52246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
52273 msgstr "Työkalujen etusivu"
52275 #. %1$s: mainloo.limit
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
52278 msgid "Top %s Most-circulated items"
52279 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
52290 msgid "Top page margin:"
52291 msgstr "Sivun yläreunus:"
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
52295 msgid "Top text margin:"
52296 msgstr "Tekstin yläreunus:"
52298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
52318 #. For the first occurrence,
52319 #. %1$s: currency.symbol
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52324 msgstr "Yhteensä (%s)"
52326 #. %1$s: tf.tax_rate * 100
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
52329 msgid "Total (GST %s %%)"
52330 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52332 #. %1$s: book_foot.tax_rate * 100
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
52335 msgid "Total (GST %s%%)"
52336 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
52338 #. %1$s: foot_loo.tax_rate * 100
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
52341 msgid "Total (GST %s)"
52342 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
52344 #. %1$s: currency.symbol
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
52347 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
52348 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
52353 msgstr "Yhteensä OVH"
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
52357 msgid "Total amount outstanding:"
52358 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:161
52362 msgid "Total amount outstanding: "
52363 msgstr "Saatavia yhteensä: "
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:71
52367 msgid "Total amount payable:"
52368 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
52372 msgid "Total amount: "
52373 msgstr "Yhteensä: "
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
52378 msgid "Total available"
52379 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
52384 msgid "Total checkouts"
52385 msgstr "Yhteensä lainassa"
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
52389 msgid "Total checkouts as of yesterday"
52390 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
52394 msgid "Total checkouts:"
52395 msgstr "Yhteensä lainassa:"
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
52406 msgid "Total current checkouts allowed"
52407 msgstr "Sallittu lainamäärä"
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
52412 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
52413 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
52429 msgid "Total due: %s"
52430 msgstr "Yhteensä: %s"
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
52434 msgid "Total holds"
52435 msgstr "Varauksia yhteensä"
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52439 msgid "Total items in group"
52440 msgstr "Niteitä ryhmässä"
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
52444 msgid "Total must be a number"
52445 msgstr "Vaatii numeron"
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
52449 msgid "Total number of results:"
52450 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
52454 msgid "Total ordered"
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
52459 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52460 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
52464 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52465 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
52469 msgid "Total renewals"
52470 msgstr "Uusintoja yhteensä"
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
52474 msgid "Total spent"
52475 msgstr "Käytetty yhteensä"
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
52479 msgid "Total tax exc."
52480 msgstr "Yhteensä (veroton)"
52482 #. For the first occurrence,
52483 #. %1$s: currency.symbol
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
52488 msgid "Total tax exc. (%s)"
52489 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
52493 msgid "Total tax inc."
52494 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
52496 #. For the first occurrence,
52497 #. %1$s: currency.symbol
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
52502 msgid "Total tax inc. (%s)"
52503 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
52509 msgstr "Yhteensä: "
52511 #. For the first occurrence,
52512 #. %1$s: basket.total | $Price
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
52517 msgstr "Yhteensä: %s "
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52527 msgid "Transacting librarian"
52528 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
52533 msgid "Transaction branch"
52534 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
52538 msgid "Transaction date"
52539 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
52543 msgid "Transaction logs"
52544 msgstr "Tapahtumaloki"
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
52548 msgid "Transaction type"
52549 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
52553 msgid "Transaction type:"
52554 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
52568 #. INPUT type=submit
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
52570 msgid "Transfer collection"
52571 msgstr "Siirtokokoelma"
52573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
52575 msgid "Transfer collection "
52576 msgstr "Siirrä kokoelma "
52578 #. %1$s: reser.diff
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
52581 msgid "Transfer is %s days late"
52582 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
52586 msgid "Transfer is not allowed for: "
52587 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52591 msgid "Transfer now?"
52592 msgstr "Kuljeta nyt?"
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52596 msgid "Transfer order to this basket?"
52597 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
52599 #. %1$s: branchname
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52602 msgid "Transfer to %s"
52603 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52609 msgid "Transfer to:"
52610 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52614 msgid "Transferred"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52619 msgid "Transferred from basket: "
52620 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52624 msgid "Transferred items"
52625 msgstr "Siirretty aineisto"
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52629 msgid "Transferred to basket: "
52630 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52639 msgid "Transfers are "
52640 msgstr "Kuljetukset ovat "
52642 #. %1$s: show_date | $KohaDates
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52645 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52646 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52651 msgid "Transfers to receive"
52652 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52656 msgid "Translate into other languages"
52657 msgstr "Käännä muille kielille"
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52661 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52662 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
52667 msgid "Translation"
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
52672 msgid "Translation manager:"
52673 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52677 msgid "Translation: "
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52682 msgid "Translations"
52683 msgstr "Käännökset"
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52693 msgid "Transport cost matrix"
52694 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52698 msgid "Transport: "
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52704 msgstr "Sopimukset "
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52708 msgid "Try again with a different barcode"
52709 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
52711 #. INPUT type=submit
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52717 msgid "Try another search"
52718 msgstr "Tee uusi haku"
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52730 #. For the first occurrence,
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:86
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
52749 msgid "Tumer Garip"
52750 msgstr "Tumer Garip"
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
52777 msgid "Type of change"
52778 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52782 msgid "Type of procedure"
52783 msgstr "Toiminnon tyyppi"
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52834 #. For the first occurrence,
52835 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52840 msgstr "WWW-osoite: %s "
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52850 msgid "UTF-8 (Default)"
52851 msgstr "UTF-8 (oletus)"
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
52855 msgid "Ulrich Kleiber"
52856 msgstr "Ulrich Kleiber"
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52860 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52861 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52865 msgid "Unable to check in"
52866 msgstr "Ei voi palauttaa"
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52870 msgid "Unable to create enrollment!"
52871 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52875 msgid "Unable to delete club!"
52876 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52880 msgid "Unable to delete patron"
52881 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52885 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52886 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52890 msgid "Unable to delete staff user"
52891 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52895 msgid "Unable to delete template!"
52896 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52900 msgid "Unable to resume, hold not found"
52901 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52905 msgid "Unable to save image to database."
52906 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52910 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52911 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52915 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52916 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52925 msgid "Unauthorized user "
52926 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52930 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52931 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52936 msgstr "Vahvistamaton"
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52940 msgid "Uncertain price: "
52941 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52947 msgid "Uncertain prices"
52948 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52956 msgstr "Ei muutettu"
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52962 msgid "Uncheck all"
52963 msgstr "Tyhjennä valinnat"
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
52970 msgstr "Määrittelemätön"
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52977 msgstr "Määrittelemätön"
52979 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52981 msgid "Undo import into catalog"
52982 msgstr "Peruuta tuonti"
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52987 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52988 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52992 msgid "Ungrouped baskets"
52993 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52997 msgid "Unhighlight"
52998 msgstr "Poista korostus"
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
53002 msgid "Unified title"
53003 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
53005 #. For the first occurrence,
53006 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
53010 msgid "Unified title: %s "
53011 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53015 msgid "Uniform Resource Identifier"
53016 msgstr "URL-osoite"
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
53021 msgstr "Poista asennus"
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
53026 msgid "Unique holiday"
53027 msgstr "Yksittäinen"
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
53031 msgid "Unique holidays"
53032 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53036 msgid "Unique identifier: "
53037 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
53039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
53050 msgstr "Yksikkömaksu"
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
53054 msgid "Unit cost search"
53055 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
53060 msgstr "Yksikköhinta"
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
53069 msgid "Units per issue"
53070 msgstr "Yksikköä per numero"
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
53074 msgid "Units per issue is required"
53075 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
53079 msgid "Units per issue: "
53080 msgstr "Yksikköä per numero: "
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
53086 msgstr "Yksikköjä:"
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
53094 msgstr "Yksikköjä: "
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
53098 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53099 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
53103 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53104 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
53109 msgstr "Tuntematon"
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
53113 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
53119 msgid "Unknown error type %s."
53120 msgstr "Tuntematon virhe."
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
53124 msgid "Unknown error."
53125 msgstr "Tuntematon virhe."
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
53129 msgid "Unknown plugin type "
53130 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53134 msgid "Unknown record type, cannot import"
53135 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53139 msgid "Unknown subfield"
53140 msgstr "Tuntematon osakenttä"
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53144 msgid "Unknown tag"
53145 msgstr "Tuntematon tunniste"
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
53153 msgstr "Kenttäerotin: "
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
53157 msgid "Unpacking completed"
53158 msgstr "Purkaminen valmis"
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
53162 msgid "Unreceived orders"
53163 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
53168 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53169 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53173 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53174 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
53179 msgstr "Pois päältä"
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
53183 msgid "Unset Gone no address for this patron"
53184 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
53188 msgid "Unset lowest priority"
53189 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
53194 msgid "Until date: "
53195 msgstr "Tähän päivään asti: "
53197 #. INPUT type=submit name=submit
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
53201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
53217 msgstr "Päivitä SQL"
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
53221 msgid "Update action"
53222 msgstr "Päivitä toiminto"
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:269
53226 msgid "Update all child funds with this owner "
53227 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
53232 msgid "Update child to adult patron"
53233 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
53237 msgid "Update errors :"
53238 msgstr "Päivitysvirheet:"
53240 #. INPUT type=submit name=submit
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
53242 msgid "Update hold(s)"
53243 msgstr "Päivitä varaukset"
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53247 msgid "Update item"
53248 msgstr "Päivitä nide"
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
53252 msgid "Update patron records"
53253 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
53257 msgid "Update report :"
53258 msgstr "Päivitysraportti:"
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53262 msgid "Update succeeded"
53263 msgstr "Päivitys onnistui"
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
53267 msgid "Update your database"
53268 msgstr "Päivitä tietokantasi"
53270 #. INPUT type=submit
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
53272 msgid "Update your statistics usage"
53273 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
53275 #. %1$s: name |html
53276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
53279 msgstr "Päivitä: %s"
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
53283 msgid "Updated SQL"
53284 msgstr "Päivitä SQL"
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
53294 msgstr "Päivitetty:"
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
53298 msgid "Updating database structure"
53299 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
53315 #. INPUT type=submit name=upload
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
53318 msgid "Upload File"
53319 msgstr "Lähetä tiedosto"
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53323 msgid "Upload Koha Plugin"
53324 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:63
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
53329 msgid "Upload New File"
53330 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
53334 msgid "Upload additional images for patron cards"
53335 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53339 msgid "Upload another KOC file"
53340 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
53345 msgid "Upload any file"
53346 msgstr "Ladata mikä tahansa tiedosto"
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
53350 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
53351 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
53355 msgid "Upload directory"
53356 msgstr "Lataushakemisto"
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
53360 msgid "Upload directory: "
53361 msgstr "Lataushakemisto: "
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
53367 msgid "Upload file"
53368 msgstr "Lähetä tiedosto"
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
53373 msgid "Upload file:"
53374 msgstr "Lähetä tiedosto:"
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
53378 msgid "Upload image"
53379 msgstr "Lataa kuva"
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
53383 msgid "Upload images"
53384 msgstr "Lataa kuvia"
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
53391 msgid "Upload local cover image"
53392 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
53396 msgid "Upload local cover images"
53397 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
53401 msgid "Upload more images"
53402 msgstr "Lataa lisää kuvia"
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
53406 msgid "Upload new files"
53407 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
53411 msgid "Upload offline circulation data"
53412 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
53416 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53417 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
53421 msgid "Upload patron image"
53422 msgstr "Lataa asiakaskuva"
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53429 msgid "Upload patron images"
53430 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
53435 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53436 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
53438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
53441 msgid "Upload plugin"
53442 msgstr "Lataa liitännäinen"
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
53449 msgid "Upload progress: "
53450 msgstr "Lähetyksen tila: "
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
53454 msgid "Upload quotes"
53455 msgstr "Tuo sitaatteja"
53457 #. For the first occurrence,
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53463 msgid "Upload status: "
53464 msgstr "Latauksen tila: "
53466 #. For the first occurrence,
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
53470 msgid "Upload status: Cancelled "
53471 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
53475 msgid "Upload transactions"
53476 msgstr "Lähetystapahtumat"
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
53487 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53488 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
53492 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53494 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
53498 msgid "Upper age limit"
53499 msgstr "Yläikäraja"
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
53504 msgid "Upperage limit: "
53507 #. %1$s: l.branchurl
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
53516 msgstr "Käyttö: %s "
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
53524 #. %1$s: missing_module.usage
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
53528 msgstr "Käyttö: %s "
53530 #. INPUT type=submit
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53532 msgid "Use Existing"
53533 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
53538 msgid "Use MARC Modification Template:"
53539 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
53543 msgid "Use a barcode file"
53544 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
53547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
53553 msgstr "Käytä tiedostoa"
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
53558 msgid "Use a file "
53559 msgstr "Käytä tiedostoa "
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53563 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53565 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53570 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53571 "rules, they will be deleted without warning!"
53573 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53578 msgid "Use default values"
53579 msgstr "Käytä oletusarvoja"
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53583 msgid "Use existing record"
53584 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53588 msgid "Use for OPAC search groups"
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53594 msgid "Use for OPAC search groups "
53597 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53599 msgid "Use for iso2709 exports"
53600 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53604 msgid "Use for staff search groups"
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53610 msgid "Use for staff search groups "
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53616 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53617 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53619 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
53620 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53624 msgid "Use report plugins"
53625 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53629 msgid "Use restrictions"
53630 msgstr "Käyttörajoitukset"
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53637 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53641 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53642 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53647 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53648 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53649 "writing custom SQL reports."
53651 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
53652 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53657 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53658 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53662 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53663 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53667 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53668 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
53670 #. For the first occurrence,
53671 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53675 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53676 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53681 msgid "Use tool plugins"
53682 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53686 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53687 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53701 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53702 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53718 msgid "Useful resources"
53719 msgstr "Muut tiedot"
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53723 msgid "Useless without upload_general_files"
53724 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
53726 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53727 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53730 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53731 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
53733 #. %1$s: user | $HtmlTags tag=>'code'
53734 #. %2$s: dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53737 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53738 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53743 msgstr "Käyttäjäkoodi"
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53748 msgstr "Käyttäjä ID"
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53753 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53754 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53759 msgstr "Käyttäjä ID: "
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53770 msgstr "Käyttäjätunnus"
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53774 msgid "Username/password already exists."
53775 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53781 msgstr "Käyttäjätunnus:"
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53788 msgstr "Käyttäjätunnus: "
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:277
53793 msgstr "Käyttäjät:"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53798 msgid "Using framework:"
53799 msgstr "Luettelointipohja:"
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53803 msgid "Using the following CSV profile: "
53804 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53808 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53809 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53813 msgid "VHS tape / Videocassette"
53814 msgstr "VHS / videokasetti"
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
53819 msgid "Valid until:"
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53825 msgstr "Tarkistettu"
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53849 msgid "Values are comma-separated."
53850 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53854 msgid "Values for collection codes"
53855 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53859 msgid "Values for custom patron notes"
53860 msgstr "Asiakasviestien arvot"
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53864 msgid "Values for shelving locations"
53865 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53869 msgid "Variable name:"
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53874 msgid "Variable options:"
53875 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53879 msgid "Variable type:"
53880 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53886 msgstr "Muuttuja: "
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53905 msgstr "Toimittaja"
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53910 msgstr "Toimittaja "
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53914 msgid "Vendor EDI accounts"
53915 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53919 msgid "Vendor detail page"
53920 msgstr "Toimittajan tiedot"
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53924 msgid "Vendor details"
53925 msgstr "Toimittajan tiedot"
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53929 msgid "Vendor invoice:"
53930 msgstr "Toimittajan lasku:"
53932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53935 msgstr "Toimittaja:"
53937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53939 msgid "Vendor is: "
53940 msgstr "Toimittaja: "
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53944 msgid "Vendor name: "
53945 msgstr "Toimittaja : "
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53949 msgid "Vendor not found"
53950 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53954 msgid "Vendor note"
53955 msgstr "Huomautus toimittajalle"
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53960 msgid "Vendor note:"
53961 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53970 msgid "Vendor note: "
53971 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53975 msgid "Vendor price must be a number"
53976 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53981 msgid "Vendor price: "
53982 msgstr "Toimittajan hinta: "
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53986 msgid "Vendor search"
53987 msgstr "Toimittajahaku"
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53991 msgid "Vendor search results"
53992 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53997 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53998 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
54004 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
54005 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
54010 msgid "Vendor search: %s results found"
54011 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
54017 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
54018 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
54032 msgstr "Toimittaja:"
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
54037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
54046 msgstr "Toimittaja: "
54048 #. %1$s: suppliername
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
54052 msgstr "Toimittaja: %s"
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
54056 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54057 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54061 msgid "Verify you want to delete patrons"
54062 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
54064 #. %1$s: missing_module.version
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
54067 msgid "Version: %s "
54068 msgstr "Versio: %s "
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
54076 msgstr "Pystysuunnassa: "
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54080 msgid "Victor Grousset"
54081 msgstr "Victor Grousset"
54083 #. For the first occurrence,
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54100 msgstr "Näytä kaikki"
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
54104 msgid "View ILL requests"
54105 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
54107 #. For the first occurrence,
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
54114 msgstr "Näytä MARC"
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
54118 msgid "View MARC conversion plugins"
54119 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
54123 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54125 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
54129 msgid "View all libraries"
54130 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
54134 msgid "View all pending patron modifications"
54135 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
54139 msgid "View all plugins"
54140 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
54144 msgid "View analytics"
54145 msgstr "Katso analytiikka"
54147 #. For the first occurrence,
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
54151 msgid "View borrower details"
54152 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
54158 msgid "View dictionary"
54159 msgstr "Katso sanastoa"
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
54163 msgid "View existing record"
54164 msgstr "Näytä tietue"
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
54168 msgid "View final record"
54169 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54173 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54174 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54178 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54179 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
54183 msgid "View invoice"
54184 msgstr "Näytä lasku"
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
54188 msgid "View item's checkout history"
54189 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
54193 msgid "View message"
54194 msgstr "Katso viesti"
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
54198 msgid "View online payment plugins"
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
54204 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
54205 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
54210 msgid "View patron record"
54211 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54215 msgid "View pending offline circulation actions"
54216 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54220 msgid "View plugins by class "
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
54226 msgid "View record"
54227 msgstr "Näytä tietue"
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
54231 msgid "View report plugins"
54232 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
54237 msgid "View restrictions"
54238 msgstr "Näytä rajoitukset"
54240 #. INPUT type=submit
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54242 msgid "View spine label"
54243 msgstr "Näytä selkätarra"
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
54247 msgid "View tool plugins"
54248 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
54252 msgid "View, manage, configure and run plugins."
54253 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
54257 msgid "Viktor Sarge"
54258 msgstr "Viktor Sarge"
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
54262 msgid "Vincent Danjean"
54263 msgstr "Vincent Danjean"
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
54267 msgid "Visibility: "
54268 msgstr "Näkyvyys: "
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
54272 msgid "Vitor Fernandes"
54273 msgstr "Vitor Fernandes"
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
54285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
54294 msgid "Volume date"
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
54299 msgid "Volume information"
54300 msgstr "Osan tiedot"
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
54304 msgid "Volume number"
54305 msgstr "Osan numero"
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
54328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
54336 msgid "Waiting date"
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
54342 msgid "Waiting since"
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
54347 msgid "Ward van Wanrooij"
54348 msgstr "Ward van Wanrooij"
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
54359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
54383 msgid "Warning at (%%): "
54384 msgstr "Varoituskohta (%%): "
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
54388 msgid "Warning at (amount): "
54389 msgstr "Varoituskohta (summa): "
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
54393 msgid "Warning regarding current user"
54394 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
54398 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54399 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54404 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
54405 "prediction pattern' to check if it's still valid"
54407 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
54408 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
54410 #. %1$s: encumbrance
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
54413 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54414 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
54416 #. %1$s: expenditure
54417 #. %2$s: IF (currency)
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
54422 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54423 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
54428 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54429 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
54433 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
54434 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
54439 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54440 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
54445 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54446 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54448 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
54449 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
54454 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54457 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
54471 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
54472 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
54474 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
54475 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54479 msgid "Warning: Duplicate organization"
54480 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54484 msgid "Warning: Duplicate patron"
54485 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
54489 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54490 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
54492 #. For the first occurrence,
54493 #. %1$s: message.upload_version
54494 #. %2$s: message.current_version
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
54499 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54500 "I'll try my best."
54502 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
54503 "versiosta %s. Yritän silti."
54506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54508 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54509 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54511 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
54512 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
54518 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
54519 "numbers of overdue items."
54521 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
54522 "paljon myöhässä olevia lainoja."
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
54527 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54529 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
54534 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54536 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
54538 #. %1$s: message.badbarcode
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
54542 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54543 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
54546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54548 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54550 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
54555 msgid "Warning: no barcodes were found"
54556 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
54561 msgstr "Varoitukset"
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
54565 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54566 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54570 msgid "Waylon Robertson"
54571 msgstr "Waylon Robertson"
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54580 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54581 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
54584 #. %2$s: kohaversion
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54587 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54588 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54592 msgid "We encountered an error:"
54593 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54597 msgid "Web installer › Check Perl dependencies"
54598 msgstr "Asennusohjelma › Tarkista Perl-riippuvuudet"
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54602 msgid "Web installer › Choose your language"
54603 msgstr "Asennusohjelma › Valitse kieli"
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54607 msgid "Web installer › Complete"
54608 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54612 msgid "Web installer › Create Koha administrator patron"
54613 msgstr "Asennusohjelma › Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54617 msgid "Web installer › Create a library"
54618 msgstr "Asennusohjelma › Luo kirjasto"
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54622 msgid "Web installer › Create a new circulation rule "
54623 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi lainaussääntö "
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54627 msgid "Web installer › Create a new item type "
54628 msgstr "Asennusohjelma › Luo uusi aineistolaji "
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54632 msgid "Web installer › Create a patron category"
54633 msgstr "Asennusohjelma › Luo asiakastyyppi"
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54637 msgid "Web installer › Database settings"
54638 msgstr "Asennusohjelma › Tietokannan asetukset"
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54642 msgid "Web installer › Default data loaded"
54643 msgstr "Asennusohjelma › Oletustiedot ladattu"
54645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54647 msgid "Web installer › Install basic configuration settings"
54648 msgstr "Asennusohjelma › Asenna perusasetukset"
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54652 msgid "Web installer › Installation complete"
54653 msgstr "Asennusohjelma › Asennus valmis"
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54657 msgid "Web installer › Perl modules missing"
54658 msgstr "Asennusohjelma › Perl-moduuleja puuttuu"
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54662 msgid "Web installer › Perl version too old"
54663 msgstr "Asennusohjelma › Perl-versio liian vanha"
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54667 msgid "Web installer › Selecting default settings"
54668 msgstr "Asennusohjelma › Valitaan oletusasetukset"
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54672 msgid "Web installer › Set up database"
54673 msgstr "Asennusohjelma › Asenna tietokanta"
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54677 msgid "Web installer › Success"
54678 msgstr "Asennusohjelma › Valmis"
54680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54682 msgid "Web installer › Update database"
54683 msgstr "Asennusohjelma › Päivitä tietokanta"
54686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54688 msgid "Web services"
54689 msgstr "Verkkopalvelut"
54691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54694 msgstr "WWW-osoite"
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54700 msgstr "WWW-osoite: "
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54707 #. For the first occurrence,
54709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54717 msgstr "Keskiviikko"
54720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54722 msgstr "Keskiviikko"
54724 #. For the first occurrence,
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54735 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54736 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54740 msgid "Weekly holiday: %s"
54741 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54748 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54751 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54752 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54756 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54757 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54761 msgid "What's next?"
54762 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54767 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54768 "particular item type."
54770 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54775 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54776 "find and use the price of the currently active currency. "
54778 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
54779 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54785 msgid "When more than"
54786 msgstr "Kun enemmän kuin"
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54790 msgid "When there is an irregular issue:"
54791 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54795 msgid "When to charge"
54796 msgstr "Veloitusaika"
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54801 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54802 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54804 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
54805 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54809 msgid "Why close an empty basket?"
54810 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
54814 msgid "Will Stokes"
54815 msgstr "Will Stokes"
54818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54824 msgid "With %s selected searches: "
54825 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54830 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54832 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
54833 "henkilökunnan väliintuloa. "
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54837 msgid "With framework : "
54838 msgstr "Luettelointipohja: "
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54842 msgid "With framework: "
54843 msgstr "Luettelointipohja: "
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54847 msgid "With items owned by the following libraries: "
54848 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54852 msgid "With selected search: "
54853 msgstr "Valituilla hauilla: "
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54859 msgstr "Pois kierrosta"
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54863 msgid "Withdrawn on"
54864 msgstr "Pois kierrosta"
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54868 msgid "Withdrawn on:"
54869 msgstr "Pois kierrosta:"
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54873 msgid "Withdrawn status"
54874 msgstr "Pois kierrosta"
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54878 msgid "Withdrawn status:"
54879 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
54888 msgid "Wolfgang Heymans"
54889 msgstr "Wolfgang Heymans"
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54898 msgid "Working day"
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54904 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54905 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
54907 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54916 #. INPUT type=submit name=woall
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54918 msgid "Write off all"
54919 msgstr "Poista kaikki"
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:112
54923 msgid "Write off an individual fine"
54924 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54928 msgid "Write off fines and fees"
54929 msgstr "Poista maksut"
54931 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
54933 msgid "Write off this charge"
54934 msgstr "Poista tämä maksu"
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:140
54938 msgid "Writeoff amount: "
54939 msgstr "Yhteensä: "
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54943 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54944 msgstr "Väärä päivämäärä. Alkupäivä ei voi olla ennen loppumispäivää."
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54953 msgid "XML configuration file"
54954 msgstr "XML-asetustiedostossa"
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54958 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54959 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
54963 msgid "Xercode, Spain"
54964 msgstr "Xercode, Spain"
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
54976 #. For the first occurrence,
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54998 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54999 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
55003 msgid "Yearly holiday: %s"
55004 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
55006 #. For the first occurrence,
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
55022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
55023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
55028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
55029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
55034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:242
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
55045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
55066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
55068 msgid "Yes and try to override system preferences"
55069 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
55075 msgid "Yes if settings allow it"
55076 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
55080 msgid "Yes, I confirm"
55081 msgstr "Kyllä, vahvistan"
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
55085 msgid "Yes, cancel (Y)"
55086 msgstr "Kyllä, peruuta"
55088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
55090 msgid "Yes, check out (Y)"
55091 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
55096 msgid "Yes, close (Y)"
55097 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
55099 #. INPUT type=submit
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
55103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:42
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
55116 msgid "Yes, delete"
55117 msgstr "Kyllä, poista"
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
55121 msgid "Yes, delete (Y)"
55122 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
55126 msgid "Yes, delete classification source"
55127 msgstr "Kyllä, poista luokitusjärjestelmä"
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
55131 msgid "Yes, delete contract"
55132 msgstr "Poista sopimus"
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
55136 msgid "Yes, delete filing rule"
55137 msgstr "Kyllä, poista luokitusopas"
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
55141 msgid "Yes, delete patron attribute type"
55142 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
55146 msgid "Yes, delete record matching rule"
55147 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
55151 msgid "Yes, delete this currency"
55152 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
55156 msgid "Yes, delete this framework"
55157 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:385
55161 msgid "Yes, delete this fund"
55162 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
55166 msgid "Yes, delete this item type"
55167 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
55172 msgid "Yes, delete this subfield"
55173 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55177 msgid "Yes, delete this tag"
55178 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
55180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
55182 msgid "Yes, edit existing items"
55183 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
55187 msgid "Yes, print slip"
55188 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
55192 msgid "Yes, renew (Y)"
55193 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
55197 msgid "Yes: Edit existing authority"
55198 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
55200 #. INPUT type=submit
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
55202 msgid "Yes: View existing items"
55203 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
55213 msgid "Yohann Dufour"
55214 msgstr "Yohann Dufour"
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55218 msgid "You already have a list with that name!"
55219 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
55223 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
55224 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
55228 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
55229 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
55233 msgid "You are about to install Koha."
55234 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55239 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55240 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55241 "using this account."
55243 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
55244 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
55250 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
55251 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
55253 "Sinulta puuttuu <log4perl_conf> sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
55254 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
55259 "You are missing the <template_cache_dir> entry in your koha-conf.xml "
55260 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
55262 "Sinulta puuttuu <template_cache_dir> -määritys koha-conf.xml-"
55263 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
55268 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55269 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55272 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55273 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
55279 "You are missing the <upload_path> entry in your koha-conf.xml file. "
55280 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
55281 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
55282 "preference for the file upload plugin to work. "
55284 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu <upload_path> -muuttuja. Lisää ja "
55285 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
55286 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
55287 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
55291 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
55292 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
55296 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55297 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:80
55301 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55302 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
55307 msgid "You are not authorized to manage API keys"
55308 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
55312 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55313 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
55317 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55318 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
55322 msgid "You are not authorized to set permissions"
55323 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
55327 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
55328 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55332 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55333 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55337 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55338 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
55342 msgid "You are only viewing one item. "
55343 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
55348 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55349 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55351 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55352 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
55357 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55358 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55360 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
55361 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
55366 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
55367 "saved and sent as a single message."
55369 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
55370 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
55375 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55376 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55377 "order will not be deleted)."
55379 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
55380 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
55385 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55386 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55388 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
55389 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
55393 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
55394 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
55399 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55400 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55403 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
55404 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
55405 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
55407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
55409 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55410 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
55414 msgid "You can only select %s item(s)"
55415 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
55420 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55421 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55424 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
55425 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
55426 "ole määritelty alla mitään arvoja."
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
55431 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
55434 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
55438 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
55439 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55443 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55444 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55448 msgid "You can't create any orders unless you first "
55449 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55453 msgid "You can't receive any more items"
55454 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55459 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
55460 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55462 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
55465 msgid "You cannot edit this subscription"
55466 msgstr "Uusi tämä tilaus"
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
55470 msgid "You did not specify any search criteria."
55471 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
55475 msgid "You didn't select any external target."
55476 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55481 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55482 "on this computer."
55484 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
55489 msgid "You do not have permission to access this page. "
55490 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
55494 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
55495 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
55499 msgid "You do not have permission to delete this list."
55500 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55504 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55505 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
55509 msgid "You do not have permission to update this list."
55510 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
55512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
55514 msgid "You do not have permission to view this list."
55515 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
55520 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55521 "set to receive overdue notices."
55523 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
55524 "määritelty asiakastyypille."
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
55528 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
55529 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
55532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
55535 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55537 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
55542 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
55544 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
55549 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55550 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55552 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
55553 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
55558 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
55560 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55566 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55569 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
55572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
55575 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55576 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55580 msgid "You have made changes to system preferences."
55581 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55586 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55587 "cancel modifications."
55589 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
55590 "työsi tai peruuta muokkaukset."
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55595 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55596 "barcodes to your entire catalog."
55598 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
55599 "tiedostoa koko luetteloosi."
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55603 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55604 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55609 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
55610 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55612 "Olet asettanut <use_zebra_facets> mutta the <"
55613 "zebra_bib_index_mode> -muuttujaan ei ole asetettu 'dom'. Palataan "
55614 "takaisin vanhaan fasettien laskentaan. "
55616 #. %1$s: config_entry.file
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55620 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55621 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55623 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
55624 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
55627 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
55628 #. %2$s: QueryParserError.file
55630 #. %4$s: QueryParserError.file
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55635 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55636 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55637 "configuration file. The following configuration file was used without "
55638 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55641 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
55642 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
55643 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
55644 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
55646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55649 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55650 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55653 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
55654 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55660 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55663 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55667 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55668 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55673 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55674 "that have not been uploaded."
55676 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
55677 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55681 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55683 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55687 msgid "You must be online to use these options."
55688 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55692 msgid "You must choose a first publication date"
55693 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55697 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55698 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55703 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55704 msgstr "Valitse tai luo tietue"
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55708 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55709 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55713 msgid "You must define a budget in Administration"
55714 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55718 msgid "You must enter a term to search on "
55719 msgstr "Syötä hakutermi "
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55723 msgid "You must give your new patron list a name!"
55724 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
55726 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
55727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
55729 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55730 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
55732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55734 msgid "You must reset your password"
55735 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55739 msgid "You must select a fund"
55740 msgstr "Valitse tili"
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55745 msgid "You must select at least one serial to edit"
55746 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55750 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55751 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
55753 #. For the first occurrence,
55755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55757 msgid "You must select checkout(s) to export"
55758 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
55760 #. For the first occurrence,
55762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55763 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55764 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55768 msgid "You must select one or more reports to delete"
55769 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
55772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55773 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55774 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
55779 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55780 "preference in order to use it."
55782 "Toiminto pitää aktivoida NorwegianPatronDBEnable-järjestelmäasetuksessa, "
55783 "jotta sitä voi käyttää."
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55788 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55789 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55791 "Täytä NorwegianPatronDBUsername ja NorwegianPatronDBPassword -"
55792 "järjestelmäasetukset, jotta toiminto toimisi."
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55796 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55797 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55801 msgid "You need to save the page before printing"
55802 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55807 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55810 "Määrittele päätepiste NorwegianPatronDBEndpoint-järjestelmäasetuksessa."
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55814 msgid "You searched for "
55817 #. For the first occurrence,
55818 #. %1$s: IF ( title )
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55823 msgid "You searched for: %s"
55826 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55830 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55831 "record in your catalog: %s"
55833 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55839 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55840 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55845 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55846 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55851 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55852 "the phone templates."
55854 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55859 msgid "You should not ignore this warning."
55860 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55864 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55865 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55869 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55870 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55874 msgid "You'll have to treat them individually. "
55875 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55880 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55881 "(at least version 5.10)."
55883 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55888 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55889 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55893 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55894 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55898 msgid "Your authority search history is empty."
55899 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55913 msgid "Your cart is currently empty"
55914 msgstr "Korisi on tyhjä"
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55918 msgid "Your cart is empty."
55919 msgstr "Korisi on tyhjä"
55921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55923 msgid "Your catalog search history is empty."
55924 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55929 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55930 msgstr "Konfiguraatioosi on asetettu 'dom'."
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55935 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55936 msgstr "Konfiguraatioosi on edelleen asetettu 'grs1'."
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55940 msgid "Your country: "
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55945 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55946 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
55948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55951 msgid "Your download should begin automatically."
55952 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55956 msgid "Your file was processed."
55957 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55961 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55962 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55966 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55968 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55972 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55973 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55978 msgid "Your list: %s "
55979 msgstr "Listasi: %s "
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55990 msgid "Your lists:"
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55995 msgid "Your notification has been sent."
55996 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
56000 msgid "Your patron lists"
56001 msgstr "Asiakaslistat"
56003 #. %1$s: reportname
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
56006 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
56007 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
56011 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56012 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
56016 msgid "Your request gave the following results:"
56017 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
56021 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56022 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
56026 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56027 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
56033 msgid "Your search returned no results."
56034 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
56038 msgid "Z39.50 authority search points"
56039 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
56043 msgid "Z39.50 search"
56044 msgstr "Z39.50-haku"
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
56051 msgid "Z39.50/SRU search"
56052 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
56057 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
56058 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
56063 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
56064 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
56068 msgid "Z39.50/SRU server search:"
56069 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
56074 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
56075 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
56081 msgid "Z39.50/SRU servers"
56082 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
56086 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
56087 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
56092 msgstr "ZIP-tiedosto"
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
56101 msgid "ZIP/Postal code"
56102 msgstr "Postinumero"
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
56108 msgid "ZIP/Postal code: "
56109 msgstr "Postinumero: "
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
56118 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56119 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
56123 msgid "Zebra version: "
56124 msgstr "Zebra-versio: "
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
56128 msgid "Zeno Tajoli"
56129 msgstr "Zeno Tajoli"
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
56134 msgstr "ZIP-tiedosto"
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
56139 msgid "Zip/Postal code:"
56140 msgstr "Postinumero:"
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
56144 msgid "Zoe Bennett"
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
56149 msgid "Zoe Schoeler"
56150 msgstr "Zoe Schoeler"
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
56155 msgid "[ New list ]"
56156 msgstr "[ Uusi lista ]"
56158 #. %1$s: IF ( current_branch == '*' )
56159 #. %2$s: IF ( refundLostItemFeeRule.refund )
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
56162 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
56163 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
56165 #. INPUT type=button
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
56167 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56168 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
56173 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
56174 "delete all attached funds before deleting this budget."
56176 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
56177 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
56182 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56183 "before deleting this record."
56185 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
56192 msgid "[% direction %] sort"
56193 msgstr "[% direction %] järjestys"
56195 #. INPUT type=text name=discount
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
56197 msgid "[% discount | format ("
56198 msgstr "[% alennus| muoto ("
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
56203 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56204 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56210 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
56211 "cardnumber | html %])"
56212 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
56216 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56217 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
56222 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56223 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56226 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56227 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
56233 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56234 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56235 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56236 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56237 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56238 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56239 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56240 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56241 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56242 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56243 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56244 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56245 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56246 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56247 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56248 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56249 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56250 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56251 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56252 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56253 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56254 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56255 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56256 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56257 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56258 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56259 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56260 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56261 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56262 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56263 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56264 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56265 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56266 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56267 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56268 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56269 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56271 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
56272 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
56273 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
56274 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
56275 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
56276 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
56277 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
56278 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
56279 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
56280 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
56281 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
56282 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
56283 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
56284 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
56285 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
56286 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
56287 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
56288 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
56289 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
56290 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
56291 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
56292 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
56293 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
56294 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
56295 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
56296 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
56297 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
56298 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
56299 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
56300 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
56301 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
56302 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
56303 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
56304 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
56305 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
56306 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
56307 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56311 msgid "[Edit Item]"
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
56316 msgid "[Main page]"
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
56321 msgid "[Overridden] "
56322 msgstr "[Ohitettu] "
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
56326 msgid "[Previous page]"
56327 msgstr "[Edellinen sivu]"
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
56332 msgstr "[tyhjennä]"
56335 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
56336 #. %3$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn )
56338 #. %5$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
56339 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost )
56341 #. %8$s: IF ( other_items_loo.damaged )
56342 #. %9$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged )
56344 #. %11$s: IF ( other_items_loo.intransit )
56346 #. %13$s: IF ( other_items_loo.onhold )
56348 #. %15$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
56349 #. %16$s: other_items_loo.notforloan
56351 #. %18$s: other_items_loo.count
56352 #. %19$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
56356 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
56358 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetettavana)%s "
56359 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
56362 #. %2$s: onloan_items_loo.count
56363 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
56364 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
56366 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date | $KohaDates
56367 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
56370 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56371 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
56373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
56375 msgid "_ matches only a single character"
56376 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
56379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
56384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
56392 msgstr "aktiivinen"
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
56396 msgid "added successfully"
56397 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
56401 msgid "administrator account"
56402 msgstr "ylläpitotunnus"
56404 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56407 msgid "after %s days."
56408 msgstr "%s päivän jälkeen."
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
56416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
56418 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
56419 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
56423 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
56424 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56428 msgid "already exists in database"
56429 msgstr "on jo tietokannassa"
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
56434 msgid "already has a hold"
56435 msgstr "on jo varannut"
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
56440 msgstr "analytiikka."
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
56448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
56455 msgid "and has been returned."
56456 msgstr "ja on palautettu."
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56460 msgid "and mark one currency as active."
56461 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
56465 msgid "and search for the \"data problems\" section"
56466 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
56476 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
56477 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
56481 msgid "any library"
56482 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
56488 msgid "any library "
56489 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
56495 msgstr "hyväksytyt"
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
56499 msgid "are licensed under the "
56500 msgstr "ovat lisenssin alla "
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:168
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
56515 msgstr "kirjastossa: "
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
56519 msgid "at current library "
56520 msgstr "tässä kirjastossa "
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
56524 msgid "at least 1 item type defined"
56525 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
56529 msgid "at least 1 item type must be defined"
56530 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
56534 msgid "at least 1 library defined"
56535 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
56539 msgid "at least 1 library must be defined"
56540 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
56544 msgid "at least one template for using this tool. "
56545 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
56547 #. INPUT type=text name=data_preview
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
56551 msgstr "Viivakoodi"
56553 #. INPUT type=text name=data_preview
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
56556 msgid "barcode|borrowernumber"
56557 msgstr "Takaajan ID"
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
56562 msgstr "tilauskori"
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
56567 msgid "basketgroup"
56568 msgstr "tilausryhmä"
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
56573 msgid "batch_anonymise.pl"
56574 msgstr "batch_anonymise.pl"
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
56578 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
56579 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
56584 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
56585 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
56589 msgid "be mapped to the same tag,"
56590 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
56592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
56595 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
56596 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
56597 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
56605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56606 msgid "begins with "
56607 msgstr "alkaa merkeillä "
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
56611 msgid "biblio and biblionumber"
56612 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
56616 msgid "biblioitems.itemtype defined"
56617 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
56621 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
56622 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
56624 #. INPUT type=text name=data_preview
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
56627 msgid "biblionumber|borrowernumber"
56628 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
56632 msgid "budget_code"
56633 msgstr "budget_code"
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
56648 #. For the first occurrence,
56649 #. %1$s: author | html
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56658 #. %1$s: XISBN.author | html
56659 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
56660 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
56661 #. %4$s: XISBN.publishercode
56662 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
56663 #. %6$s: XISBN.place
56665 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
56666 #. %9$s: XISBN.publicationyear
56668 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
56669 #. %12$s: XISBN.editionstatement
56671 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsibility )
56672 #. %15$s: XISBN.editionresponsibility
56675 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
56677 #. %20$s: XISBN.pages
56678 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
56679 #. %22$s: XISBN.illus
56681 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
56683 #. %26$s: XISBN.size
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56687 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56690 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56693 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56701 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56702 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
56706 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56707 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
56711 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56712 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
56716 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56717 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
56721 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56722 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:985
56726 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56727 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
56731 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56732 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
56736 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56737 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
56741 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56742 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56746 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56747 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56751 msgid "by _AUTHOR_"
56752 msgstr "/ _AUTHOR_"
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56756 msgid "by item types"
56757 msgstr "aineistolajeittain"
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56761 msgid "by libraries"
56762 msgstr "kirjastoittain"
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56767 msgstr "kuukausittain"
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
56771 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56772 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56784 #. For the first occurrence,
56785 #. %1$s: max_holds_for_record
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56789 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56790 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
56792 #. %1$s: maxreserves
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56795 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56796 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
56798 #. %1$s: new_reserves_allowed
56799 #. %2$s: new_reserves_count
56800 #. %3$s: maxreserves
56801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56803 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56804 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
56807 #. For the first occurrence,
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56810 msgid "cannot be repeated"
56811 msgstr "ei voi toistaa"
56813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56815 msgid "cataloging the record"
56816 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56828 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56830 msgid "check to delete this field"
56831 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
56835 msgid "children's library"
56836 msgstr "lasten kirjasto"
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56840 msgid "click to log out"
56841 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56848 #. For the first occurrence,
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56868 msgid "configuration file."
56869 msgstr "-tiedostossa."
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56873 msgid "considered late"
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56878 msgid "containing "
56879 msgstr "sisältäen "
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56903 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56904 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56914 msgid "create an item record when receiving this serial"
56915 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56919 msgid "create one or more authorized values"
56920 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56924 msgid "critical.ogg"
56925 msgstr "critical.ogg"
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56937 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56938 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56939 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56940 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56941 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56942 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56943 "series %]&rft.genre="
56945 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56946 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56947 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56948 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56949 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56950 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56951 "series %]&rft.genre="
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56955 msgid "déselectionner onglet"
56956 msgstr "déselectionner onglet"
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56971 msgstr "päivää sitten"
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56975 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56976 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56980 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56981 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
56983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56985 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56986 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56990 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56991 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
56993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56995 msgid "define a budget and a fund"
56996 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
57000 msgid "define a notice"
57001 msgstr "määrittele ilmoitus"
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
57010 msgid "detail of the subscription"
57011 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
57013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
57015 msgid "device_connect.ogg"
57016 msgstr "device_connect.ogg"
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
57020 msgid "device_disconnect.ogg"
57021 msgstr "device_disconnect.ogg"
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
57030 msgid "display detail for this librarian."
57031 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57035 msgid "do a catalog search"
57036 msgstr "tee haku luettelosta"
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
57040 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
57041 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
57045 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
57046 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
57050 msgid "doesn't exist"
57051 msgstr "ei ole olemassa"
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
57055 msgid "doesn't match"
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
57061 msgid "doesn't match any existing record."
57062 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
57064 #. INPUT type=reset
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
57066 msgid "déselectionner tout"
57067 msgstr "déselectionner tout"
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
57072 msgid "ecost tax exc."
57073 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
57078 msgid "ecost tax inc."
57079 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57084 msgstr "muokkaa niteitä"
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
57089 msgstr "sähköposti"
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
57094 msgstr "ending.ogg"
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1016
57099 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57100 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57102 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
57103 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
57107 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57108 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
57113 msgstr "on jo olemassa."
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
57118 msgstr "vanhentunut"
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
57127 msgid "failed to be added"
57128 msgstr "lisäys epäonnistui"
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
57132 msgid "failed to be updated"
57133 msgstr "päivitys epäonnistui"
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57137 msgid "failed to run"
57138 msgstr "ajo epäonnistui"
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
57143 msgstr "reilu kauppa"
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
57147 msgid "famfamfam.com"
57148 msgstr "famfamfam.com"
57150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
57163 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
57164 "issue, please unset the flag."
57166 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
57167 "ongelman, poista rajoite."
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
57177 msgstr "kohteelle "
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
57181 msgid "framework values"
57182 msgstr "pohjan arvot"
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
57208 msgid "go to [% bibliotitle %]"
57209 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
57211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57213 msgid "gone no address"
57214 msgstr "tarkista osoite"
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
57219 msgstr "ryhmittele"
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
57225 msgstr "ryhmittele "
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
57234 msgid "has never been checked out."
57235 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
57237 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
57241 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
57244 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
57246 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
57250 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
57252 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
57255 #. %2$s: IF message.error
57256 #. %3$s: message.error
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
57261 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
57262 "logfile for more information). %s "
57264 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
57265 "lisätietoja varten). %s "
57267 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
57270 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
57271 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
57275 msgid "has too many holds."
57276 msgstr "liikaa varauksia."
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
57287 msgid "holdingbranch"
57288 msgstr "holdingbranch"
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
57292 msgid "holdingbranch NOT mapped"
57293 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
57297 msgid "holdingbranch defined"
57298 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
57303 msgstr "homebranch"
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
57307 msgid "homebranch NOT mapped"
57308 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
57312 msgid "homebranch defined"
57313 msgstr "kotikirjasto määritelty"
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
57323 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
57324 "libraries you want to associate with this value. "
57326 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
57332 msgid "if you wish to enable this feature."
57333 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
57335 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
57341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
57346 msgstr "Älä huomioi"
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
57351 msgstr "kohteessa "
57353 #. %1$s: LibraryName
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
57357 msgstr "kohteessa %s "
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
57366 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
57367 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57371 msgid "in library "
57372 msgstr "kirjastossa "
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
57376 msgid "incoming_call.ogg"
57377 msgstr "incoming_call.ogg"
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
57381 msgid "invalid authority types"
57382 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
57389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57391 msgid "is already in possession"
57392 msgstr "on jo hallussa"
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57396 msgid "is duplicated"
57397 msgstr "on kopioitu"
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
57403 msgid "is equal to"
57404 msgstr "on yhtä kuin"
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
57428 msgid "is licensed under a "
57429 msgstr "on lisensesoitu "
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57433 msgid "is licensed under the "
57434 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
57441 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
57444 msgid "is now debarred until %s."
57445 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
57450 msgid "is on hold for "
57451 msgstr "on varattuna "
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57455 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57456 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
57460 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
57462 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
57463 "lainauskiellossa. "
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
57475 msgid "item fields"
57476 msgstr "nidekentät"
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
57480 msgid "item type for older issues:"
57481 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
57485 msgid "item type not defined"
57486 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
57490 msgid "item's holding library"
57491 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
57497 msgid "item's holding library "
57498 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
57502 msgid "item's home library"
57503 msgstr "niteen kotikirjasto "
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
57509 msgid "item's home library "
57510 msgstr "niteen kotikirjasto "
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
57514 msgid "itemdata_copynumber"
57515 msgstr "itemdata_copynumber"
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
57519 msgid "itemdata_enumchron"
57520 msgstr "itemdata_enumchron"
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
57525 msgstr "nidenumero"
57527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
57529 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
57531 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
57533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
57537 msgstr "nidettä (10)."
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
57541 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
57542 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
57546 msgid "items.permanent_location mapped"
57547 msgstr "items.permanent_location liitetty"
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
57551 msgid "itemtype NOT mapped"
57552 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
57559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
57566 msgid "jQuery Colvis plugin"
57567 msgstr "jQuery Colvis plugin"
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57571 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
57572 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57576 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57577 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
57582 msgid "jQuery Validation Plugin"
57583 msgstr "jQuery Validation Plugin"
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
57587 msgid "jQuery and jQueryUI"
57588 msgstr "jQuery and jQueryUI"
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
57592 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
57593 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
57598 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57601 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57606 msgid "jQuery multiple select plugin"
57607 msgstr "jQuery multiple select plugin"
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:948
57611 msgid "jQuery treetable Plugin"
57612 msgstr "jQuery treetable Plugin"
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:950
57616 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57617 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:957
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
57627 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
57628 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57632 msgid "jquery.emojiarea.js"
57633 msgstr "jquery.tablednd.js"
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
57637 msgid "jquery.multiple.select.js"
57638 msgstr "jquery.multiple.select.js"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
57642 msgid "jquery.tablednd.js"
57643 msgstr "jquery.tablednd.js"
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
57648 msgid "koha-conf.xml"
57649 msgstr "koha-conf.xml"
57651 #. INPUT type=text name=filename
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
57657 #. %1$s: batche.batch_id
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
57660 msgid "label_batch_%s.pdf"
57661 msgstr "tarrat_%s.pdf"
57663 #. %1$s: patronlist_id
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57666 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57667 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
57669 #. For the first occurrence,
57670 #. %1$s: batche.card_count
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57674 msgid "label_single_%s.pdf"
57675 msgstr "tarra_%s.pdf"
57677 #. %1$s: checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57680 msgid "last on: %s"
57681 msgstr "viimeksi: %s"
57683 #. INPUT type=text name=from_subfield
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57686 msgid "let blank for the entire field"
57687 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
57691 msgid "library is licensed under "
57692 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57696 msgid "library not defined"
57697 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
57701 msgid "licensed under the "
57702 msgstr "on tämän lisenssin alla "
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57716 msgid "loading.ogg"
57717 msgstr "loading.ogg"
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57721 msgid "loading_2.ogg"
57722 msgstr "loading_2.ogg"
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57732 msgstr "kortti kadonnut"
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:925
57741 msgid "magnifying glass"
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57746 msgid "manage circulation rules"
57747 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57762 msgid "maximize.ogg"
57763 msgstr "maximize.ogg"
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57773 msgid "minimize.ogg"
57774 msgstr "minimize.ogg"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57781 #. For the first occurrence,
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57787 msgstr "kuukautta %s "
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57807 msgstr "ei koskaan"
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57811 msgid "new_mail_notification.ogg"
57812 msgstr "new_mail_notification.ogg"
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
57819 #. INPUT type=image
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57826 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57827 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
57829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57832 msgstr "ei aktiivinen"
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57836 msgid "noItemTypeImages system preference"
57837 msgstr "noItemTypeImages"
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57844 msgstr "ei valintaa"
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57848 msgid "nonpublic_note"
57849 msgstr "nonpublic_note"
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57858 msgid "not available"
57859 msgstr "ei saatavilla"
57862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57863 msgid "not checked out"
57864 msgstr "ei lainattu"
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57870 msgid "not equal to"
57871 msgstr "ei yhtä kuin"
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57876 msgstr "ei ole kuin"
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57881 msgstr "ei omistaja"
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57886 msgid "not running"
57887 msgstr "ei toiminnassa"
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57892 msgstr "notforloan"
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57901 msgid "of one item."
57902 msgstr "yhden niteen."
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57911 msgid "on this item "
57912 msgstr "tämän niteen "
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57916 msgid "on this item."
57917 msgstr "tämän niteen."
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57927 msgid "one or more records without items attached. %s "
57928 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57932 msgid "opening.ogg"
57933 msgstr "opening.ogg"
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57951 msgid "or MARC subfield."
57952 msgstr "tai MARC-osakenttä."
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57956 msgid "or any available"
57957 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57976 msgid "patron categories"
57977 msgstr "asiakastyypit"
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57981 msgid "patron category "
57982 msgstr "asiakastyyppi "
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57986 msgid "patron_attributes"
57987 msgstr "patron_attributes"
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57991 msgid "patrons to "
57992 msgstr "asiakkaat "
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
58002 msgid "pending offline circulation actions"
58003 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
58005 #. INPUT type=submit name=phony_submit
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
58007 msgid "phony_submit"
58008 msgstr "phony_submit"
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
58017 msgid "placing an order"
58018 msgstr "tilauksen tekeminen"
58020 #. INPUT type=text name=other_reason
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
58024 msgid "please note your reason here..."
58025 msgstr "syötä syy tähän"
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
58029 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
58030 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
58034 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58035 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
58042 #. INPUT type=image
58043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
58055 msgstr "hintalappu"
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
58066 msgid "public_note"
58067 msgstr "public_note"
58069 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
58071 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
58074 msgid "published by: %s %s %s in "
58075 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
58079 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
58080 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58084 msgid "reason unknown"
58085 msgstr "tuntematon syy"
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
58089 msgid "receiving an order"
58090 msgstr "tilauksen vastaanotto"
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
58094 msgid "records in various encodings. Choose one): "
58095 msgstr "Valitse yksi): "
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
58099 msgid "records in various format. Choose one): "
58100 msgstr "Valitse yksi): "
58102 #. INPUT type=text name=to_regex_search
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58104 msgid "regex pattern"
58105 msgstr "regex-kaava"
58107 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
58109 msgid "regex replacement"
58110 msgstr "regex-korvaus"
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
58120 msgid "release team"
58121 msgstr "julkaisutiimi"
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
58126 msgid "remove this image"
58127 msgstr "poista tämä kuva"
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
58131 msgid "removed successfully"
58132 msgstr "poistettu onnistuneesti"
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
58136 msgid "reopen basketgroup"
58137 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
58141 msgid "replacement price"
58142 msgstr "replacement price"
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
58149 msgstr "Pakollinen tieto"
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58154 msgstr "rajoitettu"
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
58160 msgstr "toiminnassa"
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
58164 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58165 msgstr "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
58174 msgid "same library, all patron categories, all item types"
58175 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
58179 msgid "same library, all patron categories, same item type"
58180 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
58184 msgid "same library, same patron category, all item types"
58185 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
58189 msgid "same library, same patron category, same item type"
58190 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
58200 msgstr "katso myös:"
58202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
58204 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58205 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
58209 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58210 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58217 msgstr "valitse kaikki"
58219 #. INPUT type=submit
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
58224 #. INPUT type=text name=selector
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
58227 msgstr "valintatyökalu"
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
58232 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
58233 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
58238 msgstr "kausijulkaisu"
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
58242 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
58243 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
58248 msgid "setDescription: "
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
58253 msgid "setDescriptions"
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
58261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
58274 msgstr "Määritys: "
58276 #. %1$s: reserveloo.waiting_date | $KohaDates
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
58280 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
58281 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
58285 msgid "since last transfer"
58286 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
58290 msgid "software.coop, United Kingdom"
58291 msgstr "software.coop, United Kingdom"
58293 #. INPUT type=text name=sound
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
58300 msgid "stack of books"
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58305 msgid "starting with "
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
58310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
58325 msgid "starts with"
58326 msgstr "alkaa sanalla"
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
58331 msgid "subfield ignored"
58332 msgstr "osakenttä ohitettu"
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
58336 msgid "subfields not in same tabs"
58337 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
58341 msgid "subscribers"
58345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
58347 msgid "subscription detail"
58348 msgstr "tilauksen tiedot"
58350 #. %1$s: IF ( title )
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
58353 msgid "subscription(s) %s with title matching "
58354 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
58361 #. For the first occurrence,
58362 #. %1$s: loop_order.suggestionid
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
58365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
58370 msgid "suggestion #%s"
58371 msgstr "ehdotus #%s"
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
58375 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58376 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
58380 msgid "superlibrarian"
58381 msgstr "superlibrarian"
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
58385 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
58386 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
58388 #. META http-equiv=Content-Type
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
58390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
58391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
58401 msgid "text/html; charset=utf-8"
58402 msgstr "text/html; charset=utf-8"
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
58406 msgid "the Apache License, Version 2.0"
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
58412 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58413 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58415 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
58416 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
58420 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
58421 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
58427 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
58428 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
58433 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
58434 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
58436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
58438 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
58439 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
58443 msgid "the items.homebranch field MUST :"
58444 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
58448 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
58449 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
58454 msgid "this record has no items attached. %s "
58455 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
58467 msgstr "kirjastoon "
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
58471 msgid "to be placed on hold"
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
58476 msgid "to be placed on hold."
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
58482 msgstr "luodaksesi"
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58491 msgid "too many renewals"
58492 msgstr "liian paljon uusintoja"
58494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
58498 msgstr "määrittämätön"
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
58503 msgstr "tuntematon"
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58512 msgid "unrecognized command"
58513 msgstr "tuntematon komento"
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
58516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
58519 msgstr "tähän päivämäärään asti"
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58524 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
58528 msgid "updated successfully"
58529 msgstr "päivitys onnistui"
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
58538 msgid "use default (cataloging the record)"
58539 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
58543 msgid "use default (placing an order)"
58544 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58548 msgid "use default (receiving an order)"
58549 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
58553 msgid "used for/see from:"
58554 msgstr "katso lähde:"
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
58558 msgid "valid entries in your database. "
58559 msgstr "on jo tietokannassa"
58561 #. SELECT name=transport
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
58563 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
58564 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58573 msgid "value missing"
58574 msgstr "arvo puuttuu"
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
58578 msgid "variable missing"
58579 msgstr "muuttuja puuttuu"
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
58583 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58584 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
58593 msgid "warning.ogg"
58594 msgstr "warning.ogg"
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
58600 msgstr "tallennettiin."
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
58605 msgid "was updated."
58606 msgstr "päivitettiin."
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
58610 msgid "which should be set up by your system administrator."
58611 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
58615 msgid "which should be set up by your system administrator. "
58616 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
58620 msgid "who are in patron list: "
58621 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
58625 msgid "who have not been connected since:"
58626 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
58630 msgid "who have not borrowed since:"
58631 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
58635 msgid "whose expiration date is before:"
58636 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
58640 msgid "whose patron category is:"
58641 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58644 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58645 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58649 msgid "will show the link just below the title"
58650 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58654 msgid "with category "
58655 msgstr "kategoria "
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58662 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58663 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58665 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
58666 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58670 msgid "with this reason:"
58671 msgstr "tästä syystä:"
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58675 msgid "with value "
58678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
58685 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58686 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58702 msgid "years of activity"
58703 msgstr "vuotta aktiivisena"
58705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58718 #. %2$s: total_rows
58719 #. %3$s: total_rows
58720 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58721 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58722 #. %6$s: - UNLESS loop.last
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58728 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58729 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58731 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58732 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58737 msgid "| Actions: "
58738 msgstr "| Toiminnot: %s "
58740 #. For the first occurrence,
58741 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58745 msgid "| Actions: %s "
58746 msgstr "| Toiminnot: %s "
58748 #. %1$s: FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes
58749 #. %2$s: index.index_name
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58752 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58755 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
58756 #. %1$s: IF elasticsearch_status.running
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58759 msgid "| Status: %s "
58760 msgstr "%s | Status: %s %s "
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1012
58796 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58797 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58798 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58799 "and Duaa Bazzazi. "
58801 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58802 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58803 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58804 "and Duaa Bazzazi. "
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58809 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58812 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58818 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58820 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"