1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 16:02-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-10-19 17:15+0200\n"
11 "Last-Translator: Pasi Kallinen <pasi.kallinen@pttk.fi>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
21 #. %2$s: IF data.category_type
22 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
24 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
27 #. %1$s: data.branchname |html
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
30 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
33 #. %1$s: data.branchname |html
34 #. %2$s: data.category_description |html
35 #. %3$s: data.category_type |html
36 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
37 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
40 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
43 #. %1$s: data.category_description |html
44 #. %2$s: data.category_type |html
45 #. %3$s: data.branchname |html
46 #. %4$s: data.dateexpiry
47 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
51 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
52 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
55 #. %1$s: data.category_description |html
56 #. %2$s: data.category_type |html
57 #. %3$s: data.branchname |html
58 #. %4$s: data.dateexpiry
59 #. %5$s: IF data.overdues
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
63 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
64 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
70 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
73 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
74 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
75 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
81 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
83 msgstr "%sTekijä%sVuosi%sLuokka%sNimeke%s"
86 #. %2$s: data.cardnumber
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
89 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
115 msgid "# of % selected"
116 msgstr "Maksa valitut"
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
120 msgid "# of Students"
121 msgstr "Opiskelijoita"
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
125 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
126 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
130 msgid "%% matches any number of characters"
131 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
133 #. %1$s: - USE Branches -
134 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
135 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
136 #. %4$s: biblio.title |html
137 #. %5$s: biblio.author |html
138 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
139 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
140 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
141 #. %9$s: item.barcode |html
142 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
143 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
144 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
145 #. %13$s: item.location |html
146 #. %14$s: item.stocknumber |html
147 #. %15$s: item.status |html
148 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
152 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
153 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
154 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
157 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
158 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
159 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
160 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
161 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
163 #. %8$s: size = q.size - 1
164 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
167 #. %12$s: params.c = c.$j
169 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
172 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
175 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
179 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
180 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
182 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
183 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
189 #. %5$s: BLOCK language
191 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
192 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
193 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
194 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
195 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
196 #. %12$s: CASE ['heb']
197 #. %13$s: CASE ['ara']
198 #. %14$s: CASE ['gre']
199 #. %15$s: CASE ['grc']
204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
207 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
208 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
210 "%s %s %s %s %s %s %s %%]englanti %s %%]ranska %s %%]italia %s %%]saksa %s "
211 "%%]espanja %s %%]heprea %s %%]arabia %s %%]kreikka (nykykreikka) %s "
212 "%%]kreikka (1453 saakka) %s%s %s %s "
214 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
215 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
216 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
217 #. %4$s: SWITCH frequnit
220 #. %7$s: CASE 'month'
224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
226 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
227 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
229 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
230 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
231 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
232 #. %4$s: SWITCH module
233 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
234 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
235 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
236 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
237 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
238 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
239 #. %11$s: CASE 'LETTER'
240 #. %12$s: CASE 'FINES'
241 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
246 #. %18$s: BLOCK translate_log_action
247 #. %19$s: SWITCH action
249 #. %21$s: CASE 'DELETE'
250 #. %22$s: CASE 'MODIFY'
251 #. %23$s: CASE 'ISSUE'
252 #. %24$s: CASE 'RETURN'
253 #. %25$s: CASE 'CREATE'
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
261 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
262 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
263 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
266 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
267 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
268 #. %3$s: - BLOCK area_name -
269 #. %4$s: - SWITCH area -
270 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
271 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
272 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
273 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
274 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
280 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
284 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
285 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
286 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
287 #. %4$s: IF ( transport.transport )
288 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
289 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
290 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
291 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
292 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
293 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
299 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
300 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
302 "%s %s %s %s %sPalautuspäivämäärä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
303 "%sSaapumisilmoitus %sPalauta %sLainaa %sTuntematon %s:"
305 #. %1$s: IF basket.basketgroup
306 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
307 #. %3$s: IF basketgroup.closed
308 #. %4$s: basketgroup.name
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
312 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
313 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
322 msgid "%s %s %s %s None %s "
323 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
327 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
328 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
330 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
332 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
333 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
334 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
336 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
338 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
340 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
342 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
344 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
349 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
350 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
352 "%s %s %s %s if %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
353 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
355 #. %1$s: USE KohaDates
356 #. %2$s: - BLOCK area_name -
357 #. %3$s: - SWITCH area -
358 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
359 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
360 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
361 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
362 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
365 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
369 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
373 #. %1$s: INCLUDE actions
374 #. %2$s: INCLUDE fail
376 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
379 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
380 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Annetulle viivakoodille ei löydy nidetietoa."
382 #. %1$s: INCLUDE actions
383 #. %2$s: INCLUDE fail
385 #. %4$s: IF ( errornoitem )
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
388 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
389 msgstr "%s %s %s %sVIRHE: Nidetietoa ei löytynyt."
391 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
392 #. %2$s: resultsloo.author
395 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
396 #. %6$s: resultsloo.isbn
398 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
399 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
401 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
402 #. %12$s: resultsloo.publishercode
404 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
405 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
407 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
408 #. %18$s: resultsloo.edition
410 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
411 #. %21$s: resultsloo.place
413 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
414 #. %24$s: resultsloo.pages
416 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
417 #. %27$s: resultsloo.item('size')
419 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
423 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
424 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
426 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sLaitos: %s%s "
427 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
430 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
431 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
435 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
441 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
442 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
445 "%s %s %s › Muuta asiakastyyppiä %s › Lisää asiakastyyppi %s %s "
446 "%s › Vahvista asiakastyypin poisto "%s" %s "
449 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
450 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
454 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
460 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
461 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
464 "%s %s %s › Muokkaa tietuemääritystä %s › Lisää tietuemääritys "
465 "%s %s %s › Vahvista tietuemäärityksen poisto "%s" %s "
468 #. For the first occurrence,
469 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
470 #. %2$s: basketgroup.name
472 #. %4$s: basketgroup.id
474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
477 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
478 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
480 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
481 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
482 #. %3$s: span_title = BLOCK
483 #. %4$s: order.parent_ordernumber
486 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
487 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
488 #. %9$s: span_title = BLOCK
491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
494 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
495 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
496 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
497 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
500 "%s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro %s "
501 "osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
504 #. %1$s: IF ccode_label
508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
510 msgid "%s %s %s Collection %s "
511 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
513 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
514 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
515 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
518 msgid "%s %s %s Item waiting at "
519 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
521 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
522 #. %2$s: FOR error IN errors
523 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
526 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
527 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
529 #. %1$s: IF basketbranchname
530 #. %2$s: basketbranchname
533 #. %5$s: IF branches_loop.size
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
536 msgid "%s %s %s No library %s %s "
537 msgstr "%s %s %s Ei kirjastoa %s %s "
539 #. For the first occurrence,
540 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
541 #. %2$s: basket.basketname
543 #. %4$s: basket.basketno
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
548 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
549 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilausnumero: %s %s "
551 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
552 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
557 msgid "%s %s %s No other items. %s "
558 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
562 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
563 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
564 #. %5$s: item.notforloanvalue
567 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
568 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
571 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
575 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
578 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa %s Nidevaraus %s %s "
582 #. %2$s: SWITCH unit.type
583 #. %3$s: CASE 'POINT'
584 #. %4$s: CASE 'AGATE'
589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
592 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
595 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
597 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
598 #. %2$s: BLOCK ServerType
599 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
600 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
605 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
609 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
610 #. %3$s: CASE 'surname'
611 #. %4$s: CASE 'firstname'
612 #. %5$s: CASE 'branchcode'
613 #. %6$s: CASE 'categorycode'
615 #. %8$s: CASE 'state'
616 #. %9$s: CASE 'zipcode'
617 #. %10$s: CASE 'country'
618 #. %11$s: CASE 'sort1'
619 #. %12$s: CASE 'sort2'
620 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
621 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
622 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
627 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
628 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
629 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
631 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Järjestys 1: %s "
632 "Järjestys 2: %s Rekisteröintipvm: %s Loppumispvm: %s Huomautus: %s "
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s: IF serial.publisheddate
636 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
644 msgid "%s %s %s Unknown %s "
645 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
648 #. %2$s: IF close_form
649 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
653 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
654 "Please create a new active budget and retry. "
657 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
658 #. %2$s: savedreport.report_name
661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
663 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
664 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
666 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
676 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
677 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
679 "%s %s %s Ei kuvaa saatavilla. %s %s, Anna kohteelle ladattavan kuvan nimi. "
684 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
687 msgid "%s %s %s only this type :"
688 msgstr "%s %s %s vain tätä tyyppiä :"
690 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
691 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
696 msgid "%s %s %s unknown %s "
697 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
699 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
702 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
703 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
708 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
712 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
716 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
725 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
726 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
730 #. %3$s: IF flagloo.yes
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
736 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
737 msgstr "%s %s %sKyllä%sEi%s %s "
739 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
740 #. %2$s: - SWITCH element -
741 #. %3$s: - CASE 'layout' -
742 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
743 #. %5$s: - CASE 'template' -
744 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
745 #. %7$s: - CASE 'profile' -
746 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
747 #. %9$s: - CASE 'batch' -
748 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
751 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
755 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
756 "%sBatches %s %s %s "
759 #. %1$s: IF ( test_term )
760 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
762 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
764 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
771 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
772 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
774 "%s %s "%s" on sallittu %s "%s" on kielletty %s ""
775 "%s" ei ole sallittu eikä kielletty %s %s"
777 #. %1$s: item.biblio.title
778 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
779 #. %3$s: item.barcode
780 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
783 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
784 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
786 #. %1$s: item.biblio.title
787 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
788 #. %3$s: item.barcode
789 #. %4$s: borrower.firstname
790 #. %5$s: borrower.surname
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
793 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
794 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia enempää. Käyttäjä: %s %s ( "
796 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
797 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
798 #. %3$s: item.barcode
799 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
803 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
805 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen %s. "
807 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
808 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
809 #. %3$s: item.barcode
810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
812 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
815 #. For the first occurrence,
816 #. %1$s: basket.total_items
817 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
818 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
823 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
824 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
826 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
827 #. %2$s: current_matcher_code
828 #. %3$s: current_matcher_description
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
834 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
835 msgstr "%s %s (%s) %s Ei käytössä olevaa sääntöä %s%s "
838 #. %2$s: basketgroup.name
840 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
841 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
842 #. %6$s: basketgroup.name
846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
848 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
849 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s "
851 #. %1$s: SWITCH m.code
852 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
853 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
854 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
855 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
862 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
863 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
864 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
865 "category deleted successfully. %s %s %s "
868 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
869 #. %2$s: CASE "Issue From" -
870 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
871 #. %4$s: CASE "Issue To" -
872 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
873 #. %6$s: CASE "Return From" -
874 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
875 #. %8$s: CASE "Return To" -
876 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
877 #. %10$s: CASE "Branch" -
878 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
879 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
880 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
881 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
882 #. %15$s: loopfilte.filter
883 #. %16$s: CASE "Day" -
884 #. %17$s: loopfilte.filter
885 #. %18$s: CASE "Month" -
886 #. %19$s: loopfilte.filter
887 #. %20$s: CASE "Year" -
888 #. %21$s: loopfilte.filter
889 #. %22$s: CASE # default case -
890 #. %23$s: loopfilte.crit
891 #. %24$s: loopfilte.filter
893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
896 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
897 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
898 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
902 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
903 #. %3$s: totalToAnonymize
904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
906 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
907 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria hämärretään "
910 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
913 msgid "%s %s Data deleted "
914 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
917 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
920 msgid "%s %s Data recorded "
921 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
923 #. For the first occurrence,
924 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
925 #. %2$s: CASE 'default'
926 #. %3$s: CASE 'never'
927 #. %4$s: CASE 'forever'
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
932 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
933 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
935 #. %1$s: IF ( ERROR )
936 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
942 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
945 "%s %s VIRHE tuntematon nidenumero. Ole hyvä, palaa ja yritä uudestaan! %s %s "
947 #. For the first occurrence,
949 #. %2$s: CASE 'email'
950 #. %3$s: CASE 'print'
953 #. %6$s: CASE 'phone'
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
960 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
962 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
965 #. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
966 #. %3$s: itemloo.transfertfrom
967 #. %4$s: itemloo.transfertto
968 #. %5$s: itemloo.transfertwhen
971 #. %8$s: IF ( itemloo.message )
973 #. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
974 #. %11$s: itemloo.notforloanvalue
976 #. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
977 #. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
979 #. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
982 #. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
986 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
987 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
988 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
990 "%s %s Matkalla %ssta %slle, lähtenyt %s %s %s %s Ei saatavilla (kadonnut) %s "
991 "%s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi perua (matkalla) %s %sNoudettavana"
992 "%sVarauksessa%s %sasiakkaalle"
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
998 msgid "%s %s Item being transferred to "
999 msgstr "%s %s Teos matkalla toimipisteeseen "
1002 #. %2$s: CASE 'itype'
1003 #. %3$s: CASE 'ccode'
1004 #. %4$s: CASE 'location'
1005 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1006 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1013 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1014 "Holding library %s %s %s "
1016 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelma %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
1017 "Varauskirjasto %s %s %s "
1020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1021 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1022 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti lähettää tämän tiedoston?"
1024 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1025 #. %2$s: CASE "koha"
1026 #. %3$s: CASE "slip"
1029 #. %6$s: opac_new.lang
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
1033 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1035 "%s %s Virkailijaliittymä %s Pikakuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
1038 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1039 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1042 msgid "%s %s Lost (%s)"
1043 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
1045 #. %1$s: SWITCH d.type
1046 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1047 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1048 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1052 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1053 msgstr "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s "
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1061 msgstr "%s %s Nro %s"
1063 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1070 msgid "%s %s None %s %s "
1071 msgstr "%s %s - %s %s "
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1078 msgid "%s %s None defined %s "
1079 msgstr "%s %s Ei määritelty %s "
1082 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1083 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1087 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1088 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1095 msgid "%s %s Not on hold %s "
1096 msgstr "%s %s Ei varauksessa %s "
1099 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1100 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1103 msgid "%s %s On order (%s)"
1104 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)%s "
1106 #. %1$s: SET status_found = 0
1107 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1108 #. %3$s: SET status_found = 1
1109 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1110 #. %5$s: SET status_found = 1
1111 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1112 #. %7$s: SET status_found = 1
1113 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1114 #. %9$s: SET status_found = 1
1116 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1117 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1119 #. %14$s: SET status_found = 1
1123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1126 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1129 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
1132 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1146 #. %15$s: loopfilte.filter
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1150 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1151 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1152 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1154 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1155 "on (to) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s Aineistolaji %s Tili %s "
1156 "Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
1158 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1159 #. %2$s: countSubscrip
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1164 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1165 msgstr "%s %s Lehtikiertolistaa %s 0 Lehtikiertolistaa %s "
1167 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1168 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1169 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1174 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1175 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1176 "narrower/related terms. %s "
1178 "%s %s Ehdota käyttäjän hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota "
1179 "käyttäjälle laajempien/suppeampien asiasanojen ottamista hakuun mukaan. %s "
1182 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1183 #. %3$s: message.biblionumber
1184 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1185 #. %5$s: message.authid
1186 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1187 #. %7$s: message.biblionumber
1188 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1189 #. %9$s: message.biblionumber
1190 #. %10$s: message.reserve_id
1191 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1192 #. %12$s: message.biblionumber
1193 #. %13$s: message.itemnumber
1194 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1195 #. %15$s: message.biblionumber
1196 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1197 #. %17$s: message.authid
1198 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1199 #. %19$s: message.biblionumber
1200 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1201 #. %21$s: message.authid
1203 #. %23$s: IF message.error
1204 #. %24$s: message.error
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1209 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1210 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1211 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1212 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1213 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1214 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1215 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1216 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1217 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1220 #. %1$s: SWITCH m.code
1221 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1225 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1234 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1235 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
1238 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1239 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1242 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1243 msgstr "%s %s Poistettu (%s),"
1245 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1246 #. %2$s: selectall = 1
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1250 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1255 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1259 msgstr "%s %s toimipisteessä "
1262 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1265 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1266 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1267 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1269 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1270 #. %10$s: item.reservedate
1275 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1279 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1280 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1281 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1282 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1285 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1286 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1287 #. %3$s: rule.hardduedate
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1290 msgid "%s %s before %s "
1291 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
1293 #. For the first occurrence,
1294 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1295 #. %2$s: loo.branches.size
1297 #. %4$s: loo.branches.size
1299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1302 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1303 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
1305 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1306 #. %2$s: loo.branches.size
1308 #. %4$s: loo.branches.size
1312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1315 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1317 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
1319 #. %1$s: title |html
1320 #. %2$s: IF ( author )
1321 #. %3$s: author |html
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1325 msgid "%s %s by %s%s"
1326 msgstr "%s %s / %s%s"
1328 #. %1$s: title |html
1329 #. %2$s: IF ( author )
1332 #. %5$s: biblionumber
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1335 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1336 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
1340 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1344 msgstr "%s %s asiakkaalle "
1346 #. %1$s: holdsfirstname
1347 #. %2$s: holdssurname
1348 #. %3$s: waiting_holds
1349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1351 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1352 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
1354 #. %1$s: borrower.firstname
1355 #. %2$s: borrower.surname
1356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1358 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1359 msgstr "Asiakkaalle %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
1361 #. %1$s: IF ( total )
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1367 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1369 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
1372 #. For the first occurrence,
1373 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1374 #. %2$s: enrolmentperiod
1376 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1381 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1382 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
1384 #. For the first occurrence,
1386 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1395 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
1398 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1401 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1404 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
1405 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1406 #. %2$s: looptable.looptable_first
1407 #. %3$s: looptable.looptable_last
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1411 msgid "%s %s to %s %s "
1412 msgstr "%s %s - %s %s "
1415 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1416 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1417 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1418 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1420 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1423 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1424 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
1427 #. %2$s: USE KohaDates
1429 #. %4$s: iTotalRecords
1430 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1431 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1432 #. %7$s: data.cardnumber
1433 #. %8$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1434 #. %9$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1435 #. %10$s: data.streetnumber
1436 #. %11$s: data.address | html
1437 #. %12$s: data.address2 | html
1438 #. %13$s: data.city | html
1439 #. %14$s: data.state | html
1440 #. %15$s: data.zipcode | html
1441 #. %16$s: data.country | html
1442 #. %17$s: data.branchcode
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1446 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1447 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1448 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1452 #. %1$s: r.budget.budget_id
1453 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1454 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1455 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1459 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1463 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1464 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1468 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1469 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
1472 #. %2$s: IF ( slip )
1477 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1480 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1481 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s "
1483 #. %1$s: SWITCH type
1484 #. %2$s: CASE 'earlier'
1485 #. %3$s: CASE 'later'
1486 #. %4$s: CASE 'acronym'
1487 #. %5$s: CASE 'musical'
1488 #. %6$s: CASE 'broader'
1489 #. %7$s: CASE 'narrower'
1490 #. %8$s: CASE 'parent'
1493 #. %11$s: type | html
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1499 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1500 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1503 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
1504 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
1507 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1513 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1514 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
1516 # olisko inventointi näin.
1517 #. %1$s: error.barcode
1518 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1520 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1522 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1524 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1529 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1530 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1533 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa. Se oli "
1534 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voinut inventoida "
1538 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1541 msgid "%s %s; ISBN:"
1542 msgstr "%s %s; ISBN:"
1545 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1546 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1547 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1548 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1549 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1550 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1551 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1552 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1554 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1555 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1561 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1562 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1564 "%s %sPalautuspvm %sAsiakas %sViivakoodi %sNimeke %sPalautuspvm laskeva"
1565 "%sAsiakas laskeva %sViivakoodi laskeva %sNimeke laskeva %s%s %slaskeva%s %s"
1567 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1568 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1571 msgid "%s %sERROR: "
1572 msgstr "%s %sVIRHE: "
1574 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1575 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1577 #. %4$s: authtypecode
1582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1584 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1585 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-kentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
1587 #. %1$s: IF ( label_ids )
1588 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1589 #. %3$s: label_count
1591 #. %5$s: label_count
1593 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1594 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1597 #. %11$s: item_count
1600 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1601 #. %15$s: multi_batch_count
1603 #. %17$s: multi_batch_count
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1609 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1610 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1612 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
1613 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s"
1615 #. %1$s: IF ( label_ids )
1616 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1621 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1622 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1623 #. %9$s: borrower_count
1625 #. %11$s: borrower_count
1628 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1629 #. %15$s: multi_batch_count
1631 #. %17$s: multi_batch_count
1634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1637 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1638 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1641 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
1642 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s"
1643 "%s joukkoa vietävänä%s %s"
1646 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1650 msgstr "%s %sISBN :"
1653 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1657 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1660 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1661 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, palautuspäivä %s%s "
1663 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1665 #. %3$s: CASE 'ordered'
1666 #. %4$s: CASE 'partial'
1667 #. %5$s: CASE 'complete'
1668 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1672 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1674 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1676 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1678 #. %3$s: CASE 'ordered'
1679 #. %4$s: CASE 'partial'
1680 #. %5$s: CASE 'complete'
1681 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1685 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1687 "%s %sUusi %sOdottaa %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
1689 #. %1$s: selected=relationship
1690 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1693 msgid "%s %sNone specified"
1694 msgstr "%s %sEi määritelty"
1696 #. For the first occurrence,
1697 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1699 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1700 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1701 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1709 #. %13$s: account.accounttype
1711 #. %15$s: - IF account.description
1712 #. %16$s: account.description
1714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1718 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1719 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1720 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1722 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1723 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1724 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1726 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1728 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1729 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1730 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1738 #. %13$s: CASE 'Rent'
1739 #. %14$s: CASE 'FOR'
1741 #. %16$s: CASE 'PAY'
1746 #. %21$s: line.accounttype
1748 #. %23$s: - IF line.description
1749 #. %24$s: line.description
1751 #. %26$s: IF line.title
1752 #. %27$s: line.title
1754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1757 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1758 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1759 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1760 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1761 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1763 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1764 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1765 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1767 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1769 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1770 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1771 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1779 #. %13$s: CASE 'Rent'
1780 #. %14$s: CASE 'FOR'
1782 #. %16$s: CASE 'PAY'
1787 #. %21$s: account.accounttype
1789 #. %23$s: - IF account.description
1790 #. %24$s: account.description
1792 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1796 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1797 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1798 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1799 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1800 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1802 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA SIP2) %sMaksettu "
1803 "(luottokortti SIP2) %sUusi kortti %sVeloitus %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
1804 "%sKadonnut aineisto %sAnnettu anteeksi %s%s %s %s, %s%s %s"
1806 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1807 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1808 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1809 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1810 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1811 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1812 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1814 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1817 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1818 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1822 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1826 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1827 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1829 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu %s%s"
1830 "%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
1833 #. %2$s: IF (errcode==2)
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1836 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1838 "%s %sSinulla ei valitettavasti ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan. "
1839 "Jos ehdottamasi teos ehdottomasti kuuluu tälle listalle, käy kirjastossa "
1840 "keskustelemassa asiasta tai kirjoita sähköpostiimme palautetta asiasta. "
1843 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1844 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1852 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1853 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
1855 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1856 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1859 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1860 msgstr "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1863 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1866 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1867 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1868 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1870 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1871 #. %10$s: itemloo.reservedate
1874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1876 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1877 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
1879 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1880 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1883 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1884 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1889 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1890 msgstr "%s %snidettä%snide%s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s"
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1896 msgid "%s %s Description: "
1897 msgstr "%s %s Description: "
1899 #. %1$s: IF ( editcategory )
1900 #. %2$s: IF ( categorycode )
1901 #. %3$s: categorycode
1904 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1905 #. %7$s: categorycode
1906 #. %8$s: ELSIF ( add )
1907 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1909 #. %11$s: branchcode
1911 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1912 #. %14$s: branchcode
1914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1917 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1918 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1919 "deletion of library '%s' %s "
1921 "%s › %sMuokkaa %s%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s %s › "
1922 "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastoa %s%s %s › Vahvista kirjaston '%s' "
1923 "poisto tietokannasta%s"
1926 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1927 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1931 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1932 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1936 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1940 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1941 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1942 "deletion of classification source "
1944 "%s › %sMuuta luokitusta%sLisää luokitus%s %s %s › %sMuokkaa "
1945 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
1946 "luokitusjärjestelmävaihtoehdon poisto"
1948 #. %1$s: IF ( add_form )
1949 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1952 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1953 #. %6$s: frameworktext
1954 #. %7$s: frameworkcode
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1959 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1960 "framework for %s (%s)? %s "
1962 "%s › %sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s "
1963 "%s › Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s"
1965 #. %1$s: IF ( add_form )
1966 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1969 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1974 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1975 "authority type %s "
1977 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s › Vahvista "
1978 "auktoriteettityypin poisto%s"
1980 #. %1$s: IF ( add_form )
1981 #. %2$s: IF ( cityid )
1984 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1989 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1991 "%s › %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s › Vahvista kunnan poisto %s"
1993 #. %1$s: IF ( add_form )
1994 #. %2$s: IF ( searchfield )
1997 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1998 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1999 #. %7$s: searchfield
2000 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2005 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2006 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2008 "%s › %sMuokkaa%sUusi%s Hukkasana (stop word) %s › Tieto "
2009 "tallennettu %s › Poista hukkasana (stop word) '%s' ? %s › "
2010 "Tieto poistettu %s"
2012 # filing rule = sääntö
2013 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2016 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2017 msgstr "%s › Sääntöä ei voi poistaa "
2021 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2022 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2025 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2026 msgstr "%s › Vahvista poisto %s %s %s"
2028 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2031 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2032 msgstr "%s › Vahvista säännön poisto "
2036 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2037 #. %4$s: authtypecode
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2046 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2047 msgstr "%s › Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja"
2051 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2052 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2055 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2056 msgstr "%s › Muokkaa kenttää %s %s %s"
2061 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2064 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2065 msgstr "%s › Uusi kenttä%s %s %s"
2067 #. For the first occurrence,
2068 #. %1$s: IF ( do_it )
2070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2073 msgid "%s › Results%s"
2074 msgstr "%s › Hakutulos%s"
2076 #. %1$s: IF ( run_report )
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2080 msgid "%s › Results%s "
2081 msgstr "%s › Tulokset%s "
2083 #. %1$s: IF location
2086 #. %4$s: IF ( callnumber )
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
2091 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2092 msgstr "%s ( %s ) %s %s luokka: %s%s"
2094 #. %1$s: IF location
2097 #. %4$s: IF ( callnumber )
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2102 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2103 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
2105 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2106 #. %2$s: lateorder.latesince
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2109 msgid "%s (%s days)"
2110 msgstr "%s (%s päivää)"
2112 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2113 #. %2$s: issue.item.barcode
2114 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2117 msgid "%s (%s). Due on %s"
2118 msgstr "%s %s kausijulkaisusta "
2122 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2128 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2129 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
2131 #. For the first occurrence,
2132 #. %1$s: basketgroup.name
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2137 msgstr "%s (myöhässä)"
2139 #. %1$s: r.budget.budget_name
2140 #. %2$s: r.budget.budget_id
2141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2144 msgstr "%s (%s päivää)"
2146 #. %1$s: r.budget.budget_name
2147 #. %2$s: r.budget.budget_id
2148 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2149 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2150 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2154 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2157 #. For the first occurrence,
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2162 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2163 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on käytössä oleva URL-osoite)"
2166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2169 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2170 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2173 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
2174 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
2177 #. For the first occurrence,
2178 #. %1$s: budget.b_txt
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2184 msgid "%s (inactive)"
2185 msgstr "%s (ei käytössä)"
2190 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2193 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2194 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s "
2196 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2198 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2199 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2201 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2204 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2205 msgstr "%s (tyhjä kenttä) %s %s %s%s %s "
2207 #. %1$s: riloo.duedate
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2210 msgid "%s (overdue)"
2211 msgstr "%s (myöhässä)"
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2216 msgid "%s (probably OK if blank)"
2217 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
2219 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2223 msgid "%s (rcvd)%s "
2224 msgstr "%s (vastaanotettu)%s "
2226 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2228 #. %3$s: IF (order.title)
2229 #. %4$s: order.title |html
2230 #. %5$s: order.author
2231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2233 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2234 msgstr "%s (saap.)%s %s %s / %s"
2236 #. %1$s: booksellerphone
2237 #. %2$s: booksellerfax
2238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2240 msgid "%s / Fax: %s"
2241 msgstr "%s / Faksi: %s"
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2251 #. %2$s: item.datedue
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2254 msgid "%s : due %s "
2255 msgstr "%s : erääntyy %s "
2257 #. %1$s: IF ( active )
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2262 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2263 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
2265 #. For the first occurrence,
2267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2270 msgid "%s Add incoming record"
2271 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
2273 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2274 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2276 #. %4$s: nomatch_action
2279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2282 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2283 "processed) %s %s %s %s "
2285 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
2286 "vielä käytössä) %s %s %s %s"
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2291 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2292 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaava tietue löytyy"
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2297 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2298 msgstr "%s Lisää niteitä vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
2300 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2303 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2304 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän tietuepohjaan: "
2306 #. For the first occurrence,
2308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2311 msgid "%s Address 2:"
2312 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
2314 #. For the first occurrence,
2316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2321 msgid "%s Address 2: "
2322 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
2324 #. For the first occurrence,
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2332 #. For the first occurrence,
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2339 msgid "%s Address: "
2340 msgstr "%s Osoite: "
2342 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2344 #. %3$s: opac_new.branchname
2346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2348 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2349 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2354 msgid "%s Always add items"
2355 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
2357 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2358 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2359 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2360 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2362 #. %6$s: item_action
2365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2368 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2369 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2371 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy tietueosuma %s Lisää "
2372 "niteet vain jos tietueosumia ei löydy %s Jätä niteet huomiotta %s %s %s %s "
2374 #. For the first occurrence,
2375 #. %1$s: ERROR.CORERR
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2379 msgid "%s An unknown error has occurred."
2380 msgstr "%s Tuntematon virhe"
2382 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2383 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2384 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2392 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2394 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s "
2397 #. %1$s: IF (del_biblio)
2400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2403 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2404 "not be deleted. %s "
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2410 msgid "%s Card number: "
2411 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
2413 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2414 #. %2$s: categorycode |html
2416 #. %4$s: categorycode |html
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2421 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2424 "%s Kategoria %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista! %s Vahvista "
2425 "kategorian poisto %s%s"
2427 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2428 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2432 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2433 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2435 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2436 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2439 msgid "%s Checked out (%s),"
2440 msgstr "%s Lainassa (%s),"
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2447 msgid "%s Checked out to %s %s "
2448 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
2450 #. For the first occurrence,
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2455 msgid "%s Checkout(s)"
2456 msgstr "Lainassa (%s)"
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2461 msgid "%s Circulation note: "
2464 #. For the first occurrence,
2466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2472 #. For the first occurrence,
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2482 #. For the first occurrence,
2483 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2484 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2485 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2486 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2487 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2488 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2490 #. %8$s: batch_lis.import_status
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2497 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2500 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
2503 #. %1$s: IF data.closed
2504 #. %2$s: ELSIF data.expired
2506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2508 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2509 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
2511 #. %1$s: IF invoice.closedate
2512 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2517 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2518 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2523 msgid "%s Confirm password: "
2524 msgstr "%s Vahvista salasana: "
2526 #. For the first occurrence,
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2531 msgid "%s Contact note: "
2532 msgstr "%s Yhteystieto: "
2534 #. For the first occurrence,
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2542 #. For the first occurrence,
2544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2549 msgid "%s Country: "
2552 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2557 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2558 msgstr "Rahayksikkö = %s"
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2563 msgid "%s Date of birth: "
2564 msgstr "%s Syntymäaika: "
2566 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2567 #. %2$s: humanbranch
2570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2573 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2574 "and fine rules for all libraries %s "
2576 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt toimipisteelle \"%s\" %s Määritetään "
2577 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s"
2579 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2581 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2583 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2585 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2587 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2588 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2591 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2592 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2593 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2595 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2599 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2602 "%s Poista %s %s Päivitä %s %s Siirrä %s %s Kopioi %s %s %s 1st %s %s kenttä "
2603 "%s%s$%s%s %s arvolla "
2607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2609 msgid "%s Disabled %s "
2610 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
2612 #. For the first occurrence,
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2618 msgstr "%s Sähköposti: "
2620 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2624 msgstr "%s Käytössä "
2626 #. %1$s: IF ( error )
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2635 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2636 msgstr "%s Poistuu käytöstä (täytä vain, jos eri kuin oletus) "
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2644 #. %1$s: IF ( areas )
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2647 msgid "%s Filter by area "
2648 msgstr "%s Rajaa alueelle "
2650 #. For the first occurrence,
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2655 msgid "%s First name:"
2656 msgstr "%s Etunimi:"
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2661 msgid "%s First name: "
2662 msgstr "%s Etunimi: "
2664 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2666 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2668 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2672 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2674 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2675 "Merkitään kadonneeksi %s "
2677 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2679 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2681 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2685 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2687 "%s Ensimmäinen uusinta erääntyneenä %s %s Toinen uusinta erääntyneenä %s %s "
2688 "Kolmas uusinta erääntyneenä %s"
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s: authtypecode
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2695 msgid "%s Framework"
2696 msgstr "%s Luettelointipohja"
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2701 msgid "%s From any library "
2702 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
2704 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2705 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2710 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2712 "%s Mistä tahansa kirjastosta %s Kotikirjastosta %s Varaukset kielletty %s"
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2717 msgid "%s From home library "
2718 msgstr "%s Kotikirjastosta "
2720 #. %1$s: IF budget_period_id
2721 #. %2$s: budget_period_description
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2726 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2727 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
2729 #. For the first occurrence,
2730 #. %1$s: holds_count
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2735 msgstr "Varaukset (%s)"
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2740 msgid "%s Hold(s) over"
2741 msgstr "Ikääntyviä varauksia: %s"
2743 #. %1$s: reservecount
2744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2746 msgid "%s Hold(s) waiting"
2747 msgstr "%s Noutoa odottavia"
2749 #. For the first occurrence,
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2754 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2755 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2760 msgid "%s Ignore items"
2761 msgstr "%s Hylkää kohteet"
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2766 msgid "%s Initials: "
2767 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2772 msgid "%s Item floats "
2773 msgstr "%s Nide on matkalla "
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2778 msgid "%s Item returns home "
2779 msgstr "%s Teos matkalla omistavaan kirjastoon "
2781 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2782 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2783 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2789 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2790 "Error - unknown option %s "
2792 "%s Aineisto palaa kotikirjastoon%s Aineisto palaa tilaavaan kirjastoon %s "
2793 "Aineisto jää kellumaan %s Virhe - unknown option %s"
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2798 msgid "%s Item returns to issuing library "
2799 msgstr "%s Nide palautuu tilaavaan kirjastoon "
2801 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2802 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2803 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2804 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2805 #. %5$s: item_notforloan_lib
2808 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2813 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2814 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2816 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2817 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
2819 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2820 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2821 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2822 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2823 #. %5$s: item_notforloan_lib
2826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2828 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2830 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
2833 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2838 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2839 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä%s "
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2845 msgid "%s Mail %s | "
2846 msgstr "%s Posti %s | "
2848 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2853 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2854 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
2856 #. %1$s: IF ( searchfield )
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2861 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2862 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s"
2864 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2869 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2870 msgstr "%s Muokkaa %s Tee uusi %s "
2872 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2877 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2878 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2880 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2885 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2886 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
2888 #. %1$s: IF ( modify )
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2891 msgid "%s Modify subscription for "
2892 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
2894 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2898 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2899 msgstr "%s EI OLETUSKIRJASTOA%s %s %s "
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2905 msgid "%s New course %s"
2906 msgstr "%s Uusi kurssi %s "
2909 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2910 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2914 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2915 msgstr "%s%sOminaisuuksia%sHakualuetta%s ei ole määritelty. "
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2921 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2922 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2928 msgid "%s No active budgets %s "
2929 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
2931 #. For the first occurrence,
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2937 msgid "%s No barcode %s "
2938 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
2940 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2941 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2943 #. %4$s: failureMessage
2945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2947 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2953 msgid "%s No holds allowed "
2954 msgstr "%s Ei varattavissa "
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2960 msgid "%s No inactive budgets %s "
2961 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
2963 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2964 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2965 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2967 #. %5$s: failureMessage
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2972 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2973 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2976 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2977 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2979 #. %4$s: failureMessage
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2984 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2988 #. For the first occurrence,
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2994 msgid "%s No limitation %s "
2995 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
2997 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2998 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2999 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3001 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3003 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3004 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3005 #. %9$s: biblio.match_score
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
3009 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3012 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
3013 "(pisteytys = %s): "
3015 #. For the first occurrence,
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
3019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3021 msgid "%s No results found %s "
3022 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
3024 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3025 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3026 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3028 #. %5$s: failureMessage
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3033 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3037 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3042 msgstr "%s Ei mitään "
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
3048 msgid "%s Not defined yet %s "
3049 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
3051 #. For the first occurrence,
3052 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3053 #. %2$s: error.value
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3061 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3062 "be merged at a time. %s %s %s "
3064 "%s Yhdistettäviä tietueita: %s. Vain 2 tietuetta voidaan yhdistää "
3065 "kerrallaan. %s %s %s "
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
3070 msgid "%s OPAC note: "
3071 msgstr "%s Huomautus (näkyy nettikirjastossa): "
3075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3080 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3085 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3086 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3088 "%s Poistetaan noutoa odottavat varaukset, joita ei tarvitse siirtää. Nämä "
3089 "poistettavat noudot eivät siirry \"matkalla\"-tilaan, koska ao. noutoa "
3090 "odottavat varaukset on tehty varaajan kotikokoelman niteisiin. "
3091 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
3096 msgid "%s Other name: "
3097 msgstr "%s Muu nimi: "
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3102 msgid "%s Other phone: "
3103 msgstr "%s Muu nimi: "
3105 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3106 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3109 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3110 msgstr "%s Jo hankinnassa (vain yksi hankinta per tilaus sallittu) %s "
3112 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3117 msgstr "%s Omistaja "
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3122 msgid "%s Owner and users "
3123 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
3126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3128 msgid "%s Owner, users and library "
3129 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
3131 #. For the first occurrence,
3133 #. %2$s: current_page
3134 #. %3$s: total_pages
3135 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3140 msgid "%s Page %s / %s %s "
3141 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3146 msgid "%s Password: "
3147 msgstr "%s Salasana: "
3149 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3150 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3151 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3152 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3153 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3154 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3155 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3157 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3160 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3162 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s %s "
3164 #. For the first occurrence,
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3172 #. For the first occurrence,
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3183 msgid "%s Primary email: "
3184 msgstr "%s Sähköposti: "
3187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3189 msgid "%s Primary phone: "
3190 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
3195 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3198 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3199 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s› Lista "
3203 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3204 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3207 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3208 msgstr "%s Julkiset listat %s %s › %s "
3210 #. %1$s: IF ( datereceived )
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3213 msgid "%s Receipt summary for "
3214 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
3216 #. For the first occurrence,
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3223 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3224 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
3227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3229 msgid "%s Registration date: "
3230 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3235 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3236 msgstr "%s Korvaa entinen uudella tietueella"
3238 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3239 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3240 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3242 #. %5$s: overlay_action
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3248 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3249 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3251 "%s Korvaa olemassaoleva tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue "
3252 "%s Ohita tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
3255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3257 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3258 msgstr "%s Korvaa niteet jos vastaava tietue löytyy"
3260 #. %1$s: IF ( reserved )
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3264 msgid "%s Reserve found for %s ("
3265 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
3267 #. For the first occurrence,
3268 #. %1$s: debarments.size
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3272 msgid "%s Restrictions"
3273 msgstr "Rajoitukset (%s)"
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3278 msgid "%s Salutation: "
3279 msgstr "%s Titteli: "
3281 #. %1$s: IF ( searchfield )
3282 #. %2$s: searchfield
3284 #. %4$s: IF ( loop )
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3287 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3288 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3293 msgid "%s Secondary email: "
3294 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
3297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3299 msgid "%s Secondary phone: "
3300 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
3302 #. %1$s: IF skip_serialseq
3305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3308 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3309 "is kept when an irregularity is found. %s "
3311 "%sNumerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s Numerointi "
3312 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin.%s "
3314 #. %1$s: batche.label_count
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3317 msgid "%s Single Cards "
3318 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3320 #. %1$s: batche.card_count
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3323 msgid "%s Single Patron Cards"
3324 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3326 #. %1$s: batche.label_count
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3329 msgid "%s Single cards "
3330 msgstr "%s Yksittäiset kortit "
3332 #. %1$s: batche.card_count
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3335 msgid "%s Single patron cards"
3336 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
3339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3342 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3348 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
3350 #. For the first occurrence,
3351 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3352 #. %2$s: matches.join("")
3353 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3354 #. %4$s: matches.join("")
3355 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3356 #. %6$s: matches.join("")
3357 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3358 #. %8$s: matches.join("")
3360 #. %10$s: serial.serialseq
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3365 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3366 msgstr "%s Kevät%s %s Kesä%s %s Syksy%s %s Talvi%s %s %s %s "
3368 #. For the first occurrence,
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3374 msgstr "%s Osavaltio:"
3376 #. For the first occurrence,
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3384 msgstr "%s Osavaltio: "
3386 #. For the first occurrence,
3388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3391 msgid "%s Street number: "
3392 msgstr "%s Katuosoite: "
3394 #. For the first occurrence,
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3399 msgid "%s Street type: "
3400 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
3402 #. %1$s: IF ( renew )
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3405 msgid "%s Subscription renewed. "
3406 msgstr "%s Lehtitilaus uusittu. "
3408 #. For the first occurrence,
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3414 msgstr "%s Sukunimi:"
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3419 msgid "%s Surname: "
3420 msgstr "%s Sukunimi: "
3424 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3425 #. %4$s: loo.kohafield
3427 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3430 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3433 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3434 #. %13$s: loo.seealso
3436 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3438 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3440 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3441 #. %20$s: loo.authorised_value
3443 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3444 #. %23$s: loo.authtypecode
3446 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3447 #. %26$s: loo.value_builder
3449 #. %28$s: IF ( loo.link )
3453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3456 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3457 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3458 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3461 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
3462 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
3463 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
3464 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen (Plugin):%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s"
3466 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3467 #. %2$s: IF ( card_element )
3468 #. %3$s: card_element
3472 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3473 #. %8$s: IF ( card_element )
3474 #. %9$s: card_element
3475 #. %10$s: element_id
3476 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3480 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3481 #. %16$s: IF ( element_id )
3482 #. %17$s: card_element
3483 #. %18$s: element_id
3485 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3486 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3490 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3491 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3492 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3493 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3494 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3495 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3496 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3497 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3498 "code was supplied. Please "
3500 "%s Tietokanta ilmoitti virheestä %stallennettaessa %s %s%syritettäessä "
3501 "suorittaa toimintoa%s. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3502 "täsmentämiseksi. Kiitos! %s Tietokanta ilmoitti virheestä "
3503 "%spoistotoiminnossa %s %s%s%s%syritettäessä suorittaa poistoa%s. Pyydä "
3504 "ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Paljon "
3505 "kiitoksia! %s Järjestelmä ei tue toimintoa %s kohteeseen %s %s%s. Ole "
3506 "ystävällinen ja pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman "
3507 "täsmentämiseksi. %s On tapahtunut virhe. Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan "
3508 "virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos! %s Toimipaikkakoodissa virhe. "
3509 "Pyydä ylläpitäjää tarkastamaan virheloki ongelman täsmentämiseksi. Kiitos "
3512 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3513 #. %2$s: error.value
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3520 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3523 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s %s "
3526 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3527 #. %2$s: error.value
3528 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3535 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3536 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3537 "merging. %s %s %s "
3539 "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää vanhasta tietueesta uuteen: %s %s Ei "
3540 "valittua tietuepohjaa. Valitse tietuepohja jota käytetään yhdistelemiseen. "
3543 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3544 #. %2$s: message.mmtid
3545 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3546 #. %4$s: message.biblionumber
3547 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3548 #. %6$s: message.authid
3549 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3553 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3554 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3555 "does not exist in the database. %s The biblio "
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3562 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3563 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
3567 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3568 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3569 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3571 #. %7$s: report.total_success
3572 #. %8$s: report.total_records
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3577 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3578 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3579 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3582 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3585 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3586 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3592 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3593 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
3595 #. %1$s: ELSIF search_done
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3599 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3600 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
3604 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3605 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3607 #. %6$s: report.total_success
3608 #. %7$s: report.total_records
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3613 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3614 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3615 "errors occurred. %s "
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3626 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3627 "using the table configuration in this module. %s "
3634 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3637 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3638 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3644 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3645 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
3647 #. For the first occurrence,
3648 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3650 #. %3$s: rule.maxissueqty
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3655 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3656 msgstr "%s Rajoittamaton %s %s %s "
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3661 msgid "%s Username: "
3662 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3667 msgid "%s Waiting to be pulled "
3668 msgstr "%s Odottaa noutoa "
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3677 msgid "%s Yes %s No %s "
3678 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
3680 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3681 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3685 msgstr "%s Kyllä%s, "
3687 #. %1$s: IF ( searchfield )
3688 #. %2$s: searchfield
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3691 msgid "%s You Searched for %s"
3692 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3698 msgid "%s You are not logged in | %s "
3699 msgstr "%s Et ole kirjautunut sisään | %s "
3701 #. %1$s: IF ( searchfield )
3702 #. %2$s: searchfield
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3705 msgid "%s You searched for %s"
3706 msgstr "%s Hakusi oli %s"
3710 #. %3$s: ELSIF searchfield
3711 #. %4$s: searchfield
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3715 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3716 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
3718 #. For the first occurrence,
3721 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3722 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3725 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3726 msgstr "%s Omat listasi %s %s › %s "
3728 #. For the first occurrence,
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3733 msgid "%s Zip/Postal code:"
3734 msgstr "%s Postinumero:"
3736 #. For the first occurrence,
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3743 msgid "%s Zip/Postal code: "
3744 msgstr "%s Postinumero: "
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3750 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3751 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3754 #. %1$s: BLOCK showreference
3755 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3756 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3757 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3758 #. %5$s: SWITCH type
3759 #. %6$s: CASE 'broader'
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3763 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3764 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3765 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3768 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3769 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3774 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3775 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3776 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3777 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3778 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3781 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3782 #. %2$s: rule.hardduedate
3783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3785 msgid "%s after %s "
3786 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3791 msgid "%s already in your cart"
3792 msgstr "on jo korissasi"
3794 #. %1$s: item.countanalytics
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3797 msgid "%s analytics"
3798 msgstr "%s analytics"
3801 #. %1$s: multi_batch_count
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3804 msgid "%s batch(es) to export."
3805 msgstr "%s batch(ia) tuotavaksi."
3807 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3813 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3814 #. %2$s: loopro.author
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3823 #. %2$s: reserveloo.author
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3831 #. For the first occurrence,
3832 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3833 #. %2$s: ordersloo.author
3835 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3836 #. %5$s: ordersloo.isbn
3838 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3842 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3843 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
3845 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3847 #. %3$s: biblio.author |html
3849 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3850 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3851 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3852 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3855 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3856 msgstr "%s / %s%s %s – %s%s %s"
3859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3862 msgstr "Kalenteri: %s"
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3867 msgid "%s can't be opened"
3868 msgstr "%s ei aukea"
3870 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3871 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3872 #. %3$s: missing_critical.key
3873 #. %4$s: missing_critical.value
3875 #. %6$s: missing_critical.key
3876 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3877 #. %8$s: missing_critical.value
3878 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3879 #. %10$s: missing_critical.value
3882 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3883 #. %14$s: missing_critical.surname
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3888 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3889 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3890 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3891 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3893 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti! %s sisältää "%s" "
3894 "tunnistamattomassa muodossa: "%s" %s Kriittinen kenttä ""
3895 "%s" %s on tunnistamattomassa muodossa "%s" %son "
3896 "tunnistamattomassa muodossa "%s" %spuuttuu %s (kirjastokortin "
3897 "numero: %s; etunimi: %s). %s"
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3902 msgid "%s data added"
3903 msgstr "%s lisäys tehty"
3905 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3907 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3909 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3911 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3913 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3915 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3917 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3919 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3921 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3923 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3925 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3930 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3931 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3933 "%s päivä %s %s viikko %s %s 2 viikkoa %s %s 3 viikkoa %s %s kuukausi %s %s 2 "
3934 "kuukautta %s %s 3 kuukautta %s %s neljännesvuosi %s %s 2 neljännesvuotta %s "
3935 "%s vuosi %s %s 2 vuotta %s"
3937 #. %1$s: deliverytime
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3946 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3949 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3955 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3956 "permissions to delete this record."
3958 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
3959 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3964 msgid "%s directories processed."
3965 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi"
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3970 msgid "%s directories scanned."
3971 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi"
3973 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3975 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3978 msgid "%s disabled %s %s "
3979 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
3981 #. For the first occurrence,
3982 #. %1$s: duplicate_count
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3986 msgid "%s duplicate item(s) found"
3987 msgstr "%s kaksoiskappale(tta) löydetty"
3989 #. For the first occurrence,
3990 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3994 msgid "%s failed to unpack."
3995 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui"
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4001 msgstr "%s kohteelle "
4003 #. %1$s: IF searchmember
4004 #. %2$s: searchmember
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
4008 msgid "%s for '%s'%s"
4009 msgstr "%s kohteelle "
4011 #. For the first occurrence,
4012 #. %1$s: authtypecode
4013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4018 msgid "%s framework"
4019 msgstr "%s luettelointipohja"
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s: books_loo.holds
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
4026 msgid "%s hold(s) left"
4027 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4032 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4035 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
4037 #. %1$s: LoginBranchname
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
4041 msgstr "%s kokoelmat"
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4046 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4048 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4053 msgid "%s image file"
4056 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4059 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4060 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
4065 msgid "%s images found"
4066 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
4069 #. %2$s: IF ( lastimported )
4070 #. %3$s: lastimported
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4074 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4075 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
4077 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4078 #. %2$s: reserveloo.branch
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4082 msgstr "%s kirjastossa %s "
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4086 msgid "%s in tab %s"
4087 msgstr "%s välilehdellä %s"
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4091 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4092 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty!"
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4096 msgid "%s is permitted!"
4097 msgstr "%s on sallittu!"
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4101 msgid "%s is prohibited!"
4102 msgstr "%s on kielletty!"
4104 #. %1$s: irregular_issues
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
4108 msgstr "%s numeroa "
4111 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4112 #. %3$s: IF st == subtype
4113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
4115 msgid "%s issues %s %s "
4116 msgstr "%s numeroa "
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4120 msgid "%s item mandatory fields empty"
4121 msgstr "%s pakollista nidekenttää tyhjinä"
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
4126 msgid "%s item records found and staged"
4127 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
4130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
4132 msgid "%s item(s) added to your cart"
4133 msgstr "niteet lisätty koriin"
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4138 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4139 "deleting this record."
4141 "Tähän tietueeseen on liitetty %s nidettä. Poista kaikki liitetyt niteet "
4142 "ennen kuin poistat tietueen."
4144 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
4147 msgid "%s item(s) attached."
4148 msgstr "%s nidettä liitetty."
4150 #. %1$s: not_deleted_items
4151 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4152 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4156 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4157 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
4159 #. %1$s: deleted_items
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4162 msgid "%s item(s) deleted."
4163 msgstr "%s kohde(tta) poistettu"
4165 #. For the first occurrence,
4166 #. %1$s: books_loo.items
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4170 msgid "%s item(s) left"
4171 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
4173 #. %1$s: modified_items
4174 #. %2$s: modified_fields
4175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4177 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4178 msgstr "%s nide(ttä) muutettu (%s kenttää muutettu) "
4180 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
4182 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4183 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4188 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4189 msgstr "%s kohdetta löydetty %s%s%skaikista toimipisteistä%s "
4191 #. %1$s: moddatecount
4192 #. %2$s: date | $KohaDates
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4195 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4197 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4202 msgid "%s lines found."
4203 msgstr "Löydettiin %s riviä"
4205 #. For the first occurrence,
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4210 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4211 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4219 msgid "%s months %s%s %s "
4220 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
4222 #. %1$s: alreadyindb
4223 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4224 #. %3$s: lastalreadyindb
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4229 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4232 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
4233 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
4236 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4237 #. %3$s: lastinvalid
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4242 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4244 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4252 msgstr "%s / %s tietueesta"
4255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4257 msgid "%s of %s renewals remaining"
4258 msgstr "(%s/%s uusintakertaa jäljellä)"
4260 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4261 #. For the first occurrence,
4262 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4270 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4271 #. %2$s: rule.hardduedate
4272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4277 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4282 msgid "%s on %s until %s"
4283 msgstr "%s voimassa %s %s asti"
4285 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4289 msgstr "%s lainassa:"
4291 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
4292 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4297 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4298 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4303 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4304 "delete this record."
4306 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
4307 "poistaaksesi tämän tietueen."
4309 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4312 msgid "%s order(s) attached."
4313 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
4315 #. For the first occurrence,
4316 #. %1$s: books_loo.biblios
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4320 msgid "%s order(s) left"
4321 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
4323 #. %1$s: overwritten
4324 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4325 #. %3$s: lastoverwritten
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4329 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4330 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4335 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4336 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4341 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4342 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin!"
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4347 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4349 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
4351 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4357 #. %1$s: TAB.tab_title
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4360 msgid "%s preferences"
4361 msgstr "%s oletusarvot"
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4366 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4367 "check the server log for more details."
4369 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4374 msgid "%s quotes saved."
4375 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
4377 #. %1$s: errcon.server
4379 #. %3$s: errcon.error
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4382 msgid "%s record %s: %s"
4383 msgstr "%s tietue(tta)"
4385 #. For the first occurrence,
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4390 msgid "%s record(s)"
4391 msgstr "%s tietue(tta)"
4393 #. %1$s: deleted_records
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4396 msgid "%s record(s) deleted."
4397 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4402 msgid "%s records in file"
4403 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
4405 #. %1$s: import_errors
4406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4408 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4409 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4414 msgid "%s records parsed"
4415 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4420 msgid "%s records staged"
4421 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
4424 #. %2$s: matcher_code
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4428 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4431 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
4432 "aineistoluettelossa "%s""
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4437 msgid "%s records(s)"
4438 msgstr "%s tietue(tta)"
4441 #. %2$s: IF ( query_desc )
4442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4444 msgid "%s result(s) found %sfor "
4445 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
4447 #. %1$s: breeding_count
4448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4450 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4451 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
4453 #. For the first occurrence,
4455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4458 msgid "%s results found"
4459 msgstr "löytyi %s osumaa"
4462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4464 msgid "%s results found "
4465 msgstr "Löytyi %s osumaa "
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4470 msgid "%s shipments"
4471 msgstr "%s lähetystä"
4473 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4476 msgid "%s subscription(s) attached."
4477 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
4479 #. For the first occurrence,
4480 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4484 msgid "%s subscription(s) left"
4485 msgstr "%s Lehtitilaus(ta) jäljellä"
4487 #. %1$s: suggestions_count
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4490 msgid "%s suggestions waiting. "
4491 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4499 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4504 msgstr "(%s) asiakkaalle "
4507 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4511 msgstr "%s tilataan"
4513 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4516 msgid "%s unavailable:"
4517 msgstr "%s ei saatavilla:"
4520 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4521 #. %3$s: IF st == subtype
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4524 msgid "%s weeks %s %s "
4525 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4530 msgid "%s will expire before "
4531 msgstr "%s vanhenee ennen "
4533 #. For the first occurrence,
4534 #. %1$s: dateofbirthrequired
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4543 #. %1$s: - USE CGI -
4544 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4547 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4548 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4549 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4555 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4556 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4559 #. For the first occurrence,
4562 #. %3$s: iTotalRecords
4563 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4564 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4565 #. %6$s: data.cardnumber
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4571 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4572 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4575 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4577 #. %3$s: iTotalRecords
4578 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4579 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4580 #. %6$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4584 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4585 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4589 #. %2$s: riloo.duedate
4593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4595 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4596 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
4600 #. %3$s: IF ( searchfield )
4601 #. %4$s: searchfield
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4604 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4605 msgstr "%s%s %s Hakusi oli %s"
4607 #. %1$s: USE KohaDates
4608 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4609 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4610 #. %4$s: o.orderdate
4611 #. %5$s: o.latesince
4612 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4613 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4615 #. %9$s: IF o.author
4618 #. %12$s: IF o.publisher
4619 #. %13$s: o.publisher
4621 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4622 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4623 #. %17$s: o.subtotal
4625 #. %19$s: o.basketname
4626 #. %20$s: o.basketno
4627 #. %21$s: o.claims_count
4628 #. %22$s: o.claimed_date
4630 #. %24$s: orders.size
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4634 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4635 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4638 "%s%s %s\"%s (%s päivää)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sTekijä: %s.%s%sJulkaisija: %s."
4639 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Tilauksia myöhässä "
4642 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4643 #. %2$s: totalToAnonymize
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4648 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4649 msgstr "%s%s %s0 %s lainahistoria sumennetaan"
4651 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
4652 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4653 #. %2$s: totalToDelete
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4658 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4659 msgstr "Poistettavia asiakkaita: %s%s %s0 %s"
4662 #. %2$s: IF ( shelves )
4664 #. %4$s: IF ( edit )
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4667 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4668 msgstr "%s%s › Uusi lista%s%s › Muokkaa listaa "
4670 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4671 #. %2$s: frameworktext
4672 #. %3$s: frameworkcode
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4677 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4678 msgstr "%s%s (%s)%sMARC-luettelointipohja%s"
4680 #. %1$s: IF ( Supplier )
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4685 msgid "%s%s : %sLate orders"
4686 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
4689 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4693 msgstr "%s%s toimipisteessä "
4696 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4697 #. %3$s: LibraryName
4699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4701 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4702 msgstr "%s%s %s aineistoluettelossa%s"
4705 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4706 #. %3$s: LibraryName
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4710 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4711 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
4713 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4714 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4716 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4717 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4719 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4720 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4724 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4725 msgstr "%s%s numeroa%s %s%s viikkoa%s %s%s kuukautta%s "
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4729 #. %2$s: batche.label_count
4731 #. %4$s: batche.label_count
4733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4736 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4737 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
4741 #. %3$s: data.borrowernumber
4742 #. %4$s: UNLESS loop.last
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4747 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4750 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4751 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4752 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4753 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4754 #. %5$s: loopro.object
4756 #. %7$s: loopro.object
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4761 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4762 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
4764 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4765 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4767 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4768 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4769 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4770 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4772 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4773 #. %10$s: itemsloo.pages
4775 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4776 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4778 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4779 #. %16$s: itemsloo.isbn
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4783 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4784 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4787 #. %2$s: data.overdues
4789 #. %4$s: data.issues
4790 #. %5$s: IF data.fines < 0
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4793 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4796 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4797 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4798 #. %3$s: memberfirstname
4800 #. %5$s: membersurname
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4805 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4806 msgstr "%s%s%s%s %s%sEi nimeä%s"
4808 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4809 #. %2$s: letter.content.length
4812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4814 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4815 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
4817 #. %1$s: IF lette.branchname
4818 #. %2$s: lette.branchname
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4823 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4824 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
4826 #. %1$s: IF ( phone )
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4832 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4833 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
4835 #. %1$s: IF ( email )
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4841 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4842 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
4844 #. %1$s: IF ( comments )
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4850 msgid "%s%s%s(none)%s"
4851 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
4853 #. %1$s: searchfield
4855 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4862 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4863 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
4865 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4866 #. %2$s: frameworkcode
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4871 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4872 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
4874 #. %1$s: IF ( lastdate )
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4880 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4881 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
4883 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4884 #. %2$s: LibraryNameTitle
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4889 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4890 msgstr "%s%s%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Oma kori"
4892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4893 #. %2$s: LibraryNameTitle
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4900 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo › Koria lähettämässä..."
4902 #. For the first occurrence,
4903 #. %1$s: IF ( template_id )
4904 #. %2$s: template_id
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4910 msgid "%s%s%sN/A%s "
4911 msgstr "%s%s%sMuu%s "
4913 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4914 #. %2$s: loopro.title
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4919 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4920 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
4922 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4923 #. %2$s: loopro.barcode
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4928 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4929 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
4931 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4932 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4937 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4938 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
4940 #. %1$s: IF ( slip )
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4946 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4947 msgstr "Ei varauksia."
4949 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4950 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4955 msgid "%s%s%sNo title%s"
4956 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
4958 #. For the first occurrence,
4960 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4964 msgid "%s%s with limit(s): "
4965 msgstr "%s%s rajauksella: "
4967 #. For the first occurrence,
4968 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4969 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4970 #. %3$s: suggestions_loo.author
4972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4975 msgid "%s%s, by %s%s"
4976 msgstr "%s%s / %s%s"
4978 #. For the first occurrence,
4979 #. %1$s: surnamesuggestedby
4980 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4981 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4986 msgid "%s%s, %s%s ("
4987 msgstr "%s%s, %s%s ("
4990 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4991 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4993 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4996 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4997 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
4999 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5000 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
5003 msgid "%s%sModify tag "
5004 msgstr "%s%sMuokkaa "
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
5011 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5012 msgstr "%s%sTietueessa ei ole niteitä%s"
5014 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5015 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5017 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
5020 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5021 msgstr "%s© %s %s %s; Vsk:"
5024 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5026 #. %4$s: hiddencount
5027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5029 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5030 msgstr "%s %skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
5032 #. %1$s: IF op == 'edit'
5033 #. %2$s: PROCESS ServerType
5034 #. %3$s: server.servername
5036 #. %5$s: IF op == 'add'
5037 #. %6$s: PROCESS ServerType
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5041 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5043 "› %sMuokkaa Z39.50-palvelinyhteyttä %s%sMääritä uusi Z39.50-"
5044 "palvelinyhteys%s%s %s "
5046 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5047 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5052 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5053 msgstr "%s( kk / pp / vvvv )%s( pp / kk / vvvv )%s( vvvv / kk / pp )%s"
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5059 msgid "%s(deleted patron)%s "
5060 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
5062 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
5067 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5068 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5070 #. For the first occurrence,
5071 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
5079 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5080 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
5082 #. %1$s: loo.kohafield
5084 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5087 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5090 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5092 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5094 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
5098 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5099 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5101 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
5102 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
5104 #. For the first occurrence,
5105 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5106 #. %2$s: item_loo.author
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5114 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5115 #. %2$s: overdueloo.author
5117 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5118 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
5122 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5123 msgstr "%s / %s%s %s - %s%s "
5125 #. %1$s: IF ( item.author )
5126 #. %2$s: item.author
5128 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5131 msgid "%s, by %s%s%s- "
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5140 #. %1$s: errcon.server
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5144 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5147 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5152 msgid "%sActive%sInactive%s"
5153 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
5159 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5160 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
5162 #. %1$s: IF ( opadd )
5163 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5166 #. %5$s: IF (firstname)
5169 #. %8$s: IF (surname)
5172 #. %11$s: IF ( categoryname )
5173 #. %12$s: categoryname
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5189 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5190 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5192 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5193 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5195 #. %1$s: IF ( opadd )
5196 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5199 #. %5$s: IF ( categoryname )
5200 #. %6$s: categoryname
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5216 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5217 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5219 "%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas%s%s "
5220 "Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s"
5222 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5224 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5226 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5228 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5230 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5232 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5236 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5238 "%sAikuinen%s %sLapsi%s %sAmmattilainen%s %sYhteisö%s %sHenkilökunta%s "
5239 "%sTilastoyksikkö%s "
5241 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5246 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5247 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
5249 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5254 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5255 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5263 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5264 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5267 msgid "%sChecked out to %s "
5268 msgstr "%sLainattu asiakkaalle %s "
5270 #. %1$s: IF humanbranch
5271 #. %2$s: humanbranch
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5277 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5280 "%sLainausraja asiakasluokittain kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
5281 "asiakasluokittain%s"
5283 #. %1$s: IF (errcode==1)
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5286 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5288 "%sUuden listan teko ei onnistunut. Tarkista antamasi listan nimi, ole hyvä!"
5290 #. %1$s: IF ( value.default )
5292 #. %3$s: value.availablevalues |html
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5296 msgid "%sDefault%s%s%s"
5297 msgstr "%sOletus%s%s%s"
5299 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5302 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5303 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
5305 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5307 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5309 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5314 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5315 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5316 "from this barcode.%s "
5318 "%sVIRHE: Uuden nidetiedon luonti epäonnistui%s %sVIRHE: Emoniteen "
5319 "tietuenumeron lukeminen epäonnistui%s %sVIRHE: Viivakoodille ei löydy "
5322 #. %1$s: IF course_id
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5327 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5328 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
5330 #. %1$s: IF ( categorycode )
5331 #. %2$s: categorycode
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5336 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5337 msgstr "%sMuokkaa %s%sLisää ryhmä%s"
5339 #. %1$s: IF ( layout_id )
5342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5344 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5345 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Tarran ulkonäkö"
5347 #. %1$s: IF ( layout_id )
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5352 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5353 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s Asiakaskortin grafiikat"
5355 #. %1$s: IF ( layout_id )
5358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5360 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5361 msgstr "%sMuokaa%sTee uusi%s Asiakaskortin tekstit"
5363 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5367 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
5369 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5371 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5373 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5375 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5377 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5379 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5381 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5383 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5385 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5387 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5389 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5390 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5391 #. %23$s: serialslis.claimdate
5394 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5399 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5400 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5401 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5403 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5404 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5405 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
5408 #. For the first occurrence,
5409 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5411 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5413 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5415 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5417 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5419 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5421 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5423 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5425 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5427 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5429 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5431 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5438 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5439 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5440 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5442 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sKadonnut%s %sPuuttuu (ei koskaan "
5443 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
5444 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
5447 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5448 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5454 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5455 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
5457 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5458 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5464 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5465 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
5467 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5468 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5473 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5476 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5478 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5480 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5484 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5485 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
5487 #. For the first occurrence,
5488 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5490 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5495 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5496 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
5498 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5500 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5504 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5505 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
5507 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5512 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5513 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
5515 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5520 msgid "%sHidden%sShown%s"
5521 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
5523 #. %1$s: IF humanbranch
5524 #. %2$s: humanbranch
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5529 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5531 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
5534 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5535 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5536 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5537 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5538 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5539 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5545 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5546 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5548 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
5549 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
5551 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5552 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5556 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5557 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
5559 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5560 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5561 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5566 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5567 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
5569 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5570 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5573 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5574 msgstr "%sKoha › Työkalut › Tarrat ›: Haku%s "
5577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5580 msgstr "%sHaun rajaus "
5582 #. %1$s: IF ( modify )
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5587 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5588 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetuksia"
5590 #. %1$s: IF ( action_modify )
5592 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5594 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5598 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5599 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
5601 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5606 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5607 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
5609 #. %1$s: IF ( modify )
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5614 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5615 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
5617 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5619 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5623 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5624 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
5626 #. %1$s: IF ( budget_id )
5629 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5630 #. %5$s: budget_name
5631 #. %6$s: budget_period_description
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5635 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5636 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s rahoitus %s %s budjetille '%s' %s "
5638 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5640 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5642 #. %5$s: basketname|html
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5646 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5647 msgstr "%sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) "
5649 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5654 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5655 msgstr "%sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjaston tietoja%s"
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5661 msgstr "%sEi mitään"
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5667 msgid "%sNot checked out%s"
5668 msgstr "%sEi lainassa%s"
5673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5675 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5676 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
5678 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5683 msgid "%sOverdue!%s %s"
5684 msgstr "%sPalautettiin myöhässä!%s %s"
5686 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5689 msgid "%sParsing upload file "
5690 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
5692 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5694 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5696 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5698 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5700 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5702 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5704 #. %13$s: IF ( s.reason )
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5710 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5711 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5712 "library%s %s(%s)%s "
5714 "%sEhdotettu%s %sTarkistettu%s %sHyväksytty%s %sTilattu%s %sHylätty%s "
5715 "%sSaatavilla kirjastossa %s %s(%s)%s "
5717 #. %1$s: IF ( reserved )
5720 #. %4$s: IF ( waiting )
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5725 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5726 "and then attempt transfer: %s "
5728 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5729 "and then attempt transfer: %s"
5731 #. %1$s: IF ( available )
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5734 msgid "%sShowing only "
5737 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5739 #. %3$s: IF errors.no_file
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5744 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5745 "select a file to upload.%s "
5746 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5748 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5750 #. %3$s: IF errors.no_file
5752 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5757 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5758 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5759 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5765 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5766 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5772 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5773 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5779 msgid "%sThis record has no items.%s "
5780 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
5782 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5783 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5784 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5785 #. %4$s: FEEDBAC.value
5787 #. %6$s: FEEDBAC.name
5788 #. %7$s: FEEDBAC.value
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5792 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5793 msgstr "%sLataus järjestetty metodilla %s %sLöydetyt kentät: %s %s%s : %s %s "
5796 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5799 msgid "%sWaiting at %s"
5800 msgstr "%sOdottaa noutopisteessä %s"
5802 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5807 msgid "%sYes%s %s"
5808 msgstr "%sKyllä%s %s"
5810 #. For the first occurrence,
5811 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5830 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
5832 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5835 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5838 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5839 msgstr "%sKyllä%sEi%s %s "
5841 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5844 msgid "%sa - Earlier heading"
5845 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5852 msgstr "%s lista:%s"
5854 #. %1$s: IF ( issn )
5857 #. %4$s: IF ( issn )
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5860 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5861 msgstr "%sja %s %s %s ISSN-haulla "
5863 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5864 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5871 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5874 msgid "%sb - Later heading"
5875 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
5877 #. %1$s: IF ( reser.author )
5878 #. %2$s: reser.author
5880 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5883 msgid "%sby %s%s %s ("
5884 msgstr "%s / %s%s %s ("
5886 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5887 #. %2$s: result_se.author
5889 #. %4$s: result_se.itemtype
5890 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5891 #. %6$s: result_se.publishercode
5893 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5894 #. %9$s: result_se.place
5896 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5897 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5899 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5900 #. %15$s: result_se.pages
5902 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5905 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5906 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5908 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5913 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5914 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
5916 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5917 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5919 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5922 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5923 msgstr "%sPainovuosi:%s %s %sosa nro:"
5925 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5928 msgid "%sd - Acronym"
5929 msgstr "%sd - Lyhenne"
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5935 msgid "%sdefault%s framework"
5936 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5942 msgid "%sdefault%s framework. "
5943 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
5945 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5946 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5947 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5948 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5950 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5954 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5955 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
5957 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5960 msgid "%sf - Musical composition"
5961 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
5963 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5966 msgid "%sg - Broader term"
5967 msgstr "%sg - Laajempi termi"
5969 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5972 msgid "%sh - Narrower term"
5973 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5980 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5983 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5986 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5989 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5990 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
5992 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5995 msgid "%sn - Not applicable"
5996 msgstr "%sn - Soveltumaton"
5999 #. For the first occurrence,
6000 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6007 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6010 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6011 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
6013 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6014 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6015 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6016 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6018 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6022 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6023 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s "
6025 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6028 msgid "%st - Immediate parent body"
6029 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
6031 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6032 #. %2$s: lateorder.quantity
6033 #. %3$s: lateorder.subtotal
6034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6037 msgstr "%s x %s = %s "
6039 #. %1$s: IF ( loo.active )
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
6049 "Български (Bulgarian) "
6052 "Български (bulgaria) "
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
6058 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6061 "Русский (venäjä) Victor Titarchuk "
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
6067 "Українська "
6068 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6070 "Українська "
6071 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
6075 msgid "עברית (Hebrew)"
6076 msgstr "עברית (heprea)"
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
6080 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6081 msgstr "اردو(urdu) Ata ur Rehman"
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
6085 msgid "فارسى (Persian)"
6086 msgstr "فارسى (farsi)"
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
6090 msgid "中文 (Chinese)"
6091 msgstr "中文 (kiina)"
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
6095 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6096 msgstr "हिन्दी (hindi)"
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
6101 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6103 "বাংলা (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
6107 msgid "日本語 (Japanese)"
6108 msgstr "日本語 (japani)"
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
6112 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6113 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
6117 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6118 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
6122 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6123 msgstr "മലയാളം (malajalam)"
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
6127 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6128 msgstr "ภาษาไทย (thai)"
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
6133 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6134 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6136 "አማርኛ (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6137 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
6141 msgid "한국어 (Korean)"
6142 msgstr "한국어 (korea)"
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
6147 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6148 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
6153 msgid "čeština (Czech)"
6154 msgstr "čeština (tsekki)"
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6158 msgid "<< Back to suggestions"
6159 msgstr "<< Palaa ehdotuksiin"
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6169 msgid "<< Previous"
6170 msgstr "<< Edellinen"
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
6174 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6175 msgstr "<a href=\"[856u]\">avaa linkki</a>"
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
6179 msgid " Sub report:"
6180 msgstr " Sub report:"
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6184 msgid " Author as phrase"
6185 msgstr " Tekijä fraasina"
6187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6190 msgid " Call number"
6191 msgstr " Luokka"
6193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6195 msgid " Conference name"
6196 msgstr " Kokouksen nimi"
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6200 msgid " Conference name as phrase"
6201 msgstr " Kokouksen nimi fraasina"
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6205 msgid " Corporate name"
6206 msgstr " Yhteisön nimi"
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6210 msgid " Corporate name as phrase"
6211 msgstr " Yhteisön nimi fraasina"
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6215 msgid " ISBN"
6216 msgstr " ISBN"
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6220 msgid " ISSN"
6221 msgstr " ISSN"
6223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6225 msgid " Keyword as phrase"
6226 msgstr " Fraasihaku"
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6230 msgid " Personal name"
6231 msgstr " Henkilönnimi"
6233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6235 msgid " Personal name as phrase"
6236 msgstr " Henkilönnimi fraasina"
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6240 msgid " Series title"
6241 msgstr " Sarjan nimeke"
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6245 msgid " Subject and broader terms"
6246 msgstr " Asiasana ja laajemmat termit"
6248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6250 msgid " Subject and narrower terms"
6251 msgstr " Asiasana ja suppeammat termit"
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6255 msgid " Subject and related terms"
6256 msgstr " Asiasana ja liittyvät termit"
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6260 msgid " Subject as phrase"
6261 msgstr " Asiasana fraasina"
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6265 msgid " Title as phrase"
6266 msgstr " Nimeke fraasina"
6268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6270 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6271 msgstr " (muodossa: vvvv-vvvv)"
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6275 msgid " Show all funds:"
6276 msgstr " Näytä kaikki tilit:"
6278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6282 msgid " Show all:"
6283 msgstr " Kaikki:"
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6287 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6288 msgstr ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6291 #. %2$s: IF ( else )
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6296 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6297 msgstr "› %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
6300 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6301 #. %3$s: tagsubfield
6303 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6305 #. %7$s: IF ( add_form )
6306 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6307 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6316 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6317 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6319 "› %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
6320 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
6322 #. %1$s: IF ( add_form )
6323 #. %2$s: IF ( basketno )
6326 #. %5$s: booksellername
6329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6331 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6333 "› %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus kohteeseen %s %s %s "
6335 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6339 msgid "› %s Add a new collection %s "
6340 msgstr "› Kokoelmatoiminnot"
6342 #. %1$s: IF course_name
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6345 msgid "› %s Edit "
6346 msgstr "› %s Muokkaa "
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6355 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6356 msgstr "› %s Muokkaa juttua%sLisää uusi%s%sJutut%s"
6358 #. %1$s: IF ( datereceived )
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6361 msgid "› %s Receipt summary for "
6362 msgstr "› %s Yhteenveto asiakkaalle "
6364 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6367 #. %4$s: authtypetext
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6372 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6374 "› %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
6377 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6381 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6382 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
6384 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6388 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6389 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä tietueelle "
6391 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6395 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6396 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä "
6398 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6402 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6403 msgstr "› %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6408 msgid "› %s calendar"
6409 msgstr "› %s Kalenteri"
6412 #. %2$s: IF step == 2
6414 #. %4$s: IF step == 3
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6418 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6419 msgstr "› %s%sVahvista%s%sValmis%s"
6421 #. %1$s: IF op == 'list'
6422 #. %2$s: IF budget_period_id
6423 #. %3$s: budget_period_description
6427 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6430 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6431 msgstr "› %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
6433 #. %1$s: IF ( add_form )
6434 #. %2$s: IF ( searchfield )
6435 #. %3$s: searchfield
6439 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6443 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6445 msgstr "› %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi %s%s %sVahvista poisto '"
6447 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6448 #. %2$s: categorycode |html
6450 #. %4$s: categorycode |html
6453 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6457 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6460 "› %sEi voi poistaa: kategoria %s käytössä%sVahvista kategorian poisto "
6463 #. %1$s: IF step == 1
6465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6467 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6468 msgstr "› %sTyhjennä asiakastiedot%s"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6475 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6476 msgstr "› %sUusi kiertolista%sMuokkaa%s"
6478 #. %1$s: IF ( layout_id )
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6483 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6484 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s tarran asettelua "
6486 #. %1$s: IF ( layout_id )
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6491 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6492 msgstr "› %sMuokkaa%sLuo uutta%s kirjastokortin asettelua "
6494 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6497 msgid "› %sEditing "
6498 msgstr "› %sMuokataan "
6500 #. %1$s: IF ( authid )
6502 #. %3$s: authtypetext
6504 #. %5$s: authtypetext
6506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6508 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6510 "› %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
6511 "auktoriteettitietue %s%s"
6513 #. %1$s: IF ( action_modify )
6515 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6517 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6520 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6524 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6526 msgstr "› %sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s%s %s"
6528 #. %1$s: IF ( categorycode )
6529 #. %2$s: categorycode |html
6533 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6536 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6537 msgstr "› %sMuokkaa kategoriaa '%s'%sUusi kategoria%s%s %s "
6539 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6540 #. %2$s: contractname
6544 #. %6$s: IF ( add_validate )
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6547 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6549 "› %sPäivitä toimitussopimusta '%s' %sUusi toimitussopimus%s %s %s"
6551 #. %1$s: IF ( budget_id )
6552 #. %2$s: IF ( budget_name )
6553 #. %3$s: budget_name
6558 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6561 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6562 msgstr "› %sPäivitä määrärahaa%s '%s'%s%sLisää määräraha%s %s %s "
6564 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6565 #. %2$s: ordernumber
6568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6570 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6571 msgstr "› %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
6573 #. %1$s: IF ( modify )
6574 #. %2$s: searchfield
6578 #. %6$s: IF ( add_validate )
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6582 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6584 "› %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s"
6586 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6588 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6590 #. %5$s: basketname|html
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6595 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6596 msgstr "› %sUusi %s%sPoista %sTilaus %s (%s) %s"
6598 #. %1$s: IF ( opsearch )
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6602 msgid "› %sOrder from external source%s"
6603 msgstr "› %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
6605 #. %1$s: IF ( newpassword )
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6610 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6611 msgstr "› %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
6613 #. %1$s: IF ( display_list )
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6617 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6618 msgstr "› %sAsiakasryhmien määreet%s"
6620 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6622 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6626 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6627 msgstr "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle%s%s "
6629 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6637 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6639 "› %sAsiakastietoja ei löydy%sKäyttäjätiedot asiakkaalle %s %s (%s)%s "
6641 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6642 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6644 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6651 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6652 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6654 "› %sMaksa yksi myöhästyminen%sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi%s"
6655 "%sMaksa tietty summa maksuista%sMaksa kaikki maksut%s%s"
6657 #. %1$s: IF ( display_list )
6659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6661 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6662 msgstr "› %sTietueiden vastaavuussäännöt%s"
6664 #. %1$s: IF ( saved1 )
6665 #. %2$s: ELSIF ( create )
6666 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6669 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6670 msgstr "› %sTallennetut raportit %sLuo SQL:stä %s"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6674 msgid "› About Koha"
6675 msgstr "› Tietoa Kohasta"
6677 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6680 msgid "› Account for %s"
6681 msgstr "› Käyttäjätili asiakkaalle %s"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6685 msgid "› Add / modify list"
6686 msgstr "› Muokkaa listaa"
6688 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6691 msgid "› Add a new OAI set%s"
6692 msgstr "› Lisää uusi OAI-ryhmä%s"
6694 #. %1$s: booksellername |html
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6697 msgid "› Add basket group for %s"
6698 msgstr "› Lisää tilausryhmä myyjälle %s"
6702 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6703 #. %4$s: IF ( total )
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6706 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6707 msgstr "› Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
6711 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6714 msgid "› Add notice%s%s%s "
6715 msgstr "› Lisää huomautus%s%s%s "
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6719 msgid "› Add or remove items"
6720 msgstr "› Lisää/Poista niteitä"
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6724 msgid "› Add order from a subscription"
6725 msgstr "› Tee hankinta tilauksesta"
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6729 msgid "› Add order from a suggestion"
6730 msgstr "› Tee hankintaehdotuksesta tilaus"
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6734 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6735 msgstr "› Lisää tilauksia iso2709-tietueesta"
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6739 msgid "› Add patrons"
6740 msgstr "› Lisää asiakkaita"
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6744 msgid "› Add reserves for "
6745 msgstr "› Lisää varantoja kohteelle "
6748 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6751 msgid "› Add suggestion %s %s "
6752 msgstr "› Lisää ehdotus %s %s "
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6756 msgid "› Administration"
6757 msgstr "› Ylläpito"
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6761 msgid "› Advanced search"
6762 msgstr "› Tarkka haku"
6764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6766 msgid "› Alert subscribers for "
6767 msgstr "› Huomauta tilaajia: "
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6771 msgid "› All holds"
6772 msgstr "› Kaikki varaukset"
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6776 msgid "› Attach an item to "
6777 msgstr "› Lisää nide tietueeseen "
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6781 msgid "› Authorities"
6782 msgstr "› Auktoriteetit"
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6786 msgid "› Authority search results"
6787 msgstr "› Auktoriteettihaun tulokset"
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6791 msgid "› Basket grouping"
6792 msgstr "› Tilauksien ryhmittely"
6794 # sumea termit tuntemattomia...
6795 #. %1$s: import_batch_id
6798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6800 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6802 "› Ryhmä %s %s › Säilöön tuotujen MARC-tietuepakettien hallinta"
6805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6807 msgid "› CSV export profiles "
6808 msgstr "› CSV-viennin profiilit "
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6812 msgid "› Cancel order"
6813 msgstr "› Tarrat "
6817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6819 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6820 msgstr "› Ei voi poistaa kohdetta '%s' %s "
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6824 msgid "› Cannot delete patron"
6825 msgstr "› Ei voi poistaa asiakasta"
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6829 msgid "› Cataloging"
6830 msgstr "› Luettelointi"
6833 #. %2$s: IF ( else )
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6837 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6838 msgstr "› Ryhmä poistettu%s %sAsiakasryhmät%s"
6840 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6845 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6847 "› Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6852 msgid "› Check expiration "
6853 msgstr "› Katso vanhentuneet tilaukset "
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6857 msgid "› Check in"
6858 msgstr "› Palautus"
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6862 msgid "› Check in subscription for "
6863 msgstr "› Ota vastaan nide lehtitilaukseen "
6865 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6868 msgid "› Checkout history for "
6869 msgstr "› Lainahistoria niteelle "
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6873 msgid "› Circulation"
6874 msgstr "› Lainauskierto"
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6878 msgid "› Circulation and fine rules"
6879 msgstr "› Laina- ja käyttömaksusäännöt"
6881 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6884 msgid "› Circulation history for %s"
6885 msgstr "› Lainahistoria asiakkaalle%s"
6887 #. %1$s: title |html
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6890 msgid "› Circulation statistics for %s"
6891 msgstr "› Lainatilastot: %s"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6895 msgid "› Claims"
6896 msgstr "› Karhut"
6898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6900 msgid "› Clone issuing rules"
6901 msgstr "› Kopioi saapumisvalvontatiedot"
6903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6905 msgid "› Columns settings"
6906 msgstr "› Kurssitiedot: "
6908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6910 msgid "› Compare matched records "
6911 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
6913 #. %1$s: contractnumber
6915 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6918 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6919 msgstr "› Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
6921 #. %1$s: searchfield
6923 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6926 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6927 msgstr "› Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
6929 #. %1$s: searchfield
6931 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6934 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6935 msgstr "› Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
6937 #. %1$s: tagsubfield
6939 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6942 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6943 msgstr "› Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
6945 #. %1$s: searchfield
6946 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6949 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6950 msgstr "› Vahvista kentän '%s' poisto%s › "
6953 #. %2$s: IF ( else )
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6957 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6958 msgstr "› Vahvista poisto%s %sKontrolloidut arvot%s"
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6966 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6967 msgstr "› Vahvista poisto%sIlmoitukset & Saattoliuskat%s%s%s"
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6971 msgid "› Confirm holds"
6972 msgstr "› Vahvista varaukset"
6977 #. %4$s: IF ( else )
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6982 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6983 msgstr "› Liitä%s.%s osakenttään%s %sKohan MARC-kuvailuun%s%s"
6986 #. %2$s: IF ( else )
6988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6990 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6991 msgstr "› Sopimus poistettu%s %sSopimukset%s "
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6995 msgid "› Course details for "
6996 msgstr "› Kurssitiedot: "
6999 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
7002 msgid "› Data added%s %s "
7003 msgstr "› Tieto lisätty%s %s "
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
7008 msgid "› Data deleted %s "
7009 msgstr "› Tieto poistettu%s "
7012 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
7015 msgid "› Data recorded %s %s "
7016 msgstr "› Tieto tallennettu%s %s "
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7021 msgid "› Delete fund? %s "
7022 msgstr "› Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
7027 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
7030 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7031 msgstr "› Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
7033 #. %1$s: subscriptionid
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
7036 msgid "› Details for subscription #%s"
7037 msgstr "› Tilauksen nro%s tiedot"
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7041 msgid "› Did you mean?"
7042 msgstr "› Tarkoititko?"
7045 #. %2$s: IF close_form
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7048 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7049 msgstr "Kopioi budjetti %s"
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7053 msgid "› Duplicate warning"
7054 msgstr "› Varoitus tuplatilauksesta"
7056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
7058 msgid "› Edit "
7059 msgstr "› Muokkaa "
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7064 msgid "› Edit %s "
7065 msgstr "› Muokkaa "
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7069 msgid "› Edit Printer Profile "
7070 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7072 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7075 msgid "› Edit SQL report %s"
7076 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7080 msgid "› Edit label template "
7081 msgstr "› Muokkaa tarrapohjaa "
7083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7085 msgid "› Edit patron card template "
7086 msgstr "› Muokkaa korttipohjaa "
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7090 msgid "› Edit printer profile "
7091 msgstr "› Muokkaa tulostinasetuksia "
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7097 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7098 msgstr "› Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
7100 #. %1$s: suggestionid
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
7104 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7105 msgstr "› Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
7107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7109 msgid "› Error 400"
7110 msgstr "› Virhekoodi 400"
7112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7114 msgid "› Error 401"
7115 msgstr "› Virhekoodi 401"
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7119 msgid "› Error 402"
7120 msgstr "› Virhekoodi 402"
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7124 msgid "› Error 403"
7125 msgstr "› Virhekoodi 403"
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7129 msgid "› Error 404"
7130 msgstr "› Virhekoodi 404"
7132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7134 msgid "› Error 405"
7135 msgstr "› Virhekoodi 405"
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7139 msgid "› Error 500"
7140 msgstr "› Virhekoodi 500"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7144 msgid "› Files"
7145 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7147 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7150 msgid "› Files for %s"
7151 msgstr "› Tiedostot käyttäjälle %s"
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
7155 msgid "› Hold ratios"
7156 msgstr "› Varauksia per nide"
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7160 msgid "› Holds to pull"
7161 msgstr "› Noudettavat varaukset"
7163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7165 msgid "› Images for "
7166 msgstr "› Kuvat kohteelle "
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7170 msgid "› Invoices"
7171 msgstr "› Laskutus"
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7175 msgid "› Item circulation alerts "
7176 msgstr "› Lainauskierron huomautukset "
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7180 msgid "› Item details for "
7181 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7185 msgid "› Item search "
7186 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7190 msgid "› Items search fields "
7191 msgstr "› Tiedot niteelle: "
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7195 msgid "› Items with no checkouts"
7196 msgstr "› Lainaamattomat niteet"
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7200 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7201 msgstr "› MARC-kenttänimet"
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7205 msgid "› Labels home "
7206 msgstr "› Tarrat "
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7210 msgid "› Link a host item to "
7211 msgstr "› Linkitä nide tietueeseen "
7213 #. %1$s: IF ( total )
7217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7219 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7221 "› MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui "
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7226 msgid "› MARC export"
7227 msgstr "› MARC-tietueiden vienti"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7231 msgid "› MARC modification templates"
7232 msgstr "› MARC-muokkauksen pohjat"
7234 #. For the first occurrence,
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7239 msgid "› Manage batch number %s "
7240 msgstr "› Tarkastele eräajotiedostoa nro %s "
7242 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7245 msgid "› Manage card %s "
7246 msgstr "› Korttienhallinta %s "
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7250 msgid "› Manage images "
7251 msgstr "› Kuvien hallinta "
7253 #. %1$s: label_element_title
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7256 msgid "› Manage label %s "
7257 msgstr "› Tarrojen hallinta %s "
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7261 msgid "› Manual credit"
7262 msgstr "› Luo maksu"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7266 msgid "› Manual invoice"
7267 msgstr "› Käsinlaskutus"
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7272 msgid "› Merging records"
7273 msgstr "› Tietueiden yhdistäminen"
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7280 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7281 msgstr "› Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7287 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7288 msgstr "› Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
7291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7293 msgid "› Modify notice%s "
7294 msgstr "› Muokkaa ilmoitusta%s "
7296 #. %1$s: searchfield
7298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7300 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7301 msgstr "› Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7307 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7308 msgstr "› Muokkaa tilausta%sTee uusi%s"
7312 #. %3$s: IF ( add_validate )
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7315 msgid "› New printer%s%s %s "
7316 msgstr "› Uusi tulostin%s%s %s "
7319 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7322 msgid "› Notice added%s%s "
7323 msgstr "› Ilmoitus lisätty%s%s "
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7327 msgid "› Notice triggers"
7328 msgstr "› Ilmoituksen lähetyssäännöt"
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7332 msgid "› Offline circulation"
7333 msgstr "› Paikallislainaus (offline)"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7338 msgid "› Ordered - %s"
7339 msgstr "› Päätös tehty - %s"
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7344 msgid "› Overdues as of %s"
7345 msgstr "› Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
7347 #. %1$s: LoginBranchname
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7350 msgid "› Overdues at %s"
7351 msgstr "› Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
7354 #. %2$s: IF ( else )
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7358 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7359 msgstr "› Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7363 msgid "› Patron card creator "
7364 msgstr "› Kirjastokortit "
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7368 msgid "› Patron lists"
7369 msgstr "› Asiakaslistat"
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7373 msgid "› Patrons with no checkouts"
7374 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7376 #. %1$s: borrower.firstname
7377 #. %2$s: borrower.surname
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7380 msgid "› Pay fines for %s %s"
7381 msgstr "› Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7385 msgid "› Pending on-site checkouts"
7386 msgstr "› Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
7388 #. %1$s: title |html
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7391 msgid "› Place a hold on %s"
7392 msgstr "› Tehdään varaus teoksesta %s"
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7396 msgid "› Plugins "
7397 msgstr "› Lisäosat "
7399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7401 msgid "› Plugins disabled "
7402 msgstr "› Lisäosat poissa käytöstä "
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7406 msgid "› Preview routing list"
7407 msgstr "› Kiertolistan esikatselu"
7410 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7413 msgid "› Printer added%s %s "
7414 msgstr "› Tulostin lisätty%s %s "
7417 #. %2$s: IF ( else )
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7421 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7422 msgstr "› Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
7424 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7427 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7428 msgstr "› Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7432 msgid "› Quick spine label creator"
7433 msgstr "› Nopeat selkätarrat"
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7437 msgid "› Quote Editor"
7438 msgstr "› Muokkaa sitaatti"
7440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7442 msgid "› Quote uploader"
7443 msgstr "› Sitaattien tuonti"
7446 #. %2$s: IF ( invoice )
7449 #. %5$s: ordernumber
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7452 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7454 "› Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7459 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7460 msgstr "› Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta%s"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7464 msgid "› Renew"
7465 msgstr "› Uusinta"
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7469 msgid "› Reports"
7470 msgstr "› Raportit"
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7474 msgid "› Reserve "
7475 msgstr "› Varanto "
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7481 msgid "› Results %s Logs %s "
7482 msgstr "› Tulokset %s Lokitiedostot %s "
7484 # sumea termit tuntemattomia...
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7489 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7490 msgstr "› TUlokset %s› Keskimääräinen laina-aika%s"
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7496 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7497 msgstr "› Tulokset %s› Lainatilastot%s"
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7503 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7504 msgstr "› Results %s› Varaustilastot%s"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7508 msgid "› Results for tag "
7509 msgstr "› Tulokset avainsanalle "
7511 # sumea termit tuntemattomia...
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7516 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7517 msgstr "› Tulokset%s › Hankintatilastot%s"
7519 # sumea termit tuntemattomia...
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7524 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7525 msgstr "› Tulokset%s › Luettelot aineistolajeittain%s"
7527 # sumea termit tuntemattomia...
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7532 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7533 msgstr "› Tulokset%s › Kadonnut aineisto%s"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7539 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7540 msgstr "› Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7546 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7547 msgstr "› Tulokset%s› Kokoelmatilastot%s"
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7553 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7554 msgstr "› Tulokset%s› Lainat asiakasryhmittäin%s"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7560 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7561 msgstr "› Tulokset%s› Eniten lainaavat asiakkaat%s"
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7567 msgid "› Results%sInventory%s"
7568 msgstr "› Tulokset%sInventaario%s"
7570 # niteet vai nimekkeet?
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7575 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7576 msgstr "› Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7582 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7583 msgstr "› Tulokset%sLataa käyttäjäkuvia%s "
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7587 msgid "› Rotating collections"
7588 msgstr "› Siirtokokoelmat"
7590 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7593 msgid "› SQL view %s"
7594 msgstr "› SQL-näkymä%s"
7596 #. %1$s: IF ( query_desc )
7597 #. %2$s: query_desc |html
7599 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7604 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7605 msgstr "› Haetaan %s'%s'%s%s rajauksilla: '%s'%s "
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7609 msgid "› Search existing records"
7610 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7614 msgid "› Search for vendor "
7615 msgstr "› Hae aineistotoimittajaa "
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7619 msgid "› Search history "
7620 msgstr "› Hakuhistoria "
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7625 msgid "› Search results%s"
7626 msgstr "› Hakutulos%s"
7630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7632 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7633 msgstr "› Hakutulos%sTilauksen haku%s"
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7639 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7640 msgstr "› Hakutulos%sKäyttäjät%s"
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7646 msgid "› Search results%sSerials %s "
7647 msgstr "› Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7651 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7652 msgstr "› Hae nykyisistä tiedostoista"
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7656 msgid "› Send SMS message"
7657 msgstr "› Lähetä tekstiviesti"
7659 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7662 msgid "› Sent notices for %s"
7663 msgstr "› Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7667 msgid "› Serial collection information for "
7668 msgstr "› Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7672 msgid "› Serial edition "
7673 msgstr "› Kausijulkaisun painostiedot "
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7678 msgid "› Serials "
7679 msgstr "› Kausijulkaisut "
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7683 msgid "› Serials subscriptions stats"
7684 msgstr "› Kausijulkaisutilausten tilastot"
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7688 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7689 msgstr "› Lainaus- ja kaukolainasäännöt"
7693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7695 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7696 msgstr "› Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
7698 #. %1$s: suggestionid
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7703 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7704 msgstr "› Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
7707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7709 msgid "› Spent - %s"
7710 msgstr "› Käytetty - %s"
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7714 msgid "› Statistics"
7715 msgstr "› Tilastot"
7718 #. %2$s: IF ( build1 )
7719 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7720 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7721 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7722 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7723 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7729 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7730 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7731 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7733 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
7734 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
7735 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
7739 #. %2$s: IF ( else )
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7744 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7745 msgstr "› Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7749 msgid "› Subject search results"
7750 msgstr "› Tekijähaun tulokset"
7752 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7755 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7756 msgstr "› Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7760 msgid "› Subscription history"
7761 msgstr "› Tilaushistoria"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7765 msgid "› Subscription information for "
7766 msgstr "› Tilaustiedot kausijulkaisulle "
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7770 msgid "› System preferences"
7771 msgstr "› Järjestelmäasetukset"
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7775 msgid "› Tags"
7776 msgstr "› Avainsanat"
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7780 msgid "› Till reconciliation "
7781 msgstr "› Tilitys "
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7785 msgid "› Tools"
7786 msgstr "› Työkalut"
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7790 msgid "› Transfer collection"
7791 msgstr "› Siirtokokoelma"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7795 msgid "› Transfers"
7796 msgstr "› Kuljetukset"
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7800 msgid "› Transfers to your library"
7801 msgstr "› Kuljetukset tähän kirjastoon"
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7805 msgid "› Transport cost matrix"
7806 msgstr "› Kuljetusten painomatriisi"
7808 #. %1$s: booksellername
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7813 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7815 "› Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7820 msgid "› Update patron records"
7821 msgstr "› Asiakkaan tietojen päivitys"
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7831 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7832 msgstr "› Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7836 msgid "› Upload Plugins "
7837 msgstr "› Lisää lisäosia "
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7843 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7844 msgstr "› Lataa hakutulokset%sValmistele MARC-tietueet tuontia varten%s"
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7850 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7851 msgstr "› Lataustulokset%sLataa paikallisia kansikuvia%s"
7853 #. %1$s: IF ( status )
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7858 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7859 msgstr "›%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
7862 #. %2$s: IF ( else )
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7866 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7867 msgstr "›Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
7870 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7872 #. %4$s: IF ( else )
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7876 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7877 msgstr "'%s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s "
7879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7882 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7883 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7884 "administrator about options)."
7886 "'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa (plaintext) ja "
7887 "järjestelmä suojaa ne MD5-hajakoodausalgoritmilla. (Jos salasanasi ovat jo "
7888 "salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri toimintavaihtoehdoista."
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7895 #. %1$s: borrower_branchname
7896 #. %2$s: borrower_branchcode
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7899 msgid "'s home library (%s / %s )"
7900 msgstr "kotikirjasto on (%s / %s )"
7902 #. For the first occurrence,
7903 #. %1$s: rescardnumber
7904 #. %2$s: resbranchname
7905 #. %3$s: reswaitingdate
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7909 msgid "(%s) at %s since %s"
7910 msgstr "(%s) toimipisteessä %s alkaen %s"
7912 #. %1$s: message.barcode
7913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7916 msgstr "(%s) käyttäjälle "
7918 #. %1$s: message.barcode
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7922 msgstr "(%s) käyttäjältä "
7924 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7927 msgid "(%s) has been on hold for "
7928 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
7930 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7933 msgid "(%s) has been waiting for "
7934 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
7936 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7939 msgid "(%s) is checked out to "
7940 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
7942 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7945 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7946 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
7948 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
7949 #. %1$s: message.barcode
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7953 msgstr "(%s) asiakkaalle "
7955 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7956 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7957 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7959 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7960 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7962 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7963 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7966 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7967 msgstr "(%s) %s / %s%s %s[%s] %sVaraus tehty %s. %s "
7969 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
7970 #. %1$s: issued_cardnumber
7971 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7975 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7976 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
7978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
8001 msgid "(Create label batch)"
8002 msgstr "(Tee tarrat)"
8004 #. %1$s: budget_period_description
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
8008 msgid "(Current: %s - %s)"
8009 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
8013 msgid "(Database) Documentation manager:"
8014 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8026 msgstr "(Suodatettu. "
8028 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8029 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8030 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8036 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8037 "date ranges as needed. )"
8039 "(Rajat mukaan lukien, oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppupäivä on %s"
8040 "%s päivää eteenpäin%stämä päivä%s.Määritä halutessasi joku muu aikaväli.)"
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
8044 msgid "(Indonesian)"
8045 msgstr "(indonesia)"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
8051 msgstr "(Ei mitään)"
8053 #. %1$s: biblionumber
8055 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
8058 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8059 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
8061 #. %1$s: biblionumber
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
8066 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8067 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
8079 #. %1$s: subscriptionsnumber
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
8082 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8083 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
8085 #. For the first occurrence,
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8089 msgstr "(Tuntematon)"
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
8093 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8095 "(valintalista valinnoille (erottimena |) tai tekstialueen palstat|rivit)"
8098 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
8104 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8105 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
8109 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8110 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) %s "
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8117 msgstr "(tarkistetaan)"
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
8121 msgid "(default if none is defined)"
8122 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
8124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
8127 msgid "(deprecated). It will default to "
8128 msgstr ". Oletusarvo on "
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8132 msgid "(e.g., 5338644143)"
8133 msgstr "(esim., 5338644143)"
8135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8137 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8138 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
8140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
8142 msgid "(enter amount in numerals) "
8143 msgstr "(anna numeroina) "
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8148 msgid "(exclusive) "
8149 msgstr "(ei sisälly) "
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
8154 msgid "(fast cataloging)"
8155 msgstr "(nopea luettelointi)"
8157 #. For the first occurrence,
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8161 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8162 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
8167 msgid "(full reindex required). "
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
8172 msgid "(if empty subscription is still active)"
8173 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
8177 msgid "(if empty, subscription is still active)"
8178 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen)"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
8183 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8184 "authorized value list)"
8186 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8191 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8192 "authorized value list) "
8194 "%s (Valinta vähentää indikaattorivaihtoehdot annetun listan mukaisiksi)"
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
8199 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8201 "(Älä huomioi tarkoittaa ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8207 msgstr "(sisältyy) "
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
8211 msgid "(inclusive) "
8212 msgstr "(sisältyy) "
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8217 msgid "(inclusive) to "
8218 msgstr "(sisältyy) Loppuen "
8220 #. For the first occurrence,
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8231 msgid "(items.itemcallnumber) "
8232 msgstr "(items.itemcallnumber) "
8234 #. For the first occurrence,
8235 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8239 msgid "(modified on %s)"
8240 msgstr "(muokattu %s)"
8242 #. For the first occurrence,
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8245 msgid "(must be a number greater than 0)"
8246 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8251 msgstr "(ei koskaan)"
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8255 msgid "(no library)"
8256 msgstr "Kaikki kirjastot"
8258 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8259 #. %2$s: relate.related_search
8261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8263 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8264 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8268 msgid "(see online help)"
8269 msgstr "(katso ohje)"
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8273 msgid "(select a library) "
8274 msgstr "(valitse kirjasto) "
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8278 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8279 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä)"
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8283 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8284 msgstr "(ensimmäisen tilauksen päiväys)"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8288 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8289 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
8292 #. For the first occurrence,
8295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8298 msgid ") %s No basket group %s "
8299 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8303 msgid ") is currently restricted."
8304 msgstr ") on rajoitettu."
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8308 msgid ") is not checked out to a patron."
8309 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
8311 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8314 msgid ") now due on %s "
8315 msgstr ") erääntyy nyt %s "
8317 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8324 #. %1$s: borrower.firstname
8325 #. %2$s: borrower.surname
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8328 msgid ") renewed for %s %s ( "
8329 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8334 msgid ") you selected does not exist. "
8335 msgstr ") ei ole olemassa. "
8338 #. %2$s: IF ( waiting )
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8343 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8344 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8348 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8349 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
8352 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8353 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8355 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8356 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8363 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8365 ", %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei lainassa %s %s "
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8369 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8370 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8379 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8380 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8384 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8385 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8390 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8396 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8397 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8401 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8402 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8406 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8408 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
8409 "toimittaminen ja ylläpito)"
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8413 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8414 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8418 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8419 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8423 msgid ", Please transfer this item. "
8424 msgstr ", siirrä tämä nide. "
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8429 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8434 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8435 msgstr "- Määrärahatietoa ei voi jättää tyhjäksi"
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8439 msgid "- Budget code cannot be blank"
8440 msgstr "- Määrärahakoodia ei voi jättää tyhjäksi"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8444 msgid "- Budget name cannot be blank"
8445 msgstr "- Määrärahanimeä ei voi jättää tyhjäksi"
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8449 msgid "- Budget parent is current budget"
8450 msgstr "- Emomääräraha on nykyinen määräraha"
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8454 msgid "- End date missing or invalid."
8455 msgstr "- Päättymispäivä puuttuu tai on väärin"
8457 #. For the first occurrence,
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8461 msgid "- First publication date is not defined"
8462 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
8464 #. For the first occurrence,
8466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8468 msgid "- Frequency is not defined"
8469 msgstr "- Tiheyttä ei määritetty"
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8473 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8475 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8479 msgid "- Name missing"
8480 msgstr "- Nimi puuttuu"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8484 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8485 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
8487 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8491 msgstr "%s Ei mitään "
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8495 msgid "- Please select an item to place a hold"
8496 msgstr "- Valitse varattava nide"
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8500 msgid "- Start date missing or invalid."
8501 msgstr "- Alkamispäivämäärä puuttuu tai on väärin"
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8505 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8506 msgstr "- Asiakkaalla on jo varaus tästä teoksesta"
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8510 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8511 msgstr "- Nimekkeeseen saa olla vain yksi voimassa olevan varaus kerrallaan"
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8516 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8519 "- tunnus voi sisältää ainoastaan kirjaimia, numeroita sekä merkkejä '-' ja "
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8524 msgid "- category type missing"
8525 msgstr "- tunnus puuttuu"
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8529 msgid "- categorycode missing"
8530 msgstr "- Kategoriakoodi puuttuu"
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8534 msgid "- description missing"
8535 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8539 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8540 msgstr "- joko voimassaoloaika tai päättymispäivämäärä on määriteltävä"
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8544 msgid "- upperagelimit is not a number"
8545 msgstr "- upperagelimit ei ole numero"
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8551 msgstr "-- Kaikki --"
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8555 msgid "-- Choose -- "
8556 msgstr "-- Valitse -- "
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8560 msgid "-- Choose One --"
8561 msgstr "-- Valitse yksi --"
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8565 msgid "-- Choose a reason -- "
8566 msgstr "-- Valitse syy -- "
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8570 msgid "-- Choose a status --"
8571 msgstr "-- Valitse tila --"
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8576 msgid "-- Choose format --"
8577 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
8579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8582 msgstr "-- ei mikään -- "
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8587 msgid "-- please choose --"
8588 msgstr "-- valitse --"
8590 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8593 msgid ". %s Checkouts are "
8594 msgstr ". %s Lainassa oleva kirjastoaineisto on "
8596 #. For the first occurrence,
8597 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8609 msgid ". Deletion is not possible."
8610 msgstr ". Poisto ei ole mahdollinen."
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8614 msgid ". Deletion not possible"
8615 msgstr ". Poisto ei mahdollista."
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8619 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8625 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8626 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8632 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8633 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8639 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8640 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8641 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8643 ". Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
8644 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
8645 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku:"
8647 #. %1$s: minPasswordLength
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8650 msgid ". Password must be at least %s characters."
8651 msgstr ". Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä."
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8655 msgid ". Please re-enter the new password."
8656 msgstr ". Kirjoittaisitko salasanan uudelleen, kiitos."
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8661 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8662 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8666 msgid ". See highlighted items "
8667 msgstr ". Näytä korostetut kohteet "
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8671 msgid ". Some database servers require "
8672 msgstr ". Jotkut tietokantapalvelimet vaativat "
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8676 msgid ". That will modify "
8677 msgstr ". Tämä vaikuttaa "
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8682 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8683 "like a date string. "
8685 ". Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja "
8686 "esimerkiksi päivämääräilmauksissa."
8688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8691 msgstr ". Käyttäjä "
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8695 msgid ". You can try a different search or "
8696 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
8698 #. For the first occurrence,
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8704 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8705 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8710 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8711 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä."
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8717 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8718 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8738 msgstr "Lainassa (0)"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8744 msgstr "Varaukset (0)"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8749 msgid "0 to disable"
8750 msgstr "0=ei käytössä"
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8777 #. META http-equiv=Refresh
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8779 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8782 #. META http-equiv=Refresh
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8784 msgid "0; url=booksellers.pl"
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8792 #. META http-equiv=refresh
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8794 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8823 msgid ": %sa list:%s"
8824 msgstr ": %s listaan:%s"
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8830 msgid ": Barcode must be unique."
8831 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8835 msgid ": The items do not belong to your library."
8836 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8843 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8845 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8851 msgid ": item has a waiting hold."
8852 msgstr ": Niteellä on odottava varaus."
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8856 msgid ": item has linked "
8857 msgstr ": Nide on linkitetty "
8859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8863 msgid ": item is checked out."
8864 msgstr ": Nide on lainassa."
8866 #. %1$s: HTML5MediaParent
8867 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8868 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8869 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8870 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8872 #. %7$s: HTML5MediaParent
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8876 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8877 "by your browser.] "
8879 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s selaimesi ei tue "
8882 #. INPUT type=button name=back
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8888 msgstr "<< Takaisin"
8890 #. INPUT type=button name=delete
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8896 #. INPUT type=button
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8900 msgstr "<< Edellinen"
8902 #. %1$s: paramsloo.already
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8905 msgid "A List named %s already exists!"
8906 msgstr "Lista nimeltä '%s' on jo olemassa!"
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8910 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8916 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8917 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8921 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8922 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8927 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8928 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8932 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8933 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8937 msgid "A pattern with this name already exists."
8938 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8942 msgid "A record matching barcode "
8943 msgstr "Tietue jolla on viivakoodi "
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8947 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8948 msgstr "Lainaavan asiakkaan tilille on maksettu hyvitys."
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8952 msgid "A. Sassmannshausen"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8957 msgid "AJAX error (%s alert)"
8958 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8962 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8963 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8967 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8968 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8972 msgid "ALL items fields MUST :"
8973 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien pitää: "
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8998 msgid "Abby Robertson"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9006 msgstr "Tietoja Kohasta"
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9010 msgid "Abstracts / Summaries"
9011 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
9032 msgid "Accepted by:"
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
9037 msgid "Accepted date from:"
9038 msgstr "Hyväksytty:"
9040 #. %1$s: message.amount
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
9043 msgid "Accepted payment (%s) from "
9044 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
9048 msgid "Access this report from the: "
9049 msgstr "Näet tämän raportin osoitteesta: "
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9053 msgid "Accession date (inclusive): "
9054 msgstr "Vastaanottopvm: "
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9058 msgid "Accession date:"
9059 msgstr "Vastaanottopvm:"
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9072 msgid "Account fines and payments"
9073 msgstr "Tilitystiedot"
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9077 msgid "Account management fee"
9078 msgstr "Käyttäjätilin hallinta"
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9083 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9084 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9085 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9086 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9087 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9089 "Tili,Tilauksen nimi,Tilausnumero,Tekijä,Nimeke,Julkaisijan tunnus,"
9090 "Julkaisuvuosi,Collection title,ISBN,Määrä,OVH,Alennus,Arvioitu hinta,"
9091 "Sisäinen huomautus,Luontipvm,Myyjän nimi,Myyjän osoite,Myyjän postiosoite,"
9092 "Sopimusnumero,Sopimusnimi,Basket group delivery place,Basket group billing "
9093 "place,Basket delivery place,Basket billing place "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9098 msgid "Account number: "
9099 msgstr "Tilinumero: "
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9106 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9107 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9113 msgid "Account type"
9114 msgstr "Tilin tyyppi"
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
9120 msgid "Accounting details"
9121 msgstr "Tilitystiedot"
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
9127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9135 msgid "Acquisition date"
9136 msgstr "Hankintapäivämäärä"
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9140 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9141 msgstr "Hankintapäivämäärä (vvvv-kk-pp)"
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9146 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9147 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9152 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9153 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
9158 msgid "Acquisition details"
9159 msgstr "Hankintatiedot"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
9165 msgid "Acquisition information"
9166 msgstr "Hankintatiedot"
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
9171 msgid "Acquisition parameters"
9172 msgstr "Hankinnan asetukset"
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
9176 msgid "Acquisition tables"
9177 msgstr "Hankintatiedot"
9179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9212 msgid "Acquisitions"
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9218 msgid "Acquisitions statistics"
9219 msgstr "Hankintatilastot"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9223 msgid "Acquisitions statistics "
9224 msgstr "Hankintatilastot "
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9243 msgid "Action if matching record found:"
9244 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi:"
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9248 msgid "Action if matching record found: "
9249 msgstr "Toiminto, jos osuva tietue löytyi: "
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9254 msgid "Action if no match found:"
9255 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9259 msgid "Action if no match is found: "
9260 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9293 msgid "Actions for this template"
9294 msgstr "Toiminnot tälle pohjalle"
9296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9303 msgid "Activate filters"
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9309 msgid "Activate sync: "
9310 msgstr "Aktiivinen: "
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9323 msgid "Active budgets"
9324 msgstr "Aktiiviset budjetit"
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9329 msgstr "Aktiivinen: "
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9334 msgstr "Todellinen hinta"
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9338 msgid "Actual cost tax exc."
9339 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9343 msgid "Actual cost tax inc."
9344 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9348 msgid "Actual cost:"
9349 msgstr "Todellinen hinta:"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9354 msgid "Actual cost: "
9355 msgstr "Todellinen hinta: "
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9382 msgstr "Lisää kohteeseen "
9385 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9388 msgid "Add %s items to %s"
9389 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
9391 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9393 msgid "Add & duplicate"
9394 msgstr "Lisää ja kopioi"
9396 #. %1$s: booksellername
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9399 msgid "Add a basket to %s"
9400 msgstr "Lisää tilaus toimittajalle %s"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9404 msgid "Add a contract"
9405 msgstr "Lisää sopimus"
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9409 msgid "Add a mapping"
9410 msgstr "Lisää kenttänimi"
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9414 msgid "Add a message for:"
9415 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9419 msgid "Add a new OAI set"
9420 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9424 msgid "Add a new action"
9425 msgstr "Lisää uusi toiminto"
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9429 msgid "Add a new field"
9430 msgstr "Lisää kenttä"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9434 msgid "Add a new group"
9435 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9437 #. For the first occurrence,
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9441 msgid "Add a new message"
9442 msgstr "Lisää uusi viesti"
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9447 msgstr "Lisää toiminto"
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9451 msgid "Add an attribute"
9452 msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9456 msgid "Add an item to "
9457 msgstr "Lisää nide kohteeseen "
9459 #. INPUT type=button
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9461 msgid "Add another condition"
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9466 msgid "Add another contact"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9471 msgid "Add another field"
9472 msgstr "Lisää kenttä"
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9476 msgid "Add basket group for "
9477 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9482 msgstr "Lisää nimeketietue"
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9488 msgstr "Lisää budjetti"
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9492 msgid "Add by barcode(s): "
9493 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
9495 #. INPUT type=button
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9498 msgstr "Lisää valitut"
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9503 msgstr "Lisää lapsi"
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9507 msgid "Add child fund"
9508 msgstr "Lisää alitili"
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9512 msgid "Add classification source"
9513 msgstr "Lisää luokituslähde"
9515 #. INPUT type=submit name=add
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9522 msgid "Add description"
9523 msgstr "Lisää kuvaus"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9527 msgid "Add filing rule"
9528 msgstr "Lisää luokitussääntö"
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9538 msgid "Add internal note"
9539 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
9541 #. For the first occurrence,
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9548 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9552 msgstr "Lisää nide %s"
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9556 msgid "Add item type"
9557 msgstr "Lisää aineistolaji"
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9563 msgstr "Lisää niteet"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9568 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9571 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai nidehaun kautta."
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9575 msgid "Add items: scan barcode"
9576 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
9578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9583 msgid "Add manual restriction"
9584 msgstr "Lisää rajoitus"
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9591 msgid "Add match check"
9592 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9599 msgid "Add match point"
9600 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
9602 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9604 msgid "Add multiple items"
9605 msgstr "Lisätään niteitä"
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9609 msgid "Add new collection"
9610 msgstr "Luo uusi kokoelma"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9618 msgid "Add new definition"
9619 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9623 msgid "Add new group"
9624 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9628 msgid "Add new holiday"
9629 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9633 msgid "Add offline circulations to queue"
9634 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9639 msgid "Add or remove items"
9640 msgstr "Lisää/Poista niteitä"
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9645 msgstr "Lisää tilaus"
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9649 msgid "Add order to basket"
9650 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9654 msgid "Add order to basket %s"
9655 msgstr "Lisää tilaus tilaukseen %s"
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9660 msgstr "Lisää tilauksia"
9664 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9667 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9668 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9672 msgid "Add patron attribute type"
9673 msgstr "Lisää asiakkaan ominaisuustyyppi"
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9679 msgstr "Lisää asiakkaita"
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9683 msgid "Add patrons "
9684 msgstr "Lisää asiakkaita "
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9689 msgstr "Lisää sitaatti"
9691 #. INPUT type=button
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9693 msgid "Add recipients"
9694 msgstr "Lisää vastaanottajia"
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9698 msgid "Add record matching rule"
9699 msgstr "Lisää tietueen vastaavuussääntö"
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9703 msgid "Add reserves"
9704 msgstr "Lisää varantoja"
9706 #. INPUT type=submit
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9708 msgid "Add restriction"
9709 msgstr "Lisää rajoitus"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9713 msgid "Add selected patrons to:"
9714 msgstr "Valitut asiakkaat"
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9719 msgid "Add this field"
9720 msgstr "Lisää kenttä"
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9725 msgstr "Lisää kohteeseen "
9727 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9731 msgstr "Lisää tähän %s"
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9736 msgid "Add to a list"
9737 msgstr "Lisää listaan"
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9741 msgid "Add to a new list:"
9742 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9747 msgid "Add to basket"
9748 msgstr "Lisää tilaukseen"
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9753 msgstr "Lisää koriin"
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9758 msgstr "Lisää listaan"
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9762 msgid "Add to offline circulation queue"
9763 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
9765 #. For the first occurrence,
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9770 msgstr "Lisää tähän:"
9772 #. INPUT type=button
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9776 msgstr "Lisää käyttäjä"
9778 #. INPUT type=button
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9781 msgstr "Lisää käyttäjiä"
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9786 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9791 msgid "Add vendor note"
9792 msgstr "Lisää viesti toimittajalle"
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9796 msgid "Add/Edit items"
9797 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9802 msgstr "Lisää/Päivitä"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9809 #. %1$s: added_source
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9812 msgid "Added classification source %s"
9813 msgstr "Lisätty luokituslähde %s"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9818 msgid "Added filing rule %s"
9819 msgstr "Lisätty luokitussääntö %s"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9823 msgid "Added on or after date: "
9824 msgstr "Lisäyspvm: "
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9828 msgid "Added on or before date: "
9829 msgstr "Lisäyspvm: "
9831 #. %1$s: added_attribute_type
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9834 msgid "Added patron attribute type "%s""
9835 msgstr "Lisättiin asiakkaan ominaisuustyyppi "%s""
9837 #. %1$s: added_matching_rule
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9840 msgid "Added record matching rule "%s""
9841 msgstr "Lisättiin tietueen yhteensovitussääntö "%s""
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9848 #. %1$s: authtypetext
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9851 msgid "Adding authority %s"
9852 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9856 msgid "Additional SRU options: "
9857 msgstr "Muut työkalut"
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9862 msgid "Additional attributes and identifiers"
9863 msgstr "Muut määritteet ja tunnukset"
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9867 msgid "Additional authors:"
9868 msgstr "Muut tekijät:"
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9872 msgid "Additional content types"
9873 msgstr "Muut sisältötyypit"
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9878 msgid "Additional parameters"
9879 msgstr "Muut parametrit"
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9883 msgid "Additional subfields (XML)"
9884 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9888 msgid "Additional thanks to..."
9889 msgstr "Muut työkalut"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9894 msgid "Additional tools"
9895 msgstr "Muut työkalut"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9899 msgid "Additional values for manual invoice types"
9900 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9928 msgid "Address in question"
9929 msgstr "Osoite epävarma"
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9933 msgid "Address line 1: "
9934 msgstr "1. osoiterivi: "
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9938 msgid "Address line 2: "
9939 msgstr "2. osoiterivi: "
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9943 msgid "Address line 3: "
9944 msgstr "3. osoiterivi: "
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9999 msgid "Administration"
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10004 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10005 msgstr "Hallinto > Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
10009 msgid "Administration tables"
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10015 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
10019 msgid "Adrien Saurat"
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10031 msgid "Advanced constraints"
10032 msgstr "Muut rajoitukset"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
10036 msgid "Advanced constraints:"
10037 msgstr "Muut rajoitukset"
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
10041 msgid "Advanced prediction pattern"
10042 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10050 msgid "Advanced search"
10051 msgstr "Tarkka haku"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10057 msgstr "on jälkeen"
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
10061 msgid "Age required"
10062 msgstr "Vaadittu ikä"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
10067 msgid "Age required: "
10068 msgstr "Vaadittu ikä: "
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
10072 msgid "Age restricted"
10073 msgstr "rajoitettu"
10075 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
10078 msgid "Age restriction %s."
10079 msgstr "Ikärajoitus %s."
10081 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10082 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
10086 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10087 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
10096 msgid "Alan Millar"
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
10101 msgid "Albany Senior High School"
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
10106 msgid "Albert Oller"
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
10111 msgid "Aleisha Amohia"
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
10116 msgid "Aleksa Vujicic"
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10127 msgid "Alert subscribers for "
10128 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
10132 msgid "Alex Arnaud"
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10137 msgid "Alexandra Horsman"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
10171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
10188 msgid "All authority types"
10189 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
10191 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
10192 #. %1$s: IF ( branchname )
10193 #. %2$s: branchname
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10197 msgid "All available funds%s for %s%s"
10198 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10204 msgid "All branches"
10205 msgstr "Kaikki kirjastot"
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10209 msgid "All budgets"
10210 msgstr "Kaikki budjetit"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10214 msgid "All collection codes"
10215 msgstr "Kokoelmakoodi"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10220 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10224 msgid "All dependencies installed."
10225 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10236 msgstr "Kaikki määrärahat"
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10240 msgid "All images come from "
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10245 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10246 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10250 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10252 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10257 msgid "All item types"
10258 msgstr "Kaikki aineistolajit"
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10273 msgid "All libraries"
10274 msgstr "Kaikki kirjastot"
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10278 msgid "All locations"
10279 msgstr "Saatavilla paikoissa"
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10284 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10285 msgstr "Kaikki tilauksen rivit peruutetaan ja käytetyt rahat palautetaan."
10287 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10290 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10291 msgstr "Asiakkaiden kaikki %s vanhemmat lainaukset on hämärretty"
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10296 msgid "All selected"
10297 msgstr "Maksa valitut"
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10301 msgid "All shelving locations"
10302 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10306 msgid "All statuses"
10307 msgstr "Kaikki päivämäärät"
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10312 msgstr "Kaikki asiasanat"
10314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10316 msgid "All vendors"
10317 msgstr "Kaikki toimittajat"
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10321 msgid "Allen Reinmeyer"
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10334 msgid "Allow password: "
10335 msgstr "Salli salasana: "
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10339 msgid "Allow transfer?"
10340 msgstr "Salli kuljetus?"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10344 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10345 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10349 msgid "Already received"
10350 msgstr "On jo vastaanotettu"
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10356 msgid "Alternate address"
10357 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10362 msgid "Alternate address: Address"
10363 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10368 msgid "Alternate address: Address 2"
10369 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10374 msgid "Alternate address: City"
10375 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10379 msgid "Alternate address: Contact note"
10380 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10384 msgid "Alternate address: Country"
10385 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10390 msgid "Alternate address: Email"
10391 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10396 msgid "Alternate address: Phone"
10397 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10402 msgid "Alternate address: State"
10403 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10408 msgid "Alternate address: Street number"
10409 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10414 msgid "Alternate address: Street type"
10415 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10420 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10421 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10426 msgid "Alternate contact"
10427 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10432 msgid "Alternate contact: Address"
10433 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10438 msgid "Alternate contact: Address 2"
10439 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10444 msgid "Alternate contact: City"
10445 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10450 msgid "Alternate contact: Country"
10451 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10456 msgid "Alternate contact: First name"
10457 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10461 msgid "Alternate contact: Note"
10462 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10467 msgid "Alternate contact: Phone"
10468 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10473 msgid "Alternate contact: State"
10474 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10479 msgid "Alternate contact: Surname"
10480 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10484 msgid "Alternate contact: Title"
10485 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10489 msgid "Alternate contact: Zip code"
10490 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10494 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10495 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10499 msgid "Alternative contact"
10500 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10505 msgid "Alternative phone: "
10506 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10510 msgid "Always show checkouts immediately"
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10515 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10541 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10542 msgstr "Summan täytyy olla numero, tai tyhjä"
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10549 msgid "Amount outstanding"
10550 msgstr "Maksettava"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10563 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10566 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10567 "tilastotarkoituksiin"
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10573 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10575 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
10576 "tilastotarkoituksiin"
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10586 msgid "An error has occurred!"
10589 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10592 msgid "An error has occurred. %s "
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10597 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10598 msgstr "Tapahtui jokin virhe. Laskua ei voitu luoda."
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10602 msgid "An error occurred on deleting this image"
10603 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10609 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10610 "the error log for details. "
10611 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10614 #. %2$s: label_element
10615 #. %3$s: element_id
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10619 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10620 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10621 msgstr "Tapahtui virhe: %s %s %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään."
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10625 msgid "An unknown error has occurred."
10626 msgstr "Tuntematon virhe."
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10631 msgstr "Kausijulkaisut"
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10635 msgid "Analyze items"
10636 msgstr "Nideanalyysi"
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10640 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10645 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10650 msgid "Andrew Chilton"
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10655 msgid "Andrew Elwell"
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10660 msgid "Andrew Hooper"
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10665 msgid "Andrew Moore"
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10670 msgid "Anonymize checkout history"
10671 msgstr "Poista asiakkaiden lainaustietoja"
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10675 msgid "Another pattern with this name already exists."
10676 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10680 msgid "Antoine Farnault"
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10710 msgid "Any Category code"
10711 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10715 msgid "Any audience"
10716 msgstr "Kohdeyleisö"
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10721 msgid "Any category code"
10722 msgstr "Mikä tahansa luokka"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10726 msgid "Any content"
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10732 msgstr "Materiaali"
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10738 msgid "Any item type"
10739 msgstr "Mikä tahansa"
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10746 msgid "Any library"
10747 msgstr "Kaikki kirjastot"
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10751 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10753 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10759 msgstr "Kaikki fraasit"
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10763 msgid "Any status except cancelled"
10764 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10769 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10774 msgstr "Mikä sana tahansa"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10784 msgstr "Mistä tahansa: "
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10788 msgid "Apache License v2.0"
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10793 msgid "Apache version: "
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10798 msgid "Appear in position: "
10799 msgstr "Näyttöjärjestys: "
10801 #. %1$s: num_with_matches
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10804 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10805 msgstr "Käytetään toista osuvuussääntöä. Osuvia tietueita on nyt %s kpl "
10807 #. INPUT type=submit
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10809 msgid "Apply different matching rules"
10810 msgstr "Käytä toista osuvuussääntöä"
10812 #. INPUT type=submit
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10814 msgid "Apply directly"
10815 msgstr "Tallenna tietokantaan"
10817 #. INPUT type=submit
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10820 msgid "Apply filter"
10823 #. INPUT type=submit
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10825 msgid "Apply filter(s)"
10828 #. For the first occurrence,
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10840 #. For the first occurrence,
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10847 msgstr "Hyväksytty"
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10851 msgid "Approved comments"
10852 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10856 msgid "Approved tags"
10857 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10864 #. For the first occurrence,
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10874 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10875 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10879 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10880 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10882 #. %1$s: ordernumber
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10885 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10886 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10890 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10891 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
10893 #. %1$s: basketname|html
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10896 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10897 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauksen %s?"
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10901 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10902 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauksen?"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10906 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10907 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
10909 #. For the first occurrence,
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10913 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10914 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10918 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10919 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10923 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10924 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvat %s?"
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10929 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10930 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriasi?"
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10934 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10935 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s yhdistettyä nidettä?"
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10939 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10940 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10944 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10945 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10949 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10950 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10955 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10956 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
10958 #. For the first occurrence,
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10963 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10964 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10969 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10970 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10975 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10976 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10980 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10981 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10985 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10986 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10991 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10992 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10996 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10997 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11001 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11002 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11008 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11009 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11011 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11018 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11019 "patron database? This cannot be undone."
11021 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11028 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11029 "cannot be undone."
11031 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11037 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11039 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11044 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11046 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11050 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11051 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11055 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11056 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11060 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11061 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
11065 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11066 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
11068 #. For the first occurrence,
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11072 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11073 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11077 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11078 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11083 msgid "Are you sure you want to do this?"
11084 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11088 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11089 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11093 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11094 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11098 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11099 msgstr "Haluatko varmasti poistaa krijastokortit %s tästä eräajosta?"
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
11103 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11104 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11108 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11109 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11113 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11114 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11118 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11119 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11123 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11124 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
11128 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11129 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11133 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11134 msgstr "Haluatko varmasti uusia tämän asiakkaan rekisteröinnin?"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11138 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11139 msgstr "Haluatko varmaasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11141 #. For the first occurrence,
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11145 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11146 msgstr "Haluatko varmasti aukaista tämän tilauksen uudestaan?"
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11151 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11154 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
11160 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11163 "Haluatko varmasti päivittää tämän lapsiasiakkaan aikuiseksi? Tätä toimintoa "
11164 "ei voi peruuttaa."
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11169 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11172 "Haluatko varmasti hyvittää maksuja %s edestä? Tätä toimintoa ei voi "
11175 #. For the first occurrence,
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11179 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11180 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11184 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11185 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11199 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11204 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11209 msgid "Arnaud Laurin"
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11224 #. %1$s: IF ( mysql )
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11227 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11235 #. For the first occurrence,
11236 #. %1$s: subscription.branchname
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11240 msgid "At library: %s"
11241 msgstr "Kirjastossa: %s"
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11246 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11247 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11248 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11249 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11250 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11251 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11252 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11253 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11259 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11260 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11261 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11262 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11263 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11264 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11265 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11266 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11267 "corner of every page."
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11272 msgid "Athens County Public Libraries"
11275 #. %1$s: bibliotitle |html
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11278 msgid "Attach an item to %s"
11279 msgstr "Liitä nide tietueeseen %s"
11281 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11284 msgid "Attach an item%s to "
11285 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
11287 #. INPUT type=submit
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11289 msgid "Attach another item"
11290 msgstr "Liitä toinen nide"
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11294 msgid "Attach item"
11295 msgstr "Liitä nide"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11299 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11300 msgstr "Lisää tämä lista uuteen, samannimiseen listaryhmään"
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11309 msgid "Attila Kinali"
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11314 msgid "Attribute: "
11315 msgstr "Ominaisuus: "
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11322 #. For the first occurrence,
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11334 msgstr "Auktorisointi"
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11338 msgid "Auth field copied"
11339 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11344 msgstr "Auktorisointi"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11348 msgid "Auth value:"
11349 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11355 msgstr "Auktorisointi"
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11387 msgid "Author (A-Z)"
11388 msgstr "Tekijän mukaan (laskeva)"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11393 msgid "Author (Z-A)"
11394 msgstr "Tekijän mukaan (nouseva)"
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11398 msgid "Author (any): "
11399 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11403 msgid "Author (corporate): "
11404 msgstr "Nimi (yhteisö): "
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11408 msgid "Author (meeting/conference): "
11409 msgstr "Nimi (kokous): "
11411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11413 msgid "Author (personal): "
11414 msgstr "Nimi (henkilö): "
11416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11421 #. For the first occurrence,
11422 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11423 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11425 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11426 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11428 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11429 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11430 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11431 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11433 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11440 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11441 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11471 msgstr "Tekijä: %s"
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11476 msgid "Authorised values category"
11477 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11488 msgid "Authorities"
11489 msgstr "Auktoriteetit"
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11493 msgid "Authorities tables"
11494 msgstr "Auktoriteetit"
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11499 msgid "Authorities: "
11500 msgstr "Auktoriteetit"
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11508 msgstr "Auktoriteetti"
11511 #. %2$s: authtypetext
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11514 msgid "Authority #%s (%s)"
11515 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
11517 #. %1$s: loopro.object
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11520 msgid "Authority %s"
11521 msgstr "Auktoriteetti %s"
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11525 msgid "Authority Control"
11526 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
11528 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11529 #. %2$s: authtypecode
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11534 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11536 "MARC auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
11540 #. %2$s: authtypecode
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11543 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11545 "Auktoriteettitietueen osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11550 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11551 msgstr "Auktoriteetteihin luettavat osakentät %s"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11555 msgid "Authority Type"
11556 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11560 msgid "Authority field to copy: "
11561 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11566 msgid "Authority record"
11567 msgstr "Auktoriteettitietue"
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11571 msgid "Authority search"
11572 msgstr "Auktoriteettihaku"
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11577 msgid "Authority search results"
11578 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11582 msgid "Authority type"
11583 msgstr "Auktoriteettityyppi"
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11589 msgid "Authority type: "
11590 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11599 msgid "Authority types"
11600 msgstr "Auktoriteettityypit"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11605 msgstr "Auktoriteetti:"
11607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11610 msgstr "Auktorisoitu"
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11614 msgid "Authorized value"
11615 msgstr "Auktorisoitu arvo"
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11619 msgid "Authorized value category: "
11620 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11625 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11626 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11627 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11629 "Jos tässä on jokin valittuna, asiakkaan rekisteröinti vaatii tälle "
11630 "ominaisuudelle auktorisoidun arvon tästä luokasta.Arvoa ei kuitenkaan "
11631 "tarkisteta asiakastietoja tuotaessa eräajona."
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11636 msgid "Authorized value:"
11637 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11643 msgid "Authorized value: "
11644 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11652 msgid "Authorized values"
11653 msgstr "Auktorisoidut arvot"
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11658 msgid "Authorized values for category %s:"
11659 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11666 #. INPUT type=button
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11668 msgid "Auto-fill row"
11669 msgstr "Täytä rivi"
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11674 msgid "Automatic renewal"
11675 msgstr "Uusintoja yhteensä"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11679 msgid "Availability"
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11684 msgid "Available call numbers"
11685 msgstr "Saatavilla hyllypaikoissa"
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11689 msgid "Available copy"
11690 msgstr "Saatavana niteet"
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11694 msgid "Available copy numbers"
11695 msgstr "Saatavilla olevat nidenumerot"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11700 msgid "Available enumeration"
11701 msgstr "Numerointi"
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11705 msgid "Available itypes"
11706 msgstr "Saatavilla aineistolaji"
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11710 msgid "Available locations"
11711 msgstr "Saatavilla paikoissa"
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11716 msgid "Available since"
11717 msgstr "Saatavilla lähtien"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11722 msgid "Average checkout period"
11723 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11727 msgid "Average checkout period statistics"
11728 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11733 msgid "Average loan time"
11734 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11748 msgid "BSD License"
11751 #. %1$s: heading | html
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11766 #. For the first occurrence,
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11772 msgstr "Takapuoli %s "
11774 #. INPUT type=submit
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11776 msgid "Back to System Preferences"
11777 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11781 msgid "Back to Tools"
11782 msgstr "Takaisin työkaluihin"
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11787 msgid "Back to biblio"
11788 msgstr "Takaisin tietueeseen"
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11826 msgstr "Viivakoodi"
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11832 msgstr "Viivakoodi "
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11838 msgstr "Viivakoodi %s"
11840 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11841 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11842 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11846 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11847 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
11849 #. For the first occurrence,
11850 #. %1$s: overduesloo.barcode
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11854 msgid "Barcode : %s "
11855 msgstr "Viivakoodi : %s "
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11860 msgid "Barcode file: "
11861 msgstr "Viivakooditiedosto: "
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11865 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11866 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11870 msgid "Barcode submitted"
11871 msgstr "Viivakoodi %s"
11873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11875 msgid "Barcode type: "
11876 msgstr "Viivakoodityyppi: "
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11882 msgstr "Viivakoodi:"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11891 msgstr "Viivakoodi: "
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. %1$s: issueloo.barcode
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11899 msgid "Barcode: %s"
11900 msgstr "Viivakoodi: %s"
11902 #. For the first occurrence,
11903 #. %1$s: reserveloo.barcode
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11908 msgid "Barcode: %s "
11909 msgstr "Viivakoodi: %s "
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11913 msgid "Barcodes not found"
11914 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11918 msgid "Barry Cannon"
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11923 msgid "Bart Jorgensen"
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11928 msgid "Base-level allocated"
11929 msgstr "Perustaso jyvitetty"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11933 msgid "Base-level available"
11934 msgstr "Perustaso käytettävissä"
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11938 msgid "Base-level ordered"
11939 msgstr "Perustaso tilattu"
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11943 msgid "Base-level spent"
11944 msgstr "Perustaso käytetty"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11948 msgid "Basic constraints"
11949 msgstr "Perusrajoitukset"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11954 msgid "Basic parameters"
11955 msgstr "Perusasetukset"
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11969 #. For the first occurrence,
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11981 #. %1$s: basketname|html
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11985 msgid "Basket %s (%s)"
11986 msgstr "Tilaus %s (%s)"
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11991 msgstr "Tilaus (#)"
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12000 msgid "Basket created by: "
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12005 msgid "Basket creator"
12006 msgstr "Tarramuokkain"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
12010 msgid "Basket deleted"
12011 msgstr "Tilaus poistettu"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12015 msgid "Basket details"
12016 msgstr "Tilauksen tiedot"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12025 msgid "Basket group"
12026 msgstr "Tilausryhmä"
12029 #. %2$s: basketgroupid
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12032 msgid "Basket group %s (%s) for "
12033 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
12037 msgid "Basket group billing place:"
12038 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
12042 msgid "Basket group delivery placename:"
12043 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
12047 msgid "Basket group name :"
12048 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12052 msgid "Basket group name:"
12053 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12057 msgid "Basket group search"
12058 msgstr "Tilausryhmähaku"
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12063 msgid "Basket group:"
12064 msgstr "Tilausryhmä:"
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12068 msgid "Basket grouping"
12069 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12073 msgid "Basket grouping for "
12074 msgstr "Tilausryhmä: "
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12078 msgid "Basket groups"
12079 msgstr "Tilausryhmät"
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12083 msgid "Basket name: "
12084 msgstr "Tilauksen nimi: "
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
12088 msgid "Basket search"
12089 msgstr "Tilauksen haku"
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12099 msgid "Basketgroup: "
12100 msgstr "Tilausryhmä: "
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12107 #. %1$s: booksellertoname
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
12110 msgid "Baskets for %s"
12111 msgstr "Tilauksen toimittaja: %s"
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12115 msgid "Baskets in this group:"
12116 msgstr "Tilaukset tässä ryhmässä:"
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
12127 msgid "Batch delete"
12128 msgstr "Tilaus poistettu"
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12132 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12133 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
12135 #. %1$s: IF ( del )
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12140 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12141 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12149 msgid "Batch item deletion"
12150 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12154 msgid "Batch item deletion results"
12155 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12163 msgid "Batch item modification"
12164 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajo"
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12168 msgid "Batch item modification results"
12169 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12175 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12176 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12183 msgid "Batch patron modification"
12184 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12188 msgid "Batch patrons modification"
12189 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12193 msgid "Batch patrons results"
12194 msgstr "Asiakkaiden eräajon tulokset"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12201 msgid "Batch record deletion"
12202 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12209 msgid "Batch record modification"
12210 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12215 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12216 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12218 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12219 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12224 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12225 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12227 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
12228 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12239 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12240 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12241 "administrator and located in your "
12243 "Ennen aloitusta, ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
12244 "salasanalla jonka sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12248 msgid "Beginning date:"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12254 msgid "Begins with"
12255 msgstr "Alkaa numerolla"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12259 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12264 msgid "Bernardo González Kriegel"
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12270 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12272 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12276 msgid "BibLibre, France"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12287 #. %1$s: loopro.object
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12291 msgstr "Tietue: %s"
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12296 msgid "Biblio count"
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12301 msgid "Biblio number"
12302 msgstr "Tietuenumero"
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12306 msgid "Biblio number (internal)"
12307 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12311 msgid "Biblio-level item type"
12312 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12323 msgid "Bibliographic"
12324 msgstr "Bibliografia"
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12328 msgid "Bibliographic data to print"
12329 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12335 msgid "Bibliographic information"
12336 msgstr "Aineiston tiedot"
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12341 msgid "Bibliographic record"
12342 msgstr "Bibliografinen tietue"
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12347 msgid "Bibliographic record %s"
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12352 msgid "Bibliographic: "
12353 msgstr "Bibliografia"
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12357 msgid "Bibliographies"
12358 msgstr "Bibliografiat"
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12362 msgid "Biblioitem number"
12363 msgstr "Tietuenumero"
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12367 msgid "Biblioitem number (internal)"
12368 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12373 msgid "Biblionumber"
12374 msgstr "Tietuenumero:"
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12378 msgid "Biblionumber:"
12379 msgstr "Tietuenumero:"
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12383 msgid "Biblios in reservoir"
12384 msgstr "Tietueita säilössä"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12393 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12396 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12401 msgid "Bill to: %s %s "
12402 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12408 msgid "Billing date"
12409 msgstr "Laskutuspvm"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12414 msgid "Billing date:"
12415 msgstr "Laskutuspvm:"
12417 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12418 #. %2$s: billingdatefrom
12419 #. %3$s: billingdateto
12421 #. %5$s: billingdatefrom
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12425 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12426 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
12428 #. %1$s: billingdateto
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12431 msgid "Billing date: All until %s "
12432 msgstr "Laskutuspvm: alkaen: %s"
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12437 msgid "Billing place"
12438 msgstr "Laskutuspaikka:"
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12445 msgid "Billing place:"
12446 msgstr "Laskutuspaikka:"
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12451 msgstr "Elämäkerta"
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12456 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12467 msgid "Block expired patrons"
12468 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12477 msgid "Book drop mode"
12478 msgstr "Palautuslaatikkotila"
12480 #. %1$s: dropboxdate
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12483 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12484 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12489 msgstr "Kirjatili:"
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12493 msgid "Bookseller invoice no: "
12494 msgstr "Kirjamyyjän laskunro: "
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12510 msgid "Borrower '%s' added."
12511 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12515 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12516 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12525 msgid "Borrower number"
12526 msgstr "Asiakkaan ID"
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12531 msgid "Borrowernumber: "
12532 msgstr "Asiakkaan ID: "
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12536 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12542 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12545 "Sekä 'source' että 'text' -kentissä täytyy olla jotain että sitaatti "
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12551 msgstr "Pistekirjoitus"
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12560 msgid "Branches limitation"
12561 msgstr "Sivukirjastorajoitus"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12566 msgid "Branches limitation: "
12567 msgstr "Sivukirjastorajoitus: "
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12572 msgid "Branches limitations"
12573 msgstr "Sivukirjastorajoitukset"
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12577 msgid "Brandon Haveman"
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12582 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12587 msgid "Brendan Gallagher"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12592 msgid "Brendon Ford"
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12597 msgid "Brett Wilkins"
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12602 msgid "Brian Engard"
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12607 msgid "Brian Harrington"
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12612 msgid "Brian Norris"
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12617 msgid "Brice Sanchez"
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12622 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12627 msgid "Brief display"
12628 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12632 msgid "Brig C. McCoy"
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12637 msgid "Brooke Johnson"
12640 #. For the first occurrence,
12641 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12645 msgid "Browse by last name: %s "
12646 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12650 msgid "Browse system logs"
12651 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12655 msgid "Browse the system logs"
12656 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12660 msgid "Bruno Toumi"
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12668 #. For the first occurrence,
12669 #. %1$s: budget.budget_period_description
12670 #. %2$s: budget.budget_period_id
12671 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12676 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12677 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12682 msgid "Budget description missing"
12683 msgstr "- Kuvailu puuttuu"
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12693 msgid "Budget name"
12694 msgstr "Budjetin nimi"
12696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12699 msgid "Budget period description"
12700 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12710 msgid "Budgeted cost: "
12711 msgstr "Budjetoitu hinta: "
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12730 msgid "Budgets administration"
12731 msgstr "Budjettien hallinta"
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12735 msgid "Bug wranglers:"
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12740 msgid "Build A Report"
12741 msgstr "Luo raportti"
12743 #. INPUT type=submit
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12745 msgid "Build a new report"
12746 msgstr "Luo uusi raportti"
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12750 msgid "Build a new report?"
12751 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12756 msgid "Build a report"
12757 msgstr "Luo raportti"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12761 msgid "Build and manage batches of labels"
12762 msgstr "Luo ja hallinnoi tarraeriä"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12766 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12767 msgstr "Kokoa ja hallinnoi asiakkaiden korttitietoja eräajoina"
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12771 msgid "Build and run reports"
12772 msgstr "Luo ja aja raportteja"
12774 #. INPUT type=submit name=submit
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12783 msgid "Built-in offline circulation interface"
12784 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12808 msgid "ByWater Solutions, USA"
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12818 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12830 #. %10$s: interface
12831 #. %11$s: interface
12832 #. %12$s: interface
12833 #. %13$s: interface
12834 #. %14$s: themelang
12835 #. %15$s: themelang
12836 #. %16$s: themelang
12837 #. %17$s: themelang
12838 #. %18$s: themelang
12839 #. %19$s: interface
12840 #. %20$s: themelang
12841 #. %21$s: themelang
12842 #. %22$s: interface
12843 #. %23$s: interface
12844 #. %24$s: interface
12845 #. %25$s: interface
12846 #. %26$s: interface
12847 #. %27$s: interface
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12851 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12852 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12853 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12854 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12855 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12856 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12857 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12858 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12859 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12860 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12861 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12862 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12863 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12864 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12891 msgstr "Musiikki-CD"
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12895 msgid "CD software"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12905 #. For the first occurrence,
12906 #. %1$s: csv_profile.profile
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12918 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12919 "to be imported in to a variety of applications"
12921 "CSV - Vie tarratiedot sen jälkeen kun haluamasi asettelu on tehty. Näin voit "
12922 "viedä tiedot muihin ohjelmiin."
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12926 msgid "CSV profile: "
12927 msgstr "CSV-profiilit"
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12932 msgid "CSV profiles"
12933 msgstr "CSV-profiilit"
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12938 msgid "CSV separator: "
12939 msgstr "CSV erotinmerkki: "
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12943 msgid "Cache expiry (seconds)"
12944 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12950 msgid "Cache expiry:"
12951 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
12953 #. %1$s: todaysdate
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12958 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12959 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12969 msgid "Calendar information"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12974 msgid "Call Number"
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12979 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12980 msgstr "Luokka (nouseva)"
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
13031 msgid "Call number"
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
13037 msgid "Call number "
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13042 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13043 msgstr "Luokka (nouseva)"
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13048 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13049 msgstr "Luokka (laskeva)"
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13053 msgid "Call number range"
13054 msgstr "Luokkaväli"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
13060 msgid "Call number:"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
13065 msgid "Call numbers"
13066 msgstr "Hyllypaikat"
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13073 #. %1$s: subscription.callnumber
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
13076 msgid "Callnumber: %s "
13077 msgstr "Luokka: %s "
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
13081 msgid "Calyx, Australia"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13086 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13087 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite, tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
13091 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13092 msgstr "näkyy kaikille, mutta vain sinä voit muokata sitä."
13094 #. %1$s: error.borrowernumber
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13097 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
13098 msgstr "Asiakkaan %s tietoja ei voitu päivittää"
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
13102 msgid "Can't cancel receipt "
13103 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
13108 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13110 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, peruuta siihen kohdistuvat "
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
13116 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13118 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
13123 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13125 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
13130 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13132 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetut tilaukset ensin."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
13137 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13138 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13143 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13144 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13149 msgid "Can't delete order"
13150 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
13155 msgid "Can't delete order and catalog record"
13156 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
13161 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13162 "this order cancel holds first"
13164 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
13165 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13170 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13171 "this order cancel holds first"
13173 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
13174 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin."
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13178 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13180 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13184 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13186 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää: "
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13331 msgid "Cancel Upload"
13332 msgstr "Peruuta vienti"
13334 #. INPUT type=submit
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13337 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13339 "Peruuta [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]ja siirrä [% END %]kaikki"
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13343 msgid "Cancel and return to order"
13344 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
13346 #. INPUT type=submit
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13348 msgid "Cancel filter"
13349 msgstr "Peruuta suodatus"
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13358 msgid "Cancel hold"
13359 msgstr "Peruuta varaus"
13361 #. INPUT type=submit
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13363 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13364 msgstr "Peruuta varaus ja palauta kohteeseen : [% overloo.branchname %]"
13366 #. INPUT type=submit
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13368 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13369 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen : [% reserveloo.branchname %]"
13371 #. INPUT type=submit name=submit
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13374 msgid "Cancel marked holds"
13375 msgstr "Peruuta valitut varaukset"
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13379 msgid "Cancel merge"
13380 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
13382 #. INPUT type=button
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13384 msgid "Cancel modifications"
13385 msgstr "Peruuta muutokset"
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13389 msgid "Cancel notification"
13390 msgstr "Peruuta ilmoitus"
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13394 msgid "Cancel receipt"
13395 msgstr "Peruuta kuitti"
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13399 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13400 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
13402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13405 msgid "Cancel transfer"
13406 msgstr "Peruuta kuljetus"
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13410 msgid "Cancellation Date"
13411 msgstr "Peruutuspvm"
13413 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13417 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13418 msgstr "Peruutuspvm"
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13424 msgstr "Peruutettu"
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13429 msgstr "Peruutettu "
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13433 msgid "Cancelled orders"
13434 msgstr "Peruutetut tilaukset"
13436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13441 msgid "Cannot Delete"
13442 msgstr "Ei voi poistaa"
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13447 msgid "Cannot add patron"
13448 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13453 msgid "Cannot be ordered"
13454 msgstr "Ei voi tilata"
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13458 msgid "Cannot be put on hold"
13459 msgstr "Ei voi varata"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13464 msgid "Cannot be toggled"
13465 msgstr "Ei voi tilata"
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13469 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13470 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti koska : "
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13475 msgid "Cannot check in"
13476 msgstr "Ei voi palauttaa"
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13480 msgid "Cannot check out"
13481 msgstr "Ei voi lainata"
13483 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13486 msgid "Cannot check out! %s "
13487 msgstr "Ei voi lainata"
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13494 msgid "Cannot delete"
13495 msgstr "Ei voi poistaa"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13499 msgid "Cannot delete budget"
13500 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13502 #. %1$s: budget_period_description
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13505 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13506 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13510 msgid "Cannot delete currency "
13511 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä "
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13515 msgid "Cannot delete filing rule "
13516 msgstr "Ei voi poistaa luokitussääntöä "
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13520 msgid "Cannot delete item type"
13521 msgstr "Ei voi poistaa aineistolajia"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13525 msgid "Cannot delete patron"
13526 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13531 msgid "Cannot edit"
13532 msgstr "Ei voi muokata"
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13536 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13537 msgstr "Valitse aika vain kuukausissa tai päivämäärällä."
13539 #. For the first occurrence,
13540 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13544 msgid "Cannot open %s to read."
13545 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13549 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13551 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13556 msgid "Cannot place hold"
13557 msgstr "Ei varattavissa"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13561 msgid "Cannot place hold on some items"
13562 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13567 msgid "Cannot place hold:"
13568 msgstr "Ei varattavissa:"
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13572 msgid "Cannot process file as an image."
13573 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13578 msgid "Cannot renew:"
13579 msgstr "Ei voi uusia:"
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13583 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13584 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska:"
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13588 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13589 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla koska: %s"
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13593 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13594 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa lisäosien hakemistoon."
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13611 #. %1$s: batche.batch_id
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13614 msgid "Card batch number %s"
13615 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13617 #. %1$s: batche.batch_id
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13620 msgid "Card batch number %s "
13621 msgstr "Kirjastokorttijoukon numero %s"
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13625 msgid "Card height:"
13626 msgstr "Kortin korkeus:"
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13634 msgid "Card number"
13635 msgstr "Kortin numero"
13637 #. %1$s: cardnumber
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13640 msgid "Card number : %s"
13641 msgstr "Kortin numero : %s"
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13645 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13646 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13651 msgid "Card number: "
13652 msgstr "Korttinumero: "
13654 #. %1$s: cardnumber
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13657 msgid "Card number: %s"
13658 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13662 msgid "Card width:"
13663 msgstr "Kortin leveys:"
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13670 msgstr "Kirjastokortin numero"
13672 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13673 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13674 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13679 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13682 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle jonka lainaajanumero "
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13687 msgid "Cardnumber already in use."
13688 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13692 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13693 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13697 msgid "Cardnumbers not found"
13698 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13711 msgstr "Luettelointi"
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13715 msgid "Cassette recording"
13716 msgstr "Kasettiäänite"
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13747 msgid "Catalog by Item Type"
13748 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13753 msgid "Catalog by item type"
13754 msgstr "Luettelo aineistoittain"
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13758 msgid "Catalog details"
13759 msgstr "Luettelon tiedot"
13761 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13764 msgid "Catalog details %s "
13765 msgstr "Luettelon tiedot %s "
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13769 msgid "Catalog search"
13770 msgstr "Luettelohaku"
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13776 msgid "Catalog statistics"
13777 msgstr "Luettelon tilastot"
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13790 msgstr "Luettelointi"
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13794 msgid "Cataloging search"
13795 msgstr "Luettelointihaku"
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13800 msgstr "Luettelot, kuvastot"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13804 msgid "Catalogue tables"
13805 msgstr "Luettelon tiedot"
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13809 msgid "Cataloguing tables"
13810 msgstr "Luettelon tiedot"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13814 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13831 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13832 msgstr "Luokkaa ei voitu lisätä, luokkakoodi on jo käytössä"
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13837 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13838 msgstr "Luokkaa ei voitu poistaa, koska jokin kirjasto käyttää sitä"
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13842 msgid "Category code"
13843 msgstr "Tyyppikoodi"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13847 msgid "Category code unknown."
13848 msgstr "Tuntematon luokkakoodi."
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13852 msgid "Category code:"
13853 msgstr "Tyyppikoodi:"
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13860 msgid "Category code: "
13861 msgstr "Tyyppikoodi: "
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13865 msgid "Category name"
13866 msgstr "Luokkatyypin nimi"
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13871 msgid "Category type: "
13872 msgstr "Luokkatyyppi: "
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13893 #. For the first occurrence,
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13898 msgid "Category: %s"
13899 msgstr "Luokka: %s"
13901 #. For the first occurrence,
13902 #. %1$s: categoryname
13903 #. %2$s: categorycode
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13907 msgid "Category: %s (%s)"
13908 msgstr "Luokka: %s (%s)"
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13912 msgid "Categorycode"
13913 msgstr "Luokkakoodi"
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13919 msgid "Cell value "
13920 msgstr "Kentän arvo "
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13925 msgid "Cells contain estimated values only."
13926 msgstr "Kentät sisältävät arvioituja lukuja."
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13930 msgid "Central Authentication Service"
13933 #. INPUT type=button
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13939 #. INPUT type=submit
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13941 msgid "Change basket group"
13942 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13944 #. INPUT type=submit
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13946 msgid "Change basketgroup"
13947 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13951 msgid "Change framework: "
13952 msgstr "Vaihda luettelointipohja: "
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13957 msgid "Change internal note"
13958 msgstr "Muuta sisäistä viestiä"
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13962 msgid "Change item status"
13963 msgstr "Muuta niteen tilaa"
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13968 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13969 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13973 msgid "Change order"
13974 msgstr "Muuta järjestystä"
13976 #. %1$s: ordernumber
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13979 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13980 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä viestiä (tilausnro %s)"
13982 #. %1$s: ordernumber
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13985 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13986 msgstr "Muuta viestiä tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13990 msgid "Change password"
13991 msgstr "Vaihda salasana"
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13997 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13998 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
14002 msgid "Change vendor note"
14003 msgstr "Muuta toimittajaviestiä"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14007 msgid "Changed action if matching record found"
14008 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14012 msgid "Changed action if no match found"
14013 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14017 msgid "Changed item processing option"
14018 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
14026 msgstr "Muutettu. "
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14030 msgid "Character encoding: "
14031 msgstr "Merkistökoodaus: "
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14048 msgid "Charge type"
14049 msgstr "Maksutyyppi"
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
14053 msgid "Charles Farmer"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
14059 msgstr "Valitse kaikki"
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
14068 msgid "Check In subscription for "
14069 msgstr "Palautusilmoitukset tietueelle "
14071 #. INPUT type=submit
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
14084 msgstr "Valitse kaikki"
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
14089 msgid "Check expiration"
14090 msgstr "Tarkista loppuminen"
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
14094 msgid "Check for embedded item record data?"
14095 msgstr "Tarkista sisältääkö tietue nidetiedot?"
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14113 #. For the first occurrence,
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
14118 msgid "Check in message"
14119 msgstr "Palautusviesti"
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14123 msgid "Check lists"
14124 msgstr "Tarkista listat"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14130 msgid "Check logs for more details."
14131 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
14155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14162 #. INPUT type=submit name=x
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14164 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14165 msgstr "Lainaa [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14167 #. For the first occurrence,
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14170 msgid "Check out message"
14171 msgstr "Lainausviesti"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14175 msgid "Check out to this patron"
14176 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14180 msgid "Check that your database is running."
14181 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14185 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14187 "Laita täppä laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle joista hyväksyt niteitä."
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14191 msgid "Check the hostname setting in "
14192 msgstr "Tarkista palvelimen nimien asetukset "
14194 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14196 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14197 msgstr "Laita täppä poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
14199 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14201 msgid "Check to delete this field"
14202 msgstr "Poista tämä kenttä"
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14206 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14207 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään asiakkaalle nettikirjastossa."
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14212 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14213 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14215 "Voiko asiakkaalla olla tämä ominaisuustyyppi moneen kertaan? Tätä asetusta "
14216 "ei voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14220 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14221 msgstr "Tälle ominaisuudelle voidaan määritellä salasana."
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14226 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14228 "Tällä ominaisuudella voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14232 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14233 msgstr "Tämä ominaisuus näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14237 msgid "Check your database settings in "
14238 msgstr "Tarkista tietokantaasetukset "
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14248 msgid "Check-in date from"
14249 msgstr "Palautuspvm alkaen"
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14253 msgid "Check-in date from:"
14254 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14264 msgstr "Tarkistettu"
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14270 msgstr "Palautettu "
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14274 msgid "Checked in "
14275 msgstr "Palautettu "
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14279 msgid "Checked in item."
14280 msgstr "Palautetut niteet."
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14287 msgid "Checked out"
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14292 msgid "Checked out "
14296 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14297 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14300 msgid "Checked out %s %s %s by "
14301 msgstr "%s Lainattu asiakkaalle %s %s "
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14306 msgid "Checked out %s times"
14307 msgstr "Lainattu %s kertaa"
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14317 msgid "Checked out from"
14318 msgstr "Lainauspiste"
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14327 msgid "Checked out on"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14332 msgid "Checked out today"
14333 msgstr "Tänään lainatut"
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14337 msgid "Checked out: "
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14343 msgid "Checked-in items"
14344 msgstr "Palautetut niteet"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14353 msgid "Checkin message"
14354 msgstr "Palautusviesti"
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14358 msgid "Checkin message type: "
14359 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14363 msgid "Checkin message: "
14364 msgstr "Palautusviesti: "
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14369 msgstr "Palautuspvm"
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14373 msgid "Checking out to "
14374 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
14376 #. For the first occurrence,
14377 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14381 msgid "Checking out to %s"
14382 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14387 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14388 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14391 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
14392 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14398 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14399 "the values of that field on all selected patrons"
14401 "Laittamalla täppä kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon poistaa kyseisen "
14402 "kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta."
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14413 msgid "Checkout count"
14414 msgstr "Lainauksia"
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14418 msgid "Checkout count:"
14419 msgstr "Lainauksia"
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14423 msgid "Checkout date"
14424 msgstr "Lainauspvm"
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14428 msgid "Checkout date from:"
14429 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14433 msgid "Checkout date from: "
14434 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14438 msgid "Checkout history"
14439 msgstr "Lainaushistoria"
14441 #. %1$s: title |html
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14444 msgid "Checkout history for %s"
14445 msgstr "Lainaushistoria kohteelle %s"
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14449 msgid "Checkout on"
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14454 msgid "Checkout status:"
14455 msgstr "Lainaustila:"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14469 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14470 msgstr "Lainaus estettu - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14475 msgid "Checkouts by patron category"
14476 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain"
14478 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14479 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14483 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14484 msgstr "Lainaukset asiakasluokittain %s luokalle %s%s"
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14489 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14490 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14493 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, olisi suositeltavaa "
14494 "että tarkistat sen tällä työkalulla."
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14520 msgid "Choose .koc file: "
14521 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
14523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14525 msgid "Choose Adult category "
14526 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14530 msgid "Choose Hemisphere:"
14531 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14536 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14537 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
14539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14541 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14542 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14547 msgid "Choose a file "
14548 msgstr "Valitse tiedosto "
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14552 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14553 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14557 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14558 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14562 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14563 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14568 msgid "Choose an icon:"
14569 msgstr "Valitse ikoni:"
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14573 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14574 msgstr "Valitse yksi MARC-osakenttä liitettäväksi tietokantakenttään "
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14578 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14579 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14583 msgid "Choose layout type: "
14584 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14588 msgid "Choose library:"
14589 msgstr "Valitse kirjasto:"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14593 msgid "Choose list"
14594 msgstr "Valitse lista"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14599 msgstr "Valitse jompikumpi"
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14604 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14605 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14607 "Valitse, jos haluat rajata tämän ominaisuuden vain yhdelle asiakastyypille. "
14608 "Jätä tyhjäksi jos haluat ominaisuuden olevan käytettävissä kaikille "
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14613 msgid "Choose order of text fields to print"
14614 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14618 msgid "Choose the file to add to the basket"
14619 msgstr "Valitse tilaukseen lisättävä tiedosto"
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14623 msgid "Choose this record"
14624 msgstr "Valitse tämä tietue"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14628 msgid "Choose time"
14629 msgstr "Valitse aika"
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14634 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14635 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14637 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista(esim. "
14638 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14642 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14643 msgstr "Valitse mitä lisäosia käytetään hakuehdotusten luontiin."
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14647 msgid "Choose your library:"
14648 msgstr "Valitse kirjasto:"
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14660 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14665 msgid "Chris Cormack"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14671 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14672 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14677 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14678 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14682 msgid "Christophe Croullebois"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14687 msgid "Christopher Brannon"
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14692 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14697 msgid "Christopher Hyde"
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14702 msgid "Cindy Murdock Ames"
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14743 msgid "Circulation"
14744 msgstr "Lainaus ja palautus"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14749 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14750 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14751 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14752 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14753 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14754 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14755 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14756 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14757 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14758 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14759 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14760 "symbol by National Park Service "
14763 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14766 msgid "Circulation History for %s"
14767 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14771 msgid "Circulation Reports"
14772 msgstr "Lainausraportit"
14774 #. %1$s: branch_name
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14777 msgid "Circulation alerts for %s"
14778 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14783 msgid "Circulation and fines rules"
14784 msgstr "Laina- ja käyttömaksusäännöt"
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14791 msgid "Circulation history"
14792 msgstr "Lainaushistoria"
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14796 msgid "Circulation note"
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14801 msgid "Circulation note: "
14802 msgstr "Huomautukset: "
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14806 msgid "Circulation records were last synced on: "
14807 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14813 msgid "Circulation statistics"
14814 msgstr "Lainaustilastot"
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14818 msgid "Circulation tables"
14821 #. %1$s: LoginBranchname
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14824 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14825 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14841 msgid "Cities and towns"
14842 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14856 msgstr "Kuntatunnus"
14858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14861 msgstr "Kuntatunnus: "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14866 msgstr "Kuntatunnus"
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14870 msgid "City search:"
14871 msgstr "Kuntahaku: "
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14884 msgid "Claim acquisition"
14885 msgstr "Reklamoi hankinta"
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14890 msgstr "Reklamointipvm"
14892 #. INPUT type=submit
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14894 msgid "Claim order"
14895 msgstr "Reklamoi tilaus"
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14900 msgid "Claim serial issue"
14901 msgstr "Reklamoi lehden numero"
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14905 msgid "Claim using notice: "
14906 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14916 msgstr "Reklamoitu"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14920 msgid "Claimed date"
14921 msgstr "Reklamointipvm"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14927 msgstr "Reklamaatiot"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14932 msgid "Claims count"
14933 msgstr "Reklamaatioita"
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14937 msgid "Claire Hernandez"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14945 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14953 msgid "ClassSources"
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14959 msgid "Classification"
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14964 msgid "Classification filing rules"
14965 msgstr "Luokitusoppaat"
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14969 msgid "Classification source code missing"
14970 msgstr "Luokituksen lähdekoodi puuttuu"
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14975 msgid "Classification source code: "
14976 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14983 msgid "Classification sources"
14984 msgstr "Luokituslähteet"
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14988 msgid "Classification:"
14991 #. For the first occurrence,
14992 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14996 msgid "Classification: %s "
14997 msgstr "Luokitus: %s "
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
15001 msgid "Claudia Forsman"
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
15009 #. INPUT type=submit
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
15016 msgid "Clean patron records"
15017 msgstr "Tyhjennä asiakastiedot"
15019 #. %1$s: import_batch_id
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15022 msgid "Cleaned import batch #%s"
15023 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
15025 #. For the first occurrence,
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
15055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
15068 msgstr "Tyhjennä kaikki"
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15073 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15074 msgstr "Tyhjennä kaikki tämän eräajon säilötietueet? Tätä ei voi peruuttaa."
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
15083 msgstr "Tyhjennä päiväys"
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15087 msgid "Clear field"
15088 msgstr "Tyhjennä kenttä"
15090 #. INPUT type=reset
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
15092 msgid "Clear filters"
15093 msgstr "Poista suodatin"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15097 msgid "Clear on loan"
15098 msgstr "Poista lainassa-tila"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15103 msgid "Clear screen"
15104 msgstr "Tyhjennä näyttö"
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15110 msgid "Clear search form"
15111 msgstr "Syötä hakusanat"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15115 msgid "Clear used authorities"
15116 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15124 msgid "Click 'Next' to continue "
15125 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
15127 #. For the first occurrence,
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15131 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15132 msgstr "Napsauta tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15136 msgid "Click Save to finish."
15137 msgstr "Napsauta Tallenna."
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
15142 msgid "Click here to define a printer profile."
15143 msgstr "Valitse tästä määritelläksesi tulostinprofiili"
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
15147 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15148 msgstr "Napsauta tästä mennäksesi takaisin myyjän sivulle "
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15153 msgid "Click here to see the merged record."
15154 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15158 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15163 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15164 msgstr "Napsauta kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15170 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15173 "Napsauta mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
15174 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15178 msgid "Click on individual cells to edit."
15179 msgstr "Napsauta yksittäistä solua muokataksesi sitä."
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15184 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15185 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15187 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
15188 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
15189 "valitut sitaatit."
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15194 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15195 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15197 "Napsauta yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
15198 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15203 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15204 "Enter> key to save the quote. "
15206 "Valitse 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina enter-näppäintä "
15207 "tallentaaksesi se."
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15212 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15213 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15217 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15218 msgstr "Napsauta alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15222 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15223 msgstr "Napsauta taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15228 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15231 "Napsauta sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
15232 "valita useita sitaatteja."
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15237 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15238 msgstr "Napsauta alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15243 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15244 msgstr "Napsauta 'Poista' -nappia poistaaksesi nykyisen kuvan. %s "
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15249 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15252 "Napsauta yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
15253 "tiedostossa olevia sitaatteja."
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15258 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15261 "Napsauta ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15266 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15267 msgstr "Napsauta päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
15269 #. INPUT type=submit
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15271 msgid "Click to \"Unmap\""
15272 msgstr "Irroita liitos"
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15276 msgid "Click to Edit"
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15282 msgid "Click to Expand this Tag"
15283 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15288 msgid "Click to add item"
15289 msgstr "Lisää tietue"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15293 msgid "Click to collapse this section"
15294 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15298 msgid "Click to edit"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15303 msgid "Click to expand this section"
15304 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15308 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15309 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15313 msgid "Click to recheck dependencies "
15314 msgstr "Tarkista riippuvuudet "
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15329 msgid "Clone these rules to:"
15330 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15339 msgid "Clone this subfield"
15340 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
15342 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15343 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15344 #. %3$s: frombranchname
15346 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15347 #. %6$s: tobranchname
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15352 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15353 msgstr "Kopioidaan säännöt %s %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s\"%s %s "
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15357 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15358 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui!"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15375 #. INPUT type=button
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15377 msgid "Close and print"
15378 msgstr "Sulje ja tulosta"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15382 msgid "Close basket group"
15383 msgstr "Sulje tilausryhmä"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15387 msgid "Close budget "
15388 msgstr "› Kurssitiedot: "
15390 #. INPUT type=button
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15393 msgid "Close help window"
15394 msgstr "Sulje ikkuna"
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15398 msgid "Close this basket"
15399 msgstr "Sulje tämä tilaus"
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15405 msgid "Close this menu"
15406 msgstr "Sulje tämä valikko"
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15410 msgid "Close this window."
15411 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
15413 #. INPUT type=button
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15418 msgid "Close window"
15419 msgstr "Sulje ikkuna"
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15424 msgstr "Suljettu: "
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15433 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15436 msgid "Closed (%s)"
15437 msgstr "Päättynyt (%s)"
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15441 msgid "Closed on %s"
15442 msgstr "Päättynyt %s"
15444 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15447 msgid "Closed on %s."
15448 msgstr "Päättynyt %s."
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15484 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15490 msgid "Collapse all"
15491 msgstr "Supista kaikki"
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15496 msgstr "Supistettu"
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15501 msgid "Collect from patron: "
15502 msgstr "Peri asiakkaalta: "
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15526 msgid "Collection "
15527 msgstr "Kokoelma: "
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15535 msgid "Collection code"
15536 msgstr "Kokoelmakoodi"
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15540 msgid "Collection code:"
15541 msgstr "Kokoelmakoodi:"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15545 msgid "Collection deleted successfully"
15546 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15550 msgid "Collection failed to be deleted"
15551 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15557 msgid "Collection title:"
15558 msgstr "Kokoelman nimi:"
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15562 msgid "Collection transferred successfully"
15563 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15567 msgid "Collection:"
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15572 msgid "Collection: "
15573 msgstr "Kokoelma: "
15575 #. For the first occurrence,
15576 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15580 msgid "Collection: %s "
15581 msgstr "Kokoelma: %s "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15591 msgstr "Kaksoispiste (:)"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15610 msgid "Column name"
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15626 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15627 "columns will be ignored. "
15629 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
15630 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta."
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15635 msgid "Columns settings"
15636 msgstr "Profiiliasetukset"
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15640 msgid "Coming from"
15643 #. %1$s: branchesloo.branchname
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15646 msgid "Coming from %s"
15647 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15660 msgstr "Pilkku (,)"
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15664 msgid "Comma separated text"
15665 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15677 msgstr "Kommentti "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15689 msgstr "Kommentti: "
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15694 msgstr "Kommentoija "
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15708 msgid "Comments about this file: "
15709 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15713 msgid "Comments awaiting moderation"
15714 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15718 msgid "Comments pending approval"
15719 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15724 msgstr "Kommentit:"
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15728 msgid "Compact view"
15729 msgstr "Tiivis näkymä"
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15733 msgid "Company details"
15734 msgstr "Yrityksen tiedot"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15738 msgid "Company name: "
15739 msgstr "Yrityksen nimi: "
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15743 msgid "Compare barcodes list to results: "
15744 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15748 msgid "Complete view"
15749 msgstr "Näytä kaikki"
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15753 msgid "Completed import of records"
15754 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15758 msgid "Completed: "
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15763 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15764 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15770 msgstr "Määrittely"
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15774 msgid "Configure columns"
15775 msgstr "Määrittely"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15779 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15780 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15784 msgid "Configuring "
15785 msgstr "Määritellään "
15787 #. INPUT type=submit
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15798 msgid "Confirm custom report"
15799 msgstr "Vahvista itsetehty raportti"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15803 msgid "Confirm delete: "
15804 msgstr "Vahvista poisto: "
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15810 msgid "Confirm deletion"
15811 msgstr "Vahvista poisto"
15813 #. %1$s: branchname
15814 #. %2$s: branchcode
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15817 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15818 msgstr "Vahvista kirjaston %s (%s) poisto?"
15820 #. %1$s: searchfield
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15823 msgid "Confirm deletion of %s?"
15824 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15828 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15829 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15833 msgid "Confirm deletion of classification source "
15834 msgstr "Vahvista luokituslähteen poisto "
15836 #. %1$s: contractnumber
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15839 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15840 msgstr "Vahvista sopimuksen %s poisto"
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15844 msgid "Confirm deletion of currency "
15845 msgstr "Vahvista valuutan poisto "
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15849 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15850 msgstr "Vahvista arkistointisäännön poisto "
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15854 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15855 msgstr "Vahvista asiakasominaisuustyypin poisto "
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15859 msgid "Confirm deletion of printer "
15860 msgstr "Vahvista tämän tulostimen poisto: "
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15864 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15865 msgstr "Vahvista tietuevastaavuussäännön poisto "
15867 #. %1$s: tagsubfield
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15870 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15871 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15875 msgid "Confirm deletion of tag "
15876 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15880 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15881 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
15883 #. INPUT type=submit
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15885 msgid "Confirm hold"
15886 msgstr "Vahvista varaus"
15888 #. INPUT type=submit
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15890 msgid "Confirm hold and transfer"
15891 msgstr "Vahvista varaus ja siirto"
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15895 msgid "Confirm holds"
15896 msgstr "Vahvista varaukset"
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15900 msgid "Confirm new password:"
15901 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15905 msgid "Congratulations, installation complete"
15906 msgstr "Asennus on valmis"
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15912 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15913 msgstr "Liitä %s.%s MARC-osakenttään"
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15917 msgid "Connection established."
15918 msgstr "Yhteys muodostettu."
15920 #. For the first occurrence,
15921 #. %1$s: errcon.server
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15926 msgid "Connection failed to %s"
15927 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
15929 #. For the first occurrence,
15930 #. %1$s: errcon.server
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15934 msgid "Connection timeout to %s"
15935 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15939 msgid "Connor Dewar"
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15944 msgid "Connor Fraser"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15949 msgid "Considered lost"
15950 msgstr "On kadonnut"
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15955 msgid "Constraints"
15956 msgstr "Rajoitukset"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15962 msgstr "Yhteystiedot"
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15966 msgid "Contact about late issues?"
15967 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15971 msgid "Contact about late orders?"
15972 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15977 msgid "Contact details"
15978 msgstr "Yhteystiedot"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15982 msgid "Contact information"
15983 msgstr "Yhteystiedot"
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15987 msgid "Contact name: "
15988 msgstr "Yhteystiedot: "
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15992 msgid "Contact note: "
15993 msgstr "%s Yhteystieto: "
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15998 msgstr "Yhteystiedot: "
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16002 msgid "Contact: First name"
16003 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
16007 msgid "Contact: Last name"
16008 msgstr "Yhteystiedot: "
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16012 msgid "Contact: Relationship"
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16017 msgid "Contact: Title"
16018 msgstr "Yhteystiedot: "
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16023 msgstr "Sopimukset"
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
16040 msgid "Contents of "
16043 #. INPUT type=submit
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16056 msgid "Continue to log in to Koha"
16057 msgstr "Jatka kirjautumista"
16059 #. INPUT type=submit
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
16062 msgid "Continue without marking >>"
16063 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
16072 msgid "Contract deleted"
16073 msgstr "Sopimus poistettu"
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16077 msgid "Contract description:"
16078 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16082 msgid "Contract end date:"
16083 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
16088 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
16093 msgid "Contract id "
16094 msgstr "Sopimustunnus "
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16099 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16100 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16103 "Sopimuksen nimi,Tilausnumero,Kirjauspvm,ISBN,Tekijä,Nimeke,Julkaisuvuosi,"
16104 "Julkaisijan tunnus,Kokoelman nimi,Sisäinen viesti,Määrä,OVH,Toimituspaikka,"
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16111 msgid "Contract name:"
16112 msgstr "Sopimuksen nimi:"
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
16116 msgid "Contract number:"
16117 msgstr "Sopimusnumero:"
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16121 msgid "Contract number: "
16122 msgstr "Sopimusnumero: "
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16126 msgid "Contract start date:"
16127 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16131 msgid "Contract(s)"
16132 msgstr "Sopimukset"
16134 #. %1$s: booksellername
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
16137 msgid "Contract(s) of %s"
16138 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
16152 msgstr "Sopimukset"
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
16156 msgid "Contributing companies and institutions"
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16162 msgid "Control no.: "
16163 msgstr "Kontrollinumero: "
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16169 msgid "Control no: "
16170 msgstr "Kontrollinumero: "
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16175 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16176 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16177 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16178 "of history kept is controlled by the cronjob "
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16197 msgid "Copy holidays to:"
16198 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16202 msgid "Copy notice"
16203 msgstr "Nidehuomautus"
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16215 msgid "Copy number"
16216 msgstr "Nidenumero"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16220 msgid "Copy number:"
16221 msgstr "Nidenumero:"
16223 #. %1$s: branchloo.branchname
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16227 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16231 msgid "Copy to all libraries"
16232 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16242 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16247 msgid "Copyright © 2008 "
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16254 msgid "Copyright date:"
16257 #. For the first occurrence,
16258 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16262 msgid "Copyright year: %s "
16263 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16272 msgid "Copyright: "
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16279 msgid "Copyrightdate"
16280 msgstr "Julkaisuaika"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16284 msgid "Corey Fuimaono"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16289 msgid "Cory Jaeger"
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16294 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16300 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16301 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16303 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16308 msgid "Could not add a new patron."
16309 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16311 #. %1$s: duplicate_code_error
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16315 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16316 "code already exists. "
16318 "Asiakasryhmän määrettä "%s" ei voitu lisätä, tunnus on jo "
16321 #. %1$s: duplicate_value
16322 #. %2$s: duplicate_category
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16326 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16327 "already present. "
16329 "Arvon "%s" lisääminen luokkaan "%s" epäonnistui, arvo on "
16332 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16333 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16337 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16338 "by %s patron records"
16340 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
16341 "asiakastietuetta."
16343 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16347 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16348 "absent from the database."
16350 "Asiakasmääretyypin "%s" poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16355 msgid "Could not find a system preference named "
16356 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16361 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16362 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16373 msgid "Count holds"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16378 msgid "Count items"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16383 msgid "Count of checkouts"
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16388 msgid "Count total items"
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16394 msgid "Count unique biblios"
16395 msgstr "Laske erilliset tietueet"
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16399 msgid "Count unique borrowers"
16400 msgstr "Laske erilliset lainaajat"
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16405 msgid "Count unique items"
16406 msgstr "Laske erilliset niteet"
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16432 msgid "Course Reserves"
16433 msgstr "Kurssivarasto"
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16437 msgid "Course name"
16438 msgstr "Kurssin nimi"
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16442 msgid "Course name:"
16443 msgstr "Kurssin nimi:"
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16447 msgid "Course number"
16448 msgstr "Kurssin numero"
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16452 msgid "Course number:"
16453 msgstr "Kurssin numero:"
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16464 msgid "Course reserves"
16465 msgstr "Kurssivarasto"
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16474 msgid "Crawford County Federated Library System"
16477 #. INPUT type=submit
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16484 msgid "Create a new category"
16485 msgstr "Luo uusi tyyppi"
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16489 msgid "Create a new list"
16490 msgstr "Luo uusi lista"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16494 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16495 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16499 msgid "Create a new template"
16500 msgstr "Luo uusi pohja"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16504 msgid "Create analytics"
16505 msgstr "Luo analytiikka"
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16510 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16511 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16513 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
16514 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16519 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16520 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16521 "for the MARC editor."
16524 #. %1$s: authtypecode
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16527 msgid "Create authority framework for %s using "
16528 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
16530 #. %1$s: frameworkcode
16531 #. %2$s: frameworktext
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16534 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16535 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16539 msgid "Create from SQL"
16540 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16548 msgid "Create manual credit"
16549 msgstr "Luo hyvitys"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16557 msgid "Create manual invoice"
16558 msgstr "Lisää maksu"
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16562 msgid "Create new authority"
16563 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
16565 #. INPUT type=submit
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16567 msgid "Create new invoice anyway"
16568 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16572 msgid "Create new record"
16573 msgstr "Luo uusi tietue"
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16577 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16578 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16582 msgid "Create printable patron cards"
16583 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16587 msgid "Create record"
16588 msgstr "Luo uusi tietue"
16590 #. INPUT type=submit name=submit
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16594 msgid "Create report from SQL"
16595 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16600 msgid "Create routing list"
16601 msgstr "Luo kiertolista"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16605 msgid "Create routing list for "
16606 msgstr "Luo kiertolista "
16608 #. INPUT type=submit
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16610 msgid "Create template"
16611 msgstr "Luo Uusi pohja"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16621 msgid "Created by:"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16626 msgid "Created by: "
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16633 msgid "Creation date"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16638 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16643 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16653 msgid "Credit type: "
16654 msgstr "Maksun tyyppi: "
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16675 msgstr "Rahayksiköt"
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16679 msgid "Currencies & Exchange rates"
16680 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16686 msgid "Currencies and exchange rates"
16687 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16691 msgid "Currencies search:"
16692 msgstr "Rahayksikköhaku:"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16698 msgstr "Rahayksikkö"
16700 #. For the first occurrence,
16702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16705 msgid "Currency = %s"
16706 msgstr "Rahayksikkö = %s"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16710 msgid "Currency deleted"
16711 msgstr "Rahayksikkö poistettu"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16719 msgstr "Rahayksikkö:"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16726 msgstr "Rahayksikkö: "
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16730 msgid "Current checkouts allowed"
16731 msgstr "Lainoja sallittu"
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16737 msgid "Current library"
16738 msgstr "Nykyinen kirjasto"
16740 #. For the first occurrence,
16741 #. %1$s: LoginBranchname
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16747 msgid "Current library: %s"
16748 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16755 msgid "Current location"
16756 msgstr "Nykyinen paikka"
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16760 msgid "Current location:"
16761 msgstr "Nykyinen paikka:"
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16765 msgid "Current renewals:"
16766 msgstr "Uusintoja:"
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16770 msgid "Current server time is:"
16771 msgstr "Palvelimen aika:"
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16776 msgid "Current session"
16777 msgstr "Nykyinen istunto"
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16781 msgid "Current terms"
16782 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
16784 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16787 msgid "Currently Available %s"
16788 msgstr "Saatavilla %s"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16792 msgid "Currently available batches"
16793 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16797 msgid "Currently available layouts"
16798 msgstr "Saatavilla %s"
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16802 msgid "Currently available profiles"
16803 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16807 msgid "Currently available templates"
16808 msgstr "saatavilla olevat niteet."
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16813 msgid "Currently in local use %s "
16814 msgstr "Saatavilla %s"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16819 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16822 "Tämä tarkoittaa varauksien määrityksiä. Näillä on seuraavanlaisia "
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16828 msgstr "Opinto-ohjelma"
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16833 msgid "Custom search fields"
16834 msgstr "Hakukentät:"
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16838 msgid "Customize label layouts"
16839 msgstr "Muokkaa tarran asetteluja"
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16843 msgid "Customize patron card layouts"
16844 msgstr "Muokkaa asiakkaan kortin asetteluja"
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16848 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16849 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16853 msgid "Dænsk (Danish)"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16868 msgid "DVD video / Videodisc"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16876 msgstr "Vahingoittunut"
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16880 msgid "Damaged status"
16881 msgstr "Vahingoittunut"
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16885 msgid "Damaged status:"
16886 msgstr "Vahingoittunut:"
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16895 msgid "Daniel Banzli"
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16900 msgid "Daniel Barker"
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16905 msgid "Daniel Grobani"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16910 msgid "Daniel Holth"
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16915 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16920 msgid "Daniel Sweeney"
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16925 msgid "Danny Bouman"
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16930 msgid "Darrell Ulm"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16939 msgid "Data deleted"
16940 msgstr "Tieto poistettu"
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16945 msgstr "Virheellinen tieto"
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16949 msgid "Data fields"
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16956 msgid "Data recorded"
16957 msgstr "Tieto tallennettu"
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16967 msgstr "Tietokanta"
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16972 msgstr "Tietokanta "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16976 msgid "Database settings:"
16977 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16981 msgid "Database tables created"
16982 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16987 msgstr "Tietokanta: "
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17024 msgid "Date acquired"
17025 msgstr "Hankintapvm"
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
17035 msgid "Date arrived"
17036 msgstr "Saapumispvm"
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
17052 #. For the first occurrence,
17053 #. %1$s: issueloo.date_due
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17058 msgid "Date due: %s"
17059 msgstr "Eräpäivä: %s"
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17063 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17064 msgstr "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja "
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17073 msgid "Date last checked out"
17074 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17079 msgid "Date last seen"
17080 msgstr "Viimeksi nähty pvm"
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
17091 msgid "Date of birth"
17092 msgstr "Syntymäaika"
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
17096 msgid "Date of birth is invalid."
17097 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17102 msgid "Date of birth:"
17103 msgstr "Syntymäaika:"
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
17107 msgid "Date of enrollment is invalid."
17108 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
17112 msgid "Date of expiration is invalid."
17113 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
17117 msgid "Date of transfer"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17124 msgid "Date ordered "
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
17129 msgid "Date published"
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
17134 msgid "Date published "
17135 msgstr "Julkaistu "
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17145 msgid "Date received"
17146 msgstr "Vastaanottopvm"
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17151 msgid "Date received "
17152 msgstr "Vastaanottopvm "
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
17156 msgid "Date received: "
17157 msgstr "Vastaanottopvm: "
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17162 msgstr "Loppupäivä"
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17195 msgid "Date: from "
17196 msgstr "Pvm: alkaen "
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17201 msgstr "Päivämäärät"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17205 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17206 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa pp/kk/vvvv"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17210 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17211 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa kk/pp/vvvv"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17215 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17216 msgstr "Syntymäpäivä syötetään muodossa vvvv-kk-pp"
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17220 msgid "David Birmingham"
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17230 msgid "David Goldfein"
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17235 msgid "David Strainchamps"
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17251 msgid "Day of week"
17252 msgstr "Viikonpäivä"
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17257 msgstr "Päivä/Kuukausi"
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17274 msgid "Days in advance"
17275 msgstr "Päivää etukäteen"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17279 msgid "DeAndre Carroll"
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17284 msgid "Deactivate filters"
17285 msgstr "Poista suodattimia"
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17292 #. For the first occurrence,
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17324 msgid "Default accounting details"
17325 msgstr "Tilitystiedojen oletusarvot"
17327 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17328 #. %2$s: humanbranch
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17332 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17334 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17349 msgid "Default framework"
17350 msgstr "Oletusluettelointipohja"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17354 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17355 msgstr "Viestinnän oletusasetukset tälle asiakasluokalle"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17359 msgid "Default privacy"
17360 msgstr "Oletusarvo:"
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17365 msgid "Default privacy: "
17366 msgstr "Oletusarvo:"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17371 msgid "Default value:"
17372 msgstr "Oletusarvo:"
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17376 msgid "Default values"
17377 msgstr "Oletusarvot"
17379 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17383 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17384 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17389 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17390 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17396 msgid "Define categories and authorized values for them."
17397 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17402 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17403 "categories, and item types"
17405 "Määrittele lainauksen ja maksujen sääntöjä kirjaston, asiakastyyppien ja "
17406 "aineistolajien mukaan"
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17410 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17411 msgstr "Määrittele kuntia joissa asiakkaat asuvat."
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17416 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17417 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17422 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17423 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17427 msgid "Define days when the library is closed"
17428 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17433 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17439 msgid "Define funds within your budgets"
17440 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17444 msgid "Define item types used for circulation rules."
17445 msgstr "Määrittele lainauksessa käytettyjä aineistolajeja."
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17449 msgid "Define libraries and groups."
17450 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17454 msgid "Define mappings"
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17460 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17462 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
17463 "olevista lainoista)"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17467 msgid "Define patron categories."
17468 msgstr "Määrittele asiakasluokat."
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17473 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17474 "libraries, patron categories, and item types"
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17479 msgid "Define the holidays for:"
17480 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17485 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17486 "to find some datas independently of the framework."
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17492 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17493 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17494 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17500 msgid "Define transport costs between branches"
17501 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen helppous/vaikeus kirjastojen välillä"
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17505 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17506 msgstr "Määrittele Z39.50-palvelimet joilta haetaan MARC-tietueita."
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17510 msgid "Define your budgets"
17511 msgstr "Määrittele budjetit"
17513 #. %1$s: IF ( branch )
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17519 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17521 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17525 msgid "Defining transport costs between libraries "
17526 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten painot kirjastoille "
17528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17531 msgstr "Määritelmä"
17533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17535 msgid "Definition description:"
17536 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17540 msgid "Definition name:"
17541 msgstr "Määritelmän nimi:"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17548 #. %1$s: ERRORDELAY
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17553 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17554 "be only numerical characters. "
17556 "Viiveessä %s joka koskee asiakasluokkaa %s on outoja merkkejä. Käytä vain "
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17562 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17564 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan."
17566 #. For the first occurrence,
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17671 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17673 msgid "Delete ALL submitted items"
17674 msgstr "Poista KAIKKI"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17679 msgid "Delete City \"%s?\""
17680 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
17682 #. INPUT type=submit name=submit
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17684 msgid "Delete Definition"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17689 msgid "Delete Images"
17690 msgstr "Poista kuvat"
17692 #. INPUT type=submit
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17694 msgid "Delete Library"
17695 msgstr "Poista kirjasto"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17699 msgid "Delete [% field.name %] field"
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17704 msgid "Delete a batch of items"
17705 msgstr "Poista niteitä eräajona"
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17709 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17716 msgstr "Poista kaikki"
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17721 msgid "Delete all items"
17722 msgstr "Poista kaikki niteet"
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17726 msgid "Delete basket"
17727 msgstr "Poista tilaus"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17732 msgid "Delete basket and orders"
17733 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17737 msgid "Delete basket group"
17738 msgstr "Poista tilausryhmä"
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17742 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17743 msgstr "Poista tilaus, tilaukset ja nimekkeet"
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17748 msgid "Delete batch"
17749 msgstr "Poista eräajo"
17751 #. For the first occurrence,
17752 #. %1$s: budget_period_description
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17756 msgid "Delete budget '%s'?"
17757 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
17759 #. INPUT type=submit
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17761 msgid "Delete classification source"
17762 msgstr "Poista luokituslähde"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17766 msgid "Delete contact"
17767 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17771 msgid "Delete course"
17772 msgstr "Poista kurssi"
17774 #. INPUT type=submit
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17776 msgid "Delete filing rule"
17777 msgstr "Poista luokitussääntö"
17779 #. %1$s: frameworktext
17780 #. %2$s: frameworkcode
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17783 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17784 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
17786 #. %1$s: budget_name
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17789 msgid "Delete fund %s?"
17790 msgstr "Poista rahasto %s?"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17794 msgid "Delete image"
17795 msgstr "Poista kuva"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17799 msgid "Delete item"
17800 msgstr "Poista nide"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17805 msgid "Delete item type '%s'?"
17806 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17811 msgid "Delete items in a batch"
17812 msgstr "Poista niteet eräajossa"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17817 msgid "Delete list"
17818 msgstr "Poista lista"
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17823 msgid "Delete local"
17824 msgstr "Poista kaikki"
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17829 msgid "Delete local and remote"
17830 msgstr "Poista tilaus ja tilaukset"
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17835 msgid "Delete notice?"
17836 msgstr "Poista ilmoitus?"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17842 msgid "Delete order"
17843 msgstr "Poista tilaus"
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17848 msgid "Delete order and catalog record"
17849 msgstr "Poista tilaus ja nimeketietue"
17851 #. INPUT type=submit
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17853 msgid "Delete patron attribute type"
17854 msgstr "Poista asiakanmäärittelyn tyyppi"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17858 msgid "Delete patrons"
17859 msgstr "Poista asiakkaita"
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17863 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17864 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17869 msgid "Delete quote(s)"
17870 msgstr "Poista sitaatit"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17875 msgid "Delete record"
17876 msgstr "Poista tietue"
17878 #. INPUT type=submit
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17880 msgid "Delete record matching rule"
17881 msgstr "Poista nimene joka"
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17885 msgid "Delete records if no items remain."
17886 msgstr "Poista tietueet jos kaikki niteet poistettu."
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17890 msgid "Delete remote"
17891 msgstr "Poista pohja"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17897 msgid "Delete selected"
17898 msgstr "Poista valitut"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17903 msgid "Delete selected items"
17904 msgstr "Poista valitut"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17908 msgid "Delete selected profile ?"
17909 msgstr "Poista valittu profiili ?"
17911 #. INPUT type=submit
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17914 msgid "Delete selected records"
17915 msgstr "Poista valitut"
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17919 msgid "Delete stop word "
17920 msgstr "Poista hukkasana "
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17924 msgid "Delete subfield "
17925 msgstr "Poista osakenttä "
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17929 msgid "Delete subscription"
17930 msgstr "Poista lehtitilaus"
17932 #. INPUT type=submit
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17934 msgid "Delete template"
17935 msgstr "Poista pohja"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17939 msgid "Delete the exceptions on a range"
17940 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17944 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17945 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
17947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17949 msgid "Delete the single holidays on a range"
17950 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
17952 #. INPUT type=submit
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17954 msgid "Delete this Currency"
17955 msgstr "Poista tämä rahayksikkö"
17957 #. INPUT type=submit
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17959 msgid "Delete this Item Type"
17960 msgstr "Poista tämä aineistolaji"
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17967 msgid "Delete this Tag"
17968 msgstr "Poista tämä kenttä"
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17972 msgid "Delete this basket"
17973 msgstr "Poista tämä tilaus"
17975 #. INPUT type=submit
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17977 msgid "Delete this category"
17978 msgstr "Poista tämä luokka"
17980 #. INPUT type=submit
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17983 msgid "Delete this contract"
17984 msgstr "Poista tämä sopimus"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17988 msgid "Delete this exception."
17989 msgstr "Poista tämä poikkeus."
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17993 msgid "Delete this holiday"
17994 msgstr "Poista tämä päivä"
17996 #. For the first occurrence,
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17999 msgid "Delete this holiday."
18000 msgstr "Poista tämä päivä."
18002 #. INPUT type=submit
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18004 msgid "Delete this printer"
18005 msgstr "Poista tämä tulostin"
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
18009 msgid "Delete this saved report"
18010 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18015 msgid "Delete this subfield"
18016 msgstr "Poista tämä osakenttä"
18018 #. For the first occurrence,
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18025 msgid "Delete user"
18026 msgstr "Poista käyttäjä"
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18031 msgid "Delete vendor"
18032 msgstr "Poista toimittaja?"
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
18043 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18044 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
18046 #. %1$s: deleted_source
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18049 msgid "Deleted classification source %s"
18050 msgstr "Poistettiin luokittelulähde %s"
18052 #. %1$s: deleted_rule
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18055 msgid "Deleted filing rule %s"
18056 msgstr "Poistettiin luokitussääntö %s"
18058 #. %1$s: deleted_attribute_type
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18061 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18062 msgstr "Poistettiin asikasmäärittelyn tyyppi "%s""
18064 #. %1$s: deleted_matching_rule
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18067 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18068 msgstr "Poistettiin tietue joka vastasi sääntöä "%s""
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18074 msgstr "Poistettu."
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18078 msgid "Delimiter: "
18079 msgstr "Kenttäerotin: "
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18089 msgid "Delivery comment:"
18090 msgstr "Toimituskommentti:"
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18095 msgid "Delivery place"
18096 msgstr "Toimituspaikka:"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18104 msgid "Delivery place:"
18105 msgstr "Toimituspaikka:"
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18110 msgid "Delivery time: "
18111 msgstr "Toimitusaika: "
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18125 msgid "Department:"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18170 msgid "Description"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18176 msgid "Description (OPAC)"
18177 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa)"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18181 msgid "Description (OPAC): "
18182 msgstr "Kuvaus (nettikirjastossa): "
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18186 msgid "Description is required"
18187 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18189 #. For the first occurrence,
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18195 msgid "Description missing"
18196 msgstr "Kuvaus puuttuu"
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18203 msgid "Description of charges"
18204 msgstr "Maksun kuvaus"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18217 msgid "Description:"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18237 msgid "Description: "
18240 #. For the first occurrence,
18241 #. %1$s: liblibrarian
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18245 msgid "Description: %s"
18246 msgstr "Kuvaus: %s"
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18250 msgid "Descriptions"
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18255 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18256 msgstr "Suunnittele tulostuspohjia asiakkaiden kirjastokorteille"
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18260 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18261 msgstr "Suunnittele tarrapohjia tulostettaville tarroille"
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18265 msgid "Destination library:"
18266 msgstr "Kohdekirjasto:"
18268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18270 msgid "Destination library: "
18271 msgstr "Kohdekirjasto: "
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18275 msgid "Destination record"
18276 msgstr "Kohdetietue"
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18294 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18295 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18305 msgid "Dewey/classification"
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18322 #. For the first occurrence,
18323 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18328 msgstr "Dewey: %s "
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18332 msgid "Dictionaries"
18333 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18347 msgid "Dictionary "
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18352 msgid "Dictionary definitions"
18353 msgstr "Sanastomääritelmät"
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18357 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18359 "Vastaavuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassaolevista tietueista"
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18363 msgid "Did you mean: "
18364 msgstr "Tarkoititko: "
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18373 msgid "Did you mean?"
18374 msgstr "Tarkoititko?"
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18383 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18388 msgid "Digests only "
18389 msgstr "Vain koosteilmoitus?"
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18393 msgid "Directories"
18394 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18398 msgid "Disabled for %s"
18399 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18403 msgid "Disabled for all"
18404 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18408 msgid "Discographies"
18409 msgstr "Diskografiat"
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18426 msgid "Display children too."
18427 msgstr "Näytä myös osakohteet."
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18431 msgid "Display detail for this authority"
18432 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18436 msgid "Display detail for this biblio"
18437 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18441 msgid "Display detail for this item"
18442 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18446 msgid "Display from: "
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18452 msgid "Display height: "
18453 msgstr "Näyttökorkeus: "
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18457 msgid "Display in OPAC: "
18458 msgstr "Näytä nettikirjastossa: "
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18462 msgid "Display in check-out: "
18463 msgstr "Näytä lainattaessa: "
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18467 msgid "Display location"
18468 msgstr "Näyttöpaikka"
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18472 msgid "Display location:"
18473 msgstr "Näyttöpaikka:"
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18477 msgid "Display member details."
18478 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18482 msgid "Display only used tags/subfields"
18483 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18489 msgid "Display order"
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18494 msgid "Display order:"
18495 msgstr "Järjestys:"
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18499 msgid "Display statistics for:"
18500 msgstr "Näytä tilastot kohteelle:"
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18504 msgid "Display to: "
18505 msgstr "Loppupvm: "
18507 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18509 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18511 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18513 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18517 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18519 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shyljätyt%s "
18522 #. INPUT type=submit
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18524 msgid "Do Not Delete"
18525 msgstr "Älä poista"
18527 #. INPUT type=submit
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18529 msgid "Do not Delete"
18530 msgstr "Älä poista"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18536 msgid "Do not allow"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18542 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18545 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassaolevasta tietueesta."
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18550 msgid "Do not look for matching records"
18551 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18555 msgid "Do not notify"
18556 msgstr "Ei ilmoitusta"
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18560 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18561 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18565 msgid "Do not use."
18566 msgstr "Älä käytä."
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18570 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18571 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18576 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18577 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18578 "export option to make a backup"
18580 "Haluatko varmasti tuoda tietuepohjan kentät ja osakentät? Tämä korvaa "
18581 "nykyiset asetukset. Voit käyttää pohjan vientiä asetuksien varmuuskopion "
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18586 msgid "Do you want to confirm this order?"
18587 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18591 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18597 msgid "Document type:"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18602 msgid "Don't allow"
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18608 msgid "Don't block "
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18614 msgid "Don't export fields"
18615 msgstr "Älä tuo kenttiä"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18619 msgid "Don't export fields:"
18620 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18624 msgid "Don't export items"
18625 msgstr "Älä tuo niteitä"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18632 msgid "Don't include tax"
18635 #. For the first occurrence,
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18654 msgid "Donovan Jones"
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18659 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18664 msgid "Doug Dearden"
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18678 #. INPUT type=submit name=save
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18680 msgid "Download Record"
18681 msgstr "Lataa tietue"
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18685 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18686 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet "
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18692 msgid "Download as CSV"
18693 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18699 msgid "Download as PDF"
18700 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18706 msgid "Download as XML"
18707 msgstr "Lataa XML-muodossa"
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18711 msgid "Download cart"
18712 msgstr "Lataa lista"
18714 #. INPUT type=submit
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18716 msgid "Download configuration"
18717 msgstr "Latauksen asetukset"
18719 #. INPUT type=submit
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18721 msgid "Download database"
18722 msgstr "Lataa tietokanta"
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18726 msgid "Download file of all overdues"
18727 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18731 msgid "Download file of displayed overdues"
18732 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18736 msgid "Download list"
18737 msgstr "Lataa lista"
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18741 msgid "Download list "
18742 msgstr "Lataa lista "
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18746 msgid "Download records"
18747 msgstr "Lataa tietueet"
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18751 msgid "Download selected claims"
18752 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18756 msgid "Download the report: "
18757 msgstr "Lataa raportti: "
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18761 msgid "Downloading records, please wait..."
18762 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18766 msgid "Draw guide boxes: "
18767 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18772 msgid "Dublin Core (XML)"
18775 #. %1$s: itemloo.date_due
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18779 msgstr "Eräpäivä %s"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18798 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18803 msgid "Duncan Tyler"
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18816 msgid "Duplicate budget"
18817 msgstr "Kopioi budjetti"
18819 #. %1$s: budget_period_description
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18822 msgid "Duplicate budget %s"
18823 msgstr "Kopioi budjetti %s"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18827 msgid "Duplicate current template"
18828 msgstr "Kopioi tämä pohja"
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18832 msgid "Duplicate patron record?"
18833 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18838 msgid "Duplicate record suspected"
18839 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18843 msgid "Duplicate this saved report"
18844 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
18846 #. For the first occurrence,
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18850 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18851 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18855 msgid "Duplicate warning"
18856 msgstr "Kopiovaroitus"
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18880 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18885 msgid "ERROR - unknown"
18886 msgstr "Tuntematon virhe"
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18902 msgid "ERROR: List could not be modified."
18903 msgstr "VIRHE: Listaa ei voi muokata."
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18907 msgid "ERROR: No barcode given."
18908 msgstr "VIRHE: Ei viivakoodia."
18910 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18913 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18914 msgstr "VIRHE: Ei nidettä viivakoodilla %s."
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18918 msgid "ERROR: No list number given."
18919 msgstr "VIRHE: Ei listan numeroa."
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18924 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18925 msgstr "VIRHE: Hinta ei ole numeromuodossa!"
18927 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18930 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18931 msgstr "VIRHE: Sinulla ei ole oikeuksia tehdä sitä listalle %s."
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18940 msgid "EXAMPLE plugin"
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18946 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18947 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18951 msgid "Earliest hold date"
18952 msgstr "Aikaisin mahdollinen varauspvm"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18956 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18961 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18964 #. For the first occurrence,
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
19055 msgid "Edit Details"
19056 msgstr "Muokkaa tietoja"
19058 #. %1$s: itemnumber
19059 #. %2$s: IF ( barcode )
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
19064 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19065 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19070 msgstr "Muokkaa niteitä"
19072 #. INPUT type=button name=back
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
19076 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
19080 msgid "Edit SQL report"
19081 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19085 msgid "Edit [% field.name %] field"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19091 msgid "Edit action %s"
19092 msgstr "Muokkaa toimintoa"
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
19097 msgid "Edit as new (duplicate)"
19098 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19102 msgid "Edit authority"
19103 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
19107 msgid "Edit basket"
19108 msgstr "Muokkaa tilausta"
19110 #. %1$s: basketname
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19113 msgid "Edit basket %s"
19114 msgstr "Muokkaa tilausta %s"
19117 #. %2$s: basketgroupid
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19120 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19121 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
19125 msgid "Edit biblio"
19126 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19128 #. %1$s: budget_period_description
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19131 msgid "Edit budget %s"
19132 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19136 msgid "Edit collection "
19137 msgstr "Muokkaa kokoelmia"
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19141 msgid "Edit course"
19142 msgstr "Muokkaa kurssia"
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19146 msgid "Edit existing profile"
19147 msgstr "Muokkaa profiilia"
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19152 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19154 #. INPUT type=submit
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19157 msgstr "Muokkaa käyttöohjetta"
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19161 msgid "Edit history"
19162 msgstr "Muokkaa historiaa"
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19166 msgid "Edit in host"
19167 msgstr "Muokkaa palvelimella"
19169 #. %1$s: shelfname | html
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19172 msgid "Edit is on (%s)"
19173 msgstr "Muokattavissa (%s)"
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19178 msgstr "Muokkaa nidettä"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19185 msgstr "Muokkaa niteitä"
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19190 msgid "Edit items in batch"
19191 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19195 msgid "Edit label template"
19196 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19201 msgstr "Muokkaa listaa"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19206 msgstr "Muokkaa listaa "
19208 #. INPUT type=button
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19211 msgstr "Muokkaa omistajaa"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19215 msgid "Edit patron card template"
19216 msgstr "Muokkaa asiakkaan korttipohjaa"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19220 msgid "Edit patrons"
19221 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19226 msgid "Edit printer profile"
19227 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
19229 #. %1$s: suggestionid
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19232 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19233 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19237 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19238 msgstr "Muokkaa sitaatteja"
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19246 msgid "Edit record"
19247 msgstr "Muokkaa tietuetta"
19249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19252 msgid "Edit routing list"
19253 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19257 msgid "Edit routing list "
19258 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19260 #. %1$s: subscription.routingedit
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19263 msgid "Edit routing list (%s)"
19264 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19268 msgid "Edit routing list for "
19269 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
19271 #. For the first occurrence,
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19276 msgid "Edit search"
19277 msgstr "Kuntahaku: "
19279 #. INPUT type=submit
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19281 msgid "Edit serials"
19282 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
19284 #. INPUT type=submit
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19287 msgid "Edit subfields"
19288 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19292 msgid "Edit subscription"
19293 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19298 msgid "Edit this holiday"
19299 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19303 msgid "Edit vendor"
19304 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19318 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19321 msgid "Edition: %s"
19322 msgstr "Painos: %s"
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19337 msgid "Edmund Balnaves"
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19342 msgid "Edward Allen"
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19347 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19358 msgstr "Sähköposti"
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19363 msgid "Email address:"
19364 msgstr "Sähköposti:"
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19370 msgid "Email has been sent."
19371 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19375 msgid "Email: "
19376 msgstr "Sähköposti: "
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19381 msgstr "Sähköposti:"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19389 msgstr "Sähköposti: "
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19398 msgid "Empty and close"
19399 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19409 msgstr "Aktivoitu?"
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19418 msgid "Encoding (z3950 can send"
19419 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19429 msgid "Encyclopedias "
19430 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19435 msgstr "Päättymispvm: "
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19447 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19448 msgstr "Loppumispäivä on menneisyydessä!"
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19452 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19453 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
19455 #. For the first occurrence,
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19458 msgid "End date missing"
19459 msgstr "Loppumispäivä puuttuu"
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19473 msgstr "Loppupvm: "
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19477 msgid "End date: *"
19478 msgstr "Loppupvm: *"
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19482 msgid "End of date range"
19483 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19487 msgid "Ending date:"
19488 msgstr "Loppumispvm:"
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19497 msgid "Enhanced content"
19498 msgstr "Sisältölaajennukset"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19502 msgid "Enhanced content settings"
19503 msgstr "Muun sisällön asetukset"
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19507 msgid "Enrollment fee"
19508 msgstr "Rekisteröintimaksu"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19513 msgid "Enrollment fee: "
19514 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19518 msgid "Enrollment period"
19519 msgstr "Voimassaoloaika"
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19524 msgid "Enrollment period: "
19525 msgstr "Voimassaoloaika: "
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19530 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19532 msgstr "Syötä viivakoodi luodaksesi tulostettava selkätarra."
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19536 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19537 msgstr "Syötä tulostettavat kentät, pilkuilla erotettuina. "
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19541 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19542 msgstr "Syötä uusi hankintaehdotus"
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19547 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19548 "Example, for a website itemtype : "
19550 "Syötä kuvaus jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
19551 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19555 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19556 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19560 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19562 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi löytyykö se hyväksytyistä tai "
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19567 msgid "Enter any authority field:"
19568 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19572 msgid "Enter any heading:"
19573 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19577 msgid "Enter authorized heading:"
19578 msgstr "Syötä auktorisoitu otsikko:"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19582 msgid "Enter barcode: "
19583 msgstr "Syötä viivakoodi: "
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19588 msgid "Enter biblionumber:"
19589 msgstr "Syötä tietuenumero:"
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19593 msgid "Enter cover biblionumber: "
19594 msgstr "Syötä tietuenumero: "
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19600 msgid "Enter item barcode:"
19601 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
19603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19607 msgid "Enter item barcode: "
19608 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19613 msgid "Enter parameters for report %s:"
19614 msgstr "Parametrit raportille %s:"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19621 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19622 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19626 msgid "Enter patron card number:"
19627 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19631 msgid "Enter patron cardnumber: "
19632 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19652 msgid "Enter search keywords:"
19653 msgstr "Syötä hakusanat:"
19655 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19658 msgid "Enter search terms"
19659 msgstr "Syötä hakusanat"
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19663 msgid "Enter starting card number: "
19664 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19668 msgid "Enter starting card position: "
19669 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19673 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19674 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19678 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19679 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
19681 #. INPUT type=text name=q
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19696 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19697 msgstr "Syötä hakusanat."
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19703 msgid "Enumeration"
19704 msgstr "Numerointi"
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19716 #. For the first occurrence,
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19761 msgid "Error adding items:"
19762 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19766 msgid "Error analysis:"
19767 msgstr "Virheen arviointi:"
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19771 msgid "Error downloading the file"
19772 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19776 msgid "Error importing the framework %s"
19777 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa %s"
19779 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19782 msgid "Error message from Zebra: %s "
19783 msgstr "Zebra-virhe: %s "
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19789 msgid "Error saving item"
19790 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19796 msgid "Error saving items"
19797 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19818 #. For the first occurrence,
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19827 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19828 #. %2$s: errse.serialseq
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19831 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19832 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole ykslöivä %sserialseq %s"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19836 msgid "Error: Required news title missing!"
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19842 msgid "Error: Server with id %s not found"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19847 msgid "Error: no field value specified."
19848 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19852 msgid "Error; your data might not have been saved"
19853 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
19855 #. For the first occurrence,
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19860 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19861 msgstr "Raportin %s parametreissä löytyneet virheet"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19865 msgid "Errors occurred:"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19870 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19876 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19877 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19882 msgid "Espace\\Temps"
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19888 msgstr "Arvioitu hinta"
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19892 msgid "Estimated cost per unit "
19893 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19897 msgid "Estimated delivery date"
19898 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19902 msgid "Estimated delivery date from: "
19903 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19907 msgid "Estimated delivery date:"
19908 msgstr "Avioitu saapumispvm:"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19917 msgid "Ethnicity notes"
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19923 msgid "Ethnicity notes: "
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19937 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19947 msgid "Everything went OK, update done."
19948 msgstr "Kaikki meni hyvin, päivitykset onnistuivat."
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19952 msgid "Evonne Cheung"
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19958 msgstr "On yhtäkuin"
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19963 msgid "Example: 5.00"
19964 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19969 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19972 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
19973 "number=serial.serialseq"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19977 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19982 msgid "Exception: %s"
19983 msgstr "Poikkeus: %s"
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19988 msgstr "Poikkeukset"
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19992 msgid "Existing holds"
19993 msgstr "Olemassaolevat varaukset"
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19997 msgid "Existing patrons"
19998 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20004 msgstr "Avaa kaikki"
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
20018 msgid "Expected issue status can't be changed. "
20019 msgstr "Odottavan lehden tilaa ei voi muuttaa. "
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
20023 msgid "Expected on"
20024 msgstr "Odotetaan saapuvaksi "
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
20028 msgid "Expected or late"
20029 msgstr "Odotetaan tai myöhässä"
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
20042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20045 msgid "Expiration date"
20046 msgstr "Vanhentumispvm"
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20052 msgid "Expiration date: "
20053 msgstr "Vanhentumispvm: "
20055 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20058 msgid "Expiration date: %s"
20059 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
20065 msgid "Expiration:"
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
20070 msgid "Expiration: "
20071 msgstr "Vanhenee: "
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20075 msgid "Expired? / Closed?"
20076 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
20081 msgid "Expires before:"
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
20093 msgid "Expiring before:"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
20099 msgid "Expiry date"
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
20104 msgid "Explanation"
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
20109 msgid "Explanation: "
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20145 #. %1$s: loo.frameworktext
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20148 msgid "Export %s framework"
20149 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
20151 #. INPUT type=button
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20154 msgid "Export as CSV"
20155 msgstr "Vie CSV-muodossa"
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20160 msgid "Export authority records"
20161 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20166 msgid "Export batch"
20167 msgstr "Tuo eräajon tiedot"
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20172 msgid "Export bibliographic records"
20173 msgstr "Vie bibliografisia tietueita"
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20177 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20178 msgstr "Vie bibliografisia, auktoriteetti- ja varaustietueita"
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20183 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20184 "cards printable directly on a printer"
20186 "Tuo korttitiedot PDF-muodossa, jolloin ne voidaan avata millä tahansa PDF-"
20187 "ohjelmalla, ja tulostaa oheistulostimella"
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20191 msgid "Export checkouts using format:"
20192 msgstr "Tuo lainat tässä muodossa:"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20196 msgid "Export configuration"
20197 msgstr "Vie asetuksia"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20202 msgid "Export data"
20203 msgstr "Vie tietoja"
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20207 msgid "Export database"
20208 msgstr "Vie tietokanta"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20212 msgid "Export default framework"
20213 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20218 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20221 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
20222 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
20224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20227 msgid "Export item(s)"
20228 msgstr "Vie niteitä"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20232 msgid "Export label data in one of three formats:"
20233 msgstr "Vie tarratietoja näissä muodoissa:"
20235 #. For the first occurrence,
20237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20238 msgid "Export labels"
20239 msgstr "Vie tarroja"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20243 msgid "Export patron cards"
20244 msgstr "Vie kirjastokortteja"
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20249 msgid "Export single or multiple batches"
20250 msgstr "Vie eräajoina"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20254 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20255 msgstr "Vie yksittäiset tarrat eräajosta"
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20259 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20260 msgstr "Vie yksittäiset asiakantiedot eräajosta"
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20265 msgid "Export this basket as CSV"
20266 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20270 msgid "Export this basket group as CSV"
20271 msgstr "Vie tämä tilaus CSV-muodossa"
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20275 msgid "Export to CSV file: "
20276 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20281 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20282 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20288 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20290 msgstr "Vie Exceliin XML-muodossa - sopii myös OpenOfficeen ja LibreOfficeen"
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20295 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20296 msgstr "Vie OpenDocument-taulukolaskentamuodossa"
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20300 msgid "Export today's checked in barcodes"
20301 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit"
20303 #. For the first occurrence,
20304 #. %1$s: label_count
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20308 msgid "Exporting %s cards(s)."
20309 msgstr "Viedään %s kortin tietoja."
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20318 msgid "Fabio Tiana"
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20324 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20329 msgid "Failed to add item with barcode "
20330 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20334 msgid "Failed to add scheduled task"
20335 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20339 msgid "Failed to apply different matching rule"
20340 msgstr "Toisen osuvuussäännön käyttäminen epäonnistui"
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20344 msgid "Failed to delete field."
20345 msgstr "Poista tämä kenttä"
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20349 msgid "Failed to remove item with barcode "
20350 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla '%s' epäonnistui!"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20354 msgid "Failed to transfer collection"
20355 msgstr "Kokoelman siito epäonnistui!"
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20359 msgid "Failed to unzip archive."
20360 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20364 msgid "Failed to update field."
20365 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20374 msgid "FamFamFam Site"
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20379 msgid "Famfamfam iconset"
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20385 msgid "Fast cataloging"
20386 msgstr "Pikaluettelointi"
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20405 #. %1$s: branche.branchfax |html
20407 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20410 msgid "Fax: %s%s %s "
20411 msgstr "Faksi: %s%s %s "
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20418 #. For the first occurrence,
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20428 msgid "Fee receipt"
20429 msgstr "Maksukuitti"
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20438 msgid "Fees & Charges:"
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20450 msgid "Fernando Canizo"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20456 msgstr "Kaunokirjallisuus"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20465 #. For the first occurrence,
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20469 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20470 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20492 msgid "Field name: "
20493 msgstr "Kentän nimi: "
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20498 msgid "Field separator: "
20499 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
20501 #. %1$s: field_added.label
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20504 msgid "Field successfully added: %s "
20505 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20509 msgid "Field successfully deleted. "
20510 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
20512 #. %1$s: field_updated.label
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20515 msgid "Field successfully updated: %s "
20516 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20520 msgid "Field to use for record matching"
20521 msgstr "Kenttä jota käytetään tietueiden tarkistamiseen"
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20525 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20526 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20531 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20532 "location_description and permanent_location_description show description "
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20540 msgstr "Tiedosto: "
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20545 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20546 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20552 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20553 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20559 msgid "File format: "
20560 msgstr "Tiedostomuoto: "
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20567 msgstr "Tiedostonimi"
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20574 msgstr "Tiedostonimi:"
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20579 msgstr "Tiedostotyyppi"
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20593 msgstr "Tiedosto: "
20595 #. %1$s: SOURCE_FILE
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20599 msgstr "Tiedosto: %s"
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20611 msgid "Files attached to invoice"
20614 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20617 msgid "Files for %s"
20618 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20620 #. %1$s: invoicenumber | html
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20623 msgid "Files for invoice: %s"
20624 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20628 msgid "Filing Rule"
20629 msgstr "Luokitusopas"
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20633 msgid "Filing routine: "
20634 msgstr "Luokitussysteemi: "
20636 #. For the first occurrence,
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20640 msgid "Filing rule code missing"
20641 msgstr "Luokitussäännön koodi puuttuu"
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20646 msgid "Filing rule code: "
20647 msgstr "Luokitussääntökoodi: "
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20651 msgid "Filing rule: "
20652 msgstr "Luokitussääntö: "
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20656 msgid "Filmographies"
20657 msgstr "Filmografiat"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20680 msgid "Filter barcode"
20681 msgstr "Viivakoodi"
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20685 msgid "Filter by: "
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20690 msgid "Filter location"
20691 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20701 msgid "Filter paid transactions"
20702 msgstr "Lähetystapahtumat"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20706 msgid "Filter results :"
20707 msgstr "Rajaa hakua :"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20711 msgid "Filter results:"
20712 msgstr "Rajaa hakua:"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20725 msgid "Filtered on:"
20726 msgstr "Suodatettu:"
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20733 msgstr "Suodattimet"
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20738 msgstr "Suodattimet :"
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20748 msgid "Fine amount"
20749 msgstr "Maksun määrä"
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20753 msgid "Fine amount: "
20754 msgstr "Yhteensä: "
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20758 msgid "Fine charging interval"
20759 msgstr "Maksun veloituksen väli"
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20763 msgid "Fine grace period (day)"
20764 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20776 msgid "Fines & Charges"
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20781 msgid "Fines & charges"
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20786 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20787 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut annetaan anteeksi."
20789 #. INPUT type=submit name=submit
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20796 #. INPUT type=submit
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20798 msgid "Finish receiving"
20799 msgstr "Lopeta vastaanotto"
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20803 msgid "Finlay Thompson"
20806 #. For the first occurrence,
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20812 msgstr "Ensimmäinen"
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20816 msgid "First arrival:"
20817 msgstr "Ensimmäinen numero:"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20821 msgid "First issue publication date"
20822 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20826 msgid "First issue publication date:"
20827 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20842 msgid "First name: "
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20862 msgid "Florian Bischof"
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20868 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20869 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20876 msgid "Font size: "
20877 msgstr "Kirjainkoko: "
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20894 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20899 msgid "For the selected operations: "
20900 msgstr "Valituille toiminnoille: "
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20905 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20906 "patron's category. "
20908 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
20909 "asiakkaan luokasta. "
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20914 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20915 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20917 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
20918 "mukaan, riippumatta aineistolajista."
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20923 msgstr "Kirjastolle:"
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20935 msgstr "Ei koskaan"
20937 #. %1$s: holdfor_firstname
20938 #. %2$s: holdfor_surname
20939 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20942 msgid "Forget %s %s (%s)"
20943 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20947 msgid "Forgive fines on return: "
20948 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20952 msgid "Forgive overdue charges"
20953 msgstr "Anna myöhästymismaksut anteeksi"
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20958 msgstr "Maksun mitätöinti"
20960 #. For the first occurrence,
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20975 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20976 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska ..."
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20980 msgid "Form not submitted: word missing"
20981 msgstr "Tietoja ei lähetetty, sana puuttuu"
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20999 #. %1$s: total_rows
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21002 msgid "Found %s results."
21003 msgstr "Ei hakutuloksia."
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21014 msgid "Framework code"
21015 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21020 msgid "Framework code: "
21021 msgstr "Luettelointipohjan tunnus:"
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21026 msgid "Framework description"
21027 msgstr "Pohjan kuvaus"
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21031 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21037 msgstr "Luettelointipohja:"
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
21041 msgid "Français (French) "
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
21046 msgid "Francesca Moore"
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
21051 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
21056 msgid "Francois Marier"
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
21061 msgid "Fred Pierre"
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
21066 msgid "Frederic Durand"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
21070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
21072 msgid "Frequencies"
21073 msgstr "Ilmestymistiheys"
21075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
21078 msgstr "Ilmestymistiheys"
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
21083 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
21084 "consider entering an issue count rather than a time period."
21086 "Ilmestymistiheys ja tilauksen pituus eivät sovi yhteen. Syötä mieluummin "
21087 "numeroiden määrä kuin aikaväli."
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
21094 msgstr "Ilmestymistiheys:"
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21101 #. For the first occurrence,
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
21112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21118 msgid "Fridolin Somers"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21123 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21124 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21128 msgid "Friedrich zur Hellen"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21159 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21163 msgid "From a new (empty) record"
21164 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21168 msgid "From a staged file"
21169 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21173 msgid "From a subscription"
21174 msgstr "Lehtitilauksesta"
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21178 msgid "From a suggestion"
21179 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21183 msgid "From an existing record: "
21184 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21188 msgid "From an external source"
21189 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21193 msgid "From any library"
21194 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21198 msgid "From any library:"
21199 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21203 msgid "From authid: "
21204 msgstr "Authid:stä: "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21208 msgid "From biblio number: "
21209 msgstr "Tietuenumerosta: "
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21213 msgid "From call number:"
21214 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21224 msgid "From home library"
21225 msgstr "Kotikirjastosta"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21229 msgid "From home library:"
21230 msgstr "Kotikirjastosta:"
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21234 msgid "From item call number: "
21235 msgstr "Niteen hyllypaikasta: "
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21239 msgid "From titles with highest hold ratios"
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21264 msgid "Frère Sébastien Marie"
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21269 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21270 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21274 msgid "Frédérick Capovilla"
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21298 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21299 msgstr "Tilin käyttö ylittävää emotilin budjetoinnin"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21303 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21304 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
21306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21308 msgid "Fund amount:"
21309 msgstr "Tilin käyttö:"
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21321 msgid "Fund code: "
21322 msgstr "Tilikoodi: "
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21326 msgid "Fund filters"
21327 msgstr "Tilisuodatus"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21336 msgid "Fund list of budget "
21337 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21341 msgid "Fund locked"
21342 msgstr "Tili lukittu"
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21350 msgstr "Tilin nimi"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21354 msgid "Fund name: "
21355 msgstr "Tilin nimi:"
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21359 msgid "Fund parent: "
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21364 msgid "Fund remaining"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21369 msgid "Fund search"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21397 #. For the first occurrence,
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21418 msgid "Fyneworks.com"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21424 msgid "GPL License"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21448 msgid "Gaetan Boisson"
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21453 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21459 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21460 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21466 msgid "Gap between columns:"
21467 msgstr "Sarakkeiden väli:"
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21472 msgid "Gap between rows:"
21473 msgstr "Rivien väli:"
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21477 msgid "Garry Collum"
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21482 msgid "Geauga County Public Library"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21495 msgstr "Sukupuoli:"
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21504 msgid "General settings"
21505 msgstr "Yleiset asetukset"
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21509 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21510 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21514 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21515 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
21517 #. INPUT type=button
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21519 msgid "Generate next"
21520 msgstr "Luo seuraava"
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21525 msgid "Gestion des index MACLES"
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21530 msgid "Get Firefox add-on"
21531 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21535 msgid "Get desktop application"
21536 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21545 msgid "Glen Stewart"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21550 msgid "Global system preferences"
21551 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21555 msgid "Glyphicons Free"
21558 #. INPUT type=submit
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21579 msgstr "Siirry loppuun"
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21585 msgstr "Siirry alas"
21587 #. For the first occurrence,
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21592 msgid "Go to advanced search"
21593 msgstr "Tarkka haku"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21599 msgid "Go to item details"
21600 msgstr "Niteen tiedot"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21604 msgid "Go to item search"
21605 msgstr "Auktoriteettihaku"
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21611 msgid "Go to page : "
21612 msgstr "Siirry sivulle : "
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21616 msgid "Go to receipt page"
21617 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21623 msgid "Go to record detail page"
21624 msgstr "Siirry kuittisivulle"
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21630 msgstr "Siirry alkuun"
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21636 msgstr "Siirry ylös"
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21640 msgid "Gone no address flag"
21641 msgstr "Tarkista osoite"
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21646 msgid "Grace period:"
21647 msgstr "Odotusaika:"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21651 msgid "Greg Barniskis"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21663 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21664 "category 'PA_CLASS')"
21667 #. INPUT type=text name=group
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21670 msgstr "Ryhmäkoodi"
21672 #. INPUT type=text name=groupdesc
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21682 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21684 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21689 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21690 msgstr "Ryhmät: %sAsetukset%s%sHakualueet%s%s"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21694 msgid "Groups of libraries: "
21695 msgstr "Kirjastoryhmät: "
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21700 msgid "Guarantees:"
21701 msgstr "Huollettavat:"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21705 msgid "Guarantor borrower number"
21706 msgstr "Takaajan lainaajanro"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21710 msgid "Guarantor information"
21711 msgstr "Takaajan tiedot"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21722 msgstr "Reunukset:"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21730 msgid "Guided reports"
21731 msgstr "Ohjatut raportit"
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21737 msgid "Guided reports wizard"
21738 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21752 msgid "HTML message:"
21753 msgstr "HTML-muotoinen viesti:"
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21758 msgstr "Käsikirjat"
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21762 msgid "Hard due date"
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21767 msgid "Header row could not be parsed"
21768 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21784 msgid "Heading A-Z"
21785 msgstr "Otsikko A-Z"
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21796 msgid "Heading Z-A"
21797 msgstr "Otsikko Z-A"
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21801 msgid "Heading match: "
21802 msgstr "Otsikkosopivuus: "
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21816 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21817 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21821 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21822 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty korisi."
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21827 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21828 msgstr "Tässä on nettikirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21838 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21844 msgid "Hidden by default"
21845 msgstr "Piilotettu (oletus)"
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21852 msgstr "Piilota kaikki"
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21858 msgid "Hide all columns"
21859 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21864 msgid "Hide inactive budgets"
21865 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21869 msgid "Hide or show columns for tables."
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21874 msgid "Hide window"
21875 msgstr "Piilota ikkuna"
21877 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21878 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21882 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21885 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
21886 "Lainataanko silti?"
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21896 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21897 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21898 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21918 msgid "History OPAC note:"
21919 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (nettikirjastossa):"
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21923 msgid "History end date:"
21924 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21928 msgid "History staff note:"
21929 msgstr "Ilmestymishistorian viesti (virkailijalle):"
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21933 msgid "History start date:"
21934 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21938 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21967 msgid "Hold details"
21968 msgstr "Varauksen tiedot"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21972 msgid "Hold expires on date:"
21973 msgstr "Varaus vanhenee:"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21978 msgstr "Varausmaksu"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21984 msgstr "Varausmaksu: "
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
22001 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22002 msgstr "Varaus löydetty (aineisto oli jo odottamassa): "
22004 #. %1$s: nextreservtitle
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
22007 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
22008 msgstr "Varaus löytyi niteelle %s, ole hyvä ja siirrä se"
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
22012 msgid "Hold found: "
22013 msgstr "Varaus löytyi: "
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
22017 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
22022 msgid "Hold needing transfer found: "
22023 msgstr "Löytyi varaus, jota varten tarvitaan kuljetus: "
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
22027 msgid "Hold placed by : "
22028 msgstr "Varauksen tekijä: "
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
22033 msgid "Hold policy"
22034 msgstr "Varaussääntö"
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
22039 msgstr "Varauksia per nide"
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
22043 msgid "Hold ratio:"
22044 msgstr "Varauksia per nide: "
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
22048 msgid "Hold ratios"
22049 msgstr "Varauksia per nide"
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
22053 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
22054 msgstr "Varauksia per nide"
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
22058 msgid "Hold starts on date:"
22059 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
22063 msgid "Hold status "
22064 msgstr "Varauksen tila "
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
22068 msgid "Holding branch"
22069 msgstr "Omistajakirjasto"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
22074 msgid "Holding libraries"
22075 msgstr "Omistajakirjastot"
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
22084 msgid "Holding library"
22085 msgstr "Omistajakirjasto"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
22089 msgid "Holding library:"
22090 msgstr "Omistajakirjasto:"
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
22100 msgstr "Kokoelmat:"
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22118 msgid "Holds allowed (count)"
22119 msgstr "Sallittuja varauksia (määrä)"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22124 msgid "Holds awaiting pickup"
22125 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
22128 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22131 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22132 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
22134 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22137 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22138 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22144 msgid "Holds queue"
22145 msgstr "Varausjono"
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22151 msgid "Holds statistics"
22152 msgstr "Varaustilastot"
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22156 msgid "Holds to pull"
22157 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä"
22159 #. %1$s: IF ( run_report )
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22165 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22166 msgstr "Varauksia etsittävä hyllystä%s aikavälillä %s - %s%s"
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22170 msgid "Holds waiting:"
22171 msgstr "Odottavia varauksia:"
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22177 msgstr "Varauksia:"
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22181 msgid "Holger Meißner"
22184 #. For the first occurrence,
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22189 msgid "Holiday exception"
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22194 msgid "Holiday only on this day"
22195 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22199 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22200 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22204 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22205 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
22207 #. For the first occurrence,
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22212 msgid "Holiday repeating weekly"
22213 msgstr "Toistuu viikottain"
22215 #. For the first occurrence,
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22220 msgid "Holiday repeating yearly"
22221 msgstr "Toistuu vuosittain"
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22225 msgid "Holidays on a range"
22226 msgstr "Kiinni aikavälillä"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22230 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22231 msgstr "Kiinni aikavälillä, joka vuosi"
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22473 #. %1$s: IF ( do_it )
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22479 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22481 "Etusivu › Työkalut › Asiasanat › %sHyväksy › "
22482 "%sHyväksy asiasanoja%s"
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22486 msgid "Home branch"
22487 msgstr "Kotikirjasto"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22492 msgid "Home libraries"
22493 msgstr "Kotikirjastot"
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22512 msgid "Home library"
22513 msgstr "Kotikirjasto"
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22517 msgid "Home library (branchcode)"
22518 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22522 msgid "Home library unknown."
22523 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22527 msgid "Home library:"
22528 msgstr "Kotikirjasto:"
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22532 msgid "Home library: %s"
22533 msgstr "Kotikirjasto: %s"
22535 #. For the first occurrence,
22536 #. %1$s: IF ( branchname )
22537 #. %2$s: branchname
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22544 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22545 msgstr "Kotikirjasto: %s%s%s%s%s"
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22552 msgid "Horizontal: "
22553 msgstr "Vaakasuunnassa: "
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22557 msgid "Horowhenua Library Trust"
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22562 msgid "Host records"
22563 msgstr "Emotietueet"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22567 msgid "Hostname/Port"
22568 msgstr "Palvelin/Portti"
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22573 msgstr "Palvelin: "
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22588 #. For the first occurrence,
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22592 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22593 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22597 msgid "How to process items: "
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22602 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22607 msgid "Hugh Davenport"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22612 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22617 msgid "I encountered some problems."
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22622 msgid "I received this from you:"
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22627 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22648 msgid "INPUT SAVED"
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22653 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22673 msgid "IP address has changed, please log in again "
22674 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22678 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22679 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22684 msgstr "IP-osoite: "
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22707 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22713 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22714 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22718 msgid "ISBN, author or title :"
22719 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
22721 #. %1$s: isbneanissn
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22724 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22749 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22755 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22761 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22762 #. %2$s: isbn.marcisbn
22763 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22768 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22769 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22788 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22799 msgstr "ISO-koodi: "
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22803 msgid "ISO2709 with items"
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22808 msgid "ISO2709 without items"
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22860 msgid "ITEMS OVERDUE"
22861 msgstr "NITEITÄ MYÖHÄSSÄ"
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22865 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22876 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22877 "new one or overwrite the old one."
22879 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita hylätäänkö uusi tietue "
22880 "vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22885 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22886 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22887 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22889 "Onko tämä ominaisuustyyppi yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan "
22890 "asiakkaalle, samaa arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei "
22891 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22896 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22897 "already exists for a library, no change is made."
22899 "Jos laitat tähän täpän, kopioidaan tämä kiinnioloaika kaikille kirjastoille. "
22900 "Jos kirjasto on jo kiinni tällä ajalla, ei kiinnioloaikaa muuteta."
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22905 msgid "If empty, English is used"
22906 msgstr "Jos tyhjä, käytetään englantia"
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22911 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22912 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22917 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22918 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22919 "and a colon should precede each value. For example: "
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22924 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22925 msgstr "Jos tietue on jo lainaajat-taulussa:"
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22930 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22931 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22933 "Jos et valitse asetusta, käytetään tallennettaessa sen asetuksen "
22934 "oletusarvoa. Muutoin tallennetaan valintasi."
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22938 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22944 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22945 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22948 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
22949 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää."
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22954 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22955 "you can check corresponding boxes below. "
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22960 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22965 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22972 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22973 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22975 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22981 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22986 msgid "If you have a "
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22992 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22993 "a delay value is required."
22995 "Jos haluat Kohan tekevän toiminnon (kirjeen lähetyksen tai asiakkaan "
22996 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
23001 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
23002 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
23004 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
23005 "linkittää toimittajaan.Paina peruuta palataksesi takaisin, ja OK jatkaaksesi."
23007 #. INPUT type=submit
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
23014 msgstr "Älä huomioi"
23016 #. INPUT type=submit
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
23018 msgid "Ignore and continue"
23019 msgstr "Jatka huomioimatta"
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
23023 msgid "Ignore and return to transfers: "
23024 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
23028 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
23029 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23036 #. %1$s: stopwords_removed
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
23039 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
23040 msgstr "Hylkää seuraavat yleiset sanat: \"%s\""
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
23044 msgid "Illustrator"
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
23065 msgstr "Kuvatiedosto"
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
23069 msgid "Image name: "
23070 msgstr "Kuvan nimi: "
23072 #. %1$s: IMAGE_NAME
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
23075 msgid "Image name: %s"
23076 msgstr "Kuvan nimi: %s"
23078 #. %1$s: filerror.CRDFIL
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
23082 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
23083 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
23085 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23089 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
23090 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
23099 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
23100 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
23102 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
23103 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
23105 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23109 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23110 "the error log for more details. %s"
23112 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
23114 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23117 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23118 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
23120 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23124 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23125 "maximum size). %s"
23126 msgstr "Kuvaa ei tuota, koska tiedosto on liian iso. %s"
23128 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23131 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23132 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
23134 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23138 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23139 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23144 msgid "Image source: "
23145 msgstr "Kuvalähde: "
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23149 msgid "Image successfully uploaded"
23150 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23154 msgid "Image upload results :"
23155 msgstr "Kuvan lähetyksen tila: "
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23159 msgid "Image(s) successfully deleted"
23160 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23177 msgid "Images for "
23178 msgstr "Kuvat kohteelle "
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23194 #. %1$s: loo.frameworkcode
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23198 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23199 "(.csv, .xml, .ods)"
23202 #. INPUT type=submit
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23210 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23211 "details (used only if no information is filled for the item):"
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23217 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23218 msgstr "Tuo kaikki valitut rivit tilauksesta seuraavilla asetuksilla:"
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23223 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23224 "file (.csv, .xml, .ods)"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23230 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23236 msgid "Import into the borrowers table"
23237 msgstr "Vie lainaajat-tauluun"
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23241 msgid "Import patron data"
23242 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23249 msgid "Import patrons"
23250 msgstr "Tuo asiakkaita"
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23254 msgid "Import quotes"
23255 msgstr "Tuo sitaatteja"
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23259 msgid "Import results :"
23260 msgstr "Tuonnin tulos :"
23262 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23264 msgid "Import this batch into the catalog"
23265 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
23267 #. INPUT type=submit
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23270 msgid "Import this patron"
23271 msgstr "Tuo asiakkaita"
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23281 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23282 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan %s, tiedostosta %s"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23287 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23297 msgid "In framework:"
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23302 msgid "In months: "
23303 msgstr "Kuukausissa: "
23305 #. For the first occurrence,
23306 #. %1$s: OPACBaseURL
23307 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23311 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23312 msgstr "Nettikirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23317 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23318 "records must be up-to-date on this computer: "
23320 "Jotta yhteydettömän tilan lainauskierto toimisi tällä koneella, täytyy "
23321 "kirjaston tietojen olla ajan tasalla."
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23326 msgstr "Kuljetettavana"
23328 #. %1$s: item.transfertfrom
23329 #. %2$s: item.transfertto
23330 #. %3$s: item.transfertwhen
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23333 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23334 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23342 msgstr "Ei käytössä"
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23346 msgid "Inactive budgets"
23347 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23351 msgid "Include expired subscriptions: "
23352 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23359 msgid "Include tax"
23360 msgstr "Verollinen"
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23364 msgid "Included ordered:"
23365 msgstr "Peruutetut tilaukset"
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23370 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23378 msgstr "Ei määritelty"
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23383 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23384 "with an IP address that doesn't match your library. "
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23389 msgid "Indexed in:"
23390 msgstr "Indeksointi:"
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23395 msgstr "Hakemistot, indeksit"
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23399 msgid "Individual libraries:"
23400 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23421 msgid "Information"
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23426 msgid "Information "
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23433 msgstr "Nimikirjaimet"
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23439 msgstr "Nimikirjaimet: "
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23445 msgid "Inner counter"
23446 msgstr "Sisempi laskuri "
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23450 msgid "Inner counter "
23451 msgstr "Sisempi laskuri "
23453 #. INPUT type=button name=insert
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23460 msgid "Installation complete."
23461 msgstr "Asennus on valmis."
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23466 msgid "Instructions"
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23471 msgid "Instructor search:"
23472 msgstr "Luennoitsijahaku:"
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23477 msgid "Instructors"
23478 msgstr "Luennoitsijat"
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23482 msgid "Instructors:"
23483 msgstr "Luennoitsijat:"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23490 msgid "Insufficient privileges."
23491 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23500 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23501 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23506 msgid "Internal note:"
23507 msgstr "Sisäinen huomautus:"
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23516 msgid "Internal note: "
23517 msgstr "Sisäinen huomautus: "
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23521 msgid "Internationalization and localization"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23531 msgid "Into an application"
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23537 msgid "Into an application "
23538 msgstr "Ohjelmaan "
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23544 msgid "Into an application: "
23545 msgstr "Ohjelmaan: "
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23555 msgid "Invalid authority type"
23556 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23560 msgid "Invalid course!"
23561 msgstr "Epäkelpo kurssi!"
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23566 msgid "Invalid day entered in field %s"
23567 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä "
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23572 msgid "Invalid month entered in field %s"
23573 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä "
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23578 msgid "Invalid username or password"
23579 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23584 msgid "Invalid value for %s"
23585 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23590 msgid "Invalid year entered in field %s"
23591 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä "
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23596 msgstr "Inventaario"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23600 msgid "Inventory date:"
23601 msgstr "Inventaariopvm:"
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23610 msgid "Inventory number"
23611 msgstr "Inventaarionumero"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23615 msgid "Inventory/Stocktaking"
23616 msgstr "Inventaario"
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23621 msgid "Inventory/stocktaking"
23622 msgstr "Inventaario"
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23633 msgid "Invoice amount"
23634 msgstr "Laskusumma"
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23638 msgid "Invoice details"
23639 msgstr "Laskun tiedot"
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23643 msgid "Invoice has been modified"
23644 msgstr "Laskua on muutettu"
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23648 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23649 msgstr "Lasku on suljettu, et voi tehdä enempää tilauksia sille. "
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23653 msgid "Invoice item price includes tax: "
23654 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23660 msgid "Invoice no."
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23665 msgid "Invoice no.: "
23666 msgstr "Laskunro: "
23668 #. %1$s: invoicenumber
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23671 msgid "Invoice no.: %s"
23672 msgstr "Laskunro: %s"
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23676 msgid "Invoice no:"
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23683 msgid "Invoice number"
23684 msgstr "Laskun numero"
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23688 msgid "Invoice number reverse"
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23696 msgid "Invoice number:"
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23702 msgid "Invoice prices are: "
23703 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23707 msgid "Invoice prices:"
23708 msgstr "Laskuhinnat:"
23710 #. %1$s: invoicenumber
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23713 msgid "Invoice: %s"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23727 msgid "Irma Birchall"
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23732 msgid "Irregularity:"
23733 msgstr "Epäsäännöllinen:"
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23739 msgstr "On verkko-osoite:"
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23743 msgid "Is hidden by default"
23744 msgstr "Piilotettu (oletus)"
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23748 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23749 msgstr "lista näkyy vain sinulle, ja vain sinä voit muokata sitä."
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23754 msgid "Is this a duplicate of "
23755 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23759 msgid "Isaac Brodsky"
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23781 msgid "Issue history"
23782 msgstr "Numerohistoria"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23787 msgid "Issue number"
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23808 msgid "Issues per unit"
23809 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23813 msgid "Issues per unit is required"
23814 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23818 msgid "Issues summary"
23819 msgstr "Numeroyhteenveto"
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23823 msgid "Issuing rules"
23824 msgstr "Numerointisäännöt"
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23828 msgid "It began on "
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23837 #. INPUT type=submit
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23839 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23840 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassaolevaa tietuetta?"
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23845 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23846 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23867 #. For the first occurrence,
23868 #. %1$s: loopro.object
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23877 msgid "Item barcode:"
23878 msgstr "Niteen viivakoodi:"
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23883 msgid "Item call number"
23884 msgstr "Niteen luokka"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23888 msgid "Item callnumber between: "
23889 msgstr "Niteen luokka välillä: "
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23893 msgid "Item callnumber:"
23894 msgstr "Niteen luokka:"
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23898 msgid "Item checked out"
23899 msgstr "Nide lainattu"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23905 msgid "Item circulation alerts"
23906 msgstr "Nidekierron huomautukset"
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23910 msgid "Item consigned:"
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23921 msgid "Item details"
23922 msgstr "Niteen tiedot"
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23926 msgid "Item floats"
23927 msgstr "Nide kelluu"
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23931 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23932 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23936 msgid "Item has been withdrawn"
23937 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23941 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23942 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23946 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23947 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23951 msgid "Item holding library:"
23952 msgstr "Niteen sijainti:"
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23956 msgid "Item home library:"
23957 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23962 msgid "Item information"
23963 msgstr "Nidetiedot"
23965 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23966 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23967 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23970 msgid "Item information %s%s %s "
23971 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23976 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23977 msgstr "Kuljetuksessa kirjastosta %s kirjastoon %s %s."
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23981 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23986 msgid "Item is already at destination library."
23987 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23991 msgid "Item is restricted"
23992 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23996 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23997 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
24001 msgid "Item is withdrawn."
24002 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
24006 msgid "Item is withdrawn. "
24007 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
24011 msgid "Item level holds"
24012 msgstr "Kadonneet niteet"
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
24016 msgid "Item missing"
24017 msgstr "Nide puuttuu"
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24021 msgid "Item not checked out."
24022 msgstr "Nide ei ole lainassa."
24024 #. For the first occurrence,
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
24027 msgid "Item not found."
24028 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
24033 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
24036 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
24037 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
24041 msgid "Item number"
24042 msgstr "Nidenumero"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
24046 msgid "Item number (internal)"
24047 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
24051 msgid "Item number file: "
24052 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
24057 msgid "Item processing:"
24058 msgstr "Niteen käsittely:"
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
24062 msgid "Item records were last synced on: "
24063 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
24067 msgid "Item renewed:"
24068 msgstr "Nide uusittu:"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
24072 msgid "Item returns home"
24073 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
24077 msgid "Item returns to issuing library"
24078 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
24082 msgid "Item search"
24083 msgstr "Kuntahaku: "
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24088 msgid "Item search results"
24089 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
24093 msgid "Item should have been scanned"
24094 msgstr "Nide olisi pitänyt olla skannattu"
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24098 msgid "Item should not have been scanned"
24099 msgstr "Nide ei olisi pitänyt olla skannattu"
24101 #. %1$s: reqbrchname
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24104 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24105 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24109 msgid "Item sorting"
24110 msgstr "Nidejärjestys"
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24115 msgid "Item status"
24116 msgstr "Niteen tila"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24120 msgid "Item statuses"
24121 msgstr "Niteen tilat"
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24126 msgstr "Nidekenttä"
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24162 msgstr "Aineistolaji"
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24168 msgstr "Aineistolaji "
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24172 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24173 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24183 msgstr "Aineistolaji:"
24185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24193 msgid "Item type: "
24194 msgstr "Aineistolaji: "
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24206 msgstr "Aineistolajit"
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24210 msgid "Item types administration"
24211 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24215 msgid "Item was lost, now found."
24216 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24220 msgid "Item was on loan to "
24221 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24225 msgid "Item with barcode "
24226 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24231 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24232 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti!"
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24242 msgstr "Nidenumero"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24257 msgid "Items available"
24258 msgstr "Niteitä saatavilla"
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24262 msgid "Items checked out"
24263 msgstr "Niteitä lainassa"
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24268 msgid "Items expected"
24269 msgstr "Odotetaan niteitä"
24271 #. %1$s: title |html
24272 #. %2$s: IF ( author )
24275 #. %5$s: biblionumber
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24278 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24279 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro %s)"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24286 #. For the first occurrence,
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24291 msgid "Items in batch number %s"
24292 msgstr "Niteet erässä %s"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24297 msgid "Items in your cart: %s"
24298 msgstr "Niteitä korissasi: "
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24304 msgstr "Nide lista"
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24309 msgstr "Kadonneet niteet"
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24313 msgid "Items needed"
24314 msgstr "Tarvitaan niteitä"
24316 #. %1$s: field.label
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24319 msgid "Items search field: %s"
24320 msgstr "Hakukentät:"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24327 msgid "Items search fields"
24328 msgstr "Hakukentät:"
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24335 msgid "Items with no checkouts"
24336 msgstr "Niteitä joita ei ole lainattu"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24354 msgstr "Aineistolaji"
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24368 msgid "Jacek Ablewicz"
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24373 msgid "James Winter"
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24383 msgid "Jane Wagner"
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24388 msgid "Janet McGowan"
24391 #. For the first occurrence,
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24401 msgid "Janusz Kaczmarek"
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24406 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24407 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24411 msgid "Jason Etheridge"
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24417 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24427 msgid "Jeremy Crabtree"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24432 msgid "Jerome Charaoui"
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24437 msgid "Jesse Maseto"
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24442 msgid "Jesse Weaver"
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24460 msgid "Job progress: "
24461 msgstr "Tehtävän edityminen: "
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24465 msgid "Jobs already entered"
24466 msgstr "Ajettavat tehtävät"
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24470 msgid "Joe Atzberger"
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24480 msgid "John Copeland"
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24485 msgid "John Seymour"
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24495 msgid "Jonathan Druart"
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24500 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24505 msgid "Jono Mingard"
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24510 msgid "Jorgia Kelsey"
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24515 msgid "Josef Moravec"
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24520 msgid "Joseph Alway"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24525 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24535 msgid "Juan Romay Sieira"
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24540 msgid "Juhani Seppälä"
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24550 msgid "Julian Fiol"
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24555 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24558 #. For the first occurrence,
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24571 #. For the first occurrence,
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24587 msgstr "Lapset ja nuoret"
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24591 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24596 msgid "Karam Qubsi"
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24601 msgid "Karl Menzies"
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24606 msgid "Kate Henderson"
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24611 msgid "Kathryn Tyree"
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24616 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24621 msgid "Katrin Fischer"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24626 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24629 #. %1$s: budget_period_description
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24633 msgid "Keep current (%s - %s)"
24634 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24639 msgid "Keep issue number"
24640 msgstr "Säilytä numerointi"
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24662 msgid "Keyword (any): "
24663 msgstr "Sanahaku: "
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24667 msgid "Keyword search"
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24672 msgid "Keyword to MARC mapping"
24673 msgstr "MARC-kenttänimet"
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24683 msgstr "Sanahaku: "
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24688 msgid "Keywords to MARC mapping"
24689 msgstr "MARC-kenttänimet"
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24693 msgid "Kip DeGraaf"
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24705 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24708 msgid "Koha %s installer"
24709 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24714 msgid "Koha › %s merge"
24715 msgstr "Koha › Liitä %s"
24717 #. For the first occurrence,
24718 #. %1$s: IF ( nopermission )
24720 #. %3$s: IF ( timed_out )
24722 #. %5$s: IF ( different_ip )
24724 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24726 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24732 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24733 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24735 "Koha › %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
24736 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohaan%s "
24738 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24739 #. %2$s: shelfname | html
24742 #. %5$s: IF ( shelves )
24744 #. %7$s: IF ( edit )
24745 #. %8$s: shelfname | html
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24750 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24751 "list%s%s › Edit list %s%s"
24753 "Koha › %sListat › Sisältö listalle %s%sListat%s%s › Luo "
24754 "uusi lista%s%s › Muokkaa listaa %s%s"
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24758 msgid "Koha › About Koha"
24759 msgstr "Koha › Tietoja Kohasta"
24761 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24767 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24768 "order internal note %s "
24770 "Koha › Hankinta › %s Muokkaa tilausviestiä %s Muokkaa sisäistä "
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24775 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24776 msgstr "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus"
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24780 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24781 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24785 msgid "Koha › Acquisitions"
24786 msgstr "Koha › Hankinnat"
24788 #. %1$s: IF ( op_save )
24789 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24790 #. %3$s: suggestionid
24793 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24794 #. %7$s: suggestionid
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24800 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24801 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24802 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24804 "Koha › Hankinnat › %s %s Hankintaehdotukset › Muokkaa "
24805 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset › Lisää hankintaehdotus %s %s "
24806 "Hankintaehdotukset › Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten ylläpito "
24809 #. %1$s: IF ( add_form )
24810 #. %2$s: IF ( basketno )
24811 #. %3$s: basketname
24813 #. %5$s: booksellername
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24819 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24822 "Koha › Hankinnat › %s %sMuokkaa tilausta '%s' %sLisää tilaus "
24823 "toimittajalle %s %s %s "
24825 #. %1$s: IF ( date )
24827 #. %3$s: IF ( invoice )
24830 #. %6$s: formatteddatereceived
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24837 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24838 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24840 "Koha › Hankinnat › %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
24841 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
24843 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24845 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24847 #. %5$s: basketname|html
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24853 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24855 "Koha › Hankinnat › %sUusi %s%sPoista %stilaus %s (%s) - %s"
24857 #. %1$s: IF ( opsearch )
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24863 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24864 "external source › Search results%s"
24866 "Koha › Hankinnat › %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
24867 "ulkoisesta lähteestä › Hakutulokset%s"
24869 #. %1$s: IF ( order_loop )
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24875 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24878 "Koha › Hankinnat › %sTilaushaku › Hakutulokset"
24881 #. %1$s: IF ( booksellername )
24882 #. %2$s: booksellername
24885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24888 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24889 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24891 "Koha › Hankinnat › %sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja "
24892 "tältä toimittajalta %s%sTilaukset joissa vahvistamattomia hintoja%s"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24896 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24898 "Koha › Hankinnat › Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
24901 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24902 #. %3$s: ordernumber
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24908 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24909 "details (line #%s)%sNew order%s"
24911 "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › %sMuokkaa tilaustietoja "
24912 "(rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24918 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24919 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilaus %s › Kopiovaroitus"
24921 #. %1$s: IF ( add_form )
24922 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24923 #. %3$s: contractname
24927 #. %7$s: IF ( else )
24928 #. %8$s: booksellername
24930 #. %10$s: IF ( add_validate )
24932 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24933 #. %13$s: contractnumber
24935 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24940 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24941 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24942 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24944 "Koha › Hankinnat › Sopimukset › %s %sMuokkaa sopimusta "
24945 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
24946 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24950 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24951 msgstr "Koha › Hankinnat › Lasku"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24955 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24956 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24960 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24961 msgstr "Koha › Hankinnat › Laskut"
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24965 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24966 msgstr "Koha › Hankinnat › Myöhässä olevat tilaukset"
24968 #. %1$s: IF ( batch_details )
24969 #. %2$s: import_batch_id
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24975 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24976 "Batch %s %s › Batch list %s "
24978 "Koha › Hankinnat › Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
24979 "%s › Erä %s %s › Erälista %s "
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24983 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24984 msgstr "Koha › Hankinnat › Tilatut"
24987 #. %2$s: IF ( invoice )
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24993 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24994 msgstr "Koha › Hankinnat › Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24999 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
25000 msgstr "Koha › Hankinnat › Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
25004 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
25005 msgstr "Koha › Hankinnat › Hae tietueista"
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
25009 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
25010 msgstr "Koha › Hankinnat › Käytetty"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
25014 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
25015 msgstr "Koha › Hankinnat › Siirrä tilaus"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
25019 msgid "Koha › Add to list"
25020 msgstr "Koha › Lisää listaan"
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
25024 msgid "Koha › Administration"
25025 msgstr "Koha › Ylläpito"
25027 #. %1$s: IF ( add_form )
25031 #. %5$s: IF ( else )
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
25037 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
25038 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
25041 #. %1$s: IF ( add_form )
25042 #. %2$s: IF ( modify )
25043 #. %3$s: searchfield
25047 #. %7$s: IF ( add_validate )
25049 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25050 #. %10$s: searchfield
25051 #. %11$s: searchfield
25053 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
25055 #. %15$s: IF ( else )
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
25060 "Koha › Administration › %s System preferences › "
25061 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
25062 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
25063 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
25064 "deleted%s%sSystem preferences%s"
25066 "Koha › Ylläpito › %s Järjestelmäaasetukset › %sMuokkaa "
25067 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
25068 "› Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset › %s › "
25069 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset › Parametri "
25070 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
25072 #. %1$s: IF ( add_form )
25073 #. %2$s: IF ( searchfield )
25074 #. %3$s: searchfield
25078 #. %7$s: IF ( add_validate )
25080 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25081 #. %10$s: searchfield
25083 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25085 #. %14$s: IF ( else )
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
25090 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
25091 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
25092 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
25093 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
25095 "Koha › Hallinta › %s%s Tulostimet › Muokkaa tulostinta "
25096 "'%s'%s Tulostimet › Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet › Tulostin "
25097 "lisätty%s %s Tulostimet › Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
25098 "Tulostimet › Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
25100 #. %1$s: IF ( add_form )
25101 #. %2$s: IF ( cityid )
25105 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
25112 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
25113 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
25115 "Koha › Hallinta › %sKaupungit › %s Muokkaa kaupunkia%s "
25116 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit › Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
25119 #. %1$s: IF ( add_form )
25121 #. %3$s: searchfield
25123 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
25124 #. %6$s: searchfield
25126 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
25128 #. %10$s: IF ( else )
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
25133 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
25134 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25135 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25137 "Koha › Hallinta › %sMARC-pohjat › %s %s%s %sMARC-pohjat "
25138 "› Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat › Tieto poistettu"
25139 "%s %sMARC-pohjat%s"
25141 #. %1$s: IF ( op_new )
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25147 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25148 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25150 "Koha › Ylläpito › %sOAI-joukkojen asetukset › Luo uusi "
25151 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
25153 #. %1$s: IF ( add_form )
25154 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25155 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25156 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25157 #. %5$s: authtypecode
25161 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25162 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25163 #. %11$s: authtypecode
25171 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25172 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25173 #. %21$s: authtypecode
25177 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25178 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25179 #. %27$s: authtypecode
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25186 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25187 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25188 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25189 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25190 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25196 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25199 #. %1$s: IF ( add_form )
25200 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25203 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25208 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25209 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25210 "authority type %s "
25212 "Koha › Ylläpito › Auktoriteettityypit %s › %sMuokkaa "
25213 "%sUusi%s %s › Vahvista poisto %s "
25215 #. %1$s: IF ( add_form )
25216 #. %2$s: IF ( action_modify )
25218 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25220 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25223 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25225 #. %11$s: IF ( else )
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25230 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25231 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25232 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25235 #. %1$s: IF ( add_form )
25236 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25237 #. %3$s: budget_period_description
25241 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25243 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25244 #. %10$s: budget_period_description
25246 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25248 #. %14$s: IF close_form
25249 #. %15$s: budget_period_description
25251 #. %17$s: IF closed
25252 #. %18$s: budget_period_description
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25257 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25258 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25259 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25260 "Budget %s closed %s "
25262 "Koha › Ylläpito › Budjetit %s› %s Muokkaa budjettia "
25263 "'%s' %s Lisää budjetti %s %s %s› Kopioi budjetti %s %s› Poista "
25264 "budjetti '%s'? %s %s› Poistettu %s "
25266 #. %1$s: budget_period_description
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25271 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25272 "Planning for %s by %s"
25274 "Koha › Hallinto › Budjetit › Tilit › Suunnittelu "
25275 "budjetille %s / %s"
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25279 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25280 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25283 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25284 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25288 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25289 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25293 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25294 #. %12$s: class_source
25295 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25296 #. %14$s: sort_rule
25297 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25298 #. %16$s: sort_rule
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25303 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25304 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25305 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25306 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25307 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25309 "Koha › Hallinta › Luokituslähteet %s › %sMuokkaa "
25310 "luokituslähdettä%sLisää luokituslähde%s %s %s › %sMuokkaa "
25311 "hyllytyssääntöä%sLisää hyllytyssääntö%s %s %s › Vahvista "
25312 "luokituslähteen %s poisto %s › Vahvista hyllytyssäännön %s poisto %s "
25313 "› Ei voi poistaa hyllytyssääntöä %s %s "
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25317 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25318 msgstr "Koha › Ylläpito › Solr:n asetukset"
25320 #. %1$s: IF ( add_form )
25321 #. %2$s: IF ( searchfield )
25322 #. %3$s: searchfield
25326 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25327 #. %8$s: searchfield
25329 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25331 #. %12$s: IF ( else )
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25336 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25337 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25338 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25340 "Koha › Hallinta › Rahayksiköt & vaihtokurssit › %s"
25341 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
25342 "'%s' poisto %s %sRahayksikkö poistettu%s %sRahayksiköt%s"
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25346 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25347 msgstr "Koha › Hallinta › Tarkoititko?"
25349 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25350 #. %2$s: IF ( budget_id )
25351 #. %3$s: IF ( budget_name )
25352 #. %4$s: budget_name
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25360 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25363 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25364 "%sLisää tili %s%s"
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25369 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25371 msgstr "Koha › Hallinto › Lainauksen ja maksujen säännöt"
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25375 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25376 msgstr "Koha › Hallinta › Nidekierron huomautukset"
25378 #. %1$s: IF ( add_form )
25379 #. %2$s: IF ( itemtype )
25384 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25385 #. %8$s: IF ( total )
25391 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25396 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25397 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25398 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25404 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25405 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25409 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25410 msgstr "Koha › Hallinta › Avainsanan liittäminen MARC-kenttää"
25412 #. %1$s: IF ( editcategory )
25413 #. %2$s: IF ( categorycode )
25414 #. %3$s: categorycode
25417 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25418 #. %7$s: categorycode
25419 #. %8$s: ELSIF ( add )
25420 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25422 #. %11$s: branchcode
25424 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25425 #. %14$s: branchcode
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25430 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25431 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25432 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25435 "Koha › Ylläpito %sMuokkaa › Kirjastot ja ryhmät %s › "
25436 "%sMuokkaa ryhmää%sUusi ryhmä%s %s › Vahvista ryhmän '%s' poisto%s "
25437 "› %sUusi kirjasto%sMuokkaa kirjastos %s%s %s › Vahvista "
25438 "kirjaston '%s' poisto %s "
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25443 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25444 msgstr "Koha › Ylläpito › Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
25446 #. %1$s: IF ( total )
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25453 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25454 "Configuration OK!%s"
25457 #. %1$s: IF ( add_form )
25458 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25461 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25462 #. %6$s: frameworktext
25463 #. %7$s: frameworkcode
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25468 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25469 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25471 "Koha › Hallinta › MARC-luettelointipohjat %s › "
25472 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s › Poista pohja %s (%s)? "
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25478 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25480 "Koha › Hallinta › OAI-joukot › OAI-joukkojen "
25483 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25484 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25488 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25489 #. %7$s: code |html
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25494 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25495 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25496 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25498 "Koha › Hallinta › Asiakasominaisuustyypit %s %s › "
25499 "Muokkaa asiakkaan ominaisuustyyppejä %s › Lisää asiakkaan "
25500 "ominaisuustyyppi %s %s %s › Vahvista asiakkaan ominaisuustyypin ""
25501 "%s" poisto %s "
25503 #. %1$s: IF ( add_form )
25504 #. %2$s: IF ( categorycode )
25505 #. %3$s: categorycode |html
25509 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25510 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25511 #. %9$s: categorycode |html
25513 #. %11$s: categorycode |html
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25519 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25520 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25521 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25523 "Koha › Ylläpito › Asiakasryhmät › %s%sMuokkaa ryhmää "
25524 "'%s'%sUusi ryhmä%s%s %sTallennettu%s %s%sEi poistettavissa: Ryhmä %s käytössä"
25525 "%sVahvista ryhmän '%s' poisto%s%s %sRyhmä poistettu%s"
25527 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25528 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25532 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25538 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25539 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25540 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25542 "Koha › Hallinta › Tietueosuvuussäännöt %s %s › Muokkaa "
25543 "tietueen osuvuussääntöä %s › Lisää tietueen osuvuussääntö %s %s %s "
25544 "› Vahvista osuvuussäännön "%s" poisto %s "
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25548 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25549 msgstr "Koha › Ylläpito › Järjestelmäasetukset"
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25553 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25554 msgstr "Koha › Hallinta › Kuljetusten painomatriisi"
25556 #. %1$s: IF op == 'edit'
25557 #. %2$s: PROCESS ServerType
25558 #. %3$s: server.servername
25560 #. %5$s: IF op == 'add'
25561 #. %6$s: PROCESS ServerType
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25566 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25567 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25569 "Koha › Hallinta › Tilit%s › %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
25570 "%sLisää tili %s%s"
25572 #. %1$s: IF ( add_form )
25573 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25574 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25580 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25581 #. %10$s: tagsubfield
25583 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25585 #. %14$s: IF ( else )
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25590 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25591 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25592 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25593 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25598 msgid "Koha › Authorities"
25599 msgstr "Koha › Auktoriteetit"
25601 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25604 #. %4$s: authtypetext
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25609 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25610 "for authority #%s (%s) %s "
25612 "Koha › Auktoriteetit › %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
25613 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
25615 #. %1$s: IF ( authid )
25617 #. %3$s: authtypetext
25619 #. %5$s: authtypetext
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25624 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25630 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25635 msgid "Koha › Authority details"
25636 msgstr "Koha › Auktoriteetin tiedot"
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25640 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25641 msgstr "Koha › Viivakoodit ja tarrat › Hakutulokset"
25643 #. %1$s: booksellername |html
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25646 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25647 msgstr "Koha › Tilausryhmittelyt toimittajalle %s"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25651 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25652 msgstr "Koha › Asiakasta ei voi poistaa"
25654 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25656 #. %3$s: title |html
25657 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25658 #. %5$s: subtitl.subfield
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25664 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25667 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
25670 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25677 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25679 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
25682 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25684 #. %3$s: bibliotitle
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25689 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25692 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
25695 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25697 #. %3$s: bibliotitle
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25702 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25704 "Koha › Luettelo › %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
25707 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25708 #. %2$s: IF ( query_desc )
25709 #. %3$s: query_desc | html
25711 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25712 #. %6$s: limit_desc | html
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25719 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25720 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25722 "Koha › Luettelo › %sTulokset haulle%s '%s'%s%s "
25723 "rajoitettuna : '%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25727 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25728 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
25730 #. %1$s: title |html
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25733 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25734 msgstr "Koha › Luettelo › Lainaushistoria kohteelle %s"
25736 #. %1$s: biblio.title |html
25737 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25738 #. %3$s: subtitl.subfield
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25742 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25743 msgstr "Koha › Luettelo › Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
25746 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25747 #. %3$s: subtitl.subfield
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25751 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25752 msgstr "Koha › Luettelo › Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25756 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25757 msgstr "Koha › Luettelo › Tarkennettu haku"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25761 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25762 msgstr "Koha › Luettelo › Hakuhistoria"
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25766 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25767 msgstr "Koha › Luettelo › Aihehaun tulokset"
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25771 msgid "Koha › Cataloging"
25772 msgstr "Koha › Luettelointi"
25774 #. %1$s: title |html
25775 #. %2$s: IF ( author )
25778 #. %5$s: biblionumber
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25782 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25784 "Koha › Luettelointi › %s %s - %s%s (Tietue #%s) › Niteet"
25786 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25787 #. %2$s: title |html
25788 #. %3$s: biblionumber
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25794 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25797 "Koha › Luettelointi › %sMuokataan %s (Tietue #%s)%sLisää MARC-"
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25802 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25803 msgstr "Koha › Luettelointi › MARC-tuonti"
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25808 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25809 msgstr "Koha › Luettelointi › Yhdistä tietueita"
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25813 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25814 msgstr "Koha › Luettelointi ’ Linkitä isäntätietueeseen"
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25819 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25820 msgstr "Koha › Luetteloinnin auktoriteettilisäosa"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25824 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25825 msgstr "Koha › Luettelointi › Nimiön rakenne"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25829 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25830 msgstr "Koha › Tarkista tupla-asiakas"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25834 msgid "Koha › Choose Adult category"
25835 msgstr "Koha › Valitse aikuisen tyyppi"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25840 msgid "Koha › Circulation"
25841 msgstr "Etusivu › Lainaus"
25843 #. %1$s: IF borrowernumber
25844 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25848 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25849 msgstr "Koha › Lainauskierto %s › Lainataan asiakkaalle %s %s "
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25853 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25855 "Koha › Lainauskierto › Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
25858 #. %1$s: title |html
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25861 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25862 msgstr "Koha › Lainauskierto › Palauta %s"
25864 #. %1$s: title |html
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25867 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25868 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainaustilastot niteelle %s"
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25872 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25873 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25877 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25878 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaussuhde"
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25882 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25884 "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Vahvista varaukset"
25886 #. %1$s: title |html
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25889 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25890 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varaukset › Varaa %s"
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25894 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25895 msgstr "Koha › Lainauskierto › Odottavat varaukset"
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25899 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25900 msgstr "Koha › Lainauskierto › Varausjono"
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25904 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25905 msgstr "Koha › Lainauskierto › Hyllystä etsittävät varaukset"
25907 #. %1$s: todaysdate
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25910 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25911 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat lainat, %s"
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25915 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25916 msgstr "Koha › Lainauskierto › Yhteydetön tila"
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25920 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25922 "Koha › Lainauskierto › Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
25924 #. %1$s: LoginBranchname
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25927 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25928 msgstr "Koha › Lainauskierto › Myöhässä olevat: %s"
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25932 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25933 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
25935 #. %1$s: title |html
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25938 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25939 msgstr "Koha › Lainauskierto › Lainan %s uusinta"
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25943 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25944 msgstr "Koha › Lainaus › Aseta kirjasto"
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25948 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25949 msgstr "Koha › Lainaus › Tilastot"
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25954 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25955 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25959 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25960 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset"
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25964 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25965 msgstr "Koha › Lainaus › Kuljetukset kirjastoosi"
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25970 msgid "Koha › Course reserves"
25971 msgstr "Koha › Kurssivarannot"
25973 #. %1$s: IF course_name
25974 #. %2$s: course_name
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25979 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25980 msgstr "Koha › Kurssivarannot › %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25985 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25986 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Lisää niteitä"
25988 #. %1$s: course.course_name
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25991 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25992 msgstr "Koha › Kurssivarannot › Kurssin %s tiedot"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25996 msgid "Koha › Download cart"
25997 msgstr "Koha › Lataa kori"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
26001 msgid "Koha › Download shelf"
26002 msgstr "Koha › Lataa lista"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
26006 msgid "Koha › Error"
26007 msgstr "Koha › Virhe"
26009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
26011 msgid "Koha › Error 401"
26012 msgstr "Koha › Virhe 401"
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
26016 msgid "Koha › Error 402"
26017 msgstr "Koha › Virhe 402"
26019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
26021 msgid "Koha › Error 403"
26022 msgstr "Koha › Virhe 403"
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
26026 msgid "Koha › Error 404"
26027 msgstr "Koha › Virhe 404"
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
26031 msgid "Koha › Error 405"
26032 msgstr "Koha › Virhe 405"
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
26036 msgid "Koha › Error 500"
26037 msgstr "Koha › Virhe 500"
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
26041 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
26042 msgstr "Koha › Varausraportti › Kaikki varaukset"
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
26046 msgid "Koha › Labels"
26047 msgstr "Koha › Tarrat"
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
26051 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
26052 msgstr "Koha › Listat › Lähetä listasi"
26054 #. %1$s: borrowernumber
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
26057 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
26058 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
26062 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
26063 msgstr "Koha › Kirjastokorttieditori › Hallinnoi kuvia"
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
26067 msgid "Koha › Patron search"
26068 msgstr "Koha › Takaajan haku"
26070 #. %1$s: IF ( searching )
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
26074 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
26075 msgstr "Koha › Asiakkaat %s› Hakutulokset%s"
26077 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26079 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
26084 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
26087 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakastietoja ei löydy %s Tiedot "
26088 "asiakkaasta %s %s "
26090 #. %1$s: IF ( unknowuser )
26092 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
26097 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
26100 "Koha › Asiakkaat › %s Asiakasta ei löydy %s Tilastot "
26101 "asiakkaalle %s %s "
26103 #. %1$s: IF ( opadd )
26104 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
26107 #. %5$s: IF (firstname)
26110 #. %8$s: IF (surname)
26113 #. %11$s: IF ( categoryname )
26114 #. %12$s: categoryname
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
26130 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
26131 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
26133 "Koha › Asiakkaat › %sLisää%sKopioi%s Muokkaa%s %s %s asiakas%s"
26134 "%s Organisaatio%s%s Aikuisasiakas%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s"
26135 "%s Henkilökunta-asiakas%s%s%s %s, %s%s"
26137 #. %1$s: IF ( newpassword )
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
26145 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
26148 "Koha › Asiakkaat › %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
26149 "asiakkaalle %s, %s%s"
26151 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
26154 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
26155 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s tili"
26157 #. %1$s: borrower.firstname
26158 #. %2$s: borrower.surname
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
26161 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
26162 msgstr "Koha › Asiakkaat › Ota maksu asiakkaalta %s %s"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
26166 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
26167 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
26171 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
26172 msgstr "Koha › Lainaajat › Luo maksu"
26174 #. %1$s: borrower.firstname
26175 #. %2$s: borrower.surname
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
26178 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
26179 msgstr "Koha › Asiakkaat › Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
26181 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
26184 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
26185 msgstr "Koha › Asiakkaat › Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
26191 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
26192 msgstr "Koha › Asiakkaat › Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
26196 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
26197 msgstr "Koha › Asiakkaat › Päivitä asiakastietoja"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26201 msgid "Koha › Reports"
26202 msgstr "Koha › Raportit"
26204 #. %1$s: IF ( do_it )
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26210 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26211 "%s› Acquisitions statistics%s"
26213 "Koha › Raportit %s› Hankintatilastot › Tulokset"
26214 "%s› Hankintatilastot%s"
26216 #. %1$s: IF ( do_it )
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26222 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26223 "%s› Catalog statistics%s"
26225 "Koha › Raportit %s› Luetteloinnin tilastot › Tulokset"
26226 "%s› Luetteloinnin tilastot%s"
26228 #. %1$s: IF ( do_it )
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26234 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26235 "%s› Patrons statistics%s"
26237 "Koha › Raportit %s› Asiakastilastot › Tulokset"
26238 "%s› Asiakastilastot%s"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26242 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26243 msgstr "Koha › Raportit › Keskimääräinen laina-aika"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26247 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26248 msgstr "Koha › Raportit › Aineisto luokittain"
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26252 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26253 msgstr "Koha › Raportit › Lainat asiakasluokittain"
26255 #. %1$s: IF ( do_it )
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26260 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26261 msgstr "Koha › Raportit › Lainaustilastot %s› Tulokset%s"
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26265 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26266 msgstr "Koha › Raportit › Ohjtatut rapostit › Sanasto"
26268 #. %1$s: IF ( saved1 )
26269 #. %2$s: ELSIF ( create )
26270 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26271 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26273 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26274 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26276 #. %9$s: IF ( build1 )
26277 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26278 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26279 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26280 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26281 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26287 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26288 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26289 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26290 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26291 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26292 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26295 "› Vaihe %s 6:sta: %sValitse tilastoryhmä %sValitse raporttityyppi "
26296 "%sValitse näytettävät pystysarakkeet %sValitse rajoitukset %sValitse "
26297 "yhteenlaskettavat sarakkeet %sValitse raportille haluamasi näyttöjärjestys "
26300 #. %1$s: IF ( do_it )
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26304 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26305 msgstr "Koha › Raportit › Varaustilastot %s› Tulokset%s"
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26309 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26310 msgstr "Koha › Raportit › Niteitä joita ei ole lainattu"
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26314 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26315 msgstr "Koha › Raportit › Kadonnut aineisto"
26317 #. %1$s: IF ( do_it )
26319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26322 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26324 "Koha › Raportit › Eniten lainatut niteet%s › Tulokset%s"
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26328 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26329 msgstr "Koha › Raportit › Asiakkaat joilla ei ole lainauksia"
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26333 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26334 msgstr "Koha › Raportit › Eniten lainanneet asiakkaat"
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26338 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26339 msgstr "Koha › Raportit › Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26343 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26344 msgstr "Koha › Raportit › Kassan täsmäytys"
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26348 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26349 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26354 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26355 msgstr "Koha › Hae toimittajaa %s"
26357 #. For the first occurrence,
26358 #. %1$s: biblionumber
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26363 msgid "Koha › Serials %s"
26364 msgstr "Koha › Kausijulkaisut %s"
26366 #. %1$s: title |html
26370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26373 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26376 "Koha › Kausijulkaisut › %s › %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
26379 #. %1$s: IF ( modify )
26380 #. %2$s: bibliotitle |html
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26386 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26389 "Koha › Kausijulkaisut › %s%s › Muokkaa tilausta%sUusi "
26392 #. %1$s: bibliotitle
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26395 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26397 "Koha › Kausijulkaisut › Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26401 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26402 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Luettelohaku"
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26406 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26407 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tarkista erääntyneet"
26409 #. %1$s: bibliotitle
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26412 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26413 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Palautustilaus niteelle %s"
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26417 msgid "Koha › Serials › Claims"
26418 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Reklamaatiot"
26420 #. %1$s: subscriptionid
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26423 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26424 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilauksen #%s tiedot"
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26428 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26429 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Ilmestymistiheydet"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26433 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26434 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Numerointitiedot"
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26438 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26439 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Esikatsele kiertolistaa"
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26443 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26444 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Kiertolistakuitin esikatselu"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26448 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26449 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hae toimittajaa"
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26453 msgid "Koha › Serials › Search results"
26454 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Hakutulokset"
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26458 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26459 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Valitse toimittaja"
26461 #. %1$s: bibliotitle
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26464 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26466 "Koha › Kausijulkaisut › Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
26468 #. %1$s: bibliotitle
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26471 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26472 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Julkaisun painos %s"
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26476 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26477 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaushistoria"
26479 #. %1$s: bibliotitle
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26482 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26483 msgstr "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot kohteelle %s"
26485 #. %1$s: biblionumber
26486 #. %2$s: bibliotitle
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26490 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26493 "Koha › Kausijulkaisut › Tilaustiedot tietueelle #%s, nimeke: "
26496 #. %1$s: subscriptionid
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26499 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26500 msgstr "Koha › Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
26502 #. %1$s: IF ( add_form )
26503 #. %2$s: IF ( searchfield )
26506 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26507 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26508 #. %7$s: searchfield
26509 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26514 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26515 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26516 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26518 "Koha › Järjestelmänhallinta › Hukkasanat %s› %sMuokkaa"
26519 "%sUusi%s hukkasana %s› Tallennettu %s› Poista hukkasana '%s' ? "
26520 "%s› Poistettu %s "
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26524 msgid "Koha › Tools"
26525 msgstr "Koha › Työkalut"
26527 #. %1$s: IF ( do_it )
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26532 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26534 "Koha › Työkalut › %s Lokit › Tulokset %s Lokit %s "
26536 #. %1$s: branchname
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26539 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26540 msgstr "Koha › Työkalut › %s Kalenteri"
26542 #. %1$s: IF ( del )
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26548 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26551 "Koha › Työkalut › %sTietojen poisto - eräajo%sTietojen muutos "
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26556 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26557 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26561 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26562 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen muutos - eräajo"
26564 #. %1$s: IF step == 2
26566 #. %3$s: IF step == 3
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26571 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26572 "Confirm%s%s› Finished%s"
26574 "Koha › Työkalut › Asiakkaan tietojen poisto/hämärrys eräajona "
26575 "%s› Vahvista%s%s› Valmis%s"
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26579 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26580 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26584 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26585 msgstr "Koha › Työkalut › Tietojen poist -eräajo"
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26589 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26590 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakkaiden muokkaus eräajona"
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26594 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26597 #. %1$s: IF ( status )
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26603 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26604 "Comments awaiting moderation%s"
26606 "Koha › Työkalut › Kommentit › %s Hyväksytyt kommentit%s "
26607 "Hyväksymättömät kommentit%s"
26609 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26613 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26614 msgstr "Koha › Työkalut › Tuo asiakkaita %s›: Tulokset%s"
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26618 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26619 msgstr "Koha › Työkalut › Inventaario"
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26624 msgid "Koha › Tools › Labels"
26625 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26629 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26630 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Tarratulostus/vienti"
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26634 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26636 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen eräajoja"
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26640 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26642 "Koha › Työkalut › Tarrat › Hallitse tarrojen ulkoasua"
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26646 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26647 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat › Pohjat"
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26651 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26652 msgstr "Koha › Työkalut › Tarrat"
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26656 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26657 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-vienti"
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26661 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26662 msgstr "Koha › Työkalut › MARC-muokkauspohjat"
26664 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26665 #. %2$s: import_batch_id
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26670 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26673 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26674 "tietueita %s › Erä #%s %s "
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26679 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26682 "Koha › Työkalut › Hallinnoi välivarastossa olevia MARC-"
26683 "tietueita %s › Erä #%s %s "
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26687 msgid "Koha › Tools › News"
26688 msgstr "Koha › Työkalut › Uutiset"
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26692 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26693 msgstr "Koha › Työkalut › Myöhästymistoiminnot"
26695 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26696 #. %2$s: IF ( modify )
26700 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26702 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26707 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26708 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26710 "Koha › Työkalut › Ilmoitukset%s%s › Muokkaa ilmoitusta"
26711 "%s › Lisää ilmoitus%s%s%s › Ilmoitus lisätty%s%s › "
26712 "Vahvista poisto%s"
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26717 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26718 "printing/exporting"
26720 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Korttien "
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26727 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26728 msgstr "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti"
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26733 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26736 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Hallitse "
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26741 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26743 "Koha › Työkalut › Kirjastokorttien luonti › Pohjat"
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26748 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26751 "Koha › Työkalut › Kirjastokortit › Hallinnoi korttien "
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26757 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26760 "Koha › Työkalut › Asiakkaiden kortit › Tulostus/vienti"
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26764 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26765 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat"
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26771 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26773 "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › %s › Lisää "
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26778 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26779 msgstr "Koha › Työkalut › Asiakaslistat › Uusi lista"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26783 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26784 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26789 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26790 msgstr "Koha › Työkalut › Lisäosat ›: Vie Lisäosa "
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26794 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26795 msgstr "Koha › Tools › Nopea selkätarramuokkain"
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26799 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26800 msgstr "Koha › Työkalut › Muokkaa sitaatteja"
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26804 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26805 msgstr "Koha › Työkalut › Sitaattien vienti"
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26809 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26810 msgstr "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat"
26812 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26814 #. %3$s: editColTitle
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26819 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26820 "collection %s Edit collection %s %s "
26822 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Muokkaa kokoelmia"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26828 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26829 "’ Add or remove items"
26831 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Lisää/Poista niteitä"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26836 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26839 "Koha › Työkalut › Siirtokokoelmat › Siirrä kokoelma"
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26843 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26844 msgstr "Koha › Työkalut › Lähetä tekstiviesti"
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26848 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26849 msgstr "Koha › Työkalut › Selkätarrat"
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26854 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26856 "Koha › Työkalut › Vie MARC-tietueita välivarastoon tuontia "
26859 #. %1$s: IF ( do_it )
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26865 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26867 "Koha › Työkalut › Avainsanat › %sTarkasta › "
26868 "%sTarkasta avainsanat%s"
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26872 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26873 msgstr "Koha › Työkalut › Tehtävien ajastus"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26877 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26878 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa kuvia"
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26882 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26883 msgstr "Koha › Työkalut › Lataa käyttäjäkuvia"
26885 #. %1$s: bookselname
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26888 msgid "Koha › Vendor %s"
26889 msgstr "Koha › Toimittaja %s"
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26893 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26894 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 1"
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26898 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26899 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 2"
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26903 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26904 msgstr "Koha › Web-asennus › Osa 3"
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26908 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26909 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26913 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26914 msgstr "Koha › Z39.50-haun tulokset"
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26918 msgid "Koha 3.20 release team"
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26924 msgid "Koha Project Bugzilla"
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26929 msgid "Koha SAB CINECA"
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26935 msgid "Koha administration"
26936 msgstr "Kohan ylläpito"
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26941 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26942 "password unchanged."
26944 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
26945 "halua vaihtaa salasanaa."
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26950 msgid "Koha database schema"
26951 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26955 msgid "Koha development team"
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26963 msgstr "Koha-kenttä"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26968 msgid "Koha field:"
26969 msgstr "Koha-kenttä:"
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26973 msgid "Koha full call number"
26974 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26978 msgid "Koha history timeline"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26983 msgid "Koha internal"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26989 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26990 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26991 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26997 msgid "Koha itemtype"
26998 msgstr "Kohan aineistolaji"
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
27007 msgid "Koha module:"
27008 msgstr "Kohan osio:"
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
27012 msgid "Koha normalized classification for sorting"
27013 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
27018 msgid "Koha offline circulation"
27019 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
27023 msgid "Koha report library"
27024 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
27028 msgid "Koha reports library"
27029 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
27033 msgid "Koha staff client"
27034 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
27039 msgstr "Kohan aineistolaji"
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
27043 msgid "Koha to MARC Mapping"
27044 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
27049 msgid "Koha to MARC mapping"
27050 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
27055 msgid "Koha to MARC mapping %s"
27056 msgstr "Kohan MARC-määritykset %s"
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
27060 msgid "Koha version: "
27061 msgstr "Kohan versio: "
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
27065 msgid "KohaAloha, New Zealand"
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
27075 msgid "Koustubha Kale"
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27080 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
27090 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
27095 msgid "LC Call No: "
27096 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
27103 msgid "LC call number: "
27104 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
27119 #. For the first occurrence,
27120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
27132 msgid "LEAVE UNCHANGED"
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
27148 #. %1$s: batche.batch_id
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
27151 msgid "Label Batch Number %s"
27152 msgstr "Tarraerä %s"
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
27157 msgid "Label creator"
27158 msgstr "Tarramuokkain"
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
27162 msgid "Label for lib: "
27163 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
27167 msgid "Label for opac: "
27168 msgstr "Kuvaus nettikirjastossa: "
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
27172 msgid "Label height:"
27173 msgstr "Tarran korkeus:"
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
27177 msgid "Label number"
27178 msgstr "Tarranumero"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
27182 msgid "Label templates"
27183 msgstr "Tarrapohjat"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
27187 msgid "Label width:"
27188 msgstr "Tarran leveys:"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
27192 msgid "Labeled MARC"
27193 msgstr "Otsikoitu MARC"
27195 #. %1$s: biblionumber
27196 #. %2$s: bibliotitle
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
27199 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
27200 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
27213 msgid "Labels home"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
27233 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
27238 msgid "Large print"
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27243 msgid "Larry Baerveldt"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27248 msgid "Lars Wirzenius"
27251 #. For the first occurrence,
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27260 msgid "Last Updated"
27261 msgstr "Viimeksi päivitetty"
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27265 msgid "Last borrowed:"
27266 msgstr "Viimeksi lainattu:"
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27270 msgid "Last borrower:"
27271 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27275 msgid "Last checkout date:"
27276 msgstr "Lainauspvm"
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27280 msgid "Last displayed"
27281 msgstr "Näytetty viimeksi"
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27285 msgid "Last location"
27286 msgstr "Viimeisin paikka"
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27290 msgid "Last renewal of subscription was "
27291 msgstr "Viimeisin tilauksen uusinta oli "
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27297 msgstr "Viimeksi nähty"
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27306 msgid "Last sync: "
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27311 msgid "Last updated"
27312 msgstr "Viimeisin päivitys"
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27316 msgid "Last updated: "
27317 msgstr "Viimeisin päivitys: "
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27321 msgid "Last value "
27322 msgstr "Viimeisin arvo "
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27341 msgid "Late orders"
27342 msgstr "Myöhässä olevat"
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27346 msgid "Latina (Latin)"
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27351 msgid "Law reports and digests"
27352 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27357 msgid "Layout name: "
27358 msgstr "Asettelun nimi: "
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27362 msgid "Leave a message"
27363 msgstr "Jätä viesti"
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27367 msgid "Leave empty to add via item search."
27368 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27372 msgid "Left on order "
27373 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27378 msgid "Left page margin:"
27379 msgstr "Sivun vasen reunus:"
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27383 msgid "Left text margin:"
27384 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27388 msgid "Legal articles"
27389 msgstr "Artiklat, pykälät"
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27393 msgid "Legal cases and case notes"
27394 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27399 msgstr "Värien selitukset"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27404 msgstr "Värien selitukset"
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27408 msgid "Legislation"
27409 msgstr "Lait, säädökset"
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27445 msgid "LibLime, USA"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27452 msgstr "Virkailija"
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27456 msgid "Librarian identity:"
27457 msgstr "Virkailijatunnus:"
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27464 msgid "Librarian interface"
27465 msgstr "Virkailijatyökalu"
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27470 msgstr "Virkailija:"
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27482 msgid "Libraries and groups"
27483 msgstr "Kirjastot ja ryhmät"
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27487 msgid "Libraries limitation: "
27488 msgstr "Kirjastorajoitus: "
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27540 #. %1$s: branchcode
27541 #. %2$s: branchname
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27544 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27545 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27549 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27550 msgstr "Kirjastoa ei voida poistaa, koska siellä on niteitä"
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27555 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27558 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sitä käyttäviä asiakkaita "
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27564 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27567 "Kirjastoa ei voida poistaa, koska tietokannassa on sinne rekisteröityjä "
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27572 msgid "Library category added"
27573 msgstr "Kirjastoryhmä lisätty"
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27577 msgid "Library category deleted"
27578 msgstr "Kirjastoryhmä poistettu"
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27582 msgid "Library category modified"
27583 msgstr "Kirjastoryhmää muokattu"
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27588 msgid "Library code: "
27589 msgstr "Kirjaston tunnus: "
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27593 msgid "Library deleted"
27594 msgstr "Kirjasto poistettu"
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27598 msgid "Library is invalid."
27599 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27603 msgid "Library management"
27604 msgstr "Kirjastonhallinta"
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27608 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27609 msgstr "Kirjastoe ei tallennettu — tunnus tai nimi puuttuu"
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27613 msgid "Library of the patron:"
27614 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27618 msgid "Library saved"
27619 msgstr "Kirjasto tallennettu"
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27623 msgid "Library set-up"
27624 msgstr "Kirjaston asetukset"
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27629 msgid "Library transfer limits"
27630 msgstr "Aineistokuljetusten rajat"
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27635 msgid "Library use"
27636 msgstr "Kirjastotiedot"
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27641 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27643 "Kirjastokoodilla on jo olemassa kirjasto — Ole hyvä ja syötä uniikki "
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27686 msgstr "Kirjasto: "
27688 #. For the first occurrence,
27689 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27693 msgid "Library: %s"
27694 msgstr "Kirjasto: %s"
27696 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27697 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27700 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27701 msgstr "Kirjasto: %s ⇒ %s"
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27705 msgid "Libriotech, Norway"
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27715 msgid "Limit collection code to: "
27716 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi:"
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27720 msgid "Limit item type to: "
27721 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27726 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27727 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27728 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27730 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
27731 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
27732 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain jos "
27733 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27737 msgid "Limit to any of the following:"
27738 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27758 msgstr "Rajoitukset"
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27772 msgid "Link to host item"
27773 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27787 msgid "List Fields"
27788 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27790 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27795 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27798 "Listan luonti epäonnistui. %s(Älä käytä tietokannan hallinnan "
27799 "käyttäjätunnusta.)%s"
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27803 msgid "List fields"
27804 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27808 msgid "List item price includes tax: "
27809 msgstr "Nidetieto sisältää veron: "
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27813 msgid "List member:"
27814 msgstr "Listan jäsen:"
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27820 msgstr "Listan nimi:"
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27825 msgstr "Listan nimi:"
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27829 msgid "List name: "
27830 msgstr "Listan nimi: "
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27835 msgid "List prices are: "
27836 msgstr "Listahinnat ovat: "
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27840 msgid "List prices:"
27841 msgstr "Listahinnat:"
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27855 msgid "Lists that include this title: "
27856 msgstr "Listat joista löytyy tämä nide: "
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27860 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27865 msgid "LoC classification"
27866 msgstr "Kongressin kirjaston luokitus"
27868 #. For the first occurrence,
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27874 msgstr "Ladataan..."
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27880 msgstr "Ladataan..."
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27885 msgid "Loading data..."
27886 msgstr "Ladataan tietoja..."
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27890 msgid "Loading page %s, please wait..."
27891 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27895 msgid "Loading records, please wait..."
27896 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27901 msgid "Loading, please wait..."
27902 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
27904 #. For the first occurrence,
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27910 msgstr "Ladataan..."
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27914 msgid "Loading... you may continue scanning."
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27919 msgid "Loan length"
27920 msgstr "Lainan kesto"
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27924 msgid "Loan period"
27925 msgstr "Laina-aika"
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27930 msgstr "Paikalliset tiedot"
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27934 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27935 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27940 msgstr "Paikalliset tiedot"
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27944 msgid "Local use preferences"
27945 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27950 msgid "Local use recorded"
27951 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27961 msgstr "Paikalliset tiedot:"
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27989 msgid "Location and availability"
27990 msgstr "Hakupaikka ja saatavuus"
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27994 msgid "Location(s)"
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28008 msgstr "Hyllypaikat"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
28012 msgid "Lock budget: "
28013 msgstr "Lukitse budjetti: "
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
28025 msgid "Log in as a different user"
28026 msgstr ". Muokkaa hakuasi tai "
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
28031 msgstr "Kirjaudu ulos"
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
28037 msgstr "Lokien katselu"
28039 #. INPUT type=submit
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
28049 msgstr "Lokitiedostot"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
28053 msgid "Look for existing records in catalog?"
28054 msgstr "Tarkista onko tietue jo tietokannassa?"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
28071 msgstr "Kortti kadonnut"
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
28075 msgid "Lost card flag"
28076 msgstr "Kortti kadonnut"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
28081 msgstr "Katoamiskoodi"
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
28086 msgstr "Kadonnut aineisto"
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
28093 msgstr "Kadonnut aineisto"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
28097 msgid "Lost items in staff client"
28098 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
28102 msgid "Lost items in staff client: "
28103 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
28108 msgstr "Kadonnut: "
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
28112 msgid "Lost status"
28113 msgstr "Kadonnut-tila"
28115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
28117 msgid "Lost status:"
28120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
28122 msgid "Lost status: "
28123 msgstr "Kadonnut: "
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
28128 msgstr "Kadonnut: "
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
28137 msgid "Lower left X coordinate: "
28138 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
28147 msgid "Lower left Y coordinate: "
28148 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
28170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
28194 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
28199 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
28206 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
28216 msgid "MARC Bibliographic framework test"
28217 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
28221 msgid "MARC Card View"
28222 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28224 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
28225 #. %2$s: frameworktext
28226 #. %3$s: frameworkcode
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
28231 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
28232 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
28237 msgid "MARC Preview:"
28238 msgstr "MARC esikatselu:"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
28243 msgstr "MARC -korttinäkymä"
28245 #. %1$s: biblionumber
28246 #. %2$s: bibliotitle |html
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28249 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28250 msgstr "MARC-tietue: %s (%s)"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28255 msgid "MARC bibliographic framework"
28256 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28261 msgid "MARC bibliographic framework test"
28262 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28274 msgstr "MARC-kenttä"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28278 msgid "MARC field: "
28279 msgstr "MARC-kenttä: "
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28286 msgid "MARC frameworks"
28287 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
28289 #. %1$s: marcflavour
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28292 msgid "MARC frameworks: %s"
28293 msgstr "MARC-luettelointipohja: %s"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28298 msgid "MARC modification templates"
28299 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28304 msgid "MARC preview"
28305 msgstr "MARC esikatselu"
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28309 msgid "MARC staging results :"
28310 msgstr "Tuonnin tulokset: "
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28316 msgid "MARC structure"
28317 msgstr "MARC-rakenne"
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28323 msgid "MARC subfield"
28324 msgstr "MARC-osakenttä"
28327 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28328 #. %3$s: frameworkcode
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28334 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28335 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28339 msgid "MARC subfield: "
28340 msgstr "MARC-osakenttä: "
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28344 msgid "MARC21/USMARC"
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28357 msgid "MIT License"
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28362 msgid "MIT license"
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28367 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28368 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28379 msgid "Magnus Enger"
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28384 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28395 msgid "Main address"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28400 msgid "Main entry ($a only): "
28401 msgstr "Pääkirjaus (vain $a): "
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28405 msgid "Main entry: "
28406 msgstr "Pääkirjaus: "
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28411 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28412 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28413 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28414 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28419 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28420 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28421 "will not affect August 1-10 in other years."
28422 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28427 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28428 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28430 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla Elokuun 1. 2012 kirjaston "
28431 "kiinniolopäiväksi asettaa vain sen päivän, eikä vaikuta muihin päiviin muina "
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28436 msgid "Make budget active: "
28437 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28442 msgid "Make payment"
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28448 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28449 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28450 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28461 msgid "Manage CSV export profiles"
28462 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28466 msgid "Manage MARC modification templates"
28467 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28471 msgid "Manage OAI Sets"
28472 msgstr "OAI-joukot"
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28476 msgid "Manage Patron Image"
28477 msgstr "Asiakkaiden kuvat"
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28482 msgid "Manage batches"
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28487 msgid "Manage custom fields for items search"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28492 msgid "Manage frequencies "
28493 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä "
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28498 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28499 "administrator email, and templates."
28501 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
28502 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28506 msgid "Manage images"
28507 msgstr "Aseta kuvia"
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28511 msgid "Manage invoice files"
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28516 msgid "Manage label batches"
28517 msgstr "Hallinnoi tarraeriä"
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28521 msgid "Manage label layouts"
28522 msgstr "Hallinnoi tarran ulkonäköä"
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28527 msgid "Manage layouts"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28532 msgid "Manage lists of patrons."
28533 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28537 msgid "Manage numbering patterns "
28538 msgstr "Muokkaa numerointitietoja "
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28542 msgid "Manage orders"
28543 msgstr "Tilausten hallinta"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28547 msgid "Manage patron card batches"
28548 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttieriä"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28552 msgid "Manage patron card layouts"
28553 msgstr "Hallinnoi kirjastokorttien asetteluja"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28558 msgid "Manage profiles"
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28563 msgid "Manage rotating collections"
28564 msgstr "Siirtokokoelmat"
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28569 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28571 "Hallinnoi sääntöjä joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
28572 "täsmäävyys tietojen tuonnin aikana."
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28577 msgid "Manage staged MARC records"
28578 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28580 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28581 #. %2$s: import_batch_id
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28585 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28586 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s › Erä %s %s "
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28590 msgid "Manage staged records"
28591 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28595 msgid "Manage suggestions"
28596 msgstr "Ehdotukset"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28601 msgid "Manage templates"
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28606 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28608 "Hallinnoi sääntöjä joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28615 msgstr "Käsittelijä"
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28619 msgid "Managed by - on"
28620 msgstr "Käsittelijä - pvm"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28626 msgid "Managed by:"
28627 msgstr "Käsittelijä:"
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28632 msgid "Managed in tab: "
28633 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28637 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28638 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28642 msgid "Management date from:"
28643 msgstr "Käsittelypvm:"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28649 msgstr "Pakollinen"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28656 msgid "Mandatory: "
28657 msgstr "Pakollinen: "
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28661 msgid "Manual credit"
28662 msgstr "Luo hyvitys"
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28666 msgid "Manual history"
28667 msgstr "Käsinsyöttö"
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28671 msgid "Manual history: "
28672 msgstr "Käsinsyöttö: "
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28676 msgid "Manual invoice"
28677 msgstr "Lisää maksu"
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28681 msgid "Manual issue "
28682 msgstr "Käsin syötetty "
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28688 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28691 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28694 msgid "Mappings for the %s"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28699 msgid "Mappings have been saved"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28709 msgid "Marc Balmer"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28714 msgid "Marc Chantreux"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28724 msgid "Marcel de Rooy"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28729 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28732 #. For the first occurrence,
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28742 msgid "Marco Gaiarin"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28747 msgid "Mark Gavillet"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28752 msgid "Mark Tompsett"
28755 #. INPUT type=submit
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28758 msgid "Mark seen and continue >>"
28759 msgstr "Tallenna nähdyksi ja jatka >>"
28761 #. INPUT type=submit
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28763 msgid "Mark seen and quit"
28764 msgstr "Tallenna nähdyksi ja lopeta"
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28768 msgid "Mark selected as: "
28769 msgstr "Merkitse valitut: "
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28773 msgid "Mark the original budget as inactive"
28774 msgstr "Aktivoi budjetti: "
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28778 msgid "Martin Renvoize"
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28783 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28788 msgid "Mason James"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28793 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28803 msgid "Match applied"
28804 msgstr "Osuma toteutettu"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28808 msgid "Match check "
28811 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28814 msgid "Match check %s"
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28819 msgid "Match check 1 | "
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28824 msgid "Match details"
28825 msgstr "Osuman tiedot"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28829 msgid "Match found"
28830 msgstr "Osuma löytyi"
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28834 msgid "Match point "
28835 msgstr "Osumapiste "
28837 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28840 msgid "Match point %s | "
28841 msgstr "Osumapiste %s | "
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28845 msgid "Match point 1 | "
28846 msgstr "Osumapiste 1 | "
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28850 msgid "Match points"
28851 msgstr "Osuman pisteytys"
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28855 msgid "Match threshold: "
28856 msgstr "Osumaraja: "
28858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28861 msgstr "Osumatyyppi"
28863 #. %1$s: record_lis.match_id
28864 #. %2$s: record_lis.match_score
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28867 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28868 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28872 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28873 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
28875 #. %1$s: record_lis.match_id
28876 #. %2$s: record_lis.match_score
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28879 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28880 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28884 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28885 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28889 msgid "Matching rule applied"
28890 msgstr "Osumasääntö toteutettu"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28894 msgid "Matching rule applied:"
28895 msgstr "Osumasääntö toteutettu:"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28899 msgid "Matching rule code missing"
28900 msgstr "Osumasäännön koodi puuttuu"
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28905 msgid "Matching rule code: "
28906 msgstr "Osumasäännön koodi: "
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28912 msgid "Matchpoint components"
28913 msgstr "Osumapisteen osat"
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28925 msgid "Materials specified"
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28930 msgid "Materials specified:"
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28935 msgid "Mathieu Saby"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28945 msgid "Matthew Hunt"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28950 msgid "Matthias Meusburger"
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28955 msgid "Max length:"
28956 msgstr "Maksimipituus:"
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28960 msgid "Max. suspension duration (day)"
28961 msgstr "Keskeytys (päivää)"
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28965 msgid "Maxime Beaulieu"
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28970 msgid "Maxime Pelletier"
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28975 msgid "Maximum Koha Version"
28978 #. For the first occurrence,
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28988 msgid "Md. Aftabuddin"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28998 msgid "Meenakshi. R"
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
29003 msgid "Melia Meggs"
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
29029 msgid "Merge invoices"
29030 msgstr "Yhdistä laskuja"
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
29035 msgid "Merge reference"
29036 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
29040 msgid "Merge selected"
29041 msgstr "Yhdistä valitut"
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
29045 msgid "Merge selected invoices"
29046 msgstr "Yhdistä valitut"
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
29051 msgid "Merging records"
29052 msgstr "Yhdistetään tietueita"
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
29056 msgid "Merging with authority: "
29057 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
29061 msgid "Merllisia Manueli"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
29072 msgid "Message body:"
29073 msgstr "Viestin teksti:"
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
29078 msgid "Message sent"
29079 msgstr "Viesti lähetetty"
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
29083 msgid "Message subject:"
29084 msgstr "Viestin aihe:"
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
29098 msgid "Michael Hafen"
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
29103 msgid "Michaes Herman"
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29108 msgid "Microsecond"
29109 msgstr "Mikrosekuntia"
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
29113 msgid "Mike Hansen"
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
29118 msgid "Mike Johnson"
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
29123 msgid "Mike Mylonas"
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29128 msgid "Millisecond"
29129 msgstr "millisekuntia"
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
29139 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
29144 msgid "Minimum Koha Version"
29147 #. For the first occurrence,
29148 #. %1$s: minPasswordLength
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
29152 msgid "Minimum password length: %s"
29153 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29169 msgid "Mirko Tietgen"
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
29194 msgid "Missing (damaged)"
29195 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
29206 msgid "Missing (lost)"
29207 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
29218 msgid "Missing (never received)"
29219 msgstr "Puuttu (ei saapunut)"
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
29230 msgid "Missing (sold out)"
29231 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29238 msgid "Missing issues"
29239 msgstr "Puuttuvat numerot"
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29243 msgid "Missing issues:"
29244 msgstr "Puuttuvat numerot:"
29246 #. %1$s: subscription.missinglist
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29249 msgid "Missing issues: %s "
29250 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29259 msgid "Mobile phone number"
29260 msgstr "Kännykkänro"
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29264 msgid "Moderate patron comments. "
29265 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29269 msgid "Moderate patron tags"
29270 msgstr "Hyväksy asiakkaiden avainsanoja"
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29274 msgid "Modification date"
29275 msgstr "Muokkauspvm"
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29282 msgid "Modification log"
29283 msgstr "Muutosloki"
29285 #. %1$s: edited_source
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29288 msgid "Modified classification source %s"
29289 msgstr "Muokattu luokituslähde %s"
29291 #. %1$s: edited_rule
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29294 msgid "Modified filing rule %s"
29295 msgstr "Muokattu luokitussääntöä %s"
29297 #. %1$s: edited_attribute_type
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29300 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29301 msgstr "Muokattu asiakasmääritetyyppi "%s""
29303 #. %1$s: edited_matching_rule
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29306 msgid "Modified record matching rule "%s""
29307 msgstr "Muokattu tietueiden vastaavuussääntö "%s""
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29319 #. %1$s: PROCESS ServerType
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29322 msgid "Modify %s server"
29323 msgstr "Muokkaa Z39.50-pavelinta"
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29328 msgid "Modify OAI set '%s'"
29329 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29333 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29338 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29343 msgid "Modify a city"
29344 msgstr "Muokkaa kuntaa"
29347 #. %2$s: authtypetext
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29350 msgid "Modify authority #%s %s"
29351 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29355 msgid "Modify budget "
29356 msgstr "Muokkaa budjettia"
29358 #. %1$s: budget_period_description
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29361 msgid "Modify budget '%s'"
29362 msgstr "Muokkaa budjettia"
29364 #. %1$s: categorycode |html
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29367 msgid "Modify category %s"
29368 msgstr "Muokkaa luokkaa %s"
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29372 msgid "Modify classification source"
29373 msgstr "Muokkaa luokituslähdettä"
29375 #. %1$s: contractname
29376 #. %2$s: booksellername
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29379 msgid "Modify contract %s for %s"
29380 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29384 msgid "Modify filing rule"
29385 msgstr "Muokkaa hyllytyssääntöä"
29387 #. %1$s: description
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29390 msgid "Modify frequency: %s"
29391 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29395 msgid "Modify item type"
29396 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29400 msgid "Modify items in a batch"
29401 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29405 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29406 msgstr "Muokkaa tai poista CSV-viennin profiilia"
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29410 msgid "Modify patron attribute type"
29411 msgstr "Muokkaa asiakasmääritteen tyyppiä"
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29415 msgid "Modify patrons in batch"
29416 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
29418 #. INPUT type=button
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29420 msgid "Modify pattern"
29421 msgstr "Muokkaa numerointitietoja"
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29426 msgid "Modify pattern: %s"
29427 msgstr "Muokkaa numerointitietoa: %s"
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29431 msgid "Modify printer"
29432 msgstr "Muokkaa tulostinta"
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29436 msgid "Modify record matching rule"
29437 msgstr "Muokkaa tietueen sopivuussääntöä"
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29443 msgid "Modify record using the following template: "
29444 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29448 msgid "Modify selected items"
29449 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29451 #. INPUT type=button
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29454 msgid "Modify selected records"
29455 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29459 msgid "Modify word"
29460 msgstr "Muokkaa sanaa"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29472 msgid "Module current"
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29478 msgid "Module upgrade needed"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29491 #. For the first occurrence,
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29506 #. For the first occurrence,
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29523 msgstr "Kuukausi/Päivä"
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29528 msgstr "Kuukausi: "
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29532 msgid "Morag Hills"
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29539 msgstr "Muita toimintoja "
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29543 msgid "More details"
29544 msgstr "Lisää tietoja"
29546 #. For the first occurrence,
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29551 msgstr "Enemmän listoja"
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29558 msgid "Most-circulated items"
29559 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29572 msgstr "Siirrä ylöspäin"
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29576 msgid "Move action down"
29577 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29581 msgid "Move action to bottom"
29582 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29586 msgid "Move action to top"
29587 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29591 msgid "Move action up"
29592 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29596 msgid "Move hold down"
29597 msgstr "Siirrä varausta alas"
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29601 msgid "Move hold to bottom"
29602 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29606 msgid "Move hold to top"
29607 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29611 msgid "Move hold up"
29612 msgstr "Siirrä varausta ylös"
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29616 msgid "Move remaining unspent funds"
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29621 msgid "Move these patrons to the trash"
29622 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
29624 #. INPUT type=submit
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29627 msgid "Move unreceived orders"
29628 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29635 #. INPUT type=button
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29638 msgid "Multi receiving"
29639 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29643 msgid "Musical recording"
29644 msgstr "Musiikkiäänite"
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29653 msgid "My checkouts"
29654 msgstr "Lainassa (0)"
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29659 msgstr "Oma Kirjasto"
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29663 msgid "MySQL version: "
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29673 #. INPUT type=submit
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29691 msgid "NOT CHECKED IN"
29692 msgstr "EI PALAUTETTU"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29697 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29698 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29700 "HUOM: Jos muutat tämän taulukon tietoja, pyydä järjestelmän ylläpitäjää "
29701 "ajamaan misc/batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29715 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29716 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29718 "HUOM: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
29719 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
29721 #. %1$s: heading | html
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29729 msgid "Nadia Nicolaides"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29734 msgid "Nahuel Angelinetti"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29775 msgid "Name (any): "
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29780 msgid "Name is a required field!"
29781 msgstr "Nimi vaaditaan!"
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29787 msgid "Name of day"
29788 msgstr "Viikonpäivä"
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29794 msgid "Name of month"
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29801 msgid "Name of season"
29802 msgstr "Vuodenaika"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29806 msgid "Name or ISSN: "
29807 msgstr "Nimi tai ISSN: "
29809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29811 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29812 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä jotain muuta "
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29816 msgid "Name or cardnumber:"
29817 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29821 msgid "Name the new definition"
29822 msgstr "Nimeä uusi määritys"
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29867 msgid "Natalie Bennison"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29872 msgid "Nate Curulla"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29877 msgid "Near East University"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29882 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29887 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29892 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29901 msgstr "Ei koskaan"
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29921 #. %1$s: PROCESS ServerType
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29924 msgid "New %s server"
29925 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29929 msgid "New CSV export profile"
29930 msgstr "Uusi CSV-viennin profiili"
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29934 msgid "New SQL report"
29935 msgstr "Uusi SQL-raportti"
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29939 msgid "New SRU server"
29940 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29944 msgid "New Z39.50 server"
29945 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29949 msgid "New authority "
29950 msgstr "Uusi auktoriteetti "
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29954 msgid "New authority type"
29955 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29960 msgid "New authorized value for %s"
29961 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29966 msgstr "Uusi tilaus"
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29970 msgid "New basket group"
29971 msgstr "Uusi tilausryhmä"
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29977 msgstr "Uusi eräajo"
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29981 msgid "New batch patron modification"
29982 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29986 msgid "New batch patrons modification"
29987 msgstr "Uusi eräajo asiakkaiden muokkaukseen"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29992 msgid "New batch record deletion"
29993 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29998 msgid "New batch record modification"
29999 msgstr "Uusi eräajo asiakkaan muokkaukseen"
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
30005 msgstr "Uusi budjetti"
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
30009 msgid "New budget-parent is beneath budget"
30010 msgstr "- Emomääräraha on alle budjetin"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
30015 msgstr "Uusi kortti"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
30021 msgid "New category"
30022 msgstr "Uusi luokka"
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
30026 msgid "New child record"
30027 msgstr "Uusi osakohde"
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
30033 msgstr "Uusi kunta"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
30037 msgid "New classification source"
30038 msgstr "Uusi luokituslähde"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
30042 msgid "New collection"
30045 #. %1$s: booksellername
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
30048 msgid "New contract for %s"
30049 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
30054 msgstr "Uusi kurssi"
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
30058 msgid "New currency"
30059 msgstr "Uusi rahayksikkö"
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
30063 msgid "New definition"
30064 msgstr "Uusi määritelmä"
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
30079 msgid "New filing rule"
30080 msgstr "Uusi luokitusopas"
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
30084 msgid "New framework"
30085 msgstr "Uusi luettelointipohja"
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
30090 msgid "New frequency"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
30095 msgid "New from Z39.50"
30096 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
30100 msgid "New from Z39.50/SRU"
30101 msgstr "Uusi Z39.50-haku"
30103 #. %1$s: budget_period_description
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
30106 msgid "New fund for %s"
30107 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
30112 msgstr "Uusi ryhmä"
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
30116 msgid "New guided report"
30117 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
30126 msgid "New item type"
30127 msgstr "Uusi aineistolaji"
30129 #. %1$s: label_batch
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
30132 msgid "New label batch created: # %s "
30133 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
30139 msgstr "Uusi asettelu"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
30143 msgid "New library"
30144 msgstr "Uusi kirjasto"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
30156 msgid "New line (\\n)"
30157 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
30162 msgstr "Uusi lista"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
30167 msgstr "Uusi ilmoitus"
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
30171 msgid "New number pattern"
30172 msgstr "Uusi numerointikaava"
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
30176 msgid "New numbering pattern"
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
30181 msgid "New password:"
30182 msgstr "Uusi salasana:"
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
30186 msgid "New patron "
30187 msgstr "Uusi asiakas "
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
30191 msgid "New patron attribute type"
30192 msgstr "Uusi määre"
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
30196 msgid "New patron list"
30197 msgstr "Uusi asiakaslista"
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
30201 msgid "New preference"
30202 msgstr "Uusi asetus"
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
30207 msgid "New printer"
30208 msgstr "Uusi tulostin"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
30214 msgid "New profile"
30215 msgstr "Uusi profiili"
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30220 msgid "New purchase suggestion"
30221 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30226 msgstr "Uusi tietue"
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30230 msgid "New record "
30231 msgstr "Uusi tietue "
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30235 msgid "New record matching rule"
30236 msgstr "Uusi Tietuevastaavuussääntöt"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30240 msgid "New report "
30241 msgstr "Uusi raportti "
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30245 msgid "New routing list"
30246 msgstr "Luo kiertolista"
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30251 msgstr "Uusi joukko"
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30255 msgid "New stop word"
30256 msgstr "Uusi hukkasana"
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30262 msgid "New subscription"
30263 msgstr "Uusi lehtitilaus"
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30269 msgstr "Uusi kenttä"
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30274 msgid "New template"
30275 msgstr "Uusi pohja"
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30279 msgid "New username:"
30280 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30285 msgstr "Uusi toimittaja"
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30307 #. For the first occurrence,
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30331 msgid "Next >>"
30332 msgstr "Seuraava >>"
30334 #. INPUT type=button
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30350 msgstr "Seuraava >>"
30352 #. INPUT type=button name=changepage_next
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30356 msgstr "Seuraava sivu"
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30360 msgid "Next available"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30365 msgid "Next issue publication date:"
30366 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
30368 #. INPUT type=button name=changepage_next
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30372 msgstr "Seuraava sivu"
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30376 msgid "Next records"
30377 msgstr "Seuraavat tietueet"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30381 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30386 msgid "Nick Clemens"
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30391 msgid "Nicolas Legrand"
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30396 msgid "Nicolas Morin"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30401 msgid "Nicole C. Engard"
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30406 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30409 #. For the first occurrence,
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30432 #. For the first occurrence,
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30438 msgstr "kirjastoon %s"
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30447 msgid "No (default)"
30448 msgstr "Ei (oletus)"
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30454 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30455 "ACQ, the items framework would be used"
30457 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30458 "tunnuskoodi on ACQ. "
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30463 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30464 "ACQ, the items framework would be used "
30466 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
30467 "tunnuskoodi on ACQ. "
30469 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30472 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30473 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt! %s "
30475 #. %1$s: errmsgloo.msg
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30478 msgid "No Item with barcode: %s"
30479 msgstr "Viivakoodilla %s ei löytynyt nidettä"
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30484 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30485 "frameworks supplied for English (en)"
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30491 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30492 "searches will go through the whole record. Continue?"
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30498 msgstr "Ei tilamääritystä"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30503 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30504 "with the category TERM."
30507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30511 msgid "No active currency is defined"
30512 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30516 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30517 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30523 msgid "No address stored."
30524 msgstr "Ei osoitetta."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30528 msgid "No categories have been defined. "
30529 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30535 msgid "No city stored."
30536 msgstr "Ei kuntaa."
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30540 msgid "No claims notice defined. "
30541 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30545 msgid "No columns selected!"
30546 msgstr "Valitse sarakkeet!"
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30550 msgid "No comments have been approved."
30551 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30555 msgid "No comments to moderate."
30556 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30560 msgid "No cover image available"
30561 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
30563 #. For the first occurrence,
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30567 msgid "No data available in table"
30568 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30572 msgid "No database named "
30573 msgstr "Ei tietokantaa nimeltä "
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30577 msgid "No descriptions"
30578 msgstr "Ei kuvauksia"
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30582 msgid "No email is configured for your user."
30583 msgstr "Ei hakutuloksia"
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30589 msgid "No email stored."
30590 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
30592 #. For the first occurrence,
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30596 msgid "No entries to show"
30597 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30608 msgid "No fund found"
30609 msgstr "Ei varauksia."
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30613 msgid "No funds to display for this search criteria"
30614 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30623 msgid "No groups defined."
30624 msgstr "Ei ryhmiä."
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30631 msgid "No holds allowed"
30632 msgstr "Ei varattavissa"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30636 msgid "No holds allowed:"
30637 msgstr "Ei varattavissa:"
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30642 msgid "No holds found."
30643 msgstr "Ei varauksia."
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30649 msgstr "Ei kuvaa: "
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30653 msgid "No images are currently available. "
30654 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30659 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30660 msgstr "Tälle tietueelle ei ole vielä asetettu kuvaa. "
30662 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30665 msgid "No item found with barcode %s"
30666 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla %s"
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30670 msgid "No item matches this barcode"
30671 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla"
30674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30676 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30677 msgstr "Nidettä ei lisätty koriisi"
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30681 msgid "No item was selected"
30682 msgstr "Valitse nimeke"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30688 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30690 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
30691 "(Tapahtuma kuitenkin tallennettiin): "
30693 #. %1$s: errmsgloo.msg
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30696 msgid "No item with barcode: %s"
30697 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30702 msgstr "Ei niteitä"
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30707 msgid "No items are available"
30708 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
30710 #. %1$s: looptable.coltitle
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30713 msgid "No items for %s"
30714 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30720 msgid "No items found."
30721 msgstr "Ei niteitä."
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30727 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30728 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä. %s %s "
30730 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30735 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30736 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30737 "should be specified."
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30744 msgstr "Ei rajoitusta"
30746 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30749 msgid "No log found %s for "
30750 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30754 msgid "No mappings have been defined for this set"
30758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30765 msgid "No matches found"
30766 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30768 #. For the first occurrence,
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30772 msgid "No matching records found"
30773 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30777 msgid "No matching reports found"
30778 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30782 msgid "No missing issues found."
30783 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30787 msgid "No more renewals possible"
30788 msgstr "Tätä lainaa ei voi uusia"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30792 msgid "No news loaded"
30793 msgstr "Ei uutisia"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30798 msgstr "Ei toimintoa"
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30802 msgid "No order selected"
30803 msgstr "Ei tilauksia"
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30807 msgid "No orders yet"
30808 msgstr "Ei tilauksia"
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30812 msgid "No outstanding charges"
30813 msgstr "Ei maksettavia maksuja"
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30818 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30820 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30825 msgid "No patron matched "
30826 msgstr "Mikään asiakas ei täsmännyt "
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30830 msgid "No patron may put this book on hold."
30831 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30835 msgid "No patron records have been actually removed"
30836 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu oikeasti"
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30840 msgid "No patron records have been anonymized"
30841 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei hämärretty"
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30845 msgid "No patron records have been removed"
30846 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30850 msgid "No patron with this name, please, try another"
30851 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen"
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30855 msgid "No pending baskets"
30856 msgstr "Ei odottavia tilauksia"
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30860 msgid "No pending on-site checkout."
30861 msgstr "Ei lainattu."
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30867 msgid "No phone stored."
30868 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30872 msgid "No physical items for this record"
30873 msgstr "Ei niteitä"
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30877 msgid "No plugins installed"
30878 msgstr "Ei asennettuja lisäosia"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30882 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30883 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja lisäosia"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30887 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30888 msgstr "Ei asennettuja raportointilisäosia"
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30899 msgid "No printers defined."
30900 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30905 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30906 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja \\\"Lisää sitaatti\\\" -napista."
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30910 msgid "No records have been staged."
30911 msgstr "Yhtään tietuetta ei laitettu väliaikaisvarastoon"
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30915 msgid "No renewal before"
30916 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30921 msgid "No renewal before %s"
30922 msgstr "Ei uusintaa ennen"
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30926 msgid "No results for your query"
30927 msgstr "Ei hakutuloksia"
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30934 msgid "No results found"
30935 msgstr "Ei hakutuloksia"
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30939 msgid "No results found for "
30940 msgstr "Ei tuloksia haulle "
30942 #. %1$s: result.melding
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30946 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30952 msgid "No results found."
30953 msgstr "Ei hakutuloksia."
30955 #. %1$s: IF ( query_desc )
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30958 msgid "No results match your search %sfor "
30959 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30963 msgid "No results match your search for "
30964 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30968 msgid "No results."
30969 msgstr "Ei hakutuloksia."
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30974 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30975 "the samples supplied for English (en)"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30980 msgid "No saved reports match your criteria. "
30981 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia."
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30985 msgid "No statistics to report"
30986 msgstr "Ei raportoitavia tilastoja"
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30990 msgid "No system preferences matched your search for "
30991 msgstr "Ei löytynyt järjestelmäasetusta joka vastaisi hakuasi "
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30995 msgid "No transfers to receive"
30996 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
31000 msgid "No warnings."
31001 msgstr "Ei varoituksia"
31003 #. INPUT type=submit
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
31012 msgid "No, Do Not Delete"
31013 msgstr "Ei, älä poista"
31015 #. INPUT type=button
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
31017 msgid "No, I don't confirm"
31018 msgstr "Ei, en vahvista"
31020 #. INPUT type=submit
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
31022 msgid "No, do not Delete"
31023 msgstr "Ei, älä poista"
31025 #. INPUT type=submit
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
31032 msgid "No, do not delete"
31033 msgstr "Ei, älä poista"
31035 #. INPUT type=submit
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
31037 msgid "No, do not delete!"
31038 msgstr "Ei, älä poista!"
31040 #. INPUT type=submit
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
31043 msgid "No, don't cancel"
31044 msgstr "Ei, älä poista"
31046 #. INPUT type=submit
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31049 msgid "No, don't check out (N)"
31050 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
31052 #. INPUT type=submit
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
31054 msgid "No, don't close (N)"
31055 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
31057 #. INPUT type=submit
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
31060 msgid "No, don't delete"
31061 msgstr "Ei, älä poista"
31063 #. INPUT type=submit
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
31065 msgid "No, don't delete (N)"
31066 msgstr "Ei, älä poista (N)"
31068 #. INPUT type=submit
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
31071 msgid "No, don't renew (N)"
31072 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
31083 msgid "No. of items:"
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
31088 msgid "No. of times checked out"
31089 msgstr "Lainauskertoja"
31091 #. INPUT type=button
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
31093 msgid "No: Save as new authority"
31094 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
31096 #. INPUT type=button
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
31098 msgid "No: Save as new record"
31099 msgstr "Ei: Tallenna uutena tietueena"
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
31103 msgid "Non fiction"
31104 msgstr "Tietokirjallisuus"
31106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
31108 msgid "Non-musical recording"
31109 msgstr "Puheäänite"
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
31147 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
31148 msgstr "Tämä asiakas ei voi normaalisti varata yhtäkään näistä niteistä."
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
31152 msgid "Nonpublic note"
31153 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
31158 msgid "Nonpublic note:"
31159 msgstr "Viesti virkailijalle:"
31161 #. %1$s: internalnotes
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31164 msgid "Nonpublic note: %s"
31165 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
31170 msgstr "Perustiedot"
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31175 msgstr "Normaalipäivä"
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
31180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
31185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
31187 msgid "Normalization rule: "
31188 msgstr "Normalisointisääntö: "
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
31192 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
31197 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31208 msgid "Not Installed %s"
31211 #. INPUT type=submit
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31213 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31214 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31218 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31219 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
31221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31224 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31227 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
31228 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31238 msgid "Not available"
31239 msgstr "Ei saatavilla"
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31243 msgid "Not checked out since: "
31244 msgstr "Lainattu viimeksi: "
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31248 msgid "Not checked out."
31249 msgstr "Ei lainattu."
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31257 msgid "Not for loan"
31258 msgstr "Ei lainattavissa"
31260 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31261 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31264 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31265 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31271 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31272 "%s %s being available for loan %s "
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31277 msgid "Not for loan: "
31278 msgstr "Ei lainattavissa: "
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31282 msgid "Not published"
31283 msgstr "Ei julkaistu"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31288 msgid "Not renewable"
31289 msgstr "Uusintoja yhteensä"
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31301 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31302 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31307 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31308 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso, ja luodaan joka yö."
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31313 msgid "Note about the accompanying materials: "
31314 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31319 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31320 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31324 msgid "Note for OPAC"
31325 msgstr "Viesti nettikirjastossa"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31329 msgid "Note for staff"
31330 msgstr "Viesti virkailijalle"
31332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31334 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31335 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31339 msgid "Note that if the system preference "
31340 msgstr "HUOM: Jos järjestelmäasetus "
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31359 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31360 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31361 "or slow your system down."
31363 "HUOM: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valintasi on liian laaja, "
31364 "ei raportti valmistu, tai se hidastaa järjestelmää."
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31368 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31369 msgstr "HUOM: Tilaus loppuu seuraavaan lehteen."
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31374 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31375 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31376 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31377 "the bibliographic record"
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31382 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31383 msgstr "HUOM: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31387 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31388 msgstr "HUOM: Seuraavien oletusarvojen muokkaamiseen ei pitäisi olla tarvetta"
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31417 #. For the first occurrence,
31418 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31422 msgid "Notes : %s "
31423 msgstr "Viestit: %s "
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31427 msgid "Notes/Comments"
31428 msgstr "Huomautukset"
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31457 #. For the first occurrence,
31458 #. %1$s: reservenotes
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31463 msgstr "Viestit: %s"
31465 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31470 msgid "Notes: %s%s %s "
31471 msgstr "Viestit: %s%s %s "
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31476 msgid "Nothing found."
31477 msgstr "Mitään ei löytynyt."
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31481 msgid "Nothing found. "
31482 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
31484 #. For the first occurrence,
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31488 msgid "Nothing is selected."
31489 msgstr "Ei valittuja kohteita"
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31493 msgid "Nothing to save"
31494 msgstr "Ei tallennettavaa"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31508 msgstr "Ilmoitukset"
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31512 msgid "Notices & Slips"
31513 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31518 msgid "Notices & slips"
31519 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31523 msgid "Notices and Slips"
31524 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31528 msgid "Notification Date"
31529 msgstr "Ilmoituspvm"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31534 msgid "Notified by"
31535 msgstr "Ilmoittaja"
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31549 #. For the first occurrence,
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31565 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31571 msgid "Num/Patrons"
31572 msgstr "Kpl/Asiakas"
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31593 msgid "Number of baskets"
31594 msgstr "Tilausten määrä"
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31598 msgid "Number of checkouts"
31599 msgstr "Lainauksien määrä"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31604 msgid "Number of columns:"
31605 msgstr "Sarakkeita:"
31607 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31610 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31611 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31615 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31616 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä nettikirjastossa:"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31620 msgid "Number of issues to display to staff:"
31621 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31625 msgid "Number of issues to display to staff: "
31626 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31630 msgid "Number of issues to display to the public: "
31631 msgstr "Nettikirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31635 msgid "Number of issues:"
31636 msgstr "Numeroita:"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31640 msgid "Number of items added"
31641 msgstr "Lisättyjä niteitä"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31645 msgid "Number of items deleted"
31646 msgstr "Poistettuja niteitä"
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31650 msgid "Number of items displayed"
31651 msgstr "Näytettyjä niteitä"
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31655 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31656 msgstr "Saman viivakoodin preusteella ohitettuja niteitä"
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31660 msgid "Number of items replaced"
31661 msgstr "Korvattuja niteitä"
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31665 msgid "Number of items to add : "
31666 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31670 msgid "Number of months:"
31671 msgstr "Kuukautta:"
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31675 msgid "Number of months: "
31676 msgstr "Kuukautta: "
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31680 msgid "Number of num:"
31681 msgstr "Numeroita:"
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31685 msgid "Number of pages"
31686 msgstr "Sivujen määrä"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31691 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31692 msgstr "Lisättäviä niteitä : "
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31696 msgid "Number of records added"
31697 msgstr "Lisättyjä tietueita"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31701 msgid "Number of records changed back"
31702 msgstr "Tietueita muutetta takaisin"
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31706 msgid "Number of records deleted"
31707 msgstr "Poistettuja tietueita"
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31712 msgid "Number of records ignored"
31713 msgstr "Ohitettuja tietueita"
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31717 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31718 msgstr "Poistamattomia tietueita joilla lainassa olevia niteitä"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31722 msgid "Number of records updated"
31723 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31727 msgid "Number of renewals"
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31733 msgid "Number of rows:"
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31738 msgid "Number of students:"
31739 msgstr "Opiskelijoita:"
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31743 msgid "Number of weeks:"
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31748 msgid "Number of weeks: "
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31753 msgid "Number pattern:"
31754 msgstr "Numerointitieto:"
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31758 msgid "Number patterns"
31759 msgstr "Numerointitiedot"
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31769 msgid "Numbering calculation"
31770 msgstr "Numeroinnin laskenta"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31774 msgid "Numbering formula"
31775 msgstr "Numerointikaava"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31781 msgid "Numbering formula:"
31782 msgstr "Numerointikaava:"
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31786 msgid "Numbering pattern"
31787 msgstr "Numerointikaava"
31789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31791 msgid "Numbering pattern:"
31792 msgstr "Numerointikaava:"
31794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31796 msgid "Numbering patterns"
31797 msgstr "Numerointikaavat"
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31801 msgid "Nuño López Ansótegui"
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31806 msgid "OAI set mappings"
31809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31812 msgstr "OAI-ryhmät"
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31819 msgid "OAI sets configuration"
31820 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31824 msgid "OD/Checkouts"
31825 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31833 #. INPUT type=submit name=submit
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31900 msgstr "Nettikirjasto"
31902 #. For the first occurrence,
31903 #. %1$s: lang_lis.language
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31910 msgstr "Nettikirjasto (%s)"
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31914 msgid "OPAC Info: "
31915 msgstr "Nettikirjastotiedot:"
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31919 msgid "OPAC and Koha news"
31920 msgstr "Nettikirjaston ja Kohan uutisia"
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31924 msgid "OPAC info: "
31925 msgstr "Nettikirjastotiedot: "
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31932 msgstr "Huomautus nettikirjastossa"
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31937 msgstr "Huomautus nettikirjastossa:"
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31942 msgstr "Nettikirjastonäkymä:"
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31946 msgid "OPAC/Staff login"
31947 msgstr "Nettikirjaston tunnus:"
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31952 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31956 #. INPUT type=button
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31970 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31971 msgstr "TAI valitse mitkä kentät seuraavista haluat antaa:"
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31981 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31982 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31984 "TILAUSPVM,ARVIOITU SAAPUMISPVM,TOIMITTAJA,TIEDOT,HINTA YHT.,TILAUS,"
31985 "REKLAMOITU,REKLAMOINTIPVM"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31989 msgid "OS version ('uname -a'): "
31990 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31994 msgid "OVER THE LIMIT"
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
32005 msgstr "ID-tunnus: "
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32012 #. For the first occurrence,
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
32020 #. For the first occurrence,
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
32031 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
32032 "transactions, but patron and item information will not be available."
32034 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
32035 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
32043 msgid "Offline circulation"
32044 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
32048 msgid "Offline circulation file upload"
32049 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
32072 msgid "Olivier Crouzet"
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32077 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
32085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
32086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
32098 msgid "On hold for"
32099 msgstr "Varattu asiakkaalle "
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
32103 msgid "On shelf holds allowed"
32104 msgstr "Ei varattavissa"
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
32109 msgstr "Nimekkeelle "
32111 #. For the first occurrence,
32113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
32116 msgid "On-site checkout"
32117 msgstr "Ei lainattu."
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
32121 msgid "On-site checkouts"
32122 msgstr "Yhteensä lainassa"
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
32126 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32136 msgid "One barcode per line."
32137 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
32141 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
32142 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32146 msgid "One or more cell values is non-numeric"
32147 msgstr "Yhden tai useamman solun arvo on jotain muuta kuin numero"
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
32151 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
32152 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
32156 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
32157 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
32161 msgid "Online Public Access Catalog"
32162 msgstr "Nettikirjasto"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
32166 msgid "Online help"
32167 msgstr "Ohje Kohan www-sivulla"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
32171 msgid "Online resources:"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
32176 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
32177 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
32182 msgstr "Vain nide:"
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
32186 msgid "Only KPZ file format is supported."
32187 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
32191 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32192 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32196 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32197 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM. "
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32201 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32202 msgstr "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoiset tiedostot hyväksytään. "
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32207 msgstr "Vain nide "
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32211 msgid "Only items currently available"
32212 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet"
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32216 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32217 msgstr "Lainoja sallittu"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32221 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32222 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32227 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32228 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32231 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
32233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32240 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32244 msgstr "Avoinna (%s)"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32248 msgid "Open Document Spreadsheet"
32249 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32257 msgid "Open in new window"
32258 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32272 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32277 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32297 msgid "Optional module missing"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32312 msgid "Or enter a list of record numbers"
32313 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero: "
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32317 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32318 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32322 msgid "Or scan items one by one"
32323 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32327 msgid "Or use a patron list"
32328 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32354 msgstr "Tilauksen hinta"
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32358 msgid "Order cost search"
32359 msgstr "Tilausmaksuhaku"
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32369 msgid "Order date:"
32370 msgstr "Tilauspvm:"
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32375 msgid "Order from external source"
32376 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32382 msgstr "Tilausrivi"
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32386 msgid "Order line (parent)"
32387 msgstr "Tilausrivi (emo)"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32391 msgid "Order line :"
32392 msgstr "Tilausrivi :"
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32396 msgid "Order line search"
32397 msgstr "Hankintahaku"
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32401 msgid "Order line:"
32402 msgstr "Tilausrivi:"
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32406 msgid "Order number"
32407 msgstr "Tilausnumero"
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32411 msgid "Order status: "
32412 msgstr "Hankinnan tila: "
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32417 msgid "Order this one"
32418 msgstr "Tilaa tämä"
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32422 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32423 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32434 msgid "Ordered amount"
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32440 msgid "Ordering information"
32441 msgstr "Tilaustiedot"
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32445 msgid "Ordernumber"
32446 msgstr "Tilausnumero"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32453 #. %1$s: booksellerfromname
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32456 msgid "Orders for %s"
32457 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32461 msgid "Orders from: "
32462 msgstr "Tilauksen tekijä: "
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32467 msgid "Orders search"
32468 msgstr "Hankintahaku"
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32472 msgid "Orders with uncertain prices"
32473 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja"
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32477 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32478 msgstr "Tilaukset joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32483 msgid "Organization"
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32488 msgid "Organization #:"
32489 msgstr "Yhteisö #:"
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32494 msgid "Organization email: "
32495 msgstr "Yhteisön sähköposti: "
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32499 msgid "Organization name: "
32500 msgstr "Yhteisön nimi: "
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32505 msgid "Organization phone: "
32506 msgstr "Yhteisön puh. nro: "
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32510 msgid "Organize by: "
32511 msgstr "Järjestä: "
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32516 msgstr "o- Alkuperäiskappale, originaali"
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32520 msgid "Original order line"
32521 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32531 msgid "Other action"
32532 msgstr "Muut toiminnot"
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32536 msgid "Other course reserves"
32537 msgstr "Muut kurssivarannot"
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32546 msgid "Other fields updated."
32547 msgstr "Muut kentät päivitetty."
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32551 msgid "Other holdings"
32552 msgstr "Muut kokoelmat"
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32556 msgid "Other holdings:"
32557 msgstr "Muut kokoelmat:"
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32561 msgid "Other librarians"
32562 msgstr "Muut virkailijat"
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32571 msgid "Other names"
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32576 msgid "Other options (choose one)"
32577 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32582 msgid "Other phone"
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32590 msgid "Other phone: "
32591 msgstr "%s Muu nimi: "
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32615 msgid "Output format"
32616 msgstr "Tulostusmuotod"
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32620 msgid "Output format "
32621 msgstr "Tulostusmuoto "
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32625 msgid "Output format:"
32626 msgstr "Tulostusmuoto:"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32630 msgid "Output to a file named: "
32631 msgstr "Tulostustiedosto: "
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32641 msgid "Outstanding"
32642 msgstr "Maksettavaa"
32644 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32645 #. %2$s: chargesamount
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32649 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32650 msgstr "perittäviä maksuja%s %s%s"
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32659 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32660 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32664 msgid "Overdue notice required: "
32665 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32670 msgid "Overdue notice/status triggers"
32671 msgstr "Myöhästymisen ilmoitukset/tilamuutokset"
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32675 msgid "Overdue report"
32676 msgstr "Myöhästymisraportti"
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32681 msgid "Overdue status"
32682 msgstr "Myöhästymistila"
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32692 msgid "Overdues with fines"
32693 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32700 #. INPUT type=submit
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32704 msgid "Override and renew"
32705 msgstr "Ohita ja uusi laina"
32707 #. INPUT type=submit
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32710 msgid "Override limit and renew"
32711 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32715 msgid "Override renewal limit:"
32716 msgstr "Ohita uusintaraja:"
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32720 msgid "Override restriction temporarily"
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32725 msgid "Overwrite the existing one with this"
32726 msgstr "Korvaa vanha uudella"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32730 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32746 msgstr "Omistaja: "
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32751 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32754 "PDF - Avattavissa millä tahansa PDF-formaattia tukevalla ohjelmalla, ja "
32755 "tarrat voidaan tulostaa siitä suoraan tulostimelle"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32769 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32774 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32779 msgid "Pablo Bianchi"
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32784 msgid "Packaging manager:"
32787 #. For the first occurrence,
32788 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32789 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32793 msgid "Page %s %s "
32794 msgstr "Sivu %s %s "
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32799 msgid "Page height:"
32800 msgstr "Sivun korkeus:"
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32804 msgid "Page side: "
32805 msgstr "Sivun puoli: "
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32810 msgid "Page width:"
32811 msgstr "Sivun leveys:"
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32816 msgstr "Maksettu?:"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32824 msgstr "Paperikaukalo:"
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32829 msgid "Partially received"
32830 msgstr "Osittain vastaanotettu"
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32834 msgid "Pasi Kallinen"
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32845 msgid "Password Updated"
32846 msgstr "Salasana päivitetty"
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32850 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32855 msgid "Password is too short"
32856 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
32858 #. %1$s: minPasswordLength
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32861 msgid "Password must be at least %s characters long."
32862 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32875 msgstr "Salasana: "
32877 #. For the first occurrence,
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32882 msgid "Passwords do not match"
32883 msgstr "Salasanat eivät ole samat"
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32887 msgid "Passwords do not match."
32888 msgstr "Salasanat eivät ole samat."
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32892 msgid "Passwords will be displayed as text"
32893 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32897 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32902 msgid "Patent document"
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32924 msgstr "Asiakasnro:"
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32928 msgid "Patron account flags"
32929 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32933 msgid "Patron activity"
32934 msgstr "Asiakastapahtumat"
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32938 msgid "Patron attribute type code missing"
32939 msgstr "Asiakkaan ominaisuustyypin tunnus puuttuu"
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32944 msgid "Patron attribute type code: "
32945 msgstr "Ominaisuustyypin tunnus: "
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32952 msgid "Patron attribute types"
32953 msgstr "Asiakasryhmien määreet"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32958 msgid "Patron attributes"
32959 msgstr "Asiakasmääreet"
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32963 msgid "Patron attributes: "
32964 msgstr "Asiakasmääreet"
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32975 msgid "Patron card creator"
32976 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32980 msgid "Patron card creator home"
32981 msgstr "Kirjastokorttipohjien luonti"
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32985 msgid "Patron card templates"
32986 msgstr "Kirjastokorttipohjat"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32993 msgid "Patron categories"
32994 msgstr "Asiakastyypit"
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
33005 msgid "Patron category"
33006 msgstr "Asiakastyyppi"
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
33010 msgid "Patron category administration"
33011 msgstr "Asiakastyyppien ylläpito"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
33015 msgid "Patron category:"
33016 msgstr "Asiakastyyppi:"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
33022 msgid "Patron category: "
33023 msgstr "Asiakastyyppi: "
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
33027 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
33028 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33033 msgid "Patron fines are over limit: %s"
33034 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainarajan: "
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
33038 msgid "Patron flags:"
33039 msgstr "Asiakkaan ilmoituksia:"
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
33044 msgid "Patron has "
33045 msgstr "Asiakkaalla on "
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
33050 msgid "Patron has %s in fines."
33051 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
33053 #. %1$s: ItemsOnIssues
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
33056 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
33057 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
33059 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
33060 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
33064 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
33065 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
33067 #. %1$s: IF ( creditsamount )
33068 #. %2$s: creditsamount
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
33072 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
33073 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
33075 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
33078 msgid "Patron has a restriction until %s."
33079 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33081 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
33083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
33086 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
33089 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
33094 msgid "Patron has an indefinite restriction"
33095 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
33099 msgid "Patron has an indefinite restriction."
33100 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33105 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
33107 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja, ja on lainauskiellossa tähän päivään "
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
33112 msgid "Patron has nothing checked out."
33113 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään lainassa."
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
33118 msgid "Patron has nothing on hold."
33119 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
33124 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
33125 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33130 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
33131 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: "
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
33135 msgid "Patron holds"
33136 msgstr "Asiakkaan varaukset"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
33140 msgid "Patron image failed to upload"
33141 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
33145 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
33146 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
33150 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
33151 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
33153 #. For the first occurrence,
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
33160 msgid "Patron is RESTRICTED"
33161 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
33165 msgid "Patron is an adult"
33166 msgstr "Asiakas on aikuinen"
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
33171 msgid "Patron is currently unrestricted."
33172 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33177 msgid "Patron is restricted"
33178 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
33182 msgid "Patron list: "
33183 msgstr "Asiakaslista: "
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
33190 msgid "Patron lists"
33191 msgstr "Asiakaslistat"
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33195 msgid "Patron lists:"
33196 msgstr "Asiakaslistat:"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33201 msgid "Patron messaging preferences"
33202 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33206 msgid "Patron name"
33207 msgstr "Asiakkaan nimi"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33211 msgid "Patron not found"
33212 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33216 msgid "Patron not found."
33217 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33221 msgid "Patron not found:"
33222 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33226 msgid "Patron notification:"
33227 msgstr "Viesti asiakkaalle:"
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33232 msgid "Patron notification: "
33233 msgstr "Viesti asiakkaalle: "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33237 msgid "Patron records were last synced on: "
33238 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33242 msgid "Patron restrictions"
33243 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33247 msgid "Patron search: "
33248 msgstr "Asiakashaku: "
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33252 msgid "Patron selection"
33253 msgstr "Asiakasvalinta"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33258 msgid "Patron sort 1"
33259 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33264 msgid "Patron sort 2"
33265 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33269 msgid "Patron status"
33270 msgstr "Asiakkaan tila"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33274 msgid "Patron types and categories"
33275 msgstr "Asiakastyypit ja -luokat"
33277 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33280 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33281 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti"
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33286 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33287 "the local record was kept."
33290 #. For the first occurrence,
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33295 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33296 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu, ja on voimassa %s saakka"
33298 #. For the first occurrence,
33299 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33300 #. %2$s: userdebarreddate
33302 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33306 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33307 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33311 msgid "Patron's address in doubt"
33312 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33319 msgid "Patron's address is in doubt"
33320 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33324 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33325 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen"
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33329 msgid "Patron's address is in doubt."
33330 msgstr "Asiakkaan osoite ei ehkä ole kelvollinen."
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33336 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33337 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakaskategorian sallituissa rajoissa, %s-%s."
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33341 msgid "Patron's card has been reported lost."
33342 msgstr "Asiakkaan kirjastokortti on kadonnut."
33344 #. %1$s: IF ( expiry )
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33349 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33350 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33354 msgid "Patron's card is expired"
33355 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33360 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33361 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33367 msgid "Patron's card is lost"
33368 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33373 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33374 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33378 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33379 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33426 msgid "Patrons and circulation"
33427 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33431 msgid "Patrons found for: "
33432 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33436 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33437 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33441 msgid "Patrons in list"
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33447 msgid "Patrons requesting modifications"
33448 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33454 msgid "Patrons statistics"
33455 msgstr "Asiakastilastot"
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33459 msgid "Patrons tables"
33460 msgstr "Asiakkaan tila"
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33464 msgid "Patrons to be added"
33465 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33470 msgid "Patrons who haven't checked out"
33471 msgstr "Asiakkaat jotka eivät ole lainanneet"
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33475 msgid "Patrons with holds"
33476 msgstr "Asiakkaat joilla on varauksia"
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33481 msgid "Patrons with no checkouts"
33482 msgstr "Asiakkaat joilla ei ole lainoja"
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33490 msgid "Patrons with the most checkouts"
33491 msgstr "Asiakkaat joilla on eniten lainoja"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33495 msgid "Pattern name:"
33496 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi: "
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33500 msgid "Paul Poulain"
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33506 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33507 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33512 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33515 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33520 #. INPUT type=submit name=paycollect
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33523 msgstr "Maksa tämä määrä"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33527 msgid "Pay an amount toward all fines"
33528 msgstr "Maksa kaikkia maksuja"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33532 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33533 msgstr "Maksa valitut maksut"
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33537 msgid "Pay an individual fine"
33538 msgstr "Maksu maksuja"
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33543 msgstr "Maksa maksu"
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33553 msgstr "Maksa maksuja"
33555 #. %1$s: borrower.firstname
33556 #. %2$s: borrower.surname
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33559 msgid "Pay fines for %s %s"
33560 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
33562 #. INPUT type=submit name=payselected
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33564 msgid "Pay selected"
33565 msgstr "Maksa valitut"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33569 msgid "Payment amount"
33570 msgstr "Maksusumma"
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33574 msgid "Payment note"
33575 msgstr "Maksun selite"
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33579 msgid "Payment type"
33580 msgstr "Maksutyyppi"
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33589 msgid "Peggy Thrasher"
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33609 msgid "Pending offline circulation actions"
33610 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33615 msgid "Pending on-site checkouts"
33616 msgstr "Yhteensä lainassa"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33620 msgid "Pending order"
33621 msgstr "Odottava tilaus"
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33625 msgid "Pending orders"
33626 msgstr "Odottavat tilaukset"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33630 msgid "Pending suggestions"
33631 msgstr "Odottavat ehdotukset"
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33635 msgid "Pending tags"
33636 msgstr "Odottavat asiasanat"
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33640 msgid "Perform a new search"
33641 msgstr "Tee uusi haku"
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33645 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33646 msgstr "Inventoi luetteloa"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33653 #. %1$s: IF budget_period_total
33654 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33658 msgid "Period allocated %s%s%s "
33659 msgstr "Jaksolle jaoteltu %s%s%s "
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33663 msgid "Perl @INC: "
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33668 msgid "Perl interpreter: "
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33674 msgid "Perl modules"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33679 msgid "Perl version: "
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33684 msgid "Permanent library"
33685 msgstr "Pysyvä kirjasto"
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33689 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33691 "Poista pysyvästi lainaushistoriatapahtumat, jotka tapahtuivat ennen "
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33696 msgid "Permanently delete these patrons"
33697 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33701 msgid "Permissions: "
33702 msgstr "Käyttöoikeudet: "
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33706 msgid "Peter Crellan Kelly"
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33711 msgid "Peter Lorimer"
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33716 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33719 #. %1$s: branche.branchphone |html
33721 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33724 msgid "Ph: %s%s %s "
33725 msgstr "Puh: %s%s %s "
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33729 msgid "Philippe Jaillon"
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33743 msgid "Phone number"
33744 msgstr "Puhelinnumero"
33746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33766 msgid "Physical address: "
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33771 msgid "Physical details:"
33774 #. INPUT type=submit name=pick
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33782 msgstr "Noutopaikka:"
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33787 msgid "Pickup library"
33788 msgstr "Noutokirjasto"
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33792 msgid "Pickup library is different"
33793 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen"
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33797 msgid "Pierrick Le Gall"
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33802 msgid "Piotr Kowalski"
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33807 msgid "Piotr Wejman"
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33821 msgstr "Putki-merkki (|)"
33823 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33824 #. %2$s: title |html
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33827 msgid "Place a hold on %s%s"
33828 msgstr "Aseta varaus kohteelle %s%s"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33832 msgid "Place a hold on a specific item"
33833 msgstr "Varaa tietty nide"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33837 msgid "Place a hold on the next available item "
33838 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33862 msgid "Place hold "
33865 #. For the first occurrence,
33866 #. %1$s: holdfor_firstname
33867 #. %2$s: holdfor_surname
33868 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33874 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33875 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33879 msgid "Place hold on this item?"
33880 msgstr "Varaa tämä nide?"
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33884 msgid "Place hold?"
33885 msgstr "Varaa tämä?"
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33889 msgid "Place of publication"
33890 msgstr "Julkaisupaikka"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33903 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33907 msgstr "Suunnittele %s"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33911 msgid "Plan by item types"
33912 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33916 msgid "Plan by libraries"
33917 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33921 msgid "Plan by months"
33922 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33926 msgid "Planned date"
33927 msgstr "Arvioitu pvm"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33931 msgid "Planned for"
33932 msgstr "Arvioitu pvm"
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33938 msgstr "Suunnittelu"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33943 msgstr "Suunnittelu "
33945 #. %1$s: budget_period_description
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33949 msgid "Planning for %s by %s"
33950 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33955 msgstr "Toista media"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33961 msgstr "Ole hyvä ja "
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33966 msgid "Please %supload%s one."
33967 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33971 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33972 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33977 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33979 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään, tai nidehaulla."
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33983 msgid "Please cancel the previous hold first"
33984 msgstr "Peruuta edellinen varaus ensin"
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33988 msgid "Please check at least one action"
33989 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33993 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33994 msgstr "Tarkista numerot joita ei ole julkaistu"
33996 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
34002 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
34003 "less than 30 days. %s %s "
34004 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
34008 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
34009 msgstr "cache_expiry täytyy olla alle 30 päivää "
34011 #. For the first occurrence,
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
34015 msgid "Please choose a file to upload"
34016 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
34020 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
34021 msgstr "Valitse kirjasto josta kopioidaan säännöt:"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
34025 msgid "Please choose a vendor."
34026 msgstr "Valitse toimittajat."
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34030 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
34031 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
34036 msgid "Please choose at least one external target"
34037 msgstr "Valitse vähintään yksi Z39.50-kohde."
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34041 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
34042 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
34046 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
34047 msgstr "Valitse kirjasto josta säännöt kopioidaan:"
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
34053 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
34054 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
34056 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
34057 "ja toinen tietue poistetaan."
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
34061 msgid "Please click 'Next' to continue "
34062 msgstr "Valitse 'Seuraava' jatkaaksesi "
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34066 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34071 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
34072 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
34076 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
34081 msgid "Please confirm checkout"
34082 msgstr "Vahvista lainaus"
34085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34086 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
34087 msgstr "Vahvista onko tämä olemassaolevan asiakkaan kopio"
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
34091 msgid "Please contact your system administrator"
34092 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
34096 msgid "Please correct these errors and "
34097 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
34101 msgid "Please create the database before continuing."
34102 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
34106 msgid "Please define one"
34107 msgstr "Määrittele yksi"
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
34111 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
34112 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
34116 msgid "Please enable Javascript:"
34117 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
34121 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
34122 msgstr "Tarkista että olet lataamassa zip-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
34126 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
34127 msgstr "Varmista että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
34131 msgid "Please enter a name for this pattern"
34132 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
34136 msgid "Please enter a number of items to create."
34137 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34141 msgid "Please enter a valid URL."
34142 msgstr "Syötä verkko-osoite."
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34146 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
34147 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34151 msgid "Please enter a valid date."
34152 msgstr "Syötä laillinen päivämäärä."
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34156 msgid "Please enter a valid email address."
34157 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34161 msgid "Please enter a valid number."
34162 msgstr "Syötä numero."
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34166 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
34167 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34171 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34172 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34176 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34177 msgstr "Syötä numero joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34181 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34182 msgstr "Syötä numero joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34186 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34187 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö!"
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34191 msgid "Please enter at least {0} characters."
34192 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34196 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34197 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34201 msgid "Please enter only digits."
34202 msgstr "Syötä vain numeroita."
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34206 msgid "Please enter the same value again."
34207 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34211 msgid "Please enter your username and password:"
34212 msgstr "Anna käyttäjänimesi ja salasanasi:"
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34216 msgid "Please fill at least one template."
34217 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34221 msgid "Please fix this field."
34222 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34226 msgid "Please log in again"
34227 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34232 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34233 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34234 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34235 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34239 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34240 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34246 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34247 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34248 "Reference Manager or ProCite."
34251 #. For the first occurrence,
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34256 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34257 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34259 #. For the first occurrence,
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34264 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34265 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku korvaa nykyisen tietueen."
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34270 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34271 "listed, please inform your systems administrator."
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34276 msgid "Please put the "
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34282 msgid "Please return "
34283 msgstr "Ole hyvä ja palauta "
34285 #. %1$s: errmsgloo.msg
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34288 msgid "Please return item to home library: %s"
34289 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
34291 #. %1$s: errmsgloo.msg
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34294 msgid "Please return to %s"
34295 msgstr "Palauta kirjastoon %s"
34297 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34301 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34302 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34304 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
34305 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34311 msgid "Please review the error log for more details."
34312 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34317 msgid "Please select ..."
34318 msgstr "Valitse %s."
34320 #. For the first occurrence,
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34324 msgid "Please select a %s."
34325 msgstr "Valitse %s."
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34330 msgid "Please select a modification template."
34331 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34333 #. For the first occurrence,
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34338 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34339 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit napsauttamalla tunnusnumeroa."
34342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34343 msgid "Please select an ods or xml file"
34344 msgstr "Valitse ods tai xml -tiedostomuoto"
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34348 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34349 msgstr "Valitse taulukkolaskentatiedosto (csv, ods, xml)"
34351 #. For the first occurrence,
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34355 msgid "Please select at least label to delete."
34356 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
34358 #. For the first occurrence,
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34362 msgid "Please select at least one batch to export."
34363 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
34365 #. For the first occurrence,
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34368 msgid "Please select at least one card to export."
34369 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34374 msgid "Please select at least one issue."
34375 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34377 #. For the first occurrence,
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34381 msgid "Please select at least one item to delete."
34382 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34384 #. For the first occurrence,
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34388 msgid "Please select at least one item to export."
34389 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
34391 #. For the first occurrence,
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34395 msgid "Please select at least one item."
34396 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
34398 #. For the first occurrence,
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34401 msgid "Please select at least one label to export."
34402 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34407 msgid "Please select at least one record to process"
34408 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34413 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34414 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava nide."
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34418 msgid "Please select image(s) to %s."
34419 msgstr "Valitse kuva(t) %s."
34421 #. For the first occurrence,
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34425 msgid "Please select only one %s to %s."
34426 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34430 msgid "Please specify title and content for %s"
34431 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34435 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34436 msgstr "Anna sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
34438 #. For the first occurrence,
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34442 msgid "Please upload a file first."
34443 msgstr "Lähetä tiedosto ensin."
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34449 msgid "Please verify that it exists."
34450 msgstr "Vahvista että se on olemassa."
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34454 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34455 msgstr "Varmista että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa lisäosien hakemistoon."
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34460 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34461 msgstr "Varmista että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34465 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34466 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34470 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34471 msgstr "Varmista että zip-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34475 msgid "Plugin Version"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34494 msgid "Plugins disabled!"
34495 msgstr "Lisäosat poissa päältä!"
34497 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34498 #. %2$s: codes_loo.code
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34501 msgid "Policy for %s: %s"
34502 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34506 msgid "Polski (Polish)"
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34511 msgid "Polytechnic University"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34522 msgid "Popularity (least to most)"
34523 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34528 msgid "Popularity (most to least)"
34529 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34533 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34534 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34543 msgid "Português (Portuguese)"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34550 msgstr "Asema/Titteli: "
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34555 msgid "Postal address: "
34556 msgstr "Postiosoite: "
34558 #. %1$s: koha_new.newdate
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34561 msgid "Posted on %s "
34562 msgstr "Julkaistu %s "
34564 #. %1$s: koha_new.newdate
34565 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34568 msgid "Posted on %s %s "
34569 msgstr "Julkaistu %s %s "
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34573 msgid "Pre-adolescent"
34574 msgstr "Yläasteikäiset"
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34578 msgid "Predefined notes: "
34579 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34583 msgid "Prediction pattern"
34584 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34591 msgstr "Asetuksen nimi"
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34595 msgid "Preferences and parameters"
34596 msgstr "Asetukset ja parametrit"
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34601 msgstr "Esikouluikäiset"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34605 msgid "Preselected"
34606 msgstr "Yhdistä valitut"
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34610 msgid "Preselected (searched by default): "
34611 msgstr "Valittu (haetaan oletuksena): "
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34625 msgstr "Esikatselu"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34634 msgid "Preview MARC"
34635 msgstr "MARCin esikatselu"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34640 msgid "Preview card"
34641 msgstr "Kortin esikatselu"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34645 msgid "Preview routing list for "
34646 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
34648 #. For the first occurrence,
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34656 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34659 msgid "Previous Page"
34660 msgstr "Edellinen sivu"
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34665 msgid "Previous borrower:"
34666 msgstr "Edellinen lainaaja:"
34668 #. For the first occurrence,
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34673 msgid "Previous checkouts"
34674 msgstr "Edelliset lainat"
34676 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34678 msgid "Previous page"
34679 msgstr "Edellinen sivu"
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34683 msgid "Previous records"
34684 msgstr "Edelliset tietueet"
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34689 msgid "Previous sessions"
34690 msgstr "Edelliset istunnot"
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34706 msgid "Price effective from"
34707 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34711 msgid "Price exc. taxes"
34712 msgstr "Veroton hinta"
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34716 msgid "Price inc. taxes"
34717 msgstr "Verollinen hinta"
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34733 msgstr "Ala-asteikäiset"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34738 msgid "Primary acquisitions contact"
34739 msgstr "Reklamoi hankinta"
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34743 msgid "Primary email"
34744 msgstr "Sähköposti"
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34749 msgid "Primary email:"
34750 msgstr "Sähköposti:"
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34755 msgid "Primary phone"
34756 msgstr "Puhelinnumero"
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34763 msgid "Primary phone: "
34764 msgstr "Puhelinnumero: "
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34769 msgid "Primary serials contact"
34770 msgstr "Sähköposti"
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34791 msgid "Print Notices for %s"
34792 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
34794 #. For the first occurrence,
34795 #. %1$s: cardnumber
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34800 msgid "Print Receipt for %s"
34801 msgstr "Tulosta kuitti %s"
34803 #. INPUT type=submit
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34805 msgid "Print and confirm"
34806 msgstr "Tulosta ja hyväksy"
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34810 msgid "Print card number as barcode: "
34811 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34815 msgid "Print card number as text under barcode: "
34816 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34820 msgid "Print label"
34821 msgstr "Tulosta tarra"
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34827 msgstr "Tulosta lista"
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34831 msgid "Print quick slip"
34832 msgstr "Tulosta pikakuitti"
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34839 msgstr "Tulosta kuitti"
34841 #. INPUT type=submit
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34845 msgid "Print slip and confirm"
34846 msgstr "Tulosta kuitti ja hyväksy"
34848 #. INPUT type=submit
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34850 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34851 msgstr "Tulosta kuitti, siirrä, ja hyväksy"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34855 msgid "Print summary"
34856 msgstr "Tulosta yhteenveto"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34860 msgid "Print this basket group in PDF"
34861 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
34863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34865 msgid "Print this label"
34866 msgstr "Tulosta tämä tarra"
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34870 msgid "Printer added"
34871 msgstr "Tulostin lisätty"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34875 msgid "Printer deleted"
34876 msgstr "Tulostin poistettu"
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34883 msgid "Printer name:"
34884 msgstr "Tulostimen nimi:"
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34889 msgid "Printer name: "
34890 msgstr "Tulostimen nimi: "
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34895 msgid "Printer profiles"
34896 msgstr "Tulostinprofiilit"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34900 msgid "Printer search:"
34901 msgstr "Tulostinhaku: "
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34906 msgstr "Tulostin: "
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34915 msgstr "Tulostimet"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34923 msgstr "Järjestys jonossa"
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34928 msgstr "Prioriteetti:"
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34932 msgid "Privacy Pref:"
34933 msgstr "Yksityisyysasetus:"
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34937 msgid "Privacy settings"
34938 msgstr "Yksityisyysasetukset"
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34946 msgstr "Yksityinen"
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34950 msgid "Private list:"
34951 msgstr "Yksityiset listat"
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34955 msgid "Private lists"
34956 msgstr "Yksityiset listat"
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34960 msgid "Problem sending the cart..."
34961 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34965 msgid "Problem sending the list..."
34966 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34973 #. INPUT type=button
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34978 #. INPUT type=submit
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34980 msgid "Process images"
34981 msgstr "Käsittele kuvat"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34985 msgid "Processing "
34986 msgstr "Käsitellään "
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34990 msgid "Processing authority records"
34991 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34995 msgid "Processing bibliographic records"
34996 msgstr "Käsitellään bibliografisia tietueita"
34998 #. For the first occurrence,
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
35004 msgid "Processing..."
35005 msgstr "Käsitellään..."
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
35010 msgid "Professional"
35011 msgstr "Ammattilainen"
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
35016 msgid "Profile MARC fields: "
35017 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
35022 msgid "Profile SQL fields: "
35023 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
35028 msgid "Profile description: "
35029 msgstr "Profiilin kuvaus: "
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
35034 msgid "Profile name: "
35035 msgstr "Profiilin nimi: "
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
35040 msgid "Profile settings"
35041 msgstr "Profiiliasetukset"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
35046 msgid "Profile type: "
35047 msgstr "Profiilin tyyppi: "
35049 #. For the first occurrence,
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
35054 msgid "Profile unassigned %s "
35055 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
35065 msgid "Programmed texts"
35066 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
35073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35075 msgid "Prosentient Systems, Australia"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
35089 msgid "Public list:"
35090 msgstr "Julkiset listat:"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
35097 msgid "Public lists"
35098 msgstr "Julkiset listat"
35100 #. For the first occurrence,
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
35104 msgid "Public lists:"
35105 msgstr "Julkiset listat:"
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
35112 msgid "Public note"
35113 msgstr "Julkinen viesti"
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
35121 msgid "Public note:"
35122 msgstr "Julkinen viesti:"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
35126 msgid "Public notes"
35127 msgstr "Julkiset viestit"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
35137 msgid "Publication date"
35138 msgstr "Julkaisuvuosi"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35142 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35143 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv)"
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35147 msgid "Publication date: "
35148 msgstr "Julkaisupvm: "
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35152 msgid "Publication details"
35153 msgstr "Julkaisun tiedot"
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35158 msgid "Publication place:"
35159 msgstr "Julkaisupaikka:"
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35164 msgid "Publication year"
35165 msgstr "Julkaisuvuosi"
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35171 msgid "Publication year:"
35172 msgstr "Julkaisuvuosi:"
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35177 msgid "Publication year: "
35178 msgstr "Julkaisuvuosi: "
35180 #. %1$s: publicationyear
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35183 msgid "Publication year: %s"
35184 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35189 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35190 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35195 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35196 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35201 msgid "Published by:"
35202 msgstr "Julkaisija:"
35204 #. For the first occurrence,
35205 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35206 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35207 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35209 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35210 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35212 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35213 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35218 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35219 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35223 msgid "Published date"
35226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35229 msgid "Published on"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35244 msgstr "Julkaisija"
35246 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35250 msgid "Publisher :%s%s "
35251 msgstr "Julkaisija :%s%s "
35253 #. %1$s: order.publishercode
35255 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35258 msgid "Publisher :%s%s %s "
35259 msgstr "Julkaisija :%s%s %s "
35261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35263 msgid "Publisher location"
35264 msgstr "Julkaisupaikka"
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35277 msgstr "Julkaisija:"
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35282 msgid "Publisher: "
35283 msgstr "Julkaisutiedot: "
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35288 msgid "Publisher: %s"
35289 msgstr "Julkaisija: %s"
35291 #. %1$s: loop_order.publishercode
35293 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35296 msgid "Publisher:%s%s %s "
35297 msgstr "Julkaisija:%s%s %s "
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35302 msgid "Pull this many items"
35303 msgstr "Hae näin monta nidettä"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35313 msgid "Purchase suggestions"
35314 msgstr "Hankintaehdotukset"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35325 msgid "Quality assurance manager:"
35326 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35330 msgid "Quality assurance team:"
35331 msgstr "10 Laadunvarmistus"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35343 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35344 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35348 msgid "Quantity received"
35349 msgstr "Vastaanotettu"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35353 msgid "Quantity received: "
35354 msgstr "Vastaanotettu: "
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35358 msgid "Quantity search"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35363 msgid "Quantity to receive: "
35364 msgstr "Vastaanotettava määrä: "
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35388 msgid "Quick spine label creator"
35389 msgstr "Nopea selkätarrojen luonti"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35395 msgid "Quote editor"
35396 msgstr "Sitaatin muokkaaja"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35400 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35401 msgstr "Muokkaa sitaatteja Nettikirjaston Päivän sitaattia varten"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35405 msgid "Quote uploader"
35406 msgstr "Tuo sitaatteja"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35410 msgid "Réinitialiser"
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35425 msgid "RRP tax exc."
35426 msgstr "Veroton hinta"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35431 msgid "RRP tax inc."
35432 msgstr "Verollinen hinta"
35434 #. %1$s: heading | html
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35442 msgid "Rachel Dustin"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35447 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35452 msgid "Rafal Kopaczka"
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35464 msgid "Rank (display order): "
35465 msgstr "Näyttöjärjestys: "
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35469 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35470 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35485 msgid "Raw (any): "
35486 msgstr "Raakahaku: "
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35496 msgid "Reason for suggestion: "
35497 msgstr "Ehdotuksen syy: "
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35501 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35502 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35509 msgstr "Vastaanota"
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35513 msgid "Receive a new shipment"
35514 msgstr "Vastaanota"
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35518 msgid "Receive date"
35522 #. %2$s: IF ( invoice )
35525 #. %5$s: ordernumber
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35528 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35529 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35533 msgid "Receive shipment"
35534 msgstr "Vastaanota tilaukset"
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35538 msgid "Receive shipment from vendor "
35539 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35543 msgid "Receive shipments"
35544 msgstr "Vastaanota tilauksia"
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35549 msgstr "Vastaanotettu?"
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35564 msgid "Received biblios"
35565 msgstr "Vastaanotetut tietueet"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35569 msgid "Received by:"
35570 msgstr "Vastaanottaja:"
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35576 msgid "Received issues"
35577 msgstr "Saapuneita numeroita"
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35581 msgid "Received issues:"
35582 msgstr "Saapuneita numeroita:"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35586 msgid "Received items"
35587 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35592 msgid "Received on"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35599 msgid "Received with thanks from %s %s "
35600 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35604 msgid "Receives claims for late issues"
35605 msgstr "Saapuneita numeroita"
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35609 msgid "Receives claims for late orders"
35610 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35614 msgid "Receives overdue notices: "
35615 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
35617 #. INPUT type=submit
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35624 msgid "Recipients:"
35625 msgstr "Vastaanottajat:"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35634 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35636 "Tietueen vastaavuuden tarkistus epäonnistui -- vastaavuussäännön hakeminen "
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35641 msgid "Record matching rule:"
35642 msgstr "Tietueen vastaavuussääntö:"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35649 msgid "Record matching rules"
35650 msgstr "Tietueiden vastaavuussäännöt"
35652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35655 msgid "Record number list (one per line): "
35656 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35662 msgid "Record type"
35663 msgstr "Tietuetyyppi"
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35667 msgid "Record type:"
35668 msgstr "Tietuetyyppi:"
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35673 msgid "Record type: "
35674 msgstr "Tietuetyyppi: "
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35683 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35684 msgstr "Punainen väri tarkoittaa ettei kuljetus ole sallittu."
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35693 msgid "Refine results"
35694 msgstr "Tarkenna tuloksia"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35698 msgid "Refine results:"
35699 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35703 msgid "Refine your search"
35704 msgstr "Tarkenna hakuasi"
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35709 msgstr "Palautukset"
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35720 msgid "Registration date"
35721 msgstr "Rekisteröintipvm"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35726 msgid "Registration date: "
35727 msgstr "Rekisteröintipvm: "
35729 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35732 msgid "Registration date: %s"
35733 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35737 msgid "Regula Sebastiao"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35742 msgid "Regular print"
35743 msgstr "Tekstiaineisto"
35745 #. For the first occurrence,
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35769 msgid "Rejected tags"
35770 msgstr "Hylätyt asiasanat"
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35774 msgid "Relationship"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35779 msgid "Relationship information"
35780 msgstr "Suhdetiedot"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35784 msgid "Relationship: "
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35790 msgid "Relatives' checkouts"
35791 msgstr "Perheen lainat"
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35795 msgid "Release maintainers:"
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35800 msgid "Release manager:"
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35806 msgstr "Osuvuuden mukaan"
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35810 msgid "Remember for next check in:"
35811 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35816 msgid "Remember for session:"
35817 msgstr "Muista istunnolle:"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35821 msgid "Reminder Date"
35822 msgstr "Muistutuspvm"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35828 msgstr "Muistutus: "
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35832 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35833 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35838 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35839 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35844 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35845 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35849 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35850 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35854 msgid "Remote image"
35855 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35859 msgid "Remote image:"
35860 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35864 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35889 msgid "Remove duplicates"
35890 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35895 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35896 msgstr "Poista fasettirajaus [% subfiel.marc_value |html %]"
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35901 msgid "Remove item from collection"
35902 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35907 msgid "Remove item(s)"
35908 msgstr "Poista niteet"
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35912 msgid "Remove non-local items"
35913 msgstr "Poista etäpalvelimilla olevat niteet"
35915 #. INPUT type=button
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35917 msgid "Remove owner"
35918 msgstr "Poista omistaja"
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35922 msgid "Remove restriction?"
35923 msgstr "Poista rajoitus?"
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35928 msgid "Remove selected"
35929 msgstr "Poista valitut"
35931 #. INPUT type=submit
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35933 msgid "Remove selected patrons"
35934 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
35936 #. INPUT type=submit
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35939 msgstr "Poista asiasana"
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35945 msgid "Remove this match check"
35946 msgstr "Poista tämä tarkistus"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35952 msgid "Remove this match point"
35953 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35979 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35983 msgstr "Uusinta #%s"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35988 msgstr "Uusi kaikki"
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35993 msgid "Renew failed:"
35994 msgstr "Uusinta epäonnistui"
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35998 msgid "Renew or check in selected items"
35999 msgstr "Uusi tai palauta niteitä"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
36004 msgid "Renew patron"
36005 msgstr "Asiakkaan tilin uusinta"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36009 msgid "Renew this subscription"
36010 msgstr "Uusi tämä tilaus"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
36019 msgid "Renewal due date:"
36020 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
36024 msgid "Renewal period"
36025 msgstr "Uusinta-aika"
36027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
36029 msgid "Renewals allowed (count)"
36030 msgstr "Uusintoja jäljellä"
36032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36045 msgid "Renewed, due:"
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
36050 msgid "Rental charge"
36051 msgstr "Lainausmaksu"
36053 #. %1$s: RENTALCHARGE
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
36056 msgid "Rental charge for this item: %s"
36057 msgstr "Lainausmaksu: "
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
36061 msgid "Rental charge:"
36062 msgstr "Lainausmaksu:"
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
36066 msgid "Rental charge: "
36067 msgstr "Lainausmaksu: "
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
36071 msgid "Rental discount (%%)"
36072 msgstr "Lainausalennus (%%)"
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
36080 msgstr "Avaa uudelleen"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
36085 msgstr "Avaa uudelleen"
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
36089 msgid "Reopen this basket"
36090 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
36094 msgid "Reopen this basket group"
36095 msgstr "Avaa tämä tilaus uudelleen"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
36100 msgstr "Avaa uudelleen: "
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
36105 msgstr "Korvaushinta"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
36112 msgid "Repeat this Tag"
36113 msgstr "Toista tämä kenttä"
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
36119 msgstr "Toistettava"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
36127 msgid "Repeatable: "
36128 msgstr "Toistettava: "
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
36132 msgid "Replace all patron attributes"
36133 msgstr "Korvaa kaikki asiakkaan määritteet"
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36137 msgid "Replace existing covers"
36138 msgstr "Korvaa olemassaolevat kansikuvat"
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36142 msgid "Replace only included patron attributes"
36143 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääritteet"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36147 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36148 msgstr "Korvaa tietue Z39.50-kyselyn kautta"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36154 msgid "Replacement cost: "
36155 msgstr "Korvausmaksu: "
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36159 msgid "Replacement price"
36160 msgstr "Korvaushinta"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36164 msgid "Replacement price:"
36165 msgstr "Korvaushinta:"
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36169 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36172 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36176 msgstr "Raportti %s"
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36181 msgid "Report Plugins"
36182 msgstr "Raporttilisäosat"
36184 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36185 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36186 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36187 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36188 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36189 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36193 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36199 msgid "Report group:"
36200 msgstr "Raportin ryhmä:"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36209 msgid "Report is public:"
36210 msgstr "Raportti on julkinen:"
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36214 msgid "Report name"
36215 msgstr "Raportin nimi"
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36219 msgid "Report name:"
36220 msgstr "Raportin nimi:"
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36225 msgid "Report name: "
36226 msgstr "Raportin nimi: "
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36230 msgid "Report subgroup:"
36231 msgstr "Raportin aliryhmä:"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36236 msgstr "Raportti: "
36238 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36241 msgid "Reported on %s"
36242 msgstr "Raportoitu %s"
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36272 msgid "Reports Dictionary"
36273 msgstr "Raporttisanasto"
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36278 msgid "Reports dictionary"
36279 msgstr "Raporttisanasto"
36281 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36282 #. %2$s: mainloo.branchname
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36286 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36287 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36291 msgid "Reports tables"
36292 msgstr "Raportin nimi"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36436 msgstr "Pakollinen tieto"
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36440 msgid "Required field"
36441 msgstr "Vaadittu kenttä"
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36445 msgid "Required fields cannot be cleared"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36450 msgid "Required match checks"
36451 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36455 msgid "Required module missing"
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36460 msgid "Requires override of hold policy"
36461 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36465 msgid "Reserve cancelled"
36466 msgstr "Varaus peruttu"
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36470 msgid "Reserve found"
36471 msgstr "Varaus löydetty"
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36478 #. INPUT type=reset
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36490 msgid "Reset filter"
36491 msgstr "Poista suodatus"
36493 #. INPUT type=submit name=submit
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36505 msgid "Restrict access to: "
36506 msgstr "Rajoita käyttö: "
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36515 msgstr "Rajoitettu"
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36519 msgid "Restricted [until] flag"
36520 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36524 msgid "Restricted:"
36525 msgstr "Rajoitettu:"
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36529 msgid "Restriction overridden temporarily"
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36534 msgid "Restriction overridden temporarily."
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36561 #. %3$s: IF ( total )
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36566 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36567 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36574 msgid "Results %s to %s of %s"
36575 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36582 msgid "Results %s to %s of %s "
36583 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36587 msgid "Results for Authority Records"
36588 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36592 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36597 msgid "Results per page :"
36598 msgstr "Tuloksia sivulla :"
36600 #. INPUT type=submit
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36603 msgid "Resume all suspended holds"
36604 msgstr "Jatka kaikkia keskeytettyjä varauksia"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36608 msgid "Return date"
36609 msgstr "Palautuspvm"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36614 msgid "Return policy"
36615 msgstr "Palautussääntö"
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36620 msgid "Return to batch item deletion"
36621 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36625 msgid "Return to batch item modification"
36626 msgstr "Palaa niteiden erämuokkaukseen"
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36630 msgid "Return to issuing rules"
36631 msgstr "Palaa sääntöihin"
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36635 msgid "Return to items search fields overview page"
36638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36640 msgid "Return to patron detail"
36641 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36645 msgid "Return to previous page"
36646 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36650 msgid "Return to results"
36651 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36659 msgid "Return to rotating collections home"
36660 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36664 msgid "Return to sets management"
36665 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36669 msgid "Return to spine label printer"
36670 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36675 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36680 msgid "Return to the basket without making a new order."
36681 msgstr "Palaa tilauksen tietoihin tekemättä uutta tilausta."
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36685 msgid "Return to tools"
36686 msgstr "Palaa työkaluihin"
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36690 msgid "Return to: "
36691 msgstr "Palautuu kirjastoon: "
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36695 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36710 msgid "Revert waiting status"
36711 msgstr "Peruuta odottava -tila"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36716 msgstr "Peruutettu"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36722 msgstr "Tarkastaja"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36727 msgstr "Arvostelut"
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36731 msgid "Ricardo Dias Marques"
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36736 msgid "Richard Anderson"
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36741 msgid "Rick Welykochy"
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36746 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36751 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36756 msgid "Robert Williams"
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36761 msgid "Robin Sheat"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36766 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36771 msgid "Rochelle Healy"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36781 msgid "Rolando Isidoro"
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36786 msgid "Rollover at:"
36787 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36792 msgstr "Jakso vaihtuu:"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36796 msgid "Română (Romanian)"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36806 msgid "Romina Racca"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36811 msgid "Ron Wickersham"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36821 msgid "Rotating collections"
36822 msgstr "Siirtokokoelmat"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36833 msgid "Routing list"
36834 msgstr "Kiertolista"
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36839 msgid "Routing lists"
36840 msgstr "Kiertolistat"
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36859 msgid "Rows per page: "
36860 msgstr "Riviä sivulla: "
36862 #. %1$s: IF ( branch )
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36868 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36869 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36879 msgstr "Aja raportti"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36883 msgid "Run report "
36884 msgstr "Aja raportti "
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36888 msgid "Run reports"
36889 msgstr "Aja raportteja"
36891 #. INPUT type=submit
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36893 msgid "Run the report"
36894 msgstr "Aja raportti"
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36898 msgid "Run this report"
36899 msgstr "Aja tämä raportti"
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36904 msgstr "Käynnistä työkalu"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36908 msgid "Russel Garlick"
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36913 msgid "Ryan Higgins"
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36918 msgid "SAN-Ouest Provence"
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36923 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36933 msgid "SIP media type: "
36934 msgstr "SIP-aineistolaji: "
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36939 msgstr "Tekstiviesti"
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36943 msgid "SMS Messaging"
36944 msgstr "Tekstiviestit"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36948 msgid "SMS alert number"
36949 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36954 msgid "SMS number:"
36955 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36972 msgid "SRU Search fields mapping: "
36973 msgstr "Hakukentät:"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36977 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36992 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36997 msgid "Sam Sanders"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
37002 msgid "Samuel Crosby"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
37015 #. For the first occurrence,
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37030 #. INPUT type=submit
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
37110 #. INPUT type=button
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
37112 msgid "Save Changes"
37113 msgstr "Tallenna muutokset"
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
37117 msgid "Save Record"
37118 msgstr "Tallenna tietue"
37120 #. For the first occurrence,
37121 #. %1$s: TAB.tab_title
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
37125 msgid "Save all %s preferences"
37126 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37130 msgid "Save and continue editing"
37131 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37135 msgid "Save and edit items"
37136 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
37138 #. INPUT type=submit name=ok
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37140 msgid "Save and preview routing slip"
37141 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37145 msgid "Save and view record"
37146 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
37148 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37151 msgid "Save anyway"
37152 msgstr "Tallenna kuitenkin"
37154 #. INPUT type=button
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37156 msgid "Save as new pattern"
37157 msgstr "Tallenna uutena"
37159 #. INPUT type=submit
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37170 msgid "Save changes"
37171 msgstr "Tallenna muutokset"
37173 #. INPUT type=submit name=submit
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37175 msgid "Save compound"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37180 msgid "Save configuration"
37181 msgstr "Tallenna asetukset"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37185 msgid "Save quotes"
37186 msgstr "Tallenna sitaatit"
37188 #. INPUT type=submit name=submit
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37192 msgid "Save report"
37193 msgstr "Tallennetut raportit"
37195 #. INPUT type=submit
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37197 msgid "Save subscription"
37198 msgstr "Tallenna tilaus"
37200 #. INPUT type=submit
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37202 msgid "Save subscription history"
37203 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37207 msgid "Save your custom report"
37208 msgstr "Tallenna raporttisi"
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37213 msgid "Saved preference %s"
37214 msgstr "Tallennetut asetukset"
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37218 msgid "Saved report results"
37219 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37228 msgid "Saved reports"
37229 msgstr "Tallennetut raportit"
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37233 msgid "Saved reports page"
37234 msgstr "Tallennetut raportit"
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37238 msgid "Saved results"
37239 msgstr "Tallennetut tulokset"
37241 #. For the first occurrence,
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37246 msgstr "Tallennetaan..."
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37250 msgid "Savitra Sirohi"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37255 msgid "Scan Index for: "
37256 msgstr "Hae indeksistä: "
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37263 msgid "Scan a barcode to check in:"
37264 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37268 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37269 msgstr "Skannaa asiakkaan viivakoodi. "
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37273 msgid "Scan index:"
37274 msgstr "Hae indeksistä:"
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37278 msgid "Scan indexes"
37279 msgstr "Hae myös indekseistä"
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37288 msgid "Schedule tasks to run"
37289 msgstr "Ajasta tehtävä"
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37293 msgid "Schedule this report to run using the: "
37294 msgstr "Ajasta tämä raportti käyttäen: "
37296 #. For the first occurrence,
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37299 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37304 msgid "Scheduler tool"
37305 msgstr "Ajastustyökalu"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37312 msgstr "Pisteytys: "
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37321 msgid "Sean Hamlin"
37324 #. INPUT type=submit
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37373 msgid "Search ISSN"
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37378 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37379 msgstr "Hae Z39.50 palvelimista"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37383 msgid "Search all headings"
37384 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37388 msgid "Search between two dates"
37389 msgstr "HAe aikaväliltä"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37393 msgid "Search by contract name or/and description:"
37394 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37398 msgid "Search by patron category name:"
37399 msgstr "Hae asiakasluokan nimellä:"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37404 msgid "Search callnumber"
37405 msgstr "Hae luokkaa"
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37409 msgid "Search cities"
37410 msgstr "Hae kuntia"
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37414 msgid "Search contracts"
37415 msgstr "Hae sopimuksia"
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37419 msgid "Search currencies"
37420 msgstr "Hae rahayksikköjä"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37424 msgid "Search existing notices:"
37425 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
37427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37429 msgid "Search existing records"
37430 msgstr "Hae tietueita"
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37434 msgid "Search expiration date"
37435 msgstr "Hae loppumispäivää"
37437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37440 msgid "Search fields:"
37441 msgstr "Hakukentät:"
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37445 msgid "Search filters"
37446 msgstr "Haun rajaukset"
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37450 msgid "Search for "
37451 msgstr "Hakusanat "
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37455 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37456 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37460 msgid "Search for a vendor"
37461 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37465 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37466 msgstr "Hae aineistotoimittajaa jolta siirretään"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37470 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37471 msgstr "Hae aineistotoimittaja jolle siirretään"
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37475 msgid "Search for another record"
37476 msgstr "Hae toinen tietue"
37478 #. %1$s: IF ( batch_id )
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37483 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37484 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37488 msgid "Search for patron"
37489 msgstr "Hae asiakkaita"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37493 msgid "Search for record"
37494 msgstr "Hae toinen tietue"
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37498 msgid "Search for tag:"
37499 msgstr "Hae kenttä:"
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37504 msgid "Search for this Author"
37505 msgstr "Hae tätä tekijää"
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37509 msgid "Search funds"
37510 msgstr "Hae tileistä"
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37514 msgid "Search funds:"
37515 msgstr "Hae tileistä:"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37520 msgid "Search history"
37521 msgstr "Hakuhistoria"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37525 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37526 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
37528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37532 msgid "Search index: "
37533 msgstr "Hakuindeksi: "
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37538 msgid "Search library"
37539 msgstr "Hakukirjasto"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37544 msgid "Search location"
37545 msgstr "Hakupaikka"
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37549 msgid "Search main heading"
37550 msgstr "Hae pääotsikosta"
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37555 msgid "Search notes"
37556 msgstr "Hae viestejä"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37560 msgid "Search notices"
37561 msgstr "Hae ilmoituksia"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37570 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37571 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value %]"
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37575 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37576 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37580 msgid "Search options"
37581 msgstr "Haun asetukset"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37585 msgid "Search orders"
37586 msgstr "Hae tilauksia:"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37590 msgid "Search orders:"
37591 msgstr "Hae tilauksia:"
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37595 msgid "Search patron categories"
37596 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37601 msgid "Search patrons"
37602 msgstr "Hae asiakkaita"
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37606 msgid "Search printers"
37607 msgstr "Hae tulostimista"
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37613 msgid "Search results"
37614 msgstr "Haun tulokset"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37621 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37622 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37626 msgid "Search stop words"
37627 msgstr "Hae hukkasanoja"
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37631 msgid "Search string matches: "
37632 msgstr "Hakusanatulokset: "
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37638 msgid "Search subscriptions"
37639 msgstr "Hae lehtitilauksia"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37644 msgid "Search subscriptions:"
37645 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37649 msgid "Search suggestions"
37650 msgstr "Hakuehdotuksia"
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37654 msgid "Search system preferences"
37655 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37661 msgid "Search targets "
37662 msgstr "Hakukohteet "
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37667 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37688 msgid "Search the catalog"
37689 msgstr "Hae tietokannasta"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37693 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37694 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37699 msgid "Search title"
37700 msgstr "Hae nimekkeestä"
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37704 msgid "Search to hold"
37705 msgstr "Hae ja varaa"
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37710 msgid "Search type:"
37711 msgstr "Hakutyyppi:"
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37715 msgid "Search value: "
37716 msgstr "Hakuarvo: "
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37720 msgid "Search vendors:"
37721 msgstr "Hae toimittajia:"
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37725 msgid "Search was: "
37726 msgstr "Hakusi oli: "
37728 #. For the first occurrence,
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37740 msgid "Searchable: "
37741 msgstr "Haettavissa: "
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37752 msgstr "Vuodenaika"
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37756 msgid "Sebastiaan Durand"
37759 #. For the first occurrence,
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37769 msgid "Secondary email"
37770 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37775 msgid "Secondary email: "
37776 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37781 msgid "Secondary phone"
37782 msgstr "Toissijainen puh.nro"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37787 msgid "Secondary phone: "
37788 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37794 msgid "Seconds (default)"
37795 msgstr "Sekunnit (oletus)"
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37810 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37811 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37815 msgid "See basket information"
37816 msgstr "Katso tilaustiedot"
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37820 msgid "See invoice information"
37821 msgstr "Katso laskun tiedot"
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37825 msgid "See online help for advanced options"
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37857 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37858 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37860 "Valitse kaikki mikäli tämä arvo näytetään kaikkialla. Mulloin valitse "
37861 "kirjastot joihin tämä arvo kuuluu."
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37866 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37867 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37869 "Valitse kaikki mikäli tämä ominaisuus pitää näyttää kaikkialla. Muulloin "
37870 "valitse kirjastot joihin haluat tämän ominaisuuden liitettävän."
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37874 msgid "Select CSV profile:"
37875 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37879 msgid "Select MARC framework:"
37880 msgstr "Valitse käytettävä MARC-pohja:"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37885 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37886 "each valid record staged for later import into the catalog."
37888 "Valitse MARC-muotoinen tiedosto tuotavaksi välivarastoon. Tunnistetut MARC-"
37889 "tietueet laitetaan välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin "
37890 "aineistoluetteloon."
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37894 msgid "Select a borrower category"
37895 msgstr "Valitse lainaajaluokka"
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37899 msgid "Select a budget"
37900 msgstr "Valitse tili"
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37904 msgid "Select a category type"
37905 msgstr "Valitse luokkatyyppi"
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37909 msgid "Select a department"
37910 msgstr "Valitse osasto"
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37914 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37915 msgstr "Valitse tiedosto vietäväksi lainaajat-tauluun"
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37921 msgid "Select a fund"
37922 msgstr "Valitse tili"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37928 msgid "Select a layout to be applied: "
37929 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37933 msgid "Select a library"
37934 msgstr "Valitse kirjasto"
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37938 msgid "Select a library :"
37939 msgstr "Valitse kirjasto :"
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37944 msgid "Select a library : "
37945 msgstr "Valitse kirjasto : "
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37951 msgid "Select a library:"
37952 msgstr "Valitse kirjasto:"
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37957 msgid "Select a template"
37958 msgstr "Poista pohja"
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37964 msgid "Select a template to be applied: "
37965 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37995 msgstr "Valitse kaikki"
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
38000 msgid "Select all sample data"
38001 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38005 msgid "Select an authority framework"
38006 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
38008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
38010 msgid "Select an existing list"
38011 msgstr "Valitse lista"
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
38016 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
38017 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
38019 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
38020 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
38024 msgid "Select day: "
38025 msgstr "Valitse päivä: "
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
38029 msgid "Select download format: "
38030 msgstr "Valitse latausmuoto: "
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
38034 msgid "Select items you want to check"
38035 msgstr "Valitse niteet jotka haluat"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
38039 msgid "Select local databases"
38040 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
38044 msgid "Select month:"
38045 msgstr "Valitse kuukausi:"
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
38049 msgid "Select none to see all libraries"
38050 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
38054 msgid "Select note"
38055 msgstr "Valitse viesti"
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
38059 msgid "Select notice:"
38060 msgstr "Valitse huomautus:"
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
38064 msgid "Select one or more images to delete. "
38065 msgstr "Valitse yksi tai useampia kuvia poistettavaksi. "
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
38069 msgid "Select planning type:"
38070 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
38075 msgid "Select records to export "
38076 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
38080 msgid "Select remote databases"
38081 msgstr "Valitse etätietokannat"
38083 #. For the first occurrence,
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
38091 msgid "Select searches to: "
38092 msgstr "Valitse asiakas: "
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
38096 msgid "Select table "
38097 msgstr "Valitse taulu "
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38101 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
38102 msgstr "Valitse tietue johon nide liitetään"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
38106 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
38107 msgstr "Valitse tietue johon nide linkitetään"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
38111 msgid "Select the file to import: "
38112 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
38116 msgid "Select the file to stage: "
38117 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38125 msgid "Select the file to upload: "
38126 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
38128 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38131 msgid "Select the host item to link%s to "
38132 msgstr "Valitse emotietue johon linkitetään %s"
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38136 msgid "Select to display or not:"
38137 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38141 msgid "Select to import"
38142 msgstr "Valitse tuotava"
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38146 msgid "Select without holds"
38147 msgstr "Hae ja varaa"
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38151 msgid "Select without items"
38152 msgstr "Valitut niteet :"
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38156 msgid "Select your MARC flavor"
38157 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38167 msgid "Selected items :"
38168 msgstr "Valitut niteet :"
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38172 msgid "Selecting Default Settings"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38178 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38179 "new issue is received."
38181 "Valitse huomautus ja kiertolistalla oleville henkilöille ilmoitetaan "
38182 "vastaanotetuista numeroista."
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38186 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38199 msgid "Semi-colon (;)"
38200 msgstr "Puolipiste (;)"
38202 #. INPUT type=submit
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38210 #. INPUT type=submit
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38213 msgstr "Lähetä tekstiviesti"
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38218 msgstr "Lähetä lista"
38220 #. INPUT type=submit name=submit
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38222 msgid "Send notification"
38223 msgstr "Lähetä ilmoitus"
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38228 msgstr "Lähetä kohteelle"
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38232 msgid "Sending your cart"
38233 msgstr "Lähetetään koriasi"
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38237 msgid "Sending your list"
38238 msgstr "Lähetetään listaasi"
38240 #. For the first occurrence,
38241 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38245 msgid "Sent notices for %s"
38246 msgstr "Lähetä ilmoitukset %s"
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38255 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38261 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38262 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38268 msgid "Separator must be / in field %s"
38269 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä "
38271 #. For the first occurrence,
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38281 msgid "Serge Renaux"
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38286 msgid "Serhij Dubyk"
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38292 msgstr "Kausijulkaisu"
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38296 msgid "Serial collection"
38297 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
38299 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38302 msgid "Serial collection #%s"
38303 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38307 msgid "Serial collection information for "
38308 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38312 msgid "Serial edition "
38313 msgstr "Lehtitilaus "
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38317 msgid "Serial enumeration:"
38318 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38322 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38323 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38327 msgid "Serial number:"
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38332 msgid "Serial receipt creates an item record."
38333 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38337 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38338 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38342 msgid "Serial receive"
38343 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38347 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38348 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
38350 #. For the first occurrence,
38351 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38355 msgid "Serial: %s "
38356 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38380 msgstr "Kausijulkaisut"
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38385 msgid "Serials (routing list)"
38386 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38390 msgid "Serials planning"
38391 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38396 msgid "Serials subscriptions"
38397 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38402 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38403 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38410 msgstr "Sarjajulkaisu"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38415 msgid "Series title"
38416 msgstr "Sarjan nimeke"
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38436 msgid "Server information"
38437 msgstr "Palvelimen tiedot"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38441 msgid "Server name: "
38442 msgstr "Tulostimen nimi: "
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38446 msgid "Session timed out, please log in again"
38447 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38451 msgid "Session timed out."
38452 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38456 msgid "Set all funds to zero"
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38463 msgid "Set back to"
38464 msgstr "Aseta arvo täksi"
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38468 msgid "Set due date to expiry:"
38469 msgstr "Aseta eräpäivä:"
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38473 msgid "Set inventory date to:"
38474 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38482 msgid "Set library"
38483 msgstr "Aseta kirjasto"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38487 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38488 msgstr "Aseta ilmoitus- ja tilalaukaisimia myöhässä oleville niteille"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38493 msgid "Set permissions"
38494 msgstr "Aseta oikeuksia"
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38500 msgid "Set permissions for %s, %s"
38501 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
38503 #. INPUT type=submit name=submit
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38508 msgstr "Aseta tila"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38512 msgid "Set to lowest priority"
38513 msgstr "Aseta pienimmälle tärkeydelle"
38515 #. INPUT type=button
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38517 msgid "Set to patron"
38518 msgstr "Hae takaaja"
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38527 msgid "Shari Perkins"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38532 msgid "Sharon Moreland"
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38546 msgstr "Risuaita (#)"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38550 msgid "Shaun Evans"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38555 msgid "Shelving control number"
38556 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38569 msgid "Shelving location"
38570 msgstr "Hyllypaikka"
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38574 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38575 msgstr "Hyllypaikka on: "
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38579 msgid "Shelving location selected: "
38580 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38584 msgid "Shelving location:"
38585 msgstr "Hyllypaikka:"
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38589 msgid "Shipment cost"
38590 msgstr "Lähetyskulut"
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38594 msgid "Shipment cost:"
38595 msgstr "Lähetyskulut:"
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38602 msgid "Shipment date"
38603 msgstr "Lähetyspvm"
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38607 msgid "Shipment date reverse"
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38613 msgid "Shipment date:"
38614 msgstr "Lähetyspvm:"
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38618 msgid "Shipment date: "
38619 msgstr "Lähetyspvm: "
38621 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38624 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38625 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38629 msgid "Shipping cost:"
38630 msgstr "Postituskulut:"
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38634 msgid "Shipping cost: "
38635 msgstr "Postituskulut: "
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38640 msgid "Shopping Basket %s"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38652 msgid "Show MARC tag documentation links"
38653 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
38655 #. For the first occurrence,
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38659 msgid "Show _MENU_ entries"
38660 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38664 msgid "Show active baskets only"
38665 msgstr "Vain aktiiviset"
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38669 msgid "Show active funds only"
38670 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38674 msgid "Show actual/estimated values"
38675 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38682 msgstr "Näytä kaikki"
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38686 msgid "Show all baskets"
38687 msgstr "Näytä kaikki tilaukset"
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38693 msgid "Show all columns"
38694 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38699 msgid "Show all details "
38700 msgstr "Näytä kaikki "
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38705 msgid "Show all items"
38706 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
38708 #. For the first occurrence,
38709 #. %1$s: hiddencount
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38713 msgid "Show all items (%s hidden)"
38714 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38718 msgid "Show all suggestions"
38719 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38724 msgid "Show all transactions"
38725 msgstr "Lähetystapahtumat"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38729 msgid "Show any items currently checked out:"
38730 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38735 msgid "Show biblio"
38736 msgstr "Näytä tietue"
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38740 msgid "Show category: "
38741 msgstr "Näytä luokka: "
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38745 msgid "Show checkouts"
38746 msgstr "Yhteensä lainassa"
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38750 msgid "Show in search pulldown: "
38751 msgstr "Näytä hakuvalikossa: "
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38756 msgid "Show inactive budgets"
38757 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38762 msgstr "Näytä enemmän"
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38767 msgid "Show my funds only"
38768 msgstr "Näytä vain omat tilit"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38772 msgid "Show only mine"
38773 msgstr "Näytä vain uusitut "
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38777 msgid "Show only renewed "
38778 msgstr "Näytä vain uusitut "
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38782 msgid "Show only subscriptions "
38783 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38788 msgid "Show subscriptions"
38789 msgstr "Hae lehtitilauksia"
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38794 msgstr "Näytä asiasanat"
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38798 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38799 msgstr "Näytä/Piilota ilmestymiskaava"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38805 msgid "Show/hide columns:"
38806 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
38808 #. For the first occurrence,
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38812 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38813 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38824 msgid "Shows on transit slips"
38825 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38829 msgid "Silvia Simonetti"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38835 msgstr "Rajoitukset"
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38839 msgid "Simon Story"
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38849 msgid "Single holiday: %s"
38850 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38854 msgid "SingleBranchMode is ON."
38855 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38865 msgid "Skip issue number"
38866 msgstr "Ohita numerointi"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38870 msgid "Skip items on loan: "
38871 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38883 msgid "Social security or card number: "
38884 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38888 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38894 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38895 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38896 "examples assume USD is the active currency. "
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38901 msgid "Some fields are not valid:"
38902 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38906 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38907 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38911 msgid "Sonia Lemaire"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38916 msgid "Sophie Meynieux"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38921 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38922 msgstr "Haullasi ei löytynyt tuloksia."
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38926 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38931 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38932 msgstr "Ei hakutuloksia."
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38937 msgstr "Järjestyskenttä 1"
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38942 msgstr "Järjestyskenttä 2"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38947 msgstr "Järjestys: "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38957 msgstr "Järjestys :"
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38962 msgstr "Järjestys:"
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38976 msgid "Sort field 1"
38977 msgstr "Järjestyskenttä 1"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38982 msgid "Sort field 1:"
38983 msgstr "Järjestyskenttä 1:"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38990 msgid "Sort field 2"
38991 msgstr "Järjestyskenttä 2"
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38996 msgid "Sort field 2:"
38997 msgstr "Järjestyskenttä 2:"
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
39001 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
39004 #. For the first occurrence,
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
39007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
39008 msgid "Sort routine missing"
39009 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
39014 msgid "Sort this list by: "
39015 msgstr "Järjestys: "
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
39022 msgstr "Järjestys1"
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
39029 msgstr "Järjestys2"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
39038 msgid "Sorting routine"
39039 msgstr "Järjestäminen"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
39051 msgid "Source (incoming) record check field"
39052 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
39056 msgid "Source in use?"
39057 msgstr "Lähde käytössä?"
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
39061 msgid "Source library:"
39062 msgstr "Lähdekirjasto:"
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
39066 msgid "Source of acquisition"
39067 msgstr "Hankintapaikka"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
39071 msgid "Source of classification / shelving scheme"
39072 msgstr "Luokituslähde / hyllytysjärjestelmä"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
39076 msgid "Source records"
39077 msgstr "Lähdetietueet"
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
39081 msgid "Southeastern University"
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
39095 msgstr "Välilyönti ( )"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
39099 msgid "Special relationship: "
39100 msgstr "Erityissuhde: "
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
39104 msgid "Special thanks to the following organizations"
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
39109 msgid "Specialized"
39110 msgstr "Erityisryhmä"
39112 #. For the first occurrence,
39113 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
39117 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39118 msgstr "Määritä päivämäärä jolloin varauksia jatketaan %s: "
39120 #. For the first occurrence,
39121 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39125 msgid "Specify due date %s: "
39126 msgstr "Määrittele eräpäivä %s:"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39130 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39131 msgstr "Määrittele kuinka kiinniolo toistuu."
39133 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39136 msgid "Specify return date %s: "
39137 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39148 msgid "Spent amount"
39149 msgstr "Käytetty rahaa"
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39153 msgid "Spine label"
39154 msgstr "Selkätarra"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39158 msgid "Split call numbers: "
39159 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39168 msgid "Srdjan Jankovic"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39173 msgid "Srikanth Dhondi"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39178 msgid "Stacey Walker"
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39185 msgstr "Henkilökunta"
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39190 msgid "Staff client"
39191 msgstr "Virkailijatyökalu"
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39198 msgstr "Virkailijan viesti"
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39203 msgid "Staff note:"
39204 msgstr "Virkailijan viesti:"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39208 msgid "Stage MARC for import"
39209 msgstr "Valmistele MARC-tietueita vientiä varten"
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39216 msgid "Stage MARC records for import"
39217 msgstr "Vie MARC-tietueita välivarastoon"
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39221 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39222 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön."
39224 #. INPUT type=button
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39226 msgid "Stage for import"
39227 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39231 msgid "Stage records into the reservoir"
39232 msgstr "Vie tietueita säilöön"
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39243 msgid "Staged MARC management"
39244 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39248 msgid "Staged MARC record management"
39249 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39254 msgstr "Välivarastoitu:"
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39258 msgid "Stan Brinkerhoff"
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39273 msgid "Standard ID: "
39274 msgstr "Standarditunnus: "
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39281 msgid "Standard number"
39282 msgstr "Standardinumero"
39284 #. INPUT type=button
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39291 msgid "Start Date: "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39302 #. For the first occurrence,
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39305 msgid "Start date missing"
39306 msgstr "Alkupäivä puuttuu"
39308 #. For the first occurrence,
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39311 msgid "Start date must be before end date"
39312 msgstr "Aloituspäivän täytyy olla ennen loppupäivää"
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39318 msgid "Start date:"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39326 msgid "Start date: "
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39331 msgid "Start date: *"
39332 msgstr "Alkupvm: *"
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39336 msgid "Start defining libraries"
39337 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39341 msgid "Start of date range"
39342 msgstr "Aikavälin alku"
39344 #. INPUT type=submit
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39346 msgid "Start search"
39347 msgstr "Aloita haku"
39349 #. INPUT type=text name=start_label
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39352 msgid "Starting card number"
39353 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39357 msgid "Starting date:"
39358 msgstr "Aloituspvm:"
39360 #. INPUT type=text name=start_label
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39362 msgid "Starting label number"
39363 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
39365 #. For the first occurrence,
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39370 msgid "Starting with:"
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39377 msgid "Starts with"
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39395 msgstr "Osavaltio: "
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39399 msgid "Statistic 1 done on: "
39400 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39406 msgid "Statistic 1: "
39407 msgstr "Tilasto 1: "
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39411 msgid "Statistic 2 done on: "
39412 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39418 msgid "Statistic 2: "
39419 msgstr "Tilasto 2: "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39424 msgid "Statistical"
39425 msgstr "Tilastoyksikkö"
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39438 msgid "Statistics date and time"
39439 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
39441 #. %1$s: UNLESS ( I )
39446 #. %6$s: cardnumber
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39449 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39450 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s%s %s %s %s (%s)"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39455 msgid "Statistics wizards"
39456 msgstr "Tilastovelho"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39508 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39509 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39510 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39512 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39514 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39516 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39521 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39523 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39527 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39528 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39532 msgid "Statuses to describe a lost item"
39533 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39537 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39538 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39542 msgid "Stefano Bargioni"
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39547 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39548 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
39550 #. %1$s: IF (usecache)
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39555 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39556 "report visibility "
39558 "Kohta 1/6: Valitse raportin kohde,%s aseta välimuistin kesto, %s ja raportin "
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39563 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39564 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39568 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39569 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39573 msgid "Step 2: Choose the area "
39574 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39578 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39579 msgstr "Kohta 3/5: Valitse rivit"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39583 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39584 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39588 msgid "Step 3: Choose columns "
39589 msgstr "Kohta 3: Valitse sarakkeet "
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39593 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39594 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39598 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39599 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39603 msgid "Step 4: Specify a value "
39604 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39608 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39609 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39613 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39614 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39618 msgid "Step 5: Confirm definition"
39619 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39623 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39624 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39628 msgid "Stephanie Hogan"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39633 msgid "Stephen Edwards"
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39638 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39643 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39648 msgid "Steven Callender"
39651 #. For the first occurrence,
39652 #. %1$s: numberpending
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39657 msgid "Still %s servers to search"
39658 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39662 msgid "Stop word search:"
39663 msgstr "Hukkasanahaku:"
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39669 msgstr "Hukkasanat"
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39676 msgstr "Pysäytetty"
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39681 msgid "Street Address"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39687 msgid "Street address"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39693 msgid "Street number"
39694 msgstr "Katuosoite"
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39699 msgid "Street type"
39700 msgstr "Katutyyppi"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39704 msgid "Student count"
39705 msgstr "Opiskelijoita"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39709 msgid "Stéphane Delaune"
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39719 msgid "Sub classification"
39720 msgstr "Alaluokitus"
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39745 msgid "Subfield code:"
39746 msgstr "Osakentän koodi:"
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39750 msgid "Subfield code: "
39751 msgstr "Osakentän koodi: "
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39756 msgid "Subfield separator: "
39757 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39762 msgstr "Osakenttä:"
39764 #. %1$s: tagsubfield
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39767 msgid "Subfield: %s"
39768 msgstr "Osakenttä: %s"
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39787 msgid "Subfields: "
39788 msgstr "Osakentät: "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39795 #. INPUT type=text name=subgroup
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39797 msgid "Subgroup code"
39798 msgstr "Alaryhmän tunnus"
39800 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39802 msgid "Subgroup name"
39803 msgstr "Alaryhmän nimi"
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39825 msgid "Subject heading: "
39826 msgstr "Aiheotsikko: "
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39830 msgid "Subject headings"
39831 msgstr "Aiheotsikot"
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39836 msgid "Subject phrase"
39837 msgstr "Aihefraasi"
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39841 msgid "Subject search results"
39842 msgstr "Aihehaun tulokset"
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39846 msgid "Subject sub-division: "
39847 msgstr "Aiheen osat: "
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39857 msgstr "Asiasanat:"
39859 #. For the first occurrence,
39860 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39864 msgid "Subject: %s "
39865 msgstr "Asiasana: %s "
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39870 msgstr "Asiasanat:"
39872 #. INPUT type=submit
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39957 #. INPUT type=submit
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39959 msgid "Submit your suggestion"
39960 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39964 msgid "Subscription #"
39967 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39970 msgid "Subscription #%s"
39971 msgstr "Tilaus #%s"
39973 #. %1$s: loopro.object
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39976 msgid "Subscription %s "
39977 msgstr "Tilaus %s "
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39981 msgid "Subscription Details"
39982 msgstr "Tilauksen tiedot"
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39986 msgid "Subscription ID: "
39987 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
39989 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39992 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39993 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39997 msgid "Subscription begin"
39998 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
40003 msgid "Subscription closed %s "
40004 msgstr "Lehtitilaus loppunut %s "
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
40009 msgid "Subscription details"
40010 msgstr "Tilauksen tiedot"
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
40014 msgid "Subscription end"
40015 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
40019 msgid "Subscription end date"
40020 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
40024 msgid "Subscription end date:"
40025 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
40029 msgid "Subscription expired"
40030 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
40032 #. %1$s: bibliotitle
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
40037 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
40038 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
40042 msgid "Subscription has expired."
40043 msgstr "Lehtitilaus on loppunut."
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
40048 msgid "Subscription history for %s"
40049 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
40053 msgid "Subscription id"
40054 msgstr "Tilaustunnus"
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
40058 msgid "Subscription information for "
40059 msgstr "Tilaustiedot kohteelle "
40061 #. %1$s: biblionumber
40062 #. %2$s: bibliotitle
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
40065 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
40066 msgstr "Tilaustiedot tietueelle #%s nimekkeellä: %s"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
40070 msgid "Subscription is about to expire next issue"
40071 msgstr "Tilaus päättyy seuraavaan numeroon"
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
40077 msgid "Subscription length:"
40078 msgstr "Tilauksen pituus:"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
40082 msgid "Subscription num."
40083 msgstr "Tilausnro."
40085 #. %1$s: bibliotitle
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
40088 msgid "Subscription renewal for %s"
40089 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
40093 msgid "Subscription start date"
40094 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
40098 msgid "Subscription start date:"
40099 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
40103 msgid "Subscription summaries"
40104 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
40110 msgid "Subscription summary"
40111 msgstr "Tilauksen tiedot"
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40115 msgid "Subscription title"
40116 msgstr "Tilauksen nimeke"
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40121 msgid "Subscription will expire %s. "
40122 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40126 msgid "Subscription(s)"
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40131 msgid "Subscription:"
40132 msgstr "Lehtitilaus:"
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40137 msgid "Subscriptions"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40143 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40144 msgstr "Lehtitilaus täytyy linkittää bibliografiseen tietueeseen"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40154 msgid "Subtotal for"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40159 msgid "Subtype limits"
40160 msgstr "Lisärajaukset"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40174 msgid "Success: Import reversed"
40175 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40179 msgid "Suggested by"
40180 msgstr "Ehdottanut"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40184 msgid "Suggested by - on"
40185 msgstr "Ehdottaja - pvm"
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40189 msgid "Suggested by:"
40190 msgstr "Ehdottanut:"
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40195 msgid "Suggested by: "
40196 msgstr "Ehdottanut: "
40198 #. For the first occurrence,
40199 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40200 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40201 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40207 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40208 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40212 msgid "Suggested date from:"
40213 msgstr "Ehdotettu:"
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40226 msgid "Suggestion accepted"
40227 msgstr "Ehdotus hyväksytty"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40232 msgid "Suggestion creation"
40233 msgstr "Ehdotus luotu"
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40237 msgid "Suggestion information"
40238 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40245 msgid "Suggestion management"
40246 msgstr "Ehdotuksen ylläpito"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40256 msgid "Suggestions"
40257 msgstr "Hankintaehdotukset"
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40261 msgid "Suggestions management"
40262 msgstr "Hankintaehdotusten ylläpito"
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40266 msgid "Suggestions pending approval"
40267 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40271 msgid "Suggestions search:"
40272 msgstr "Ehdotusten haku:"
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40293 msgstr "Yhteenveto"
40297 #. %3$s: cardnumber
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40300 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40301 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40305 msgid "Summary search"
40306 msgstr "Yhteenvetohaku"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40312 msgstr "Yhteenveto: "
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40324 #. For the first occurrence,
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40342 msgstr "Sekalainen"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40346 msgid "Supplemental issue "
40347 msgstr "Lisänumero "
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40364 msgstr "Sukunimi: "
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40369 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
40371 #. INPUT type=submit
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40374 msgid "Suspend all holds"
40375 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40379 msgid "Suspension in days (day)"
40380 msgstr "Keskeytys (päivää)"
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40384 msgid "Svenska (Swedish)"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40399 msgid "Sync status: "
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40404 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40409 msgid "Synchronize"
40410 msgstr "Synkronoidaan"
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40419 msgid "Syntax (z3950 can send"
40420 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40424 msgid "System Preferences"
40425 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40429 msgid "System information"
40430 msgstr "Järjestelmätiedot"
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40434 msgid "System permissions"
40435 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40440 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40441 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40447 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40448 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40449 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40455 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40456 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40462 msgid "System preference search:"
40463 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40471 msgid "System preferences"
40472 msgstr "Järjestelmäasetukset"
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40476 msgid "Sèbastien Hinderer"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40482 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40483 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40513 msgid "Tab separated text"
40514 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40519 msgstr "Välilehti:"
40521 #. %1$s: subfield.tab
40522 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40523 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40524 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40525 #. %5$s: subfield.kohafield
40527 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40529 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40531 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40532 #. %12$s: subfield.seealso
40534 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40535 #. %15$s: subfield.authorised_value
40537 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40538 #. %18$s: subfield.authtypecode
40540 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40541 #. %21$s: subfield.value_builder
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40546 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40549 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
40550 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40554 msgid "Tabs in use"
40555 msgstr "Välilehden käytössä"
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40572 msgid "Tabulation (\\t)"
40573 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40585 #. For the first occurrence,
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40590 msgid "Tag %s Subfield structure"
40591 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40593 #. For the first occurrence,
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40598 msgid "Tag %s subfield structure"
40599 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40603 msgid "Tag deleted"
40604 msgstr "Kenttä poistettu"
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40615 msgstr ", toimittaja"
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40619 msgid "Tag moderation"
40620 msgstr "Avainsanojen hyväksyntä"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40644 #. %1$s: searchfield
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40648 msgstr "Kenttä: %s"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40652 msgid "Tagged with:"
40653 msgstr "Avainsanat:"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40660 msgstr "Avainsanat"
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40664 msgid "Tags pending approval"
40665 msgstr "Hyväksymistä odottavat avainsanat"
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40671 msgstr "Avainsanat:"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40675 msgid "Tamil, France"
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40687 msgid "Target (database) record check field"
40688 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40695 msgid "Task scheduler"
40696 msgstr "Tehtävien ajastus"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40700 msgid "Tax number registered:"
40701 msgstr "Veronumero:"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40705 msgid "Tax number registered: "
40706 msgstr "Veronumero: "
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40714 msgstr "Veroprosentti: "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40718 msgid "Technical reports"
40719 msgstr "Tekniset raportit"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40724 msgid "Template ID:"
40725 msgstr "Pohjan tunnus:"
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40730 msgid "Template code:"
40731 msgstr "Pohjan koodi:"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40736 msgid "Template description:"
40737 msgstr "Pohjan kuvaus:"
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40744 msgid "Template name:"
40745 msgstr "Pohjan nimi:"
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40764 msgid "Term/Phrase"
40765 msgstr "Sana/Fraasi"
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40770 msgstr "Lukukausi:"
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40775 msgstr "Lukukausi: "
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40779 msgid "Terms summary"
40780 msgstr "Avainsanojen yhteenveto"
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40788 #. INPUT type=button
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40790 msgid "Test pattern"
40791 msgstr "Testaa kaavaa"
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40796 msgid "Test prediction pattern"
40797 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40802 msgstr "Tarkistetaan..."
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40806 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40822 msgid "Text alignment: "
40823 msgstr "Tekstin asettelu: "
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40827 msgid "Text fields"
40828 msgstr "Tekstikentät"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40833 msgid "Text for OPAC: "
40834 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40839 msgid "Text for librarian: "
40840 msgstr "Virkailijan teksti: "
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40844 msgid "Text for librarians: "
40845 msgstr "Virkailijan teksti: "
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40849 msgid "Text for opac: "
40850 msgstr "Nettikirjaston teksti: "
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40854 msgid "Text justification: "
40855 msgstr "Tekstin asettelu: "
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40867 msgstr "Tekstikenttä"
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40876 msgid "Thatcher Rea"
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40893 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40896 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40897 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40902 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40903 "Falling back to legacy facet calculation. "
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40909 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40910 "file. It should be set to "
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40916 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40922 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40923 "file. It should be set to "
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40929 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40936 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40937 "for statistical purposes"
40939 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40944 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40949 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40954 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40955 msgstr "CSV-profiili poistettiin."
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40959 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40960 msgstr "CSV-profiilia muokattiin."
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40964 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40965 msgstr "CSV-profiilia ei poistettu."
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40969 msgid "The CSV profile has not been modified."
40970 msgstr "CSV-profiilia ei muokattu."
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40975 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40976 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40977 "of the features of the Label Creator module:"
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40982 msgid "The Noun Project"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40987 msgid "The Noun Project icons"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40993 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40994 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40995 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
41000 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
41001 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
41006 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
41007 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
41012 msgid "The authorized value category ("
41013 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
41018 msgid "The barcode %s was not found."
41019 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41021 #. %1$s: barcode |html
41022 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
41023 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
41026 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
41027 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt %s %s %s "
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41031 msgid "The beginning date is missing or invalid."
41032 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
41037 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
41040 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
41045 msgid "The biblionumber "
41046 msgstr "Tietuenumeroon: "
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
41051 msgid "The cart was sent to: %s"
41052 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
41056 msgid "The column "
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
41062 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
41063 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
41064 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
41065 "interface easily."
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
41070 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
41071 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41075 msgid "The destination should be filled."
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
41081 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
41082 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
41083 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
41089 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
41090 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
41091 "as well as any bugs via "
41094 #. %1$s: INVALID_DATE
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
41097 msgid "The due date "%s" is invalid"
41098 msgstr "Virheellinen eräpäivä "%s""
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41102 msgid "The ending date is missing or invalid."
41103 msgstr "Loppumispäivämäärä uupuu tai on virheellinen."
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41108 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41109 "Therefore, you cannot add it."
41111 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41116 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41121 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41122 msgstr "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' "
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41127 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41129 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41136 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41137 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41143 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41144 "are supplying in the import file."
41146 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet jotka "
41147 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41152 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41153 "less than the third for the "
41155 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen, ja toisen "
41156 "viive pienempi kuin kolmannen."
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41161 msgid "The following barcodes were found: "
41162 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41166 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41171 msgid "The following error was encountered:"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41176 msgid "The following errors have occurred:"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41181 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41186 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41187 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Ole hyvä ja korjaa ne."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41192 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41194 msgstr "Näitä varauksia ei vielä ole täytetty. Hae niteet ja palauta ne."
41196 #. %1$s: FOREACH book IN options
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41199 msgid "The following items were found by searching: %s "
41200 msgstr "Seuraavat niteet löytyivät haulla: %s "
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41204 msgid "The following items were modified:"
41205 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41210 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41216 msgid "The following records could not be deleted:"
41217 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41221 msgid "The import id number "
41222 msgstr "Raportin nro: "
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41226 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41227 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa."
41229 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41232 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41233 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41237 msgid "The item has successfully been linked to "
41238 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41242 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41243 msgstr "Nide jonka valitset siirretään kohdetietueeseen."
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41248 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41249 "whitespace characters from the library code"
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41260 msgid "The list was sent to: %s"
41261 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41266 msgid "The merging was successful. "
41267 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
41269 #. %1$s: profile_name
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41272 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41273 msgstr "Uusi CSV-profiili \"%s\" on luotu."
41275 #. %1$s: profile_name
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41278 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41279 msgstr "Uutta CSV-profiilia \"%s\" ei voitu luoda."
41281 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41284 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41285 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41290 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41292 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41296 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41297 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41302 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41304 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41308 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41309 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41313 msgid "The order has been successfully canceled."
41314 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41319 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41320 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41325 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41326 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41332 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41333 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41340 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41343 "Listan omistaja voi aina lisätä nimekkeitä listaan, mutta tarvitsee oikeuden "
41344 "niteiden poistamiseen."
41346 #. For the first occurrence,
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41351 msgid "The page entered is not a number."
41352 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
41354 #. For the first occurrence,
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41359 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41360 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41364 msgid "The password entered is too short"
41365 msgstr "Syötetty salasana oli liian lyhyt"
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41370 msgid "The passwords entered do not match"
41371 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41376 msgid "The patron has a debt of %s."
41377 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s"
41379 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41382 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41383 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41388 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41391 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: \"source"
41394 #. For the first occurrence,
41395 #. %1$s: biblionumber
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41401 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41402 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41407 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41408 "found in this order:"
41410 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
41411 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41415 msgid "The rules have been cloned."
41416 msgstr "Säännöt kopioitiin."
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41421 msgid "The source field should be filled."
41422 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41426 msgid "The source subfield should be filled for update."
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41431 msgid "The subscription has linked issues"
41432 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehtiä"
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41436 msgid "The subscription has linked items"
41437 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41441 msgid "The subscription has not expired yet"
41442 msgstr "Tilaus ei ole vielä vanhentunut"
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41447 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41448 "value by one or more virtual hosts."
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41453 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41459 msgid "The upload file appears to be empty."
41460 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41465 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41467 msgstr "Lähetetyn tiedoston pääte pitää olla kpz."
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41472 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41474 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla zip-tiedosto."
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41489 #. For the first occurrence,
41490 #. %1$s: label_element_title
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41494 msgid "There are no %s currently available."
41495 msgstr "Ei saatavilla: %s"
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41500 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41501 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41505 msgid "There are no collections currently defined."
41506 msgstr "%s Kokoelmatietoja ei ole määritelty. %s "
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41510 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41511 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41515 msgid "There are no defined actions for this template."
41516 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41520 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41521 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41525 msgid "There are no images for this record."
41526 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41531 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41532 msgstr "Erässä %s ei ole vielä niteitä"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41537 msgid "There are no items in batch %s yet"
41538 msgstr "Ei niteitä erässä %s"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41542 msgid "There are no items in this collection."
41543 msgstr "%s Ei niteitä tässä kokoelmassa. %s "
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41547 msgid "There are no itemtypes defined"
41548 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41552 msgid "There are no late orders."
41553 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41557 msgid "There are no libraries defined. "
41558 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
41560 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41563 msgid "There are no mappings for the %s"
41564 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41568 msgid "There are no notices for this library."
41569 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41573 msgid "There are no notices."
41574 msgstr "Ei ilmoituksia."
41576 #. %1$s: IF ( location )
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41580 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41581 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41585 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41590 msgid "There are no pending offline operations."
41591 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41595 msgid "There are no pending patron modifications."
41596 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41600 msgid "There are no saved matching rules."
41601 msgstr "Ei tallennettuja osumasääntöjä."
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41605 msgid "There are no saved patron attribute types."
41606 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääritteiden tyyppejä."
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41610 msgid "There are no saved reports. "
41611 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41615 msgid "There are no sets defined."
41616 msgstr "Ei määritettujä joukkoja."
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41620 msgid "There are no statistics for this patron."
41621 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41625 msgid "There are no titles tagged with the term "
41626 msgstr "Ei niteitä joilla olisi sana "
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41631 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41632 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41636 msgid "There is no defined frequency."
41637 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41641 msgid "There is no existing patterns."
41642 msgstr "Ei olemassa olevia kaavoja."
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41646 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41647 msgstr "Ei avoinna olevia tilauksia tälle toimittajalle."
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41651 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41652 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41656 msgid "There is no record selected"
41657 msgstr "Ei valittua tietuetta"
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41661 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41662 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41666 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41667 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41673 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41674 msgstr "Yksimerkkinen koodi joka sisältää tyhjämerkin (#) tai täyttömerkin (|)"
41676 #. %1$s: err_length
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41679 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41684 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41685 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41689 msgid "There were problems with your submission"
41690 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli jotain ongelmia"
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41695 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41696 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu."
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41707 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41708 "\"Default\" library."
41710 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
41711 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41715 msgid "These are disabled for the current library."
41716 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41720 msgid "These are enabled."
41721 msgstr "Nämä ovat voimassa."
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41726 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41727 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide ≥ %s."
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41732 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41741 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41746 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41747 msgstr "Tämä määrite voidaan asettaa vain asiakkaan luokalle %s"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41752 msgid "This category is used %s times"
41753 msgstr "Tätä luokkaa on käytetty %s kertaa"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41757 msgid "This course already has this item on reserve."
41758 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssissa."
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41763 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41764 msgstr "Tätä rahayksikköä on käytetty %s kertaa. Sitä ei voi poistaa."
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41773 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41775 "Tämä virhe tarkoittaa että linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41779 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41780 msgstr "Tämä virhe tarkoittaa ettei sinulla ole oikeuksia sivun katsomiseen"
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41786 msgid "This field is mandatory"
41787 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41791 msgid "This field is required."
41792 msgstr "Tämä kenttä on vaaditaan."
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41797 msgid "This framework is used %s times"
41798 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa"
41800 #. %1$s: subscriptions.size
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41804 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41807 "Tätä ilmestymiskaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41811 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41817 msgid "This fund has children"
41818 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41822 msgid "This invoice has no files attached."
41823 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41828 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41829 "existing invoice?"
41830 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Haluatko käyttää sitä laskua?"
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41834 msgid "This is a serial subscription"
41835 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41840 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41841 "a list of anonymized loans, please run a report."
41844 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41847 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41849 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41853 msgid "This item has been added to your cart"
41854 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
41856 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41859 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41860 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
41863 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41868 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41869 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41873 msgid "This item is already in your cart"
41874 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41878 msgid "This item is on hold for another patron."
41879 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
41881 #. %1$s: branchname
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41884 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41885 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41889 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41890 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
41892 #. %1$s: collectionBranch
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41896 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41898 "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa, ja odottaa kuljetusta kirjastoon %s"
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41902 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41903 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kotikirjastoonsa. "
41905 #. %1$s: homebranchname
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41908 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41909 msgstr "Tämä nide pitää kuljettaa kirjastoon %s"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41913 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41915 "Tätä nidettä ei voi varata muut kuin asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41919 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41920 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41924 msgid "This member has no email"
41925 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41929 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41930 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla nettikirjastossa"
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41934 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41935 msgstr "Tämä viesti näkyy kun asiakkaalle lainataan"
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41939 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41941 "Tämä asiakas ei voi lanata tätä aineistoa - kirjaston lainaussäännöt estävät "
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41946 msgid "This patron does not exist."
41947 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa."
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41951 msgid "This patron has no circulation history."
41952 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41956 msgid "This patron has no files attached."
41957 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41961 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41962 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
41964 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41967 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41968 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
41970 #. %1$s: subscriptions.size
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41974 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41976 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41980 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41981 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41986 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41993 msgid "This record has no items"
41994 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41998 msgid "This record has no items."
41999 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
42003 msgid "This record is used "
42004 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
42006 #. For the first occurrence,
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
42011 msgid "This record is used %s times"
42012 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
42017 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
42020 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
42021 "paljon myöhässä olevia lainoja."
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
42027 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
42028 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
42030 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
42031 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42037 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
42038 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
42044 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
42046 msgstr "Tätä osakenttää ei voi lisätä:"
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
42050 msgid "This subfield will be deleted"
42051 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
42055 msgid "This subscription depends on another supplier"
42056 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
42060 msgid "This subscription is closed."
42061 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
42063 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
42066 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
42067 msgstr "Tämä tilaus on loppunut. Viimeisin numero vastaanotettiin %s"
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
42072 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
42073 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
42075 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai hämärtää asiakkaiden "
42076 "lainaushistoriaa. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
42081 msgid "This vendor has no email"
42082 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
42086 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
42087 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
42092 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
42093 "card layout editor. "
42095 "Kuvaan viitataan tällä nimellä asiakkaan lainauskorttipohjia muokattaessa."
42097 #. %1$s: IF ( too_many_items )
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42102 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42103 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42108 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42109 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42111 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
42112 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42117 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42118 "will be deleted but not the exceptions."
42120 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
42121 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeukset."
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42126 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42127 "exceptions will not be deleted."
42129 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien säännöt. Toistettuihin "
42130 "kiinniolopäiviin ja poikkeuksiin ei kosketa."
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42135 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42136 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42137 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42139 "Tämä poistaa tämän kiinniolopäivän. Jos tämä on toistettava kiinniolo, tämä "
42140 "tarkistaa mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, poistetaan se ja "
42141 "muutetaan päivä normaaliksi kiinniolopäiväksi."
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42146 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42147 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42148 "dates on which the holiday is repeated."
42150 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
42151 "toistettu kiinniolopäivä, vaikuttaa muutokset kaikkiin toistettuihin päiviin."
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42156 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42157 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42158 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42159 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. Joulukuun 26."
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42163 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42168 msgid "Thomas Wright"
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42173 msgid "Those items won't be deleted"
42174 msgstr "Noita niteitä ei poisteta"
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42178 msgid "Threshold missing"
42179 msgstr "Alaraja puuttuu"
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42190 msgstr "Esikatselu"
42192 #. For the first occurrence,
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42209 msgid "Till reconciliation"
42210 msgstr "Kassan täsmäytys"
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42217 #. For the first occurrence,
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42228 msgstr "Aikavyöhyke"
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42238 msgstr "Aikavyöhyke"
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42243 msgstr "Aikakatkaisu"
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42247 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42248 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42342 msgid "Title (A-Z)"
42343 msgstr "Nimeke (A-z)"
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42348 msgid "Title (Z-A)"
42349 msgstr "Nimeke (Z-A)"
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42353 msgid "Title (any): "
42354 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42358 msgid "Title (uniform): "
42359 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42368 msgid "Title cannot be empty"
42369 msgstr "Nimeke ei voi olla tyhjä"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42376 msgid "Title phrase"
42377 msgstr "Otsikkofraasi"
42379 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42380 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42385 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42386 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42387 "Checkouts %s %s %s "
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42427 msgstr "Otsikko: %s"
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42436 msgid "Titles tagged with the term "
42437 msgstr "Nimekkeet tagattu sanoilla "
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42466 msgstr "Päivämäärään : "
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42479 msgstr "Tiedostoon:"
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42484 msgid "To a file: "
42485 msgstr "Tiedostoon: "
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42489 msgid "To authid: "
42490 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42494 msgid "To biblio number: "
42495 msgstr "Tietuenumeroon: "
42497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42499 msgid "To call number:"
42500 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42505 msgstr "Päivään : "
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42510 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42511 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42514 "Lisäosien käyttö vaatii UseKohaPlugins -järjestelmäasetuksen, ja "
42515 "enable_plugins -asetuksen Kohan asetustiedostossa."
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42519 msgid "To item call number: "
42520 msgstr "Niteen luokkaan: "
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42525 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42527 "Muokataksesi sääntöä, luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42532 msgid "To notify on reveiving:"
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42537 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42538 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42547 msgid "To report this error, you can "
42548 msgstr "Voit ilmoittaa tästä virheestä "
42550 #. INPUT type=submit name=submit
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42557 msgid "To screen in the browser:"
42558 msgstr "Selaimen näytölle:"
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42571 msgid "To screen into the browser: "
42572 msgstr "Selaimen näytölle: "
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42579 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42581 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina 'Lähetä'."
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42608 msgstr "Tämä päivä"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42612 msgid "Today's checkins"
42613 msgstr "Tänään palautetut"
42615 #. For the first occurrence,
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42620 msgid "Today's checkouts"
42621 msgstr "Tänään lainatut"
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42625 msgid "Today's notifications"
42626 msgstr "Ilmoitukset tänään"
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42630 msgid "Toggle lowest priority"
42631 msgstr "Alin tärkeys päällä/pois"
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42635 msgid "Toggle set to lowest priority"
42636 msgstr "Aseta alin prioriteetti päälle/pois"
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42640 msgid "Tom Houlker"
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42645 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42650 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42651 msgstr "(Koha 3.0 Release Maintainer)"
42653 #. For the first occurrence,
42654 #. %1$s: current_loan_count
42655 #. %2$s: max_loans_allowed
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42659 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42660 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42664 msgid "Too many holds: "
42665 msgstr "Liian monta varausta: "
42667 #. %1$s: too_many_items
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42670 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42671 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42673 #. %1$s: too_many_items
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42676 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42677 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42681 msgid "Tool Plugins"
42682 msgstr "Työkalulisäosat"
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42744 msgstr "Työkalujen etusivu"
42746 #. %1$s: mainloo.limit
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42749 msgid "Top %s Most-circulated items"
42750 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42761 msgid "Top page margin:"
42762 msgstr "Sivun yläreunus:"
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42766 msgid "Top text margin:"
42767 msgstr "Tekstin yläreunus:"
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42789 #. For the first occurrence,
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42795 msgstr "Yhteensä (%s)"
42797 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42800 msgid "Total (GST %s %%)"
42801 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42803 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42806 msgid "Total (GST %s%%)"
42807 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
42809 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42812 msgid "Total (GST %s)"
42813 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42818 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42819 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
42821 #. %1$s: totalcredits
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42824 msgid "Total amount credits: %s"
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42830 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42831 msgstr "Rahaa kerätty yhteensä: %s "
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42835 msgid "Total amount outstanding: "
42836 msgstr "Saatavia yhteensä: "
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42841 msgid "Total amount paid: %s"
42842 msgstr "Maksettu yhteensä: %s"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42846 msgid "Total amount payable:"
42847 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
42849 #. %1$s: totalrefund
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42852 msgid "Total amount refunds: %s"
42853 msgstr "Palautuksia yhteensä: %s"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42857 msgid "Total amount to be written off:"
42858 msgstr "Anteeksiannettavia yhteensä:"
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42862 msgid "Total amount: "
42863 msgstr "Yhteensä: "
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42868 msgid "Total available"
42869 msgstr "Yhteensä saatavilla"
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42874 msgid "Total checkouts"
42875 msgstr "Yhteensä lainassa"
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42879 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42880 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42884 msgid "Total checkouts:"
42885 msgstr "Yhteensä lainassa:"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42895 msgid "Total current checkouts allowed"
42896 msgstr "Maksimilainamäärä"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42912 msgid "Total due: %s"
42913 msgstr "Yhteensä: %s"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42917 msgid "Total holds"
42918 msgstr "Varauksia yhteensä"
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42922 msgid "Total items in group"
42923 msgstr "Niteitä ryhmässä"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42927 msgid "Total must be a number"
42928 msgstr "Vaatii numeron"
42930 #. %1$s: unlimited_total
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42933 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42934 msgstr "Haun tuloksessa rivejä: %s."
42936 #. %1$s: totalwritten
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42939 msgid "Total number written off: %s charges"
42940 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s maksua"
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42944 msgid "Total ordered"
42945 msgstr "Tilattu yhteensä"
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42949 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42950 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42954 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42955 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42960 msgid "Total paid: %s"
42961 msgstr "Maksetut yhteensä: %s"
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42965 msgid "Total renewals"
42966 msgstr "Uusintoja yhteensä"
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42970 msgid "Total spent"
42971 msgstr "Käytetty yhteensä"
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42975 msgid "Total tax exc."
42976 msgstr "Yhteensä (veroton)"
42978 #. For the first occurrence,
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42984 msgid "Total tax exc. (%s)"
42985 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42989 msgid "Total tax inc."
42990 msgstr "Yhteensä (+vero)"
42992 #. For the first occurrence,
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42998 msgid "Total tax inc. (%s)"
42999 msgstr "Yhteensä (+vero) (%s)"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
43004 msgid "Total written off: %s"
43005 msgstr "Yhteensä annettu anteeksi: %s"
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
43011 msgstr "Yhteensä: "
43013 #. For the first occurrence,
43014 #. %1$s: basket.total
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
43019 msgstr "Yhteensä: %s "
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
43029 msgid "Transaction logs"
43030 msgstr "Tapahtumaloki"
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
43043 #. INPUT type=submit
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
43045 msgid "Transfer collection"
43046 msgstr "Siirtokokoelma"
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
43050 msgid "Transfer collection "
43051 msgstr "Siirtokokoelma"
43053 #. %1$s: reser.diff
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
43056 msgid "Transfer is %s days late"
43057 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
43061 msgid "Transfer now?"
43062 msgstr "Siirrä nyt?"
43064 #. %1$s: branchname
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
43067 msgid "Transfer to %s"
43068 msgstr "Siirretään pisteeseen %s"
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
43074 msgid "Transfer to:"
43075 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
43079 msgid "Transferred from "
43080 msgstr "Siirretty kirjastosta "
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
43084 msgid "Transferred items"
43085 msgstr "Siirretty aineisto"
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
43089 msgid "Transferred to "
43090 msgstr "Siirretty kirjastoon "
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
43094 msgid "Transfers are "
43095 msgstr "Kuljetukset ovat "
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43100 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43101 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43105 msgid "Transfers to receive"
43106 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43110 msgid "Translation"
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43115 msgid "Translation manager:"
43116 msgstr "Tapahtumaloki"
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43120 msgid "Translations"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43126 msgid "Transport cost matrix"
43127 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43132 msgstr "Sopimukset"
43134 #. INPUT type=submit
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43136 msgid "Try again with a different barcode"
43137 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
43139 #. INPUT type=submit
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43145 msgid "Try another search"
43146 msgstr "Tee uusi haku"
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43158 #. For the first occurrence,
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43175 msgid "Tumer Garip"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43180 msgid "Two records must be selected for merging."
43181 msgstr "Valitse kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43206 msgid "Type of procedure"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43222 #. %1$s: heading | html
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43254 #. For the first occurrence,
43255 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43260 msgstr "WWW-osoite: %s "
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43264 msgid "UTF-8 (Default)"
43265 msgstr "UTF-8 (oletus)"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43269 msgid "Ulrich Kleiber"
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43275 msgid "Unable to check in"
43276 msgstr "Skannaa viivakoodi:"
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43280 msgid "Unable to delete patron"
43281 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
43283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43285 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43286 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43290 msgid "Unable to delete staff user"
43291 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43295 msgid "Unable to save image to database."
43296 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43305 msgid "Unauthorized user "
43306 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43310 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43311 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43316 msgstr "Vahvistamaton"
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43320 msgid "Uncertain price: "
43321 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43327 msgid "Uncertain prices"
43328 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43336 msgstr "Ei muutettu"
43338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43345 msgid "Uncheck all"
43346 msgstr "Tyhjennä valinnat"
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43351 msgstr "Määrittelemätön"
43353 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43355 msgid "Undo import into catalog"
43356 msgstr "Peruuta tuonti"
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43361 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43362 msgstr "Valitettavasti varmuuskopioita ei ole saatavilla."
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43366 msgid "Ungrouped baskets"
43367 msgstr "Ryhmittelemättömät tilaukset"
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43371 msgid "Unhighlight"
43372 msgstr "Poista korostus"
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43376 msgid "Unified title"
43377 msgstr "Yhdistetty nimeke"
43379 #. For the first occurrence,
43380 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43384 msgid "Unified title: %s "
43385 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43389 msgid "Uniform Resource Identifier"
43390 msgstr "URL-osoite"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43396 msgstr "Poista asennus"
43398 #. For the first occurrence,
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43403 msgid "Unique holiday"
43404 msgstr "Yksittäinen"
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43408 msgid "Unique holidays"
43409 msgstr "Yksittäinen"
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43413 msgid "Unique identifier: "
43414 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43427 msgstr "Yksikkömaksu"
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43431 msgid "Unit cost search"
43432 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43436 msgid "Unit price "
43437 msgstr "Yksikköhinta "
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43442 msgid "Units per issue"
43443 msgstr "Yksikköä per numero"
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43447 msgid "Units per issue is required"
43448 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43454 msgstr "Yksikköjä:"
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43461 msgstr "Yksikköjä: "
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43465 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43470 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43475 msgid "Unknown error."
43476 msgstr "Tuntematon virhe."
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43480 msgid "Unknown plugin type "
43481 msgstr "Tuntematon lisäosan tyyppi "
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43485 msgid "Unpacking completed"
43486 msgstr "Purkaminen tehty"
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43490 msgid "Unreceived orders"
43491 msgstr "Peruutetut tilaukset"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43496 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43497 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43501 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43502 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43506 msgid "Unseen since"
43507 msgstr "Viimeksi nähty"
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43512 msgstr "Pois päältä"
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43516 msgid "Unset lowest priority"
43517 msgstr "Alin tärkeys pois päältä"
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43521 msgid "Until date: "
43522 msgstr "Tähän päivään asti: "
43524 #. INPUT type=submit
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43532 #. INPUT type=submit name=submit
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43535 msgstr "Päivitä SQL"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43539 msgid "Update action"
43540 msgstr "Päivitä toiminto"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43544 msgid "Update all child funds with this owner "
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43550 msgid "Update child to adult patron"
43551 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43555 msgid "Update errors :"
43556 msgstr "Päivitysvirheet: "
43558 #. INPUT type=submit name=submit
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43560 msgid "Update hold(s)"
43561 msgstr "Päivitä varaukset"
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43565 msgid "Update item"
43566 msgstr "Päivitä nide"
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43570 msgid "Update patron records"
43571 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43575 msgid "Update report :"
43576 msgstr "Päivitysraportti: "
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43580 msgid "Update succeeded"
43581 msgstr "Päivitys onnistui"
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43587 msgstr "Päivitä: %s"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43592 msgstr "Päivitetty:"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43596 msgid "Updating database structure"
43597 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43608 #. INPUT type=submit name=upload
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43611 msgid "Upload File"
43612 msgstr "Lähetä tiedosto"
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43616 msgid "Upload Images"
43617 msgstr "Lähetä kuvia"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43621 msgid "Upload Koha Plugin"
43622 msgstr "Lähetä Kohan lisäosa"
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43627 msgid "Upload New File"
43628 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43632 msgid "Upload Patron Image"
43633 msgstr "Lähetä asiakaskuva"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43637 msgid "Upload a plugin"
43638 msgstr "Lähetä lisäosa"
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43642 msgid "Upload another KOC file"
43643 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
43645 #. INPUT type=button
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43650 msgid "Upload file"
43651 msgstr "Lähetä tiedosto"
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43656 msgid "Upload file:"
43657 msgstr "Lähetä tiedosto:"
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43661 msgid "Upload image"
43662 msgstr "Lähetä kuvia"
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43666 msgid "Upload images"
43667 msgstr "Lähetä kuvia"
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43674 msgid "Upload local cover image"
43675 msgstr "Lähetä paikallisia kansikuvia"
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43679 msgid "Upload more images"
43680 msgstr "Lähetä lisää kuvia"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43684 msgid "Upload offline circulation data"
43685 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43689 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43690 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43697 msgid "Upload patron images"
43698 msgstr "Lähetä asiakaskuvia"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43702 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43703 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43709 msgid "Upload progress: "
43710 msgstr "Lähetyksen tila: "
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43714 msgid "Upload quotes"
43715 msgstr "Tuo sitaatteja"
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43719 msgid "Upload transactions"
43720 msgstr "Lähetystapahtumat"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43731 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43732 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43736 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43738 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43742 msgid "Upper age limit"
43743 msgstr "Yläikäraja"
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43748 msgid "Upperage limit: "
43751 #. %1$s: missing_module.usage
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43755 msgstr "Käyttö: %s "
43757 #. INPUT type=submit
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43759 msgid "Use Existing"
43760 msgstr "Käytä olemassaolevaa"
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43765 msgid "Use MARC Modification Template:"
43766 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43770 msgid "Use a barcode file"
43771 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43779 msgstr "Käytä tiedostoa"
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43784 msgid "Use a file "
43785 msgstr "Käytä tiedostoa"
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43790 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43791 "will be deleted without warning !"
43792 msgstr "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on jakelusääntöjä, ne poistetaan!"
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43796 msgid "Use default values"
43797 msgstr "Käytä oletusarvoja"
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43801 msgid "Use existing record"
43802 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
43804 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43806 msgid "Use for iso2709 exports"
43807 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43812 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43813 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43815 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
43816 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43820 msgid "Use restrictions"
43821 msgstr "Käyttörajoitukset"
43823 #. INPUT type=submit name=submit
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43828 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43832 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43833 msgstr "Käytä alla olevaa \"Vahvista\" -nappia vahvistaaksesi poisto. "
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43837 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43838 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43843 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43844 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43845 "writing custom SQL reports."
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43851 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43856 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43857 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43861 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43862 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43866 msgid "Use the toolbar above to add items."
43867 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia lisätäksesi niteitä."
43869 #. For the first occurrence,
43870 #. %1$s: label_element
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43874 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43875 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43879 msgid "Use tool plugins"
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43890 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43891 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43908 msgstr "Käytetään "
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43912 msgid "Useful resources"
43913 msgstr "Muut tiedot"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43923 msgstr "Käyttäjäkoodi"
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43928 msgstr "Käyttäjä ID"
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43932 msgid "Userid / Password update failed"
43933 msgstr "Käyttäjän ID:n / salasanan päivitys epäonnistui"
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43938 msgstr "Käyttäjä ID: "
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43944 msgstr "Käyttäjätunnus"
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43948 msgid "Username/password already exists."
43949 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43955 msgstr "Käyttäjätunnus:"
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43960 msgstr "Käyttäjätunnus: "
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43965 msgstr "Käyttäjät:"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43970 msgid "Using framework:"
43971 msgstr "Luettelointipohja:"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43975 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43976 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia nettikirjastoon"
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43980 msgid "VHS tape / Videocassette"
43981 msgstr "VHS / videokasetti"
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
44006 msgid "Values are comma-separated."
44007 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
44011 msgid "Values for collection codes"
44012 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
44016 msgid "Values for custom patron notes"
44017 msgstr "Asiakasviestien arvot"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
44021 msgid "Values for shelving locations"
44022 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
44026 msgid "Variable name:"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
44031 msgid "Variable options:"
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
44036 msgid "Variable type:"
44037 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
44043 msgstr "Muuttuja: "
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
44055 msgstr "Toimittaja"
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
44061 msgstr "Toimittaja "
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
44065 msgid "Vendor details"
44066 msgstr "Toimittajan tiedot"
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
44070 msgid "Vendor invoice "
44071 msgstr "Toimittajan lasku "
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
44076 msgstr "Toimittaja:"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
44080 msgid "Vendor is: "
44081 msgstr "Toimittaja: "
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44085 msgid "Vendor name : "
44086 msgstr "Toimittaja : "
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44090 msgid "Vendor not found"
44091 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44096 msgid "Vendor note:"
44097 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44106 msgid "Vendor note: "
44107 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44111 msgid "Vendor price must be a number"
44112 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44117 msgid "Vendor price: "
44118 msgstr "Toimittajan hinta: "
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44122 msgid "Vendor search"
44123 msgstr "Toimittajahaku"
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44127 msgid "Vendor search results"
44128 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44142 msgstr "Toimittaja:"
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44154 msgstr "Toimittaja: "
44156 #. %1$s: suppliername
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44160 msgstr "Toimittaja: %s"
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44164 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44165 msgstr "Vahvista: Haluat hämärtää asiakkaiden lainaushistorian"
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44169 msgid "Verify you want to delete patrons"
44170 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
44172 #. %1$s: missing_module.version
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44175 msgid "Version: %s "
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44184 msgstr "Pystysuunnassa: "
44186 #. INPUT type=submit
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44201 msgstr "Näytä kaikki"
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44206 msgstr "Näytä MARC"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44210 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44212 "Näytä kuinka monta nidettä kirjastossasi on, aineistolajeittain ryhmiteltynä"
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44216 msgid "View all libraries"
44217 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44221 msgid "View analytics"
44222 msgstr "Katso analytiikka"
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44228 msgid "View dictionary"
44229 msgstr "Katso sanastoa"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44233 msgid "View existing record"
44234 msgstr "Näytä tietue"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44238 msgid "View final record"
44239 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44243 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44244 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44248 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44249 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44253 msgid "View invoice"
44254 msgstr "Näytä lasku"
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44259 msgstr "Katso tiedot"
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44263 msgid "View item's checkout history"
44264 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44268 msgid "View pending offline circulation actions"
44269 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44274 msgid "View record"
44275 msgstr "Näytä tietue"
44277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44280 msgid "View restrictions"
44281 msgstr "Näytä rajoitukset"
44283 #. INPUT type=submit
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44285 msgid "View spine label"
44286 msgstr "Näytä selkätarra"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44290 msgid "Viktor Sarge"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44295 msgid "Vincent Danjean"
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44300 msgid "Visibility: "
44301 msgstr "Näkyvyys: "
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44305 msgid "Vitor Fernandes"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44320 msgid "Volume date"
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44325 msgid "Volume information"
44326 msgstr "Osan tiedot"
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44330 msgid "Volume number"
44331 msgstr "Osan numero"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44347 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44364 msgid "Waiting Date"
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44369 msgid "Ward van Wanrooij"
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44393 msgid "Warning at (%%): "
44394 msgstr "Varoituskohta (%%): "
44396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44398 msgid "Warning at (amount): "
44399 msgstr "Varoituskohta (summa): "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44403 msgid "Warning regarding current user"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44408 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44409 msgstr "HUOM! Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
44411 #. %1$s: encumbrance
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44414 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44415 msgstr "HUOM! Ylität %s%% tilistäsi."
44417 #. %1$s: expenditure
44418 #. %2$s: IF (currency)
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44423 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44424 msgstr "HUOM! Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44429 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44430 msgstr "HUOM: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44434 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44435 msgstr "HUOM: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44440 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44441 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44443 "HUOM! Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
44444 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44449 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44452 "HUOM: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei luoda."
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44466 msgid "Warning: Duplicate organization"
44467 msgstr "Organisaatio on jo tietokannassa"
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44471 msgid "Warning: Duplicate patron"
44472 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44476 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44477 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
44479 #. For the first occurrence,
44480 #. %1$s: message.upload_version
44481 #. %2$s: message.current_version
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44486 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44487 "I'll try my best."
44489 "VAROITUS: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
44490 "versiosta %s. Yritän silti."
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44495 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44496 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44498 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
44499 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44504 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44506 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44511 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44513 msgstr "VAROITUS: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
44515 #. %1$s: message.badbarcode
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44519 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44520 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44524 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44525 msgstr "VAROITUS: Kaikkia niteitä ei voitu poistaa tästä listasta."
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44529 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44531 "VAROITUS: En voinut poistaa yhtäkään valituista niteistä tästä listasta."
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44536 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44538 "HUOM! Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä lehtitilauksia."
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44542 msgid "Warning: no barcodes were found"
44543 msgstr "VAROITUS: Viivakoodeja ei löydetty"
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44548 msgstr "Varoitukset"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44552 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44553 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44557 msgid "Waylon Robertson"
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44567 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44571 #. %2$s: kohaversion
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44574 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44579 msgid "Web installer › Step 1"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44584 msgid "Web installer › Step 2"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44589 msgid "Web installer › Step 3"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44595 msgid "Web services"
44596 msgstr "Verkkopalvelut"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44601 msgstr "WWW-osoite"
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44607 msgstr "WWW-osoite: "
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44614 #. For the first occurrence,
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44622 msgstr "Keskiviikko"
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44627 msgstr "Keskiviikko"
44629 #. For the first occurrence,
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44640 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44641 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44645 msgid "Weekly holiday: %s"
44646 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44655 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44656 msgstr "Asiakkaan lainaajakortin luonti"
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44660 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44661 msgstr "Tarrojen luonti"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44665 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44666 msgstr "Tervetuloa Kohan asennusohjelmaan"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44670 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44671 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44676 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44677 "find and use the price of the currently active currency. "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44684 msgid "When more than"
44685 msgstr "Kun enemmän kuin tämä"
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44689 msgid "When there is an irregular issue:"
44690 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44695 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44696 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44701 msgid "Why close an empty basket?"
44702 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilaus?"
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44706 msgid "Will Stokes"
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44716 msgid "With framework : "
44717 msgstr "Luettelointipohja: "
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44721 msgid "With framework: "
44722 msgstr "Luettelointipohja: "
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44727 msgid "With selected searches: "
44728 msgstr "Merkitse valitut: "
44730 #. INPUT type=submit name=submit
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44733 msgstr "Poista kierrosta"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44739 msgstr "Pois kierrosta"
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44743 msgid "Withdrawn on:"
44744 msgstr "Pois kierrosta:"
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44748 msgid "Withdrawn status"
44749 msgstr "Pois kierrosta"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44753 msgid "Withdrawn?:"
44754 msgstr "Pois kierrosta?:"
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44763 msgid "Wolfgang Heymans"
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44780 msgid "Working day"
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44785 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44786 msgstr "Kirjoita uutisia nettikirjastoon ja virkailijatyökaluun"
44788 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44793 #. INPUT type=submit name=woall
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44795 msgid "Write off all"
44796 msgstr "Anna anteeksi kaikki maksut"
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44800 msgid "Write off an individual fine"
44801 msgstr "Anna anteeksi yksittäinen maksu"
44803 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44805 msgid "Write off this charge"
44806 msgstr "Anna anteeksi tämä maksu"
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44810 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44811 msgstr "Väärä päivämäärä! Alkupäivä ei voi olla lopun jälkeen."
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44822 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44827 msgid "XML configuration file"
44828 msgstr "XML -asetustiedostossa"
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44832 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44837 msgid "Xercode, Spain"
44840 #. INPUT type=submit
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44850 #. For the first occurrence,
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44872 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44873 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44877 msgid "Yearly holiday: %s"
44878 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
44880 #. For the first occurrence,
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44911 #. INPUT type=submit
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44915 msgid "Yes, Delete"
44916 msgstr "Kyllä, poista"
44918 #. INPUT type=submit
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44920 msgid "Yes, Delete this Tag"
44921 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
44923 #. INPUT type=submit
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44925 msgid "Yes, I confirm"
44926 msgstr "Kyllä, vahvistan"
44928 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44930 msgid "Yes, Print slip"
44931 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
44933 #. INPUT type=submit
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44936 msgid "Yes, cancel"
44937 msgstr "Varaus peruttu"
44939 #. INPUT type=submit
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44942 msgid "Yes, check out (Y)"
44943 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
44945 #. INPUT type=submit
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44947 msgid "Yes, close (Y)"
44948 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
44950 #. INPUT type=submit
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44957 msgid "Yes, delete"
44958 msgstr "Kyllä, poista"
44960 #. INPUT type=submit
44961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44962 msgid "Yes, delete (Y)"
44963 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44967 msgid "Yes, delete this basket!"
44968 msgstr "Kyllä, poista tämä tilaus!"
44970 #. INPUT type=submit
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44972 msgid "Yes, delete this framework!"
44973 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja!"
44975 #. INPUT type=submit
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44978 msgid "Yes, delete this subfield"
44979 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
44981 #. INPUT type=submit
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44984 msgid "Yes, renew (Y)"
44985 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
44987 #. INPUT type=submit
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44989 msgid "Yes: Edit existing authority"
44990 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassaolevaa auktoriteettia"
44992 #. INPUT type=submit
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44994 msgid "Yes: Edit existing items"
44995 msgstr "Kyllä: Muokka olemassaolevia niteitä"
44997 #. INPUT type=submit
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44999 msgid "Yes: View existing items"
45000 msgstr "Kyllä: Näytä olemassaolevat niteet"
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
45009 msgid "Yohann Dufour"
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45014 msgid "You already have a list with that name!"
45015 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista!"
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
45020 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
45021 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
45025 msgid "You are about to install Koha."
45026 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
45031 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
45032 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
45033 "using this account."
45035 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinan tunnuksella. Tämä ei ole "
45036 "suositeltavaa koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
45041 msgid "You are not authorised to manage this basket."
45042 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käsitellä tätä tilausta."
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
45046 msgid "You are not authorized to delete patrons"
45047 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa asiakasta"
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
45051 msgid "You are not authorized to modify this fund"
45052 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä tiliä"
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
45056 msgid "You are not authorized to renew patrons"
45057 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta uusia asiakasta"
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
45061 msgid "You are not authorized to set permissions"
45062 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta asettaa oikeuksia"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45066 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45067 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45071 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45072 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45076 msgid "You are only viewing one item. "
45077 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45082 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45083 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45085 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45086 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45091 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45092 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45094 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
45095 "erotettuna yhtäkuin -merkillä."
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45100 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45101 "saved and sent as a single mesage."
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45107 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45108 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45109 "order will not be deleted)."
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45115 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45116 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45122 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45123 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45126 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi jos kirjasto on joka "
45127 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
45128 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45132 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45133 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45138 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45139 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45142 "Voit asettaa oletusarvot lainojen maksimimäärälle, varauksien ja "
45143 "palautuksien säännöille. Näitä käytetään jos mitään ei ole määriteltä alla "
45144 "tietylle aineistolajille tai luokalle."
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45149 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45155 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45160 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45161 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, ole hyvä ja luo uusi tilausrivi"
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45165 msgid "You can't create any orders unless you first "
45166 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45170 msgid "You can't receive any more items"
45171 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
45173 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45176 msgid "You cannot transfer items of %s "
45177 msgstr "Ei voi siirtää niteitä %s"
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45181 msgid "You did not specify any search criteria."
45182 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45186 msgid "You didn't select any external target."
45187 msgstr "Et valinnut Z39.50-kohdetta."
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45192 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45193 "on this computer."
45195 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45200 msgid "You do not have permission to access this page. "
45201 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän sivuun. "
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45205 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45206 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45211 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45212 "set to receive overdue notices."
45214 "Asiakasluokkia ei ole määritelty, tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
45215 "määritelty asiakasluokille."
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45221 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45223 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virheettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45228 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45235 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45236 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45241 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45247 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45250 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45256 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45257 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45261 msgid "You have made changes to system preferences."
45262 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45267 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45268 "cancel modifications."
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45274 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45275 "barcodes to your entire catalog."
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45280 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45281 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45286 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45293 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45294 "your configuration file. "
45297 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45301 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45302 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45303 "configuration file. "
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45309 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45310 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45317 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45320 "Määrittele mitkä kentät tai osakentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45324 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45325 msgstr "Määrittele mitkä kentät haluat viedä, pystyviivoin eroteltuina."
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45330 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45331 "that have not been uploaded."
45333 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia joita ei "
45334 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45339 msgstr "Sinun täytyy "
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45343 msgid "You must be online to use these options."
45344 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45348 msgid "You must choose a first publication date"
45349 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45353 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45354 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45358 msgid "You must choose or create a biblio"
45359 msgstr "Valitse tai luo tietue"
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45363 msgid "You must enter a date!"
45364 msgstr "Syötä päivämäärä!"
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45368 msgid "You must enter a term to search on "
45369 msgstr "Syötä haettava asiasana."
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45373 msgid "You must give your new patron list a name!"
45374 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi"
45376 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45379 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45380 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s."
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45384 msgid "You must select a fund"
45385 msgstr "Valitse tili"
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45389 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45390 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
45392 #. For the first occurrence,
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45396 msgid "You must select checkout(s) to export"
45397 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45401 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45402 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45406 msgid "You must select one or more reports to delete"
45407 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45411 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45412 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa!"
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45417 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45418 "preference in order to use it."
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45424 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45425 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45430 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45431 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45435 msgid "You need to save the page before printing"
45436 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45441 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45448 msgid "You searched for "
45451 #. For the first occurrence,
45452 #. %1$s: IF ( title )
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45456 msgid "You searched for: %s"
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45462 msgid "You searched on "
45465 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45469 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45470 "record in your catalog: %s"
45472 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen joka täsmää tietokannassa olevaan "
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45477 msgid "You should "
45478 msgstr "Sinun pitäisi "
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45483 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45489 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45490 "the phone templates."
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45495 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45496 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45501 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45502 "idea, and you are likely to encounter problems."
45504 "Olet kirjautuneena tietokannan ylläpitäjän tunnuksella. Tämä ei ole hyvä "
45505 "idea, ja saatat kohdata ongelmia."
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45510 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45511 "Perl (at least Version 5.10)."
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45516 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45517 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45521 msgid "Your authority search history is empty."
45522 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45536 msgid "Your cart is currently empty"
45537 msgstr "Korisi on tyhjä"
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45541 msgid "Your cart is empty."
45542 msgstr "Korisi on tyhjä"
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45546 msgid "Your catalog search history is empty."
45547 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45552 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45558 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45563 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45564 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45569 msgid "Your download should begin automatically."
45570 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45574 msgid "Your file was processed."
45575 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45579 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45580 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45585 msgid "Your list: %s "
45586 msgstr "Listasi: %s "
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45594 #. For the first occurrence,
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45598 msgid "Your lists:"
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45603 msgid "Your message: "
45604 msgstr "Viestisi: "
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45608 msgid "Your notification has been sent."
45609 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45613 msgid "Your patron lists"
45614 msgstr "Asiakaslistat"
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45618 msgid "Your report has been saved"
45619 msgstr "Raporttisi on tallennettu"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45623 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45624 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45628 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45629 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45633 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45634 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45638 msgid "Your search returned no results."
45639 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45643 msgid "Z39.50 Authority search points"
45644 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
45646 #. INPUT type=button
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45648 msgid "Z39.50 Search"
45649 msgstr "Z39.50-haku"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45653 msgid "Z39.50 search"
45654 msgstr "Z39.50-haku"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45660 msgid "Z39.50/SRU search"
45661 msgstr "Z39.50-haku"
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45666 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45667 msgstr "Z39.50 -palvelin lisätty"
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45672 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45673 msgstr "Z39.50 -palvelin poistettu"
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45677 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45678 msgstr "Z39.50 hakupalvelin:"
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45683 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45684 msgstr "Z39.50 -palvelin päivitetty"
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45690 msgid "Z39.50/SRU servers"
45691 msgstr "Z39.50 -palvelimet"
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45695 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45696 msgstr "Z39.50 -palvelimien ylläpito"
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45701 msgstr "ZIP-tiedosto"
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45710 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45711 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45715 msgid "Zebra version: "
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45720 msgid "Zeno Tajoli"
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45727 msgstr "Postinumero"
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45733 msgid "Zip/Postal code"
45734 msgstr "Postinumero"
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45741 msgid "Zip/Postal code: "
45742 msgstr "Postinumero: "
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45746 msgid "Zip/postal code"
45747 msgstr "Postinumero"
45749 #. For the first occurrence,
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45755 msgid "[ New list ]"
45756 msgstr "[ Uusi lista ]"
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45760 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45761 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45763 #. INPUT type=text name=time
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45765 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45766 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45768 #. INPUT type=text name=time2
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45770 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45771 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]huomenna[% END %]"
45773 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45775 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45778 #. INPUT type=button
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45780 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45781 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45785 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45786 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45788 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45792 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45793 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]tänään[% END %]"
45795 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45798 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45801 #. INPUT type=text name=firstname
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45803 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45806 #. INPUT type=text name=initials
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45808 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45811 #. INPUT type=text name=othernames
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45813 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45816 #. INPUT type=text name=accepteddate
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45818 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45819 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45823 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45824 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45826 #. INPUT type=text name=authorcorp
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45829 msgid "[% authorcorp | html %]"
45830 msgstr "[% categorycode |html %]"
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45835 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45836 msgstr "[% threshold |html %]"
45838 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45841 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45842 msgstr "[% repet | html %]"
45844 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45847 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45848 msgstr "[% threshold |html %]"
45850 #. INPUT type=text name=authtypetext
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45852 msgid "[% authtypetext |html %]"
45853 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45855 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45857 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45858 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45860 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45862 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45863 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45865 #. INPUT type=text name=quantity
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45867 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45868 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45874 msgid "[% biblionumber |url %]"
45875 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45877 #. INPUT type=text name=billingdate
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45879 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45880 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45882 #. INPUT type=text name=borname
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45884 msgid "[% borname |html %]"
45885 msgstr "[% borname |html %]"
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45891 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45894 #. INPUT type=text name=branchname
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45896 msgid "[% branch_name |html %]"
45897 msgstr "[% branch_name |html %]"
45899 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45901 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45902 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45904 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45906 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45907 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45909 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45911 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45912 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45914 #. INPUT type=text name=branchcity
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45916 msgid "[% branchcity |html %]"
45917 msgstr "[% branchcity |html %]"
45919 #. INPUT type=text name=branchcode
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45921 msgid "[% branchcode |html %]"
45922 msgstr "[% branchcode |html %]"
45924 #. INPUT type=text name=branchcountry
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45926 msgid "[% branchcountry |html %]"
45927 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45929 #. INPUT type=text name=branchemail
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45931 msgid "[% branchemail |html %]"
45932 msgstr "[% branchemail |html %]"
45934 #. INPUT type=text name=branchfax
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45936 msgid "[% branchfax |html %]"
45937 msgstr "[% branchfax |html %]"
45939 #. INPUT type=text name=branchip
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45941 msgid "[% branchip |html %]"
45942 msgstr "[% branchip |html %]"
45944 #. INPUT type=text name=branchnotes
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45946 msgid "[% branchnotes |html %]"
45947 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45949 #. INPUT type=text name=branchphone
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45951 msgid "[% branchphone |html %]"
45952 msgstr "[% branchphone |html %]"
45954 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45956 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45957 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45959 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45961 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45962 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45964 #. INPUT type=text name=branchstate
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45966 msgid "[% branchstate |html %]"
45967 msgstr "[% branchstate |html %]"
45969 #. INPUT type=text name=branchurl
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45971 msgid "[% branchurl |html %]"
45972 msgstr "[% branchurl |html %]"
45974 #. INPUT type=text name=branchzip
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45976 msgid "[% branchzip |html %]"
45977 msgstr "[% branchzip |html %]"
45979 #. INPUT type=text name=budget_amount
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45981 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45984 #. INPUT type=text name=budget_expend
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45986 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45989 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45992 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45993 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45995 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45998 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45999 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46001 #. INPUT type=text name=budget_period_total
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
46004 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
46005 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
46007 #. INPUT type=text name=categorycode
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
46009 msgid "[% categorycode |html %]"
46010 msgstr "[% categorycode |html %]"
46012 #. INPUT type=text name=categoryname
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
46014 msgid "[% categoryname |html %]"
46015 msgstr "[% categoryname |html %]"
46017 #. INPUT type=text name=city_country
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
46019 msgid "[% city_country |html %]"
46020 msgstr "[% city_country |html %]"
46022 #. INPUT type=text name=city_name
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
46024 msgid "[% city_name |html %]"
46025 msgstr "[% city_name |html %]"
46027 #. INPUT type=text name=city_state
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
46029 msgid "[% city_state |html %]"
46030 msgstr "[% city_state |html %]"
46032 #. INPUT type=text name=codedescription
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
46034 msgid "[% codedescription |html %]"
46035 msgstr "[% codedescription |html %]"
46037 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
46039 msgid "[% component.length |html %]"
46040 msgstr "[% component.length |html %]"
46042 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
46044 msgid "[% component.offset |html %]"
46045 msgstr "[% component.offset |html %]"
46047 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
46049 msgid "[% component.subfields |html %]"
46050 msgstr "[% component.subfields |html %]"
46052 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
46054 msgid "[% component.tag |html %]"
46055 msgstr "[% component.tag |html %]"
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46060 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46061 "before deleting this record."
46063 "Tähän tietueeseen on liitetty [% count %] nide tai niteitä. Poista kaikki "
46064 "liitetyt niteet ennen kuin poistat tietueen."
46066 #. INPUT type=text name=datelastseen
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46068 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46069 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46071 #. INPUT type=text name=[% name %]
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46073 msgid "[% default | html_entity %]"
46074 msgstr "[% default | html_entity %]"
46076 #. INPUT type=text name=description
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46083 msgid "[% description |html %]"
46084 msgstr "[% description |html %]"
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46090 msgid "[% direction %] sort"
46091 msgstr "[% direction %] järjestys"
46093 #. INPUT type=text name=discount
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46095 msgid "[% discount | format ("
46098 #. INPUT type=text name=enddate
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46100 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46101 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46103 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46105 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46106 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46108 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46111 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46112 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46114 #. INPUT type=text name=explanation
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46116 msgid "[% explanation |html %]"
46117 msgstr "[% explanation |html %]"
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46121 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46122 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46124 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46126 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46127 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46129 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46131 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46132 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46134 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46136 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46137 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46139 #. INPUT type=text name=field_1_text
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46141 msgid "[% field_1_text |html %]"
46142 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46144 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46146 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46147 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46149 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46151 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46152 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46154 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46156 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46157 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46159 #. INPUT type=text name=field_2_text
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46161 msgid "[% field_2_text |html %]"
46162 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46164 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46166 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46167 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46169 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46171 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46172 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46174 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46176 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46177 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46179 #. INPUT type=text name=field_3_text
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46181 msgid "[% field_3_text |html %]"
46182 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46184 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46186 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46187 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46192 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46195 #. INPUT type=text name=font_size
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46197 msgid "[% font_size |html %]"
46198 msgstr "[% font_size |html %]"
46200 #. INPUT type=text name=format_string
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46202 msgid "[% format_string |html %]"
46203 msgstr "[% format_string |html %]"
46205 #. INPUT type=text name=frameworktext
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46207 msgid "[% frameworktext |html %]"
46208 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46210 #. INPUT type=text name=histenddate
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46212 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46213 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46215 #. INPUT type=text name=histstartdate
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46217 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46218 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46220 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46222 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46223 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46225 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46227 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46228 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46230 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46232 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46233 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46235 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46237 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46238 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46240 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46242 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46243 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46245 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46247 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46248 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46253 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46254 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
46256 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46259 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46260 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46262 #. INPUT type=text name=libopac
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46265 msgid "[% libopac |html %]"
46266 msgstr "[% libopac |html %]"
46268 #. INPUT type=text name=value
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46271 msgid "[% loo.value |html %]"
46272 msgstr "[% loo.value |html %]"
46274 #. INPUT type=text name=manageddate
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46276 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46277 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46279 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46281 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46282 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46284 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46286 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46287 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46289 #. INPUT type=text name=name
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46291 msgid "[% name|html %]"
46292 msgstr "[% name|html %]"
46294 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46296 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46297 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46299 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46303 msgid "[% norm.norm |html %]"
46304 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46306 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46309 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46310 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46312 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46315 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46316 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46318 #. INPUT name=suspend_until
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46320 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46321 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46323 #. INPUT type=text name=searchfield
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46325 msgid "[% searchfield |html %]"
46326 msgstr "[% searchfield |html %]"
46328 #. INPUT type=text name=servername
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46330 msgid "[% server.servername | html %]"
46331 msgstr "[% server.servername | html %]"
46333 #. INPUT type=text name=shelfname
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46335 msgid "[% shelfname |html %]"
46336 msgstr "[% shelfname |html %]"
46338 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46340 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46341 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46345 msgid "[% span_title | collapse %]"
46346 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46348 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46350 msgid "[% src_component.length |html %]"
46351 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46353 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46355 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46356 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46358 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46360 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46361 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46363 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46365 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46366 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46368 #. INPUT type=text name=startdate
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46370 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46371 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46373 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46375 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46376 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46378 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46380 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46381 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46383 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46385 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46386 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46388 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46390 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46391 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46393 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46395 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46396 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46398 #. INPUT type=text name=threshold
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46400 msgid "[% threshold |html %]"
46401 msgstr "[% threshold |html %]"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46405 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46406 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46410 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46411 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46413 #. INPUT type=text name=title
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46416 msgid "[% title | html %]"
46417 msgstr "[% title |html %]"
46419 #. INPUT type=text name=title
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46425 msgid "[% title |html %]"
46426 msgstr "[% title |html %]"
46428 #. INPUT type=text name=setdate
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46430 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46431 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46435 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46436 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46438 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46441 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46442 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46444 #. INPUT type=text name=value_any
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46446 msgid "[% value_any |html %]"
46447 msgstr "[% value_any |html %]"
46449 #. INPUT type=text name=value_main
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46451 msgid "[% value_main |html %]"
46452 msgstr "[% value_main |html %]"
46454 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46456 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46457 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46459 #. INPUT type=text name=value_match
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46461 msgid "[% value_match |html %]"
46462 msgstr "[% value_match |html %]"
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46467 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46468 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46469 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46470 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46476 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46477 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46481 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46485 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46486 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46487 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46492 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46498 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46499 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46500 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46506 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46507 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46508 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46509 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46510 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46516 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46517 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46523 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46524 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46530 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46531 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46532 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46533 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46536 #. %1$s: IF borrower
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46540 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46541 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46544 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46554 msgid "[%- mv.value -%]"
46555 msgstr "[%- mv.value -%]"
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46560 msgid "[Clear all]"
46561 msgstr "[Tyhjennä kaikki]"
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46573 msgid "[Edit Item]"
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46579 msgid "[Fewer options]"
46580 msgstr "[Vähemmän asetuksia]"
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46584 msgid "[Main page]"
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46590 msgid "[More options]"
46591 msgstr "[Enemmän asetuksia]"
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46596 msgid "[New search]"
46597 msgstr "[Uusi haku]"
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46601 msgid "[Overridden] "
46602 msgstr "[Ohitettu]"
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46606 msgid "[Previous page]"
46607 msgstr "Edellinen sivu"
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46612 msgid "[Select all]"
46613 msgstr "[Valitse kaikki]"
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46618 msgstr "[tyhjennä]"
46621 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46623 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46625 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46627 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46629 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46631 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46632 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46634 #. %15$s: other_items_loo.count
46635 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46639 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46642 "]%s %s(Poistettu)%s %s(Kadonnut)%s %s(Vahingoittunut)%s %s(Kuljetuksessa)%s "
46643 "%s(Varattu)%s %s%s%s (%s) %s "
46646 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46647 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46648 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46650 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46651 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46654 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46655 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46659 msgid "_ matches only a single character"
46660 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46662 #. For the first occurrence,
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46671 msgid "account has expired"
46672 msgstr "tili on vanhentunut"
46674 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46677 msgid "account, %s please "
46678 msgstr "tili on vanhentunut"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46683 msgstr "aktiivinen"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46688 msgid "add a library"
46689 msgstr "Lisää kirjasto"
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46694 msgid "add a patron category"
46695 msgstr "Lisää asiakastyyppi"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46699 msgid "added successfully"
46700 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
46702 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46705 msgid "after %s days."
46706 msgstr "%s päivän jälkeen."
46709 #. %2$s: IF ( error )
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46713 msgid "again. %s %s%s "
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46725 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46726 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46730 msgid "all frameworks"
46731 msgstr "kaikkiin luettelointipohjiin"
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46735 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46736 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46740 msgid "already exists in database"
46741 msgstr "on jo tietokannassa"
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46746 msgid "already has a hold"
46747 msgstr "on jo varannut"
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46752 msgstr "analytiikka."
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46767 msgid "and has been returned."
46768 msgstr "ja on palautettu."
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46772 msgid "and is issued every "
46773 msgstr "ja julkaistaan joka "
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46777 msgid "and mark one currency as active."
46778 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
46780 #. For the first occurrence,
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46785 msgid "and removed from batch %s. "
46786 msgstr "ja poistettiin erästä %s. "
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46795 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46796 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46800 msgid "anyone else to add entries."
46801 msgstr "kenen tahansa lisätä nimekkeitä listaan."
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46805 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46806 msgstr "kenen tahansa poistaa lisäämänsä nimekkeet listalta."
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46810 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46811 msgstr "kenen tahansa poistaa muiden lisäämät nimekkeet listalta."
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46817 msgstr "hyväksytyt"
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46821 msgid "are licensed under the "
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46842 msgid "at current library "
46843 msgstr "tässä kirjastossa "
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46847 msgid "at least 1 item type defined"
46848 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46852 msgid "at least 1 item type must be defined"
46853 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46857 msgid "at least 1 library defined"
46858 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46862 msgid "at least 1 library must be defined"
46863 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46872 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46873 "the template. %s "
46874 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46878 msgid "attribute value "
46879 msgstr "Ominaisuus: "
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46884 msgstr "saatavilla"
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46891 #. For the first occurrence,
46892 #. %1$s: basket.basketname
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46897 msgstr "tilaus: %s"
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46902 msgid "basketgroup"
46903 msgstr "Tilausryhmä"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46907 msgid "batch_anonymise.pl"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46912 msgid "be installed before you may continue."
46913 msgstr "asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46917 msgid "be less than 500KB. "
46918 msgstr "alle 500 Kb."
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46922 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46928 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46933 msgid "be mapped to the same tag,"
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46939 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46940 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46942 "kirjoittaa nollalla täytettynä, esim. '01/02/2008'. Voit myös antaa "
46943 "päivämäärät ISO-muodossa: '2010-10-28'"
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46947 msgid "because fine balance is "
46948 msgstr "koska maksujen määrä on "
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46953 msgid "begins with "
46954 msgstr "Alkaa numerolla"
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46961 #. INPUT type=text name=cardnumber
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46964 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46965 msgstr "[% minlength_cardnumber %] - [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46969 msgid "biblio and biblionumber"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46974 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46975 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46979 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46980 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46993 #. For the first occurrence,
46994 #. %1$s: reserveloo.author
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
47002 #. For the first occurrence,
47003 #. %1$s: biblio.author
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
47010 #. %1$s: XISBN.author
47011 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
47012 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
47013 #. %4$s: XISBN.publishercode
47014 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
47015 #. %6$s: XISBN.place
47017 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
47018 #. %9$s: XISBN.publicationyear
47020 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
47021 #. %12$s: XISBN.editionstatement
47023 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
47024 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
47027 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
47029 #. %20$s: XISBN.pages
47030 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
47031 #. %22$s: XISBN.illus
47033 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
47035 #. %26$s: XISBN.size
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
47039 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47042 ", %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
47045 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47053 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
47058 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47063 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47068 msgid "by _AUTHOR_"
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47073 msgid "by item types"
47074 msgstr "Mikä tahansa"
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47078 msgid "by libraries"
47079 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47088 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47098 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47100 msgid "check to delete this field"
47101 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47112 msgid "click here to login"
47113 msgstr "Napsauta tästä"
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47117 msgid "click to log out"
47118 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47137 msgid "configuration file."
47138 msgstr "-tiedostossa."
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47142 msgid "considered late"
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47148 msgid "containing "
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47171 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47176 msgid "create a patron"
47177 msgstr "luoda asiakas"
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47182 msgid "create an item record when receiving this serial"
47183 msgstr "luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47187 msgid "create one or more authorized values"
47188 msgstr "luo yksi tai useampia aktorisoituja arvoja"
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47199 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47200 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47201 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47202 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47203 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47204 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47205 "series %]&rft.genre="
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47210 msgid "currently available items."
47211 msgstr "saatavilla olevat niteet."
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47215 msgid "déselectionner onglet"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47220 msgid "database host : "
47221 msgstr "tietokantapalvelin : "
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47225 msgid "database name : "
47226 msgstr "tietokannan nimi : "
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47230 msgid "database port : "
47231 msgstr "tietokannan portti : "
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47235 msgid "database type : "
47236 msgstr "tietokannan tyyppi : "
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47240 msgid "database user : "
47241 msgstr "tietokantakäyttäjä : "
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47256 msgstr "päivää sitten"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47260 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47261 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47265 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47266 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47270 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47271 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47275 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47276 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47280 msgid "define a budget"
47281 msgstr "määritellä budjetti"
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47285 msgid "define a budget and a fund"
47286 msgstr "määritellä budjetti ja rahasto"
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47290 msgid "define a notice"
47291 msgstr "määrittele ilmoitus"
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47301 msgid "detail of the subscription"
47302 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47316 msgid "display detail for this librarian."
47317 msgstr "näytä tämän kirjastovirkailijan tiedot."
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47321 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47322 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47326 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47327 msgstr "älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47331 msgid "doesn't exist"
47332 msgstr "ei ole olemassa"
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47336 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47337 msgstr "ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokannassa "
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47341 msgid "doesn't match"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47347 msgid "doesn't match any existing record."
47348 msgstr "Olemassaolevasta tietueesta: "
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47365 #. INPUT type=reset
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47367 msgid "déselectionner tout"
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47373 msgid "ecost tax exc."
47374 msgstr "hinta-arvio (veroton)"
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47379 msgid "ecost tax inc."
47380 msgstr "hinta-arvio (verollinen)"
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47395 msgstr "sähköposti"
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47405 msgid "email the Koha administrator"
47406 msgstr "lähettämällä sähköpostia Kohan ylläpitäjälle"
47408 #. META http-equiv=Content-Language
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47416 msgid "entries. %s "
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47428 msgstr "Kadonnut: "
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47432 msgid "epost_sjekk: "
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47438 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47439 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47444 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47445 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47447 #. INPUT type=text name=cardnumber
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47449 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47450 msgstr "[% minlength_cardnumber %] merkkiä"
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47455 msgstr "on jo olemassa."
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47460 msgstr "on jo olemassa."
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47465 msgstr "vanhentunut"
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47469 msgid "failed to be added"
47470 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47474 msgid "failed to be updated"
47475 msgstr "Kokoelman '%s' päivitys epäonnistui."
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47479 msgid "famfamfam.com"
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47485 msgstr "Pakollinen: "
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47490 msgstr "Sivun puoli: "
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47509 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47515 msgstr "kohteelle "
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47519 msgid "framework values"
47520 msgstr "pohjan arvot"
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47536 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47537 msgstr "toiminnallisuus ei ole päällä) "
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47542 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47543 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47547 msgid "gone no address"
47548 msgstr "tarkista osoite"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47575 msgid "gyldig_til: "
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47585 msgid "has all required privileges on database "
47586 msgstr "on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47590 msgid "has already been added."
47591 msgstr "on jo lisätty."
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47595 msgid "has never been checked out."
47596 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
47598 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47602 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47605 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47609 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47613 #. %2$s: IF message.error
47614 #. %3$s: message.error
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47619 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47620 "logfile for more information). %s "
47623 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47626 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47627 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47631 msgid "has too many holds."
47632 msgstr "liikaa varauksia."
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47644 msgid "hjemmebibliotek: "
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47649 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47650 msgstr "sijaintikirjastoa ei määritetty"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47654 msgid "holdingbranch defined"
47655 msgstr "sijaintikirjasto määritetty"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47659 msgid "holds queue"
47660 msgstr "varausjono"
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47664 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47665 msgstr "varauksia poimittavana hyllystä"
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47669 msgid "holds waiting for patron pickup"
47670 msgstr "varauksia odottamassa asiakasta"
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47674 msgid "homebranch NOT mapped"
47675 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47679 msgid "homebranch defined"
47680 msgstr "kotikirjasto määritelty"
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47690 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47691 "libraries you want to associate with this value. "
47693 "Valitse kaikki mikäli tämä asiakastyyppi näytetään kaikkialla. Muulloin "
47694 "valitse kirjastot joissa tämä asiakastyyppi näytetään."
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47699 msgid "if you wish to enable this feature."
47700 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
47702 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47713 msgstr "Älä huomioi"
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47718 msgstr "kohteessa "
47720 #. %1$s: LibraryName
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47724 msgstr "kohteessa %s "
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47728 msgid "in Administration"
47729 msgstr "Ylläpidossa"
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47738 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47739 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47744 msgid "in library "
47745 msgstr "Kaikki kirjastot"
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47755 msgid "install basic configuration settings"
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47760 msgid "invalid authority types"
47761 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47770 msgid "is already in possession"
47771 msgstr "on jo hallussa"
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47775 msgid "is already in use by another patron record."
47776 msgstr "Määrityksen arvo %s on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47780 msgid "is duplicated"
47781 msgstr "on kopioitu"
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47786 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47787 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47789 "on päällä, kirjastovirkailijat voivat ohittaa nämä säännöt. Lisäksi, nämä "
47790 "säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47796 msgid "is equal to"
47797 msgstr "on yhtä kuin"
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47819 msgid "is licensed under the "
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47828 #. %1$s: message_loo.date_from
47829 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47832 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47833 msgstr "ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %sVIRHE: "
47835 #. %1$s: message_loo.date_to
47836 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47837 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47838 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47839 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47840 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47841 #. %7$s: message_loo.approver
47842 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47843 #. %9$s: message_loo.approved_by
47844 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47850 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47851 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47852 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47853 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47854 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47855 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47856 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47860 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47863 msgid "is not empty. %s "
47864 msgstr "ei ole tyhjä. "
47866 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47869 msgid "is now debarred until %s "
47870 msgstr "on nyt lukittu %s asti. "
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47875 msgid "is on hold for "
47876 msgstr "on varattuna "
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47880 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47885 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47887 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
47888 "lainauskiellossa."
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47892 msgid "is used as a fallback. "
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47905 msgid "item fields"
47906 msgstr "nidekentät"
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47910 msgid "item type not defined"
47911 msgstr "aineistotyyppi ei ole määritelty"
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47915 msgid "itemdata_copynumber"
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47920 msgid "itemdata_enumchron"
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47930 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47932 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47947 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47952 msgid "items.permanent_location mapped"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47957 msgid "itemtype NOT mapped"
47958 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47967 msgid "jQuery Colvis plugin"
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47972 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47977 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47982 msgid "jQuery and jQueryUI"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47987 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47993 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47999 msgid "jQuery multiple select plugin"
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
48004 msgid "jQuery treetable Plugin"
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
48009 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48020 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
48025 msgid "jquery.multiple.select.js"
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
48037 msgid "koha-conf.xml"
48040 #. INPUT type=text name=filename
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
48046 #. %1$s: batche.batch_id
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
48049 msgid "label_batch_%s.csv"
48050 msgstr "tarrat_%s.csv"
48052 #. For the first occurrence,
48053 #. %1$s: batche.batch_id
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
48057 msgid "label_batch_%s.pdf"
48058 msgstr "tarrat_%s.pdf"
48060 #. %1$s: batche.batch_id
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48063 msgid "label_batch_%s.xml"
48064 msgstr "tarrat_%s.xml"
48066 #. For the first occurrence,
48067 #. %1$s: batche.label_count
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48071 msgid "label_single_%s.csv"
48072 msgstr "tarra_%s.csv"
48074 #. For the first occurrence,
48075 #. %1$s: batche.label_count
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48081 msgid "label_single_%s.pdf"
48082 msgstr "tarra_%s.pdf"
48084 #. For the first occurrence,
48085 #. %1$s: batche.label_count
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48089 msgid "label_single_%s.xml"
48090 msgstr "tarra_%s.xml"
48092 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48095 msgid "last on: %s"
48098 #. INPUT type=text name=from_subfield
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48101 msgid "let blank for the entire field"
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48106 msgid "library not defined"
48107 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48111 msgid "licensed under "
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48132 msgstr "kortti kadonnut"
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48141 msgid "m_adresse1: "
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48146 msgid "m_adresse2: "
48147 msgstr "Osoite 2: "
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48151 msgid "m_gyldig_til: "
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48162 msgstr "Palvelin: "
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48210 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48216 msgstr "täytyy löytyä"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48223 #. INPUT type=image
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48230 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48231 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48236 msgstr "ei aktiivinen"
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48241 msgid "no libraries defined"
48242 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48247 msgid "no patron categories defined"
48248 msgstr "Asiakkaiden tyyppejä ei ole määritelty"
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48252 msgid "noItemTypeImages system preference"
48253 msgstr "noItemTypeImages"
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48260 msgstr "ei valintaa"
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48270 msgid "not available"
48271 msgstr "ei saatavilla"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48276 msgid "not checked out"
48277 msgstr "Ei lainattu."
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48283 msgid "not equal to"
48284 msgstr "ei yhtä kuin"
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48289 msgstr "ei ole kuin"
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48294 msgstr "ei omistaja"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48298 msgid "of one item"
48299 msgstr "yhden niteen"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48305 msgstr "Lisää varantoja"
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48310 msgid "on this item "
48311 msgstr "tämän niteen "
48313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48321 msgid "one or more records without items attached. %s "
48322 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48326 msgid "opprettet: "
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48331 msgid "opprettet_av: "
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48353 msgid "or MARC subfield."
48354 msgstr "tai MARC-osakenttä."
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48358 msgid "or any available"
48359 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48369 msgid "p_adresse1: "
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48374 msgid "p_adresse2: "
48375 msgstr "Osoite 2: "
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48385 msgstr "Palvelin: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48400 msgstr "Salasana: "
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48404 msgid "patron categories"
48405 msgstr "asiakasluokat"
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48409 msgid "patron category "
48410 msgstr "asiakasluokka "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48414 msgid "patron_attributes"
48415 msgstr "Asiakasmääreet"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48419 msgid "patrons to "
48420 msgstr "asiakasluokka "
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48430 msgid "pending offline circulation actions"
48431 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
48433 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48435 msgid "phony_submit"
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48445 msgid "please enter a date !"
48446 msgstr "syötä päivämäärä!"
48448 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48450 msgid "please note your reason here..."
48451 msgstr "syötä syy tähän"
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48455 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48460 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48466 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48467 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48474 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48475 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48476 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48477 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48478 "not recommended, and likely will not work."
48481 #. INPUT type=image
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48488 msgid "prim_kontakt: "
48489 msgstr "Vaakasuunnassa: "
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48498 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48500 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48503 msgid "published by:%s %s %s in "
48504 msgstr "julkaisija:%s %s %s"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48508 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48509 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48513 msgid "rather than "
48514 msgstr "sen sijaan että "
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48519 msgid "reason unkown"
48520 msgstr "Tuntematon"
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48524 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48525 msgstr "Valitse yksi): "
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48529 msgid "records in various format. Choose one): "
48530 msgstr "Valitse yksi): "
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48535 msgstr "tietuetta."
48537 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48539 msgid "regex pattern"
48540 msgstr "regex-kaava"
48542 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48544 msgid "regex replacement"
48545 msgstr "regex-korvaus"
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48553 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48556 msgid "rejected %s"
48557 msgstr "hylätty %s"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48562 msgid "remove this image"
48563 msgstr "poista tämä kuva"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48567 msgid "removed successfully"
48568 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48572 msgid "reopen basketgroup"
48573 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48583 msgstr "rajoitettu"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48587 msgid "return to where you were before."
48588 msgstr "palaa takaisin."
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48592 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48602 msgid "same library, all patron types, all item types"
48603 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48607 msgid "same library, all patron types, same item type"
48608 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48612 msgid "same library, same patron type, all item types"
48613 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48617 msgid "same library, same patron type, same item type"
48618 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolajit"
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48628 msgstr "katso myös:"
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48633 msgid "seflag is on (%s)"
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48638 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48643 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48651 msgstr "valitse kaikki"
48653 #. INPUT type=submit
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48661 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48662 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48667 msgstr "kausijulkaisu"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48671 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48672 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48676 msgid "setDescription: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48681 msgid "setDescriptions"
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48702 msgstr "Määritys: "
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48707 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48708 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48714 msgid "since last transfer"
48715 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48719 msgid "sist_endret: "
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48724 msgid "sist_endret_av: "
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48729 msgid "software.coop, United Kingdom"
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48735 msgid "specify an active currency"
48736 msgstr "määrittele aktiivinen rahayksikkö"
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48740 msgid "start the installer"
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48746 msgid "starting with "
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48764 msgid "starts with"
48765 msgstr "alkaa sanalla"
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48770 msgid "subfield ignored"
48771 msgstr "osakenttä ohitettu"
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48781 msgid "subfields not in same tabs"
48782 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
48784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48786 msgid "subscribers"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48793 msgid "subscription detail"
48794 msgstr "tilauksen tiedot"
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48798 msgid "subscription routing list"
48799 msgstr "lehtikiertolista"
48801 #. %1$s: IF ( title )
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48804 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48805 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48813 #. For the first occurrence,
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48822 msgid "suggestion #%s"
48823 msgstr "ehdotus #%s"
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48827 msgid "suggestions"
48828 msgstr "ehdotukset"
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48832 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48837 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48838 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
48840 #. META http-equiv=Content-Type
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48854 msgid "text/html; charset=utf-8"
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48862 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48863 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48864 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48865 #. %4$s: image_limit
48866 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48868 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48869 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48871 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48873 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48880 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48881 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48882 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48883 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48884 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48885 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48886 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48887 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48888 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48889 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48890 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48891 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48892 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48893 "duplicated. %s %s "
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48898 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48899 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy: "
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48905 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48906 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48911 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48912 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48916 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48917 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy: "
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48921 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48922 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy: "
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48926 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48927 msgstr "kirjastoon jossa varaus tehtiin."
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48931 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48932 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
48936 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48939 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48940 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. "
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48954 msgid "tlf_hjemme: "
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48964 msgid "tlf_mobil: "
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48973 msgstr "kirjastoon "
48975 #. For the first occurrence,
48976 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48981 msgstr "kirjastoon %s"
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48986 msgid "to be placed on hold"
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48991 msgid "to continue the installation. "
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
49006 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
49008 "ja antaa sille tunnukselle pääkäyttäjän oikeudet Kohan ylläpitoa varten."
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49018 msgid "too many renewals"
49019 msgstr "Uusintoja yhteensä"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49023 msgid "transfers to receive at your library"
49024 msgstr "kirjastoosi vastaanotettavat kuljetukset"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49035 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49041 msgstr "tähän päivämäärään asti"
49043 #. INPUT type=text name=cardnumber
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49045 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49046 msgstr "maksimissaan [% maxlength_cardnumber %] merkkiä"
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49050 msgid "update your database"
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49055 msgid "updated successfully"
49056 msgstr "Kokoelma '%s' päivitetty."
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49070 msgid "used for/see from:"
49071 msgstr "katso lähde:"
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49080 msgid "valid entries in your database."
49081 msgstr "tietokannasta."
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49090 msgid "value missing"
49091 msgstr "arvo puuttuu"
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49095 msgid "variable missing"
49096 msgstr "muuttuja puuttuu"
49098 #. For the first occurrence,
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49104 msgstr "toimittajaa %s,"
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49113 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49120 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49121 "used without success: "
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49126 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49131 msgid "which should be set up by your system administrator."
49132 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49136 msgid "who have not borrowed since:"
49137 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten "
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49141 msgid "whose expiration date is before:"
49142 msgstr "joiden tili vanhenee ennen "
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49146 msgid "whose patron category is:"
49147 msgstr "joiden asiakasluokka on "
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49151 msgid "will show the link just below the title"
49152 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49157 msgid "with category "
49158 msgstr "Uusi luokka"
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49165 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49166 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49171 msgid "with this reason:"
49172 msgstr "tästä syystä:"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49176 msgid "with value "
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49193 msgid "years of activity"
49194 msgstr "vuotta aktiivisena"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49208 msgid "your subscription"
49209 msgstr "tilauksesi"
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49214 msgstr "zip-tiedosto"
49217 #. %2$s: iTotalRecords
49218 #. %3$s: iTotalDisplayRecords
49219 #. %4$s: FOREACH data IN aaData
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49224 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49225 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49228 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49231 msgid "| Actions: %s "
49232 msgstr "| Toiminnot: %s "
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49253 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49254 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49255 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49256 "and Duaa Bazzazi. "
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49262 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49269 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49272 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1