]> git.koha-community.org Git - koha.git/blob - misc/translator/po/fi-FI-staff-prog.po
Translation updates for Koha 18.11.08
[koha.git] / misc / translator / po / fi-FI-staff-prog.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-07-19 08:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-04-29 09:29+0000\n"
11 "Last-Translator: vilu <vilu@mail.suomi.net>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: fi\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1556530195.618150\n"
20 "X-Pootle-Path: /fi/18.05/fi-FI-staff-prog.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
26 msgstr "\") symboli David Goodger ; Raportit (\""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
29 #, c-format
30 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
31 msgstr "\") symboli Edward Boatman ; Asiakkaat (\""
32
33 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
37 "Brooke Hamilton ; Search (\""
38 msgstr ""
39 "\") symboli Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
40 "Brooke Hamilton ; Haku (\""
41
42 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
43 #, c-format
44 msgid "\") symbol by Iconstock. "
45 msgstr ""
46
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
48 #, c-format
49 msgid ""
50 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
51 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
52 "Bolek ; Course reserves (\""
53 msgstr ""
54 "\") symboli Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther Merrifield, "
55 "Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; "
56 "Kurssivarannot (\""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
61 msgstr "\") symboli Jeremy J. Bristol; Luettelointi (\""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
66 msgstr "\") symboli Jeremy Minnick ; Työkalut (\""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
71 msgstr "\") symboli John Caserta ; Hankinnat (\""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
76 msgstr "\") symboli Matthew Exton ; Kausijulkaisut (\""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
79 #, fuzzy, c-format
80 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
81 msgstr "\") symboli National Park Service "
82
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
84 #, c-format
85 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
86 msgstr "\") symboli Philipp Süß ; Listat (\""
87
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
89 #, c-format
90 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
91 msgstr "\") symboli Scott Lewis ; Ylläpito (\""
92
93 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
94 #, c-format
95 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
96 msgstr "\") symboli the Noun Project ; Auktoriteetit (\""
97
98 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
99 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
100 #. %3$s:  END 
101 #. %4$s:  END 
102 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
103 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
104 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
105 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
106 #. %9$s:  END 
107 #. %10$s: ~ IF data.address 
108 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
109 #. %12$s:  END 
110 #. %13$s: ~ IF data.address2 
111 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
112 #. %15$s:  END 
113 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
114 #. %17$s:  END 
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
119 "%s "
120 msgstr ""
121 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
122 "%s "
123
124 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
132 #, c-format
133 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
134 msgstr "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
135
136 #. %1$s:  data.branchname | html 
137 #. %2$s:  data.category_description | html 
138 #. %3$s:  data.category_type | html 
139 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
144 msgstr ""
145 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
146
147 #. %1$s:  data.category_description | html 
148 #. %2$s:  data.category_type | html 
149 #. %3$s:  data.branchname | html 
150 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
151 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
153 #, c-format
154 msgid ""
155 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
156 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
157 msgstr ""
158 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
159 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
160
161 #. %1$s:  data.count | html 
162 #. %2$s:  IF data.type == 2 
163 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
164 #. %4$s:  ELSE 
165 #. %5$s:  END 
166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
170 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
171 msgstr ""
172 "\", \"dt_count\": \"%s nide(ttä)\", \"dt_is_shared\": \"%sJulkinen%sJaettu"
173 "%sYksityinen%s\", \"dt_owner\": \""
174
175 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
176 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
177 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
178 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
179 #. %5$s:  ELSE 
180 #. %6$s:  END 
181 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
182 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
183 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
184 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
185 #. %11$s:  END 
186 #. %12$s:  END 
187 #. %13$s:  BLOCK action_form -
188 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
189 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
190 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
191 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
192 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
194 #, c-format
195 msgid ""
196 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
197 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
198 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
199 msgstr ""
200 "\", \"dt_sortby\": %s\"Tekijä\"%s\"Vuosi\"%s\"Luokka\"%s\"Lisäys pvm\"%s"
201 "\"Nimike\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
202 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
203
204 #. %1$s:  END 
205 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
207 #, c-format
208 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
209 msgstr "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
210
211 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
212 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
214 #, c-format
215 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
216 msgstr "Aloituspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
217
218 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
219 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
221 #, c-format
222 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
223 msgstr "Lopetuspäivämäärä ei ole kelvollinen arvo (\"%s\"). %s"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:489
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "# Bibliographic records"
228 msgstr "Nimeketietue"
229
230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
231 #, c-format
232 msgid "# Items"
233 msgstr "# Niteet"
234
235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
236 #, c-format
237 msgid "# Records"
238 msgstr "# Tietuetta"
239
240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
241 #, c-format
242 msgid "# Subs"
243 msgstr "# Tilaukset"
244
245 #. SCRIPT
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
247 msgid "# of % selected"
248 msgstr "# / % valittu"
249
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
251 #, fuzzy, c-format
252 msgid "# of students"
253 msgstr "opiskelijoista"
254
255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
256 #, c-format
257 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
258 msgstr "%% (Jos tyhjä, käytetään toimittajan alennushintaa) "
259
260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
261 #, c-format
262 msgid "%% matches any number of characters"
263 msgstr "%% korvaa minkä tahansa määrän merkkejä"
264
265 #. %1$s: - USE Branches -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - SET biblio = item.biblio -
268 #. %4$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
269 #. %5$s:  biblio.title | html 
270 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
271 #. %7$s:  END 
272 #. %8$s:  biblio.author | html 
273 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
274 #. %10$s:  biblioitem.publishercode | html 
275 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle | html 
276 #. %12$s:  item.barcode | html 
277 #. %13$s:  item.itemcallnumber | html 
278 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
279 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
280 #. %16$s:  item.location | html 
281 #. %17$s:  item.stocknumber | html 
282 #. %18$s:  item.status | html 
283 #. %19$s:  (item.issues || 0) | html 
284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
288 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
289 msgstr ""
290 "%s %s %s %s \"%s %s/ %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
291 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
292
293 #. %1$s: - USE Koha -
294 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
295 #. %3$s: - USE KohaDates -
296 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
297 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
298 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
299 #. %7$s:  o.orderdate | html 
300 #. %8$s:  o.latesince | html 
301 #. %9$s: - delimiter | html -
302 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
303 #. %11$s: - delimiter | html -
304 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
305 #. %13$s: - delimiter | html -
306 #. %14$s:  o.title | html 
307 #. %15$s:  IF o.author 
308 #. %16$s:  o.author | html 
309 #. %17$s:  END 
310 #. %18$s:  IF o.publisher 
311 #. %19$s:  o.publisher | html 
312 #. %20$s:  END 
313 #. %21$s: - delimiter | html -
314 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
315 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
316 #. %24$s:  o.subtotal | html 
317 #. %25$s:  o.budget | html 
318 #. %26$s: - delimiter | html -
319 #. %27$s:  o.basketname | html 
320 #. %28$s:  o.basketno | html 
321 #. %29$s: - delimiter | html -
322 #. %30$s:  o.claims_count | html 
323 #. %31$s: - delimiter | html -
324 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
325 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
326 #. %34$s: - END -
327 #. %35$s: - delimiter | html -
328 #. %36$s: - delimiter | html -
329 #. %37$s: - delimiter | html -
330 #. %38$s:  orders.size | html 
331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
335 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
336 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s päivää)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sTekijä: %s.%s"
339 "%sJulkaisija: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
340 "\" %s %s %s %s \"Tilauksia yhteensä myöhässä\"%s %s"
341
342 #. %1$s: - USE raw -
343 #. %2$s: - USE Koha -
344 #. %3$s: - USE Branches -
345 #. %4$s: - SET data = {} -
346 #. %5$s: - IF patron -
347 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
348 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
349 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
350 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
351 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
352 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
353 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
354 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
355 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
356 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
357 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
358 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
359 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
360 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
361 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
362 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
363 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
364 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
365 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
366 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
367 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
368 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
369 #. %28$s: - SET data.title          = title -
370 #. %29$s: - END -
371 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
372 #. %31$s: - IF data.title 
373 #. %32$s: - IF no_html 
374 #. %33$s: - span_start = '' 
375 #. %34$s: - span_end   = '' 
376 #. %35$s: - ELSE 
377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
378 #, c-format
379 msgid ""
380 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
381 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
382 msgstr ""
383 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
384 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
385
386 #. %1$s:  USE raw 
387 #. %2$s:  USE Asset 
388 #. %3$s:  USE KohaDates 
389 #. %4$s:  USE Koha 
390 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
391 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
392 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
393 #. %8$s: - BLOCK area_name -
394 #. %9$s: - SWITCH area -
395 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
396 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
397 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
398 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
399 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
400 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
401 #. %16$s: - END -
402 #. %17$s: - END -
403 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
405 #, c-format
406 msgid ""
407 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
408 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
409 msgstr ""
410 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat "
411 "%sHankinnat %sTilit %sKausijulkaisut %s %s %s "
412
413 #. For the first occurrence,
414 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
415 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
416 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
417 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
418 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
419 #. %6$s:  END 
420 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
421 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
422 #. %9$s:  END 
423 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
424 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
425 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
426 #. %13$s:  END 
427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
431 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
432
433 #. %1$s: - USE ItemTypes -
434 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
435 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
436 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
437 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
438 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
439 #. %7$s: - END -
440 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
441 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
443 #, c-format
444 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
446
447 #. %1$s:  END 
448 #. %2$s:  END 
449 #. %3$s:  END 
450 #. %4$s:  END 
451 #. %5$s:  BLOCK language 
452 #. %6$s:  SWITCH lang 
453 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
454 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
455 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
456 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
457 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
458 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
459 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
460 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
461 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
462 #. %16$s:  CASE 
463 #. %17$s:  lang | html 
464 #. %18$s:  END 
465 #. %19$s:  END 
466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
467 #, c-format
468 msgid ""
469 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
470 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
471 msgstr ""
472 "%s %s %s %s %s %s %senglanti %sranska %sitalia %ssaksa %sespanja %sheprea "
473 "%sarabia %skreikka (nyky) %skreikka (vuoteen 1453) %s%s %s %s "
474
475 #. %1$s: - END -
476 #. %2$s: - END -
477 #. %3$s: - IF display_patron_name -
478 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
479 #. %5$s: - data.surname | html 
480 #. %6$s:  IF data.othernames 
481 #. %7$s:  data.othernames | html 
482 #. %8$s:  END -
483 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
484 #. %10$s:  data.title | $raw 
485 #. %11$s: - data.surname | html 
486 #. %12$s:  data.firstname | html 
487 #. %13$s:  IF data.othernames 
488 #. %14$s:  data.othernames | html 
489 #. %15$s:  END -
490 #. %16$s: - ELSE -
491 #. %17$s:  data.title | $raw 
492 #. %18$s: - data.firstname | html 
493 #. %19$s:  IF data.othernames 
494 #. %20$s:  data.othernames | html 
495 #. %21$s:  END 
496 #. %22$s:  data.surname | html -
497 #. %23$s: - END -
498 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
499 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
500 #. %26$s:  END -
501 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
502 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
503 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
504 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
505 #. %31$s: - END -
506 #. %32$s: - ELSE -
507 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
508 #. %34$s: - END -
509 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
514 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
515 msgstr ""
516 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
517 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Asiakas kirjastosta %s %s %s "
518
519 #. %1$s:  USE raw 
520 #. %2$s:  USE Asset 
521 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
522 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
524 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
525 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
526 #. %8$s:  END 
527 #. %9$s:  END 
528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
529 #, c-format
530 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
531 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
532
533 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
534 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
535 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
536 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
537 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
538 #. %6$s: - END -
539 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
540 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
542 #, c-format
543 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
544 msgstr "%s %s %s %s %s %s Yhteensä%s %s "
545
546 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
547 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
548 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
549 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
550 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
551 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
552 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
553 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
554 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
555 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
556 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
557 #. %12$s:  ELSE 
558 #. %13$s:  END 
559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
560 #, c-format
561 msgid ""
562 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
563 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
564 msgstr ""
565 "%s %s %s %s %s %sEräpäivä %sEnnakkoilmoitus %sTulevat tapahtumat "
566 "%sNoudettava varaus %sNiteen palautus %sNiteen lainaus %sTuntematon %s: "
567
568 #. %1$s:  USE raw 
569 #. %2$s:  USE Asset 
570 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
571 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
572 #. %5$s: -  SWITCH element -
573 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
574 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
575 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
576 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
577 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
578 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
579 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
580 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
581 #. %14$s: -  END -
582 #. %15$s:  END 
583 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
588 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
589 msgstr ""
590 "%s %s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili "
591 "%sProfiilit %serä %sErät %s %s %s "
592
593 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
594 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
595 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
596 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
597 #. %5$s:    CASE 'day'     
598 #. %6$s:    CASE 'week'    
599 #. %7$s:    CASE 'month'   
600 #. %8$s:    CASE 'year'    
601 #. %9$s:   END 
602 #. %10$s:  END 
603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
604 #, c-format
605 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
606 msgstr "%s %s %s %s %s päivä %s viikko %s kuukausi %s vuosi %s %s "
607
608 #. %1$s:  USE raw 
609 #. %2$s:  USE To 
610 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
611 #. %4$s:  USE KohaDates 
612 #. %5$s:  USE Price 
613 #. %6$s:  sEcho | html 
614 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
615 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
616 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
617 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
619 #, c-format
620 msgid ""
621 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
622 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
623 msgstr ""
624 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
625 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
626
627 #. %1$s:  USE raw 
628 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
629 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
630 #. %4$s:   SWITCH type 
631 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
632 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
633 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
634 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
635 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
636 #. %10$s:   END 
637 #. %11$s:  END 
638 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
640 #, c-format
641 msgid ""
642 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
643 "%sBarcode %s %s %s "
644 msgstr ""
645 "%s %s %s %s %sBiblio %sViivakoodi/Biblio %sBiblio/Viivakoodi %sVaihteleva "
646 "%sViivakoodi %s %s %s "
647
648 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
649 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
650 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
651 #. %4$s:     SWITCH module 
652 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
653 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
654 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
655 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
656 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
657 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
658 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
659 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
660 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
661 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
662 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
663 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
664 #. %17$s:         CASE 
665 #. %18$s:  module | html 
666 #. %19$s:     END 
667 #. %20$s:  END 
668 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
669 #. %22$s:     SWITCH action 
670 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
671 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
672 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
673 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
674 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
675 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
676 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
677 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
678 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
679 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
680 #. %33$s:         CASE 'RENEWAL'  
681 #. %34$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
682 #. %35$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
683 #. %36$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
684 #. %37$s:         CASE 'Run'    
685 #. %38$s:         CASE 
686 #. %39$s:  action | html 
687 #. %40$s:     END 
688 #. %41$s:  END 
689 #. %42$s:  BLOCK translate_log_interface 
690 #. %43$s:     SWITCH log_interface 
691 #. %44$s:         CASE 'INTRANET'    
692 #. %45$s:         CASE 'OPAC'        
693 #. %46$s:         CASE 'SIP'         
694 #. %47$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
695 #. %48$s:         CASE 
696 #. %49$s:  log_interface | html 
697 #. %50$s:     END 
698 #. %51$s:  END 
699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid ""
702 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
703 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
704 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
705 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
706 "circulation message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s "
707 "%sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
708 msgstr ""
709 "%s %s %s %s %sLuettelo %sAuktoriteetit %sAsiakkaat %sHankinta "
710 "%sKausijulkaisut %sVaraukset %sLainaus ja palautus %sKirje %sMaksut "
711 "%sJärjestelmäasetukset %sCron jobit %sRaportit %s%s %s %s %s %s %sLisää "
712 "%sPoista %sMuokkaa %sLainaus %sPalautus %sLuo %sPoista %sJatka %sKeskeytä "
713 "%sUusi %sVaihda salasanaa %sLisää viesti %sPoista viesti %sAja %s%s %s %s %s "
714 "%s %sVirkailijaliittymä %sVerkkokirjasto %sSIP %sKomentorivi %s%s %s %s "
715
716 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
717 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
718 #. %3$s: - BLOCK area_name -
719 #. %4$s: - SWITCH area -
720 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
721 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
722 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
723 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
724 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
725 #. %10$s: - END -
726 #. %11$s: - END -
727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
728 #, c-format
729 msgid ""
730 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
731 "%s "
732 msgstr ""
733 "%s %s %s %s %sLainaus ja palautus %sLuettelo %sAsiakkaat %sHankinta %sTilit "
734 "%s %s "
735
736 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
737 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
738 #. %3$s:  BLOCK display_names 
739 #. %4$s:  SWITCH rs 
740 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
741 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
742 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
743 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
744 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
745 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
746 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
747 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
748 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
749 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
750 #. %15$s:  CASE 'Message'               
751 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
752 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
753 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
754 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
755 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
756 #. %21$s:  CASE 'Review'                
757 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
758 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
759 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
760 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
761 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
762 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
763 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
764 #. %29$s:  CASE 
765 #. %30$s:  rs | html 
766 #. %31$s:  END 
767 #. %32$s:  END 
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
769 #, c-format
770 msgid ""
771 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
772 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
773 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
774 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
775 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
776 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  USE CGI 
780 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
781 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
782 #. %4$s: -  SWITCH element -
783 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
784 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
785 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
786 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
787 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
788 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
789 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
790 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
791 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
792 #. %14$s: -  END -
793 #. %15$s:  END 
794 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
795 #. %17$s: -  SWITCH element -
796 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
797 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
798 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
799 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
800 #. %22$s: -  END -
801 #. %23$s:  END 
802 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
807 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
808 "%sbatches %s %s %s "
809 msgstr ""
810 "%s %s %s %s %sasettelu %sAsettelut %spohja %sPohjat %sprofiili %sProfiilit "
811 "%seräajo %sEräajot %sToiminnot %s %s %s %s %sasettelut %spohjat %sprofiilit "
812 "%seräajot %s %s %s "
813
814 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
815 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
816 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
817 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
818 #. %5$s:  ELSE 
819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
820 #, c-format
821 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
822 msgstr "%s %s %s %s (suljettu) %s "
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  END 
826 #. %3$s:  BLOCK type_description 
827 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
828 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
829 #. %6$s:  ELSE 
830 #. %7$s:  END 
831 #. %8$s:  END 
832 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
833 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
834 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
835 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
836 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
837 #. %14$s:  ELSE 
838 #. %15$s:  END 
839 #. %16$s:  END 
840 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
841 #. %18$s:  IF csv_profile 
842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
843 #, c-format
844 msgid ""
845 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
846 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
847 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
848 msgstr ""
849 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Tuntematon tyyppi %s %s %s %s Vie tietueita %s "
850 "Myöhässä olevien lehtinumeroiden reklamointi %s Tilauskorin vienti "
851 "hankinnassa %s Tuntematon käyttö %s %s %s %s %s "
852
853 #. %1$s:  END 
854 #. %2$s:  END 
855 #. %3$s:  END 
856 #. %4$s:  ELSE 
857 #. %5$s:  END 
858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:427
859 #, c-format
860 msgid "%s %s %s %s None %s "
861 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
862
863 #. %1$s:  SET rule_value = CirculationRules.Get( branch_cat_rule_loo.branchcode || '*', branch_cat_rule_loo.categorycode, branch_cat_rule_loo.itemtype, 'max_holds' ) 
864 #. %2$s:  IF rule_value.defined && rule_value != '' 
865 #. %3$s:  rule_value | html 
866 #. %4$s:  ELSE 
867 #. %5$s:  END 
868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "%s %s %s %s Unlimited %s "
871 msgstr "%s %s %s %s Tyhjä %s "
872
873 #. %1$s:  END 
874 #. %2$s:  END 
875 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
876 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
877 #. %5$s:  END 
878 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
879 #. %7$s:  END 
880 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
881 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
882 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
883 #. %11$s:  END 
884 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
885 #. %13$s:  END 
886 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
887 #. %15$s:  END 
888 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
889 #. %17$s:  END 
890 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
891 #. %19$s:  END 
892 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
893 #. %21$s:  END 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid ""
897 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
898 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
899 msgstr ""
900 "%s %s %s %s jos %s %s paitsi jos %s %s%s$%s%s %s on olemassa %s %s ei ole "
901 "olemassa %s %s on yhtä kuin %s %s ei ole yhtäkuin %s %s RegEx m/%s "
902
903 #. %1$s:  USE raw 
904 #. %2$s:  USE To 
905 #. %3$s:  USE Branches 
906 #. %4$s:  USE KohaDates 
907 #. %5$s:  sEcho | html 
908 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
909 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
910 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
911 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
912 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
913 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
914 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
916 #, c-format
917 msgid ""
918 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
919 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
920 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
921 msgstr ""
922 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
923 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
924 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
925
926 #. %1$s:  END 
927 #. %2$s:  IF ( execute ) 
928 #. %3$s:  BLOCK params 
929 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
930 #. %5$s:  param | uri 
931 #. %6$s:  END 
932 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
933 #. %8$s:  param_name | uri 
934 #. %9$s:  END 
935 #. %10$s: - END 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
937 #, c-format
938 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
940
941 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
942 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
943 #. %3$s:     SWITCH norm 
944 #. %4$s:         CASE 'none'           
945 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
946 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
947 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
948 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
949 #. %9$s:         CASE 
950 #. %10$s:  norm | html 
951 #. %11$s:     END 
952 #. %12$s:  END 
953 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
954 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
955 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
956 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
961 "%s %s %s %s %s %s %s "
962 msgstr ""
963 "%s %s %s %sEi yhtään %sPoista välilyönnit %sIsot kirjaimet %sPienet "
964 "kirjaimet %sVanha oletus %s%s %s %s %s %s %s %s "
965
966 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
967 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
968 #. %3$s:  ELSE 
969 #. %4$s:  END 
970 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
971 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
972 #. %7$s:  END 
973 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
974 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
975 #. %10$s:  END 
976 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
977 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
978 #. %13$s:  END 
979 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
980 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
981 #. %16$s:  END 
982 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
983 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
984 #. %19$s:  END 
985 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
986 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
987 #. %22$s:  END 
988 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
989 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
990 #. %25$s:  END 
991 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
992 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
993 #. %28$s:  END 
994 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
999 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1000 msgstr ""
1001 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sPainos: %s%s "
1002 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
1003
1004 #. %1$s:  END 
1005 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1006 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1007 #. %4$s:  ELSE 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #. %6$s:  END 
1010 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1011 #. %8$s:  code | html 
1012 #. %9$s:  END 
1013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
1014 #, c-format
1015 msgid ""
1016 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
1017 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
1018 "&quot;%s&quot; %s "
1019 msgstr ""
1020 "%s %s %s &rsaquo; Muuta asiakasmäärettä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s "
1021 "%s &rsaquo; Vahvista asiakasmääreen poisto &quot;%s&quot; %s "
1022
1023 #. %1$s:  END 
1024 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1025 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1026 #. %4$s:  ELSE 
1027 #. %5$s:  END 
1028 #. %6$s:  END 
1029 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1030 #. %8$s:  code | html 
1031 #. %9$s:  END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
1033 #, c-format
1034 msgid ""
1035 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1036 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1037 "&quot;%s&quot; %s "
1038 msgstr ""
1039 "%s %s %s &rsaquo; Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöjä %s &rsaquo; Lisää "
1040 "yhdistämissääntö %s %s %s &rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön poisto &quot;"
1041 "%s&quot; %s "
1042
1043 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1044 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #. %5$s:  END 
1048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
1049 #, c-format
1050 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1051 msgstr "%s %s %s Kaikki kirjastot %s %s "
1052
1053 # arvaus
1054 #. For the first occurrence,
1055 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1056 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1059 #. %5$s:  END 
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:364
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1064 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
1065
1066 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1067 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1068 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1069 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  ELSE 
1072 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1073 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1074 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1075 #. %10$s:  END 
1076 #. %11$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1081 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1082 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1083 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1084 "%s "
1085 msgstr ""
1086 "%s %s %s Hankintatilausta ei voida peruuttaa, koska se luotiin hankinnan nro "
1087 "%s osasta, joka on jo vastaanotettu. Kokeile ensin peruuttaa se, ja vasta "
1088 "sitten tämä. %s %s %s %s %s Hankintatilausta ei voi peruuttaa, koska on "
1089 "ainakin yksi varaus tietueesta %s %s "
1090
1091 #. %1$s:  IF ccode_label 
1092 #. %2$s:  ccode_label | html 
1093 #. %3$s:  ELSE 
1094 #. %4$s:  END 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1096 #, c-format
1097 msgid "%s %s %s Collection %s "
1098 msgstr "%s %s %s Kokoelma %s "
1099
1100 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1101 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1102 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1104 #, c-format
1105 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1106 msgstr "%s %s %s Aineisto odottaa toimipisteessä "
1107
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1110 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1113 #. %5$s:  END 
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:174
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
1116 #, c-format
1117 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1118 msgstr "%s %s %s Nimi puuttuu, tilauskorin numero: %s %s "
1119
1120 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1121 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1122 #. %3$s:  ELSE 
1123 #. %4$s:  END 
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:619
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1127 msgstr "%s %s %s Ei muita niteitä. %s "
1128
1129 #. %1$s:  END 
1130 #. %2$s:  END 
1131 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1132 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1133 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1134 #. %6$s:  END 
1135 #. %7$s:  END 
1136 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1137 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1138 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1139 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1140 #. %12$s:  ELSE 
1141 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1142 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1143 #. %15$s:  END 
1144 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1145 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1146 #. %18$s:  END 
1147 #. %19$s:  END 
1148 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1149 #. %21$s:  END 
1150 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1155 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1156 "Available %s %s "
1157 msgstr ""
1158 "%s %s %s Ei lainata %s (%s) %s %s %s %s Odottaa kirjastossa %s %s lähtien. "
1159 "%s Nidevaraus (tehty %s) odottaa kuljetusta paikkaan %s. %s %s Varattu "
1160 "asiakkaalle: %s %s %s %s Saatavana %s %s "
1161
1162 #. %1$s:  END 
1163 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1164 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1165 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1166 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1167 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1168 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1169 #. %8$s:  END 
1170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1171 #, c-format
1172 msgid ""
1173 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1174 "SI Centimeters %s "
1175 msgstr ""
1176 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Tuumaa %s Milliä %s Senttiä %s "
1177
1178 #. %1$s:  END 
1179 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1180 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1181 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1182 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1183 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1184 #. %7$s:  CASE 'city' 
1185 #. %8$s:  CASE 'state' 
1186 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1187 #. %10$s:  CASE 'country' 
1188 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1189 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1190 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1191 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1192 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1193 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1194 #. %17$s:  END 
1195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1199 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1200 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1201 msgstr ""
1202 "%s %s %s Sukunimi: %s Etunimi: %s Kirjasto: %s Luokka %s Kaupunki %s "
1203 "Osavaltio %s Postinumero %s Maa %s Järjestys 1: %s Järjestys 2: %s "
1204 "Rekisteröimispäivä: %s Vanhentuu: %s Viesti: %s Huomautus verkkokirjastossa: "
1205 "%s "
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1209 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1210 #. %3$s:  ELSE 
1211 #. %4$s:  END 
1212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:288
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
1216 #, c-format
1217 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1218 msgstr "%s %s %s Tuntematon %s "
1219
1220 #. %1$s:  END 
1221 #. %2$s:  IF close_form 
1222 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1227 "Please create a new active budget and retry. "
1228 msgstr ""
1229 "%s %s %s Et voi siirtää tilejä tästä budjetistä, koska ei ole aktiivisia "
1230 "budjetteja. Ole hyvä ja luo uusi aktiivinen budjetti ja yritä uudelleen. "
1231
1232 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1233 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1234 #. %3$s:  ELSE 
1235 #. %4$s:  END 
1236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1237 #, c-format
1238 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1239 msgstr "%s %s  %s Tietojasi ei ole koskaan jaettu %s "
1240
1241 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1242 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1243 #. %3$s:  ELSE 
1244 #. %4$s:  END 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
1246 #, c-format
1247 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1248 msgstr "%s %s %s [ ei nimeä ] %s "
1249
1250 # Tuskin pitää kirjoittaa tiedostonnimeä tässä...
1251 #. %1$s:  patron.title | html 
1252 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1253 #. %3$s:  patron.surname | html 
1254 #. %4$s:  patron.title | html 
1255 #. %5$s:  patron.surname | html 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
1257 #, c-format
1258 msgid ""
1259 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1260 "%s %s, enter the name of an image file to upload."
1261 msgstr ""
1262 "Asiakkaalla %s %s %s ei ole kuvaa. Ladataksesi kuvan asiakkaalle %s %s, "
1263 "valitse ladattava kuvatiedosto."
1264
1265 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1266 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1267 #. %3$s:  ELSE 
1268 #. %4$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1270 #, c-format
1271 msgid "%s %s %s unknown %s "
1272 msgstr "%s %s %s tuntematon %s "
1273
1274 #. %1$s:  USE raw 
1275 #. %2$s:  USE KohaDates 
1276 #. %3$s:  USE To 
1277 #. %4$s:  sEcho | html 
1278 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1279 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1280 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1281 #. %8$s:  data.type | html 
1282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1283 #, c-format
1284 msgid ""
1285 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1286 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1287 msgstr ""
1288 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1289 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1290
1291 #. %1$s:  END 
1292 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1293 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1294 #. %4$s:  END 
1295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:96
1296 #, c-format
1297 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1298 msgstr "%s %s%s(ei käytössä)%s "
1299
1300 #. %1$s: - USE Koha -
1301 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1302 #. %3$s: - BLOCK -
1303 #. %4$s:  delimiter | html 
1304 #. %5$s:  delimiter | html 
1305 #. %6$s:  delimiter | html 
1306 #. %7$s:  delimiter | html 
1307 #. %8$s:  delimiter | html 
1308 #. %9$s:  delimiter | html 
1309 #. %10$s:  delimiter | html 
1310 #. %11$s:  delimiter | html 
1311 #. %12$s:  delimiter | html 
1312 #. %13$s:  delimiter | html 
1313 #. %14$s:  delimiter | html 
1314 #. %15$s:  delimiter | html 
1315 #. %16$s:  delimiter | html 
1316 #. %17$s:  delimiter | html 
1317 #. %18$s:  delimiter | html 
1318 #. %19$s:  delimiter | html 
1319 #. %20$s:  delimiter | html 
1320 #. %21$s:  delimiter | html 
1321 #. %22$s:  delimiter | html 
1322 #. %23$s:  delimiter | html 
1323 #. %24$s:  delimiter | html 
1324 #. %25$s:  delimiter | html 
1325 #. %26$s:  delimiter | html 
1326 #. %27$s:  delimiter | html 
1327 #. %28$s:  delimiter | html 
1328 #. %29$s: - END -
1329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid ""
1332 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1333 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1334 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1335 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1336 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1337 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1338 "%sBasket billing place%s "
1339 msgstr ""
1340 "%s %s %sTilinumero%sTilauskorin nimi%sTilausnumero%sTekijä%sNimeke"
1341 "%sJulkaisija%sJulkaisuvuosi%sKokoelman nimi%sISBN%sMäärä%sOVH verollinen"
1342 "%sOVH veroton%sAlennus%sArvioitu verollinen hinta%sArvioitu veroton hinta"
1343 "%sHuomautus toimittajalle%sLuontipvm%sMyyjän nimi%sMyyjän osoite%sMyyjän "
1344 "postiosoite%sSopimusnumero%sSopimuksen nimi%sTilausryhmän toimituspaikka"
1345 "%sTilausryhmän laskutuspaikka%sTilauskorin toimituspaikka%sTilauskorin "
1346 "laskutuspaikka%s "
1347
1348 #. %1$s: - USE Koha -
1349 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1350 #. %3$s: - BLOCK -
1351 #. %4$s:  delimiter | html 
1352 #. %5$s:  delimiter | html 
1353 #. %6$s:  delimiter | html 
1354 #. %7$s:  delimiter | html 
1355 #. %8$s:  delimiter | html 
1356 #. %9$s:  delimiter | html 
1357 #. %10$s:  delimiter | html 
1358 #. %11$s:  delimiter | html 
1359 #. %12$s:  delimiter | html 
1360 #. %13$s:  delimiter | html 
1361 #. %14$s:  delimiter | html 
1362 #. %15$s:  delimiter | html 
1363 #. %16$s:  delimiter | html 
1364 #. %17$s: - END -
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid ""
1368 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1369 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1370 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1371 msgstr ""
1372 "%s %s %sSopimuksen nimi%sTilausnumero%sKirjauspvm%sISBN%sTekijä%sNimeke"
1373 "%sJulkaisuvuosi%sJulkaisija%sKokoelman nimi%sHuomautus toimittajalle%sMäärä"
1374 "%sOVH%sToimituspaikka%sLaskutuspaikka%s "
1375
1376 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1377 #. %2$s:   SWITCH type 
1378 #. %3$s:    CASE 'L' 
1379 #. %4$s:    CASE 'C' 
1380 #. %5$s:    CASE 'R' 
1381 #. %6$s:   END 
1382 #. %7$s:  END 
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1384 #, c-format
1385 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1386 msgstr "%s %s %sVasen %sKeski %sOikea %s %s "
1387
1388 #. %1$s: - USE Koha -
1389 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1390 #. %3$s: - BLOCK -
1391 #. %4$s: - delimiter | html -
1392 #. %5$s: - delimiter | html -
1393 #. %6$s: - delimiter | html -
1394 #. %7$s: - delimiter | html -
1395 #. %8$s: - delimiter | html -
1396 #. %9$s: - delimiter | html -
1397 #. %10$s: - delimiter | html -
1398 #. %11$s: - END -
1399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid ""
1402 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1403 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1404 msgstr ""
1405 "%s %s %sTILAUSPVM%sARVIOITU SAAPUMISPVM%sTOIMITTAJA%sTIEDOT%sHINTA YHT."
1406 "%sTILAUSKORI%sREKLAMOITU%sREKLAMOINTIPVM%s "
1407
1408 #. %1$s:  END 
1409 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1410 #. %3$s:  CASE 0 
1411 #. %4$s:  CASE 1 
1412 #. %5$s:  CASE 2 
1413 #. %6$s:  CASE 3 
1414 #. %7$s:  CASE 4 
1415 #. %8$s:  CASE 5 
1416 #. %9$s:  CASE 6 
1417 #. %10$s:  CASE 7 
1418 #. %11$s:  CASE 8 
1419 #. %12$s:  CASE 9 
1420 #. %13$s:  CASE 10 
1421 #. %14$s:  CASE 11 
1422 #. %15$s:  CASE 12 
1423 #. %16$s:  CASE 13 
1424 #. %17$s:  CASE 14 
1425 #. %18$s:  CASE 
1426 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1427 #. %20$s:  END 
1428 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1430 #, c-format
1431 msgid ""
1432 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1433 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1434 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1435 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1436 msgstr ""
1437 "%s %s %sAjanjakso alkaa %sAjanjakso loppuu %sAsiakastyyppi = %sAsiakaslaji = "
1438 "%sLainaava kirjasto = %sKokoelma= %sSijainti= %sLuokka &gt;= %sLuokka &lt; "
1439 "%sAsiakaslajittelu1 = %sAsiakaslajittelu2 = %sKotikirjasto = "
1440 "%sSijaintikirjasto = %sAsiakkaan kirjasto = %sLainaava kirjasto = %s%s = %s "
1441 "%s "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1444 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1445 #. %3$s:  test_term | html 
1446 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1447 #. %5$s:  test_term | html 
1448 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1449 #. %7$s:  test_term | html 
1450 #. %8$s:  END 
1451 #. %9$s:  END 
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:172
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1456 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1457 msgstr ""
1458 "%s %s &quot;%s&quot; on sallittu %s &quot;%s&quot; on kielletty %s &quot;"
1459 "%s&quot; ei ole sallittu eikä kielletty %s %s "
1460
1461 #. %1$s:  END 
1462 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1463 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1464 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1465 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1467 #, c-format
1468 msgid ""
1469 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1470 "%s "
1471 msgstr ""
1472 "%s %s &rsaquo; Muokkaa kiertoa %s &rsaquo; Luo kierto %s &rsaquo; Manage "
1473 "stages %s "
1474
1475 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1476 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1477 #. %3$s:  item.barcode | html 
1478 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1480 #, c-format
1481 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1482 msgstr "%s %s ( %s ) ei voida uusia ennen kuin %s. "
1483
1484 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1485 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1486 #. %3$s:  item.barcode | html 
1487 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1488 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1490 #, c-format
1491 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1492 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusintakerrat ovat täynnä. Käyttäjä: %s %s ( "
1493
1494 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1495 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1496 #. %3$s:  item.barcode | html 
1497 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1499 #, c-format
1500 msgid ""
1501 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1502 "anymore since %s. "
1503 msgstr ""
1504 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia enää, koska "
1505 "%s. "
1506
1507 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1508 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1509 #. %3$s:  item.barcode | html 
1510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1511 #, c-format
1512 msgid ""
1513 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1514 "because the patron's account is expired"
1515 msgstr ""
1516 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia, koska "
1517 "asiakkaan kirjastokortti on vanhentunut "
1518
1519 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1520 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1521 #. %3$s:  item.barcode | html 
1522 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1524 #, c-format
1525 msgid ""
1526 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1527 "before %s. "
1528 msgstr ""
1529 "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu eikä sitä voi uusia ennen kuin %s. "
1530
1531 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1532 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1533 #. %3$s:  item.barcode | html 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1535 #, c-format
1536 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1537 msgstr "%s %s ( %s ) teoksen uusinta on ajastettu. "
1538
1539 #. For the first occurrence,
1540 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1541 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1542 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1546 #, c-format
1547 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1548 msgstr "%s %s (%s peruutettu) %s "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1551 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1552 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1553 #. %4$s:  ELSE 
1554 #. %5$s:  END 
1555 #. %6$s:  END 
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1557 #, c-format
1558 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1559 msgstr "%s %s (%s) %s Voimassa ei ole vastaavaa sääntöä %s%s "
1560
1561 #. %1$s:  ELSE 
1562 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1563 #. %3$s:  END 
1564 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1565 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1566 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1567 #. %7$s: - ELSE -
1568 #. %8$s: - END -
1569 #. %9$s:  ELSE 
1570 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1571 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1572 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1574 #, c-format
1575 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1576 msgstr "%s %s (suljettu) %s %s %s %s %s Ei ryhmää %s %s %s %s %s "
1577
1578 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1579 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
1581 #, c-format
1582 msgid "%s %s (default)"
1583 msgstr "%s %s (oletus)"
1584
1585 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1586 #. %2$s:  IF loop.first 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1589 #, c-format
1590 msgid "%s %s (record kept) %s "
1591 msgstr "%s %s (tietue säilytettiin) %s "
1592
1593 #. %1$s:  END 
1594 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1595 #. %3$s:  ELSE 
1596 #. %4$s:  END 
1597 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:52
1599 #, c-format
1600 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1601 msgstr "%s %s Aktiivinen %s Ei voimassa %s %s "
1602
1603 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1604 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1605 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1606 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1607 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1608 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1609 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1610 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1611 #. %9$s:  CASE 
1612 #. %10$s:  m.code | html 
1613 #. %11$s:  END 
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1615 #, c-format
1616 msgid ""
1617 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1618 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1619 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1620 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1621 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1622 msgstr ""
1623 "%s %s CSV-profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. Profiili lienee jo "
1624 "olemassa. %s CSV-profiilia lisättäessä tapahtui virhe. %s CSV-profiilia "
1625 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s CSV-profiili päivitettiin. "
1626 "%s CSV-profiili lisättiin. %s CSV-profiili poistettiin. %s Tämä CSV-profiili "
1627 "on jo olemassa. %s %s %s "
1628
1629 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1630 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1631 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1632 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1633 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1634 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1635 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1636 #. %8$s:  CASE 
1637 #. %9$s:  m.code | html 
1638 #. %10$s:  END 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:37
1640 #, c-format
1641 msgid ""
1642 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1643 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1644 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1645 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1646 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1647 "successfully. %s %s %s "
1648 msgstr ""
1649 "%s %s Auktorityypin päivityksessä tapahtui virhe. Tyyppi lienee jo olemassa "
1650 "%s Auktorityyppiä lisätessä tapahtui virhe. Tyypin tunnus lienee jo olemassa "
1651 "%s Auktorityyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1652 "Auktorityyppi päivitetty. %s Auktorityyppi lisätty. %s Auktorityyppi "
1653 "poistettu. %s %s %s "
1654
1655 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1656 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1657 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1658 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1659 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1660 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1661 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1662 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1663 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1664 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1665 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1666 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1667 #. %13$s:  CASE 
1668 #. %14$s:  m.code | html 
1669 #. %15$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1671 #, c-format
1672 msgid ""
1673 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1674 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1675 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1676 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1677 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1678 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1679 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1680 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1681 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1682 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1683 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1684 msgstr ""
1685 "%s %s Auktorisoitua arvoa päivittäessä tapahtui virhe. Arvo lienee jo "
1686 "olemassa. %s Auktorisoitua arvoa lisätessä tapahtui virhe. Arvo tai "
1687 "kategoria lienee jo olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokkaa lisätessä "
1688 "tapahtui virhe. Luokka lienee jo olemassa. %s Auktorisoitua arvoa "
1689 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Auktorisoitu arvo "
1690 "päivitettiin. %s Auktorisoitu arvo lisättiin. %s Auktorisoudun arvon luokka "
1691 "lisättiin %s Auktorisoitu arvo poistettiin. %s Tämä auktorisoitu arvo on jo "
1692 "olemassa. %s Auktorisoidun arvon luokka on jo olemassa. %s Auktorisoituja "
1693 "arvoja 'branches', 'itemtypes' ja 'cn_source' käytetään Kohassa sisäisesti, "
1694 "eikä niitä voi lisätä toiseen kertaan. %s %s %s "
1695
1696 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1697 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1698 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1699 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1700 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1701 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1702 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1703 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1704 #. %9$s:  CASE 
1705 #. %10$s:  m.code | html 
1706 #. %11$s:  END 
1707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1708 #, c-format
1709 msgid ""
1710 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1711 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1712 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1713 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1714 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1715 msgstr ""
1716 "%s %s Kuntaa päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. %s "
1717 "Kuntaa lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo olemassa. %s Kuntaa "
1718 "poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Kunta päivitettiin "
1719 "onnistuneesti. %s Kunta lisättiin onnistuneesti. %s Kunta poistettiin "
1720 "onnistuneesti. %s Tämä kunta on jo olemassa. %s %s %s "
1721
1722 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1723 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1724 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1725 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1726 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1727 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1728 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1729 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1730 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1731 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1732 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1733 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1734 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1735 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1736 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1737 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1738 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1739 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1740 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1741 #. %20$s:  CASE 
1742 #. %21$s:  m.code | html 
1743 #. %22$s:  END 
1744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1745 #, c-format
1746 msgid ""
1747 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1748 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1749 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1750 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1751 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1752 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1753 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1754 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1755 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1756 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1757 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1758 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1759 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1760 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1761 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1765 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1766 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1767 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1768 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1769 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1770 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1771 #. %8$s:  CASE 
1772 #. %9$s:  m.code | html 
1773 #. %10$s:  END 
1774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
1775 #, c-format
1776 msgid ""
1777 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1778 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1779 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1780 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1781 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1782 msgstr ""
1783 "%s %s Rahayksikön päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1784 "Rahayksikön lisäämisessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo olemassa. %s "
1785 "Rahayksikön poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Rahayksikkö "
1786 "päivitettiin. %s Rahayhksikkö lisättiin. %s Rahayksikkö poistettiin. %s %s "
1787 "%s "
1788
1789 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1790 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1791 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1792 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1793 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1794 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1795 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1796 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1797 #. %9$s:  CASE 
1798 #. %10$s:  m.code | html 
1799 #. %11$s:  END 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:37
1801 #, c-format
1802 msgid ""
1803 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1804 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1805 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1806 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1807 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1808 "%s "
1809 msgstr ""
1810 "%s %s Mallipohjan päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1811 "Mallipohjan lisäämisessä tapahtui virhe. Mallipohja lienee jo olemassa. %s "
1812 "Mallipohjan poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s Mallipohja "
1813 "päivitettiin. %s Mallipohja lisättiin. %s Mallipohja poistettiin. %s Tämä "
1814 "mallipohja on jo olemassa. %s %s %s "
1815
1816 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1817 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1818 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1819 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1820 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1821 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1822 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1823 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1824 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1829 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1830 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1831 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1832 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1833 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1834 msgstr ""
1835 "%s %s Aineistolajin päivityksessä tapahtui virhe. Aineistolaji lienee jo "
1836 "olemassa. %s Aineistolajin lisäyksessä tapahtui virhe. Tunnus lienee jo "
1837 "olemassa. %s Aineistolajin poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1838 "Aineistolaji päivitettiin. %s Aineistolaji lisättiin. %s Aineistolaji "
1839 "poistettiin. %s Aineistolaji on jo olemassa. %s Tätä aineistolajia ei voi "
1840 "poistaa. "
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1846 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1847 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1848 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1850 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1851 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1852 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1853 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1854 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1855 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1856 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1857 #. %16$s:  END 
1858 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1859 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1860 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1861 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1862 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1863 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1864 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1865 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1866 #. %25$s:  CASE 
1867 #. %26$s:  m.code | html 
1868 #. %27$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1873 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1874 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1875 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1876 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1877 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1878 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1879 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1880 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1881 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1882 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1883 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1884 "libraries are still using it. %s %s %s "
1885 msgstr ""
1886 "%s %s Kirjasto päivitettäessä tuli virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1887 "Kirjastoa lisätessä tuli virhe. Kirjaston koodi lienee jo olemassa. %s "
1888 "Kirjastoa poistettaessa tuli virhe. Tarkista lokit. %s Kirjasto "
1889 "päivitettiin. %s Kirjasto lisättiin. %s Kirjasto poistettiin. %s Tätä "
1890 "kirjastoa ei voi poistaa. Siihen liittyy vielä asiakkaita tai niteitä %s (%s "
1891 "asiakasta ja %s nidettä). %s (%s asiakasta). %s (%s nidettä). %s %s "
1892 "Kirjastoryhmän päivityksessä tapahtui virhe. Se lienee jo olemassa. %s "
1893 "Kirjastoryhmän lisäämisessä tapahtui virhe. Kirjastoryhmä lienee jo "
1894 "olemassa. %s Kirjastoryhmän poistamisessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1895 "Kirjastoryhmä päivitettiin. %s Kirjastoryhmä lisättiin. %s Kirjastoryhmä "
1896 "poistettiin. %s Kirjastoryhmää ei voi poistaa. %s kirjastoa liittyy siihen "
1897 "vielä. %s %s %s "
1898
1899 #. For the first occurrence,
1900 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1901 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1902 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1903 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1904 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1905 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1906 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1907 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1908 #. %9$s:  CASE 
1909 #. %10$s:  m.code | html 
1910 #. %11$s:  END 
1911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1916 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1917 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1918 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1919 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1920 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1921 msgstr ""
1922 "%s %s Asiakastyyppiä päivitettäessä tapahtui virhe. Ehkä se on jo olemassa. "
1923 "%s Asiakastyyppiä lisättäessä tapahtui virhe. Ehkä sen tunnus on jo "
1924 "olemassa. %s Asiakastyyppiä poistettaessa tapahtui virhe. Tarkista lokit. %s "
1925 "Asiakastyyppi päivitettiin onnistuneesti. %s Asiakastyyppi lisättiin "
1926 "onnistuneesti. %s Asiakastyyppi poistettiin onnistuneesti. %s Tämä "
1927 "asiakastyyppi on jo olemassa. %s %s %s "
1928
1929 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1930 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1931 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1932 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1933 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1934 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1935 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1936 #. %8$s:  CASE 
1937 #. %9$s:  m.code | html 
1938 #. %10$s:  END 
1939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:37
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1943 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1944 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1945 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1946 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1947 "try again later. "
1948 msgstr ""
1949 "%s %s Kotipalveluasiakkaan profiilia päivitettäessä tapahtui virhe. %s "
1950 "Kotipalveluasiakkaan profiilia luotaessa tapahtui virhe. %s "
1951 "Kotipalvelukäyntiä ladatessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä "
1952 "poistettaessa tapahtui virhe. %s Kotipalvelukäyntiä päivitettäessä tapahtui "
1953 "virhe. %s Uutta kotipalvelukäyntiä luotaessa tapahtui virhe. %s %s %s Yritä "
1954 "uudelleen myöhemmin. "
1955
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1958 #. %3$s:  END 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1960 #, c-format
1961 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1962 msgstr "%s %s Tapahtui virhe: Konfiguraatiota ei voitu ladata. %s "
1963
1964 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1965 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1966 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1967 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1968 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1969 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1970 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1971 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1972 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1973 #. %10$s:  END 
1974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
1975 #, c-format
1976 msgid ""
1977 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1978 "Saturday %s Sunday %s "
1979 msgstr ""
1980 "%s %s mikä tahansa %s maanantai %s tiistai %s keskiviikko %s torstai %s "
1981 "perjantai %s lauantai %s sunnuntai %s "
1982
1983 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1984 #. %2$s:    CASE "issue" -
1985 #. %3$s:    CASE "return" -
1986 #. %4$s:    CASE "payment" -
1987 #. %5$s:    CASE # default case -
1988 #. %6$s:  operation.action | html 
1989 #. %7$s:  END -
1990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1991 #, c-format
1992 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1993 msgstr "%s %s Lainaus %s Palautus %s Maksu %s %s %s "
1994
1995 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1996 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1997 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1999 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2000 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2001 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2002 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2003 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2004 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2005 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2006 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2007 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2008 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2009 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %16$s:  CASE "Day" -
2011 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2012 #. %18$s:  CASE "Month" -
2013 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2014 #. %20$s:  CASE "Year" -
2015 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2016 #. %22$s:  CASE # default case -
2017 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2018 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2019 #. %25$s:  END -
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2021 #, c-format
2022 msgid ""
2023 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2024 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2025 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2026 msgstr ""
2027 "%s %s Lainattu jälkeen %s %s Lainattu ennen %s %s Palautettu jälkeen %s %s "
2028 "Palautettu ennen %s %s Kirjasto on %s %s Aineistolaji on %s %s Asiakastyyppi "
2029 "on %s %s Päivä on %s %s Kuukausi on %s %s Vuosi on %s %s %s = %s %s "
2030
2031 #. %1$s:  END 
2032 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
2033 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
2037 msgstr "%s %s %s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan "
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:456
2042 #, c-format
2043 msgid "%s %s Data deleted "
2044 msgstr "%s %s Tieto poistettu "
2045
2046 #. %1$s:  END 
2047 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:416
2049 #, c-format
2050 msgid "%s %s Data recorded "
2051 msgstr "%s %s Tieto tallennettu "
2052
2053 #. For the first occurrence,
2054 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2055 #. %2$s:  CASE 'default' 
2056 #. %3$s:  CASE 'never' 
2057 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2058 #. %5$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
2060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
2061 #, c-format
2062 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2063 msgstr "%s %s Oletus %s Ei koskaan %s Aina %s "
2064
2065 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2066 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #. %4$s:  ELSE 
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2073 "%s %s "
2074 msgstr "%s %s Virhe: tuntematon nidenumero. Palaa ja yritä uudelleen. %s %s "
2075
2076 #. For the first occurrence,
2077 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2078 #. %2$s:  CASE 'email' 
2079 #. %3$s:  CASE 'print' 
2080 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2081 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2082 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2083 #. %7$s:  CASE 
2084 #. %8$s:  mtt | html 
2085 #. %9$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
2088 #, c-format
2089 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2090 msgstr ""
2091 "%s %s Sähköposti %s Tuloste %s Tekstiviesti %s Syöte %s Puhelin %s %s %s "
2092
2093 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2094 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:231
2096 #, c-format
2097 msgid "%s %s Found in wrong place"
2098 msgstr "%s %s Löytyi väärästä paikasta"
2099
2100 #. %1$s:  END 
2101 #. %2$s:  ELSE 
2102 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2103 #. %4$s:  END 
2104 #. %5$s:  END 
2105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2106 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
2108 #, c-format
2109 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2110 msgstr "%s %s Varauksia (%s) %s %s %s %s | "
2111
2112 #. %1$s:  END 
2113 #. %2$s:  ELSE 
2114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2115 #, c-format
2116 msgid "%s %s Item being transferred to "
2117 msgstr "%s %s Teos kuljetettavana toimipisteeseen "
2118
2119 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2120 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2121 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2122 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2123 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2124 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2125 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2126 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2127 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2128 #. %10$s:  ELSE 
2129 #. %11$s:  itemloo.not_holdable | html 
2130 #. %12$s:  END 
2131 #. %13$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
2133 #, c-format
2134 msgid ""
2135 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2136 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2137 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2138 "%s %s %s "
2139 msgstr ""
2140 "%s %s Nide vaurioitunut %s Ikärajoitus %s Varausten maksimimäärä tietuetta "
2141 "kohti on ylitetty %s Varausten maksimimäärä päivää kohti saavutettu "
2142 "asiakkaalle %s Liikaa varauksia %s Ei varattavissa %s Asiakas on toisesta "
2143 "kirjastosta %s Asiakkaalla on jo varaus tähän niteeseen %s %s %s %s "
2144
2145 #. %1$s:  SWITCH cn 
2146 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2147 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2148 #. %4$s:  CASE 'location' 
2149 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2150 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2151 #. %7$s:  CASE 
2152 #. %8$s:  cn | html 
2153 #. %9$s:  END 
2154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
2155 #, c-format
2156 msgid ""
2157 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2158 "Holding library %s %s %s "
2159 msgstr ""
2160 "%s %s Aineistolaji %s Kokoelmakoodi %s Hyllypaikka %s Kotikirjasto %s "
2161 "Nykyinen paikka %s %s %s "
2162
2163 #. SCRIPT
2164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
2165 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2166 msgstr "%s %s KB Haluatko varmasti ladata tämän tiedoston?"
2167
2168 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2169 #. %2$s:    CASE "koha" 
2170 #. %3$s:    CASE "slip" 
2171 #. %4$s:    CASE "" 
2172 #. %5$s:    CASE 
2173 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2174 #. %7$s:  END 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
2176 #, c-format
2177 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2178 msgstr ""
2179 "%s %s Virkailijaliittymä %s Kuitti %s Kaikki %s Verkkokirjasto (%s) %s "
2180
2181 #. %1$s:  END 
2182 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2183 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2185 #, c-format
2186 msgid "%s %s Lost (%s)"
2187 msgstr "%s %s Kadonnut (%s)"
2188
2189 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2190 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2191 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2192 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2193 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2194 #. %6$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2196 #, c-format
2197 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2198 msgstr ""
2199 "%s %s Virkailijan asettama %s Myöhästyneitä %s Lainauskiellossa %s Maksuja "
2200 "%s "
2201
2202 #. %1$s:  ELSE 
2203 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2204 #. %3$s:  ELSE 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
2206 #, c-format
2207 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2208 msgstr "%s %s Kirjastoa ei ole valittu %s Sijainti: "
2209
2210 #. %1$s:  END 
2211 #. %2$s:  ELSE 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
2214 #, c-format
2215 msgid "%s %s No %s"
2216 msgstr "%s %s Ei %s"
2217
2218 #. %1$s:  SWITCH code 
2219 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2220 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2221 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2222 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2223 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2224 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2225 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2226 #. %9$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2231 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2232 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2233 msgstr ""
2234
2235 #. %1$s:  END 
2236 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2237 #. %3$s:  END 
2238 #. %4$s: # display the search results 
2239 #. %5$s:  IF ( total ) 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2241 #, c-format
2242 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2243 msgstr "%s %s Ei tuloksia %s %s %s "
2244
2245 #. %1$s:  END 
2246 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2247 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2248 #. %4$s:  END 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2250 #, c-format
2251 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2252 msgstr "%s %s Ei lainattavissa (%s)%s "
2253
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #. %3$s:  END 
2257 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
2259 #, c-format
2260 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2261 msgstr "%s %s Niteeseen ei kohdistu varauksia %s %s "
2262
2263 #. %1$s:  END 
2264 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2265 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2267 #, c-format
2268 msgid "%s %s On order (%s)"
2269 msgstr "%s %s Tilauksessa (%s)"
2270
2271 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2272 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2273 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2274 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2275 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2276 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2277 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2278 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2279 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2280 #. %10$s:  ELSE 
2281 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2282 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2283 #. %13$s:  s.lib | html 
2284 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2285 #. %15$s:  END 
2286 #. %16$s:  END 
2287 #. %17$s:  END 
2288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2289 #, c-format
2290 msgid ""
2291 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2292 "%s %s %s "
2293 msgstr ""
2294 "%s %s Odottaa %s %s Hyväksytty %s %s Tarkistettu %s %s Hylätty %s %s %s %s "
2295 "%s %s %s %s %s "
2296
2297 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2298 #. %2$s:  CASE '0' 
2299 #. %3$s:  CASE '1' 
2300 #. %4$s:  CASE '2' 
2301 #. %5$s:  CASE '3' 
2302 #. %6$s:  CASE '4' 
2303 #. %7$s:  CASE '5' 
2304 #. %8$s:  CASE '6' 
2305 #. %9$s:  CASE '7' 
2306 #. %10$s:  CASE '8' 
2307 #. %11$s:  CASE '9' 
2308 #. %12$s:  CASE '10' 
2309 #. %13$s:  CASE 
2310 #. %14$s:  END 
2311 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2316 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2317 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2318 msgstr ""
2319 "%s %s Tilattu (mistä) %s Tilattu (mihin) %s Vastaanotettu (mistä) %s "
2320 "Vastaanotettu (mihin) %s Toimittaja %s Kotikirjasto %s Kokoelma %s "
2321 "Aineistolaji %s Tili %s Sort1 %s Sort2 %s Tuntematon suodatin %s : %s "
2322
2323 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2324 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2325 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2326 #. %4$s:  END 
2327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2331 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2332 "narrower/related terms. %s "
2333 msgstr ""
2334 "%s %s Ehdota hakuun relevantteja auktoriteetteja. %s Ehdota hakuun laajempia/"
2335 "suppeampia termejä. %s "
2336
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2339 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2340 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2341 #. %5$s:  message.authid | html 
2342 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2343 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2344 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2345 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2346 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2347 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2348 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2349 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2350 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2351 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2352 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2353 #. %17$s:  message.authid | html 
2354 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2355 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2356 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2357 #. %21$s:  message.authid | html 
2358 #. %22$s:  END 
2359 #. %23$s:  IF message.error 
2360 #. %24$s:  message.error | html 
2361 #. %25$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:33
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2366 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2367 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2368 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2369 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2370 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2371 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2372 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2373 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2374 msgstr ""
2375 "%s %s Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa %s Auktoriteettinumeroa %s ei "
2376 "ole tietokannassa. %s Ainakin yksi nide nimeketietueesta on lainassa %s. %s "
2377 "Nimeketietuetta %s ei poistettu. Varausta ei voinut poistaa (reserve_id %s). "
2378 "%s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Nidettä poistettaessa tapahtui virhe "
2379 "(nidenumero %s). %s Nimeketietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s "
2380 "Auktoriteettitietuetta %s ei poistettu. Tapahtui virhe. %s Nimeketietueen %s "
2381 "poisto onnistui. %s Auktoriteettitietueen %s poisto onnistui. %s %s (Virhe "
2382 "oli: %s, katso Kohan lokitiedosto lisätietojen saamiseksi). %s "
2383
2384 #. %1$s:  END 
2385 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2386 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2387 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2388 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2389 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2390 #. %7$s:  message.authid | html 
2391 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2393 #, c-format
2394 msgid ""
2395 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2396 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2397 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2398 msgstr ""
2399 "%s %s Valittua pohjaa (tunnus=%s) ei ole tai toiminto ei määritetty. %s "
2400 "Tietuenumeroa %s ei ole tietokannassa. %s Auktoriteettitietuetta %s ei ole "
2401 "tietokannassa. %s Nimeke "
2402
2403 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2404 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
2406 #, c-format
2407 msgid ""
2408 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2409 "already exists ("
2410 msgstr "%s %s Ehdotusta ei lisätty. Nimekkeestä on jo hankintaehdotus ("
2411
2412 #. For the first occurrence,
2413 #. %1$s:  END 
2414 #. %2$s:  ELSE 
2415 #. %3$s:  END 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2418 #, c-format
2419 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2420 msgstr "%s %s Tietueessa ei ole niteitä. %s "
2421
2422 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2423 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2424 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2425 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2426 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2427 #. %6$s:  CASE 
2428 #. %7$s:  m.code | html 
2429 #. %8$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2434 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2435 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2436 "%s ERROR! - %s %s "
2437 msgstr ""
2438 "%s %s Tälle toimittajalle ei ole valittuna yhteystietoja, mihin tilaukset "
2439 "lähetetään tai sähköpostiosoite puuttuu. %s Valitse tilauskori. %s ACQORDER-"
2440 "ilmoituspohjaa ei ole määritetty. %s Tilaussähköposti lähetettiin "
2441 "toimittajalle. %s Virhe! - %s %s "
2442
2443 #. %1$s:  END 
2444 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2445 #. %3$s:  END 
2446 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2447 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2448 #. %6$s:  END 
2449 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2450 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2451 #. %9$s:  ELSE 
2452 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2453 #. %11$s:  ELSE 
2454 #. %12$s:  END 
2455 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2460 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2461 msgstr ""
2462 "%s %s Ei saatavana (kadonnut) %s %s Ei lainattavissa (%s) %s %s %s Ei voi "
2463 "peruuttaa, kun nide on kuljetettavana %s %sOdottaa%sVarauksessa%s "
2464 "%sasiakkaalle "
2465
2466 #. %1$s:  END 
2467 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2468 #. %3$s:  ELSE 
2469 #. %4$s:  END 
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
2471 #, c-format
2472 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2473 msgstr "%s %s Käytä oletusta (Kyllä) %s Käytä oletusta (Ei) %s "
2474
2475 #. %1$s:  END 
2476 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2477 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2478 #. %4$s:  IF expires_on 
2479 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2480 #. %6$s:  END 
2481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
2482 #, c-format
2483 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2484 msgstr "%s %s odottaa toimipisteessä %s %s saakka. %s %s "
2485
2486 #. %1$s:  END 
2487 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2488 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2490 #, c-format
2491 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2492 msgstr "%s %s Poistettu kierrosta(%s),"
2493
2494 #. For the first occurrence,
2495 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2496 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2497 #. %3$s:  CASE 'no' 
2498 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2499 #. %5$s:  END 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
2502 #, c-format
2503 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2504 msgstr "%s %s Kyllä %s Ei %s Peri %s "
2505
2506 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2507 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2508 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2509 #. %4$s:  CASE 
2510 #. %5$s:  m.code | html 
2511 #. %6$s:  END 
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2516 "exist. %s %s %s "
2517 msgstr ""
2518 "%s %s Sinulla ei ole oikeuksia katsoa tätä listaa. %s Tätä listaa ei ole "
2519 "olemassa. %s %s %s "
2520
2521 #. %1$s:  END 
2522 #. %2$s:  IF searchfield 
2523 #. %3$s:  searchfield | html 
2524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
2525 #, c-format
2526 msgid "%s %s You searched for %s"
2527 msgstr "%s %s Hakusi %s"
2528
2529 # arvaus
2530 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2531 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2532 #. %3$s:  ELSE 
2533 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2534 #. %5$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2536 #, fuzzy, c-format
2537 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2538 msgstr "%s %s %s Tilausryhmä nro %s %s "
2539
2540 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2541 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2542 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
2544 #, c-format
2545 msgid "%s %s before %s "
2546 msgstr "%s %s viimeistään ennen %s "
2547
2548 #. For the first occurrence,
2549 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2550 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2551 #. %3$s:  ELSE 
2552 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2553 #. %5$s:  END 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2556 #, c-format
2557 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2558 msgstr "%s %s kirjastorajoitusta %s %s kirjastorajoitus %s "
2559
2560 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2561 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2562 #. %3$s:  ELSE 
2563 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2564 #. %5$s:  END 
2565 #. %6$s:  ELSE 
2566 #. %7$s:  END 
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2568 #, c-format
2569 msgid ""
2570 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2571 msgstr ""
2572 "%s %s kirjastorajoituksia %s %s kirjastorajoitus %s %s Ei rajoituksia %s "
2573
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s:  IF l.shared 
2576 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2579 #, c-format
2580 msgid "%s %s by "
2581 msgstr "%s %s / "
2582
2583 #. For the first occurrence,
2584 #. %1$s:  biblio.title | html 
2585 #. %2$s:  IF biblio.author 
2586 #. %3$s:  biblio.author | html 
2587 #. %4$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %s by %s%s"
2592 msgstr "%s %s / %s%s"
2593
2594 #. %1$s:  title | html 
2595 #. %2$s:  IF ( author ) 
2596 #. %3$s:  author | html 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #. %5$s:  biblionumber | html 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
2600 #, c-format
2601 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2602 msgstr "%s %s / %s%s (Tietue nro %s)"
2603
2604 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2605 #. %2$s:  rule.age | html 
2606 #. %3$s:  ELSE 
2607 #. %4$s:  END 
2608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2609 #, c-format
2610 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2611 msgstr "%s %s päivää %s Tällä säännöllä ei ole ikää. %s "
2612
2613 # Joo, on sumea!
2614 #. %1$s:  END 
2615 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
2617 #, c-format
2618 msgid "%s %s for "
2619 msgstr "%s %s asiakkaalle "
2620
2621 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2622 #. %2$s:  holdssurname | html 
2623 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
2625 #, c-format
2626 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2627 msgstr "Asiakkaalla %s %s on %s kpl varauksia odottamassa noutoa."
2628
2629 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2630 #. %2$s:  patron.surname | html 
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:140
2632 #, c-format
2633 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2634 msgstr "Asiakkaalla %s %s ei ole maksamattomia maksuja."
2635
2636 #. %1$s:  END 
2637 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2639 #, c-format
2640 msgid "%s %s in "
2641 msgstr "%s %s toimipisteessä "
2642
2643 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2644 #. %2$s:  modified_items | html 
2645 #. %3$s:  modified_fields | html 
2646 #. %4$s:  ELSE 
2647 #. %5$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2652 msgstr ""
2653 "%s %s nide(ttä) muokattu (joista %s kenttää muokattu). %s Niteitä ei "
2654 "muokattu. %s "
2655
2656 #. %1$s:  IF items.count
2657 #. %2$s:  items.count | html 
2658 #. %3$s:  ELSE 
2659 #. %4$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
2661 #, c-format
2662 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2663 msgstr ""
2664 "%s %s kadonneeksi merkittyä nidettä löytynyt %s Ei löydettyjä kadonneita "
2665 "niteitä %s "
2666
2667 #. For the first occurrence,
2668 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2669 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2670 #. %3$s:  ELSE 
2671 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2672 #. %5$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
2675 #, c-format
2676 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2677 msgstr "%s %s kuukautta, %s %s saakka. %s "
2678
2679 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
2680 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2681 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2682 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2683 #. %4$s:  END 
2684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2685 #, c-format
2686 msgid "%s %s to %s %s "
2687 msgstr "%s %s - %s %s "
2688
2689 #. %1$s:  END 
2690 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2691 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2692 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2693 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2697 #, c-format
2698 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2699 msgstr "%s %s kenttään %s%s$%s%s %s käyttäen RegEx-lausetta s"
2700
2701 #. %1$s:  count | html 
2702 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2704 #, c-format
2705 msgid "%s %s transferred."
2706 msgstr "%s %s siirretty."
2707
2708 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2709 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2710 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2711 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2712 #. %5$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
2714 #, c-format
2715 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2716 msgstr "%s %s%s (%s jäljellä olevat on siirretty)%s"
2717
2718 #. %1$s:  END 
2719 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2720 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2721 #. %4$s:  END 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
2723 #, c-format
2724 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2725 msgstr "%s %s%s (ei käytössä) %s "
2726
2727 #. %1$s:  ELSE 
2728 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2729 #. %3$s:  slip | $raw 
2730 #. %4$s:  ELSE 
2731 #. %5$s:  END 
2732 #. %6$s:  END 
2733 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2735 #, c-format
2736 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2737 msgstr "%s %s%s%sKuittipohjaa ei löytynyt%s %s %s "
2738
2739 #. %1$s:  END 
2740 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2741 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2742 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2743 #. %5$s:  ELSE 
2744 #. %6$s:  END 
2745 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
2747 #, c-format
2748 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2749 msgstr "%s %s%s, %s saatavilla:%s, Ei yhtään saatavilla%s %s "
2750
2751 #. %1$s:  SWITCH type 
2752 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2753 #. %3$s:  CASE 'later' 
2754 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2755 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2756 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2757 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2758 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2759 #. %9$s:  CASE 
2760 #. %10$s:  IF type 
2761 #. %11$s:  type | html 
2762 #. %12$s:  END 
2763 #. %13$s:  END 
2764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2765 #, c-format
2766 msgid ""
2767 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2768 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2769 "%s %s "
2770 msgstr ""
2771 "%s %s(Aikaisempi termi) %s(Myöhempi termi) %s(Akronyymi) %s(Musiikkiteos) "
2772 "%s(Laajempi termi) %s(Suppeampi termi) %s(Yläotsikko) %s%s(%s)%s %s "
2773
2774 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2775 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2776 #. %3$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
2778 #, c-format
2779 msgid "%s %s(inactive)%s"
2780 msgstr "%s %s(ei käytössä)%s"
2781
2782 #. %1$s:  record.recordid | html 
2783 #. %2$s:  IF record.reference 
2784 #. %3$s:  END 
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2786 #, c-format
2787 msgid "%s %s(ref)%s "
2788 msgstr "%s %s(ref)%s "
2789
2790 #. %1$s:  listprice | html 
2791 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2792 #. %3$s:  ELSE 
2793 #. %4$s:  END 
2794 #. %5$s:  ELSE 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2798 msgstr "%s %s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
2799
2800 # olisko inventointi näin.
2801 #. %1$s:  error.barcode | html 
2802 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2803 #. %3$s:  END 
2804 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2805 #. %5$s:  END 
2806 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2807 #. %7$s:  END 
2808 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2809 #. %9$s:  END 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
2811 #, c-format
2812 msgid ""
2813 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2814 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2815 "%s "
2816 msgstr ""
2817 "%s %s: anna viivakoodi%s %s: nide poistettu%s %s: nide on lainassa ja oli "
2818 "hyllytetty palauttamatta. %s %s: Nide on lainassa, sitä ei voitu inventoida "
2819 "%s "
2820
2821 #. %1$s:  END 
2822 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
2824 #, c-format
2825 msgid "%s %s; ISBN:"
2826 msgstr "%s %s; ISBN:"
2827
2828 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2829 #. %2$s:  CASE 'A' 
2830 #. %3$s:  CASE 'C' 
2831 #. %4$s:  CASE 'P' 
2832 #. %5$s:  CASE 'I' 
2833 #. %6$s:  CASE 'S' 
2834 #. %7$s:  CASE 'X' 
2835 #. %8$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2839 msgstr ""
2840 "%s %sAikuinen %sLapsi %sAmmattilainen %sYhteisö %sHenkilökunta "
2841 "%sTilastoyksikkö %s "
2842
2843 #. %1$s:  END 
2844 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:42
2846 #, c-format
2847 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2848 msgstr "%s %sVirhe: Nidettä ei löytynyt."
2849
2850 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2851 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2852 #. %3$s:  tagfield | html 
2853 #. %4$s:  authtypecode | html 
2854 #. %5$s:  END 
2855 #. %6$s:  ELSE 
2856 #. %7$s:  action | html 
2857 #. %8$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2859 #, c-format
2860 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2861 msgstr "%s %sMuokkaa MARC-osakentän %s asetuksia auktoriteetille %s%s %s%s%s"
2862
2863 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2864 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2865 #. %3$s:  label_count | html 
2866 #. %4$s:  ELSE 
2867 #. %5$s:  label_count | html 
2868 #. %6$s:  END 
2869 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2870 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2871 #. %9$s:  item_count | html 
2872 #. %10$s:  ELSE 
2873 #. %11$s:  item_count | html 
2874 #. %12$s:  END 
2875 #. %13$s:  ELSE 
2876 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2877 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2878 #. %16$s:  ELSE 
2879 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2880 #. %18$s:  END 
2881 #. %19$s:  END 
2882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2883 #, c-format
2884 msgid ""
2885 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2886 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2887 msgstr ""
2888 "%s %sViedään %s tarra%sViedään %s tarroja%s %s %sViedään %s tarra%sViedään "
2889 "%s tarroja%s %s %s%s joukkoa vietävänä%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2890
2891 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2892 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2893 #. %3$s:  card_count | html 
2894 #. %4$s:  ELSE 
2895 #. %5$s:  card_count | html 
2896 #. %6$s:  END 
2897 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2898 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2899 #. %9$s:  borrower_count | html 
2900 #. %10$s:  ELSE 
2901 #. %11$s:  borrower_count | html 
2902 #. %12$s:  END 
2903 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2904 #. %14$s:  ELSE 
2905 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2906 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2907 #. %17$s:  ELSE 
2908 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2909 #. %19$s:  END 
2910 #. %20$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2915 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2916 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2917 msgstr ""
2918 "%s %sViedään %s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s %sViedään "
2919 "%s kirjastokortti%sViedään %s kirjastokortteja%s %s Viedään asiakaslistalta "
2920 "%s %s%s joukko vietäväksi%s%s joukkoa vietävänä%s %s "
2921
2922 #. %1$s:  END 
2923 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2925 #, c-format
2926 msgid "%s %sISBN: "
2927 msgstr "%s %sISBN: "
2928
2929 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2930 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2931 #. %3$s:  ELSE 
2932 #. %4$s:  END 
2933 #. %5$s:  todaysdate | html 
2934 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
2936 #, c-format
2937 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2938 msgstr "%s %sNidettä%sNide%s myöhässä, eräpäivä %s%s "
2939
2940 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2941 #. %2$s:  CASE 'new' 
2942 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2943 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2944 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2945 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2946 #. %7$s:  END 
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
2948 #, c-format
2949 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2950 msgstr ""
2951 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2952
2953 #. For the first occurrence,
2954 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2955 #. %2$s:  CASE 'new' 
2956 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2957 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2958 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2959 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2960 #. %7$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:85
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
2963 #, c-format
2964 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2965 msgstr ""
2966 "%s %sUusi %sTilattu %sOsittain vastaanotettu %sVastaanotettu %sPeruutettu %s "
2967
2968 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2969 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2971 #, c-format
2972 msgid "%s %sNone specified"
2973 msgstr "%s %sEi määritelty"
2974
2975 #. %1$s:  END 
2976 #. %2$s:  ELSE 
2977 #. %3$s:  END 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sNot checked out%s"
2981 msgstr "%s %sEi lainassa%s"
2982
2983 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2984 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2985 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2986 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2987 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2988 #. %6$s:  CASE 'N' 
2989 #. %7$s:  CASE 'F' 
2990 #. %8$s:  CASE 'A' 
2991 #. %9$s:  CASE 'M' 
2992 #. %10$s:  CASE 'L' 
2993 #. %11$s:  CASE 'W' 
2994 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2995 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2996 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2997 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2998 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2999 #. %17$s:  CASE 'PF' 
3000 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
3001 #. %19$s:  CASE 'WO' 
3002 #. %20$s:  CASE 'C' 
3003 #. %21$s:  CASE 'CR' 
3004 #. %22$s:  CASE 
3005 #. %23$s:  line.accounttype | html 
3006 #. %24$s: - END -
3007 #. %25$s: - IF line.description 
3008 #. %26$s:  line.description | html 
3009 #. %27$s:  END 
3010 #. %28$s:  IF line.title 
3011 #. %29$s:  line.title | html 
3012 #. %30$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
3017 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
3018 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
3019 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
3020 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3021 "%s(%s)%s "
3022 msgstr ""
3023 "%s %sMaksettu %sMaksettu (käteinen, SIP2) %sMaksettu (VISA, SIP2) %sMaksettu "
3024 "(luottokortti, SIP2) %sUusi kortti %sMaksu %sTilinhoitomaksu %sMuu maksu "
3025 "%sKadonnut aineisto %sPoistettu %sKertyvä maksu %sNoutamattoman varauksen "
3026 "maksu %sLainausmaksu %sAnnettu anteeksi %sKadonneen aineiston palautusmaksu "
3027 "%sKäsittelykulu %sMaksu %sPoistettu %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
3028 "%s(%s)%s "
3029
3030 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3031 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3032 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3033 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3034 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3035 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3036 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3037 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3038 #. %9$s:  ELSE 
3039 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3040 #. %11$s:  END 
3041 #. %12$s:  ELSE 
3042 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3043 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3044 #. %15$s:  ELSE 
3045 #. %16$s:  END 
3046 #. %17$s:  END 
3047 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
3049 #, c-format
3050 msgid ""
3051 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3052 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3053 msgstr ""
3054 "%s %sOdottaa %sHyväksytty %sTarkistettu %sHylätty %sSaatavana %sTilattu "
3055 "%sTuntematon tila %s%s%s %s %s %s %s Ei nimeä %s %s (%s)"
3056
3057 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3058 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3059 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3060 #. %4$s:  CASE 
3061 #. %5$s:  END 
3062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
3063 #, c-format
3064 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3065 msgstr ""
3066 "%s %sTeosten vastaanotto %s Teosten luettelointi %sTilausten luonti %s "
3067
3068 #. %1$s:  END 
3069 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3071 #, c-format
3072 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3073 msgstr "%s %sSinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
3074
3075 #. For the first occurrence,
3076 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3077 #. %2$s:  matches.0 | html 
3078 #. %3$s:  matches.1 | html 
3079 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3080 #. %5$s:  matches.0 | html 
3081 #. %6$s:  matches.1 | html 
3082 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3083 #. %8$s:  matches.0 | html 
3084 #. %9$s:  matches.1 | html 
3085 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3086 #. %11$s:  matches.0 | html 
3087 #. %12$s:  matches.1 | html 
3088 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3089 #. %14$s:  matches.0 | html 
3090 #. %15$s:  matches.1 | html 
3091 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3092 #. %17$s:  matches.0 | html 
3093 #. %18$s:  matches.1 | html 
3094 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3095 #. %20$s:  matches.0 | html 
3096 #. %21$s:  matches.1 | html 
3097 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3098 #. %23$s:  matches.0 | html 
3099 #. %24$s:  matches.1 | html 
3100 #. %25$s:  ELSE 
3101 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3102 #. %27$s:  END 
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3108 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3109 msgstr ""
3110 "%s %sKevät%s %s %sKesä%s %s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %sKevät%s %s %sKesä%s "
3111 "%s %sSyksy%s %s %sTalvi%s %s %s %s "
3112
3113 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3114 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3115 #. %3$s:  tagfield | html 
3116 #. %4$s:  END 
3117 #. %5$s:  ELSE 
3118 #. %6$s:  action | html 
3119 #. %7$s:  END 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
3121 #, c-format
3122 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3123 msgstr "%s %sKenttä %s Osakenttien rajoitukset%s %s %s %s "
3124
3125 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3126 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3127 #. %3$s:  CASE 
3128 #. %4$s:  m.code | html 
3129 #. %5$s:  END 
3130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3134 "allowed. %s%s %s "
3135 msgstr ""
3136 "%s %s Valitsemasi tiedosto on väärän muotoinen. Vain csv- ja txt-tiedostot "
3137 "ovat sallittuja. %s%s %s "
3138
3139 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3140 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
3142 #, c-format
3143 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3144 msgstr "%s %sRaportti sisältää SQL-hakusanan "
3145
3146 #. %1$s:  ELSE 
3147 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3148 #. %3$s:  ELSE 
3149 #. %4$s:  END 
3150 #. %5$s:  END 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
3152 #, c-format
3153 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3154 msgstr "%s %sKyllä%sEi%s %s "
3155
3156 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3157 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3158 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3159 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3160 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3161 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3162 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3163 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3164 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3165 #. %10$s:  CASE 
3166 #. %11$s:  m.code | html 
3167 #. %12$s:  END 
3168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3169 #, c-format
3170 msgid ""
3171 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3172 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3173 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3174 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3175 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3176 msgstr ""
3177
3178 #. %1$s:  END 
3179 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3180 #. %3$s:  ELSE 
3181 #. %4$s:  END 
3182 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3183 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3184 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3185 #. %8$s:  ELSE 
3186 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3187 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3188 #. %11$s:  END 
3189 #. %12$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
3191 #, c-format
3192 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3193 msgstr "%s %s%sOdotettavissa %s %slle, %s lähtien %s%s%s%s%s%s. "
3194
3195 #. %1$s:  ELSE 
3196 #. %2$s:  END 
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
3198 #, c-format
3199 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
3200 msgstr "%s &nbsp; %s Kuvaus: "
3201
3202 # filing rule?
3203 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3204 #. %2$s:  IF class_source 
3205 #. %3$s:  ELSE 
3206 #. %4$s:  END 
3207 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3208 #. %6$s:  IF sort_rule 
3209 #. %7$s:  ELSE 
3210 #. %8$s:  END 
3211 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3212 #. %10$s:  IF split_rule 
3213 #. %11$s:  ELSE 
3214 #. %12$s:  END 
3215 #. %13$s:  END 
3216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3217 #, c-format
3218 msgid ""
3219 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3220 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3221 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3222 msgstr ""
3223 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luokitus lähdettä%sLisää luokitus lähde%s %s &rsaquo; "
3224 "%sMuokkaa arkistointisääntöä%sLisää arkistointisääntö%s %s &rsaquo; "
3225 "%sMuokkaa jaottelu sääntöä%sLisää jaottelu sääntö%s %s "
3226
3227 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3228 #. %2$s:  IF framework 
3229 #. %3$s:  ELSE 
3230 #. %4$s:  END 
3231 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3232 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3233 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3234 #. %8$s:  END 
3235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
3236 #, c-format
3237 msgid ""
3238 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3239 "framework for %s (%s)? %s "
3240 msgstr ""
3241 "%s &rsaquo; %sMuokkaa luettelointipohjan kuvausta%sLisää luettelointipohja%s "
3242 "%s &rsaquo; Poista luettelointipohja kohteelle %s (%s)? %s "
3243
3244 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3245 #. %2$s:  IF library 
3246 #. %3$s:  ELSE 
3247 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3248 #. %5$s:  END 
3249 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3250 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3251 #. %8$s:  END 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3253 #, c-format
3254 msgid ""
3255 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3256 "of library '%s' %s "
3257 msgstr ""
3258 "%s &rsaquo; %sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s%s %s &rsaquo; Vahvista "
3259 "kirjaston '%s' poisto %s "
3260
3261 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3262 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3263 #. %3$s:  ELSE 
3264 #. %4$s:  END 
3265 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3266 #. %6$s:  END 
3267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
3268 #, c-format
3269 msgid ""
3270 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3271 "authority type %s "
3272 msgstr ""
3273 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sAuktoriteettityyppi%s &rsaquo; Vahvista "
3274 "auktoriteettityypin poisto%s "
3275
3276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3277 #. %2$s:  IF city.cityid 
3278 #. %3$s:  ELSE 
3279 #. %4$s:  END 
3280 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3281 #. %6$s:  END 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3286 msgstr ""
3287 "%s &rsaquo; %sMuokkaa%sUusi%sKunta%s &rsaquo; Vahvista kunnan poisto %s "
3288
3289 #. %1$s:  END 
3290 #. %2$s:  ELSE 
3291 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3292 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
3294 #, c-format
3295 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3296 msgstr "%s &rsaquo; Vahvista poisto %s %s %s"
3297
3298 #. %1$s:  END 
3299 #. %2$s:  ELSE 
3300 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3301 #. %4$s:  authtypecode | html 
3302 #. %5$s:  ELSE 
3303 #. %6$s:  END 
3304 #. %7$s:  END 
3305 #. %8$s:  END 
3306 #. %9$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3311 msgstr ""
3312 "%s &rsaquo; Tieto poistettu %s %s%s Luettelointipohja "
3313 "%sOletusluettelointipohja %s %s %s %s "
3314
3315 #. %1$s:  END 
3316 #. %2$s:  END 
3317 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3318 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
3320 #, c-format
3321 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3322 msgstr "%s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s %s %s"
3323
3324 #. %1$s:  IF ( new ) 
3325 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3326 #. %3$s:  label | html 
3327 #. %4$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
3329 #, c-format
3330 msgid ""
3331 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3332 "'%s' %s "
3333 msgstr ""
3334 "%s &rsaquo; Uusi numerointikaava %s &rsaquo; Muokkaa numerointikaavaa '%s' "
3335 "%s "
3336
3337 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3338 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3339 #. %3$s:  END 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
3341 #, c-format
3342 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3343 msgstr "%s &rsaquo; Uusi pyyntö %s &rsaquo; Tila %s "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #. %2$s:  END 
3347 #. %3$s:  ELSE 
3348 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
3350 #, c-format
3351 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3352 msgstr "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s %s"
3353
3354 #. For the first occurrence,
3355 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3356 #. %2$s:  END 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3359 #, c-format
3360 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3361 msgstr "%s &rsaquo; Hakutulos%s"
3362
3363 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3364 #. %2$s:  END 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
3366 #, c-format
3367 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3368 msgstr "%s &rsaquo; Tulokset%s "
3369
3370 #. %1$s:  IF no_op_set 
3371 #. %2$s:  ELSE 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3373 #, c-format
3374 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3375 msgstr "%s &rsaquo; Varaston kierto %s &rsaquo; "
3376
3377 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
3379 #, c-format
3380 msgid "%s ( other format via plugin)"
3381 msgstr "%s ( toinen formaatti liitännäisen kautta)"
3382
3383 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3384 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3386 #, c-format
3387 msgid "%s (%s days)"
3388 msgstr "%s (%s päivää)"
3389
3390 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3391 #. %2$s:  age | html 
3392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
3393 #, fuzzy, c-format
3394 msgid "%s (%s years) "
3395 msgstr "%s (%s vuotta)"
3396
3397 #. %1$s:  IF location 
3398 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3399 #. %3$s:  END 
3400 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3401 #. %5$s:  callnumber | html 
3402 #. %6$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3404 #, c-format
3405 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3406 msgstr "%s (%s ) %s %sluokka: %s%s"
3407
3408 #. %1$s:  IF location 
3409 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3410 #. %3$s:  END 
3411 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3412 #. %5$s:  callnumber | html 
3413 #. %6$s:  END 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3415 #, c-format
3416 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3417 msgstr "%s (%s)%s %s luokka: %s%s"
3418
3419 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3420 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3421 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
3423 #, c-format
3424 msgid "%s (%s). Due on %s"
3425 msgstr "%s (%s). Erääntyy %s"
3426
3427 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3428 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
3430 #, c-format
3431 msgid "%s (Barcode: %s)"
3432 msgstr "%s (Viivakoodi: %s)"
3433
3434 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3435 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:480
3437 #, c-format
3438 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #. %1$s:  rrp | html 
3442 #. %2$s:  cur_active | html 
3443 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3444 #. %4$s:  ELSE 
3445 #. %5$s:  END 
3446 #. %6$s:  ELSE 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3450 msgstr "%s (sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
3451
3452 #. For the first occurrence,
3453 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3456 #, c-format
3457 msgid "%s (closed)"
3458 msgstr "%s (suljettu)"
3459
3460 #. %1$s:  class_source.description | html 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:90
3462 #, c-format
3463 msgid "%s (default)"
3464 msgstr "%s (oletus)"
3465
3466 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3467 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
3469 #, c-format
3470 msgid "%s (id=%s)"
3471 msgstr "%s (tunnus=%s)"
3472
3473 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3474 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3475 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3476 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3477 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3478 #. %6$s:  END 
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:377
3480 #, c-format
3481 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3482 msgstr "%s (tunnus=%s) Summa=%s%s (%s jäljellä olevat siirretty)%s"
3483
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3488 #, c-format
3489 msgid ""
3490 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3491 msgstr "%s (Valitse tämä, jos osakentän tieto on URL-osoite) "
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:219
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3498 "advanced search) "
3499 msgstr ""
3500 "%s (jos valittuna, tämän tyypin niteet suodattimena piilotetaan "
3501 "asiakasliittymän tarkasta hausta) "
3502
3503 #. %1$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:228
3505 #, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3508 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3509 "item) "
3510 msgstr ""
3511 "%s (Valinta estää tämän aineistolajin varaamisen. Jos jätät tämän valinnan "
3512 "tyhjäksi, tätä aineistolajia voi varata, ellei \"ei lainata\"-valinta ole "
3513 "voimassa.) "
3514
3515 #. For the first occurrence,
3516 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:206
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:62
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
3523 #, c-format
3524 msgid "%s (inactive)"
3525 msgstr "%s (ei käytössä)"
3526
3527 #. %1$s:  ELSE 
3528 #. %2$s:  END 
3529 #. %3$s:  END 
3530 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3532 #, c-format
3533 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3534 msgstr "%s (ei käytössä) %s %s %s "
3535
3536 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
3538 #, c-format
3539 msgid "%s (overdue)"
3540 msgstr "%s (myöhässä)"
3541
3542 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3544 #, c-format
3545 msgid "%s (probably okay if blank)"
3546 msgstr "%s (lienee OK tyhjänäkin)"
3547
3548 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3549 #. %2$s:  END 
3550 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3552 #, c-format
3553 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3554 msgstr "%s (saap.)%s %s "
3555
3556 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3557 #. %2$s:  END 
3558 #. %3$s:  IF (order.title) 
3559 #. %4$s:  order.title | html 
3560 #. %5$s:  IF order.author 
3561 #. %6$s:  order.author | html 
3562 #. %7$s:  END 
3563 #. %8$s:  ELSE 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3565 #, c-format
3566 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3567 msgstr "%s (saap.)%s %s %s%s / %s%s %s "
3568
3569 #. %1$s:  report.total_success | html 
3570 #. %2$s:  report.total_records | html 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
3572 #, c-format
3573 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3574 msgstr "%s / %s tietueen muokkaus onnistui. Joitain virheitä esiintyi. "
3575
3576 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3577 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3579 #, c-format
3580 msgid "%s / Fax: %s"
3581 msgstr "%s / Faksi: %s"
3582
3583 #. %1$s:  ELSE 
3584 #. %2$s:  END 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
3586 #, c-format
3587 msgid "%s 0 %s "
3588 msgstr "%s 0 %s "
3589
3590 #. %1$s:  ELSE 
3591 #. %2$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s 0 %s / "
3595 msgstr "%s 0 %s "
3596
3597 #. %1$s:  ELSE 
3598 #. %2$s:  END 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3600 #, c-format
3601 msgid "%s 0 records %s "
3602 msgstr "%s 0 tietuetta %s "
3603
3604 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3605 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3606 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3607 #. %4$s:  ELSE 
3608 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3609 #. %6$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:31
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3614 "subscription routing lists %s "
3615 msgstr ""
3616 "%s 0 lehtikiertolistaa %s %s lehtikiertolista %s %s lehtikiertolistaa %s "
3617
3618 #. %1$s:  IF !rota.active 
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #. %3$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:92
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3624 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3625
3626 #. %1$s:  IF ( active ) 
3627 #. %2$s:  ELSE 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
3630 #, c-format
3631 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3632 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
3633
3634 #. For the first occurrence,
3635 #. %1$s:  END 
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3638 #, c-format
3639 msgid "%s Add incoming record"
3640 msgstr "%s Lisää tuotava tietue"
3641
3642 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3643 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3644 #. %3$s:  ELSE 
3645 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3646 #. %5$s:  END 
3647 #. %6$s:  END 
3648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3652 "processed) %s %s %s %s "
3653 msgstr ""
3654 "%s Lisää saapuva tietue %s Hylkää saapuva tietue (sen niteet saattavat olla "
3655 "vielä käytössä) %s %s %s %s "
3656
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3659 #, c-format
3660 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3661 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaava tietue löytyy"
3662
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3665 #, c-format
3666 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3667 msgstr "%s Lisää niteitä vain, jos vastaavaa tietuetta ei löydy"
3668
3669 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3671 #, c-format
3672 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3673 msgstr "%s Lisää uusia bibliografisia tietueita tähän luettelointipohjaan: "
3674
3675 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3676 #. %2$s:  ELSE 
3677 #. %3$s:  END 
3678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:29
3679 #, c-format
3680 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3681 msgstr "%s Lisää uusi lataus tai haku %s Tulokset %s "
3682
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s:  END 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3688 #, c-format
3689 msgid "%s Address 2:"
3690 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite:"
3691
3692 #. For the first occurrence,
3693 #. %1$s:  END 
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3700 #, c-format
3701 msgid "%s Address 2: "
3702 msgstr "%s Vaihtoehtoinen osoite: "
3703
3704 #. For the first occurrence,
3705 #. %1$s:  END 
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3709 #, c-format
3710 msgid "%s Address:"
3711 msgstr "%s Osoite:"
3712
3713 #. For the first occurrence,
3714 #. %1$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3721 #, c-format
3722 msgid "%s Address: "
3723 msgstr "%s Osoite: "
3724
3725 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3726 #. %2$s:  ELSE 
3727 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3728 #. %4$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:193
3730 #, c-format
3731 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3732 msgstr "%s Kaikki kirjastot %s%s %s"
3733
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3736 #, c-format
3737 msgid "%s Always add items"
3738 msgstr "%s Lisää kohteet aina"
3739
3740 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3741 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3742 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3743 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3744 #. %5$s:  ELSE 
3745 #. %6$s:  item_action | html 
3746 #. %7$s:  END 
3747 #. %8$s:  END 
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3749 #, c-format
3750 msgid ""
3751 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3752 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3753 msgstr ""
3754 "%s Lisää niteet aina %s Lisää niteet vain jos löytyy vastaava tietue %s "
3755 "Lisää niteet vain jos vastaavaa tietuetta ei löydy %s Jätä niteet huomiotta "
3756 "%s %s %s %s "
3757
3758 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3759 #. %2$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3761 #, c-format
3762 msgid ""
3763 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3764 "administrator to resolve this problem. %s "
3765 msgstr ""
3766 "%s Pdf-tiedoston luonnissa tapahtui virhe. Ole hyvä ja ota yhteys "
3767 "järjestelmänvalvojaan ongelman ratkaisemiseksi. %s "
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3773 #, c-format
3774 msgid "%s An unknown error has occurred."
3775 msgstr "%s Tuntematon virhe."
3776
3777 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3778 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3779 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3780 #. %4$s:  ELSE 
3781 #. %5$s:  op | html 
3782 #. %6$s:  END 
3783 #. %7$s:  op_count | html 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:42
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3788 msgstr ""
3789 "%s Hyväksytty %s Hylätty %s Testattu %sTuntematon toiminto (%s) %s %s Ehto. "
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3795 #, c-format
3796 msgid "%s Article requests"
3797 msgstr "%s Artikkelipyyntö"
3798
3799 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3800 #. %2$s:  ELSE 
3801 #. %3$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3803 #, c-format
3804 msgid ""
3805 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3806 "not be deleted. %s "
3807 msgstr "%s Nimeketietue poistetaan myös. %s Nimeketietuetta ei poisteta. %s "
3808
3809 #. %1$s:  END 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:547
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Card number: "
3813 msgstr "%s Kirjastokortin numero: "
3814
3815 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3816 #. %2$s:  categorycode | html 
3817 #. %3$s:  ELSE 
3818 #. %4$s:  categorycode | html 
3819 #. %5$s:  END 
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
3821 #, c-format
3822 msgid ""
3823 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3824 "category %s %s "
3825 msgstr ""
3826 "%s Asiakastyyppi %s on käytössä. Poistaminen ei ole mahdollista. %s Vahvista "
3827 "asiakastyypin poisto %s %s "
3828
3829 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3830 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3832 #, c-format
3833 msgid "%s Checked out (%s),"
3834 msgstr "%s Lainassa (%s),"
3835
3836 #. %1$s:  END 
3837 #. %2$s:  firstname | html 
3838 #. %3$s:  surname | html 
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:18
3840 #, c-format
3841 msgid "%s Checked out to %s %s "
3842 msgstr "%s Lainassa asiakkaalla %s %s "
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. %1$s:  issuecount | html 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
3848 #, c-format
3849 msgid "%s Checkout(s)"
3850 msgstr "Lainassa (%s)"
3851
3852 #. %1$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
3854 #, c-format
3855 msgid "%s Circulation note: "
3856 msgstr "%s Huomautus (näkyy virkailijatyökalussa): "
3857
3858 #. For the first occurrence,
3859 #. %1$s:  END 
3860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3863 #, c-format
3864 msgid "%s City:"
3865 msgstr "%s Kunta:"
3866
3867 #. For the first occurrence,
3868 #. %1$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3875 #, c-format
3876 msgid "%s City: "
3877 msgstr "%s Kunta: "
3878
3879 #. For the first occurrence,
3880 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3881 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3882 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3883 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3884 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3885 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3886 #. %7$s:  ELSE 
3887 #. %8$s:  import_status | html 
3888 #. %9$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:498
3892 #, c-format
3893 msgid ""
3894 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3895 "%s "
3896 msgstr ""
3897 "%s Siistitty %s Tuotu %s Tuodaan %s Palautettu %s Palautetaan %s Valmisteltu "
3898 "%s %s %s "
3899
3900 #. %1$s:  IF data.closed 
3901 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3902 #. %3$s:  END 
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
3904 #, c-format
3905 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3906 msgstr "%s Suljettu %s Päättynyt %s "
3907
3908 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3909 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3910 #. %3$s:  ELSE 
3911 #. %4$s:  END 
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:69
3913 #, c-format
3914 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3915 msgstr "%s Suljettu %s %s Avoin %s "
3916
3917 #. %1$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
3919 #, c-format
3920 msgid "%s Confirm password: "
3921 msgstr "%s Vahvista salasana: "
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3928 #, c-format
3929 msgid "%s Contact note: "
3930 msgstr "%s Yhteystieto: "
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  END 
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3937 #, c-format
3938 msgid "%s Country:"
3939 msgstr "%s Maa:"
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. %1$s:  END 
3943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Country: "
3951 msgstr "%s Maa: "
3952
3953 #. For the first occurrence,
3954 #. %1$s:  ELSE 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3957 #, c-format
3958 msgid "%s Create a new "
3959 msgstr "%s Luo uusi "
3960
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s:  ELSE 
3963 #. %2$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Create a new club template %s "
3968 msgstr "%s Luo uusi kerho-pohja %s "
3969
3970 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3971 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3972 #. %3$s:  END 
3973 #. %4$s:  tablename | html 
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3975 #, c-format
3976 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3977 msgstr "%s Rahayksikkö %s Niteiden muokkaus %s (id=%s) "
3978
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
3981 #, c-format
3982 msgid "%s Date of birth: "
3983 msgstr "%s Syntymäaika: "
3984
3985 #. %1$s:  END 
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3987 #, c-format
3988 msgid "%s Default "
3989 msgstr "%s Oletus "
3990
3991 #. %1$s:  IF humanbranch 
3992 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3993 #. %3$s:  ELSE 
3994 #. %4$s:  END 
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:22
3996 #, c-format
3997 msgid ""
3998 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3999 "and fine rules for all libraries %s "
4000 msgstr ""
4001 "%s Määritetään laina- ja maksusäännöt kirjastolle\"%s\" %s Määritetään "
4002 "laina- ja maksusäännöt kaikille kirjastoille %s "
4003
4004 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4005 #. %2$s:  END 
4006 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4007 #. %4$s:  END 
4008 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4009 #. %6$s:  END 
4010 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4011 #. %8$s:  END 
4012 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4013 #. %10$s:  END 
4014 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4015 #. %12$s:  END 
4016 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4017 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4018 #. %15$s:  END 
4019 #. %16$s:  END 
4020 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4021 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4022 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4023 #. %20$s:  END 
4024 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4029 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4030 msgstr ""
4031 "%s Poista %s %s Lisää uusi %s %s Päivitä olemassa oleva tai lisää uusi %s %s "
4032 "Siirrä %s %s Kopioi %s %s Kopioi ja korvaa %s %s %s 1. %s %s kenttä %s%s$%s"
4033 "%s %s arvolla "
4034
4035 #. %1$s:  ELSE 
4036 #. %2$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
4038 #, c-format
4039 msgid "%s Disabled %s "
4040 msgstr "%s poistettu käytöstä %s "
4041
4042 #. For the first occurrence,
4043 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:19
4045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:20
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "%s Edit "
4048 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
4049
4050 #. For the first occurrence,
4051 #. %1$s:  END 
4052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Email: "
4057 msgstr "%s Sähköposti: "
4058
4059 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
4061 #, c-format
4062 msgid "%s Enabled "
4063 msgstr "%s Käytössä "
4064
4065 #. %1$s:  IF ( error ) 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
4067 #, c-format
4068 msgid "%s Error: "
4069 msgstr "%s Virhe: "
4070
4071 #. %1$s:  END 
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
4073 #, c-format
4074 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4075 msgstr "%s Vanhenee (jos tyhjä, lasketaan automaattisesti): "
4076
4077 #. %1$s:  END 
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
4079 #, c-format
4080 msgid "%s Fax: "
4081 msgstr "%s Faksi: "
4082
4083 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4085 #, c-format
4086 msgid "%s Filter by area "
4087 msgstr "%s Rajaa alueelle "
4088
4089 #. For the first occurrence,
4090 #. %1$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4094 #, c-format
4095 msgid "%s First name:"
4096 msgstr "%s Etunimi:"
4097
4098 #. %1$s:  END 
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
4100 #, c-format
4101 msgid "%s First name: "
4102 msgstr "%s Etunimi: "
4103
4104 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4105 #. %2$s:  ELSE 
4106 #. %3$s:  value.lib | html 
4107 #. %4$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
4109 #, c-format
4110 msgid "%s For loan %s %s %s "
4111 msgstr "%s Lainattava %s%s %s "
4112
4113 #. For the first occurrence,
4114 #. %1$s:  authtypecode | html 
4115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
4117 #, c-format
4118 msgid "%s Framework"
4119 msgstr "%s Luettelointipohja"
4120
4121 #. %1$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
4123 #, c-format
4124 msgid "%s From any library "
4125 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4126
4127 #. %1$s:  END 
4128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
4129 #, c-format
4130 msgid "%s From home library "
4131 msgstr "%s Kotikirjastosta "
4132
4133 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4134 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4135 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4136 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4137 #. %5$s:  ELSE 
4138 #. %6$s:  END 
4139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
4140 #, c-format
4141 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4142 msgstr "%s Lainattu %s Peruttu %s Odottaa %s Kuljetettavana %s Voimassa %s "
4143
4144 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4145 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4146 #. %3$s:  ELSE 
4147 #. %4$s:  END 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
4149 #, c-format
4150 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4151 msgstr "%s Määräraha '%s' %s Kaikki määrärahat %s "
4152
4153 #. %1$s:  IF deleted.title 
4154 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4155 #. %3$s:  ELSE 
4156 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4157 #. %5$s:  END 
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4159 #, c-format
4160 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4161 msgstr ""
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  holds_count | html 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:658
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
4167 #, c-format
4168 msgid "%s Hold(s)"
4169 msgstr "Varaukset (%s)"
4170
4171 #. For the first occurrence,
4172 #. %1$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4177 msgstr "%s Hylkää saapuva tietue (sen kohteet saattavat olla vielä käytössä)"
4178
4179 #. %1$s:  END 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4181 #, c-format
4182 msgid "%s Ignore items"
4183 msgstr "%s Hylkää kohteet"
4184
4185 #. %1$s:  END 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4187 #, c-format
4188 msgid "%s Image file"
4189 msgstr "%s Kuvatiedosto"
4190
4191 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4192 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4193 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4194 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4195 #. %5$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
4197 #, c-format
4198 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4199 msgstr "%s Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s, %s lähtien %s "
4200
4201 #. %1$s:  END 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
4203 #, c-format
4204 msgid "%s Initials: "
4205 msgstr "%s Nimikirjaimet: "
4206
4207 #. %1$s:  END 
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
4209 #, c-format
4210 msgid "%s Item floats "
4211 msgstr "%s Nide kelluu "
4212
4213 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
4215 #, c-format
4216 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4217 msgstr ""
4218
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
4221 #, c-format
4222 msgid "%s Item returns home "
4223 msgstr "%s Nide palaa kotikirjastoon "
4224
4225 #. %1$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
4227 #, c-format
4228 msgid "%s Item returns to issuing library "
4229 msgstr "%s Nide palaa lainaavaan kirjastoon "
4230
4231 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4232 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4233 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4234 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4235 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4236 #. %6$s:  END 
4237 #. %7$s:  END 
4238 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4239 #. %9$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid ""
4243 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4244 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4245 msgstr ""
4246 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4247 "%s(%s)%s. %s %s Ohitetaanko lainausesto? %s "
4248
4249 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4250 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4251 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4252 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4253 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4254 #. %6$s:  END 
4255 #. %7$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4259 msgstr ""
4260 "%s Aineistolaji ei ole lainattavissa. %s %s Nide ei ole lainattavissa "
4261 "%s(%s)%s. %s "
4262
4263 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4264 #. %2$s:  ELSE 
4265 #. %3$s:  END 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
4267 #, c-format
4268 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
4269 msgstr "%s Viimeisin %s Alkaa merkeillä %s "
4270
4271 #. %1$s:  ELSE 
4272 #. %2$s:  END 
4273 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4274 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
4276 #, c-format
4277 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4278 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
4279
4280 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
4282 #, c-format
4283 msgid "%s Missing (not scanned)"
4284 msgstr "%s Puuttuu (ei luettu)"
4285
4286 #. %1$s:  IF ean 
4287 #. %2$s:  ELSE 
4288 #. %3$s:  END 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4290 #, c-format
4291 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4292 msgstr "%s Muokkaa EANia %s Uusi EAN %s "
4293
4294 #. %1$s:  IF account 
4295 #. %2$s:  ELSE 
4296 #. %3$s:  END 
4297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4298 #, c-format
4299 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4300 msgstr "%s Muokkaa tiliä %s Uusi tili %s "
4301
4302 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4303 #. %2$s:  ELSE 
4304 #. %3$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
4306 #, c-format
4307 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4308 msgstr "%s Muokkaa auktoriteettityyppiä %s Uusi auktoriteettityyppi %s "
4309
4310 #. %1$s:  IF club 
4311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4312 #, c-format
4313 msgid "%s Modify club "
4314 msgstr "%s Muokkaa kerhoa "
4315
4316 #. %1$s:  IF club_template 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4318 #, c-format
4319 msgid "%s Modify club template "
4320 msgstr "%s Muokkaa kerho-pohjaa "
4321
4322 #. %1$s:  IF currency 
4323 #. %2$s:  ELSE 
4324 #. %3$s:  END 
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:65
4326 #, c-format
4327 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4328 msgstr "%s Muokkaa rahayksikköä %s Uusi rahayksikkö %s "
4329
4330 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4331 #. %2$s:  ELSE 
4332 #. %3$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4334 #, c-format
4335 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4336 msgstr "%s Muokkaa tilausriviä %s Uusi tilaus %s "
4337
4338 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4339 #. %2$s:  ELSE 
4340 #. %3$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4342 #, c-format
4343 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4344 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4345
4346 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4347 #. %2$s:  ELSE 
4348 #. %3$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4352 msgstr "%s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
4353
4354 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
4356 #, c-format
4357 msgid "%s Modify subscription for "
4358 msgstr "%s Muokkaa lehtitilausta "
4359
4360 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4361 #. %2$s:  ELSE 
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
4363 #, c-format
4364 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4365 msgstr "%s Kirjastoa ei ole valittu %s "
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  ELSE 
4369 #. %2$s:  END 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:21
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:22
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s New %s "
4374 msgstr "%s 0 %s "
4375
4376 #. %1$s:  ELSE 
4377 #. %2$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4379 #, c-format
4380 msgid "%s New course %s"
4381 msgstr "%s Uusi kurssi %s"
4382
4383 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4384 #. For the first occurrence,
4385 #. %1$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4389 #, c-format
4390 msgid "%s No "
4391 msgstr "%s Ei "
4392
4393 #. %1$s:  ELSE 
4394 #. %2$s:  END 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
4396 #, c-format
4397 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4398 msgstr "%s Ei määritelty toimintoa pohjalle. %s "
4399
4400 #. %1$s:  ELSE 
4401 #. %2$s:  END 
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:455
4403 #, c-format
4404 msgid "%s No active budgets %s "
4405 msgstr "%s Ei aktiivista budjettia %s "
4406
4407 #. %1$s:  ELSE 
4408 #. %2$s:  END 
4409 #. %3$s:  END 
4410 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:214
4412 #, c-format
4413 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4414 msgstr "%s Tähän tietueeseen ei pysty tekemään artikkelipyyntöjä. %s %s %s "
4415
4416 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
4418 #, c-format
4419 msgid "%s No barcode"
4420 msgstr "%s Anna viivakoodi"
4421
4422 #. For the first occurrence,
4423 #. %1$s:  ELSE 
4424 #. %2$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4427 #, c-format
4428 msgid "%s No barcode %s "
4429 msgstr "%s Anna viivakoodi %s "
4430
4431 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4432 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4433 #. %3$s:  ELSE 
4434 #. %4$s:  failureMessage | html 
4435 #. %5$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4437 #, c-format
4438 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4439 msgstr ""
4440 "%s Kokoelman tunnusta ei ole annettu. %s Nimi on jo käytössä. %s %s %s "
4441
4442 #. %1$s:  ELSE 
4443 #. %2$s:  END 
4444 #. %3$s:  ELSE 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
4446 #, c-format
4447 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4448 msgstr "%s Tästä maksusta ei ole tietoja. %s %s "
4449
4450 #. %1$s:  ELSE 
4451 #. %2$s:  END 
4452 #. %3$s:  END 
4453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:43
4454 #, c-format
4455 msgid "%s No file found. %s %s "
4456 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4457
4458 #. %1$s:  ELSE 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4460 #, c-format
4461 msgid "%s No group "
4462 msgstr "%s Ei ryhmää "
4463
4464 #. %1$s:  END 
4465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
4466 #, c-format
4467 msgid "%s No holds allowed "
4468 msgstr "%s Ei varattavissa "
4469
4470 #. %1$s:  ELSE 
4471 #. %2$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
4473 #, c-format
4474 msgid "%s No inactive budgets %s "
4475 msgstr "%s Ei käytöstä poistettuja budjetteja %s "
4476
4477 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4478 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4479 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4480 #. %4$s:  ELSE 
4481 #. %5$s:  failureMessage | html 
4482 #. %6$s:  END 
4483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4487 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4488 msgstr ""
4489 "%s Tuntematon viivakoodi %s Nide on jo toisessa siirtokokoelmassa %s Nide on "
4490 "jo tässä kokoelmassa %s %s %s "
4491
4492 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4493 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4494 #. %3$s:  ELSE 
4495 #. %4$s:  failureMessage | html 
4496 #. %5$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4498 #, c-format
4499 msgid ""
4500 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4501 "%s %s "
4502 msgstr ""
4503 "%s Annetulla viidakoodilla ei löydy nidettä %s Nidettä ei ole tässä "
4504 "kokoelmassa %s %s %s "
4505
4506 #. %1$s:  ELSE 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s No library "
4510 msgstr "%s Mistä tahansa kirjastosta "
4511
4512 #. For the first occurrence,
4513 #. %1$s:  ELSE 
4514 #. %2$s:  END 
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:448
4516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4517 #, c-format
4518 msgid "%s No limitation %s "
4519 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4520
4521 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4522 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4523 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4524 #. %4$s:  ELSE 
4525 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4526 #. %6$s:  END 
4527 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4528 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4529 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
4531 #, c-format
4532 msgid ""
4533 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4534 "(score = %s): "
4535 msgstr ""
4536 "%s Ei osumaa %s Osuma tehty %s Osuma löytyi %s %s %s %s Osuu nimekkeeseen %s "
4537 "(pisteytys = %s): "
4538
4539 #. %1$s:  ELSE 
4540 #. %2$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "%s No order found %s "
4544 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4545
4546 #. For the first occurrence,
4547 #. %1$s:  ELSE 
4548 #. %2$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4551 #, c-format
4552 msgid "%s No results found %s "
4553 msgstr "%s Ei tuloksia %s "
4554
4555 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4556 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4557 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4558 #. %4$s:  ELSE 
4559 #. %5$s:  failureMessage | html 
4560 #. %6$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4562 #, c-format
4563 msgid ""
4564 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4565 "%s %s "
4566 msgstr ""
4567 "%s Nimeä ei syötetty. %s Nimi on jo käytössä. %s Kuvausta ei syötetty. %s %s "
4568 "%s "
4569
4570 #. %1$s:  ELSE 
4571 #. %2$s:  END 
4572 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4576 msgstr "%s Tiedostoa ei löytynyt. %s %s "
4577
4578 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4579 #. %1$s:  END 
4580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4581 #, c-format
4582 msgid "%s None "
4583 msgstr "%s Ei mitään "
4584
4585 #. %1$s:  ELSE 
4586 #. %2$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
4588 #, c-format
4589 msgid "%s Not defined yet %s "
4590 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4591
4592 #. %1$s:  CASE 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "%s Not supported yet. %s "
4597 msgstr "%s Ei määritelty vielä %s "
4598
4599 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4600 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4601 #. %3$s:  END 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4603 #, c-format
4604 msgid ""
4605 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4606 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4607 msgstr ""
4608 "%s Huomaa: Järjestelmäasetuksen 'UsageStatsCountry' arvo ei kelpaa (%s). "
4609 "Valitse kelpaava. %s "
4610
4611 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4612 #. %2$s:  error.value | html 
4613 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4614 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4615 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4616 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4617 #. %7$s:  error.value | html 
4618 #. %8$s:  ELSE 
4619 #. %9$s:  error | html 
4620 #. %10$s:  END 
4621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:29
4622 #, c-format
4623 msgid ""
4624 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4625 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4626 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4627 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4628 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4629 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4630 msgstr ""
4631 "%s Yhdistettävien tietueiden määrä: %s. Tällä hetkellä voi yhdistää vain "
4632 "kaksi tietuetta kerralla. %s Tietuetta ei voi yhdistää itsensä kanssa. "
4633 "Valitse kaksi eri auktoriteettiä. %s Oletusluettelointipohjaa ei voi käyttää "
4634 "tai luettelointipohjaa ei ole olemassa. Valitse jokin toinen "
4635 "luettelointipohja yhdistämistä varten. %s Viitetietueesta ei löytynyt yhtään "
4636 "MARC-kenttää. %s Ei löytynyt tietuetta numerolle: %s. %s %s %s "
4637
4638 #. %1$s:  END 
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
4640 #, c-format
4641 msgid "%s OPAC note: "
4642 msgstr "%s Huomautus (näkyy verkkokirjastossa): "
4643
4644 #. %1$s:  ELSE 
4645 #. %2$s:  END 
4646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4647 #, c-format
4648 msgid "%s OR %s "
4649 msgstr "%s TAI %s "
4650
4651 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4652 #. %2$s:  END 
4653 #. %3$s:  INCLUDE waiting_holds.inc table_name='holdso' reserveloop=overloop 
4654 #. %4$s:  ELSE 
4655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4659 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s %s %s "
4660 msgstr ""
4661 "%s Vain niteistä, joita ei tarvitse kuljettaa, poistetaan odottavat "
4662 "varaukset (TransferWhenCancelAllWaitingHolds järjestelmäasetus) %s %s %s "
4663
4664 #. %1$s:  IF ( total ) 
4665 #. %2$s:  total | html 
4666 #. %3$s:  ELSE 
4667 #. %4$s:  END 
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:27
4669 #, c-format
4670 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4671 msgstr "%s Tilauksia löytyi: %s %s Tilauksia ei löytynyt %s "
4672
4673 #. %1$s:  END 
4674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
4675 #, c-format
4676 msgid "%s Other name: "
4677 msgstr "%s Muu nimi: "
4678
4679 #. %1$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Other phone: "
4683 msgstr "%s Muu puhelin: "
4684
4685 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4686 #. %2$s:  END 
4687 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4689 #, c-format
4690 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4691 msgstr "%s Ei käsittelyä odottavia tilauksia %s %s "
4692
4693 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
4694 #. %1$s:  END 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4696 #, c-format
4697 msgid "%s Owner "
4698 msgstr "%s Omistaja "
4699
4700 #. %1$s:  END 
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4702 #, c-format
4703 msgid "%s Owner and users "
4704 msgstr "%s Omistaja ja käyttäjät "
4705
4706 #. %1$s:  END 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4708 #, c-format
4709 msgid "%s Owner, users and library "
4710 msgstr "%s Omistaja, käyttäjät ja kirjasto "
4711
4712 #. For the first occurrence,
4713 #. %1$s:  END 
4714 #. %2$s:  current_page | html 
4715 #. %3$s:  total_pages | html 
4716 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
4718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
4720 #, c-format
4721 msgid "%s Page %s / %s %s "
4722 msgstr "%s Sivu %s / %s %s "
4723
4724 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Parsing upload file "
4728 msgstr "%sKäsitellään ladattavaa tiedostoa "
4729
4730 #. %1$s:  END 
4731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
4732 #, c-format
4733 msgid "%s Password: "
4734 msgstr "%s Salasana: "
4735
4736 #. %1$s:  ELSE 
4737 #. %2$s:  END 
4738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4739 #, c-format
4740 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4741 msgstr "%s Asiakkaalla ei ole artikkelipyyntöjä. %s "
4742
4743 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4744 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4745 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4746 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4747 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4748 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4749 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4750 #. %8$s:  ELSE 
4751 #. %9$s:  END 
4752 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4757 "unknown %s %s "
4758 msgstr ""
4759 "%s Odottaa %s Hyväksytty %s Tilattu %s Hylätty %s Tarkistettu %s %s %s "
4760 "Tuntematon tila %s %s "
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4764 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4765 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4766 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4767 #. %5$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:260
4770 #, c-format
4771 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4772 msgstr "%s Odottaa %s Käsittelee %s Valmis %s Peruutettu %s "
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Phone:"
4781 msgstr "%s Puh:"
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4788 #, c-format
4789 msgid "%s Phone: "
4790 msgstr "%s Puh: "
4791
4792 #. %1$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:476
4794 #, c-format
4795 msgid "%s Primary email: "
4796 msgstr "%s Sähköposti: "
4797
4798 #. %1$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
4800 #, c-format
4801 msgid "%s Primary phone: "
4802 msgstr "%s Ensisijainen puhelin: "
4803
4804 #. %1$s:  ELSE 
4805 #. %2$s:  END 
4806 #. %3$s:  END 
4807 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
4809 #, c-format
4810 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4811 msgstr "%s Julkiset listat %s %s %s&rsaquo; Lista "
4812
4813 #. %1$s:  IF datereceived 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4815 #, c-format
4816 msgid "%s Receipt summary for "
4817 msgstr "%s Yhteenveto asiakkaalle "
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  name | html 
4822 #. %3$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4825 #, c-format
4826 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4827 msgstr "%s Vastaanota tilauksia: %s %s "
4828
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
4831 #, c-format
4832 msgid "%s Registration date: "
4833 msgstr "%s Tullut asiakkaaksi: "
4834
4835 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4836 #. %2$s:  ELSE 
4837 #. %3$s:  END 
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:108
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4841 msgstr ""
4842
4843 #. %1$s:  END 
4844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4845 #, c-format
4846 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4847 msgstr "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella"
4848
4849 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4850 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4851 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4852 #. %4$s:  ELSE 
4853 #. %5$s:  overlay_action | html 
4854 #. %6$s:  END 
4855 #. %7$s:  END 
4856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4857 #, c-format
4858 msgid ""
4859 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4860 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4861 msgstr ""
4862 "%s Korvaa tietue tuotavalla tietueella %s Lisää tuotava tietue %s Ohita "
4863 "tuotava tietue (sen niteet saatetaan silti käsitellä) %s %s %s %s"
4864
4865 #. %1$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4867 #, c-format
4868 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4869 msgstr "%s Korvaa niteet, jos vastaava tietue löytyy"
4870
4871 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4872 #. %2$s:  name | html 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4874 #, c-format
4875 msgid "%s Reserve found for %s ("
4876 msgstr "%s Varaus asiakkaalla %s ("
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4880 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4881 #. %3$s:  ELSE 
4882 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4883 #. %5$s:  END 
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:119
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
4888 #, c-format
4889 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4890 msgstr "%s Rajoite tullut palautuskehoituksesta %s %s %s %s "
4891
4892 #. For the first occurrence,
4893 #. %1$s:  debarments.size | html 
4894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
4896 #, c-format
4897 msgid "%s Restrictions"
4898 msgstr "Rajoitukset (%s)"
4899
4900 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4901 #. %2$s:  ELSE 
4902 #. %3$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:83
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s START %s END %s "
4906 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
4907
4908 #. %1$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
4910 #, c-format
4911 msgid "%s Salutation: "
4912 msgstr "%s Titteli: "
4913
4914 #. For the first occurrence,
4915 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:283
4918 #, c-format
4919 msgid "%s Scan Index for: "
4920 msgstr "%s Hae indeksistä: "
4921
4922 #. %1$s:  IF searchfield 
4923 #. %2$s:  searchfield | html 
4924 #. %3$s:  END 
4925 #. %4$s:  IF cities.count 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4927 #, c-format
4928 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4929 msgstr "%s Hakee: %s %s %s "
4930
4931 #. %1$s:  END 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Secondary email: "
4935 msgstr "%s Toissijainen sähköpostiosoite: "
4936
4937 #. %1$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4939 #, c-format
4940 msgid "%s Secondary phone: "
4941 msgstr "%s Toissijainen puhelin: "
4942
4943 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4944 #. %2$s:  ELSE 
4945 #. %3$s:  END 
4946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
4947 #, c-format
4948 msgid ""
4949 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4950 "is kept when an irregularity is found. %s "
4951 msgstr ""
4952 "%s Numerointi ohitetaan lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s Numerointi "
4953 "säilytetään lisättäessä erikoisnumeroita väliin. %s "
4954
4955 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4957 #, c-format
4958 msgid "%s Single Patron Cards"
4959 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4960
4961 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4963 #, c-format
4964 msgid "%s Single patron cards"
4965 msgstr "%s Yksittäiset kirjastokortit"
4966
4967 #. %1$s:  ELSE 
4968 #. %2$s:  END 
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4970 #, c-format
4971 msgid "%s Something went wrong. %s "
4972 msgstr "%s Jotain meni vikaan. %s "
4973
4974 #. %1$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
4976 #, c-format
4977 msgid "%s Sort 1: "
4978 msgstr "%s Lajittelusääntö 1: "
4979
4980 #. %1$s:  END 
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
4982 #, c-format
4983 msgid "%s Sort 2: "
4984 msgstr "%s Lajittelusääntö 2: "
4985
4986 #. For the first occurrence,
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4991 #, c-format
4992 msgid "%s State:"
4993 msgstr "%s Osavaltio:"
4994
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s:  END 
4997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5003 #, c-format
5004 msgid "%s State: "
5005 msgstr "%s Osavaltio: "
5006
5007 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
5009 #, c-format
5010 msgid "%s Still checked out"
5011 msgstr "%s Lainassa"
5012
5013 #. For the first occurrence,
5014 #. %1$s:  END 
5015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
5017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5018 #, c-format
5019 msgid "%s Street Number: "
5020 msgstr "%s Katunumero: "
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  END 
5024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5027 #, c-format
5028 msgid "%s Street number: "
5029 msgstr "%s Katunumero: "
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  END 
5033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5039 #, c-format
5040 msgid "%s Street type: "
5041 msgstr "%s Katuosoite (jatkuu): "
5042
5043 #. For the first occurrence,
5044 #. %1$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5048 #, c-format
5049 msgid "%s Surname:"
5050 msgstr "%s Sukunimi:"
5051
5052 #. %1$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
5054 #, c-format
5055 msgid "%s Surname: "
5056 msgstr "%s Sukunimi: "
5057
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #. %2$s:  loo.tab | html 
5060 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5061 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5062 #. %5$s:  END 
5063 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5064 #. %7$s:  ELSE 
5065 #. %8$s:  END 
5066 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5067 #. %10$s:  ELSE 
5068 #. %11$s:  END 
5069 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5070 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5071 #. %14$s:  END 
5072 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5073 #. %16$s:  END 
5074 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5075 #. %18$s:  END 
5076 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5077 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5078 #. %21$s:  END 
5079 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5080 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5081 #. %24$s:  END 
5082 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5083 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5084 #. %27$s:  END 
5085 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5086 #. %29$s:  loo.link | html 
5087 #. %30$s:  END 
5088 #. %31$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5090 #, c-format
5091 msgid ""
5092 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5093 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5094 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5095 "%s %s "
5096 msgstr ""
5097 "%s Välilehti:%s, %s | Koha-kenttä: %s, %s %sToistettavissa, %sEi "
5098 "toistettavissa,%s %sPakollinen, %sEi pakollinen,%s %s | Ks. myös: %s,%s "
5099 "%spiilotettu,%s %son url-osoite,%s %s | Kontrolloitu arvo:%s,%s %s | "
5100 "Auktoriteetti:%s,%s %s | Liitännäinen:%s,%s %s | Linkki:%s,%s %s "
5101
5102 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5103 #. %2$s:  error.value | html 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  error | html 
5106 #. %5$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5111 "one: %s %s %s %s "
5112 msgstr "%s Seuraavia niteitä ei voitu siirtää uuteen tietueeseen: %s %s %s %s "
5113
5114 #. %1$s:  ELSE 
5115 #. %2$s:  END 
5116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
5117 #, c-format
5118 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5119 msgstr "%s Ei hyväksyttyjä hankintaehdotuksia odottamassa. %s "
5120
5121 #. %1$s:  ELSE 
5122 #. %2$s:  END 
5123 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5124 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5125 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5126 #. %6$s:  ELSE 
5127 #. %7$s:  report.total_success | html 
5128 #. %8$s:  report.total_records | html 
5129 #. %9$s:  END 
5130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
5131 #, c-format
5132 msgid ""
5133 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5134 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5135 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5136 msgstr ""
5137 "%s Tietuetunnuksia ei ole määritelty. %s %s %s Kaikkien tietueiden poisto "
5138 "onnistui! %s Yhtään tietuetta ei poistettu. Tapahtui virhe. %s %s / %s "
5139 "tietueet poistettiin onnistuneesti mutta joitain virheitä tapahtui. %s "
5140
5141 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
5143 #, c-format
5144 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5145 msgstr "%s Ei vastaanottamattomia tilauksia tähän budjettiin. "
5146
5147 #. %1$s:  ELSE 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5149 #, c-format
5150 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5151 msgstr "%s CSV-profiilia ei ole määritetty. "
5152
5153 #. %1$s:  ELSE 
5154 #. %2$s:  END 
5155 #. %3$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5157 #, c-format
5158 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5159 msgstr "%s Säännölle ei ole ehtoja. %s %s "
5160
5161 #. %1$s:  ELSE 
5162 #. %2$s:  END 
5163 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
5164 #. %4$s:  IF field 
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
5166 #, c-format
5167 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
5168 msgstr "%s Kenttää ei ole määritelty %s %s %s "
5169
5170 #. %1$s:  ELSE 
5171 #. %2$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:788
5173 #, c-format
5174 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5175 msgstr "%s Ei tilauksia tästä nimekkeestä. %s "
5176
5177 #. %1$s:  ELSIF search_done 
5178 #. %2$s:  END 
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:104
5180 #, c-format
5181 msgid "%s There is no order for this search. %s "
5182 msgstr "%s Haulla ei löytynyt tilauksia. %s "
5183
5184 #. %1$s:  ELSE 
5185 #. %2$s:  END 
5186 #. %3$s:  END 
5187 #. %4$s:  ELSE 
5188 #. %5$s:  END 
5189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
5190 #, c-format
5191 msgid ""
5192 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5193 "using the table configuration in this module. %s "
5194 msgstr ""
5195 "%s Tässä moduulissa ei ole muokattavia tauluja. %s %s %s Tässä moduulissa ei "
5196 "ole sivua, joka käyttää taulumuokkausta. %s "
5197
5198 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5199 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5201 #, c-format
5202 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5203 msgstr "%s Tälle raportille ei ole voimassaolevaa tunnusta. %s "
5204
5205 #. %1$s:  ELSE 
5206 #. %2$s:  field.name | html 
5207 #. %3$s:  END 
5208 #. %4$s:  END 
5209 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:244
5211 #, c-format
5212 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5213 msgstr "%s Ei määritettyä arvoa kohteelle %s %s %s %s "
5214
5215 #. %1$s:  ELSE 
5216 #. %2$s:  END 
5217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5218 #, c-format
5219 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5220 msgstr "%s Tätä CSV-profiilia ei ole olemassa. %s "
5221
5222 #. %1$s:  ELSE 
5223 #. %2$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5225 #, c-format
5226 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5227 msgstr "%s Tämä auktoriteetti ei liity mihinkään tietueeseen. %s "
5228
5229 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5230 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5231 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5232 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5233 #. %5$s:  END 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
5235 #, c-format
5236 msgid ""
5237 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5238 "vendors. %s Deletion not possible "
5239 msgstr ""
5240 "%s Tätä rahayksikköä on käytetty näissä tilauksissa: %s. %s Tätä "
5241 "rahayksikköä on käytetty näillä toimittajilla: %s. %s Rahayksikköä ei voi "
5242 "poistaa "
5243
5244 #. %1$s:  ELSE 
5245 #. %2$s:  END 
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:313
5247 #, c-format
5248 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5249 msgstr "%s Tätä tilausnumeroa ei ole olemassa. %s "
5250
5251 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
5253 #, c-format
5254 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5255 msgstr ""
5256 "%s Tämä raportti vaikuttaisi olevan vanhentunut, se käyttää biblioitems."
5257 "marxml-saraketta. "
5258
5259 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
5261 #, c-format
5262 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5263 msgstr "%s Ottaaksesi käyttöön valittujen niteiden viennin, "
5264
5265 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:234
5267 #, c-format
5268 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5269 msgstr "%s Tuntematon ei-lainata-tila"
5270
5271 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5272 #. %2$s:  f.backend | html 
5273 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5274 #. %4$s:  f.value | html 
5275 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5276 #. %6$s:  f.value | html 
5277 #. %7$s:  ELSE 
5278 #. %8$s:  f.name | html 
5279 #. %9$s:  f.value | html 
5280 #. %10$s:  END 
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5282 #, c-format
5283 msgid ""
5284 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5285 "database: %s %s %s : %s %s "
5286 msgstr ""
5287 "%sLatauksen järjestystapa %s %sLöydetyt kentät: %s %s Jot tietokannassa "
5288 "olevat asiakkaat: %s %s %s : %s %s "
5289
5290 #. %1$s:  IF count 
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5292 #, c-format
5293 msgid "%s Used in "
5294 msgstr "%s Käytetään "
5295
5296 #. %1$s:  END 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
5298 #, c-format
5299 msgid "%s Username: "
5300 msgstr "%s Käyttäjätunnus: "
5301
5302 #. For the first occurrence,
5303 #. %1$s:  END 
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:902
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:596
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
5307 #, c-format
5308 msgid "%s Yes "
5309 msgstr "%s Kyllä "
5310
5311 #. For the first occurrence,
5312 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5313 #. %2$s:  ELSE 
5314 #. %3$s:  END 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:64
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:78
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
5323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:152
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
5325 #, c-format
5326 msgid "%s Yes %s No %s "
5327 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s "
5328
5329 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5330 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5331 #. %3$s:  ELSE 
5332 #. %4$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5334 #, c-format
5335 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5336 msgstr "%s Kyllä %s Ei %s Peritty %s "
5337
5338 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5339 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
5341 #, c-format
5342 msgid "%s Yes%s, "
5343 msgstr "%s Kyllä%s, "
5344
5345 #. %1$s:  IF searchfield 
5346 #. %2$s:  searchfield | html 
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
5348 #, c-format
5349 msgid "%s You Searched for %s"
5350 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5351
5352 #. %1$s:  ELSE 
5353 #. %2$s:  END 
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5355 #, c-format
5356 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5357 msgstr "%s Sinulla ei ole mitään julkista vielä. %s "
5358
5359 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5360 #. %2$s:  searchfield | html 
5361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
5362 #, c-format
5363 msgid "%s You searched for %s"
5364 msgstr "%s Hakusi oli %s"
5365
5366 #. %1$s:  IF id 
5367 #. %2$s:  id | html 
5368 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5369 #. %4$s:  searchfield | html 
5370 #. %5$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
5372 #, c-format
5373 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5374 msgstr "%s Hait tietuetta %s %s Hait %s %s "
5375
5376 #. %1$s:  ELSE 
5377 #. %2$s:  END 
5378 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5379 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
5381 #, c-format
5382 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5383 msgstr "%s Omat listasi %s %s &rsaquo; %s "
5384
5385 #. For the first occurrence,
5386 #. %1$s:  END 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
5390 #, c-format
5391 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5392 msgstr "%s Postinumero:"
5393
5394 #. For the first occurrence,
5395 #. %1$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
5397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5402 #, c-format
5403 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5404 msgstr "%s Postinumero: "
5405
5406 #. %1$s:  ELSE 
5407 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
5409 #, c-format
5410 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5411 msgstr "%s [#%% Kirjastokohtainen %%#] %s "
5412
5413 #. %1$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5415 #, c-format
5416 msgid ""
5417 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5418 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5419 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5420 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5421 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5422 msgstr ""
5423
5424 #. %1$s:  END 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5426 #, c-format
5427 msgid ""
5428 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5429 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5430 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5431 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5432 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5433 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5434 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5435 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5436 msgstr ""
5437
5438 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5439 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
5441 #, c-format
5442 msgid "%s after %s "
5443 msgstr "%s ehdottomasti ennen %s "
5444
5445 #. SCRIPT
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5447 msgid "%s already in your cart"
5448 msgstr "%s on jo korissasi"
5449
5450 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
5452 #, c-format
5453 msgid "%s analytics"
5454 msgstr "%s analytiikka"
5455
5456 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:211
5458 #, c-format
5459 msgid "%s by "
5460 msgstr "%s / "
5461
5462 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5463 #. %2$s:  loopro.author | html 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5466 #, c-format
5467 msgid "%s by %s%s"
5468 msgstr "%s / %s%s"
5469
5470 #. For the first occurrence,
5471 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5472 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5473 #. %3$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5476 #, c-format
5477 msgid "%s by %s%s "
5478 msgstr "%s / %s%s "
5479
5480 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5481 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5482 #. %3$s:  END 
5483 #. %4$s:  ELSE 
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5485 #, c-format
5486 msgid "%s by %s%s %s "
5487 msgstr "%s / %s%s %s "
5488
5489 #. For the first occurrence,
5490 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5491 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5492 #. %3$s:  END 
5493 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5494 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5495 #. %6$s:  END 
5496 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5499 #, c-format
5500 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5501 msgstr "%s / %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5502
5503 #. %1$s:  ELSE 
5504 #. %2$s:  END 
5505 #. %3$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "%s by you %s %s "
5509 msgstr "%s / %s%s "
5510
5511 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5512 #. %2$s:  END 
5513 #. %3$s:  biblio.author | html 
5514 #. %4$s: ~ END 
5515 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5516 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5517 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5518 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5520 #, c-format
5521 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5522 msgstr "%s /%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5523
5524 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:40
5526 #, c-format
5527 msgid "%s calendar"
5528 msgstr "%s kalenteri"
5529
5530 #. %1$s:  errorfile | html 
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
5532 #, c-format
5533 msgid "%s can't be opened"
5534 msgstr "%s ei aukea"
5535
5536 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:632
5538 #, c-format
5539 msgid "%s comments"
5540 msgstr "%s kommenttia"
5541
5542 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5543 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5544 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5545 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5546 #. %5$s:  ELSE 
5547 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5548 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5549 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5550 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5551 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5552 #. %11$s:  ELSE 
5553 #. %12$s:  END 
5554 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5555 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5556 #. %15$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid ""
5560 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5561 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5562 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5563 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5564 msgstr ""
5565 "%s ei jäsentynyt onnistuneesti. %s sisältää &quot;%s&quot; "
5566 "tunnistamattomassa muodossa: &quot;%s&quot; %s Pakollinen kenttä &quot;"
5567 "%s&quot; %s on tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %son "
5568 "tunnistamattomassa muodossa &quot;%s&quot; %spuuttuu %s (kirjastokortin "
5569 "numero: %s; sukunimi: %s). %s "
5570
5571 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5573 #, c-format
5574 msgid "%s data added"
5575 msgstr "%s lisäys tehty"
5576
5577 #. %1$s:  deliverytime | html 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
5579 #, c-format
5580 msgid "%s days"
5581 msgstr "%s päivää"
5582
5583 #. SCRIPT
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5585 msgid ""
5586 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5587 "this record?"
5588 msgstr ""
5589 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Haluatko varmasti poistaa "
5590 "tämän tietueen?"
5591
5592 #. SCRIPT
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5594 msgid ""
5595 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5596 "permissions to delete this record."
5597 msgstr ""
5598 "%s poistettua tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset oikeudet tilauksien "
5599 "hallintaan poistaaksesi tämän tietueen."
5600
5601 #. %1$s:  HANDLED | html 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5603 #, c-format
5604 msgid "%s directories processed."
5605 msgstr "%s hakemisto(a) käyty läpi."
5606
5607 #. %1$s:  TOTAL | html 
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5609 #, c-format
5610 msgid "%s directories scanned."
5611 msgstr "%s hakemisto(a) luettu läpi."
5612
5613 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5614 #. %2$s:  ELSE 
5615 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5617 #, c-format
5618 msgid "%s disabled %s %s "
5619 msgstr "%s poistettu käytöstä %s %s "
5620
5621 #. For the first occurrence,
5622 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5625 #, c-format
5626 msgid "%s failed to unpack."
5627 msgstr "%s tiedoston purkaminen epäonnistui."
5628
5629 #. %1$s:  IF searchmember 
5630 #. %2$s:  searchmember | html 
5631 #. %3$s:  END 
5632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5633 #, c-format
5634 msgid "%s for '%s'%s"
5635 msgstr "%s kohteelle '%s'%s"
5636
5637 #. For the first occurrence,
5638 #. %1$s:  authtypecode | html 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5643 #, c-format
5644 msgid "%s framework"
5645 msgstr "%s luettelointipohja"
5646
5647 #. For the first occurrence,
5648 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5651 #, c-format
5652 msgid "%s hold(s) left"
5653 msgstr "%s varaus(ta) jäljellä"
5654
5655 #. SCRIPT
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5657 msgid ""
5658 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5659 "items."
5660 msgstr ""
5661 "%s varausta tästä tietueesta. Poista varaukset ennen kuin poistat niteet."
5662
5663 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5664 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
5666 #, c-format
5667 msgid "%s holdings (%s)"
5668 msgstr "%s varauksia (%s)"
5669
5670 #. SCRIPT
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5672 msgid ""
5673 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5674 msgstr ""
5675 "%s varausta tästä tietueesta. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
5676
5677 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5679 #, c-format
5680 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5681 msgstr "%s kuva(a) tallennettu tietokantaan:"
5682
5683 #. %1$s:  total | html 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:28
5685 #, c-format
5686 msgid "%s images found"
5687 msgstr "Löydettiin %s kuva(a)"
5688
5689 #. %1$s:  imported | html 
5690 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5691 #. %3$s:  lastimported | html 
5692 #. %4$s:  END 
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5694 #, c-format
5695 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5696 msgstr "%s tuotua tietuetta %s(viimeisin %s)%s"
5697
5698 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5699 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5701 #, c-format
5702 msgid "%s in %s"
5703 msgstr "%s kirjastossa %s"
5704
5705 #. SCRIPT
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5707 msgid "%s in tab %s"
5708 msgstr "%s kentässä %s"
5709
5710 #. SCRIPT
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5712 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5713 msgstr "%s ei ole sallittu eikä kielletty."
5714
5715 #. SCRIPT
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5717 msgid "%s is permitted!"
5718 msgstr "%s on sallittu."
5719
5720 #. SCRIPT
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
5722 msgid "%s is prohibited!"
5723 msgstr "%s on kielletty."
5724
5725 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
5727 #, c-format
5728 msgid "%s issues "
5729 msgstr "%s numeroa "
5730
5731 #. %1$s:  END 
5732 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5733 #. %3$s:  IF st == subtype 
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:259
5735 #, c-format
5736 msgid "%s issues %s %s "
5737 msgstr "%s numeroa %s %s "
5738
5739 #. SCRIPT
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5741 msgid "%s item mandatory fields empty"
5742 msgstr "%s pakollisia nidekenttiä tyhjänä"
5743
5744 #. %1$s:  num_items | html 
5745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:55
5746 #, c-format
5747 msgid "%s item records found and staged"
5748 msgstr "%s nidetietuetta löydetty ja välivarastoitu"
5749
5750 #. SCRIPT
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
5752 msgid "%s item(s) added to your cart"
5753 msgstr "%s niteet lisätty koriin"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5757 msgid ""
5758 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5759 "deleting this record."
5760 msgstr "Tietueella on %s nidettä. Poista niteet ennen kuin poistat tietueen."
5761
5762 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5764 #, c-format
5765 msgid "%s item(s) attached."
5766 msgstr "%s nidettä liitetty."
5767
5768 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5769 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5770 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5771 #. %4$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:213
5773 #, c-format
5774 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5775 msgstr "%s kohde(tta) ei voinut poistaa: %s%s%s"
5776
5777 #. %1$s:  deleted_items | html 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5779 #, c-format
5780 msgid "%s item(s) deleted."
5781 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
5782
5783 #. For the first occurrence,
5784 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5787 #, c-format
5788 msgid "%s item(s) left"
5789 msgstr "%s kohde(tta) jäljellä"
5790
5791 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
5792 #. %1$s:  total | html 
5793 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5794 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5795 #. %4$s:  ELSE 
5796 #. %5$s:  END 
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
5798 #, c-format
5799 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5800 msgstr "%s nidettä löydetty kirjastolle %s%s%sKaikki kirjastot%s "
5801
5802 #. %1$s:  moddatecount | html 
5803 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
5805 #, c-format
5806 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5807 msgstr ""
5808 "%s nide(ttä) muokattu : niteen viimeisimmän palautuksen päivämäärä on nyt %s"
5809
5810 #. %1$s:  total | html 
5811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:196
5812 #, c-format
5813 msgid "%s lines found."
5814 msgstr "Löydettiin %s riviä."
5815
5816 #. For the first occurrence,
5817 #. SCRIPT
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
5821 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5822 msgstr "%s pakollista kenttää tyhjinä (korostettuna)"
5823
5824 #. SCRIPT
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5826 msgid "%s month"
5827 msgstr "%s kuukausi"
5828
5829 #. SCRIPT
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
5831 msgid "%s months"
5832 msgstr "%s kuukautta"
5833
5834 #. %1$s:  END 
5835 #. %2$s:  CASE 
5836 #. %3$s:  st | html 
5837 #. %4$s:  END 
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5839 #, c-format
5840 msgid "%s months %s%s %s "
5841 msgstr "%s kuukautta %s%s %s "
5842
5843 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5844 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5845 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5846 #. %4$s:  END 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5848 #, c-format
5849 msgid ""
5850 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5851 "%s(last was %s)%s"
5852 msgstr ""
5853 "%s ei tuotu, koska käyttäjän vanhat tiedot löytyivät ja päällekirjoitusta ei "
5854 "ole sallittu %s(viimeisin oli %s)%s"
5855
5856 #. %1$s:  invalid | html 
5857 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5858 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5859 #. %4$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5861 #, c-format
5862 msgid ""
5863 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5864 msgstr ""
5865 "%s ei tuotu, koska tietue on oletuksenvastaisessa formaatissa %s(viimeisin "
5866 "oli%s)%s"
5867
5868 #. %1$s:  selected_count | html 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:37
5870 #, c-format
5871 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5872 msgstr ""
5873
5874 #. %1$s:  selected_count | html 
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:35
5876 #, c-format
5877 msgid "%s note(s) marked as seen."
5878 msgstr ""
5879
5880 #. SCRIPT
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5882 msgid "%s of %s renewals remaining"
5883 msgstr "(%s / %s uusintakertaa jäljellä)"
5884
5885 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5886 #. %2$s:  total | html 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5888 #, c-format
5889 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5890 msgstr ""
5891
5892 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
5893 #. For the first occurrence,
5894 #. %1$s:  END 
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5897 #, c-format
5898 msgid "%s on "
5899 msgstr "%s pvm "
5900
5901 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5902 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
5904 #, c-format
5905 msgid "%s on %s "
5906 msgstr "%s pvm %s "
5907
5908 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5909 #. %2$s:  ELSE 
5910 #. %3$s:  END 
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5912 #, c-format
5913 msgid "%s on %s until %s"
5914 msgstr "%s keskeytys voimassa %s %s asti"
5915
5916 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
5918 #, c-format
5919 msgid "%s on loan:"
5920 msgstr "%s lainassa:"
5921
5922 #. SCRIPT
5923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5924 msgid ""
5925 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5926 "delete this record."
5927 msgstr ""
5928 "%s tilausta käyttää tätä tietuetta. Tarvitset tilauksenhallinnan oikeuksia "
5929 "poistaaksesi tämän tietueen."
5930
5931 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
5933 #, c-format
5934 msgid "%s order(s) attached."
5935 msgstr "%s varaus(ta) liitetty."
5936
5937 #. For the first occurrence,
5938 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5941 #, c-format
5942 msgid "%s order(s) left"
5943 msgstr "%s Varaus(ta) jäljellä"
5944
5945 #. %1$s:  overwritten | html 
5946 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5947 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5948 #. %4$s:  END 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5950 #, c-format
5951 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5952 msgstr "%s tallennettu entisen päälle %s(viimeisin oli %s)%s"
5953
5954 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5956 #, c-format
5957 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5958 msgstr "%s asiakkaan lainahistoria anonymisoidaan"
5959
5960 #. %1$s:  TotalDel | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5962 #, c-format
5963 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5964 msgstr "%s asiakas(ta) on poistettu"
5965
5966 #. %1$s:  TotalDel | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5968 #, c-format
5969 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5970 msgstr "%s asiakas(ta) on siirretty roskakoriin"
5971
5972 # ylimääräinen 0 alkutekstissä??
5973 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5975 #, c-format
5976 msgid "%s patrons will be deleted"
5977 msgstr "%s asiakasta poistetaan"
5978
5979 #. %1$s:  TotalDel | html 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5981 #, c-format
5982 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5983 msgstr ""
5984 "%s asiakas(ta) olisi siirretty roskakoriin (jos tämä ei olisi ollut testiajo)"
5985
5986 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
5988 #, c-format
5989 msgid "%s pending"
5990 msgstr "%s odottaa"
5991
5992 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5994 #, c-format
5995 msgid "%s preferences"
5996 msgstr "%s oletusarvot"
5997
5998 #. SCRIPT
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
6000 msgid ""
6001 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6002 "check the server log for more details."
6003 msgstr ""
6004 "%s sitaattia tallennettiin, mutta tapahtui virhe. Ota yhteyttä järjestelmän "
6005 "ylläpitäjään."
6006
6007 #. SCRIPT
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
6009 msgid "%s quotes saved."
6010 msgstr "%s sitaattia tallennettu."
6011
6012 #. For the first occurrence,
6013 #. %1$s:  errcon.server | html 
6014 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6015 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
6018 #, c-format
6019 msgid "%s record %s: %s"
6020 msgstr "%s tietue(tta) %s: %s"
6021
6022 #. For the first occurrence,
6023 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6027 #, c-format
6028 msgid "%s record(s)"
6029 msgstr "%s tietue(tta)"
6030
6031 #. %1$s:  deleted_records | html 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:202
6033 #, c-format
6034 msgid "%s record(s) deleted."
6035 msgstr "%s kohde(tta) poistettu."
6036
6037 #. %1$s:  total | html 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
6039 #, c-format
6040 msgid "%s records in file"
6041 msgstr "%s tietuetta tiedostossa"
6042
6043 #. %1$s:  import_errors | html 
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6045 #, c-format
6046 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6047 msgstr "%s tietueita ei välivarastoitu MARC-formaattivirheen takia"
6048
6049 #. %1$s:  total | html 
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6051 #, c-format
6052 msgid "%s records parsed"
6053 msgstr "%s tietuetta järjestetty"
6054
6055 #. %1$s:  staged | html 
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6057 #, c-format
6058 msgid "%s records staged"
6059 msgstr "%s tietuetta välivarastoitu"
6060
6061 #. %1$s:  matched | html 
6062 #. %2$s:  matcher_code | html 
6063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:45
6064 #, c-format
6065 msgid ""
6066 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6067 "%s&quot;"
6068 msgstr ""
6069 "%s tietuetta, joille ainakin yksi osuma kullekin hakuehdolle "
6070 "aineistoluettelossa &quot;%s&quot;"
6071
6072 #. %1$s:  total | html 
6073 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:59
6075 #, c-format
6076 msgid "%s result(s) found %sfor "
6077 msgstr "%s osuma(a) %shaulle "
6078
6079 #. %1$s:  total | html 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6081 #, c-format
6082 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6083 msgstr "%s osuma(a) löydetty luettelosta, "
6084
6085 #. %1$s:  breeding_count | html 
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6087 #, c-format
6088 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6089 msgstr "%s osuma(a) säilössä"
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6093 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6094 msgstr "%s hakutulosta, käytä nuolinäppäimiä ylös ja alas selailuun."
6095
6096 #. %1$s:  total | html 
6097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
6098 #, c-format
6099 msgid "%s results found "
6100 msgstr "Löytyi %s osumaa "
6101
6102 #. %1$s:  count | html 
6103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:62
6104 #, c-format
6105 msgid "%s shipments"
6106 msgstr "%s lähetystä"
6107
6108 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6110 #, c-format
6111 msgid "%s subscription(s) attached."
6112 msgstr "%s lehtitilaus(ta) liitetty."
6113
6114 #. For the first occurrence,
6115 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
6118 #, c-format
6119 msgid "%s subscription(s) left"
6120 msgstr "%s lehtitilaus(ta) jäljellä"
6121
6122 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
6124 #, c-format
6125 msgid "%s suggestions waiting. "
6126 msgstr "%s hankintaehdotusta odottamassa. "
6127
6128 #. %1$s:  resul.used | html 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6130 #, c-format
6131 msgid "%s times"
6132 msgstr "%s kertaa"
6133
6134 # sumea arvaus
6135 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
6137 #, c-format
6138 msgid "%s to order"
6139 msgstr "%s tilattava"
6140
6141 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
6143 #, c-format
6144 msgid "%s unavailable:"
6145 msgstr "%s ei saatavilla:"
6146
6147 #. %1$s:  END 
6148 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6149 #. %3$s:  IF st == subtype 
6150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
6151 #, c-format
6152 msgid "%s weeks %s %s "
6153 msgstr "%s viikkoa %s %s "
6154
6155 #. %1$s:  END 
6156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6157 #, c-format
6158 msgid "%s will expire before "
6159 msgstr "%s vanhenee ennen "
6160
6161 #. SCRIPT
6162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
6163 msgid "%s year"
6164 msgstr "%s vuosi"
6165
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. SCRIPT
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
6171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:390
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
6173 #, c-format
6174 msgid "%s years"
6175 msgstr "%s vuotta"
6176
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  USE To 
6179 #. %2$s:  sEcho | html 
6180 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6181 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6182 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6183 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6190 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6191 msgstr ""
6192 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6193 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6194
6195 #. %1$s:  END 
6196 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6197 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
6199 #, c-format
6200 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6201 msgstr "%s | Asetus luettu: %s %s "
6202
6203 #. %1$s:  END 
6204 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "%s | Config: %s "
6208 msgstr "%s pvm %s "
6209
6210 #. %1$s:  END 
6211 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
6213 #, c-format
6214 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6215 msgstr ""
6216
6217 #. %1$s:  END 
6218 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
6220 #, c-format
6221 msgid "%s | Namespace: %s"
6222 msgstr "%s | Nimitila: %s"
6223
6224 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
6225 #. %1$s:  END 
6226 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6227 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
6229 #, c-format
6230 msgid "%s | Status: %s %s "
6231 msgstr "%s | Status: %s %s "
6232
6233 #. %1$s:  END 
6234 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6235 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6236 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6237 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6238 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6239 #. %7$s:  IF data.overdues 
6240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6241 #, c-format
6242 msgid ""
6243 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6244 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6245 msgstr ""
6246 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6247 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6248
6249 #. %1$s:  ELSE 
6250 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6251 #. %3$s:  END 
6252 #. %4$s:  ELSE 
6253 #. %5$s:  END 
6254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:735
6255 #, c-format
6256 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6257 msgstr "%s%s %s %sEi lainassa%s "
6258
6259 #. %1$s:  END 
6260 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6261 #. %3$s:  END 
6262 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
6264 #, c-format
6265 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6266 msgstr "%s%s &rsaquo; Uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa "
6267
6268 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6269 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6270 #. %3$s:  limit | html 
6271 #. %4$s:  END 
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
6273 #, fuzzy, c-format
6274 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6275 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6276
6277 #. For the first occurrence,
6278 #. %1$s:  IF framework 
6279 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6280 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6281 #. %4$s:  ELSE 
6282 #. %5$s:  END
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:24
6284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:27
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
6287 #, c-format
6288 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6289 msgstr "%s%s (%s)%sOletus MARC-luettelointipohja%s"
6290
6291 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6292 #. %2$s:  Supplier | html 
6293 #. %3$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6295 #, c-format
6296 msgid "%s%s : %sLate orders"
6297 msgstr "%s%s : %sMyöhässä olevat tilaukset"
6298
6299 #. %1$s:  END 
6300 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6302 #, c-format
6303 msgid "%s%s in "
6304 msgstr "%s%s toimipisteessä "
6305
6306 #. For the first occurrence,
6307 #. %1$s:  END 
6308 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6309 #. %3$s:  LibraryName | html 
6310 #. %4$s:  END 
6311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6313 #, c-format
6314 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6315 msgstr "%s%s kirjaston %s aineistoluettelossa%s. "
6316
6317 #. For the first occurrence,
6318 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6319 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6320 #. %3$s:  ELSE 
6321 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6322 #. %5$s:  END 
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6325 #, c-format
6326 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6327 msgstr "%s%s tarra%s%s tarroja%s"
6328
6329 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6330 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6331 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6332 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6333 #. %5$s:  loopro.object | html 
6334 #. %6$s:  ELSE 
6335 #. %7$s:  loopro.object | html 
6336 #. %8$s:  END 
6337 #. %9$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
6339 #, c-format
6340 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6341 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sJäsen %s%s%s "
6342
6343 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6344 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6345 #. %3$s:  END 
6346 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6347 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6348 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6349 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6350 #. %8$s:  END 
6351 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6352 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6353 #. %11$s:  END 
6354 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6355 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6356 #. %14$s:  END 
6357 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6358 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6359 #. %17$s:  END 
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
6361 #, c-format
6362 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6363 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6364
6365 #. %1$s:  ELSE 
6366 #. %2$s:  data.overdues | html 
6367 #. %3$s:  END 
6368 #. %4$s:  data.issues | html 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6370 #, c-format
6371 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6372 msgstr "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6373
6374 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6375 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6376 #. %3$s:  ELSE 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
6379 #, c-format
6380 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6381 msgstr "%s%s%s%s/160 merkkiä"
6382
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6385 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6386 #. %3$s:  ELSE 
6387 #. %4$s:  END 
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:439
6390 #, c-format
6391 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6392 msgstr "%s%s%s(Kaikki kirjastot)%s"
6393
6394 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6395 #. %2$s:  patron.phone | html 
6396 #. %3$s:  ELSE 
6397 #. %4$s:  END 
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6399 #, c-format
6400 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6401 msgstr "%s%s%s(ei puhelinnumeroa tiedossa)%s"
6402
6403 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6404 #. %2$s:  patron.email | html 
6405 #. %3$s:  ELSE 
6406 #. %4$s:  END 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6408 #, c-format
6409 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6410 msgstr "%s%s%s(ei sähköpostiosoitetta tiedossa)%s"
6411
6412 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6413 #. %2$s:  comments | html 
6414 #. %3$s:  ELSE 
6415 #. %4$s:  END 
6416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6417 #, c-format
6418 msgid "%s%s%s(none)%s"
6419 msgstr "%s%s%s(ei mitään)%s"
6420
6421 #. %1$s:  searchfield | html 
6422 #. %2$s:  END 
6423 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6424 #. %4$s:  END 
6425 #. %5$s:  ELSE 
6426 #. %6$s:  action | html 
6427 #. %7$s:  END 
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6429 #, c-format
6430 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6431 msgstr "%s%s%sLisää kenttä%s%s%s%s"
6432
6433 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6434 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6435 #. %3$s:  ELSE 
6436 #. %4$s:  END 
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6438 #, c-format
6439 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6440 msgstr "%s%s%sOletus%s luettelointipohjan rakenne"
6441
6442 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6443 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6444 #. %3$s:  ELSE 
6445 #. %4$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6447 #, c-format
6448 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6449 msgstr "%s%s%sNiteellä ei ole siirtotietoja%s"
6450
6451 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6452 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6453 #. %3$s:  ELSE 
6454 #. %4$s:  END 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6456 #, c-format
6457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6458 msgstr ""
6459 "%s%sn%sKoha ILS OPAC%s - aineistoluettelo &rsaquo; Koria lähettämässä..."
6460
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6463 #. %2$s:  template_id | html 
6464 #. %3$s:  ELSE 
6465 #. %4$s:  END 
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6468 #, c-format
6469 msgid "%s%s%sN/A%s "
6470 msgstr "%s%s%sMuu%s "
6471
6472 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6473 #. %2$s:  loopro.title | html 
6474 #. %3$s:  ELSE 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6477 #, c-format
6478 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6479 msgstr "%s%s%s EI NIMEKETTÄ%s"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6482 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6483 #. %3$s:  ELSE 
6484 #. %4$s:  END 
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6486 #, c-format
6487 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6488 msgstr "%s%s%sEi viivakoodia%s"
6489
6490 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6491 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6492 #. %3$s:  ELSE 
6493 #. %4$s:  END 
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6495 #, c-format
6496 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6497 msgstr "%s%s%sEi luokkaa%s"
6498
6499 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6500 #. %2$s:  slip | html 
6501 #. %3$s:  ELSE 
6502 #. %4$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6504 #, c-format
6505 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6506 msgstr "%s%s%sKuittipohjia ei löydy%s "
6507
6508 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6509 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
6510 #. %3$s:  ELSE 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
6513 #, c-format
6514 msgid "%s%s%sNo title%s"
6515 msgstr "%s%s%sEi nimekettä%s"
6516
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. %1$s:  END 
6519 #. %2$s:  IF limit_desc  
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
6522 #, c-format
6523 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6524 msgstr "%s%s&nbsp;rajauksella: "
6525
6526 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6527 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6528 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6529 #. %4$s:  END 
6530 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6531 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6532 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6533 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6537 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
6538
6539 #. For the first occurrence,
6540 #. %1$s:  biblio.title | html 
6541 #. %2$s:  IF biblio.author 
6542 #. %3$s:  biblio.author | html 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
6546 #, c-format
6547 msgid "%s%s, by %s%s"
6548 msgstr "%s%s / %s%s"
6549
6550 #. For the first occurrence,
6551 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6552 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6553 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6554 #. %4$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6557 #, c-format
6558 msgid "%s%s, %s%s ("
6559 msgstr "%s%s, %s%s ("
6560
6561 #. %1$s:  END 
6562 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6563 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6564 #. %4$s:  END 
6565 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6567 #, c-format
6568 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6569 msgstr "%s%s; Julkaissut %s %s%s vuonna "
6570
6571 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6572 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:53
6574 #, c-format
6575 msgid "%s%sModify tag "
6576 msgstr "%s%sMuokkaa "
6577
6578 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6579 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6580 #. %3$s:  END 
6581 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
6583 #, c-format
6584 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6585 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Vsk:"
6586
6587 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6588 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6589 #. %3$s:  END 
6590 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6592 #, c-format
6593 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6594 msgstr "%s&copy; %s %s %sVsk: "
6595
6596 #. %1$s:  count | html 
6597 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6598 #. %3$s:  showncount | html 
6599 #. %4$s:  hiddencount | html 
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
6601 #, c-format
6602 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6603 msgstr "%s&nbsp;%skaikkiaan (%s näkyvissä / %s piilotettua) "
6604
6605 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6606 #. %2$s:  title |html 
6607 #. %3$s:  END 
6608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6609 #, c-format
6610 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6611 msgstr "%s&rsaquo; Lainatilastot nimekkeelle %s%s "
6612
6613 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6614 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6615 #. %3$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
6617 #, c-format
6618 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6619 msgstr "%s&rsaquo; Tietoa tilauksesta #%s%s "
6620
6621 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6622 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6623 #. %3$s:  server.servername | html 
6624 #. %4$s:  END 
6625 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6626 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6627 #. %7$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
6629 #, c-format
6630 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6631 msgstr ""
6632 "%s&rsaquo; Muokkaa %s palvelinyhteyttä %s%s %s&rsaquo; Määritä uusi %s "
6633 "palvelinyhteys%s "
6634
6635 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6636 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6637 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
6639 #, c-format
6640 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6641 msgstr "%s&rsaquo; Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL:stä %s&rsaquo; "
6642
6643 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6644 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6645 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6646 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6647 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6648 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6649 #. %7$s:  END 
6650 #. %8$s:  END 
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
6652 #, c-format
6653 msgid ""
6654 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6655 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6656 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6657 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6658 "ordered %s %s "
6659 msgstr ""
6660 "%s&rsaquo; Vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Vaihe 2/6: Valitse "
6661 "raporttityyppi %s&rsaquo; Vaihe 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet "
6662 "%s&rsaquo; Vaihe 4/6: Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Vaihe 5/6: Valitse "
6663 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Vaihe 6/6: Valitse raportin järjestys "
6664 "%s %s "
6665
6666 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6667 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6668 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6669 #. %4$s:  ELSE 
6670 #. %5$s:  END 
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6672 #, c-format
6673 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6674 msgstr "%s(KK/PP/VVVV )%s(PP/KK/VVVV)%s(PP.KK.VVVV)%s(VVVV-KK-PP)%s "
6675
6676 #. %1$s:  ELSE 
6677 #. %2$s:  END 
6678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6679 #, c-format
6680 msgid "%s(deleted patron)%s "
6681 msgstr "%s(poistettu asiakas)%s "
6682
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6685 #. %2$s:  ELSE 
6686 #. %3$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:300
6689 #, fuzzy, c-format
6690 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6691 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6692
6693 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6694 #. %2$s:  ELSE 
6695 #. %3$s:  END 
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:463
6697 #, fuzzy, c-format
6698 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6699 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s "
6700
6701 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6702 #. %2$s:  ELSE 
6703 #. %3$s:  END 
6704 #. %4$s:  END 
6705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:398
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6708 msgstr "%s(verollinen)%s(veroton)%s %s "
6709
6710 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6711 #. %2$s:  END 
6712 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6713 #. %4$s:  ELSE 
6714 #. %5$s:  END 
6715 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6716 #. %7$s:  ELSE 
6717 #. %8$s:  END 
6718 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6719 #. %10$s:  END 
6720 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6721 #. %12$s:  END 
6722 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6724 #, c-format
6725 msgid ""
6726 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6727 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6728 msgstr ""
6729 "%s, %s %sToistettavissa, %sEi toistettavissa, %s %sPakollinen, %sEi "
6730 "pakollinen, %s %spiilotettu, %s %son url-osoite, %s %s |"
6731
6732 #. For the first occurrence,
6733 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6734 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6735 #. %3$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:123
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
6738 #, fuzzy, c-format
6739 msgid "%s, by %s%s "
6740 msgstr "%s / %s%s"
6741
6742 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6743 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6744 #. %3$s:  END 
6745 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6746 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6747 #. %6$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
6749 #, c-format
6750 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6751 msgstr "%s, / %s%s%s, %s%s"
6752
6753 #. For the first occurrence,
6754 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6755 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6756 #. %3$s:  END 
6757 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:119
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
6760 #, c-format
6761 msgid "%s, by %s%s%s- "
6762 msgstr "%s / %s%s%s- "
6763
6764 #. For the first occurrence,
6765 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6766 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:239
6769 #, c-format
6770 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6771 msgstr ""
6772
6773 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6774 #. %2$s:  ELSE 
6775 #. %3$s:  END 
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
6777 #, c-format
6778 msgid "%sActive%sInactive%s"
6779 msgstr "%s Aktiivinen %s Ei voimassa %s"
6780
6781 #. %1$s:  ELSE 
6782 #. %2$s:  END 
6783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
6784 #, c-format
6785 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6786 msgstr "%sLisää uusi lehtitilaus%s ("
6787
6788 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6789 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6790 #. %3$s:  ELSE 
6791 #. %4$s:  END 
6792 #. %5$s:  IF (firstname) 
6793 #. %6$s:  firstname | html 
6794 #. %7$s:  END 
6795 #. %8$s:  IF (surname) 
6796 #. %9$s:  surname | html 
6797 #. %10$s:  END 
6798 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6799 #. %12$s:  categoryname | html 
6800 #. %13$s:  ELSE 
6801 #. %14$s:  IF ( I ) 
6802 #. %15$s:  END 
6803 #. %16$s:  IF ( A ) 
6804 #. %17$s:  END 
6805 #. %18$s:  IF ( C ) 
6806 #. %19$s:  END 
6807 #. %20$s:  IF ( P ) 
6808 #. %21$s:  END 
6809 #. %22$s:  IF ( S ) 
6810 #. %23$s:  END 
6811 #. %24$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
6813 #, c-format
6814 msgid ""
6815 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6816 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6817 msgstr ""
6818 "%sLisää%sKopioi%sMuuta%s%s %s asiakas%s%s%s %s (%s%s%s%sYhteisöasiakas%s%s "
6819 "Aikuisasiakas%s%sLapsiasiakas%s%sAmmattilaisasiakas%s%sHenkilökunta-asiakas%s"
6820 "%s)"
6821
6822 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6823 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6824 #. %3$s:  ELSE 
6825 #. %4$s:  END 
6826 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6827 #. %6$s:  categoryname | html 
6828 #. %7$s:  ELSE 
6829 #. %8$s:  IF ( I ) 
6830 #. %9$s:  END 
6831 #. %10$s:  IF ( A ) 
6832 #. %11$s:  END 
6833 #. %12$s:  IF ( C ) 
6834 #. %13$s:  END 
6835 #. %14$s:  IF ( P ) 
6836 #. %15$s:  END 
6837 #. %16$s:  IF ( S ) 
6838 #. %17$s:  END 
6839 #. %18$s:  END 
6840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6841 #, c-format
6842 msgid ""
6843 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6844 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6845 msgstr ""
6846 "%sLisää%sKopioi%s Muuta%s asiakas (%s%s%s%s Yhteisöasiakas%s%s Aikuisasiakas"
6847 "%s%s Lapsiasiakas%s%s Ammattilaisasiakas%s%s Henkilökunta-asiakas%s%s)"
6848
6849 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6850 #. %2$s:  ELSE 
6851 #. %3$s:  END 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6853 #, c-format
6854 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6855 msgstr "%sAuktoriteettitietueet%sBibliografiset tietueet%s"
6856
6857 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6858 #. %2$s:  ELSE 
6859 #. %3$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6861 #, c-format
6862 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6863 msgstr "%sAuktoriteetti%sBibliografinen%s"
6864
6865 #. %1$s:  END 
6866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
6867 #, c-format
6868 msgid "%sCancel"
6869 msgstr "%sPeruuta"
6870
6871 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6872 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6873 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6874 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6875 #. %5$s:  END 
6876 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6877 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6878 #. %8$s:  ELSE 
6879 #. %9$s:  END 
6880 #. %10$s:  END 
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6885 "out %s %s &nbsp;"
6886 msgstr ""
6887 "%sLainattu asiakkaalle %s %s Uusittu viimeksi %s, %s %s Eräpäivä %s %s Ei "
6888 "lainassa %s %s &nbsp;"
6889
6890 #. %1$s:  IF humanbranch 
6891 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6892 #. %3$s:  ELSE 
6893 #. %4$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid ""
6897 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6898 "policy by patron category%s"
6899 msgstr ""
6900 "%sLainausraja asiakastyypeittäin kirjastossa %s%sOletuslainausraja "
6901 "asiakastyypeittäin%s"
6902
6903 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6905 #, c-format
6906 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6907 msgstr "%sUuden listan luominen ei onnistunut. Tarkista listan nimi."
6908
6909 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6910 #. %2$s:  ELSE 
6911 #. %3$s:  value.display_value | html 
6912 #. %4$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
6914 #, c-format
6915 msgid "%sDefault%s%s%s"
6916 msgstr "%sOletus%s%s%s"
6917
6918 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:37
6920 #, c-format
6921 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6922 msgstr "%sVIRHE: Niteen luominen epäonnistui."
6923
6924 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6925 #. %2$s:  END 
6926 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6927 #. %4$s:  END 
6928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6929 #, c-format
6930 msgid ""
6931 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6932 "the item number from this barcode.%s "
6933 msgstr ""
6934 "%sVIRHE: Luettelointitiedon muokkaaminen epäonnistui. %s %sVIRHE: "
6935 "Viivakoodille ei löydy nidenumeroa.%s "
6936
6937 #. %1$s:  IF course_id 
6938 #. %2$s:  ELSE 
6939 #. %3$s:  END 
6940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6941 #, c-format
6942 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6943 msgstr "%sMuokkaa kurssia%sLuo kurssi%s"
6944
6945 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6946 #. %2$s:  ELSE 
6947 #. %3$s:  END 
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6949 #, c-format
6950 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6951 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tarran asettelu"
6952
6953 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6954 #. %2$s:  ELSE 
6955 #. %3$s:  END 
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6957 #, c-format
6958 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6959 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin grafiikka-asettelu"
6960
6961 #. %1$s:  IF (template_id) 
6962 #. %2$s:  ELSE 
6963 #. %3$s:  END 
6964 #. %4$s:  IF (template_id) 
6965 #. %5$s:  template_id | html 
6966 #. %6$s:  END 
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:31
6968 #, c-format
6969 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6970 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin pohja%s (%s)%s"
6971
6972 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6973 #. %2$s:  ELSE 
6974 #. %3$s:  END 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6976 #, c-format
6977 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6978 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s asiakaskortin tekstiasettelu"
6979
6980 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6981 #. %2$s:  ELSE 
6982 #. %3$s:  END
6983 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6984 #. %5$s:  profile_id | html 
6985 #. %6$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6987 #, c-format
6988 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6989 msgstr "%sMuokkaa%sTee uusi%s tulostimen profiili%s (%s)%s"
6990
6991 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6993 #, c-format
6994 msgid "%sEditing "
6995 msgstr "%sMuokataan tietuetta "
6996
6997 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6998 #. %2$s:  END 
6999 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7000 #. %4$s:  END 
7001 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7002 #. %6$s:  END 
7003 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7004 #. %8$s:  END 
7005 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7006 #. %10$s:  END 
7007 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7008 #. %12$s:  END 
7009 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7010 #. %14$s:  END 
7011 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7012 #. %16$s:  END 
7013 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7014 #. %18$s:  END 
7015 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7016 #. %20$s:  END 
7017 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7018 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7019 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7020 #. %24$s:  END 
7021 #. %25$s:  END 
7022 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7023 #. %27$s:  END 
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
7025 #, c-format
7026 msgid ""
7027 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7028 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7029 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7030 msgstr ""
7031 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7032 "saapunut)%s %spuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7033 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %s Karhuttu %s %s %s %s "
7034 "%sLopetettu%s "
7035
7036 #. For the first occurrence,
7037 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7038 #. %2$s:  END 
7039 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7040 #. %4$s:  END 
7041 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7042 #. %6$s:  END 
7043 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7044 #. %8$s:  END 
7045 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7046 #. %10$s:  END 
7047 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7048 #. %12$s:  END 
7049 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7050 #. %14$s:  END 
7051 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7052 #. %16$s:  END 
7053 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7054 #. %18$s:  END 
7055 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7056 #. %20$s:  END 
7057 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7058 #. %22$s:  END 
7059 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7060 #. %24$s:  END 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
7063 #, c-format
7064 msgid ""
7065 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7066 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7067 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7068 msgstr ""
7069 "%sOdotetaan%s %sSaapunut%s %sMyöhässä%s %sPuuttuu%s %sPuuttuu (ei koskaan "
7070 "saapunut)%s %sPuuttuu (loppuunmyyty)%s %sPuuttuu (vahingoittunut)%s "
7071 "%sPuuttuu (kadonnut)%s %sEi saatavilla%s %sPoista%s %sKarhuttu%s %sLopetettu"
7072 "%s "
7073
7074 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
7075 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
7076 #. %3$s:  ELSE 
7077 #. %4$s:  sex | html 
7078 #. %5$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
7080 #, c-format
7081 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7082 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s"
7083
7084 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7085 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7086 #. %3$s:  ELSE 
7087 #. %4$s:  patron.sex | html 
7088 #. %5$s:  END 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
7090 #, c-format
7091 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7092 msgstr "%sNainen%sMies%s%s%s "
7093
7094 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
7095 #. %2$s:  END 
7096 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
7097 #. %4$s:  END 
7098 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
7099 #. %6$s:  END 
7100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
7101 #, c-format
7102 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7103 msgstr "%sAina%s %sOletus%s %sEi koskaan%s "
7104
7105 #. For the first occurrence,
7106 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7107 #. %2$s:  ELSE 
7108 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7109 #. %4$s:  END 
7110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:333
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
7112 #, c-format
7113 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7114 msgstr "%sIlmaistoimituspaikka%s%s%s"
7115
7116 #. %1$s: - BLOCK -
7117 #. %2$s:  sep | html 
7118 #. %3$s:  sep | html 
7119 #. %4$s:  sep | html 
7120 #. %5$s:  sep | html 
7121 #. %6$s:  sep | html 
7122 #. %7$s:  sep | html 
7123 #. %8$s:  sep | html 
7124 #. %9$s:  sep | html 
7125 #. %10$s:  sep | html 
7126 #. %11$s:  sep | html 
7127 #. %12$s:  sep | html 
7128 #. %13$s:  sep | html 
7129 #. %14$s:  sep | html 
7130 #. %15$s:  sep | html 
7131 #. %16$s:  sep | html 
7132 #. %17$s:  sep | html 
7133 #. %18$s: - END -
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7135 #, c-format
7136 msgid ""
7137 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7138 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7139 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7140 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7141 msgstr ""
7142 "%sTili%s\"Tilauskorin nro\"%s\"Tilauskorin nimi\"%s\"Hyväksyjä\"%s"
7143 "\"Tietuenumero\"%sNimeke%sRahayksikkö%s\"Toimittajan hinta\"%sSuositushinta%s"
7144 "\"Budjetoitu hinta\"%sMäärä%s\"Suositushinta yhteensä\"%s\"Hinta yhteensä\"%s"
7145 "\"Lisäyspvm\"%s\"Saapumispvm\"%s\"Sisäinen huomautus\"%s\"Toimittajan "
7146 "huomautus\"%s "
7147
7148 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7149 #. %2$s:  END 
7150 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7151 #. %4$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:893
7153 #, c-format
7154 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7155 msgstr "%sTarkista osoite:%s %sKortti kadonnut:%s "
7156
7157 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
7161 #, c-format
7162 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7163 msgstr "%sPiilotettu (oletus)%sNäytetään%s"
7164
7165 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7166 #. %2$s:  ELSE 
7167 #. %3$s:  END 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:405
7169 #, c-format
7170 msgid "%sHidden%sShown%s"
7171 msgstr "%sPiilotettu%sNäytetään%s"
7172
7173 #. %1$s:  BLOCK subject 
7174 #. %2$s:  END 
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
7176 #, c-format
7177 msgid "%sHold:%s "
7178 msgstr "%sVaraus:%s "
7179
7180 #. %1$s:  IF humanbranch 
7181 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7182 #. %3$s:  ELSE 
7183 #. %4$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
7185 #, c-format
7186 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7187 msgstr ""
7188 "%sVaraussäännöt aineistolajeittain kirjastolle %s%sOletusvaraussääntö "
7189 "aineistolajeittain%s"
7190
7191 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7192 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7193 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7194 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7195 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7196 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7197 #. %7$s:  ELSE 
7198 #. %8$s:  END 
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7203 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7204 msgstr ""
7205 "%sEräpäiväilmoitus %sEnnakkoilmoitus %sMuut tapahtumat %sSaapumisilmoitus "
7206 "%sPalautuskuitti %sLainauskuitti%sTuntematon %s"
7207
7208 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7209 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:228
7212 #, c-format
7213 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7214 msgstr "%sNide on lainassa%sNiteestä on varaus%s"
7215
7216 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7217 #. %2$s:  END 
7218 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
7220 #, c-format
7221 msgid ""
7222 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7223 "uneven.%s %s "
7224 msgstr ""
7225 "%sNiteitä ei voitu käsitellä, koska nidekenttien määrä ei täsmännyt.%s %s "
7226
7227 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7228 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7229 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7230 #. %4$s:  ELSE 
7231 #. %5$s:  END 
7232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
7233 #, c-format
7234 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7235 msgstr "%sAineistolaji%sKokoelma%sHyllypaikka%sMuita vaihtoehtoja%s "
7236
7237 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7238 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7240 #, c-format
7241 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7242 msgstr "%sKoha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrat &rsaquo;: Haku%s "
7243
7244 #. %1$s: - BLOCK -
7245 #. %2$s:  sep | html 
7246 #. %3$s:  sep | html 
7247 #. %4$s:  sep | html 
7248 #. %5$s:  sep | html 
7249 #. %6$s:  sep | html 
7250 #. %7$s:  sep |html 
7251 #. %8$s:  sep | html 
7252 #. %9$s:  sep | html 
7253 #. %10$s:  sep | html 
7254 #. %11$s:  sep | html 
7255 #. %12$s: - END -
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid ""
7259 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7260 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7261 "type%s "
7262 msgstr ""
7263 "%smetunimi%skirjastokortti%setunimi%skirjaston nimi%spvm%stilityyppi%ssumma"
7264 "%snimeke%sviivakoodi%saineistolaji%s "
7265
7266 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7267 #. %2$s:  ELSE 
7268 #. %3$s:  END 
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
7270 #, c-format
7271 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7272 msgstr "%sMuuta %sLisää %s järjestelmäasetus"
7273
7274 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7277 #. %4$s:  END 
7278 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7279 #. %6$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
7281 #, c-format
7282 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7283 msgstr "%sMuokkaa arvoa%s %sUusi arvo%s %sUusi kategoria%s "
7284
7285 #. %1$s:  IF framework 
7286 #. %2$s:  ELSE 
7287 #. %3$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
7289 #, c-format
7290 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7291 msgstr "%sMuokkaa luettelointipohjan tekstejä%sLisää luettelointipohja%s"
7292
7293 #. %1$s:  IF library 
7294 #. %2$s:  ELSE 
7295 #. %3$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7297 #, c-format
7298 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7299 msgstr "%sMuokkaa kirjastoa%sUusi kirjasto%s"
7300
7301 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7302 #. %2$s:  ELSE 
7303 #. %3$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
7305 #, c-format
7306 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7307 msgstr "%sMuokkaa ilmoitusta%sLisää ilmoitus%s"
7308
7309 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7312 #. %4$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
7314 #, c-format
7315 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7316 msgstr "%s Muokkaa kenttää%s %sUusi kenttä%s "
7317
7318 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7319 #. %2$s:  ELSE 
7320 #. %3$s:  END 
7321 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7322 #. %5$s:  budget_name | html 
7323 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7324 #. %7$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
7326 #, c-format
7327 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7328 msgstr "%sMuuta%sLisää uusi%s tili %s %s budjetille '%s' %s "
7329
7330 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7331 #. %2$s:  END 
7332 #. %3$s:  basketname | html 
7333 #. %4$s:  basketno | html 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:208
7335 #, c-format
7336 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7337 msgstr "%sUusi %sTilauskori %s (%s) kirjastolle "
7338
7339 #. %1$s:  IF record.permanent 
7340 #. %2$s:  ELSE 
7341 #. %3$s:  END 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
7343 #, c-format
7344 msgid "%sNo%sYes%s"
7345 msgstr "%sEi%sKyllä%s"
7346
7347 #. %1$s:  ELSE 
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
7349 #, c-format
7350 msgid "%sNone"
7351 msgstr "%sEi mitään"
7352
7353 #. %1$s:  IF ( I ) 
7354 #. %2$s:  ELSE 
7355 #. %3$s:  END 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
7357 #, c-format
7358 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7359 msgstr "%sYhteisön %sAsiakkaan %stiedot"
7360
7361 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7362 #. %2$s:  ELSE 
7363 #. %3$s:  END 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7365 #, c-format
7366 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7367 msgstr "%sPalautettiin myöhässä.%s&nbsp;%s"
7368
7369 #. %1$s: - BLOCK subject -
7370 #. %2$s: - END -
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
7372 #, c-format
7373 msgid "%sOverdue:%s "
7374 msgstr "%sMyöhässä:%s "
7375
7376 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7377 #. %2$s:  branchname | html 
7378 #. %3$s:  END 
7379 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7380 #. %5$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
7382 #, c-format
7383 msgid ""
7384 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7385 "and then attempt transfer: %s "
7386 msgstr ""
7387 "%sAseta varaus odottavaksi ja kuljeta se %s: %s %sPeru varaus ja yritä "
7388 "kuljettaa: %s "
7389
7390 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7391 #. %2$s:  END 
7392 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7393 #. %4$s:  END 
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:27
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7398 "select a file to upload.%s "
7399 msgstr "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s "
7400
7401 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7402 #. %2$s:  END 
7403 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7404 #. %4$s:  END 
7405 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7406 #. %6$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:26
7408 #, c-format
7409 msgid ""
7410 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7411 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7412 msgstr ""
7413 "%sTiedosto on tyhjä.%s %sEt valinnut tiedostoa.%s %sEpäkelpo tai puuttuva "
7414 "skriptin parametri.%s "
7415
7416 #. %1$s:  ELSE 
7417 #. %2$s:  END 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
7419 #, c-format
7420 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7421 msgstr "%sEi käsittelyä odottavia tilauksia.%s "
7422
7423 #. %1$s:  ELSE 
7424 #. %2$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:372
7426 #, c-format
7427 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7428 msgstr "%sEi vastaanotettuja uusia tilauksia.%s "
7429
7430 #. %1$s:  ELSE 
7431 #. %2$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:59
7433 #, c-format
7434 msgid "%sThis record has no items.%s "
7435 msgstr "%sTietueessa ei ole niteitä.%s "
7436
7437 #. %1$s: - BLOCK -
7438 #. %2$s: - END -
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7440 #, c-format
7441 msgid ""
7442 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7443 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
7444 "Checkouts%s "
7445 msgstr ""
7446 "%sNimeke, Julkaisupäivä, Julkaisija, Kokoelma, Viivakoodi, Luokka, "
7447 "Kotikirjasto, Sijaintikirjasto, Hyllypaikka, Inventaarionumero, Tila, Lainat"
7448 "%s "
7449
7450 #. %1$s:  IF currency.archived 
7451 #. %2$s:  END 
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
7453 #, c-format
7454 msgid "%sYes%s"
7455 msgstr "%sKyllä%s"
7456
7457 #. For the first occurrence,
7458 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #. %3$s:  END 
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:368
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
7463 #, c-format
7464 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7465 msgstr "%sKyllä%s&nbsp;%s"
7466
7467 #. For the first occurrence,
7468 #. %1$s:  IF record.public 
7469 #. %2$s:  ELSE 
7470 #. %3$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
7473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
7475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
7479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:202
7486 #, c-format
7487 msgid "%sYes%sNo%s"
7488 msgstr "%sKyllä%sEi%s"
7489
7490 #. %1$s:  IF field.searchable 
7491 #. %2$s:  ELSE 
7492 #. %3$s:  END 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:80
7494 #, c-format
7495 msgid "%sYes%sNo%s "
7496 msgstr "%sKyllä%sEi%s "
7497
7498 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7499 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7501 #, c-format
7502 msgid "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s "
7503 msgstr "%sSinulla ei ole oikeutta nähdä tämän asiakkaan tietoja. %s "
7504
7505 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7507 #, c-format
7508 msgid "%sa - Earlier heading"
7509 msgstr "%sa - Aikaisempi otsikko"
7510
7511 #. %1$s:  ELSE 
7512 #. %2$s:  END 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7514 #, c-format
7515 msgid "%sa list:%s"
7516 msgstr "%s lista:%s"
7517
7518 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7519 #. %2$s:  END 
7520 #. %3$s:  END 
7521 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7523 #, c-format
7524 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7525 msgstr "%sja %s %s %s vastaava ISSN "
7526
7527 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7528 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7529 #. %3$s:  END 
7530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7531 #, c-format
7532 msgid "%sat %s%s "
7533 msgstr "%s %s%s "
7534
7535 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7537 #, c-format
7538 msgid "%sb - Later heading"
7539 msgstr "%sb - Myöhempi otsikko"
7540
7541 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7542 #. %2$s:  reser.author | html 
7543 #. %3$s:  END 
7544 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
7546 #, c-format
7547 msgid "%sby %s%s %s ("
7548 msgstr "%s / %s%s %s ("
7549
7550 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7551 #. %2$s:  result_se.author | html 
7552 #. %3$s:  END 
7553 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7554 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7555 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7556 #. %7$s:  END 
7557 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7558 #. %9$s:  result_se.place | html 
7559 #. %10$s:  END 
7560 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7561 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7562 #. %13$s:  END 
7563 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7564 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7565 #. %16$s:  END 
7566 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7568 #, c-format
7569 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7570 msgstr "%s / %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7571
7572 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7574 #, c-format
7575 msgid "%sd - Acronym"
7576 msgstr "%sd - Lyhenne"
7577
7578 #. %1$s:  ELSE 
7579 #. %2$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7581 #, c-format
7582 msgid "%sdefault%s framework"
7583 msgstr "%soletusluettelointipohja%s"
7584
7585 #. %1$s:  ELSE 
7586 #. %2$s:  END 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7588 #, c-format
7589 msgid "%sdefault%s framework. "
7590 msgstr "%soletusluettelointipohja%s. "
7591
7592 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7593 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7594 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7595 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7596 #. %5$s:  ELSE 
7597 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7598 #. %7$s:  END 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7600 #, c-format
7601 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7602 msgstr "%ssposti %sprintti %ssyöte %stekstiviesti %s%s%s "
7603
7604 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7606 #, c-format
7607 msgid "%sf - Musical composition"
7608 msgstr "%sf - Musiikkiteos"
7609
7610 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7612 #, c-format
7613 msgid "%sg - Broader term"
7614 msgstr "%sg - Laajempi termi"
7615
7616 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7618 #, c-format
7619 msgid "%sh - Narrower term"
7620 msgstr "%sh - Suppeampi termi"
7621
7622 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7624 #, c-format
7625 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7626 msgstr "%si - Viittauksen ohjefraasi osakentässä $i"
7627
7628 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7630 #, c-format
7631 msgid "%sn - Not applicable"
7632 msgstr "%sn - Soveltumaton"
7633
7634 #. For the first occurrence,
7635 #. %1$s:  IF cities.count 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7639 #, c-format
7640 msgid "%sor choose "
7641 msgstr "%stai valitse "
7642
7643 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7645 #, c-format
7646 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7647 msgstr "%sr - Suhteen nimitys osakentässä $i tai $4"
7648
7649 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7650 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7651 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7652 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7653 #. %5$s:  ELSE 
7654 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7655 #. %7$s:  END 
7656 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7658 #, c-format
7659 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7660 msgstr "%slähetetty %sodottaa %sepäonnistunut %spoistettu %s%s%s %s "
7661
7662 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7664 #, c-format
7665 msgid "%st - Immediate parent body"
7666 msgstr "%st - Isäntäyhteisö"
7667
7668 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7669 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7670 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7672 #, c-format
7673 msgid "%sx%s = %s "
7674 msgstr "%sx%s = %s "
7675
7676 #. %1$s:  IF currency.active 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7679 #, c-format
7680 msgid "%s✓%s"
7681 msgstr "%s✓%s"
7682
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1072
7684 #, c-format
7685 msgid ""
7686 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7687 "Radoslav Kolev"
7688 msgstr ""
7689 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (bulgaria) "
7690 "Radoslav Kolev"
7691
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1106
7693 #, c-format
7694 msgid ""
7695 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7696 "and Serhij Dubyk"
7697 msgstr ""
7698 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (venäjä) Victor Titarchuk "
7699 "and Serhij Dubyk"
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
7702 #, c-format
7703 msgid ""
7704 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7705 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7706 msgstr ""
7707 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7708 "(ukraina) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1087
7711 #, c-format
7712 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7713 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (heprea)"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1112
7716 #, c-format
7717 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7718 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(urdu) Ata ur Rehman"
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1101
7721 #, c-format
7722 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7723 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (farsi)"
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
7726 #, c-format
7727 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7728 msgstr "&#20013;&#25991; (kiina)"
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
7731 #, c-format
7732 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7733 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (hindi)"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1074
7736 #, c-format
7737 msgid ""
7738 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7739 msgstr ""
7740 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7741
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1094
7743 #, c-format
7744 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7745 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (japani)"
7746
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1102
7748 #, c-format
7749 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7750 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7751
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1096
7753 #, c-format
7754 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7755 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
7758 #, c-format
7759 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7760 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (malajalam)"
7761
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
7763 #, c-format
7764 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7765 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (thai)"
7766
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7771 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7772 msgstr ""
7773 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (amhara) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7774 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7775
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
7777 #, c-format
7778 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7779 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (korea)"
7780
7781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1086
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid ""
7784 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7785 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7786 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7787 msgstr ""
7788 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (kreikka, nyky-kreikka "
7789 "[1453- ]) Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7790
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1077
7792 #, c-format
7793 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7794 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (tsekki)"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7797 #, c-format
7798 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7799 msgstr "&lt;&lt; Palaa ehdotuksiin"
7800
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:111
7804 #, c-format
7805 msgid "&lt;&lt; Previous"
7806 msgstr "&lt;&lt; Edellinen"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
7809 #, c-format
7810 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7811 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;avaa linkki&lt;/a&gt;"
7812
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7815 #, c-format
7816 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7817 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tekijä fraasina"
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7823 #, c-format
7824 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7825 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Luokka"
7826
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7829 #, c-format
7830 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7831 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi"
7832
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7835 #, c-format
7836 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7837 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kokouksen nimi fraasina"
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7841 #, c-format
7842 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7843 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7847 #, c-format
7848 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7849 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yhteisön nimi fraasina"
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7853 #, c-format
7854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7856
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7859 #, c-format
7860 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7861 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7862
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7865 #, c-format
7866 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7867 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fraasihaku"
7868
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7871 #, c-format
7872 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7873 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi"
7874
7875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7877 #, c-format
7878 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7879 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Henkilönnimi fraasina"
7880
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7883 #, c-format
7884 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7885 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sarjan nimeke"
7886
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7889 #, c-format
7890 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7891 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja laajemmat termit"
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7895 #, c-format
7896 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7897 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja suppeammat termit"
7898
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7901 #, c-format
7902 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7903 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana ja liittyvät termit"
7904
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7907 #, c-format
7908 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7909 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Asiasana fraasina"
7910
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7913 #, c-format
7914 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7915 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nimeke fraasina"
7916
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7918 #, c-format
7919 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7920 msgstr "&nbsp;&nbsp;(muodossa: vvvv-vvvv)"
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
7923 #, c-format
7924 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7925 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut tilit:"
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:169
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:448
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
7933 #, c-format
7934 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7935 msgstr "&nbsp;Näytä käytöstä poistetut:"
7936
7937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7938 #, fuzzy, c-format
7939 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7940 msgstr ""
7941 "Esimerkki 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7942
7943 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7944 #. %2$s:  ELSE 
7945 #. %3$s:  END 
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
7947 #, c-format
7948 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7949 msgstr "&rsaquo; %s %s Erälainaus %s "
7950
7951 #. %1$s:  END 
7952 #. %2$s:  IF step == 2 
7953 #. %3$s:  END 
7954 #. %4$s:  IF step == 3 
7955 #. %5$s:  END 
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7959 msgstr "&rsaquo; %s%sVahvista%s%sValmis%s"
7960
7961 #. %1$s:  template_name | html 
7962 #. %2$s:  ELSE 
7963 #. %3$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7967 msgstr "&rsaquo; %s %s MARC-muokkauksen pohjat %s "
7968
7969 #. %1$s:  END 
7970 #. %2$s:  IF ( else ) 
7971 #. %3$s:  tagfield | html 
7972 #. %4$s:  ELSE 
7973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7974 #, c-format
7975 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7976 msgstr "&rsaquo; %s %sAuktoriteettitietueen rakenne osakentälle %s %s"
7977
7978 #. %1$s:  END 
7979 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7980 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7981 #. %4$s:  END 
7982 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7983 #. %6$s:  END 
7984 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7985 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7986 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7987 #. %10$s:  END 
7988 #. %11$s:  ELSE 
7989 #. %12$s:  action | html 
7990 #. %13$s:  END 
7991 #. %14$s:  END 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7996 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7997 msgstr ""
7998 "&rsaquo; %s %sVahvista osakentän poisto %s?%s %sTieto postettu%s %s %s "
7999 "%sMuuta MARC-osakenttien rajoituksia%s %s%s%s %s "
8000
8001 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8002 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8003 #. %3$s:  basketname | html 
8004 #. %4$s:  ELSE 
8005 #. %5$s:  booksellername | html 
8006 #. %6$s:  END 
8007 #. %7$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8009 #, c-format
8010 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8011 msgstr ""
8012 "&rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää tilauskori kohteeseen %s %s "
8013 "%s "
8014
8015 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8016 #. %2$s:  ELSE 
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8018 #, c-format
8019 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8020 msgstr "&rsaquo; %s Lisää uusi kokoelma %s "
8021
8022 #. %1$s:  IF step == 1 
8023 #. %2$s:  ELSE 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8025 #, c-format
8026 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
8027 msgstr "&rsaquo; %s Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona %s "
8028
8029 #. For the first occurrence,
8030 #. %1$s:  IF course_name 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
8034 #, c-format
8035 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8036 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa "
8037
8038 #. %1$s:  IF ( id ) 
8039 #. %2$s:  ELSE 
8040 #. %3$s:  END 
8041 #. %4$s:  ELSE 
8042 #. %5$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
8044 #, c-format
8045 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8046 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa uutista%sLisää uusi%s%sUutiset%s"
8047
8048 #. %1$s:  IF club 
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8050 #, c-format
8051 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8052 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerhoa "
8053
8054 #. %1$s:  IF club_template 
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
8056 #, c-format
8057 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8058 msgstr "&rsaquo; %s Muokkaa kerho-pohjaa"
8059
8060 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8061 #. %2$s:  ELSE 
8062 #. %3$s:  END 
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8064 #, c-format
8065 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8066 msgstr "rsaquo; %s Muokkaa asiakaslistaa %s Uusi asiakaslista %s "
8067
8068 #. %1$s:  IF datereceived 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8072 msgstr "&rsaquo; %s Yhteenveto asiakkaalle "
8073
8074 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8075 #. %2$s:  ELSE 
8076 #. %3$s:  authid | html 
8077 #. %4$s:  authtypetext | html 
8078 #. %5$s:  END 
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8080 #, c-format
8081 msgid ""
8082 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8083 msgstr ""
8084 "&rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s Tiedot auktoriteetista nro %s "
8085 "(%s) %s "
8086
8087 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8088 #. %2$s:  ELSE 
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8090 #, c-format
8091 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8092 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot "
8093
8094 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8095 #. %2$s:  ELSE 
8096 #. %3$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8098 #, c-format
8099 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
8100 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-näkymä %s "
8101
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8104 #. %2$s:  ELSE 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8107 #, c-format
8108 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8109 msgstr "&rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-näkymä tietueelle "
8110
8111 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
8113 #, c-format
8114 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8115 msgstr "&rsaquo; %s Kalenteri"
8116
8117 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8118 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8119 #. %3$s:  ELSE 
8120 #. %4$s:  END 
8121 #. %5$s:  END 
8122 #. %6$s:  basketname | html 
8123 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8124 #. %8$s:  basketno | html 
8125 #. %9$s:  END 
8126 #. %10$s:  booksellername | html 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8128 #, c-format
8129 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8130 msgstr "&rsaquo; %s%sPoistettu%sUusi %s%sTilauskori %s %s(%s)%s kohteelle %s "
8131
8132 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8133 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8134 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8135 #. %4$s:  ELSE 
8136 #. %5$s:  END 
8137 #. %6$s:  END 
8138 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
8140 #, c-format
8141 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8142 msgstr "&rsaquo; %s%sMääräraha budjetille '%s'%sKaikki määrärahat%s%s %s "
8143
8144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8145 #. %2$s:  IF currency 
8146 #. %3$s:  currency.currency | html 
8147 #. %4$s:  ELSE 
8148 #. %5$s:  END 
8149 #. %6$s:  END 
8150 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8151 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8152 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8153 #. %10$s:  END 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
8155 #, c-format
8156 msgid ""
8157 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8158 "currency %s %sCurrencies %s "
8159 msgstr ""
8160 "&rsaquo; %s%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö %s%s %sVahvista "
8161 "rahayksikön poisto %s %s Rahayksiköt %s "
8162
8163 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8164 #. %2$s:  categorycode | html 
8165 #. %3$s:  ELSE 
8166 #. %4$s:  categorycode | html 
8167 #. %5$s:  END 
8168 #. %6$s:  END 
8169 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8171 #, c-format
8172 msgid ""
8173 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8174 "'%s'%s%s %s "
8175 msgstr ""
8176 "&rsaquo; %sEi voi poistaa: Luokka%s käytössä%sVahvista luokan poisto '%s'%s"
8177 "%s %s "
8178
8179 #. %1$s:  IF ( op ) 
8180 #. %2$s:  ELSE 
8181 #. %3$s:  END 
8182 #. %4$s:  END 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8184 #, c-format
8185 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8186 msgstr "&rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa kiertolistaa%s %s "
8187
8188 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8189 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8190 #. %3$s:  patron.surname | html 
8191 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8192 #. %5$s:  END 
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8194 #, c-format
8195 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8196 msgstr "&rsaquo; %sVelattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s (%s)%s "
8197
8198 #. For the first occurrence,
8199 #. %1$s:  IF (template_id) 
8200 #. %2$s:  template_id | html 
8201 #. %3$s:  ELSE 
8202 #. %4$s:  END 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8209 #, c-format
8210 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8211 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s "
8212
8213 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
8215 #, c-format
8216 msgid "&rsaquo; %sEditing "
8217 msgstr "&rsaquo; %sMuokataan "
8218
8219 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8220 #. %2$s:  authid | html 
8221 #. %3$s:  authtypetext | html 
8222 #. %4$s:  ELSE 
8223 #. %5$s:  authtypetext | html 
8224 #. %6$s:  END 
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
8226 #, c-format
8227 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8228 msgstr ""
8229 "&rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettitietuetta #%s (%s)%sLisää "
8230 "auktoriteettitietue %s%s "
8231
8232 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8233 #. %2$s:  END 
8234 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8235 #. %4$s:  END 
8236 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8237 #. %6$s:  END 
8238 #. %7$s:  END 
8239 #. %8$s:  IF op == 'list' 
8240 #. %9$s:  END 
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
8242 #, c-format
8243 msgid ""
8244 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8245 "%s%s %sAuthorized values%s"
8246 msgstr ""
8247 "&rsaquo; %sMuokkaa auktorisoitua arvoa%s %sUusi auktorisoitu arvo%s %sUusi "
8248 "kategoria%s%s %sAuktorisoidut arvot%s"
8249
8250 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8251 #. %2$s:  categorycode | html 
8252 #. %3$s:  ELSE 
8253 #. %4$s:  END 
8254 #. %5$s:  END 
8255 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8257 #, c-format
8258 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8259 msgstr "&rsaquo; %sMuokkaa tyyppiä '%s'%sUusi tyyppi%s%s %s "
8260
8261 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8262 #. %2$s:  contractname | html 
8263 #. %3$s:  ELSE 
8264 #. %4$s:  END 
8265 #. %5$s:  END 
8266 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8268 #, c-format
8269 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8270 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä sopimusta '%s' %sUusi sopimus%s %s %s "
8271
8272 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8273 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8274 #. %3$s:  budget_name | html 
8275 #. %4$s:  END 
8276 #. %5$s:  ELSE 
8277 #. %6$s:  END 
8278 #. %7$s:  END 
8279 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
8281 #, c-format
8282 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8283 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tiliä%s '%s'%s%sLisää tili%s %s %s "
8284
8285 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8286 #. %2$s:  ordernumber | html 
8287 #. %3$s:  ELSE 
8288 #. %4$s:  END 
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8290 #, c-format
8291 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8292 msgstr "&rsaquo; %sPäivitä tilausta (rivi #%s)%sTee uusi tilaus%s"
8293
8294 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8295 #. %2$s:  searchfield | html 
8296 #. %3$s:  ELSE 
8297 #. %4$s:  END 
8298 #. %5$s:  END 
8299 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8304 msgstr ""
8305 "&rsaquo; %sMuuta järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s "
8306
8307 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8308 #. %2$s:  ELSE 
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8310 #, c-format
8311 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8312 msgstr "&rsaquo; %sTee tilaus aineistotoimittajalta%s"
8313
8314 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8315 #. %2$s:  ELSE 
8316 #. %3$s:  END 
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8320 msgstr "&rsaquo; %sSalasana muutettu%sMuuta salasana ja/tai käyttäjätunnus%s"
8321
8322 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8323 #. %2$s:  ELSE 
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8325 #, c-format
8326 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8327 msgstr "&rsaquo; %sAsiakasmääreet%s"
8328
8329 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8330 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8331 #. %3$s:  END 
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8333 #, c-format
8334 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8335 msgstr "&rsaquo; %sTiedot käyttäjästä %s%s "
8336
8337 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8338 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8339 #. %3$s:  ELSE 
8340 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8341 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8342 #. %6$s:  ELSE                  
8343 #. %7$s:  END 
8344 #. %8$s:  ELSE                      
8345 #. %9$s:  END 
8346 #. %10$s:  END 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8348 #, c-format
8349 msgid ""
8350 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8351 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8352 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8353 msgstr ""
8354 "&rsaquo; %sMaksa yksi myöhästyminen %sKuittaa yksi myöhästyminen maksetuksi "
8355 "%s %s %sKuittaa tietty summa maksetuksi valituista maksuista %sMaksa tietty "
8356 "summa valituista maksuista %s %sMaksa kaikista maksuista %s %s "
8357
8358 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8359 #. %2$s:  ELSE 
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8361 #, c-format
8362 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8363 msgstr "&rsaquo; %sTietueiden yhdistämissäännöt%s"
8364
8365 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8366 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8367 #. %3$s:  END 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
8369 #, c-format
8370 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8371 msgstr "&rsaquo; %sTilastot käyttäjälle %s%s "
8372
8373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8375 #, c-format
8376 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8377 msgstr "&rsaquo; API-avain käyttäjälle %s "
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
8380 #, c-format
8381 msgid "&rsaquo; About Koha"
8382 msgstr "&rsaquo; Tietoa Kohasta"
8383
8384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "&rsaquo; Access files"
8387 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8388
8389 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
8391 #, c-format
8392 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8393 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
8394
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
8396 #, c-format
8397 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8398 msgstr "&rsaquo; Hankinta"
8399
8400 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8402 #, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8404 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi OAI-joukko%s"
8405
8406 #. %1$s:  booksellername | html 
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8410 msgstr "&rsaquo; Lisää tilausryhmä toimittajalle %s"
8411
8412 #. %1$s:  END 
8413 #. %2$s:  END 
8414 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8415 #. %4$s:  IF total 
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8417 #, c-format
8418 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8419 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi aineistolaji %s %s %s %s "
8420
8421 #. %1$s:  END 
8422 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8424 #, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8426 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi asiakas %s %s &rsaquo; "
8427
8428 #. %1$s:  END 
8429 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8431 #, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8433 msgstr "&rsaquo; Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s &rsaquo; "
8434
8435 #. %1$s:  END 
8436 #. %2$s:  ELSE 
8437 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8439 #, c-format
8440 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8441 msgstr "&rsaquo; Lisää huomautus%s%s%s "
8442
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8444 #, c-format
8445 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8446 msgstr "&rsaquo; Lisää tai poista niteitä"
8447
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8449 #, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8451 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus kausijulkaisutilauksesta"
8452
8453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
8454 #, c-format
8455 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8456 msgstr "&rsaquo; Tee tilaus hankintaehdotuksesta"
8457
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8461 msgstr "&rsaquo; Tee tilauksia iso2709-tiedostosta"
8462
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
8464 #, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8466 msgstr "&rsaquo; Lisää asiakkaita"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8472 msgstr "&rsaquo; Lisää varantoja kohteelle "
8473
8474 #. %1$s:  END 
8475 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
8477 #, c-format
8478 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8479 msgstr "&rsaquo; Lisää ehdotus %s %s "
8480
8481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8482 #, c-format
8483 msgid "&rsaquo; Administration"
8484 msgstr "&rsaquo; Ylläpito"
8485
8486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8487 #, c-format
8488 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8489 msgstr "&rsaquo; Tarkka haku"
8490
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8492 #, c-format
8493 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8494 msgstr "&rsaquo; Huomauta tilaajia: "
8495
8496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
8497 #, c-format
8498 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8499 msgstr "&rsaquo; Lisää nide tietueeseen "
8500
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8504 msgstr "&rsaquo; Äänihälytykset"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8507 #, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Authorities"
8509 msgstr "&rsaquo; Auktoriteetit"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8512 #, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8514 msgstr "&rsaquo; Auktoriteettihaun tulokset"
8515
8516 #. %1$s:  basketno | html 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8518 #, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8520 msgstr "&rsaquo; Tilauskori (%s)"
8521
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:135
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8525 msgstr "&rsaquo; Tilauksien ryhmittely"
8526
8527 # sumea termit tuntemattomia...
8528 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8529 #. %2$s:  ELSE 
8530 #. %3$s:  END 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8534 msgstr ""
8535 "&rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta %s "
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8540 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8543 #, c-format
8544 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8545 msgstr "&rsaquo; CSV-viennin profiilit "
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8550 msgstr "&rsaquo; Peru tilaus"
8551
8552 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8553 #. %2$s:  ELSE 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8555 #, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8557 msgstr "&rsaquo; Ei voi poistaa aineistolajia '%s' %s "
8558
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8560 #, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8562 msgstr "&rsaquo; Luettelointi"
8563
8564 #. %1$s:  END 
8565 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8566 #. %3$s:  END 
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8568 #, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8570 msgstr "&rsaquo; Tyyppi poistettu%s %sAsiakastyypit%s"
8571
8572 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8573 #. %2$s:  ELSE 
8574 #. %3$s:  END 
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8576 #, c-format
8577 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8578 msgstr ""
8579 "&rsaquo; Muuta %shuomautusta toimittajalle %s tilauksen sisäistä huomautusta"
8580 "%s"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8583 #, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8585 msgstr "&rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen "
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
8588 #, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Check in"
8590 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8591
8592 # ?? vai teokselle, nimekkeelle, tietueelle
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
8594 #, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8596 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria niteelle "
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8601 msgstr "&rsaquo; Palautus"
8602
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8604 #, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Circulation"
8606 msgstr "&rsaquo; Lainauskierto"
8607
8608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
8609 #, c-format
8610 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8611 msgstr "&rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
8612
8613 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8615 #, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8617 msgstr "&rsaquo; Lainahistoria asiakkaalle %s"
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
8620 #, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Claims"
8622 msgstr "&rsaquo; Reklamaatiot"
8623
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8627 msgstr "&rsaquo; Kopioi laina- ja maksusäännöt"
8628
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
8630 #, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8632 msgstr "&rsaquo; Kerhoon ilmoittautuminen"
8633
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8637 msgstr "&rsaquo; Sarakeasetukset"
8638
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8642 msgstr "&rsaquo; Vertaa yhdistettäviä tietueita "
8643
8644 #. %1$s:  ELSE 
8645 #. %2$s:  END 
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8647 #, c-format
8648 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8649 msgstr "&rsaquo; Vahvista EANin poisto %s &rsaquo; Kirjasto-EANit %s "
8650
8651 #. %1$s:  ELSE 
8652 #. %2$s:  END 
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8654 #, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8656 msgstr "&rsaquo; Vahvista tilin poisto %s &rsaquo; EDI-tilit %s "
8657
8658 #. %1$s:  contractnumber | html 
8659 #. %2$s:  END 
8660 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8662 #, c-format
8663 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8664 msgstr "&rsaquo; Vahvista sopimuksen poisto %s %s %s "
8665
8666 #. %1$s:  searchfield | html 
8667 #. %2$s:  END 
8668 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
8670 #, c-format
8671 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8672 msgstr "&rsaquo; Vahvista parametrin poisto: '%s'%s%s "
8673
8674 #. %1$s:  searchfield | html 
8675 #. %2$s:  END 
8676 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8678 #, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8680 msgstr "&rsaquo; Vahvista tulostinasetusten poisto '%s'%s %s "
8681
8682 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8683 #. %2$s:  END 
8684 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8686 #, c-format
8687 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8688 msgstr "&rsaquo; Vahvista osakentän poisto%s %s %s "
8689
8690 #. %1$s:  searchfield | html 
8691 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:29
8693 #, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8695 msgstr "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s &rsaquo; "
8696
8697 #. %1$s:  ELSE 
8698 #. %2$s:  END 
8699 #. %3$s:  END 
8700 #. %4$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8704 msgstr "&rsaquo; Vahvista poisto%sIlmoitukset &amp; Kuitit%s%s%s"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8707 #, c-format
8708 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8709 msgstr "&rsaquo; Vahvista varaukset"
8710
8711 #. %1$s:  END 
8712 #. %2$s:  IF ( else ) 
8713 #. %3$s:  END 
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8715 #, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8717 msgstr "&rsaquo; Sopimus poistettu %s %sSopimukset%s "
8718
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
8720 #, c-format
8721 msgid "&rsaquo; Course details for "
8722 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
8723
8724 # sumea termit tuntemattomia...
8725 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8726 #. %2$s:  END 
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8728 #, c-format
8729 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8730 msgstr "&rsaquo; Luo tilanne %s &rsaquo; Muokkaa kohtaita %s "
8731
8732 #. %1$s:  END 
8733 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8737 msgstr "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s "
8738
8739 #. %1$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
8741 #, c-format
8742 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8743 msgstr "&rsaquo; Tieto poistettu%s "
8744
8745 #. %1$s:  END 
8746 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8750 msgstr "&rsaquo; Tieto tallennettu %s %s "
8751
8752 #. %1$s:  END 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
8754 #, c-format
8755 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8756 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko tämä määrärahatili? %s "
8757
8758 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8759 #. %2$s:  END 
8760 #. %3$s:  END 
8761 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8763 #, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8765 msgstr "&rsaquo; Poistetaanko aineistolaji '%s'? %s %s %s "
8766
8767 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8768 #. %2$s:  patron.surname | html 
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8770 #, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8772 msgstr "&rsaquo; Poista asiakas %s %s"
8773
8774 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8776 #, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8778 msgstr "&rsaquo; Tiedot käyttäjästä %s "
8779
8780 #. %1$s:  accountline.id | html 
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8784 msgstr "&rsaquo; Tilauksen nro%s tiedot"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
8787 #, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8789 msgstr "&rsaquo; Tarkoititko?"
8790
8791 #. %1$s:  END 
8792 #. %2$s:  IF close_form 
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
8794 #, c-format
8795 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8796 msgstr "&rsaquo; Kopioi budjetti %s %s "
8797
8798 #. %1$s:  END 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8802 msgstr "&rsaquo; Monista olemassa olevat tilaukset %s "
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8805 #, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8807 msgstr "&rsaquo; Varoitus tuplatilauksesta"
8808
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
8810 #, c-format
8811 msgid "&rsaquo; Edit "
8812 msgstr "&rsaquo; Muokkaa "
8813
8814 #. %1$s:  END -
8815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8816 #, c-format
8817 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8818 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
8819
8820 #. %1$s:  spec | html 
8821 #. %2$s:  ELSE 
8822 #. %3$s:  END 
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8824 #, c-format
8825 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8826 msgstr "&rsaquo; Muokkaa OAI-joukkoa '%s'%s OAI-joukkojen asetukset%s"
8827
8828 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
8830 #, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8832 msgstr "&rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s&rsaquo; "
8833
8834 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8838 msgstr "&rsaquo; Muokkaa %s "
8839
8840 #. %1$s:  END 
8841 #. %2$s:  ELSE 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8843 #, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8845 msgstr "&rsaquo; Muuta osakenttärajoituksia %s %s "
8846
8847 #. %1$s:  suggestionid | html 
8848 #. %2$s:  ELSE 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
8850 #, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8852 msgstr "&rsaquo; Muokkaa hankintaehdotusta #%s %s "
8853
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8855 #, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Editor"
8857 msgstr "&rsaquo; Editori"
8858
8859 #. %1$s:  errno | html 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8861 #, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Error %s"
8863 msgstr "&rsaquo; Virhe %s"
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Export data"
8868 msgstr "&rsaquo; Vie tietoja"
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Files"
8873 msgstr "&rsaquo; Tiedostot"
8874
8875 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8877 #, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8879 msgstr "&rsaquo; Tiedostot käyttäjälle %s"
8880
8881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
8882 #, c-format
8883 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8884 msgstr "&rsaquo; Varauksia per nide"
8885
8886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
8888 #, c-format
8889 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8890 msgstr "&rsaquo; Varaushistoria asiakkaalle %s"
8891
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
8893 #, c-format
8894 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8895 msgstr "&rsaquo; Hyllyvaraukset"
8896
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8898 #, c-format
8899 msgid "&rsaquo; Images "
8900 msgstr "&rsaquo; Kuvat "
8901
8902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
8903 #, c-format
8904 msgid "&rsaquo; Images for "
8905 msgstr "&rsaquo; Kuvat kohteelle "
8906
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
8908 #, c-format
8909 msgid "&rsaquo; Invoices"
8910 msgstr "&rsaquo; Laskutus"
8911
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8913 #, c-format
8914 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8915 msgstr "&rsaquo; Lainauskierron huomautukset "
8916
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
8918 #, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Item details for "
8920 msgstr "&rsaquo; Tiedot niteelle: "
8921
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8923 #, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Item search "
8925 msgstr "&rsaquo; Nidehaku "
8926
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8928 #, c-format
8929 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8930 msgstr "&rsaquo; Nidehaun kentät "
8931
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8933 #, c-format
8934 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8935 msgstr "&rsaquo; Niteet, joita ei ole lainattu"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8938 #, c-format
8939 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8940 msgstr "&rsaquo; MARC-kenttänimet"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8943 #, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Label creator "
8945 msgstr "&rsaquo; Tarrojen luonti "
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8948 #, c-format
8949 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8950 msgstr "&rsaquo; Linkitä nide tietueeseen "
8951
8952 #. %1$s:  IF ( total ) 
8953 #. %2$s:  total | html 
8954 #. %3$s:  ELSE 
8955 #. %4$s:  END 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8957 #, c-format
8958 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8959 msgstr ""
8960 "&rsaquo; MARC-tarkastus%s: Löytyi %s virhettä%s: Konfigurointi onnistui.%s"
8961
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
8963 #, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8965 msgstr "&rsaquo; Käsittele tilauksen uusia kenttiä "
8966
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8971 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8974 #, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8976 msgstr "&rsaquo; Luo hyvitys"
8977
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8981 msgstr "&rsaquo; Lisää maksu"
8982
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8986 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
8987
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Merging records"
8992 msgstr "&rsaquo; Tietueiden yhdistäminen"
8993
8994 #. %1$s:  ELSE 
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8996 #, c-format
8997 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8998 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tiliä %s &rsaquo; "
8999
9000 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9001 #. %2$s:  ELSE 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9005 msgstr "&rsaquo; Muokkaa aineistolajia '%s'%s "
9006
9007 #. %1$s:  ELSE 
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9009 #, c-format
9010 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9011 msgstr "&rsaquo; Muokkaa kirjasto-EANia %s &rsaquo; "
9012
9013 #. %1$s:  ELSE 
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
9015 #, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
9017 msgstr "&rsaquo; Muokkaa ilmoitusta%s "
9018
9019 #. %1$s:  searchfield | html 
9020 #. %2$s:  ELSE 
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9022 #, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9024 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tulostinasetusta '%s'%s "
9025
9026 #. %1$s:  ELSE 
9027 #. %2$s:  END 
9028 #. %3$s:  END 
9029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9030 #, c-format
9031 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9032 msgstr "&rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi tilaus%s %s "
9033
9034 #. %1$s:  END 
9035 #. %2$s:  END 
9036 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9038 #, c-format
9039 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9040 msgstr "&rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s "
9041
9042 #. %1$s:  ELSE 
9043 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
9045 #, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
9047 msgstr "&rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s "
9048
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9050 #, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9052 msgstr "&rsaquo; Yhteydettömän tilan lainaus (offline)"
9053
9054 #. %1$s:  fund_code | html 
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9056 #, c-format
9057 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9058 msgstr "&rsaquo; Tilattu - %s"
9059
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9061 #, c-format
9062 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9063 msgstr "&rsaquo; Myöhästymisilmoitusten määrittely"
9064
9065 #. %1$s:  todaysdate | html 
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
9067 #, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9069 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat (listauspäivä %s)"
9070
9071 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9073 #, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9075 msgstr "&rsaquo; Myöhässä olevat lainat toimipisteessä %s"
9076
9077 #. %1$s:  END 
9078 #. %2$s:  IF ( else ) 
9079 #. %3$s:  END 
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
9081 #, c-format
9082 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9083 msgstr "&rsaquo; Muuttuja poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9086 #, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9088 msgstr "&rsaquo; Kirjastokortit "
9089
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
9091 #, c-format
9092 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9093 msgstr "&rsaquo; Asiakaskerhot"
9094
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
9096 #, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9098 msgstr "&rsaquo; Asiakaslistat"
9099
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9101 #, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9103 msgstr "&rsaquo; Lainaoikeuttaan käyttämättömät asiakkaat"
9104
9105 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9106 #. %2$s:  patron.surname | html 
9107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
9108 #, c-format
9109 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
9110 msgstr "&rsaquo; Maksa maksuja käyttäjältä %s %s"
9111
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
9113 #, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9115 msgstr "&rsaquo; Odottava velattomuusilmoituspyyntö"
9116
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
9118 #, c-format
9119 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9120 msgstr "&rsaquo; Odottavat on-site-lainat"
9121
9122 #. %1$s:  title | html 
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
9124 #, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
9126 msgstr "&rsaquo; Varaa teos %s"
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9129 #, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Plugins "
9131 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9134 #, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9136 msgstr "&rsaquo; Liitännäiset poissa käytöstä "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9139 #, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9141 msgstr "&rsaquo; Kiertolistan esikatselu"
9142
9143 #. %1$s:  END 
9144 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9146 #, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9148 msgstr "&rsaquo; Tulostin lisätty%s %s "
9149
9150 #. %1$s:  END 
9151 #. %2$s:  IF ( else ) 
9152 #. %3$s:  END 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
9154 #, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9156 msgstr "&rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
9157
9158 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9160 #, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9162 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset "
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9165 #, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9167 msgstr "&rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
9170 #, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9172 msgstr "&rsaquo; Sitaattien muokkaus"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
9175 #, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9177 msgstr "&rsaquo; Sitaattien tuonti"
9178
9179 #. %1$s:  name | html 
9180 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9181 #. %3$s:  invoice | html 
9182 #. %4$s:  END 
9183 #. %5$s:  ordernumber | html 
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9185 #, c-format
9186 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9187 msgstr ""
9188 "&rsaquo; Otetaan vastaan niteitä tilauksesta: %s %s[%s]%s (tilausnro %s)"
9189
9190 #. %1$s:  name | html 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
9192 #, c-format
9193 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9194 msgstr "&rsaquo; Otetaan vastaan toimitus aineistotoimittajalta %s"
9195
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Renew"
9199 msgstr "&rsaquo; Uusinta"
9200
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9202 #, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Reports"
9204 msgstr "&rsaquo; Raportit"
9205
9206 #. %1$s:  END 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:25
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9210 msgstr "&rsaquo; Pyydä artikkelia %s "
9211
9212 # sumea termit tuntemattomia...
9213 #. %1$s:  ELSE 
9214 #. %2$s:  END 
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9216 #, c-format
9217 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9218 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s &rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot %s "
9219
9220 #. %1$s:  ELSE 
9221 #. %2$s:  END 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
9223 #, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9225 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s Lokitiedostot %s "
9226
9227 # sumea termit tuntemattomia...
9228 #. %1$s:  ELSE 
9229 #. %2$s:  END 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9231 #, c-format
9232 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9233 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Keskimääräinen laina-aika%s"
9234
9235 #. %1$s:  ELSE 
9236 #. %2$s:  END 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9238 #, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9240 msgstr "&rsaquo; Tulokset %s&rsaquo; Lainatilastot%s"
9241
9242 #. %1$s:  ELSE 
9243 #. %2$s:  END 
9244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9245 #, c-format
9246 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9247 msgstr "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Varaustilastot%s"
9248
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
9250 #, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9252 msgstr "&rsaquo; Tulokset tagille "
9253
9254 # sumea termit tuntemattomia...
9255 #. %1$s:  ELSE 
9256 #. %2$s:  END 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9258 #, c-format
9259 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9260 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Hankintatilastot%s"
9261
9262 # sumea termit tuntemattomia...
9263 #. %1$s:  ELSE 
9264 #. %2$s:  END 
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
9266 #, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9268 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Luettelot aineistolajeittain%s"
9269
9270 # sumea termit tuntemattomia...
9271 #. %1$s:  ELSE 
9272 #. %2$s:  END 
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
9274 #, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9276 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Kadonnut aineisto%s"
9277
9278 # sumea termit tuntemattomia...
9279 #. %1$s:  ELSE 
9280 #. %2$s:  END 
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
9282 #, c-format
9283 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9284 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s &rsaquo; Tilaukset tilien mukaan%s"
9285
9286 #. %1$s:  ELSE 
9287 #. %2$s:  END 
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9289 #, c-format
9290 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9291 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s Yhteydettömän lainauksen tiedostolataukset%s"
9292
9293 #. %1$s:  ELSE 
9294 #. %2$s:  END 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9296 #, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9298 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Kokoelmatilastot%s"
9299
9300 #. %1$s:  ELSE 
9301 #. %2$s:  END 
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9303 #, c-format
9304 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9305 msgstr "&rsaquo; Tulokset%s&rsaquo; Eniten lainaavat asiakkaat%s"
9306
9307 #. %1$s:  ELSE 
9308 #. %2$s:  END 
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
9310 #, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9312 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sInventaario%s"
9313
9314 # niteet vai nimekkeet?
9315 #. %1$s:  ELSE 
9316 #. %2$s:  END 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9320 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sLainatuimmat niteet%s"
9321
9322 #. %1$s:  ELSE 
9323 #. %2$s:  END 
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9325 #, c-format
9326 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9327 msgstr "&rsaquo; Tulokset%sAsiakaskuvien lataus%s "
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
9330 #, c-format
9331 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9332 msgstr "&rsaquo; Siirtokokoelmat"
9333
9334 #. %1$s:  ELSE 
9335 #. %2$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9337 #, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9339 msgstr "&rsaquo; Säännöt %s Automaattinen niteiden muokkaus iän mukaan %s "
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9342 #, c-format
9343 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9344 msgstr "&rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
9345
9346 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
9348 #, c-format
9349 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9350 msgstr "&rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; "
9351
9352 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9353 #. %2$s:  query_desc | html 
9354 #. %3$s:  END 
9355 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9356 #. %5$s:  limit_desc | html 
9357 #. %6$s:  END 
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
9359 #, c-format
9360 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9361 msgstr "&rsaquo; Haetaan %s'%s'%s%s&nbsp;rajauksilla:&nbsp;'%s'%s "
9362
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
9364 #, c-format
9365 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9366 msgstr "&rsaquo; Hakukoneen asetukset"
9367
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9369 #, c-format
9370 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9371 msgstr "&rsaquo; Hae nykyisistä tiedostoista"
9372
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9374 #, c-format
9375 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9376 msgstr "&rsaquo; Hae aineistotoimittajaa "
9377
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
9379 #, c-format
9380 msgid "&rsaquo; Search history "
9381 msgstr "&rsaquo; Hakuhistoria "
9382
9383 #. %1$s:  END 
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9385 #, c-format
9386 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9387 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%s"
9388
9389 #. %1$s:  ELSE 
9390 #. %2$s:  END 
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9392 #, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9394 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sTilauksen haku%s"
9395
9396 #. %1$s:  ELSE 
9397 #. %2$s:  END 
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9399 #, c-format
9400 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9401 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKäyttäjät%s"
9402
9403 #. %1$s:  ELSE 
9404 #. %2$s:  END 
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9406 #, c-format
9407 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9408 msgstr "&rsaquo; Hakutulos%sKausijulkaisut %s "
9409
9410 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
9412 #, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9414 msgstr "&rsaquo; Lähetä ilmoitus käyttäjälle %s"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
9417 #, c-format
9418 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9419 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutiedot nimekkeelle "
9420
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
9422 #, c-format
9423 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9424 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisun painostiedot "
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
9427 #, c-format
9428 msgid "&rsaquo; Serials "
9429 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisut "
9430
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
9432 #, c-format
9433 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9434 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisutilausten tilastot"
9435
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
9437 #, c-format
9438 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9439 msgstr "&rsaquo; Lainaus- ja kuljetussäännöt"
9440
9441 #. %1$s:  patron.surname | html 
9442 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
9444 #, c-format
9445 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9446 msgstr "&rsaquo; Käyttöoikeudet käyttäjälle %s, %s"
9447
9448 #. %1$s:  suggestionid | html 
9449 #. %2$s:  ELSE 
9450 #. %3$s:  END 
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
9452 #, c-format
9453 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9454 msgstr "&rsaquo; Näytä hankintaehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta %s "
9455
9456 #. %1$s:  fund_code | html 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9458 #, c-format
9459 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9460 msgstr "&rsaquo; Käytetty - %s"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9465 msgstr "&rsaquo; Kurssitiedot: "
9466
9467 #. %1$s:  END 
9468 #. %2$s:  IF ( else ) 
9469 #. %3$s:  tagfield | html 
9470 #. %4$s:  END 
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9472 #, c-format
9473 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9474 msgstr "&rsaquo; Osakenttä poistettu%s %sKenttä %s Osakenttärakenne%s "
9475
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9477 #, c-format
9478 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9479 msgstr "&rsaquo; Tilaushistoria"
9480
9481 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9483 #, fuzzy, c-format
9484 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9485 msgstr "&rsaquo; Kausijulkaisujen kiertolistat %s"
9486
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9488 #, c-format
9489 msgid "&rsaquo; System preferences"
9490 msgstr "&rsaquo; Järjestelmäasetukset"
9491
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
9493 #, c-format
9494 msgid "&rsaquo; Tags"
9495 msgstr "&rsaquo; Tagit"
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9498 #, c-format
9499 msgid "&rsaquo; Tools"
9500 msgstr "&rsaquo; Työkalut"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9503 #, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9505 msgstr "&rsaquo; Siirrä kokoelma"
9506
9507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9508 #, c-format
9509 msgid "&rsaquo; Transfers"
9510 msgstr "&rsaquo; Kuljetukset"
9511
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
9513 #, c-format
9514 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9515 msgstr "&rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
9516
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9518 #, c-format
9519 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9520 msgstr "&rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
9521
9522 #. %1$s:  booksellername | html 
9523 #. %2$s:  ELSE 
9524 #. %3$s:  END 
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9526 #, c-format
9527 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9528 msgstr ""
9529 "&rsaquo; Vahvistamattomat hinnat aineistotoimittajalle: %s%sVahvistamattomat "
9530 "hinnat%s"
9531
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9533 #, c-format
9534 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9535 msgstr "&rsaquo; Asiakkaan tietojen päivitys"
9536
9537 #. %1$s:  name | html 
9538 #. %2$s:  ELSE 
9539 #. %3$s:  END 
9540 #. %4$s:  ELSE 
9541 #. %5$s:  name | html 
9542 #. %6$s:  END 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
9544 #, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9546 msgstr "&rsaquo; Päivitä: %s%sLisää aineistotoimittaja%s %s%s%s"
9547
9548 #. %1$s:  ELSE 
9549 #. %2$s:  END 
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
9551 #, c-format
9552 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9553 msgstr "&rsaquo; Lataa hakutulokset%sMARC-tietueiden välivarastointi%s"
9554
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9558 msgstr "&rsaquo; Lisää liitännäisiä "
9559
9560 #. %1$s:  ELSE 
9561 #. %2$s:  END 
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9563 #, c-format
9564 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9565 msgstr "&rsaquo; Lataustulokset%sPaikallisten kansikuvien lataus%s"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9568 #, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9570 msgstr "&rsaquo; Käyttötilastot"
9571
9572 #. %1$s:  IF ( status ) 
9573 #. %2$s:  ELSE 
9574 #. %3$s:  END 
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9576 #, c-format
9577 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9578 msgstr "&rsaquo;%s Hyväksytyt kommentit%s Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
9579
9580 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9581 #. %2$s:  ELSE 
9582 #. %3$s:  END 
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9584 #, c-format
9585 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9586 msgstr "&rsaquo;%s Muokkaa %s Varaa %s"
9587
9588 #. %1$s:  END 
9589 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9590 #. %3$s:  END 
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9592 #, c-format
9593 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9594 msgstr "&rsaquo;Tieto poistettu %s %s Aineistolajien hallinta %s"
9595
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9597 #, c-format
9598 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9599 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
9600
9601 #. %1$s: ~ END ~
9602 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9604 #, c-format
9605 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9606 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9607
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9621 #, c-format
9622 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9623 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "') | html %%]"
9628 msgstr "') |html %%]"
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid ""
9633 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9634 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9635 "administrator about options). "
9636 msgstr ""
9637 "Arvot kentässä 'password' - Salasanat on tallennettava tekstimuodossa "
9638 "(plaintext) ja järjestelmä konvertoi ne Bcrypt-muotoon. (Jos salasanasi ovat "
9639 "jo salakirjoitettuja, kysy järjestelmän ylläpidolta eri "
9640 "toimintavaihtoehdoista)."
9641
9642 #. For the first occurrence,
9643 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9644 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9645 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9648 #, c-format
9649 msgid "(%s) at %s since %s"
9650 msgstr "(%s) toimipisteessä %s %s lähtien"
9651
9652 #. %1$s:  message.barcode | html 
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9654 #, c-format
9655 msgid "(%s) for "
9656 msgstr "(%s) käyttäjälle "
9657
9658 #. %1$s:  message.barcode | html 
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9660 #, c-format
9661 msgid "(%s) from "
9662 msgstr "(%s) käyttäjältä "
9663
9664 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9666 #, c-format
9667 msgid "(%s) has been on hold for "
9668 msgstr "(%s) on ollut varattuna alkaen "
9669
9670 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9672 #, c-format
9673 msgid "(%s) has been waiting for "
9674 msgstr "(%s) on ollut odottamassa asiakasta "
9675
9676 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9678 #, c-format
9679 msgid "(%s) is checked out to "
9680 msgstr "(%s) on lainassa asiakkaalla "
9681
9682 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9684 #, c-format
9685 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9686 msgstr "(%s) on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
9687
9688 # No arvatahan tässä pittää, että mihin nämä prepositionperhanat liittyy
9689 #. %1$s:  message.barcode | html 
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9691 #, c-format
9692 msgid "(%s) to "
9693 msgstr "(%s) asiakkaalle "
9694
9695 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9696 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9697 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9698 #. %4$s:  END 
9699 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9700 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9701 #. %7$s:  END 
9702 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
9704 #, c-format
9705 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9706 msgstr "(%s), %s / %s %s %s [%s] %s Varaus tehty %s. "
9707
9708 # taaskaan ei oikein ymmärrä, mihin tää liittyy
9709 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9710 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9711 #. %3$s:  END 
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9713 #, c-format
9714 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9715 msgstr "(%s). %s Palautetaanko ja lainataanko? %s "
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9718 #, c-format
9719 msgid "(17.05)"
9720 msgstr "(17.05)"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "(17.11)"
9725 msgstr "(16.11)"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "(18.05)"
9730 msgstr "(17.05)"
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
9733 #, c-format
9734 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9735 msgstr "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
9738 #, c-format
9739 msgid "(Assistant)"
9740 msgstr ""
9741
9742 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9743 #. %2$s:  ELSE 
9744 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
9746 #, c-format
9747 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9748 msgstr "(Auktorisoidut arvot luokalle %s) %s %s "
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9751 #, c-format
9752 msgid "(Create label batch)"
9753 msgstr "(Tee tarrat)"
9754
9755 #. INPUT
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9757 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9758 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
9759
9760 #. INPUT
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9762 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9763 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
9764
9765 #. INPUT
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9767 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9768 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
9769
9770 #. INPUT
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9772 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9773 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
9774
9775 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9776 #. %2$s:  bookfund | html 
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
9778 #, c-format
9779 msgid "(Current: %s - %s)"
9780 msgstr "(Aktiivinen: %s - %s)"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
9785 #, c-format
9786 msgid "(Error)"
9787 msgstr "(Virhe)"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:176
9790 #, c-format
9791 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9792 msgstr "(Esimerkki: \"001,245ab,600\") "
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
9795 #, c-format
9796 msgid "(Filtered. "
9797 msgstr "(Suodatettu. "
9798
9799 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9800 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:225
9802 #, c-format
9803 msgid ""
9804 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9805 "as needed.)"
9806 msgstr ""
9807 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten ja loppumispäivä on %s päivää "
9808 "eteenpäin. Määritä halutessasi muu aikaväli.)"
9809
9810 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:227
9812 #, c-format
9813 msgid ""
9814 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9815 "needed.)"
9816 msgstr ""
9817 "(Oletusalkupäivä on %s päivää sitten tähän päivään. Määritä halutessasi muu "
9818 "aikaväli.)"
9819
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1092
9821 #, c-format
9822 msgid "(Indonesian)"
9823 msgstr "(indonesia)"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1395
9827 #, c-format
9828 msgid "(None)"
9829 msgstr "(Ei mitään)"
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
9832 #, c-format
9833 msgid ""
9834 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9835 msgstr ""
9836 "(Valinnat on määritelty auktorisoiduissa arvoissa ITEMTYPECAT-kategoriassa) "
9837
9838 #. %1$s:  biblionumber | html 
9839 #. %2$s:  ELSE 
9840 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
9842 #, c-format
9843 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9844 msgstr "(Tietue nro %s) %sLisää MARC-tietue %s"
9845
9846 #. %1$s:  biblionumber | html 
9847 #. %2$s:  ELSE 
9848 #. %3$s:  END 
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
9850 #, c-format
9851 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9852 msgstr "(Tietue nro %s)%sLisää MARC-tietue%s"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
9855 #, c-format
9856 msgid "(Required)"
9857 msgstr "(Pakollinen)"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
9860 #, c-format
9861 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9862 msgstr "(Älä huomioi tietueita, jotka on nähty tämän päivämäärän jälkeen.) "
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
9865 #, c-format
9866 msgid "(Tax exc.)"
9867 msgstr "(veroton)"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9870 #, c-format
9871 msgid "(Tax inc.)"
9872 msgstr "(verollinen)"
9873
9874 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
9876 #, c-format
9877 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9878 msgstr "(Nimekkeestä on %s tilausta)."
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9881 #, c-format
9882 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9883 msgstr ""
9884
9885 #. For the first occurrence,
9886 #. SCRIPT
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
9888 msgid "(Unknown)"
9889 msgstr "(Tuntematon)"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9892 #, c-format
9893 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9894 msgstr ""
9895 "(valintalista valinnoille (erottimena |-merkki) tai tekstialueen palstat|"
9896 "rivit)"
9897
9898 #. %1$s:  cur_active | html 
9899 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9900 #. %3$s:  ELSE 
9901 #. %4$s:  END 
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
9903 #, c-format
9904 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9905 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %stax verollinen%stax verotus%s)"
9906
9907 #. %1$s:  cur_active | html 
9908 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9909 #. %3$s:  ELSE 
9910 #. %4$s:  END 
9911 #. %5$s:  END 
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9915 msgstr "(sovitettu kohteelle %s, %sverollinen%sveroton%s) %s "
9916
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
9918 #, c-format
9919 msgid "(amounts will be rounded down)"
9920 msgstr "(summat pyöristetään alaspäin)"
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
9923 #, c-format
9924 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9925 msgstr "(budjetoitu hinta * määrä) "
9926
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
9928 #, c-format
9929 msgid "(can be positive or negative)"
9930 msgstr "(voi olla positiivinen tai negatiivinen)"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9935 #, c-format
9936 msgid "(checking)"
9937 msgstr "(tarkistetaan)"
9938
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
9941 #, c-format
9942 msgid "(current stage highlighted)"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. SCRIPT
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9947 msgid "(current) "
9948 msgstr "(nykyinen) "
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
9951 #, c-format
9952 msgid "(default if none is defined)"
9953 msgstr "(käytetään oletusarvoa jos ei muutoin määritelty)"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9956 #, c-format
9957 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9958 msgstr "(esim., Nimeke tai Paikallinen numero) "
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
9961 #, c-format
9962 msgid "(enter amount in numerals) "
9963 msgstr "(anna numeroina) "
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9967 #, c-format
9968 msgid "(exclusive) "
9969 msgstr "(ei sisälly) "
9970
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9973 #, c-format
9974 msgid "(fast cataloging)"
9975 msgstr "(nopea luettelointi)"
9976
9977 #. SCRIPT
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
9979 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9980 msgstr "(suodatettu _MAX_ tuloksesta)"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9983 #, c-format
9984 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9985 msgstr "(tyhjänäkin tilaus on aktiivinen) "
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:94
9988 #, c-format
9989 msgid ""
9990 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9991 "authorized value list)"
9992 msgstr ""
9993 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi)"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9996 #, c-format
9997 msgid ""
9998 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9999 "authorized value list) "
10000 msgstr ""
10001 "(Valinta rajaa indikaattorivaihtoehdot auktorisoidun listan mukaisiksi) "
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10005 #, c-format
10006 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10007 msgstr ""
10008 "(Älä huomioi tarkoittaa, ettei osakenttää näytetä tietuetta muokattaessa) "
10009
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
10012 #, c-format
10013 msgid "(inclusive)"
10014 msgstr "(sisältyy)"
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:134
10017 #, c-format
10018 msgid "(inclusive) "
10019 msgstr "(sisältyy) "
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10023 #, c-format
10024 msgid "(inclusive) to "
10025 msgstr "(sisältyy) tähän "
10026
10027 #. For the first occurrence,
10028 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
10032 #, c-format
10033 msgid "(is %s)"
10034 msgstr "(on %s)"
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10037 #, c-format
10038 msgid "(items.itemcallnumber) "
10039 msgstr "(items.itemcallnumber) "
10040
10041 #. For the first occurrence,
10042 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10045 #, c-format
10046 msgid "(modified on %s)"
10047 msgstr "(muokattu %s)"
10048
10049 #. For the first occurrence,
10050 #. SCRIPT
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10052 msgid "(must be a number greater than 0)"
10053 msgstr "(määrän täytyy olla suurempi kuin 0)"
10054
10055 #. SCRIPT
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10057 msgid "(never)"
10058 msgstr "(ei koskaan)"
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
10061 #, c-format
10062 msgid "(no library)"
10063 msgstr "(ei kirjastoa)"
10064
10065 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10067 #, c-format
10068 msgid "(only %s)"
10069 msgstr "(vain %s)"
10070
10071 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10072 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10073 #. %3$s:  END 
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
10075 #, c-format
10076 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10077 msgstr "(samankaltaisia hakuja: %s%s%s)"
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
10081 #, c-format
10082 msgid "(remove)"
10083 msgstr "(poista)"
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
10086 #, c-format
10087 msgid "(see online help)"
10088 msgstr "(katso online-ohje)"
10089
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
10091 #, c-format
10092 msgid "(select a library) "
10093 msgstr "(valitse kirjasto) "
10094
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10096 #, c-format
10097 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10098 msgstr "(ensimmäisen tilauksen aloituspäivä) "
10099
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10101 #, c-format
10102 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10103 msgstr "(käytä *-merkkiä sumeaan hakuun) "
10104
10105 # arvaus
10106 #. For the first occurrence,
10107 #. %1$s:  ELSE 
10108 #. %2$s:  END 
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
10111 #, c-format
10112 msgid ") %s No basket group %s "
10113 msgstr ") %s Ei tilausryhmää %s "
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
10116 #, c-format
10117 msgid ") is currently restricted."
10118 msgstr ") on tällä hetkellä rajoitettu."
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
10121 #, c-format
10122 msgid ") is not checked out to a patron."
10123 msgstr ") ei ole lainassa asiakkaalla."
10124
10125 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
10127 #, c-format
10128 msgid ") now due on %s "
10129 msgstr ") erääntyy nyt %s "
10130
10131 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
10134 #, c-format
10135 msgid ") on "
10136 msgstr ") pvm "
10137
10138 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10139 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:144
10141 #, c-format
10142 msgid ") renewed for %s %s ( "
10143 msgstr ") uusittu asiakkaalle %s %s ( "
10144
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
10147 #, c-format
10148 msgid ") you selected does not exist. "
10149 msgstr ") ei ole olemassa. "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "), France"
10154 msgstr "Tamil, France"
10155
10156 #. %1$s:  END 
10157 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10158 #. %3$s:  branchname | html 
10159 #. %4$s:  name | html 
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
10161 #, c-format
10162 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10163 msgstr "). %s %s Nide odottaa toimipisteessä %s asiakasta %s ("
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
10166 #, c-format
10167 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10168 msgstr "** Aineistotoimittajan hinnat sisältävät arvonlisäveron."
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
10171 #, c-format
10172 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10173 msgstr ", Auckland, Uusi Seelanti (OPAC 'star-ratings':in sponsoroija)"
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
10176 #, c-format
10177 msgid ", Cyprus"
10178 msgstr ", Kypros"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
10181 #, c-format
10182 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10183 msgstr ", Ranska (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
10186 #, c-format
10187 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10188 msgstr ", Ranska (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10194 "sponsorship)"
10195 msgstr ""
10196 ", Ranska (luettelointipohjat, MARC-auktoriteetit, verkkokirjaston kori, "
10197 "kausijulkaisut, sponsorointi)"
10198
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10200 #, c-format
10201 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10202 msgstr ", New Zealand ja Rosalie Blake, kirjastonjohtaja, (Koha 1.0)"
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
10205 #, c-format
10206 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10207 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta-testaus)"
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
10210 #, c-format
10211 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10212 msgstr ""
10213 ", Ohio, USA (MARC-sponsorointi, dokumentointi, luettelointipohjien "
10214 "toimittaminen ja ylläpito)"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
10217 #, c-format
10218 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10219 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra toiminnallisuuden sponsorointi)"
10220
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
10222 #, c-format
10223 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10224 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) ja monet muut "
10225
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
10227 #, c-format
10228 msgid ", Please transfer this item. "
10229 msgstr ", kuljeta tämä nide. "
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
10232 #, c-format
10233 msgid ", greater than or equal to 1"
10234 msgstr ", suurempi tai yhtäsuuri kuin 1"
10235
10236 #. SCRIPT
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10238 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10239 msgstr "- Budjetin summaa ei voi jättää tyhjäksi"
10240
10241 #. SCRIPT
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10243 msgid "- Budget code cannot be blank"
10244 msgstr "- Budjettikoodia ei voi jättää tyhjäksi"
10245
10246 #. SCRIPT
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10248 msgid "- Budget name cannot be blank"
10249 msgstr "- Budjetin nimeä ei voi jättää tyhjäksi"
10250
10251 #. SCRIPT
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10253 msgid "- Budget parent is current budget"
10254 msgstr "- Emobudjetti on nykyinen budjetti"
10255
10256 #. SCRIPT
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10258 msgid "- First publication date is not defined"
10259 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
10260
10261 #. SCRIPT
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
10263 msgid "- Frequency is not defined"
10264 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
10265
10266 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10268 #, c-format
10269 msgid "- None -"
10270 msgstr "- Ei mitään -"
10271
10272 #. SCRIPT
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10274 msgid "- Please select an item to place a hold"
10275 msgstr "- Valitse varattava nide"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10279 #, c-format
10280 msgid "-- All --"
10281 msgstr "-- Kaikki --"
10282
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
10284 #, c-format
10285 msgid "-- Choose -- "
10286 msgstr "-- Valitse -- "
10287
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:572
10290 #, c-format
10291 msgid "-- Choose a reason -- "
10292 msgstr "-- Valitse syy -- "
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:539
10295 #, c-format
10296 msgid "-- Choose a status --"
10297 msgstr "-- Valitse tila --"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10301 #, c-format
10302 msgid "-- Choose format --"
10303 msgstr "-- Valitse aineistolaji --"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10306 #, c-format
10307 msgid "-- Choose one -- "
10308 msgstr "-- Valitse yksi -- "
10309
10310 # mahdoton kääntää tällä kontekstitiedolla. sori
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10312 #, c-format
10313 msgid "-- None --"
10314 msgstr "- Ei mitään -"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10317 #, c-format
10318 msgid "-- none -- "
10319 msgstr "-- ei mikään -- "
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10323 #, c-format
10324 msgid "-- please choose --"
10325 msgstr "-- valitse --"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10328 #, c-format
10329 msgid ". Check out anyway?"
10330 msgstr ". Lainaa siitä huolimatta?"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
10334 #, c-format
10335 msgid ". Deletion is not possible."
10336 msgstr ". Poisto ei ole mahdollista."
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
10339 #, c-format
10340 msgid ". Deletion not possible "
10341 msgstr ". Poisto ei mahdollista. "
10342
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10344 #, fuzzy, c-format
10345 msgid ""
10346 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10347 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10348 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10349 msgstr ""
10350 "Jos syötettävällä tietueella on useampia määreitä, kentät pitäisi antaa "
10351 "lainausmerkittömänä merkkijonona (edellinen esimerkki), tai kukin kenttä "
10352 "yksitellen kaksoislainausmerkkien rajaamana, erottimenaan pilkku: "
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
10355 #, c-format
10356 msgid ". Please re-enter the new password."
10357 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
10361 #, c-format
10362 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10363 msgstr ". Palauta nide, siitä on varauksia. "
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid ""
10368 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10369 "like a date string. "
10370 msgstr ""
10371 "Toista rakennetta tarvitaan silloin, jos data sisältää pilkkuja esimerkiksi "
10372 "päivämääräilmauksissa."
10373
10374 #. %1$s:  ELSE 
10375 #. %2$s:  END 
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10377 #, c-format
10378 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10379 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä järjestelmään ainakin yksi kirjasto.%s"
10380
10381 #. %1$s:  ELSE 
10382 #. %2$s:  END 
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10384 #, c-format
10385 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10386 msgstr ".%sYlläpidon täytyy määritellä ainakin yksi käyttäjäryhmä.%s"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10389 #, c-format
10390 msgid "... or..."
10391 msgstr "... tai..."
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
10394 #, c-format
10395 msgid "...and: "
10396 msgstr "...ja: "
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
10399 #, c-format
10400 msgid "...to "
10401 msgstr "...saakka "
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
10404 #, c-format
10405 msgid "0 Checkouts"
10406 msgstr "Lainassa (0)"
10407
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
10410 #, c-format
10411 msgid "0 Holds"
10412 msgstr "Varaukset (0)"
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
10416 #, c-format
10417 msgid "0 to disable"
10418 msgstr "0=ei käytössä"
10419
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:49
10421 #, c-format
10422 msgid "0%%"
10423 msgstr "0%%"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10426 #, c-format
10427 msgid "000 "
10428 msgstr "000 "
10429
10430 #. SPAN
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:97
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:66
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:73
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:80
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:119
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:64
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
10448 msgid "0000-00-00"
10449 msgstr "0000-00-00"
10450
10451 #. META http-equiv=refresh
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10453 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10454 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10455
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:33
10457 #, c-format
10458 msgid "1/2"
10459 msgstr "1/2"
10460
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10462 #, c-format
10463 msgid "1st"
10464 msgstr "1."
10465
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10469 #, c-format
10470 msgid "5"
10471 msgstr "5"
10472
10473 #. SPAN
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10475 msgid "9999-99-99"
10476 msgstr "9999-99-99"
10477
10478 #. %1$s:  ELSE 
10479 #. %2$s:  END 
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10481 #, c-format
10482 msgid ": %sa list:%s"
10483 msgstr ": %s listaan:%s"
10484
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
10488 #, c-format
10489 msgid ": Barcode must be unique."
10490 msgstr ": Viivakoodin täytyy olla yksilöllinen."
10491
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
10493 #, c-format
10494 msgid ": The items do not belong to your library."
10495 msgstr ": Niteet eivät kuulu kirjastoosi."
10496
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10503 "inserted."
10504 msgstr ": Viivakoodien arvoa ei pystytty määrittelemään. Nidettä ei lisätty."
10505
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
10509 #, c-format
10510 msgid ": item has a waiting hold."
10511 msgstr ": niteellä on odottava varaus."
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
10514 #, c-format
10515 msgid ": item has linked "
10516 msgstr ": nide on linkitetty "
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
10521 #, c-format
10522 msgid ": item is checked out."
10523 msgstr ": nide on lainassa."
10524
10525 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10526 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10527 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10528 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10529 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
10531 #, c-format
10532 msgid ""
10533 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10534 "browser.] "
10535 msgstr ""
10536 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s selaimesi ei tue tagia.] "
10537
10538 #. INPUT type=button name=back
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
10543 msgid "<< Back"
10544 msgstr "<< Takaisin"
10545
10546 #. INPUT type=button name=delete
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
10548 msgid "<< Delete"
10549 msgstr "<< Poista"
10550
10551 #. INPUT type=button
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
10554 msgid "<< Previous"
10555 msgstr "<< Edellinen"
10556
10557 #. SCRIPT
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10559 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10560 msgstr "Kontrollikenttää ei voi käyttää peruskentän kanssa."
10561
10562 #. SCRIPT
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10564 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10565 msgstr "Oletuskirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa."
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10569 #, c-format
10570 msgid "A field name is required"
10571 msgstr "Kentän nimi on pakollinen"
10572
10573 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10575 #, fuzzy, c-format
10576 msgid "A group with the title %s already exists. "
10577 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
10581 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10582 msgstr "Näihin niteisiin ei voida kohdistaa varausta."
10583
10584 #. SCRIPT
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
10586 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10587 msgstr "Kirje, jonka tunnus on '%s', on jo olemassa kohteelle '%s'."
10588
10589 #. SCRIPT
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
10591 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10592 msgstr "Tästä sivustosta on saatavilla uudempi versio. Ladataanko se nyt?"
10593
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10595 #, c-format
10596 msgid ""
10597 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10598 "have a library set. "
10599 msgstr ""
10600 "Kirjaston tunnusta ei löytynyt tai se oli väärä. Tarkista, että kirjasto on "
10601 "valittuna."
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10604 #, c-format
10605 msgid "A pattern with this name already exists."
10606 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
10609 #, c-format
10610 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10611 msgstr "Lainaajan tilille on maksettu hyvitys."
10612
10613 #. For the first occurrence,
10614 #. SCRIPT
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
10616 #, fuzzy
10617 msgid "A translation already exists for this language."
10618 msgstr "Käännä muille kielille"
10619
10620 #. SCRIPT
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10622 msgid "AJAX error (%s alert)"
10623 msgstr "AJAX-virhe (%s)"
10624
10625 #. SCRIPT
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10627 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10628 msgstr "AJAX: Tagin %s hyväksyminen ei onnistunut"
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
10632 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10633 msgstr "AJAX: Tagin %s hylkääminen ei onnistunut"
10634
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10636 #, c-format
10637 msgid "ALL items fields MUST :"
10638 msgstr "Kaikkien niteiden kenttien TÄYTYY:"
10639
10640 #. SCRIPT
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10642 msgid "AM"
10643 msgstr "AM"
10644
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10646 #, c-format
10647 msgid "AND"
10648 msgstr "JA"
10649
10650 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:27
10652 #, fuzzy, c-format
10653 msgid "API keys for %s"
10654 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
10657 #, c-format
10658 msgid "AUSMARC"
10659 msgstr "AUSMARC"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
10662 #, c-format
10663 msgid "Aaron Wells"
10664 msgstr "Aaron Wells"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
10667 #, c-format
10668 msgid "Abby Robertson"
10669 msgstr "Abby Robertson"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10674 #, c-format
10675 msgid "About Koha"
10676 msgstr "Tietoja Kohasta"
10677
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10679 #, c-format
10680 msgid "Abstracts / Summaries"
10681 msgstr "Tiivistelmät, lyhennelmät"
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10685 #, c-format
10686 msgid "Academic"
10687 msgstr "Akateeminen"
10688
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
10695 #, c-format
10696 msgid "Accepted"
10697 msgstr "Hyväksytty"
10698
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
10702 #, c-format
10703 msgid "Accepted by"
10704 msgstr "Hyväksyjä"
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "Accepted by the library"
10709 msgstr "Hyväksyjä"
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
10712 #, c-format
10713 msgid "Accepted by:"
10714 msgstr "Hyväksyjä:"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
10717 #, c-format
10718 msgid "Accepted date from:"
10719 msgstr "Hyväksytty (pvm):"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
10723 #, c-format
10724 msgid "Accepted on:"
10725 msgstr "Hyväksytty:"
10726
10727 #. %1$s:  message.amount | html 
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10729 #, c-format
10730 msgid "Accepted payment (%s) from "
10731 msgstr "Hyväksytty maksu (%s) käyttäjältä "
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:5
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10737 #, fuzzy, c-format
10738 msgid "Access files"
10739 msgstr "Viivakooditiedosto"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10742 #, c-format
10743 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10747 #, c-format
10748 msgid "Access to all librarian functions"
10749 msgstr "Pääsy kaikkiin virkailijan toimintoihin"
10750
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:137
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "Access to the files stored on the server"
10754 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
10755
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10757 #, c-format
10758 msgid "Accession date"
10759 msgstr "Vastaanottopvm"
10760
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10762 #, c-format
10763 msgid "Accession date (inclusive)"
10764 msgstr "Vastaanottopvm:"
10765
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:216
10767 #, c-format
10768 msgid "Accession date:"
10769 msgstr "Vastaanottopvm:"
10770
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
10775 #, c-format
10776 msgid "Account"
10777 msgstr "Tili"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10780 #, c-format
10781 msgid "Account fines and payments"
10782 msgstr "Tilitystiedot"
10783
10784 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
10786 #, fuzzy, c-format
10787 msgid "Account for %s"
10788 msgstr "&rsaquo; Käyttäjätili asiakkaalle %s"
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:135
10791 #, c-format
10792 msgid "Account has expired"
10793 msgstr "Kirjastokortti on vanhentunut"
10794
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:131
10796 #, fuzzy, c-format
10797 msgid "Account line not found."
10798 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
10799
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10805 #, c-format
10806 msgid "Account management fee"
10807 msgstr "Tilinhoitomaksu"
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
10811 #, c-format
10812 msgid "Account number: "
10813 msgstr "Tilinumero: "
10814
10815 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10816 #. %2$s:  patron.surname | html 
10817 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10819 #, c-format
10820 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10821 msgstr "Tilin yhteenveto: %s %s (%s)"
10822
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10826 #, c-format
10827 msgid "Account type"
10828 msgstr "Tilin tyyppi"
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
10832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:298
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:415
10834 #, c-format
10835 msgid "Accounting details"
10836 msgstr "Tilitystiedot"
10837
10838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10842 #, c-format
10843 msgid "Accruing fine"
10844 msgstr "Kertyvä maksu"
10845
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10852 #, c-format
10853 msgid "Acquisition"
10854 msgstr "Hankinta"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10857 #, c-format
10858 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10859 msgstr "Hankinnan ja/tai hankintaehdotusten käsittely"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10863 #, c-format
10864 msgid "Acquisition date"
10865 msgstr "Hankintapäivä"
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10869 #, c-format
10870 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10871 msgstr "Hankintapäivä (vvvv-kk-pp)"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10877 #, c-format
10878 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10879 msgstr "Hankintapäivä: uusimmasta vanhimpaan"
10880
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:232
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10885 #, c-format
10886 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10887 msgstr "Hankintapäivä: vanhimmasta uusimpaan"
10888
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:319
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:71
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:351
10892 #, c-format
10893 msgid "Acquisition details"
10894 msgstr "Hankintatiedot"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10899 #, c-format
10900 msgid "Acquisition information"
10901 msgstr "Hankintatiedot"
10902
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
10905 #, c-format
10906 msgid "Acquisition parameters"
10907 msgstr "Hankinnan asetukset"
10908
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10910 #, c-format
10911 msgid "Acquisition tables"
10912 msgstr "Hankinnan taulut"
10913
10914 #. A
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:27
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
10943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10952 #, c-format
10953 msgid "Acquisitions"
10954 msgstr "Hankinnat"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10957 #, c-format
10958 msgid "Acquisitions home"
10959 msgstr "Hankinnat"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10963 #, c-format
10964 msgid "Acquisitions statistics"
10965 msgstr "Hankintatilastot"
10966
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10968 #, c-format
10969 msgid "Acquisitions statistics "
10970 msgstr "Hankintatilastot "
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:70
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10983 #, c-format
10984 msgid "Action"
10985 msgstr "Toiminto"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10989 #, c-format
10990 msgid "Action if matching record found:"
10991 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi:"
10992
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
10994 #, c-format
10995 msgid "Action if matching record found: "
10996 msgstr "Toiminto, jos vastaava tietue löytyi: "
10997
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
11000 #, c-format
11001 msgid "Action if no match found:"
11002 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa:"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
11005 #, c-format
11006 msgid "Action if no match is found: "
11007 msgstr "Toiminto, jos ei osumaa: "
11008
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:57
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:87
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:63
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:362
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:146
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:434
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
11063 #, c-format
11064 msgid "Actions"
11065 msgstr "Toiminnot"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:44
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:175
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:79
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:139
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11091 #, c-format
11092 msgid "Actions "
11093 msgstr "Toiminnot "
11094
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
11096 #, c-format
11097 msgid "Actions for "
11098 msgstr "Toiminnot "
11099
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
11101 #, c-format
11102 msgid "Actions:"
11103 msgstr "Toiminnot:"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Activate"
11108 msgstr "Aktiivinen"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:61
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
11115 #, c-format
11116 msgid "Active"
11117 msgstr "Aktiivinen"
11118
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:171
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "Active "
11123 msgstr "Aktiivinen: "
11124
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
11126 #, c-format
11127 msgid "Active budgets"
11128 msgstr "Aktiiviset budjetit"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
11131 #, c-format
11132 msgid "Active: "
11133 msgstr "Aktiivinen: "
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
11136 #, c-format
11137 msgid "Actual cost"
11138 msgstr "Todellinen hinta"
11139
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11141 #, c-format
11142 msgid "Actual cost tax exc."
11143 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11144
11145 #. TH
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11148 #, fuzzy
11149 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11150 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
11153 #, c-format
11154 msgid "Actual cost tax inc."
11155 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
11156
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
11158 #, c-format
11159 msgid "Actual cost:"
11160 msgstr "Todellinen hinta:"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11163 #, c-format
11164 msgid "Adam Thick"
11165 msgstr "Adam Thick"
11166
11167 #. For the first occurrence,
11168 #. SCRIPT
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:90
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:392
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:366
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:761
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:27
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:421
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11191 #, c-format
11192 msgid "Add"
11193 msgstr "Lisää"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11196 #, c-format
11197 msgid "Add "
11198 msgstr "Lisää kohteeseen "
11199
11200 #. %1$s:  total | html 
11201 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11203 #, c-format
11204 msgid "Add %s items to %s"
11205 msgstr "Lisää %s nimekettä %s"
11206
11207 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
11209 msgid "Add & duplicate"
11210 msgstr "Lisää ja kopioi"
11211
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:415
11213 #, c-format
11214 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11215 msgstr ""
11216
11217 #. %1$s:  booksellername | html 
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11219 #, c-format
11220 msgid "Add a basket to %s"
11221 msgstr "Lisää tilauskori toimittajalle %s"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11225 #, c-format
11226 msgid "Add a condition"
11227 msgstr "Lisää ehto"
11228
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11230 #, c-format
11231 msgid "Add a contract"
11232 msgstr "Lisää sopimus"
11233
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11235 #, c-format
11236 msgid "Add a definition to the dictionary."
11237 msgstr "Lisää sanastoon määritelmä."
11238
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
11240 #, c-format
11241 msgid "Add a mapping"
11242 msgstr "Lisää kenttänimi"
11243
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:107
11245 #, c-format
11246 msgid "Add a message for:"
11247 msgstr "Lisää viesti kohteelle:"
11248
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11250 #, c-format
11251 msgid "Add a new OAI set"
11252 msgstr "Lisää uusi OAI-joukko"
11253
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
11255 #, c-format
11256 msgid "Add a new action"
11257 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11258
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
11260 #, c-format
11261 msgid "Add a new delivery "
11262 msgstr "Lisää uusi toimitus "
11263
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11265 #, c-format
11266 msgid "Add a new field"
11267 msgstr "Lisää uusi kenttä"
11268
11269 #. INPUT type=button
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:361
11271 msgid "Add a new item"
11272 msgstr "Lisää uusi nide"
11273
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:105
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:797
11276 #, c-format
11277 msgid "Add a new message"
11278 msgstr "Lisää uusi viesti"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
11281 #, c-format
11282 msgid "Add a new record"
11283 msgstr "Lisää uusi tietue"
11284
11285 #. A
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11287 #, fuzzy
11288 msgid "Add a new regular expression"
11289 msgstr "Lisää uusi toiminto"
11290
11291 #. SCRIPT
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
11293 msgid "Add a new upload"
11294 msgstr "Lisää uusi lataus"
11295
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11298 #, c-format
11299 msgid "Add a substitution"
11300 msgstr "Lisää korvaaja"
11301
11302 #. INPUT type=submit
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11304 msgid "Add action"
11305 msgstr "Lisää toiminto"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11309 #, c-format
11310 msgid "Add an SMS cellular provider"
11311 msgstr "Lisää SMS-puhelinoperaattori"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:172
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:176
11315 #, fuzzy, c-format
11316 msgid "Add an adjustment"
11317 msgstr "Lisää uusi määre"
11318
11319 #. A
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
11321 msgid "Add an attribute"
11322 msgstr "Lisää uusi määre"
11323
11324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
11325 #, fuzzy, c-format
11326 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds)"
11327 msgstr "Lisätä ja poistaa budjetteja (mutta ei voi muokata budjetteja)"
11328
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
11330 #, fuzzy, c-format
11331 msgid "Add and remove items from rotas"
11332 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11333
11334 #. INPUT type=button
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11336 msgid "Add another condition"
11337 msgstr "Lisää tila"
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
11340 #, c-format
11341 msgid "Add another contact"
11342 msgstr "Lisää uusi yhteystieto"
11343
11344 #. A
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11346 msgid "Add another field"
11347 msgstr "Lisää kenttä"
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:160
11350 #, c-format
11351 msgid "Add basket group for "
11352 msgstr "Lisää tilausryhmä kohteelle "
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
11355 #, c-format
11356 msgid "Add biblio"
11357 msgstr "Lisää nimeketietue"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:90
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
11361 #, c-format
11362 msgid "Add budget"
11363 msgstr "Lisää budjetti"
11364
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
11366 #, c-format
11367 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11368 msgstr "Lisää viivakoodin perusteella: "
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:55
11371 #, c-format
11372 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11373 msgstr "Lisää asiakastunnuksen perusteella: "
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11376 #, c-format
11377 msgid "Add checked"
11378 msgstr "Lisää valitut"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11381 #, c-format
11382 msgid "Add child"
11383 msgstr "Lisää huollettava"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
11386 #, c-format
11387 msgid "Add child fund"
11388 msgstr "Lisää alitili"
11389
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11391 #, c-format
11392 msgid "Add classification source"
11393 msgstr "Lisää luokitusjärjestelmä"
11394
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:647
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Add comment"
11398 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
11399
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:127
11401 #, c-format
11402 msgid "Add course reserves"
11403 msgstr "Lisää kurssivarasto"
11404
11405 #. INPUT type=submit name=add
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11407 msgid "Add credit"
11408 msgstr "Tallenna"
11409
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11411 #, c-format
11412 msgid "Add description"
11413 msgstr "Lisää kuvaus"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
11416 #, c-format
11417 msgid "Add field"
11418 msgstr "Lisää kenttä"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11421 #, c-format
11422 msgid "Add filing rule"
11423 msgstr "Lisää luokitusopas"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11426 #, c-format
11427 msgid "Add fund"
11428 msgstr "Lisää tili"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Add group"
11433 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Add group "
11438 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11443 #, c-format
11444 msgid "Add internal note"
11445 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
11446
11447 #. For the first occurrence,
11448 #. SCRIPT
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:343
11451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11452 #, c-format
11453 msgid "Add item"
11454 msgstr "Lisää nide"
11455
11456 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
11458 #, c-format
11459 msgid "Add item %s"
11460 msgstr "Lisää nide %s"
11461
11462 #. %1$s:  rota.title | html 
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:336
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11466 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
11467
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11469 #, c-format
11470 msgid "Add item type"
11471 msgstr "Lisää aineistolaji"
11472
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
11474 #, c-format
11475 msgid "Add item(s)"
11476 msgstr "Lisää niteet"
11477
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:403
11479 #, c-format
11480 msgid "Add items"
11481 msgstr "Lisää niteitä"
11482
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:153
11484 #, c-format
11485 msgid ""
11486 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11487 msgstr ""
11488 "Lisää niteiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11489 "lisätäksesi nimekehaun kautta."
11490
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:438
11492 #, c-format
11493 msgid "Add items to rota report"
11494 msgstr "Lisää niteitä kiertoraporttiin"
11495
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11497 #, c-format
11498 msgid "Add items: scan barcode"
11499 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11500
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Add items: scan barcodes"
11504 msgstr "Syötä niteen viivakoodi"
11505
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Add library "
11509 msgstr "kirjastossa "
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
11515 #, c-format
11516 msgid "Add manual restriction"
11517 msgstr "Lisää rajoitus"
11518
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11523 #, c-format
11524 msgid "Add match check"
11525 msgstr "Lisää vastaavuustarkistus"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11531 #, c-format
11532 msgid "Add match point"
11533 msgstr "Lisää vastaavuuspiste"
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11536 #, c-format
11537 msgid "Add message"
11538 msgstr "Lisää viesti"
11539
11540 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
11542 msgid "Add multiple copies of this item"
11543 msgstr "Lisää useita kopioita niteestä"
11544
11545 #. SCRIPT
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11547 msgid "Add multiple items"
11548 msgstr "Lisää useita niteitä"
11549
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "Add new"
11553 msgstr "Lisää kohteeseen "
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11556 #, c-format
11557 msgid "Add new alert"
11558 msgstr "Lisää uusi hälytys"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11561 #, c-format
11562 msgid "Add new collection"
11563 msgstr "Lisää uusi kokoelma"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11570 #, c-format
11571 msgid "Add new definition"
11572 msgstr "Lisää uusi määritelmä"
11573
11574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11576 #, c-format
11577 msgid "Add new field "
11578 msgstr "Lisää uusi kenttä "
11579
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11581 #, c-format
11582 msgid "Add new group"
11583 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11584
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:128
11586 #, c-format
11587 msgid "Add new holiday"
11588 msgstr "Lisää kiinniolopäivä"
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11591 #, c-format
11592 msgid "Add offline circulations to queue"
11593 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan lainauksia jonoon"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
11597 #, c-format
11598 msgid "Add or remove items"
11599 msgstr "Lisää tai poista niteitä"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
11602 #, c-format
11603 msgid "Add order"
11604 msgstr "Lisää tilaus"
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11607 #, c-format
11608 msgid "Add order to basket"
11609 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:194
11613 msgid "Add order to basket %s"
11614 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin %s"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
11617 #, c-format
11618 msgid "Add orders"
11619 msgstr "Lisää tilauksia"
11620
11621 #. %1$s:  comments | html 
11622 #. %2$s:  file_name | html 
11623 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
11625 #, c-format
11626 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11627 msgstr "Lisää tilaukset %s (tiedosto %s, pvm %s) "
11628
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11630 #, c-format
11631 msgid "Add patron attribute type"
11632 msgstr "Lisää asiakasmääre"
11633
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
11635 #, c-format
11636 msgid "Add patron(s)"
11637 msgstr "Lisää asiakkaita"
11638
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:68
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:98
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
11642 #, c-format
11643 msgid "Add patrons"
11644 msgstr "Lisää asiakkaita"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:121
11647 #, c-format
11648 msgid ""
11649 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11650 "add via patron search."
11651 msgstr ""
11652 "Lisää asiakkaiden viivakoodit ylläolevaan tekstikenttään, tai jätä tyhjäksi "
11653 "lisätäksesi asiakashaun kautta."
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11656 #, c-format
11657 msgid "Add quote"
11658 msgstr "Lisää sitaatti"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11661 #, c-format
11662 msgid "Add recipients"
11663 msgstr "Lisää vastaanottajia"
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11666 #, c-format
11667 msgid "Add record matching rule"
11668 msgstr "Lisää tietueiden yhdistämissääntö"
11669
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
11671 #, c-format
11672 msgid "Add record using fast cataloging"
11673 msgstr "Lisää tietue käyttäen nopeaa luettelointia"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
11676 #, c-format
11677 msgid "Add reserves"
11678 msgstr "Lisää varantoja"
11679
11680 #. INPUT type=submit
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11682 msgid "Add restriction"
11683 msgstr "Lisää rajoitus"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11686 #, c-format
11687 msgid "Add rule"
11688 msgstr "Lisää sääntö"
11689
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11691 #, c-format
11692 msgid "Add rules"
11693 msgstr "Lisää sääntöjä"
11694
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11696 #, c-format
11697 msgid "Add selected patrons to:"
11698 msgstr "Lisää valitut asiakkaat:"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Add splitting rule"
11703 msgstr "Lisää luokitusopas"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "Add stage"
11708 msgstr "Lisää viesti"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add staged files to basket"
11713 msgstr "Lisää tilaus tilauskoriin"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "Add sub-group "
11718 msgstr "Lisää uusi ryhmä"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11721 #, c-format
11722 msgid "Add to "
11723 msgstr "Lisää kohteeseen "
11724
11725 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11727 #, c-format
11728 msgid "Add to %s"
11729 msgstr "Lisää tähän %s"
11730
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11732 #, c-format
11733 msgid "Add to a list"
11734 msgstr "Lisää listaan"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11737 #, c-format
11738 msgid "Add to a new list:"
11739 msgstr "Lisää uuteen listaan:"
11740
11741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11743 #, c-format
11744 msgid "Add to basket"
11745 msgstr "Lisää tilauskoriin"
11746
11747 #. For the first occurrence,
11748 #. SCRIPT
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
11753 #, c-format
11754 msgid "Add to cart"
11755 msgstr "Lisää koriin"
11756
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11758 #, c-format
11759 msgid "Add to list"
11760 msgstr "Lisää listaan"
11761
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11763 #, c-format
11764 msgid "Add to list "
11765 msgstr "Lisää listaan "
11766
11767 #. INPUT type=submit
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11769 msgid "Add to offline circulation queue"
11770 msgstr "Lisää yhteydettömän tilan jonoon"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:130
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "Add to rota"
11775 msgstr "Lisää koriin"
11776
11777 #. SCRIPT
11778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
11779 msgid "Add to:"
11780 msgstr "Lisää tähän:"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11784 #, c-format
11785 msgid "Add user"
11786 msgstr "Lisää käyttäjä"
11787
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11789 #, c-format
11790 msgid "Add users"
11791 msgstr "Lisää käyttäjiä"
11792
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:112
11794 #, c-format
11795 msgid "Add vendor"
11796 msgstr "Lisää aineistotoimittaja"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11801 #, c-format
11802 msgid "Add vendor note"
11803 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
11804
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
11806 #, c-format
11807 msgid "Add, edit and delete courses"
11808 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
11809
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
11811 #, c-format
11812 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11813 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa asiakkaiden listoja ja niiden sisältöjä"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
11817 #, c-format
11818 msgid "Add, modify and view patron information"
11819 msgstr "Lisää, muokkaa ja näytä asiakastietoja"
11820
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11822 #, c-format
11823 msgid "Add/Edit items"
11824 msgstr "Lisää/Muokkaa niteitä"
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
11827 #, c-format
11828 msgid "Added "
11829 msgstr "Lisätty "
11830
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11832 #, c-format
11833 msgid "Added on or after date: "
11834 msgstr "Lisäyspvm: "
11835
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11837 #, c-format
11838 msgid "Added on or before date: "
11839 msgstr "Lisäyspvm: "
11840
11841 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11843 #, c-format
11844 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11845 msgstr "Lisättiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
11846
11847 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11849 #, c-format
11850 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11851 msgstr "Lisättiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
11852
11853 #. SCRIPT
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11855 msgid "Added."
11856 msgstr "Lisätty."
11857
11858 #. SCRIPT
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
11860 msgid "Adding a mapping for: %s."
11861 msgstr "Lisätään määritys: %s."
11862
11863 #. %1$s:  authtypetext | html 
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
11865 #, c-format
11866 msgid "Adding authority %s"
11867 msgstr "Lisätään auktoriteetti %s"
11868
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
11870 #, c-format
11871 msgid "Additional SRU options: "
11872 msgstr "Muut SRU-valinnat: "
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
11878 #, c-format
11879 msgid "Additional attributes and identifiers"
11880 msgstr "Muut määreet ja tunnukset"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
11883 #, c-format
11884 msgid "Additional authors:"
11885 msgstr "Muut tekijät:"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11888 #, c-format
11889 msgid "Additional content types"
11890 msgstr "Muut sisältötyypit"
11891
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11895 #, c-format
11896 msgid "Additional fields"
11897 msgstr "Muut kentät"
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:62
11900 #, c-format
11901 msgid "Additional fields for subscriptions"
11902 msgstr "Lehtitilauksen lisäkentät"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
11905 #, c-format
11906 msgid "Additional fields:"
11907 msgstr "Muut kentät:"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
11910 #, c-format
11911 msgid "Additional options"
11912 msgstr "Lisävalinnat"
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
11916 #, c-format
11917 msgid "Additional parameters"
11918 msgstr "Muut parametrit"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11921 #, c-format
11922 msgid "Additional subfields (XML)"
11923 msgstr "ylimääräiset osakentät (XML)"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
11926 #, c-format
11927 msgid "Additional thanks to..."
11928 msgstr "Lisäkiitokset..."
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11932 #, c-format
11933 msgid "Additional tools"
11934 msgstr "Muut työkalut"
11935
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11937 #, c-format
11938 msgid "Additional values for manual invoice types"
11939 msgstr "Muut arvot manuaalisesti lisättyjä laskuja varten"
11940
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11948 #, c-format
11949 msgid "Address"
11950 msgstr "Osoite"
11951
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11954 #, c-format
11955 msgid "Address 2"
11956 msgstr "Osoite 2"
11957
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
11959 #, c-format
11960 msgid "Address 2: "
11961 msgstr "Osoite 2: "
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11965 #, c-format
11966 msgid "Address in question"
11967 msgstr "Osoite epävarma"
11968
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11970 #, c-format
11971 msgid "Address line 1: "
11972 msgstr "1. osoiterivi: "
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11975 #, c-format
11976 msgid "Address line 2: "
11977 msgstr "2. osoiterivi: "
11978
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11980 #, c-format
11981 msgid "Address line 3: "
11982 msgstr "3. osoiterivi: "
11983
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
11985 #, c-format
11986 msgid "Address:"
11987 msgstr "Osoite:"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11991 #, c-format
11992 msgid "Address: "
11993 msgstr "Osoite: "
11994
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:81
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:104
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Adjustment cost for invoice "
11999 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
12000
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:97
12002 #, c-format
12003 msgid "Adjustments"
12004 msgstr ""
12005
12006 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:338
12008 #, c-format
12009 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
12010 msgstr ""
12011
12012 #. IMG
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:143
12015 #, fuzzy
12016 msgid "Adlibris cover image"
12017 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
12018
12019 #. A
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:52
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:83
12068 #, c-format
12069 msgid "Administration"
12070 msgstr "Ylläpito"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12074 #, c-format
12075 msgid "Administration "
12076 msgstr "Ylläpito "
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
12079 #, c-format
12080 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12081 msgstr "Hallinto &gt; Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12084 #, c-format
12085 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12086 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt "
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12089 #, c-format
12090 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12091 msgstr "Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit "
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
12094 #, c-format
12095 msgid "Administration tables"
12096 msgstr "Ylläpidon taulut"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12099 #, c-format
12100 msgid "Administrator account created!"
12101 msgstr "Ylläpitäjätunnus luotu."
12102
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12104 #, c-format
12105 msgid "Administrator account permissions"
12106 msgstr "Ylläpitäjätunnuksen oikeudet"
12107
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12109 #, c-format
12110 msgid "Administrator identity"
12111 msgstr "Ylläpidon henkilöllisyys"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12114 #, c-format
12115 msgid "Administrator login"
12116 msgstr "Ylläpitäjän kirjautuminen"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12120 #, c-format
12121 msgid "Adobe Agates"
12122 msgstr ""
12123
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
12125 #, c-format
12126 msgid "Adolescent"
12127 msgstr "Lukioikäiset ja vastaavat"
12128
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
12130 #, c-format
12131 msgid "Adrien Saurat"
12132 msgstr "Adrien Saurat"
12133
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12137 #, c-format
12138 msgid "Adult"
12139 msgstr "Aikuiset"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
12142 #, c-format
12143 msgid "Advanced &raquo;"
12144 msgstr "Kehittynyt &raquo;"
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12147 #, c-format
12148 msgid "Advanced constraints"
12149 msgstr "Muut rajoitukset"
12150
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12152 #, c-format
12153 msgid "Advanced constraints:"
12154 msgstr "Muut rajoitukset:"
12155
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12157 #, c-format
12158 msgid "Advanced editor"
12159 msgstr "Kehittynyt editori"
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:369
12162 #, c-format
12163 msgid "Advanced prediction pattern"
12164 msgstr "Tarkennettu ennustuskaava"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12173 #, c-format
12174 msgid "Advanced search"
12175 msgstr "Tarkka haku"
12176
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
12179 #, c-format
12180 msgid "After"
12181 msgstr "on jälkeen"
12182
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
12185 #, c-format
12186 msgid "Afternoon"
12187 msgstr "Iltapäivä"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:242
12190 #, c-format
12191 msgid "Afternoon "
12192 msgstr "Iltapäivä "
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
12196 #, c-format
12197 msgid "Age"
12198 msgstr "Ikä"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12202 #, c-format
12203 msgid "Age in days"
12204 msgstr "Ikä päivinä"
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
12207 #, c-format
12208 msgid "Age required"
12209 msgstr "Vaadittu ikä"
12210
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
12213 #, c-format
12214 msgid "Age required: "
12215 msgstr "Vaadittu ikä: "
12216
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
12218 #, c-format
12219 msgid "Age restricted"
12220 msgstr "Ikärajoitus"
12221
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
12223 #, c-format
12224 msgid "Age restriction"
12225 msgstr "Ikärajoitus"
12226
12227 #. For the first occurrence,
12228 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
12231 #, c-format
12232 msgid "Age restriction %s."
12233 msgstr "Ikärajoitus %s."
12234
12235 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12236 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12237 #. %3$s:  END 
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
12239 #, c-format
12240 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12241 msgstr "Ikärajoitus %s. %s Lainataanko silti? %s "
12242
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
12244 #, c-format
12245 msgid "Al Banks"
12246 msgstr "Al Banks"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
12249 #, c-format
12250 msgid "Alan Millar"
12251 msgstr "Alan Millar"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
12254 #, c-format
12255 msgid "Albany Senior High School"
12256 msgstr "Albany Senior High School"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
12259 #, c-format
12260 msgid "Albert Oller"
12261 msgstr "Albert Oller"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
12264 #, c-format
12265 msgid "Alberto Martinez"
12266 msgstr ""
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
12269 #, c-format
12270 msgid "Aleisha Amohia"
12271 msgstr "Aleisha Amohia"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
12274 #, c-format
12275 msgid "Aleksa Vujicic"
12276 msgstr "Aleksa Vujicic"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:257
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
12280 #, c-format
12281 msgid "Alert"
12282 msgstr "Huomautus"
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12285 #, c-format
12286 msgid "Alert subscribers for "
12287 msgstr "Ilmoita tilaajille tästä: "
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12290 #, c-format
12291 msgid "Alerts "
12292 msgstr "Varoitukset "
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
12295 #, c-format
12296 msgid "Alex Arnaud"
12297 msgstr "Alex Arnaud"
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Alex Arnaud (18.05 QA Team Member)"
12302 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
12305 #, c-format
12306 msgid "Alex Buckley"
12307 msgstr "Alex Buckley"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
12312 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
12315 #, c-format
12316 msgid "Alexandra Horsman"
12317 msgstr "Alexandra Horsman"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
12320 #, c-format
12321 msgid "Aliki Pavlidou"
12322 msgstr "Aliki Pavlidou"
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
12325 #, c-format
12326 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:104
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:56
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:362
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:284
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:146
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:160
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
12377 #, c-format
12378 msgid "All"
12379 msgstr "Kaikki"
12380
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:90
12382 #, c-format
12383 msgid "All active funds"
12384 msgstr "Kaikki aktiiviset tilit"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12390 #, c-format
12391 msgid "All authority types"
12392 msgstr "Kaikki auktoriteettityypit"
12393
12394 # onko nide vai tietue? toimipiste vai kirjasto?
12395 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12396 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12397 #. %3$s:  END 
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:68
12399 #, c-format
12400 msgid "All available funds%s for %s%s"
12401 msgstr "Kaikki saatavilla olevat tilit%s kirjastolle %s%s"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12406 #, c-format
12407 msgid "All branches"
12408 msgstr "Kaikki kirjastot"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
12411 #, c-format
12412 msgid "All budgets"
12413 msgstr "Kaikki budjetit"
12414
12415 #. %1$s:  do_anonym | html 
12416 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12418 #, c-format
12419 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12420 msgstr "Kaikki lainat (%s), jotka ovat vanhempia kuin %s anonymisoitiin"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12423 #, c-format
12424 msgid "All collection codes"
12425 msgstr "Kaikki kokoelmakoodit"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12428 #, c-format
12429 msgid "All dates"
12430 msgstr "Kaikki päivämäärät"
12431
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12433 #, c-format
12434 msgid "All dependencies installed."
12435 msgstr "Kaikki riippuvuudet asennettu."
12436
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12440 #, c-format
12441 msgid "All funds"
12442 msgstr "Kaikki tilit"
12443
12444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
12445 #, c-format
12446 msgid "All images come from "
12447 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12448
12449 #. SCRIPT
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
12451 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12452 msgstr "Kaikki yhdistettävät laskut täytyy olla samalta toimittajalta"
12453
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12455 #, c-format
12456 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12457 msgstr ""
12458 "Kaikki nidekentät käyttävät samaa kenttämerkintää ja ovat nidevälilehdellä"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12462 #, c-format
12463 msgid "All item types"
12464 msgstr "Kaikki aineistolajit"
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:149
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:62
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:57
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
12474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12481 #, c-format
12482 msgid "All libraries"
12483 msgstr "Kaikki kirjastot"
12484
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12486 #, c-format
12487 msgid "All locations"
12488 msgstr "Kaikki sijaintipaikat"
12489
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
12491 #, c-format
12492 msgid ""
12493 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12494 msgstr "Kaikki tilauskorin rivit peruutetaan ja käytetyt varat vapautetaan."
12495
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
12499 #, c-format
12500 msgid "All payments to the library"
12501 msgstr "Kaikki kirjaston saamat maksut"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
12504 #, c-format
12505 msgid "All records have successfully been modified! "
12506 msgstr "Kaikki tietueet on muokattu. "
12507
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12509 #, c-format
12510 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12511 msgstr "Kaikki vaadittavat Perl-moduulit näyttää olevan asennettu."
12512
12513 #. SCRIPT
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
12515 msgid "All selected"
12516 msgstr "Kaikki valitut"
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
12519 #, c-format
12520 msgid "All shelving locations"
12521 msgstr "Kaikki hyllypaikat"
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12524 #, c-format
12525 msgid "All statuses"
12526 msgstr "Kaikki tilat"
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
12529 #, c-format
12530 msgid "All tags"
12531 msgstr "Kaikki tagit"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12535 #, c-format
12536 msgid "All transactions"
12537 msgstr "Kaikki tapahtumat"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12540 #, c-format
12541 msgid "All vendors"
12542 msgstr "Kaikki toimittajat"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
12545 #, c-format
12546 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12547 msgstr ""
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
12550 #, c-format
12551 msgid "Allen Reinmeyer"
12552 msgstr "Allen Reinmeyer"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:30
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
12558 #, c-format
12559 msgid "Allow"
12560 msgstr "Salli"
12561
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12563 #, c-format
12564 msgid "Allow access to the reports module"
12565 msgstr "Pääsy raportit-osioon"
12566
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:16
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "Allow changes to contents from: "
12570 msgstr "Kaikki kuvat tulevat kohteesta "
12571
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
12573 #, c-format
12574 msgid ""
12575 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12576 msgstr "Salli asiakkaan takaajan nähdä taattavan lainat verkkokirjastossa"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
12579 #, c-format
12580 msgid "Allow public downloads:"
12581 msgstr "Salli julkiset lataukset:"
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12584 #, c-format
12585 msgid "Allow public enrollment:"
12586 msgstr "Salli julkiset ilmoittautumiset:"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
12589 #, c-format
12590 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12591 msgstr "Salli virkailijan muokata toisen virkailijan oikeuksia"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
12594 #, c-format
12595 msgid "Allow transfer?"
12596 msgstr "Salli kuljetus?"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
12599 #, c-format
12600 msgid "Already received"
12601 msgstr "On jo vastaanotettu"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12604 #, c-format
12605 msgid "Already validated discharges"
12606 msgstr "Jo vahvistetut velattomuusilmoitukset"
12607
12608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
12609 #, c-format
12610 msgid "Alt-C"
12611 msgstr ""
12612
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
12614 #, c-format
12615 msgid "Alt-P"
12616 msgstr ""
12617
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
12623 #, c-format
12624 msgid "Alternate address"
12625 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12629 #, c-format
12630 msgid "Alternate address: Address"
12631 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12635 #, c-format
12636 msgid "Alternate address: Address 2"
12637 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osoite 2"
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12641 #, c-format
12642 msgid "Alternate address: City"
12643 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Kaupunki"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12646 #, c-format
12647 msgid "Alternate address: Contact note"
12648 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: yhteystietohuomautus"
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12651 #, c-format
12652 msgid "Alternate address: Country"
12653 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Maa"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12657 #, c-format
12658 msgid "Alternate address: Email"
12659 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Sähköposti"
12660
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12663 #, c-format
12664 msgid "Alternate address: Phone"
12665 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Puhelin"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12669 #, c-format
12670 msgid "Alternate address: State"
12671 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Osavaltio"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12675 #, c-format
12676 msgid "Alternate address: Street number"
12677 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katunro"
12678
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12681 #, c-format
12682 msgid "Alternate address: Street type"
12683 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Katutyyppi"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12687 #, c-format
12688 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12689 msgstr "Vaihtoehtoinen osoite: Postinro"
12690
12691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12694 #, c-format
12695 msgid "Alternate contact"
12696 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12700 #, c-format
12701 msgid "Alternate contact: Address"
12702 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12706 #, c-format
12707 msgid "Alternate contact: Address 2"
12708 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osoite 2"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12712 #, c-format
12713 msgid "Alternate contact: City"
12714 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Kaupunki"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12718 #, c-format
12719 msgid "Alternate contact: Country"
12720 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Maa"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12724 #, c-format
12725 msgid "Alternate contact: First name"
12726 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Etunimi"
12727
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12729 #, c-format
12730 msgid "Alternate contact: Note"
12731 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Huomautus"
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12735 #, c-format
12736 msgid "Alternate contact: Phone"
12737 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Puhelin"
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12741 #, c-format
12742 msgid "Alternate contact: State"
12743 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Osavaltio"
12744
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12747 #, c-format
12748 msgid "Alternate contact: Surname"
12749 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Sukunimi"
12750
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12752 #, c-format
12753 msgid "Alternate contact: Title"
12754 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Titteli"
12755
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12758 #, c-format
12759 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12760 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys: Postinro"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
12764 #, c-format
12765 msgid "Alternative contact"
12766 msgstr "Vaihtoehtoinen yhteys"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12770 #, c-format
12771 msgid "Alternative phone: "
12772 msgstr "Vaihtoehtoinen puhelin: "
12773
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12775 #, c-format
12776 msgid "Always show checkouts immediately"
12777 msgstr "Näytä aina lainat reaaliaikaisesti"
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
12780 #, c-format
12781 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12782 msgstr "Ambrose Li (käännöstyökalu)"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
12785 #, c-format
12786 msgid "American Numismatic Society, USA"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
12791 #, c-format
12792 msgid "Amit Gupta"
12793 msgstr "Amit Gupta"
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:49
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:50
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:144
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12809 #, c-format
12810 msgid "Amount"
12811 msgstr "Summa"
12812
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:94
12814 #, fuzzy, c-format
12815 msgid "Amount of change"
12816 msgstr "Lainassa"
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:50
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
12823 #, c-format
12824 msgid "Amount outstanding"
12825 msgstr "Maksettava"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12828 #, c-format
12829 msgid "Amount:"
12830 msgstr "Määrä:"
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:180
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12836 #, c-format
12837 msgid "Amount: "
12838 msgstr "Summa: "
12839
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12842 #, c-format
12843 msgid ""
12844 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12845 "purposes"
12846 msgstr ""
12847 "Hankintoihin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12848 "tilastotarkoituksiin"
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12852 #, c-format
12853 msgid ""
12854 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12855 msgstr ""
12856 "Asiakkaisiin liitetty auktorisoitu arvo, jota voidaan käyttää "
12857 "tilastotarkoituksiin"
12858
12859 #. %1$s:  batch_id | html 
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12861 #, c-format
12862 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12863 msgstr "Tapahtui virhe ja erää %s ei poistettu. "
12864
12865 #. %1$s:  batch_id | html 
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12867 #, c-format
12868 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12869 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
12870
12871 #. %1$s:  batch_id | html 
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12873 #, c-format
12874 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12875 msgstr "Tapahtui virhe ja erään %s ei lisätty niteitä. "
12876
12877 #. %1$s:  batch_id | html 
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12879 #, c-format
12880 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12881 msgstr "Tapahtui virhe ja niteitä ei poistettu erästä %s. "
12882
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12884 #, c-format
12885 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12886 msgstr "Kuvan lataamisessa tapahtui virhe. "
12887
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12889 #, c-format
12890 msgid "An error has occurred!"
12891 msgstr "Virhe!"
12892
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12894 #, c-format
12895 msgid "An error has occurred. "
12896 msgstr "Tapahtui virhe. "
12897
12898 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12900 #, c-format
12901 msgid "An error has occurred. %s "
12902 msgstr "Virhe! %s "
12903
12904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:28
12905 #, c-format
12906 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12907 msgstr "Tapahtui virhe. Laskua ei voitu luoda."
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
12911 msgid "An error occurred on deleting this image"
12912 msgstr "Kuvaa poistettaessa tapahtui virhe"
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
12916 #, fuzzy
12917 msgid "An error occurred reading this file."
12918 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12919
12920 #. SCRIPT
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12922 #, fuzzy
12923 msgid "An error occurred when adding this translation"
12924 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
12927 #, c-format
12928 msgid "An error occurred when creating this list."
12929 msgstr "Listan luomisessa tapahtui virhe."
12930
12931 #. %1$s:  shelfname | html 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:123
12933 #, c-format
12934 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12935 msgstr "Listan lisäyksessä tapahtui virhe. Nimi %s on jo olemassa."
12936
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:83
12938 #, c-format
12939 msgid "An error occurred when deleting this list."
12940 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12944 #, fuzzy
12945 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12946 msgstr "Listaa poistettaessa tapahtui virhe."
12947
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
12949 #, c-format
12950 msgid "An error occurred when updating this list."
12951 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12952
12953 #. SCRIPT
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
12955 #, fuzzy
12956 msgid "An error occurred when updating this translation."
12957 msgstr "Listaa päivitettäessä tapahtui virhe."
12958
12959 #. %1$s:  op | html 
12960 #. %2$s:  label_element | html 
12961 #. %3$s:  element_id | html 
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
12963 #, c-format
12964 msgid ""
12965 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12966 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12967 msgstr ""
12968 "Tapahtui virhe ja %s toimintoa %s %s ei viety loppuun. Ota yhteyttä "
12969 "järjestelmän ylläpitäjään. "
12970
12971 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid ""
12975 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12976 "error log for details. "
12977 msgstr "Tapahtui virhe: %s Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään. "
12978
12979 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12981 #, c-format
12982 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12983 msgstr "'%s' -niminen kuva on jo olemassa."
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12986 #, c-format
12987 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12988 msgstr "Linkki oli virheellinen ja sivua ei ole olemassa"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
12991 #, c-format
12992 msgid "An unknown error has occurred."
12993 msgstr "Tuntematon virhe."
12994
12995 #. %1$s:  card_element | html 
12996 #. %2$s:  element_id | html 
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12998 #, c-format
12999 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13000 msgstr "Yritettiin tehdä elementille %s %s toimintoa, jota ei tueta. "
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13003 #, c-format
13004 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13005 msgstr "Yritetty toimintoa, joka ei ole tuettu. "
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13008 #, c-format
13009 msgid "Analytics"
13010 msgstr "Kausijulkaisut"
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13013 #, c-format
13014 msgid "Analyze items"
13015 msgstr "Nideanalyysi"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
13018 #, fuzzy, c-format
13019 msgid "Andreas Jonsson"
13020 msgstr "Andreas Roussos"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
13023 #, c-format
13024 msgid "Andreas Roussos"
13025 msgstr "Andreas Roussos"
13026
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
13028 #, c-format
13029 msgid "Andrei V. Toutoukine"
13030 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
13031
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
13033 #, c-format
13034 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
13035 msgstr "Andrew Arensburger (pieni ja mahtava C4::Context module)"
13036
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
13038 #, c-format
13039 msgid "Andrew Chilton"
13040 msgstr "Andrew Chilton"
13041
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
13043 #, c-format
13044 msgid "Andrew Elwell"
13045 msgstr "Andrew Elwell"
13046
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
13048 #, c-format
13049 msgid "Andrew Hooper"
13050 msgstr "Andrew Hooper"
13051
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Andrew Isherwood"
13055 msgstr "Andrew Moore"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
13058 #, c-format
13059 msgid "Andrew Moore"
13060 msgstr "Andrew Moore"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
13063 #, c-format
13064 msgid "Anonymize checkout history"
13065 msgstr "Anonymisoi asiakkaiden lainaustietoja"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
13068 #, c-format
13069 msgid "Another pattern with this name already exists."
13070 msgstr "Tämän niminen ilmestymistiheys on jo olemassa."
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
13073 #, c-format
13074 msgid "Antoine Farnault"
13075 msgstr "Antoine Farnault"
13076
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:28
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:39
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:197
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:78
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:176
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
13100 #, c-format
13101 msgid "Any"
13102 msgstr "Mikä tahansa"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
13105 #, c-format
13106 msgid "Any audience"
13107 msgstr "Mikä tahansa kohdeyleisö"
13108
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13112 #, c-format
13113 msgid "Any category code"
13114 msgstr "Mikä tahansa tyyppi"
13115
13116 #. For the first occurrence,
13117 #. SCRIPT
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13120 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13121 msgstr "Mitään muutoksia ei tallenneta. Jatketaanko?"
13122
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13124 #, c-format
13125 msgid "Any collection"
13126 msgstr "Mikä tahansa kokoelma"
13127
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13129 #, c-format
13130 msgid "Any content"
13131 msgstr "Mikä tahansa sisältö"
13132
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13134 #, c-format
13135 msgid "Any format"
13136 msgstr "Mikä tahansa materiaali"
13137
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
13139 #, c-format
13140 msgid "Any item "
13141 msgstr "Mikä tahansa nide "
13142
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:88
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13150 #, c-format
13151 msgid "Any item type"
13152 msgstr "Mikä tahansa aineistolaji"
13153
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13155 #, c-format
13156 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13157 msgstr ""
13158
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13163 #, c-format
13164 msgid "Any library"
13165 msgstr "Kaikki kirjastot"
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
13168 #, c-format
13169 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13170 msgstr ""
13171 "Kaikki kadonneesta niteestä aiheutuneet maksut pysyvät asiakkaan tilillä."
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
13175 #, c-format
13176 msgid "Any phrase"
13177 msgstr "Mikä tahansa fraasi"
13178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13180 #, c-format
13181 msgid "Any shelving location"
13182 msgstr "Mikä tahansa hyllypaikka"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:38
13185 #, c-format
13186 msgid "Any status except cancelled"
13187 msgstr "Kaikki muu paitsi peruutetut"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:75
13190 #, c-format
13191 msgid "Any vendor"
13192 msgstr "Mikä tahansa toimittaja"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
13195 #, c-format
13196 msgid "Any word"
13197 msgstr "Mikä sana tahansa"
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13200 #, c-format
13201 msgid "Any: "
13202 msgstr "Mikä tahansa: "
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:27
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "Anyone seeing this list"
13207 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
13210 #, c-format
13211 msgid "Apache version: "
13212 msgstr "Apache-versio: "
13213
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
13215 #, c-format
13216 msgid "Appear in position: "
13217 msgstr "Näyttöjärjestys: "
13218
13219 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
13221 #, c-format
13222 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13223 msgstr ""
13224 "Käytettiin toista yhdistämissääntöä. Vastaavia tietueita on nyt %s kpl "
13225
13226 #. INPUT type=submit name=apply_credits
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
13228 #, fuzzy
13229 msgid "Apply credits"
13230 msgstr "Tallenna"
13231
13232 #. INPUT type=submit
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
13234 msgid "Apply different matching rules"
13235 msgstr "Käytä eri yhdistämissääntöjä"
13236
13237 #. INPUT type=submit
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
13239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
13240 msgid "Apply filter"
13241 msgstr "Suodata"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
13244 #, c-format
13245 msgid "Apply filter(s)"
13246 msgstr "Suodata"
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13254 #, c-format
13255 msgid "Approve"
13256 msgstr "Hyväksy"
13257
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:102
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:151
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
13262 #, c-format
13263 msgid "Approved"
13264 msgstr "Hyväksytty"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13267 #, c-format
13268 msgid "Approved comments"
13269 msgstr "Hyväksytyt kommentit"
13270
13271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
13272 #, c-format
13273 msgid "Approved tags"
13274 msgstr "Hyväksytyt asiasanat"
13275
13276 #. SCRIPT
13277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13278 msgid "Apr"
13279 msgstr "Huhti"
13280
13281 #. For the first occurrence,
13282 #. SCRIPT
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13285 #, c-format
13286 msgid "April"
13287 msgstr "Huhtikuu"
13288
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13292 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13293
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
13295 #, c-format
13296 msgid "Archived"
13297 msgstr "Arkistoitu"
13298
13299 #. SCRIPT
13300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13301 #, fuzzy
13302 msgid ""
13303 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13304 "be lost."
13305 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13306
13307 #. SCRIPT
13308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13309 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13310 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän sitaatin lisäämisen?"
13311
13312 #. SCRIPT
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
13314 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13315 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän varauksen?"
13316
13317 #. SCRIPT
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13319 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13320 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tuonnin?"
13321
13322 #. %1$s:  ordernumber | html 
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13324 #, c-format
13325 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13326 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tämän tilauksen (%s)"
13327
13328 #. SCRIPT
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13330 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13331 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13332
13333 #. SCRIPT
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13335 msgid ""
13336 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13337 "request?"
13338 msgstr ""
13339 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13340
13341 #. SCRIPT
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13343 #, fuzzy
13344 msgid ""
13345 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13346 "library? This will override the existing rules in this library."
13347 msgstr ""
13348 "Haluatko varmasti vaihtaa noutokirjaston %s kirjastoksi %s tälle pyynnölle?"
13349
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13352 #, fuzzy
13353 msgid ""
13354 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13355 "override the existing rules in this library."
13356 msgstr ""
13357 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13358 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13359
13360 #. %1$s:  basketname | html 
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13362 #, c-format
13363 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13364 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tilauskorin %s?"
13365
13366 #. SCRIPT
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:851
13368 msgid ""
13369 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13370 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilauskorin ja luoda EDIFACT-tilauksen?"
13371
13372 #. SCRIPT
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
13374 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13375 msgstr "Haluatko varmasti sulkea tämän tilausryhmän?"
13376
13377 #. For the first occurrence,
13378 #. SCRIPT
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13383 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13384 msgstr "Haluatko varmasti lopettaa tämän tilauksen?"
13385
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13387 #, c-format
13388 msgid "Are you sure you want to delete "
13389 msgstr "Haluatko varmasti poistaa "
13390
13391 #. For the first occurrence,
13392 #. SCRIPT
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13394 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13395 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s %s?"
13396
13397 #. %1$s:  library.branchname | html 
13398 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13400 #, c-format
13401 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13402 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s (%s)?"
13403
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13406 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13407 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s?"
13408
13409 #. SCRIPT
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13411 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13412 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän %s? %s asiakas(ta) käyttää sitä."
13413
13414 #. For the first occurrence,
13415 #. SCRIPT
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13418 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13419 msgstr "Haluatko varmasti poistaa eräajon %s?"
13420
13421 #. SCRIPT
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13423 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13424 msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvat: %s?"
13425
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13428 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13429 msgstr "Haluatko varmasti poistaa palvelimen %s?"
13430
13431 #. SCRIPT
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13433 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13434 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s liitettyä nidettä?"
13435
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13438 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13439 msgstr "Haluatko varmasti poistaa %s valittua kohtaa hakuhistoriastasi?"
13440
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13443 msgid ""
13444 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13445 "enrollments in this club."
13446 msgstr ""
13447 "Haluatko varmasti poistaa kerhon %s? Poisto peruuttaa asiakkaiden "
13448 "ilmoittautumiset tähän kerhoon."
13449
13450 #. SCRIPT
13451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
13452 msgid ""
13453 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13454 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13455 msgstr ""
13456 "Haluatko varmasti poistaa kerhopohjan %s? Tämä poistaa kaikki kerhot, jotka "
13457 "käyttävät tätä pohjaa ja peruuttaa asiakkaiden ilmoittautumiset"
13458
13459 #. SCRIPT
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
13461 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13462 msgstr "Haluatko varmasti poistaa listan %s?"
13463
13464 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13465 #. %2$s:  patron.surname | html 
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
13467 #, c-format
13468 msgid ""
13469 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13470 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiakkaan %s %s? Poistoa ei voi peruuttaa."
13471
13472 #. SCRIPT
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13474 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13475 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut äänihälytykset?"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13479 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13480 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut uutiset?"
13481
13482 #. SCRIPT
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13484 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13485 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut raportit?"
13486
13487 #. SCRIPT
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
13489 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13490 msgstr "Haluatko varmasti poistaa hakuhistoriastasi valitut kohdat?"
13491
13492 #. SCRIPT
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13494 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13495 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä hankintaehdotukset?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13499 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13500 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän OAI-joukon?"
13501
13502 #. SCRIPT
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13504 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13505 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktoriteetin?"
13506
13507 #. SCRIPT
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
13509 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13510 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän auktorisoidun arvon?"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:105
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
13514 #, c-format
13515 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13516 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauskorin?"
13517
13518 #. SCRIPT
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13520 #, fuzzy
13521 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13522 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13523
13524 #. SCRIPT
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13526 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13527 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13531 msgid ""
13532 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13533 msgstr ""
13534 "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen on liitetty %s nidettä."
13535
13536 #. SCRIPT
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13538 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13539 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kurssin? Siihen liittyy %s nide."
13540
13541 #. SCRIPT
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
13543 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13544 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kansikuvan?"
13545
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
13548 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13549 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän toimituksen?"
13550
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13553 msgid ""
13554 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13555 "undone."
13556 msgstr ""
13557 "Haluatko varmasti poistaa tämän sanaston määritelmän? Poistoa ei voi "
13558 "peruuttaa."
13559
13560 #. For the first occurrence,
13561 #. SCRIPT
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:152
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13564 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13565 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kentän?"
13566
13567 #. For the first occurrence,
13568 #. SCRIPT
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
13571 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13572 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13573
13574 #. SCRIPT
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:92
13576 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13577 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13578
13579 #. SCRIPT
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13581 #, fuzzy
13582 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13583 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tiedoston?"
13584
13585 #. SCRIPT
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
13587 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13588 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kuvan?"
13589
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:383
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
13594 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13595 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän laskun?"
13596
13597 #. SCRIPT
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
13599 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13600 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen?"
13601
13602 #. SCRIPT
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:106
13604 #, fuzzy
13605 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13606 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13607
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13610 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13611 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13612
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13615 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13616 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän makron?"
13617
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
13620 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13621 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13622
13623 #. For the first occurrence,
13624 #. SCRIPT
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
13627 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13628 msgstr ""
13629 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan viestin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13630
13631 #. For the first occurrence,
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13635 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13636 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän uutisen? Poistoa ei voi peruuttaa."
13637
13638 #. SCRIPT
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
13640 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13641 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän numerointikaavan?"
13642
13643 #. SCRIPT
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13645 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13646 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan korttien eräajosta?"
13647
13648 #. SCRIPT
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13650 msgid ""
13651 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13652 msgstr ""
13653 "Haluatko varmasti poistaa tämän asiakkaan kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13654 "peruuttaa."
13655
13656 #. SCRIPT
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13658 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13659 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
13660
13661 #. SCRIPT
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13663 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13664 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän raportin? Poistoa ei voi peruuttaa."
13665
13666 #. SCRIPT
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13668 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13669 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13670
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
13673 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13674 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tallennetun raportin?"
13675
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13680 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13685 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän viestin?"
13686
13687 #. SCRIPT
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13689 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13690 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen ilmestymistiheyden?"
13691
13692 #. For the first occurrence,
13693 #. SCRIPT
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13698 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13699 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilauksen?"
13700
13701 #. For the first occurrence,
13702 #. SCRIPT
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
13705 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13706 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän ehdotuksen?"
13707
13708 #. SCRIPT
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
13710 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13711 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13712
13713 #. SCRIPT
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13715 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13716 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilaustoimittajan?"
13717
13718 #. For the first occurrence,
13719 #. SCRIPT
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
13723 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13724 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän?"
13725
13726 #. SCRIPT
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
13728 msgid "Are you sure you want to do this?"
13729 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13730
13731 #. SCRIPT
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:779
13733 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13734 msgstr "Haluatko varmasti muokata toista sääntöä?"
13735
13736 #. SCRIPT
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13738 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13739 msgstr "Haluatko varmasti tyhjentää korisi?"
13740
13741 #. SCRIPT
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
13743 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13744 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa tekemäsi muutokset?"
13745
13746 #. %1$s:  basketname | html 
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13748 #, c-format
13749 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13750 msgstr "Haluatko varmasti luoda EDIFACT-tilauksen ja sulkea tilauskorin %s?"
13751
13752 #. SCRIPT
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13754 #, fuzzy
13755 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13756 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13757
13758 #. SCRIPT
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13760 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13761 msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvästi tämän erän?"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13764 #, fuzzy, c-format
13765 msgid "Are you sure you want to remove "
13766 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13767
13768 #. SCRIPT
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
13770 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13771 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tarranumero(t): %s tästä erästä?"
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
13775 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13776 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut nimekkeet?"
13777
13778 #. SCRIPT
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
13780 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13781 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat tästä erästä?"
13782
13783 #. SCRIPT
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
13785 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13786 msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut asiakkaat?"
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
13790 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13791 msgstr "Haluatko varmasti poistaa asiasanan tästä tietueesta?"
13792
13793 #. SCRIPT
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13795 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13796 msgstr "Haluatko varmasti poistaa nämä niteet listalta?"
13797
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:150
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13801 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13802
13803 #. SCRIPT
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
13805 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13806 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13810 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13811 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?"
13812
13813 #. SCRIPT
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13815 #, fuzzy
13816 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13817 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän käännöksen?"
13818
13819 #. SCRIPT
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:878
13821 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13822 msgstr "Haluatko varmaasti avata tämän tilauskorin uudestaan?"
13823
13824 #. For the first occurrence,
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:35
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:413
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:420
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:273
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:466
13831 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13832 msgstr "Haluatko varmasti avata tämän tilauksen uudestaan?"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
13836 msgid ""
13837 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13838 "undone."
13839 msgstr ""
13840 "Haluatko varmasti korvata asiakkaan nykyisen kuvan? Tätä toimintoa ei voi "
13841 "peruuttaa."
13842
13843 #. SCRIPT
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
13845 msgid ""
13846 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13847 msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa erän tuonnin tietokantaan?"
13848
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
13851 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13852 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän liitännäisen %s?"
13853
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13856 #, fuzzy
13857 msgid ""
13858 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13859 "be undone."
13860 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän säännön? Poistoa ei voi peruuttaa."
13861
13862 #. SCRIPT
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
13864 #, fuzzy
13865 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13866 msgstr "Haluatko varmasti tehdä tämän?"
13867
13868 #. SCRIPT
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
13870 msgid ""
13871 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13872 "undone!"
13873 msgstr ""
13874 "Haluatko varmasti poistaa maksuja %s €? Tätä toimintoa ei voi peruuttaa."
13875
13876 #. For the first occurrence,
13877 #. SCRIPT
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
13880 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13881 msgstr "Haluatko varmasti poistaa sitaatit %s?"
13882
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:494
13884 #, c-format
13885 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13886 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pyynnön?"
13887
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13890 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13891 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13892
13893 #. SCRIPT
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13895 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13896 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän pohjan?"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:294
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13901 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän niteen kurssista?"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13904 #, c-format
13905 msgid "Area"
13906 msgstr "Alue"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13909 #, c-format
13910 msgid "Area:"
13911 msgstr "Alue:"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1071
13914 #, c-format
13915 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13916 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
13919 #, c-format
13920 msgid "Arnaud Laurin"
13921 msgstr "Arnaud Laurin"
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13927 #, c-format
13928 msgid "Arrived"
13929 msgstr "Saapunut"
13930
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
13932 #, c-format
13933 msgid "Arslan Farooq"
13934 msgstr "Arslan Farooq"
13935
13936 #. A
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13943 #, c-format
13944 msgid "Article requests"
13945 msgstr "Artikkelipyynnöt"
13946
13947 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13949 #, c-format
13950 msgid "Article requests (%s)"
13951 msgstr "Artikkelipyynnöt (%s)"
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
13954 #, c-format
13955 msgid "Article requests:"
13956 msgstr "Artikkelipyynnöt:"
13957
13958 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13959 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13961 #, c-format
13962 msgid ""
13963 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13964 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13965 msgstr ""
13966 "Pyydä tai tee muutoksia käyttäjäoikeuksiin. Käyttäjällä %s täytyy olla "
13967 "oikeudet USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP ja CREATE tietokantaan %s."
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13970 #, c-format
13971 msgid "Asked "
13972 msgstr "Kysytty "
13973
13974 #. For the first occurrence,
13975 #. SCRIPT
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
13978 msgid "At least two records must be selected for merging."
13979 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
13980
13981 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:661
13983 #, c-format
13984 msgid "At library: %s"
13985 msgstr "Kirjastossa: %s"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
13988 #, c-format
13989 msgid "Athens County Public Libraries"
13990 msgstr "Athens County Public Libraries"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13995 msgstr "Athens County Public Libraries"
13996
13997 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
13999 #, c-format
14000 msgid "Attach an item%s to "
14001 msgstr "Liitä nide%s tietueeseen "
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:61
14004 #, c-format
14005 msgid "Attach another item"
14006 msgstr "Liitä uusi nide"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14009 #, c-format
14010 msgid "Attach item"
14011 msgstr "Liitä nide"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
14015 #, c-format
14016 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14017 msgstr "Lisää tämä tilauskori uuteen, samannimiseen tilausryhmään"
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:648
14020 #, c-format
14021 msgid "Attention:"
14022 msgstr "Huomio:"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
14025 #, c-format
14026 msgid "Attila Kinali"
14027 msgstr "Attila Kinali"
14028
14029 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
14031 #, c-format
14032 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14033 msgstr "Määre \"%s\" on jo käytössä toisen asiakkaan tiedoissa."
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
14036 #, c-format
14037 msgid "Attribute: "
14038 msgstr "Määre: "
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
14043 #, c-format
14044 msgid "Audio alerts"
14045 msgstr "Äänihälytykset"
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14049 msgid "Aug"
14050 msgstr "Elo"
14051
14052 #. For the first occurrence,
14053 #. SCRIPT
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14056 #, c-format
14057 msgid "August"
14058 msgstr "Elokuu"
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:85
14062 #, c-format
14063 msgid "Auth"
14064 msgstr "Auktorisointi"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
14067 #, c-format
14068 msgid "Auth field copied"
14069 msgstr "Auktorisointikenttä kopioitu"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
14072 #, c-format
14073 msgid "Auth value"
14074 msgstr "Auktorisointi"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14077 #, c-format
14078 msgid "Auth value:"
14079 msgstr "Auktoriteettiarvo:"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:174
14083 #, c-format
14084 msgid "Authid"
14085 msgstr "Auktoriteettitunnus"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "Authname"
14090 msgstr "Auktorisointi"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:367
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:184
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:184
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:183
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:373
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14125 #, c-format
14126 msgid "Author"
14127 msgstr "Tekijä"
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
14133 #, c-format
14134 msgid "Author (A-Z)"
14135 msgstr "Tekijän mukaan (A-Ö)"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:193
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
14141 #, c-format
14142 msgid "Author (Z-A)"
14143 msgstr "Tekijän mukaan (Ö-A)"
14144
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14147 #, c-format
14148 msgid "Author (any): "
14149 msgstr "Nimi (mikä tahansa): "
14150
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14153 #, c-format
14154 msgid "Author (corporate): "
14155 msgstr "Nimi (yhteisö): "
14156
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "Author (meeting / conference): "
14160 msgstr "Nimi (kokous): "
14161
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "Author (meeting/conference): "
14165 msgstr "Nimi (kokous): "
14166
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14169 #, c-format
14170 msgid "Author (personal): "
14171 msgstr "Nimi (henkilö): "
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
14174 #, c-format
14175 msgid "Author(s)"
14176 msgstr "Tekijä(t)"
14177
14178 #. For the first occurrence,
14179 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14180 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14181 #. %3$s:  END 
14182 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14183 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14184 #. %6$s:  END 
14185 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14186 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14187 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14188 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14189 #. %11$s:  END 
14190 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14191 #. %13$s:  END 
14192 #. %14$s:  END 
14193 #. %15$s:  END 
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
14196 #, c-format
14197 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14198 msgstr "Tekijät: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:270
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:102
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:148
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
14213 #, c-format
14214 msgid "Author:"
14215 msgstr "Tekijä:"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14226 #, c-format
14227 msgid "Author: "
14228 msgstr "Tekijä: "
14229
14230 #. %1$s:  author | html 
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
14232 #, c-format
14233 msgid "Author: %s"
14234 msgstr "Tekijä: %s"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
14237 #, c-format
14238 msgid "Authorised value category"
14239 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14245 #, c-format
14246 msgid "Authorised value category:"
14247 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14248
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
14250 #, c-format
14251 msgid "Authorised value category: "
14252 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14253
14254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14255 #, c-format
14256 msgid "Authorised values category"
14257 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka"
14258
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14260 #, c-format
14261 msgid "Authorised values category: "
14262 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14263
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
14272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14273 #, c-format
14274 msgid "Authorities"
14275 msgstr "Auktoriteetit"
14276
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:121
14278 #, c-format
14279 msgid "Authorities tables"
14280 msgstr "Auktoriteettitaulut"
14281
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:65
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14284 #, c-format
14285 msgid "Authorities: "
14286 msgstr "Auktoriteetit: "
14287
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14292 #, c-format
14293 msgid "Authority"
14294 msgstr "Auktoriteetti"
14295
14296 #. %1$s:  authid | html 
14297 #. %2$s:  authtypetext | html 
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14299 #, c-format
14300 msgid "Authority #%s (%s)"
14301 msgstr "Auktoriteetti #%s (%s)"
14302
14303 #. %1$s:  loopro.object | html 
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
14305 #, c-format
14306 msgid "Authority %s"
14307 msgstr "Auktoriteetti %s"
14308
14309 #. A
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14311 msgid "Authority Control"
14312 msgstr "Auktoriteettien hallinta"
14313
14314 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14315 #. %2$s:  authtypecode | html 
14316 #. %3$s:  ELSE 
14317 #. %4$s:  END 
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
14319 #, c-format
14320 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14321 msgstr ""
14322 "MARC-auktoriteettipohja luettelointipohjalle %s%s%soletusluettelointipohjalle"
14323 "%s"
14324
14325 #. %1$s:  tagfield | html 
14326 #. %2$s:  authtypecode | html 
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14328 #, c-format
14329 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14330 msgstr "Auktoriteetin osakentän %s rakenteen hallinta (auktoriteetti: %s)"
14331
14332 #. %1$s:  tagfield | html 
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14334 #, c-format
14335 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14336 msgstr "Auktoriteetin MARC-osakenttien rakenne %s"
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
14339 #, c-format
14340 msgid "Authority Type"
14341 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
14344 #, c-format
14345 msgid "Authority field to copy: "
14346 msgstr "Kopioitava auktoriteettikenttä: "
14347
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14350 #, c-format
14351 msgid "Authority record"
14352 msgstr "Auktoriteettitietue"
14353
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14355 #, c-format
14356 msgid "Authority search"
14357 msgstr "Auktoriteettihaku"
14358
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14361 #, c-format
14362 msgid "Authority search results"
14363 msgstr "Auktoriteettihaun tulokset"
14364
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
14366 #, c-format
14367 msgid "Authority type"
14368 msgstr "Auktoriteettityyppi"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
14373 #, c-format
14374 msgid "Authority type: "
14375 msgstr "Auktoriteettityyppi: "
14376
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:23
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:20
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
14383 #, c-format
14384 msgid "Authority types"
14385 msgstr "Auktoriteettityypit"
14386
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14388 #, c-format
14389 msgid "Authority:"
14390 msgstr "Auktoriteetti:"
14391
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
14393 #, c-format
14394 msgid "Authorized"
14395 msgstr "Auktorisoitu"
14396
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
14398 #, c-format
14399 msgid "Authorized value"
14400 msgstr "Auktorisoitu arvo"
14401
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14403 #, c-format
14404 msgid "Authorized value category: "
14405 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka: "
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14408 #, c-format
14409 msgid ""
14410 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14411 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14412 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14413 msgstr ""
14414 "Auktorisoidun arvon luokka; Jos tässä on valittanuna jokin luokka, asiakkaan "
14415 "lisäyksessä on valittavana vain tämän luokan arvot. Arvoja ei kuitenkaan "
14416 "käytetä, kun asiakastietoja tuodaan eräajona."
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14420 #, c-format
14421 msgid "Authorized value:"
14422 msgstr "Auktorisoitu arvo:"
14423
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
14427 #, c-format
14428 msgid "Authorized value: "
14429 msgstr "Auktorisoitu arvo: "
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
14435 #, c-format
14436 msgid "Authorized values"
14437 msgstr "Auktorisoidut arvot"
14438
14439 #. %1$s:  category | html 
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
14441 #, c-format
14442 msgid "Authorized values for category %s:"
14443 msgstr "Auktorisoidut arvot luokalle %s:"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
14446 #, c-format
14447 msgid "Authors"
14448 msgstr "Tekijät"
14449
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:364
14452 #, c-format
14453 msgid "Authors:"
14454 msgstr "Tekijät:"
14455
14456 # sumea arvaus
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14458 #, c-format
14459 msgid "Auto ordering"
14460 msgstr "Automaattinen tilaaminen"
14461
14462 #. INPUT type=button
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14464 msgid "Auto-fill row"
14465 msgstr "Täytä rivi"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
14468 #, c-format
14469 msgid ""
14470 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14471 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
14475 #, c-format
14476 msgid ""
14477 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14478 "doesn't match your library. "
14479 msgstr ""
14480 "Autolocation-toiminto on päällä ja yrität kirjautua IP-osoitteesta, joka ei "
14481 "täsmää kirjastosi osoitteiden kanssa. "
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14487 #, c-format
14488 msgid "Automatic item modifications by age"
14489 msgstr "Automaattinen niteen muokkaus iän mukaan"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14492 #, c-format
14493 msgid "Automatic ordering: "
14494 msgstr "Automaattinen tilaaminen: "
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:568
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
14499 #, c-format
14500 msgid "Automatic renewal"
14501 msgstr "Automaattinen uusinta"
14502
14503 #. SCRIPT
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14505 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14506 msgstr "Automaattinen uusinta epäonnistui, kirjastokortti on vanhentunut"
14507
14508 #. SCRIPT
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14510 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14511 msgstr ""
14512 "Automaattinen uusinta epäonnistui, asiakkaalla on maksamattomia maksuja"
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
14515 #, c-format
14516 msgid "Availability"
14517 msgstr "Saatavuus"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14520 #, c-format
14521 msgid "Available call numbers"
14522 msgstr "Luokka"
14523
14524 #. INPUT type=text
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14526 msgid "Available copy"
14527 msgstr "Saatavana niteet"
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14530 #, c-format
14531 msgid "Available copy numbers"
14532 msgstr "Saatavana olevat nidenumerot"
14533
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14536 #, c-format
14537 msgid "Available enumeration"
14538 msgstr "Numerointi"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:85
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Available in the library"
14543 msgstr "Aineistolaji"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Available item types"
14548 msgstr "Aineistolaji"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
14551 #, c-format
14552 msgid "Available locations"
14553 msgstr "Hyllypaikka"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14556 #, c-format
14557 msgid "Average checkout period"
14558 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14561 #, c-format
14562 msgid "Average checkout period statistics"
14563 msgstr "Keskimääräisen laina-ajan tilasto"
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14568 #, c-format
14569 msgid "Average loan time"
14570 msgstr "Keskimääräinen laina-aika"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14573 #, c-format
14574 msgid "BIBTEX"
14575 msgstr "BIBTEX"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
14578 #, fuzzy, c-format
14579 msgid "BSD 3-clause Licence"
14580 msgstr "BSD-lisenssi"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
14586 #, c-format
14587 msgid "BSD License"
14588 msgstr "BSD-lisenssi"
14589
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14591 #, c-format
14592 msgid "BT"
14593 msgstr "BT"
14594
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14596 #, c-format
14597 msgid "BULAC"
14598 msgstr ""
14599
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:136
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:306
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
14605 #, c-format
14606 msgid "Back"
14607 msgstr "Takaisin"
14608
14609 #. For the first occurrence,
14610 #. %1$s:  ELSE 
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
14613 #, c-format
14614 msgid "Back %s "
14615 msgstr "Takapuoli %s "
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14618 #, c-format
14619 msgid "Back side layout not used"
14620 msgstr "Takapuolen asettelua ei käytetä"
14621
14622 #. INPUT type=submit
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
14624 msgid "Back to System Preferences"
14625 msgstr "Takaisin järjestelmäasetuksiin"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14628 #, c-format
14629 msgid "Back to Tools"
14630 msgstr "Takaisin työkaluihin"
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
14633 #, c-format
14634 msgid "Back to the list"
14635 msgstr "Takaisin listalle"
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14640 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
14643 #, c-format
14644 msgid ""
14645 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14646 "KohaAdminEmailAddress."
14647 msgstr ""
14648 "Toimimaton tai puuttuva lähettäjän osoite; tarkista kirjaston "
14649 "sähköpostiosoite tai järjestelmäasetus KohaAdminEmailAddress."
14650
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
14652 #, c-format
14653 msgid "Baptiste Wojtkowski"
14654 msgstr "Baptiste Wojtkowski"
14655
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14657 #, fuzzy, c-format
14658 msgid "Bar"
14659 msgstr "Maalis"
14660
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:94
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14705 #, c-format
14706 msgid "Barcode"
14707 msgstr "Viivakoodi"
14708
14709 #. %1$s:  barcode | html 
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14711 #, c-format
14712 msgid "Barcode %s"
14713 msgstr "Viivakoodi %s"
14714
14715 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14716 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14717 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14718 #. %4$s:  END 
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
14720 #, c-format
14721 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14722 msgstr "Viivakoodi %s %s%s %s"
14723
14724 #. For the first occurrence,
14725 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
14728 #, c-format
14729 msgid "Barcode : %s "
14730 msgstr "Viivakoodi : %s "
14731
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "Barcode file:"
14735 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14736
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
14739 #, c-format
14740 msgid "Barcode file: "
14741 msgstr "Viivakooditiedosto: "
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
14745 #, c-format
14746 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14747 msgstr "Lista viivakoodeista (koodi per rivi): "
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
14750 #, c-format
14751 msgid "Barcode not found"
14752 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14755 #, c-format
14756 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14757 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt. Seuraavat niteet löytyivät haulla: "
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:970
14760 #, c-format
14761 msgid "Barcode submitted"
14762 msgstr "Viivakoodi syötetty"
14763
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
14765 #, c-format
14766 msgid "Barcode type"
14767 msgstr "Viivakoodityyppi"
14768
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14770 #, c-format
14771 msgid "Barcode type: "
14772 msgstr "Viivakoodityyppi: "
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:339
14776 #, c-format
14777 msgid "Barcode:"
14778 msgstr "Viivakoodi:"
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:131
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14785 #, c-format
14786 msgid "Barcode: "
14787 msgstr "Viivakoodi: "
14788
14789 #. For the first occurrence,
14790 #. %1$s:  issueloo.barcode | html 
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
14794 #, c-format
14795 msgid "Barcode: %s"
14796 msgstr "Viivakoodi: %s"
14797
14798 #. For the first occurrence,
14799 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:29
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
14802 #, c-format
14803 msgid "Barcode: %s "
14804 msgstr "Viivakoodi: %s "
14805
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
14807 #, c-format
14808 msgid "Barcodes file"
14809 msgstr "Viivakooditiedosto"
14810
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
14812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14813 #, c-format
14814 msgid "Barcodes not found"
14815 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14816
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:459
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "Barcodes not found:"
14820 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14823 #, c-format
14824 msgid "Barcodes:"
14825 msgstr "Viivakoodit:"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14828 #, c-format
14829 msgid "Barry Cannon"
14830 msgstr "Barry Cannon"
14831
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14833 #, c-format
14834 msgid "Bart Jorgensen"
14835 msgstr "Bart Jorgensen"
14836
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
14838 #, c-format
14839 msgid "Barton Chittenden"
14840 msgstr "Barton Chittenden"
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14843 #, c-format
14844 msgid "Base-level allocated"
14845 msgstr "Määräraha"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14848 #, c-format
14849 msgid "Base-level available"
14850 msgstr "Käytettävissä"
14851
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14853 #, c-format
14854 msgid "Base-level ordered"
14855 msgstr "Tilattu"
14856
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14858 #, c-format
14859 msgid "Base-level spent"
14860 msgstr "Käytetty"
14861
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14863 #, c-format
14864 msgid "Basic constraints"
14865 msgstr "Perusrajoitukset"
14866
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14868 #, c-format
14869 msgid "Basic installation complete."
14870 msgstr "Perusasennus on valmis."
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
14874 #, c-format
14875 msgid "Basic parameters"
14876 msgstr "Perusasetukset"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14890 #, c-format
14891 msgid "Basket"
14892 msgstr "Tilauskori"
14893
14894 #. For the first occurrence,
14895 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:30
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14904 #, c-format
14905 msgid "Basket %s"
14906 msgstr "Tilauskori %s"
14907
14908 #. %1$s:  basketname | html 
14909 #. %2$s:  basketno | html 
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14911 #, c-format
14912 msgid "Basket %s (%s)"
14913 msgstr "Tilauskorit %s (%s)"
14914
14915 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14916 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14917 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14919 #, c-format
14920 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14921 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) toimittajalle %s"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14924 #, c-format
14925 msgid "Basket (#)"
14926 msgstr "Tilauskori (#)"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
14929 #, c-format
14930 msgid "Basket by"
14931 msgstr "Tilauskori"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14934 #, c-format
14935 msgid "Basket created by: "
14936 msgstr "Tilauskorin luoja: "
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14941 #, c-format
14942 msgid "Basket creator"
14943 msgstr "Tilauskorin luoja"
14944
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
14946 #, c-format
14947 msgid "Basket deleted"
14948 msgstr "Tilauskori poistettu"
14949
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14951 #, c-format
14952 msgid "Basket details"
14953 msgstr "Tilauskorin tiedot"
14954
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14963 #, c-format
14964 msgid "Basket group"
14965 msgstr "Tilausryhmä"
14966
14967 #. %1$s:  name | html 
14968 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
14970 #, c-format
14971 msgid "Basket group %s (%s) for "
14972 msgstr "Tilausryhmä %s (%s) "
14973
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14975 #, c-format
14976 msgid "Basket group billing place:"
14977 msgstr "Tilausryhmän laskutuspaikka:"
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14980 #, c-format
14981 msgid "Basket group delivery placename:"
14982 msgstr "Tilausryhmän vastaanottopaikka:"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14986 #, c-format
14987 msgid "Basket group name:"
14988 msgstr "Tilausryhmän nimi:"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14991 #, c-format
14992 msgid "Basket group search"
14993 msgstr "Tilausryhmähaku"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14997 #, c-format
14998 msgid "Basket group:"
14999 msgstr "Tilausryhmä:"
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:133
15002 #, c-format
15003 msgid "Basket grouping"
15004 msgstr "Tilauksen ryhmittely"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
15007 #, c-format
15008 msgid "Basket grouping for "
15009 msgstr "Tilausryhmä: "
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15012 #, c-format
15013 msgid "Basket groups"
15014 msgstr "Tilausryhmät"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15017 #, c-format
15018 msgid "Basket name"
15019 msgstr "Tilauskorin nimi"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15022 #, c-format
15023 msgid "Basket name: "
15024 msgstr "Tilauskorin nimi: "
15025
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15027 #, c-format
15028 msgid "Basket search"
15029 msgstr "Tilauskorin haku"
15030
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
15032 #, fuzzy, c-format
15033 msgid "Basket:"
15034 msgstr "Tilauskori: "
15035
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
15039 #, c-format
15040 msgid "Basket: "
15041 msgstr "Tilauskori: "
15042
15043 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
15045 #, c-format
15046 msgid "Basket: %s "
15047 msgstr "Tilauskori: %s "
15048
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
15050 #, c-format
15051 msgid "Basketgroup: "
15052 msgstr "Tilausryhmä: "
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15055 #, c-format
15056 msgid "Baskets"
15057 msgstr "Tilauskorit"
15058
15059 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
15061 #, c-format
15062 msgid "Baskets for %s"
15063 msgstr "Tilauskorit toimittajalle: %s"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
15066 #, c-format
15067 msgid "Baskets in this group:"
15068 msgstr "Tilauskorit tässä tilausryhmässä:"
15069
15070 #. %1$s:  batchid | html 
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15072 #, c-format
15073 msgid "Batch %s"
15074 msgstr "Erä %s"
15075
15076 #. %1$s:  batch_id | html 
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15080 msgstr "Tapahtui virhe ja erän %s tietueita ei täysin täysin käsitelty. "
15081
15082 #. %1$s:  batch_id | html 
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:40
15084 #, c-format
15085 msgid "Batch %s was not deleted."
15086 msgstr "Erää %s ei poistettu."
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
15090 #, c-format
15091 msgid "Batch ID"
15092 msgstr "Eräajon tunnus"
15093
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
15095 #, fuzzy, c-format
15096 msgid "Batch add reserves"
15097 msgstr "Lisää varantoja"
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:26
15101 #, c-format
15102 msgid "Batch check out"
15103 msgstr "Erälainaus"
15104
15105 #. %1$s:  IF patron 
15106 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15107 #. %3$s:  END 
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:91
15109 #, c-format
15110 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15111 msgstr "Erälainauksen vahvistaminen %s asiakkaalle %s %s"
15112
15113 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15114 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15115 #. %3$s:  batch | html 
15116 #. %4$s:  END 
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
15118 #, c-format
15119 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15120 msgstr "Erälainauksen tiedot %s asiakkaalle %s |%s|%s"
15121
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15123 #, c-format
15124 msgid "Batch delete"
15125 msgstr "Eräpoisto"
15126
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
15128 #, c-format
15129 msgid "Batch delete patrons "
15130 msgstr "Asiakkaiden poisto eräajona "
15131
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15133 #, c-format
15134 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15135 msgstr "Asiakkaiden ja asiakkaiden lainahistorian poisto eräajona"
15136
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:68
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "Batch description: "
15141 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
15144 #, c-format
15145 msgid "Batch edit patrons "
15146 msgstr "Erämuokkaa asiakkaita "
15147
15148 #. %1$s:  IF ( del ) 
15149 #. %2$s:  ELSE 
15150 #. %3$s:  END 
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15152 #, c-format
15153 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15154 msgstr "Niteiden %spoisto%smuokkaus%s eräajona"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15161 #, c-format
15162 msgid "Batch item deletion"
15163 msgstr "Niteiden poisto eräajona"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15166 #, c-format
15167 msgid "Batch item deletion results"
15168 msgstr "Niteiden poiston eräajon tulokset"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15175 #, c-format
15176 msgid "Batch item modification"
15177 msgstr "Niteiden muokkaus eräajona"
15178
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15180 #, c-format
15181 msgid "Batch item modification results"
15182 msgstr "Niteiden muokkauksen eräajon tulokset"
15183
15184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
15186 #, c-format
15187 msgid "Batch modify"
15188 msgstr "Erämuokkaus"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15194 #, c-format
15195 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
15196 msgstr "Asiakkaiden poisto/lainatietojen poisto eräajona"
15197
15198 #. For the first occurrence,
15199 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
15202 #, c-format
15203 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
15204 msgstr "Asiakkaiden poisto/anonymisointi eräajona kirjastolle %s"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:21
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
15210 #, c-format
15211 msgid "Batch patron modification"
15212 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:75
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:86
15216 #, c-format
15217 msgid "Batch patrons modification"
15218 msgstr "Asiakkaiden muokkaus eräajona"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
15221 #, c-format
15222 msgid "Batch patrons results"
15223 msgstr "Asiakkaiden muokkauksen eräajon tulokset"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:26
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15229 #, c-format
15230 msgid "Batch record deletion"
15231 msgstr "Tietueiden poisto eräajona"
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15237 #, c-format
15238 msgid "Batch record modification"
15239 msgstr "Tietueiden muokkaus eräajona"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15242 #, c-format
15243 msgid "Batch: "
15244 msgstr "Erä: "
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
15248 #, c-format
15249 msgid "Batches"
15250 msgstr "Eräajot"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
15253 #, c-format
15254 msgid "BdP de la Meuse, France"
15255 msgstr ""
15256
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:420
15258 #, fuzzy, c-format
15259 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15260 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
15261
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15263 #, c-format
15264 msgid ""
15265 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15266 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15267 msgstr ""
15268 "Koska \"UseTransportCostMatrix\" -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15269 "kuljetusten painomatriisi ole käytössä. Napsauta "
15270
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15272 #, c-format
15273 msgid ""
15274 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15275 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15276 msgstr ""
15277 "Koska 'ExtendedPatronAttributes' -järjestelmäasetus ei ole päällä, ei "
15278 "asiakkaille voi antaa lisämääreitä. Katso "
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
15282 #, c-format
15283 msgid "Before"
15284 msgstr "on ennen"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15287 #, c-format
15288 msgid ""
15289 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15290 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15291 "administrator and located in your "
15292 msgstr ""
15293 "Ennen aloitusta, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla, jonka "
15294 "sait järjestelmän ylläpitäjältä. Tämä tunnus sijaitsee "
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
15297 #, c-format
15298 msgid "Beginning date:"
15299 msgstr "Alkupvm:"
15300
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:386
15303 #, c-format
15304 msgid "Begins with"
15305 msgstr "Alkaa numerolla"
15306
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
15308 #, c-format
15309 msgid "Behavior"
15310 msgstr "Toiminta"
15311
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
15313 #, c-format
15314 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
15315 msgstr "Benedykt P. Barszcz (puolaksi 2.0)"
15316
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
15318 #, c-format
15319 msgid "Benjamin Rokseth"
15320 msgstr "Benjamin Rokseth"
15321
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15323 #, c-format
15324 msgid "Bernardo González Kriegel"
15325 msgstr "Bernardo González Kriegel"
15326
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid ""
15330 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 18.05 Translation Manager; 3.10 Release "
15331 "Maintainer)"
15332 msgstr ""
15333 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.11 Translation Manager; 3.10 Release "
15334 "Maintainer)"
15335
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
15337 #, c-format
15338 msgid "BibLibre, France"
15339 msgstr "BibLibre, Ranska"
15340
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15345 #, c-format
15346 msgid "BibTex"
15347 msgstr "BibTex"
15348
15349 #. %1$s:  loopro.object | html 
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
15351 #, c-format
15352 msgid "Biblio %s"
15353 msgstr "Tietue: %s"
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
15356 #, c-format
15357 msgid "Biblio count"
15358 msgstr "Tietueita"
15359
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "Biblio level hold."
15363 msgstr "Nidevaraukset"
15364
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15366 #, c-format
15367 msgid "Biblio number"
15368 msgstr "Tietuenumero"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15371 #, c-format
15372 msgid "Biblio number (internal)"
15373 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15376 #, fuzzy, c-format
15377 msgid "Biblio numbers:"
15378 msgstr "Tietuenumero"
15379
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
15381 #, c-format
15382 msgid "Biblio-level item type"
15383 msgstr "Tietuetason aineistolaji"
15384
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:84
15386 #, c-format
15387 msgid "Biblio:"
15388 msgstr "Tietue:"
15389
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15393 #, c-format
15394 msgid "Bibliographic"
15395 msgstr "Bibliografia"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15398 #, c-format
15399 msgid "Bibliographic data to print"
15400 msgstr "Tulostettava bibliografinen tieto"
15401
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
15405 #, c-format
15406 msgid "Bibliographic information"
15407 msgstr "Aineiston tiedot"
15408
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15411 #, c-format
15412 msgid "Bibliographic record"
15413 msgstr "Nimeketietue"
15414
15415 #. %1$s:  object | html 
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
15417 #, c-format
15418 msgid "Bibliographic record %s"
15419 msgstr "Nimeketietue %s"
15420
15421 #. For the first occurrence,
15422 #. SCRIPT
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:683
15425 #, fuzzy, c-format
15426 msgid "Bibliographic record ID"
15427 msgstr "Nimeketietue"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:546
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Bibliographic record ID:"
15433 msgstr "Nimeketietue"
15434
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Bibliographic record count"
15438 msgstr "Nimeketietue"
15439
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Bibliographic record title"
15443 msgstr "Nimeketietue"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
15447 #, fuzzy, c-format
15448 msgid "Bibliographic records"
15449 msgstr "Nimeketietue"
15450
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
15452 #, c-format
15453 msgid "Bibliographic: "
15454 msgstr "Bibliografinen: "
15455
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15457 #, c-format
15458 msgid "Bibliographies"
15459 msgstr "Bibliografiat"
15460
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
15462 #, c-format
15463 msgid "Biblioitem number"
15464 msgstr "Tietuenumero"
15465
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15467 #, c-format
15468 msgid "Biblioitem number (internal)"
15469 msgstr "Tietuenumero (sisäinen)"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
15473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15474 #, c-format
15475 msgid "Biblionumber"
15476 msgstr "Tietuenumero"
15477
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:33
15479 #, c-format
15480 msgid "Biblionumber:"
15481 msgstr "Tietuenumero:"
15482
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
15484 #, c-format
15485 msgid "Biblios in reservoir"
15486 msgstr "Tietueita säilössä"
15487
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15489 #, c-format
15490 msgid "Biblios: "
15491 msgstr "Tietue: "
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
15494 #, c-format
15495 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15496 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Saksa"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
15499 #, c-format
15500 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15501 msgstr ""
15502
15503 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
15504 #. %1$s:  patron.firstname | html 
15505 #. %2$s:  patron.surname | html 
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
15507 #, c-format
15508 msgid "Bill to: %s %s "
15509 msgstr "Maksut henkilölle %s %s "
15510
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
15514 #, c-format
15515 msgid "Billing date"
15516 msgstr "Laskutuspvm"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:117
15520 #, c-format
15521 msgid "Billing date:"
15522 msgstr "Laskutuspvm:"
15523
15524 #. %1$s:  IF billingdateto 
15525 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15526 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15527 #. %4$s:  ELSE 
15528 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15529 #. %6$s:  END 
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:166
15531 #, c-format
15532 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15533 msgstr "Laskutuspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s alkaen: %s %s "
15534
15535 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
15537 #, c-format
15538 msgid "Billing date: All until %s "
15539 msgstr "Laskutuspvm: Kaikki tähän saakka: %s "
15540
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
15543 #, c-format
15544 msgid "Billing place"
15545 msgstr "Laskutuspaikka"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:211
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
15550 #, c-format
15551 msgid "Billing place:"
15552 msgstr "Laskutuspaikka:"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15555 #, fuzzy, c-format
15556 msgid "Billing place: "
15557 msgstr "Laskutuspaikka:"
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15560 #, c-format
15561 msgid "Biography"
15562 msgstr "Elämäkerta"
15563
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
15565 #, c-format
15566 msgid ""
15567 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15568 msgstr ""
15569 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
15573 #, c-format
15574 msgid "Block "
15575 msgstr "Estä "
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
15578 #, c-format
15579 msgid "Block expired patrons:"
15580 msgstr "Estä vanhentuneet asiakkaat:"
15581
15582 #. SCRIPT
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
15584 msgid "Blocked!"
15585 msgstr "Estetty"
15586
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
15588 #, c-format
15589 msgid "Bonnie Crawford"
15590 msgstr ""
15591
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
15593 #, c-format
15594 msgid "Book drop mode"
15595 msgstr "Palautuslaatikkotila"
15596
15597 #. %1$s:  dropboxdate | html 
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
15599 #, c-format
15600 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15601 msgstr "Palautuslaatikkotila (Palautuspvm on %s )."
15602
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
15604 #, c-format
15605 msgid "Book fund:"
15606 msgstr "Kirjatili:"
15607
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15609 #, c-format
15610 msgid "Bookseller invoice no: "
15611 msgstr "Toimittajan laskunro: "
15612
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
15615 #, c-format
15616 msgid "Boolean"
15617 msgstr "Boolean"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
15621 #, c-format
15622 msgid "Bootstrap"
15623 msgstr "Bootstrap"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
15626 #, c-format
15627 msgid "Borrower"
15628 msgstr "Asiakas"
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
15631 #, c-format
15632 msgid "Borrower name"
15633 msgstr "Asiakkaan nimi"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:145
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:147
15641 #, c-format
15642 msgid "Borrower number"
15643 msgstr "Asiakkaan ID tai määre"
15644
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
15647 #, c-format
15648 msgid "Borrowernumber: "
15649 msgstr "Asiakkaan ID: "
15650
15651 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
15653 #, c-format
15654 msgid "Borrowernumber: %s"
15655 msgstr "Asiakkaan ID: %s"
15656
15657 #. SCRIPT
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15659 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15660 msgstr "Kummankin osakentän arvon tulee olla täytetty tai tyhjä."
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
15663 #, c-format
15664 msgid ""
15665 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15666 "to be saved."
15667 msgstr ""
15668 "Sekä 'Lähde'- että 'Teksti'-kentissä täytyy olla jotain, että sitaatti "
15669 "tallennetaan."
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15672 #, c-format
15673 msgid "Braille"
15674 msgstr "Pistekirjoitus"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15679 #, c-format
15680 msgid "Branch"
15681 msgstr "Kirjasto"
15682
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15684 #, c-format
15685 msgid "Branches limitation"
15686 msgstr "Kirjastorajoitus"
15687
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15690 #, c-format
15691 msgid "Branches limitation: "
15692 msgstr "Kirjastorajoitus: "
15693
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
15696 #, c-format
15697 msgid "Branches limitations"
15698 msgstr "Kirjastorajoitukset"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
15701 #, c-format
15702 msgid "Brandon Haveman"
15703 msgstr "Brandon Haveman"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
15706 #, fuzzy, c-format
15707 msgid ""
15708 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
15709 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
15710 msgstr ""
15711 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05, 16.11 Release "
15712 "Manager)"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
15715 #, c-format
15716 msgid "Brendan Gallagher"
15717 msgstr ""
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
15720 #, c-format
15721 msgid "Brendon Ford"
15722 msgstr "Brendon Ford"
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
15725 #, c-format
15726 msgid "Brett Wilkins"
15727 msgstr "Brett Wilkins"
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
15730 #, c-format
15731 msgid "Brian Engard"
15732 msgstr "Brian Engard"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
15735 #, c-format
15736 msgid "Brian Harrington"
15737 msgstr "Brian Harrington"
15738
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
15740 #, c-format
15741 msgid "Brian Norris"
15742 msgstr "Brian Norris"
15743
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
15745 #, c-format
15746 msgid "Briana Greally"
15747 msgstr "Briana Greally"
15748
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
15750 #, c-format
15751 msgid "Briar Cliff University, USA"
15752 msgstr ""
15753
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
15755 #, c-format
15756 msgid "Brice Sanchez"
15757 msgstr "Brice Sanchez"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
15760 #, c-format
15761 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15762 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15765 #, c-format
15766 msgid "Brief display"
15767 msgstr "Yksinkertainen näyttö"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
15770 #, c-format
15771 msgid "Brig C. McCoy"
15772 msgstr "Brig C. McCoy"
15773
15774 #. ABBR
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15776 msgid "Broader Term"
15777 msgstr "Laajempi termi"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
15780 #, c-format
15781 msgid "Brooke Johnson"
15782 msgstr "Brooke Johnson"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
15785 #, c-format
15786 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15787 msgstr ""
15788
15789 #. For the first occurrence,
15790 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
15793 #, c-format
15794 msgid "Browse by last name: %s "
15795 msgstr "Selaa sukunimen mukaan: %s "
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
15798 #, fuzzy, c-format
15799 msgid "Browse selected records"
15800 msgstr "Poista valitut tietueet"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
15803 #, c-format
15804 msgid "Browse system logs"
15805 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15806
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15809 #, c-format
15810 msgid "Browse the system logs"
15811 msgstr "Selaa järjestelmän lokeja"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15814 #, c-format
15815 msgid "Bruno Toumi"
15816 msgstr "Bruno Toumi"
15817
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
15819 #, c-format
15820 msgid "Budget "
15821 msgstr "Budjetti "
15822
15823 #. For the first occurrence,
15824 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15825 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15826 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15827 #. %4$s:  END 
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15830 #, c-format
15831 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15832 msgstr "Budjetti %s [id=%s]%s (pois käytöstä)%s"
15833
15834 #. SCRIPT
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
15836 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15840 #, c-format
15841 msgid "Budget id"
15842 msgstr "Budjetin tunnus"
15843
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
15846 #, c-format
15847 msgid "Budget name"
15848 msgstr "Budjetin nimi"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15852 #, c-format
15853 msgid "Budget period description"
15854 msgstr "Budjetin aikavälin kuvaus"
15855
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
15857 #, c-format
15858 msgid "Budget:"
15859 msgstr "Budjetti:"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
15862 #, c-format
15863 msgid "Budgeted cost"
15864 msgstr "Budjetoitu hinta"
15865
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
15868 #, c-format
15869 msgid "Budgeted cost: "
15870 msgstr "Budjetoitu hinta: "
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:19
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:86
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:94
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15882 #, c-format
15883 msgid "Budgets"
15884 msgstr "Budjetit"
15885
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:113
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:410
15888 #, c-format
15889 msgid "Budgets administration"
15890 msgstr "Budjettien hallinta"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15893 #, c-format
15894 msgid "Bug wranglers:"
15895 msgstr "Bug wranglers:"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
15898 #, c-format
15899 msgid "Build a new report?"
15900 msgstr "Luodaanko uusi raportti?"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:547
15909 #, c-format
15910 msgid "Build a report"
15911 msgstr "Luo raportti"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:105
15914 #, c-format
15915 msgid "Build and run reports"
15916 msgstr "Luo ja aja raportteja"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:109
15920 #, c-format
15921 msgid "Build new"
15922 msgstr "Luo uusi"
15923
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15925 #, c-format
15926 msgid "Built-in offline circulation interface"
15927 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
15928
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
15932 #, c-format
15933 msgid "By"
15934 msgstr " "
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
15937 #, c-format
15938 msgid "By "
15939 msgstr "/ "
15940
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15945 #, c-format
15946 msgid "By: "
15947 msgstr ": "
15948
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
15950 #, c-format
15951 msgid "ByWater Solutions, USA"
15952 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15953
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
15955 #, c-format
15956 msgid "Bytes"
15957 msgstr "Tavua"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
15960 #, c-format
15961 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15962 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15963
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
15965 #, c-format
15966 msgid "C3.js"
15967 msgstr ""
15968
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
15970 #, c-format
15971 msgid "C3.js v0.4.11"
15972 msgstr ""
15973
15974 #. %1$s:  cookie | html 
15975 #. %2$s:  interface | html 
15976 #. %3$s:  interface | html 
15977 #. %4$s:  interface | html 
15978 #. %5$s:  interface | html 
15979 #. %6$s:  interface | html 
15980 #. %7$s:  interface | html 
15981 #. %8$s:  interface | html 
15982 #. %9$s:  interface | html 
15983 #. %10$s:  interface | html 
15984 #. %11$s:  interface | html 
15985 #. %12$s:  interface | html 
15986 #. %13$s:  interface | html 
15987 #. %14$s:  interface | html 
15988 #. %15$s:  interface | html 
15989 #. %16$s:  interface | html 
15990 #. %17$s:  theme | html 
15991 #. %18$s:  interface | html 
15992 #. %19$s:  theme | html 
15993 #. %20$s:  interface | html 
15994 #. %21$s:  theme | html 
15995 #. %22$s:  interface | html 
15996 #. %23$s:  theme | html 
15997 #. %24$s:  interface | html 
15998 #. %25$s:  theme | html 
15999 #. %26$s:  interface | html 
16000 #. %27$s:  themelang | html 
16001 #. %28$s:  interface | html 
16002 #. %29$s:  interface | html 
16003 #. %30$s:  interface | html 
16004 #. %31$s:  interface | html 
16005 #. %32$s:  interface | html 
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid ""
16009 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16010 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16011 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16012 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16013 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16014 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16015 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16016 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16017 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16018 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16019 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16020 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16021 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
16022 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
16023 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
16024 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
16025 msgstr ""
16026 "CACHE MANIFEST # %s # Eksplisiittisesti cached 'master entries'. CACHE: /cgi-"
16027 "bin/koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16028 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16029 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16030 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16031 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16032 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16033 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16034 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16035 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16036 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16037 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16038 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
16039 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resurssit, "
16040 "jotka vaativat käyttäjän olevan online. NETWORK: * # Resurssit, jotka "
16041 "voidaan korvata, jos käyttäjä on offline FALLBACK: "
16042
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16044 #, c-format
16045 msgid "CANMARC"
16046 msgstr "CANMARC"
16047
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
16049 #, c-format
16050 msgid "CATMARC"
16051 msgstr "CATMARC"
16052
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
16054 #, c-format
16055 msgid "CCF"
16056 msgstr "CCF"
16057
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16059 #, c-format
16060 msgid "CD audio"
16061 msgstr "Musiikki-CD"
16062
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16064 #, c-format
16065 msgid "CD software"
16066 msgstr "CD-ROM"
16067
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16076 #, c-format
16077 msgid "CSV"
16078 msgstr "CSV"
16079
16080 #. For the first occurrence,
16081 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16086 #, c-format
16087 msgid "CSV - %s"
16088 msgstr "CSV - %s"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16091 #, c-format
16092 msgid "CSV profile ID"
16093 msgstr "CSV-profiilin ID"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16096 #, c-format
16097 msgid "CSV profile: "
16098 msgstr "CSV-profiili: "
16099
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16103 #, c-format
16104 msgid "CSV profiles"
16105 msgstr "CSV-profiilit"
16106
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16108 #, c-format
16109 msgid "CSV separator"
16110 msgstr "CSV-erotinmerkki"
16111
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16113 #, c-format
16114 msgid "CSV separator: "
16115 msgstr "CSV-erotinmerkki: "
16116
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16118 #, c-format
16119 msgid "CSV type"
16120 msgstr "CSV-tyyppi"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:191
16123 #, c-format
16124 msgid "Cache expiry (seconds)"
16125 msgstr "Välimuisti vanhenee (sekunteja)"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:348
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
16130 #, c-format
16131 msgid "Cache expiry:"
16132 msgstr "Välimuisti vanhenee:"
16133
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
16135 #, c-format
16136 msgid "Caitlin Goodger"
16137 msgstr "Caitlin Goodger"
16138
16139 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16140 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16141 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:31
16143 #, c-format
16144 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16145 msgstr "Laskettu %s. Aikavälillä %s - %s"
16146
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16149 #, c-format
16150 msgid "Calendar"
16151 msgstr "Kalenteri"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:201
16154 #, c-format
16155 msgid "Calendar information"
16156 msgstr "Kalenteri"
16157
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
16159 #, c-format
16160 msgid "California College of the Arts, USA"
16161 msgstr ""
16162
16163 #. OPTGROUP
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16166 #, c-format
16167 msgid "Call Number"
16168 msgstr "Luokka"
16169
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
16173 #, c-format
16174 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16175 msgstr "Luokka (nouseva)"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:863
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16183 #, c-format
16184 msgid "Call no"
16185 msgstr "Luokka"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:300
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
16190 #, c-format
16191 msgid "Call no."
16192 msgstr "Luokka"
16193
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
16216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:199
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:375
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16232 #, c-format
16233 msgid "Call number"
16234 msgstr "Luokka"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16237 #, c-format
16238 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16239 msgstr "Luokka (nouseva)"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:207
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
16245 #, c-format
16246 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16247 msgstr "Luokka (laskeva)"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Call number browser"
16252 msgstr "Luokkanumeroselaus"
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16256 #, c-format
16257 msgid "Call number range"
16258 msgstr "Luokkaväli"
16259
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:110
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
16264 #, c-format
16265 msgid "Call number:"
16266 msgstr "Luokka:"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16269 #, c-format
16270 msgid "Call number: "
16271 msgstr "Luokka: "
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
16274 #, c-format
16275 msgid "Call numbers"
16276 msgstr "Signumit"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
16281 #, c-format
16282 msgid "Callnumber"
16283 msgstr "Luokka"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:86
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Callnumber classification scheme"
16288 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
16289
16290 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
16292 #, c-format
16293 msgid "Callnumber: %s "
16294 msgstr "Luokka: %s "
16295
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
16297 #, c-format
16298 msgid "Calyx, Australia"
16299 msgstr "Calyx, Australia"
16300
16301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
16302 #, c-format
16303 msgid "Camden County, USA"
16304 msgstr ""
16305
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16307 #, c-format
16308 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16309 msgstr "Joko yksittäinen IP-osoite tai aliverkko muodossa 192.168.1.*"
16310
16311 #. SCRIPT
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16313 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16314 msgstr "Ei voi enää uusia automaattisesti - lainapäivien määrä ylitetty"
16315
16316 #. DIV
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
16318 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16319 msgstr ""
16320 "Ei voi sulkea tilauskoreja, joissa on epävarmoilla hinnoilla olevia niteitä."
16321
16322 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16323 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16324 #. %3$s:  END 
16325 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:111
16327 #, c-format
16328 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16329 msgstr ""
16330 "Asiakkaan tietoja ei voitu päivittää. %s Kortin numero: %s %s (Asiakkaan ID: "
16331 "%s) "
16332
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16335 #, c-format
16336 msgid "Can't cancel order"
16337 msgstr "Tilausta ei voi poistaa"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16341 #, c-format
16342 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16343 msgstr "Tilauksen ja nimeketietueen poisto ei onnistu"
16344
16345 #. SPAN
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
16347 #, fuzzy
16348 msgid ""
16349 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
16350 "with this order. Cancel holds first"
16351 msgstr ""
16352 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% books_loo.holds_on_order %] varausta on "
16353 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16354
16355 #. SPAN
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16357 #, fuzzy
16358 msgid ""
16359 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
16360 "linked with this order. Cancel holds first"
16361 msgstr ""
16362 "Tilauksen poisto ei onnistu, [% loop_order.holds_on_order %] varausta on "
16363 "linkitetty tähän tilaukseen, peruuta varaukset ensin"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
16366 #, c-format
16367 msgid "Can't cancel receipt "
16368 msgstr "Kuittia ei voi peruuttaa "
16369
16370 #. B
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:205
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
16373 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16374 msgstr ""
16375 "Luettelotietuetta tai tilausta ei voi perua, poista siihen kohdistuvat "
16376 "varaukset ensin"
16377
16378 #. B
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
16380 #, fuzzy
16381 msgid ""
16382 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
16383 "existing hold(s)"
16384 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, siitä on [% books_loo.items %] varausta."
16385
16386 #. B
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
16388 #, fuzzy
16389 msgid ""
16390 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
16391 "existing item(s)"
16392 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, sillä on [% loop_order.items %] nidettä."
16393
16394 #. B
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16397 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16398 msgstr ""
16399 "Tietueen poisto ei onnistu, poista muut siihen linkitetyt tilaukset ensin"
16400
16401 #. B
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16404 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16405 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, poista siihen liittyvät tilaukset ensin."
16406
16407 #. SPAN
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16410 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16411 msgstr "Tietueen poisto ei onnistu, alla olevian rajoituksien takia"
16412
16413 #. SCRIPT
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16415 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16416 msgstr ""
16417 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16418
16419 #. SCRIPT
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16421 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16422 msgstr ""
16423 "Tämän tietueen tallentaminen ei onnistu. Seuraavat kentät täytyy täyttää:"
16424
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:86
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:68
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:181
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:148
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:285
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:147
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:135
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:289
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:223
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:82
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:253
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:134
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:136
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:108
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:126
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:753
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:124
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:323
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:182
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:257
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:259
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:328
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
16599 #, c-format
16600 msgid "Cancel"
16601 msgstr "Peruuta"
16602
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:194
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:320
16606 #, c-format
16607 msgid "Cancel "
16608 msgstr "Peruuta "
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:355
16611 #, c-format
16612 msgid "Cancel a confirmed request"
16613 msgstr "Peruuta vahvistettu pyyntö"
16614
16615 #. INPUT type=submit
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
16617 msgid "Cancel all"
16618 msgstr "Poista kaikki"
16619
16620 #. INPUT type=submit
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16622 msgid "Cancel and Transfer all"
16623 msgstr "Peruuta ja kuljetustilaan kaikki"
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16626 #, c-format
16627 msgid "Cancel and return to order"
16628 msgstr "Peruuta ja palaa tilaukseen"
16629
16630 #. A
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:284
16632 msgid "Cancel article request"
16633 msgstr "Poista artikkelipyyntö"
16634
16635 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
16637 #, c-format
16638 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16639 msgstr "Peruuta lainaus ja tee varaus %s"
16640
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16642 #, c-format
16643 msgid "Cancel enrollment "
16644 msgstr "Poista ilmoittautuminen "
16645
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
16647 #, c-format
16648 msgid "Cancel filter"
16649 msgstr "Peruuta suodatus"
16650
16651 #. A
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16658 #, c-format
16659 msgid "Cancel hold"
16660 msgstr "Poista varaus"
16661
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
16663 #, c-format
16664 msgid "Cancel hold "
16665 msgstr "Poista varaus "
16666
16667 #. INPUT type=submit
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16669 #, fuzzy
16670 msgid ""
16671 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16672 "html %]"
16673 msgstr ""
16674 "Poista varaus ja palauta : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
16675
16676 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:51
16678 #, c-format
16679 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16680 msgstr "Peruuta varaus ja palaa kohteeseen: %s"
16681
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16683 #, c-format
16684 msgid "Cancel import"
16685 msgstr "Peru tuonti"
16686
16687 #. INPUT type=submit name=submit
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
16690 msgid "Cancel marked holds"
16691 msgstr "Poista valitut varaukset"
16692
16693 #. SCRIPT
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16695 msgid "Cancel merge"
16696 msgstr "Peruuta yhdistäminen"
16697
16698 #. INPUT type=button
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:441
16700 msgid "Cancel modifications"
16701 msgstr "Peruuta muutokset"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
16704 #, c-format
16705 msgid "Cancel notification"
16706 msgstr "Peruuta ilmoitus"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16711 #, c-format
16712 msgid "Cancel order"
16713 msgstr "Peruuta teoksen tilaus"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16716 #, c-format
16717 msgid "Cancel order and catalog record"
16718 msgstr "Peruuta tilaus ja nimeketietue"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16721 #, c-format
16722 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16723 msgstr "Peruuta tilaus ja poista nimeketietue"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
16726 #, c-format
16727 msgid "Cancel receipt"
16728 msgstr "Peruuta kuitti"
16729
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16731 #, c-format
16732 msgid "Cancel request "
16733 msgstr "Poista pyyntö "
16734
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
16736 #, c-format
16737 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16738 msgstr "Peruuta varaus ja yritä sitten kuljetusta:"
16739
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
16742 #, c-format
16743 msgid "Cancel transfer"
16744 msgstr "Peruuta kuljetus"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
16747 #, c-format
16748 msgid "Cancel upload"
16749 msgstr "Peru lataus"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:896
16752 #, c-format
16753 msgid "Cancel?"
16754 msgstr "Peruuta?"
16755
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16758 #, c-format
16759 msgid "Cancellation date"
16760 msgstr "Peruutuspvm"
16761
16762 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16763 #. %2$s:  END 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16765 #, c-format
16766 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16767 msgstr "Peruutuksen syy: %s %s "
16768
16769 #. SCRIPT
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
16771 msgid "Cancellation requested"
16772 msgstr "Peruutus pyydetty"
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16779 #, c-format
16780 msgid "Cancelled"
16781 msgstr "Peruutettu"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16784 #, c-format
16785 msgid "Cancelled "
16786 msgstr "Peruutettu "
16787
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16789 #, c-format
16790 msgid "Cancelled orders"
16791 msgstr "Peruutetut tilaukset"
16792
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16795 #, c-format
16796 msgid "Cannot Delete"
16797 msgstr "Ei voi poistaa"
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16800 #, c-format
16801 msgid "Cannot add patron"
16802 msgstr "Asiakkaan lisääminen ei onnistu"
16803
16804 # sumea arvaus
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16806 #, c-format
16807 msgid "Cannot be ordered"
16808 msgstr "Ei voi tilata"
16809
16810 #. I
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
16813 msgid "Cannot be put on hold"
16814 msgstr "Ei voi varata"
16815
16816 # sumea arvaus
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
16818 #, c-format
16819 msgid "Cannot be toggled"
16820 msgstr "Ei voi vaihtaa"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16823 #, c-format
16824 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16825 msgstr "Kuittia ei voida peruuttaa. Mahdollisesti, koska : "
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
16829 #, c-format
16830 msgid "Cannot check in"
16831 msgstr "Ei voi palauttaa"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
16834 #, fuzzy, c-format
16835 msgid "Cannot check in "
16836 msgstr "Ei voi palauttaa"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:89
16839 #, c-format
16840 msgid "Cannot check out"
16841 msgstr "Ei voi lainata"
16842
16843 #. For the first occurrence,
16844 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:46
16847 #, c-format
16848 msgid "Cannot check out! %s "
16849 msgstr "Ei voi lainata! %s "
16850
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
16857 #, c-format
16858 msgid "Cannot delete"
16859 msgstr "Ei voi poistaa"
16860
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16863 #, c-format
16864 msgid "Cannot delete budget"
16865 msgstr "Budjettia ei voi poistaa"
16866
16867 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:96
16869 #, c-format
16870 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16871 msgstr "Budjettia ei voi poistaa '%s'"
16872
16873 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
16875 #, c-format
16876 msgid "Cannot delete currency %s"
16877 msgstr "Ei voi poistaa rahayksikköä %s"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:23
16880 #, c-format
16881 msgid "Cannot delete patron"
16882 msgstr "Ei voi poistaa asiakasta"
16883
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
16886 #, c-format
16887 msgid "Cannot edit"
16888 msgstr "Ei voi muokata"
16889
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16891 #, c-format
16892 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16893 msgstr "Ei voida muokata velattomuusilmoitusta: asiakkaalla on lainoja."
16894
16895 #. For the first occurrence,
16896 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16899 #, c-format
16900 msgid "Cannot open %s to read."
16901 msgstr "Tiedoston %s lukeminen ei onnistunut."
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16904 #, c-format
16905 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16906 msgstr ""
16907 "Kansioindeksin avaaaminen epäonnistui. (idlink.txt tai datalink.txt -"
16908 "tiedosto)"
16909
16910 #. SCRIPT
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
16912 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16913 msgstr "Tätä tietuetta ei voi avata peruseditorissa"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:98
16916 #, c-format
16917 msgid "Cannot place hold"
16918 msgstr "Ei varattavissa"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:117
16921 #, c-format
16922 msgid "Cannot place hold on some items"
16923 msgstr "Joidenkin niteiden varaus ei ole mahdollista"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
16927 #, c-format
16928 msgid "Cannot place hold:"
16929 msgstr "Ei varattavissa:"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
16932 #, c-format
16933 msgid "Cannot process file as an image."
16934 msgstr "Tiedostoa ei voitu käsitellä kuvana."
16935
16936 # sumea arvaus
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16938 #, c-format
16939 msgid "Cannot renew:"
16940 msgstr "Ei voi uusia:"
16941
16942 #. SCRIPT
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:311
16944 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16945 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska:"
16946
16947 #. SCRIPT
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
16949 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16950 msgstr "Ennustuskaavaa ei voida kokeilla, koska: %s"
16951
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16953 #, c-format
16954 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16955 msgstr "Tiedostoa ei voitu purkaa liitännäisten hakemistoon."
16956
16957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
16959 #, c-format
16960 msgid "Cap fine at replacement price"
16961 msgstr "Korvaushinnan hintakatto"
16962
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
16972 #, c-format
16973 msgid "Card"
16974 msgstr "Kortti"
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16977 #, c-format
16978 msgid "Card batch"
16979 msgstr "Kirjastokorttierä"
16980
16981 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16983 #, c-format
16984 msgid "Card batch number %s"
16985 msgstr "Kirjastokorttierän numero %s"
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16988 #, c-format
16989 msgid "Card batches"
16990 msgstr "Kirjastokorttierät"
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:83
16993 #, c-format
16994 msgid "Card height:"
16995 msgstr "Kortin korkeus:"
16996
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:29
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17003 #, c-format
17004 msgid "Card number"
17005 msgstr "Kortin numero"
17006
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17008 #, c-format
17009 msgid "Card number already in use."
17010 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17011
17012 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17013 #. %2$s:  ELSE 
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
17015 #, c-format
17016 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17017 msgstr "Korttinumero voi olla korkeintaan %s merkkiä pitkä. %s "
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17020 #, c-format
17021 msgid "Card number length is incorrect."
17022 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17023
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
17025 #, fuzzy, c-format
17026 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17027 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17028
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:60
17030 #, c-format
17031 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17032 msgstr "Lista korttinumeroista (numero per rivi): "
17033
17034 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17035 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17036 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
17038 #, c-format
17039 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17040 msgstr ""
17041 "Korttinumeron pitää olla vähintään %s ja enintään %s merkkiä pitkä. %s "
17042
17043 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17044 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:555
17046 #, c-format
17047 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17048 msgstr "Korttinumeron tulee olla %s merkkiä pitkä. %s "
17049
17050 #. For the first occurrence,
17051 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
17055 #, c-format
17056 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17057 msgstr "Korttinumero ei voi olla kuin %s merkkiä pitkä."
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17062 #, c-format
17063 msgid "Card number: "
17064 msgstr "Korttinumero: "
17065
17066 #. For the first occurrence,
17067 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
17070 #, c-format
17071 msgid "Card number: %s"
17072 msgstr "Kirjastokortin numero: %s"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
17077 #, c-format
17078 msgid "Card preview"
17079 msgstr "MARC-esikatselu"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17082 #, c-format
17083 msgid "Card template"
17084 msgstr "Kortin luontipohja"
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17087 #, c-format
17088 msgid "Card templates"
17089 msgstr "Kortin luontipohjat"
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
17092 #, c-format
17093 msgid "Card width:"
17094 msgstr "Kortin leveys:"
17095
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17098 #, c-format
17099 msgid "Cardnumber"
17100 msgstr "Kirjastokortin numero"
17101
17102 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17103 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17104 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17105 #. %4$s:  END 
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17107 #, c-format
17108 msgid ""
17109 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17110 "%s)%s "
17111 msgstr ""
17112 "Kirjastokortin numero %s on epäkelpo. %s (asiakkaalle, jonka ID on %s)%s "
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
17115 #, c-format
17116 msgid "Cardnumber already in use."
17117 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17118
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
17120 #, c-format
17121 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17122 msgstr "Kirjastokortin numeron pituus on epäkelpo."
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:56
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Cardnumbers already in list"
17127 msgstr "Kirjastokortin numero on jo käytössä."
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:94
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:42
17131 #, c-format
17132 msgid "Cardnumbers not found"
17133 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
17136 #, c-format
17137 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17138 msgstr ""
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
17141 #, c-format
17142 msgid "Caroline Cyr La Rose"
17143 msgstr ""
17144
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17146 #, c-format
17147 msgid "Caroline Cyr La Rose (18.05 Documentation Team Member)"
17148 msgstr ""
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
17153 #, c-format
17154 msgid "Cart"
17155 msgstr "Kori"
17156
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:90
17158 #, c-format
17159 msgid "Cas login"
17160 msgstr "CAS-kirjautuminen"
17161
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17164 #, c-format
17165 msgid "Cash register"
17166 msgstr "Kassajärjestelmä"
17167
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17170 #, c-format
17171 msgid "Cash register statistics"
17172 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot"
17173
17174 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17175 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17177 #, c-format
17178 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17179 msgstr "Kassajärjestelmän tilastot alkaen %s päättyen %s"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
17182 #, c-format
17183 msgid "Cassette recording"
17184 msgstr "Kasettiäänite"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:22
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17212 #, c-format
17213 msgid "Catalog"
17214 msgstr "Luettelo"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
17219 #, c-format
17220 msgid "Catalog by item type"
17221 msgstr "Luettelo aineistoittain"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17224 #, c-format
17225 msgid "Catalog details"
17226 msgstr "Luettelon tiedot"
17227
17228 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
17230 #, c-format
17231 msgid "Catalog details %s "
17232 msgstr "Luettelon tiedot %s "
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17235 #, c-format
17236 msgid "Catalog search"
17237 msgstr "Luettelohaku"
17238
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17242 #, c-format
17243 msgid "Catalog statistics"
17244 msgstr "Luettelon tilastot"
17245
17246 #. A
17247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17257 #, c-format
17258 msgid "Cataloging"
17259 msgstr "Luettelointi"
17260
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
17262 #, c-format
17263 msgid "Cataloging editor"
17264 msgstr "Luettelointitietojen muokkaus"
17265
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17267 #, c-format
17268 msgid "Cataloging search"
17269 msgstr "Luettelointihaku"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
17272 #, c-format
17273 msgid "Catalogs"
17274 msgstr "Luettelot, kuvastot"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:127
17277 #, c-format
17278 msgid "Catalogue tables"
17279 msgstr "Luettelon taulut"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:133
17282 #, c-format
17283 msgid "Cataloguing tables"
17284 msgstr "Luetteloinnin taulut"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
17287 #, c-format
17288 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17289 msgstr "Catalyst IT, Uusi-Seelanti"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
17300 #, c-format
17301 msgid "Category"
17302 msgstr "Tyyppi"
17303
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17305 #, c-format
17306 msgid "Category code"
17307 msgstr "Asiakastyyppi"
17308
17309 #. SCRIPT
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:503
17311 msgid ""
17312 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17313 "and _."
17314 msgstr ""
17315 "Luokkatunnus voi sisältää ainoastaan seuraavia merkkejä: kirjaimia, "
17316 "numeroita, - ja _."
17317
17318 #. SCRIPT
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17320 msgid "Category code unknown."
17321 msgstr "Tuntematon tyyppikoodi."
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
17327 #, c-format
17328 msgid "Category code: "
17329 msgstr "Tyyppikoodi: "
17330
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
17332 #, c-format
17333 msgid "Category name"
17334 msgstr "Luokkatyypin nimi"
17335
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17338 #, c-format
17339 msgid "Category type: "
17340 msgstr "Luokkatyyppi: "
17341
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:26
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:194
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17345 #, c-format
17346 msgid "Category:"
17347 msgstr "Tyyppi:"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:53
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
17354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
17357 #, c-format
17358 msgid "Category: "
17359 msgstr "Tyyppi: "
17360
17361 #. For the first occurrence,
17362 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17365 #, c-format
17366 msgid "Category: %s"
17367 msgstr "Tyyppi: %s"
17368
17369 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17370 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
17372 #, c-format
17373 msgid "Category: %s (%s)"
17374 msgstr "Asiakastyyppi: %s (%s)"
17375
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17377 #, c-format
17378 msgid "Categorycode"
17379 msgstr "Asiakastyyppi"
17380
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17383 #, c-format
17384 msgid "Cell value"
17385 msgstr "Solun arvo"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17389 #, c-format
17390 msgid "Cell value "
17391 msgstr "Solun arvo "
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17394 #, c-format
17395 msgid "Cells contain estimated values only."
17396 msgstr "Solut sisältävät arvioituja lukuja."
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
17399 #, c-format
17400 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17401 msgstr ""
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
17404 #, c-format
17405 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17406 msgstr ""
17407
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17409 #, c-format
17410 msgid "Chad Billman"
17411 msgstr ""
17412
17413 #. INPUT type=button
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:397
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17416 msgid "Change"
17417 msgstr "Muuta"
17418
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:156
17420 #, c-format
17421 msgid "Change amounts by"
17422 msgstr "Vaihtorahan määrä"
17423
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17425 #, c-format
17426 msgid "Change basket group"
17427 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17428
17429 #. INPUT type=submit
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17431 msgid "Change basketgroup"
17432 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
17436 #, c-format
17437 msgid "Change framework"
17438 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
17442 #, c-format
17443 msgid "Change internal note"
17444 msgstr "Muuta sisäistä huomautusta"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:251
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Change library"
17449 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
17450
17451 #. SCRIPT
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
17453 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17454 msgstr "Vaihda viestiasetukset oletusasetukseksi tälle ryhmälle?"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17458 #, c-format
17459 msgid "Change order"
17460 msgstr "Muuta järjestystä"
17461
17462 #. %1$s:  ordernumber | html 
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17464 #, c-format
17465 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17466 msgstr "Muuta tilauksen sisäistä huomautusta (tilausnro %s)"
17467
17468 #. %1$s:  ordernumber | html 
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17470 #, c-format
17471 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17472 msgstr "Muuta huomautusta tilauksen toimittajalle (tilausnro %s)"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17475 #, c-format
17476 msgid "Change password"
17477 msgstr "Vaihda salasana"
17478
17479 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17480 #. %2$s:  patron.surname | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:60
17482 #, c-format
17483 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17484 msgstr "Muuta salasana ja/tai käyttäjätunnus käyttäjälle %s %s"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17487 #, c-format
17488 msgid "Changed action if matching record found"
17489 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaava tietue löytyy"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
17492 #, c-format
17493 msgid "Changed action if no match found"
17494 msgstr "Muutostoiminto, jos vastaavaa ei löydy"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
17497 #, c-format
17498 msgid "Changed item processing option"
17499 msgstr "Muutetun niteen muokkausvaihtoehdot"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
17505 #, c-format
17506 msgid "Changed. "
17507 msgstr "Muutettu. "
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17512 msgstr ""
17513 "Tiedoissa virheitä, muutokset eivät astuneet voimaan. Tarkista seuraavat "
17514 "arvot: "
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17517 #, c-format
17518 msgid ""
17519 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17520 "'items' table. "
17521 msgstr ""
17522 "Alla olevat muutokset toimivat vain niteiden osakentille, jotka on mäpätty "
17523 "'items' -tauluun. "
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17526 #, c-format
17527 msgid "Changes saved."
17528 msgstr "Muutokset tallennettu."
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
17532 #, c-format
17533 msgid "Chapters"
17534 msgstr "Lukua"
17535
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:127
17539 #, c-format
17540 msgid "Chapters:"
17541 msgstr "Lukua:"
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
17544 #, c-format
17545 msgid "Character encoding: "
17546 msgstr "Merkistökoodaus: "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:864
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:161
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:179
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
17555 #, c-format
17556 msgid "Charge"
17557 msgstr "Maksu"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
17560 #, c-format
17561 msgid "Charge when?"
17562 msgstr "Veloitusajankohta?"
17563
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
17565 #, c-format
17566 msgid "Charles Farmer"
17567 msgstr "Charles Farmer"
17568
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
17570 #, c-format
17571 msgid "Charlotte Cordwell"
17572 msgstr ""
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:64
17575 #, c-format
17576 msgid "Chart (.svg)"
17577 msgstr ""
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Chart settings"
17582 msgstr "Lainausasetukset"
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Chart type: "
17587 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
17588
17589 #. SCRIPT
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
17591 msgid "Check All"
17592 msgstr "Valitse kaikki"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
17595 #, c-format
17596 msgid "Check In"
17597 msgstr "Palautus"
17598
17599 #. INPUT type=submit
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:130
17601 msgid "Check Out"
17602 msgstr "Lainaus"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
17607 #, c-format
17608 msgid "Check all"
17609 msgstr "Valitse kaikki"
17610
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
17612 #, c-format
17613 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17614 msgstr ""
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:183
17617 #, c-format
17618 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17619 msgstr ""
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:23
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17623 #, c-format
17624 msgid "Check expiration"
17625 msgstr "Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
17626
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
17628 #, c-format
17629 msgid "Check for embedded item record data?"
17630 msgstr "Tarkista, sisältääkö tietue nidetiedot?"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:639
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
17634 #, c-format
17635 msgid "Check for previous checkouts: "
17636 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:654
17648 #, c-format
17649 msgid "Check in"
17650 msgstr "Palautus"
17651
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17653 #, c-format
17654 msgid "Check in "
17655 msgstr "Palautus "
17656
17657 #. For the first occurrence,
17658 #. SCRIPT
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
17661 #, c-format
17662 msgid "Check in message"
17663 msgstr "Palautusviesti"
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
17666 #, c-format
17667 msgid "Check lists"
17668 msgstr "Tarkista listat"
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17673 #, c-format
17674 msgid "Check logs for more details."
17675 msgstr "Katso lokista lisää tietoja."
17676
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
17701 #, c-format
17702 msgid "Check out"
17703 msgstr "Lainaus"
17704
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
17706 #, c-format
17707 msgid "Check out and check in items"
17708 msgstr "Lainata ja palauttaa niteitä"
17709
17710 #. For the first occurrence,
17711 #. SCRIPT
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17713 msgid "Check out message"
17714 msgstr "Lainausviesti"
17715
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
17717 #, c-format
17718 msgid "Check out to this patron"
17719 msgstr "Lainaa tälle asiakkaalle"
17720
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
17722 #, c-format
17723 msgid "Check previous checkout?"
17724 msgstr "Tarkasta edelliset lainat?"
17725
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
17728 #, c-format
17729 msgid "Check previous checkouts: "
17730 msgstr "Tarkasta edelliset lainat: "
17731
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17733 #, c-format
17734 msgid "Check that your database is running."
17735 msgstr "Tarkista että tietokantasi on päällä."
17736
17737 #. SCRIPT
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17739 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17740 msgstr "Laita rasti niiden hälytysten viereen, jotka haluat poistaa."
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
17743 #, c-format
17744 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17745 msgstr ""
17746 "Laita valinta laatikkoon niiden kirjastojen kohdalle, joista hyväksyt "
17747 "niteitä."
17748
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
17750 #, c-format
17751 msgid "Check the expiration of a serial"
17752 msgstr "Tarkistaa kausijulkaisun tilauksen päättymisaika"
17753
17754 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17755 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17756 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17758 #, c-format
17759 msgid ""
17760 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17761 "than %s."
17762 msgstr ""
17763 "Tarkista isäntänimi-asetukset %s. Jotkin tietokantapalvelimet vaativat "
17764 "ennemmin %s kuin %s. "
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17767 #, c-format
17768 msgid ""
17769 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17770 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17771 msgstr ""
17772 "Valitse salliaksesi asiakkaiden muokata tätä määrettä verkkokirjastossa "
17773 "omissa tiedoissa. (Vaatii ylläolevan, ei toimi tämän kanssa: "
17774
17775 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:285
17777 #, fuzzy
17778 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17779 msgstr "Laita valinta poistaaksesi osakenttä [% ite.subfield %]"
17780
17781 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
17783 msgid "Check to delete this field"
17784 msgstr "Poista tämä kenttä (valitse)"
17785
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17787 #, c-format
17788 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17789 msgstr "Tämä määre näytetään asiakkaalle verkkokirjastossa."
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17792 #, c-format
17793 msgid ""
17794 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17795 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17796 msgstr ""
17797 "Voiko asiakkaalla olla tämä asiakasmääre moneen kertaan? Tätä asetusta ei "
17798 "voi muuttaa tallennuksen jälkeen."
17799
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17801 #, c-format
17802 msgid ""
17803 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17804 msgstr ""
17805 "Tällä asiakasmääreellä voi hakea asiakasta virkailijatyökalun asiakashaussa."
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17808 #, c-format
17809 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17810 msgstr "Tämä määre näytetään kun asiakas lainaa aineistoa."
17811
17812 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17814 #, c-format
17815 msgid "Check your database settings in %s."
17816 msgstr "Tarkista tietokanta-asetukset %s."
17817
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:128
17820 #, c-format
17821 msgid "Check-in"
17822 msgstr "Palautus"
17823
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17825 #, c-format
17826 msgid "Check-in date from"
17827 msgstr "Palautuspvm alkaen"
17828
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17830 #, c-format
17831 msgid "Check-in date from:"
17832 msgstr "Palautuspvm alkaen:"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
17840 #, c-format
17841 msgid "Checked"
17842 msgstr "Tarkistettu"
17843
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Checked by the library"
17847 msgstr "Valitse kirjasto:"
17848
17849 #. SCRIPT
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17851 msgid "Checked in"
17852 msgstr "Palautettu"
17853
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17855 #, c-format
17856 msgid "Checked in "
17857 msgstr "Palautettu "
17858
17859 #. SCRIPT
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
17861 msgid "Checked in item."
17862 msgstr "Palautetut niteet."
17863
17864 #. SPAN
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:104
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
17868 #, c-format
17869 msgid "Checked out"
17870 msgstr "Lainassa"
17871
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17873 #, c-format
17874 msgid "Checked out "
17875 msgstr "Lainattu "
17876
17877 #. %1$s:  END 
17878 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17879 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17880 #. %4$s:  ELSE 
17881 #. %5$s:  END 
17882 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17883 #. %7$s:  END 
17884 #. %8$s:  item.datedue | html 
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:428
17886 #, c-format
17887 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17888 msgstr "Lainattu %s %s %s paikassa %s asiakkaalle %s %s %s : eräpäivä %s "
17889
17890 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
17892 #, c-format
17893 msgid "Checked out %s times"
17894 msgstr "Lainattu %s kertaa"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
17903 #, c-format
17904 msgid "Checked out from"
17905 msgstr "Lainauspiste"
17906
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:695
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17913 #, c-format
17914 msgid "Checked out on"
17915 msgstr "Lainattu"
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:25
17918 #, c-format
17919 msgid "Checked out today"
17920 msgstr "Tänään lainatut"
17921
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
17923 #, c-format
17924 msgid "Checked out: "
17925 msgstr "Lainattu: "
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:105
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
17929 #, c-format
17930 msgid "Checked-in items"
17931 msgstr "Palautetut niteet"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17934 #, c-format
17935 msgid "Checkin"
17936 msgstr "Palautus"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
17939 #, c-format
17940 msgid "Checkin message"
17941 msgstr "Palautusviesti"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17944 #, c-format
17945 msgid "Checkin message type: "
17946 msgstr "Palautusviestin tyyppi: "
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
17949 #, c-format
17950 msgid "Checkin message: "
17951 msgstr "Palautusviesti: "
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
17954 #, c-format
17955 msgid "Checkin on"
17956 msgstr "Palautuspvm"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
17959 #, c-format
17960 msgid "Checking out to "
17961 msgstr "Lainataan asiakkaalle "
17962
17963 #. For the first occurrence,
17964 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:637
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:63
17968 #, c-format
17969 msgid "Checking out to %s"
17970 msgstr "Lainataan asiakkaalle %s"
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
17973 #, c-format
17974 msgid ""
17975 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17976 "the values of that field on all selected patrons"
17977 msgstr ""
17978 "Laittamalla rastin kentän nimen vieressä olevaan laatikkoon, poistaa "
17979 "kyseisen kentän tiedot kaikilta valituilta asiakkailta"
17980
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
17982 #, fuzzy, c-format
17983 msgid ""
17984 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17985 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17986 "change."
17987 msgstr ""
17988 "Klikkaamalla oikealla olevaan valintaruutuun voit poistaa osakentän kaikista "
17989 "valituista niteistä. Jätä kenttä tyhjäksi jos et halua muuttaa sen kentän "
17990 "arvoa."
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17995 #, c-format
17996 msgid "Checkout"
17997 msgstr "Lainat"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18000 #, c-format
18001 msgid "Checkout count"
18002 msgstr "Lainauksia"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
18005 #, c-format
18006 msgid "Checkout count:"
18007 msgstr "Lainauksien määrä:"
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18010 #, c-format
18011 msgid "Checkout date"
18012 msgstr "Lainauspvm"
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18015 #, c-format
18016 msgid "Checkout date from:"
18017 msgstr "Lainauspvm alkaen:"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18020 #, c-format
18021 msgid "Checkout date from: "
18022 msgstr "Lainauspvm alkaen: "
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18025 #, c-format
18026 msgid "Checkout history"
18027 msgstr "Lainahistoria"
18028
18029 #. %1$s:  biblio.title | html 
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:27
18031 #, c-format
18032 msgid "Checkout history for %s"
18033 msgstr "Lainahistoria kohteelle %s"
18034
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:28
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Checkout notes"
18040 msgstr "Lainauspvm"
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Checkout notes pending"
18045 msgstr "Lainausasetukset"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18048 #, c-format
18049 msgid "Checkout on"
18050 msgstr "Lainaus"
18051
18052 #. INPUT type=submit
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:274
18054 msgid "Checkout or renew"
18055 msgstr "Lainaa tai uusi laina"
18056
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
18058 #, c-format
18059 msgid "Checkout settings"
18060 msgstr "Lainausasetukset"
18061
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
18063 #, c-format
18064 msgid "Checkout status:"
18065 msgstr "Lainaustila:"
18066
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
18074 #, c-format
18075 msgid "Checkouts"
18076 msgstr "Lainassa"
18077
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:56
18082 #, c-format
18083 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18084 msgstr "Lainaus on estetty, koska asiakkaalla on liikaa maksuja."
18085
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
18088 #, c-format
18089 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18090 msgstr "Lainaus estetty - asiakkaalla on erääntyneitä lainoja."
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:763
18093 #, c-format
18094 msgid "Checkouts:"
18095 msgstr "Lainat:"
18096
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
18098 #, c-format
18099 msgid ""
18100 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18101 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18102 "definition."
18103 msgstr ""
18104 "Tarkistaa MARC-rakenteen. Jos muutat luettelointipohjaa, tarkista se tällä "
18105 "työkalulla."
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
18108 #, fuzzy, c-format
18109 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18110 msgstr "software.coop, United Kingdom"
18111
18112 #. OPTGROUP
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18115 #, c-format
18116 msgid "Child"
18117 msgstr "Huollettava"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
18120 #, c-format
18121 msgid "Chloe Alabaster"
18122 msgstr "Chloe Alabaster"
18123
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
18126 #, c-format
18127 msgid "Choice"
18128 msgstr "Valinta"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:171
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
18142 #, c-format
18143 msgid "Choose"
18144 msgstr "Valitse"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18148 #, c-format
18149 msgid "Choose "
18150 msgstr "Valitse "
18151
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18153 #, c-format
18154 msgid "Choose .koc file: "
18155 msgstr "Valitse .koc-tiedosto: "
18156
18157 #. SCRIPT
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
18159 msgid "Choose Hemisphere:"
18160 msgstr "Valitse pallonpuolisko:"
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18163 #, c-format
18164 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18165 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18166
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18171 #, c-format
18172 msgid "Choose a field name"
18173 msgstr "Valitse kenttänimi"
18174
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18177 #, c-format
18178 msgid "Choose a file "
18179 msgstr "Valitse tiedosto "
18180
18181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18182 #, c-format
18183 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18184 msgstr "Valitse toimittaja listalta siirtyäksesi oikeaan kohtaan. "
18185
18186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18187 #, c-format
18188 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18189 msgstr "Valitse toimittaja, jolta siirretään"
18190
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
18192 #, c-format
18193 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18194 msgstr "Valitse toimittaja, jolle siirretään"
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:15
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Choose adult category "
18199 msgstr "Valitse aikuisen luokka "
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18203 #, c-format
18204 msgid "Choose an icon:"
18205 msgstr "Valitse ikoni:"
18206
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18208 #, c-format
18209 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18210 msgstr "Valitse viivakoodityyppi (merkistökoodaus): "
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18213 #, c-format
18214 msgid "Choose layout type: "
18215 msgstr "Valitse asettelun tyyppi: "
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
18218 #, c-format
18219 msgid "Choose library:"
18220 msgstr "Valitse kirjasto:"
18221
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18223 #, c-format
18224 msgid "Choose list"
18225 msgstr "Valitse lista"
18226
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18229 #, c-format
18230 msgid "Choose one"
18231 msgstr "Valitse jompikumpi"
18232
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18234 #, c-format
18235 msgid ""
18236 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18237 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18238 msgstr ""
18239 "Valitse, jos haluat rajata tämän määreen vain yhdelle asiakastyypille. Jätä "
18240 "tyhjäksi, jos haluat määreen olevan käytettävissä kaikille asiakkaille."
18241
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18243 #, c-format
18244 msgid "Choose order of text fields to print"
18245 msgstr "Valitse tulostettavien tekstikenttien järjestys"
18246
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:481
18248 #, c-format
18249 msgid "Choose the file to add to the basket"
18250 msgstr "Valitse tilausryhmään lisättävä tiedosto"
18251
18252 #. A
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
18254 msgid "Choose this record"
18255 msgstr "Valitse tämä tietue"
18256
18257 #. SCRIPT
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18259 msgid "Choose time"
18260 msgstr "Valitse aika"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:188
18263 #, c-format
18264 msgid ""
18265 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18266 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18267 msgstr ""
18268 "Ovatko tämän tyyppiset asiakkaat estetty verkkokirjaston toiminnoista (esim. "
18269 "uusinnat ja varaukset), kun kirjastokortti on vanhentunut. "
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
18272 #, c-format
18273 msgid ""
18274 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18275 "to borrow an item they borrowed before. "
18276 msgstr ""
18277 "Valitse, muistutetaanko tähän luokkaan kuuluvia asiakkaita oletuksena, että "
18278 "he ovat lainaamassa nidettä, jonka he ovat lainanneet aikaisemmin. "
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
18281 #, c-format
18282 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18283 msgstr "Valitse, mitä liitännäisiä käytetään hakuehdotusten luontiin."
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18286 #, c-format
18287 msgid "Choose your library:"
18288 msgstr "Valitse kirjasto:"
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
18293 #, c-format
18294 msgid "Choose: "
18295 msgstr "Valitse: "
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
18298 #, c-format
18299 msgid "Chooser"
18300 msgstr "Valitsija"
18301
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:264
18304 #, c-format
18305 msgid "Chooser:"
18306 msgstr "Valitsija:"
18307
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
18309 #, c-format
18310 msgid "Chooser: "
18311 msgstr "Valitsija: "
18312
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18314 #, c-format
18315 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
18316 msgstr "Chris Catalfo (uusi MARC-editori -liitännäinen)"
18317
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
18319 #, c-format
18320 msgid "Chris Cormack"
18321 msgstr "Chris Cormack"
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid ""
18326 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18, 3.20 and "
18327 "16.11 Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; "
18328 "17.05 Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
18329 msgstr ""
18330 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
18331 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
18334 #, c-format
18335 msgid "Chris Kirby"
18336 msgstr "Chris Kirby"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
18339 #, c-format
18340 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18341 msgstr "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
18344 #, c-format
18345 msgid "Chris Weeks"
18346 msgstr ""
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
18349 #, c-format
18350 msgid "Christophe Croullebois"
18351 msgstr "Christophe Croullebois"
18352
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
18354 #, c-format
18355 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18356 msgstr "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
18357
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
18359 #, c-format
18360 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18361 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
18362
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
18364 #, c-format
18365 msgid "Christopher Hyde"
18366 msgstr "Christopher Hyde"
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
18369 #, c-format
18370 msgid "Cindy Murdock Ames"
18371 msgstr "Cindy Murdock Ames"
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
18374 #, c-format
18375 msgid "Circ note"
18376 msgstr "Huomautus"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
18379 #, c-format
18380 msgid "Circ notes"
18381 msgstr "Huomautus"
18382
18383 #. A
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:19
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18416 #, c-format
18417 msgid "Circulation"
18418 msgstr "Lainaus ja palautus"
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Circulation (\""
18423 msgstr "Lainaus ja palautus"
18424
18425 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
18427 #, c-format
18428 msgid "Circulation History for %s"
18429 msgstr "Lainahistoria asiakkaalle %s"
18430
18431 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18433 #, c-format
18434 msgid "Circulation alerts for %s"
18435 msgstr "Nidekierron huomautukset kirjastolle %s"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18438 #, c-format
18439 msgid "Circulation and fine rules"
18440 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
18444 #, c-format
18445 msgid "Circulation and fines rules"
18446 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18450 #, c-format
18451 msgid "Circulation history"
18452 msgstr "Lainahistoria"
18453
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18455 #, c-format
18456 msgid "Circulation home"
18457 msgstr "Lainaus ja palautus"
18458
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
18461 #, c-format
18462 msgid "Circulation note"
18463 msgstr "Huomautus"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18466 #, c-format
18467 msgid "Circulation note: "
18468 msgstr "Huomautukset: "
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
18471 #, c-format
18472 msgid "Circulation records were last synced on: "
18473 msgstr "Lainaustiedot päivitetty: "
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18476 #, c-format
18477 msgid "Circulation reports"
18478 msgstr "Lainausraportit"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18481 #, c-format
18482 msgid "Circulation rule created!"
18483 msgstr "Lainaussääntö luotu"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18486 #, c-format
18487 msgid "Circulation rule not created!"
18488 msgstr "Lainaussääntöä ei luotu"
18489
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18493 #, c-format
18494 msgid "Circulation statistics"
18495 msgstr "Lainaustilastot"
18496
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:139
18498 #, c-format
18499 msgid "Circulation tables"
18500 msgstr "Lainauksen taulut"
18501
18502 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
18504 #, c-format
18505 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18506 msgstr "Lainaus: Myöhässä olevat lainat, %s"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
18509 #, c-format
18510 msgid "Citation"
18511 msgstr "Nimeke"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:17
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
18515 #, c-format
18516 msgid "Cities"
18517 msgstr "Kaupungit"
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18521 #, c-format
18522 msgid "Cities and towns"
18523 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18530 #, c-format
18531 msgid "City"
18532 msgstr "Kunta"
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18535 #, c-format
18536 msgid "City ID"
18537 msgstr "Kuntatunnus"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
18540 #, c-format
18541 msgid "City ID: "
18542 msgstr "Kuntatunnus: "
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
18545 #, c-format
18546 msgid "City id"
18547 msgstr "Kuntatunnus"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18550 #, c-format
18551 msgid "City search:"
18552 msgstr "Kuntahaku:"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:601
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
18557 #, c-format
18558 msgid "City: "
18559 msgstr "Kunta: "
18560
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:253
18565 #, c-format
18566 msgid "Claim acquisition"
18567 msgstr "Reklamoi hankinta"
18568
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
18570 #, c-format
18571 msgid "Claim date"
18572 msgstr "Reklamointipvm"
18573
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
18575 #, c-format
18576 msgid "Claim missing serials"
18577 msgstr "Reklamoi puuttuvia lehtiä"
18578
18579 #. INPUT type=submit
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
18581 msgid "Claim order"
18582 msgstr "Reklamoi tilaus"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18588 #, c-format
18589 msgid "Claim serial issue"
18590 msgstr "Reklamoi lehden numero"
18591
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
18593 #, c-format
18594 msgid "Claim using notice: "
18595 msgstr "Reklamoi käyttäen viestiä: "
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
18602 #, c-format
18603 msgid "Claimed"
18604 msgstr "Reklamoitu"
18605
18606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
18607 #, c-format
18608 msgid "Claimed date"
18609 msgstr "Reklamointipvm"
18610
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:20
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
18613 #, c-format
18614 msgid "Claims"
18615 msgstr "Reklamaatiot"
18616
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18619 #, c-format
18620 msgid "Claims count"
18621 msgstr "Reklamaatioita"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Claims count: "
18626 msgstr "Reklamaatioita"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
18630 #, c-format
18631 msgid "Claire Gravely"
18632 msgstr "Claire Gravely"
18633
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18635 #, c-format
18636 msgid "Claire Hernandez"
18637 msgstr "Claire Hernandez"
18638
18639 # TOSI SUMEA TÄMÄKIN
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18641 #, c-format
18642 msgid "Class: "
18643 msgstr "Luokka: "
18644
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
18647 #, c-format
18648 msgid "ClassSources"
18649 msgstr "Luokituslähteet"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18653 #, c-format
18654 msgid "Classification"
18655 msgstr "Luokitus"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18658 #, c-format
18659 msgid "Classification filing rules"
18660 msgstr "Luokitusoppaat"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18664 #, c-format
18665 msgid "Classification source code: "
18666 msgstr "Luokituksen lähdekoodi: "
18667
18668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18672 #, c-format
18673 msgid "Classification sources"
18674 msgstr "Luokitusjärjestelmät"
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Classification splitting rules"
18679 msgstr "Luokitusoppaat"
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:260
18682 #, c-format
18683 msgid "Classification:"
18684 msgstr "Luokitus:"
18685
18686 #. For the first occurrence,
18687 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18690 #, c-format
18691 msgid "Classification: %s "
18692 msgstr "Luokitus: %s "
18693
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
18695 #, c-format
18696 msgid "Claudia Forsman"
18697 msgstr "Claudia Forsman"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
18700 #, c-format
18701 msgid "Clay Fouts"
18702 msgstr "Clay Fouts"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
18705 #, c-format
18706 msgid "Clean"
18707 msgstr "Tyhjennä"
18708
18709 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18711 #, c-format
18712 msgid "Cleaned import batch #%s"
18713 msgstr "Siistitty tuontierä #%s"
18714
18715 #. For the first occurrence,
18716 #. SCRIPT
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:220
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:444
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:137
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:678
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
18731 #, c-format
18732 msgid "Clear"
18733 msgstr "Tyhjennä"
18734
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:168
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:136
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:150
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:47
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18768 #, c-format
18769 msgid "Clear all"
18770 msgstr "Tyhjennä kaikki"
18771
18772 #. SCRIPT
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18774 msgid ""
18775 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18776 msgstr ""
18777 "Tyhjennä kaikki tämän eräajon välivarastoidut tietueet? Tätä ei voi "
18778 "peruuttaa."
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
18785 #, c-format
18786 msgid "Clear date"
18787 msgstr "Tyhjennä päiväys"
18788
18789 #. SCRIPT
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18791 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18792 msgstr "Tyhjennä päiväys keskeyttääksesi toistaiseksi"
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18795 #, c-format
18796 msgid "Clear field"
18797 msgstr "Tyhjennä kenttä"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18800 #, c-format
18801 msgid "Clear fields"
18802 msgstr "Tyhjennä kentät"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
18805 #, c-format
18806 msgid "Clear filter"
18807 msgstr "Tyhjennä suodatin"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
18810 #, c-format
18811 msgid "Clear on loan"
18812 msgstr "Poista lainassa-tila"
18813
18814 #. A
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
18817 msgid "Clear screen"
18818 msgstr "Tyhjennä näyttö"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:35
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18823 #, c-format
18824 msgid "Clear search form"
18825 msgstr "Tyhjennä hakusanat"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
18831 #, c-format
18832 msgid "Clear selection on visible rows"
18833 msgstr "Poista valinnat näkyvillä olevista riveistä"
18834
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
18836 #, c-format
18837 msgid "Clear used authorities"
18838 msgstr "Tyhjennä käytetyt auktoriteetit"
18839
18840 #. For the first occurrence,
18841 #. SCRIPT
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
18844 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18845 msgstr "Klikkaa tunnusnumeroa valitaksesi tai poistaaksesi sitaatin valinta"
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
18848 #, c-format
18849 msgid "Click Save to finish."
18850 msgstr "Klikkaa Tallenna."
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18854 #, c-format
18855 msgid "Click here to define a printer profile."
18856 msgstr "Klikkaa tästä määritelläksesi tulostinprofiili."
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
18859 #, c-format
18860 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18861 msgstr "Klikkaa tästä palataksesi myyjän sivulle"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18865 #, c-format
18866 msgid "Click here to see the merged record."
18867 msgstr "Valitse tästä nähdäksesi yhdistetyn tietueen."
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:815
18870 #, c-format
18871 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18872 msgstr "Klikkaa kuvaa katsoaksesi sitä kuvien katselussa"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18876 #, c-format
18877 msgid ""
18878 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18879 "edit."
18880 msgstr ""
18881 "Klikkaa mitä tahansa kenttää muokataksesi sen sisältöä; Paina enter-"
18882 "näppäintä tallentaaksesi muokattu teksti."
18883
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18885 #, c-format
18886 msgid "Click on individual cells to edit."
18887 msgstr "Klikkaa yksittäistä solua muokataksesi sitä."
18888
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18890 #, c-format
18891 msgid ""
18892 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18893 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18894 msgstr ""
18895 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesi sitaatit "
18896 "poistoa varten; Paina ylläolevaa 'Poista sitaatit' -nappia poistaksesi "
18897 "valitut sitaatit."
18898
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18900 #, c-format
18901 msgid ""
18902 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18903 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18904 msgstr ""
18905 "Klikkaa yhtä tai useampaa sitaatin numeroa valitaksesi sitaatti; Napsauta "
18906 "'Poista sitaatit' -nappia poistaaksesi valitut sitaatit."
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
18909 #, c-format
18910 msgid ""
18911 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18912 "Enter&gt; key to save the quote."
18913 msgstr ""
18914 "Klikkaa 'Lisää sitaatti' lisätäksesi yhden sitaatin; Paina &lt;Enter&gt; -"
18915 "näppäintä tallentaaksesi sen."
18916
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18918 #, c-format
18919 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18920 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18921
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18923 #, c-format
18924 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18925 msgstr "Klikkaa alla olevia linkkejä ladataksesi muodostetut erät."
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
18928 #, c-format
18929 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18930 msgstr "Klikkaa taulukon soluja muuttaaksesi asetuksia."
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18933 #, c-format
18934 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18935 msgstr "Klikkaa linkkiä ladataksesi kirjastokortit asiakaslistalta."
18936
18937 #. SCRIPT
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18939 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18940 msgstr "Klikkaa kartalla asettaaksesi maantieteellisen sijainnin teokselle %s"
18941
18942 #. SCRIPT
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
18944 msgid ""
18945 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18946 "be selected."
18947 msgstr ""
18948 "Klikkaa sitaatin tunnusnumeroa valitaksesti tai poistaaksesi valinta. Voit "
18949 "valita useita sitaatteja."
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
18952 #, c-format
18953 msgid ""
18954 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18955 msgstr "Klikkaa alla olevaa nappia valitaksesi tuotava CSV-tiedosto."
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
18958 #, c-format
18959 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18960 msgstr "Paina 'Poista' painiketta poistaaksesi nykyhisen kuvan."
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:33
18963 #, c-format
18964 msgid ""
18965 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18966 "quotes."
18967 msgstr ""
18968 "Klikkaa yllä olevaa 'Tuo sitaatteja' -nappia tuodaksesi koneellasi "
18969 "tiedostossa olevia sitaatteja."
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
18972 #, c-format
18973 msgid ""
18974 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18975 "quotes."
18976 msgstr ""
18977 "Klikkaa ylläolevaa 'Tallenna sitaatit' -nappia tallentaaksesi kaikki "
18978 "sitaatit."
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
18981 #, c-format
18982 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18983 msgstr "Klikkaa päivää lisätäksesi tai muokataksesi kiinnioloaikaa."
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18986 #, c-format
18987 msgid "Click to Edit"
18988 msgstr "Muokkaa"
18989
18990 #. A
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
18993 msgid "Click to Expand this Tag"
18994 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä kenttä"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18998 #, c-format
18999 msgid "Click to add item"
19000 msgstr "Lisää nide"
19001
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
19003 #, c-format
19004 msgid "Click to collapse"
19005 msgstr "Klikkaa sulkeaksi"
19006
19007 #. SCRIPT
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
19009 msgid "Click to collapse this section"
19010 msgstr "Valitse sulkeaksi tämä osio"
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
19013 #, c-format
19014 msgid "Click to edit"
19015 msgstr "Muokkaa"
19016
19017 #. SCRIPT
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
19019 msgid "Click to expand this section"
19020 msgstr "Valitse aukaistaksesi tämä osio"
19021
19022 #. SCRIPT
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
19024 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19025 msgstr "Valitse tästä luodaksesi satunnaisesti luodun salasanaehdotuksen. "
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
19028 #, c-format
19029 msgid "Client ID"
19030 msgstr ""
19031
19032 #. IMG
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:59
19040 msgid "Clone"
19041 msgstr "Kopioi"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
19044 #, c-format
19045 msgid "Clone these rules to:"
19046 msgstr "Kopioi nämä säännöt kohteelle:"
19047
19048 #. IMG
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:392
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:710
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
19055 msgid "Clone this subfield"
19056 msgstr "Kopioi tämä osakenttä"
19057
19058 #. %1$s:  IF frombranch 
19059 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19060 #. %3$s:  END 
19061 #. %4$s:  IF tobranch 
19062 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19063 #. %6$s:  END 
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19065 #, c-format
19066 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19067 msgstr ""
19068 "Kopioidaan laina- ja maksusäännöt %s kohteesta \"%s\"%s %s kohteeseen \"%s"
19069 "\"%s "
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19072 #, c-format
19073 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19074 msgstr "Sääntöjen kopiointi epäonnistui."
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:128
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:149
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:32
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:624
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:91
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:107
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:87
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:355
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19103 #, c-format
19104 msgid "Close"
19105 msgstr "Sulje"
19106
19107 #. INPUT type=button
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:336
19109 msgid "Close and export as PDF"
19110 msgstr "Sulje ja vie PDF:ksi"
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:278
19113 #, c-format
19114 msgid "Close basket group"
19115 msgstr "Sulje tilausryhmä"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:106
19118 #, c-format
19119 msgid "Close budget "
19120 msgstr "Sulje budjetti "
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:73
19124 #, c-format
19125 msgid "Close this basket"
19126 msgstr "Sulje tämä tilauskori"
19127
19128 #. A
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19130 msgid "Close this menu"
19131 msgstr "Sulje tämä valikko"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19134 #, c-format
19135 msgid "Close this window."
19136 msgstr "Sulje tämä ikkuna."
19137
19138 #. INPUT type=button
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19142 #, c-format
19143 msgid "Close window"
19144 msgstr "Sulje ikkuna"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
19147 #, c-format
19148 msgid "Close: "
19149 msgstr "Suljettu: "
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19154 #, c-format
19155 msgid "Closed"
19156 msgstr "Suljettu"
19157
19158 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
19160 #, c-format
19161 msgid "Closed (%s)"
19162 msgstr "Päättynyt (%s)"
19163
19164 #. SCRIPT
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
19166 msgid "Closed on %s"
19167 msgstr "Päättynyt %s"
19168
19169 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
19171 #, c-format
19172 msgid "Closed on %s."
19173 msgstr "Päättynyt %s."
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
19176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
19177 #, c-format
19178 msgid "Closed on:"
19179 msgstr "Suljettu:"
19180
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
19183 #, c-format
19184 msgid "Club "
19185 msgstr "Kerho "
19186
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
19188 #, c-format
19189 msgid "Club enrollments for "
19190 msgstr "Kerhoon ilmoittautumiset "
19191
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19193 #, c-format
19194 msgid "Club fields:"
19195 msgstr "Kerhokentät:"
19196
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
19199 #, c-format
19200 msgid "Club template "
19201 msgstr "Kerhopohja "
19202
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:44
19204 #, c-format
19205 msgid "Club templates"
19206 msgstr "Kerhopohjat"
19207
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:104
19209 #, c-format
19210 msgid "Clubs"
19211 msgstr "Kerhot"
19212
19213 #. For the first occurrence,
19214 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19215 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:676
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
19218 #, c-format
19219 msgid "Clubs (%s/%s) "
19220 msgstr "Kerhot (%s/%s) "
19221
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19223 #, c-format
19224 msgid "Clubs currently enrolled in"
19225 msgstr "Kerhot, joihin on ilmoittautumisia"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19228 #, c-format
19229 msgid "Clubs not enrolled in"
19230 msgstr "Kerhot, joihin ei ilmoittautumisia"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
19249 #, c-format
19250 msgid "Code"
19251 msgstr "Tunnus"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
19255 #, c-format
19256 msgid "Code:"
19257 msgstr "Koodi:"
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
19261 #, c-format
19262 msgid "CodeMirror editing library"
19263 msgstr "CodeMirror editing library"
19264
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19266 #, fuzzy, c-format
19267 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19268 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
19271 #, c-format
19272 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19273 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
19277 #, c-format
19278 msgid "Collapse all"
19279 msgstr "Supista kaikki"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19282 #, c-format
19283 msgid "Collapsed"
19284 msgstr "Supistettu"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
19288 #, c-format
19289 msgid "Collect from patron: "
19290 msgstr "Peri asiakkaalta: "
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:69
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19306 #, c-format
19307 msgid "Collection"
19308 msgstr "Kokoelma"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19318 #, c-format
19319 msgid "Collection "
19320 msgstr "Kokoelma "
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
19329 #, c-format
19330 msgid "Collection code"
19331 msgstr "Kokoelmakoodi"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19335 #, c-format
19336 msgid "Collection code:"
19337 msgstr "Kokoelmakoodi:"
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
19340 #, c-format
19341 msgid "Collection code: "
19342 msgstr "Kokoelmakoodi: "
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19345 #, c-format
19346 msgid "Collection deleted successfully"
19347 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19350 #, c-format
19351 msgid "Collection failed to be deleted"
19352 msgstr "Kokoelman poisto epäonnistui"
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
19357 #, c-format
19358 msgid "Collection title:"
19359 msgstr "Kokoelman nimi:"
19360
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19362 #, c-format
19363 msgid "Collection transferred successfully"
19364 msgstr "Kokoelma siirrettiin onnistuneesti"
19365
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
19367 #, c-format
19368 msgid "Collection:"
19369 msgstr "Kokoelma:"
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19373 #, c-format
19374 msgid "Collection: "
19375 msgstr "Kokoelma: "
19376
19377 #. For the first occurrence,
19378 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
19381 #, c-format
19382 msgid "Collection: %s "
19383 msgstr "Kokoelma: %s "
19384
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
19386 #, c-format
19387 msgid "Collections"
19388 msgstr "Kokoelmat"
19389
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
19391 #, c-format
19392 msgid "Color"
19393 msgstr "Väri"
19394
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
19401 #, c-format
19402 msgid "Column"
19403 msgstr "Sarake"
19404
19405 #. %1$s:  column | html 
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
19407 #, c-format
19408 msgid "Column %s "
19409 msgstr "Sarake %s "
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
19412 #, c-format
19413 msgid "Column name"
19414 msgstr "Sarakkeen nimi"
19415
19416 #. SCRIPT
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19418 msgid "Column visibility"
19419 msgstr "Sarakkeen näkyvyys"
19420
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19422 #, c-format
19423 msgid "Column: "
19424 msgstr "Sarake: "
19425
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19427 #, c-format
19428 msgid "Columns"
19429 msgstr "Sarakkeet"
19430
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19432 #, c-format
19433 msgid ""
19434 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19435 "columns will be ignored. "
19436 msgstr ""
19437 "Sarakkeet on täytettävä vasemmalta oikealle; mikäli ensimmäinen sarake on "
19438 "tyhjä, loput sarakkeet jätetään huomiotta. "
19439
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
19442 #, c-format
19443 msgid "Columns settings"
19444 msgstr "Sarakeasetukset"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
19447 #, c-format
19448 msgid "Coming from"
19449 msgstr "Lähde"
19450
19451 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:34
19453 #, c-format
19454 msgid "Coming from %s"
19455 msgstr "Lähdekirjasto: %s"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19459 #, c-format
19460 msgid "Comma (,)"
19461 msgstr "Pilkku (,)"
19462
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19464 #, fuzzy, c-format
19465 msgid "Comma separated text (.csv)"
19466 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
19467
19468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:930
19471 #, c-format
19472 msgid "Comment"
19473 msgstr "Selitys"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19476 #, c-format
19477 msgid "Comment "
19478 msgstr "Kommentti "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:638
19481 #, fuzzy, c-format
19482 msgid "Comment by: "
19483 msgstr "Kommentti: "
19484
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19488 #, c-format
19489 msgid "Comment:"
19490 msgstr "Selitys:"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
19494 #, c-format
19495 msgid "Comment: "
19496 msgstr "Kommentti: "
19497
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19499 #, c-format
19500 msgid "Commenter "
19501 msgstr "Kommentoija "
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:486
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19510 #, c-format
19511 msgid "Comments"
19512 msgstr "Kommentit"
19513
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19515 #, c-format
19516 msgid "Comments about this file: "
19517 msgstr "Kommentit tästä tiedostosta: "
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19520 #, c-format
19521 msgid "Comments awaiting moderation"
19522 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19523
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19525 #, c-format
19526 msgid "Comments pending approval"
19527 msgstr "Hyväksymistä odottavat kommentit"
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
19530 #, c-format
19531 msgid "Comments:"
19532 msgstr "Kommentit:"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
19535 #, c-format
19536 msgid "Company details"
19537 msgstr "Yrityksen tiedot"
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19540 #, c-format
19541 msgid "Company name: "
19542 msgstr "Yrityksen nimi: "
19543
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
19545 #, c-format
19546 msgid "Compare barcodes list to results: "
19547 msgstr "Vertaa viivakoodilistaa tuloksiin: "
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19552 #, fuzzy, c-format
19553 msgid "Complete"
19554 msgstr "Näytä kaikki"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19557 #, c-format
19558 msgid "Complete request "
19559 msgstr "Koko pyyntö "
19560
19561 #. SCRIPT
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
19563 #, fuzzy
19564 msgid "Completed"
19565 msgstr "Näytä kaikki"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
19568 #, c-format
19569 msgid "Completed import of records"
19570 msgstr "Tietueiden tuonti on valmis"
19571
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19575 #, c-format
19576 msgid "Conditions"
19577 msgstr "Ehdot"
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19580 #, c-format
19581 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19582 msgstr "Määrittelyt ovat oikein, ei virheitä MARC-määrittelyissä"
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
19585 #, c-format
19586 msgid "Configure"
19587 msgstr "Määrittely"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:175
19590 #, c-format
19591 msgid "Configure columns"
19592 msgstr "Sarakkeiden määrittely"
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
19595 #, c-format
19596 msgid "Configure plugins"
19597 msgstr "Liitännäisten asetukset"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19600 #, c-format
19601 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19602 msgstr "Määrittele nämä asetukset tässä järjestyksessä."
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
19605 #, c-format
19606 msgid ""
19607 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19608 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19609 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19610 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19611 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19612 msgstr ""
19613 "'Tarkoititko?'-muokkauksen liitännäiset vaativat Javascriptin. Jos et voi "
19614 "käyttää Javascriptiä, voit ehkä päästä konfiguraatioon (joka sijaitsee JSON-"
19615 "nimellä OPACdidyoumean ja INTRAdidyoumean järjestelmäasetuksissa) "
19616 "paikallisen ylläpidon välilehdellä järjestelmäasetuksissa, mutta tämä ei ole "
19617 "tuettu eikä suositeltu eikä välttämättä edes toimi."
19618
19619 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
19623 #, c-format
19624 msgid "Confirm"
19625 msgstr "Hyväksy"
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
19628 #, fuzzy, c-format
19629 msgid "Confirm ILL request"
19630 msgstr "Vahvista poisto"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:579
19633 #, c-format
19634 msgid "Confirm custom report"
19635 msgstr "Vahvista ohjattu raportti"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:101
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
19639 #, c-format
19640 msgid "Confirm deletion"
19641 msgstr "Vahvista poisto"
19642
19643 #. %1$s:  searchfield | html 
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
19645 #, c-format
19646 msgid "Confirm deletion of %s?"
19647 msgstr "Vahvista kohteen %s poisto?"
19648
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
19650 #, c-format
19651 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19652 msgstr "Vahvista auktoriteettimääritelmän poisto kohteelle "
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19655 #, c-format
19656 msgid "Confirm deletion of contract "
19657 msgstr "Vahvista sopimuksen poisto "
19658
19659 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
19661 #, c-format
19662 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19663 msgstr "Vahvista rahayksikön %s poisto"
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19666 #, c-format
19667 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19668 msgstr "Vahvista asiakasmääreen poisto "
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
19671 #, c-format
19672 msgid "Confirm deletion of printer "
19673 msgstr "Vahvista tulostimen poisto "
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19676 #, c-format
19677 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19678 msgstr "Vahvista tietueiden yhdistämissäännön poisto "
19679
19680 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19682 #, c-format
19683 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19684 msgstr "Vahvista osakentän %s poisto?"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19687 #, c-format
19688 msgid "Confirm deletion of tag "
19689 msgstr "Vahvista tämän kentän poisto "
19690
19691 #. SCRIPT
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:394
19693 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19694 msgstr "Vahvista tämän toimittajan poisto?"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
19698 #, c-format
19699 msgid "Confirm hold "
19700 msgstr "Vahvista varaus "
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
19703 #, c-format
19704 msgid "Confirm hold and transfer "
19705 msgstr "Vahvista varaus ja kuljetus "
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:60
19708 #, c-format
19709 msgid "Confirm holds"
19710 msgstr "Vahvista varaukset"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
19713 #, c-format
19714 msgid "Confirm new password:"
19715 msgstr "Vahvista uusi salasana:"
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19718 #, c-format
19719 msgid "Confirm password: "
19720 msgstr "Vahvista salasana: "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19723 #, c-format
19724 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19725 msgstr "Onnittelut, olet nyt valmis käyttämään Kohaa"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19728 #, c-format
19729 msgid "Congratulations, installation complete"
19730 msgstr "Asennus on valmis"
19731
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19733 #, c-format
19734 msgid "Connection established."
19735 msgstr "Yhteys muodostettu."
19736
19737 #. For the first occurrence,
19738 #. %1$s:  errcon.server | html 
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
19742 #, c-format
19743 msgid "Connection failed to %s"
19744 msgstr "Yhteys palvelimeen %s epäonnistui"
19745
19746 #. For the first occurrence,
19747 #. %1$s:  errcon.server | html 
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
19750 #, c-format
19751 msgid "Connection timeout to %s"
19752 msgstr "Yhteys palvelimeen %s aikakatkaistiin"
19753
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
19755 #, c-format
19756 msgid "Connor Dewar"
19757 msgstr "Connor Dewar"
19758
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19760 #, c-format
19761 msgid "Connor Fraser"
19762 msgstr "Connor Fraser"
19763
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19765 #, c-format
19766 msgid "Consolas"
19767 msgstr "Consolas"
19768
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19771 #, c-format
19772 msgid "Constraints"
19773 msgstr "Rajoitukset"
19774
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:433
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19777 #, c-format
19778 msgid "Contact"
19779 msgstr "Yhteystiedot"
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19782 #, c-format
19783 msgid "Contact about late issues?"
19784 msgstr "Myöhässä olevien numeroiden yhteystieto?"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19787 #, c-format
19788 msgid "Contact about late orders?"
19789 msgstr "Myöhässä olevien tilausten yhteystieto?"
19790
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
19793 #, c-format
19794 msgid "Contact details"
19795 msgstr "Yhteystiedot"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19799 #, c-format
19800 msgid "Contact information"
19801 msgstr "Yhteystiedot"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19804 #, c-format
19805 msgid "Contact name: "
19806 msgstr "Yhteystiedot: "
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:553
19809 #, c-format
19810 msgid "Contact note: "
19811 msgstr "Yhteystieto: "
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19814 #, c-format
19815 msgid "Contact when ordering?"
19816 msgstr "Ota yhteyttä, kun tilataan?"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19819 #, c-format
19820 msgid "Contact: "
19821 msgstr "Yhteystiedot: "
19822
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19824 #, c-format
19825 msgid "Contact: First name"
19826 msgstr "Yhteystieto: Etunimi"
19827
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19829 #, c-format
19830 msgid "Contact: Last name"
19831 msgstr "Yhteystieto: Sukunimi"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19834 #, c-format
19835 msgid "Contact: Relationship"
19836 msgstr "Yhteystieto: Suhde"
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19839 #, c-format
19840 msgid "Contact: Title"
19841 msgstr "Yhteystieto: Titteli"
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:146
19844 #, c-format
19845 msgid "Contacts"
19846 msgstr "Yhteystiedot"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
19852 #, c-format
19853 msgid "Contains"
19854 msgstr "sisältää"
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19857 #, c-format
19858 msgid "Content"
19859 msgstr "Sisältö"
19860
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
19862 #, c-format
19863 msgid "Contents"
19864 msgstr "Sisältää"
19865
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:137
19867 #, c-format
19868 msgid "Contents of "
19869 msgstr "Sisältö "
19870
19871 #. INPUT type=submit
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:85
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
19878 #, c-format
19879 msgid "Continue"
19880 msgstr "Jatka"
19881
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19883 #, c-format
19884 msgid "Continue to log in to Koha"
19885 msgstr "Jatka kirjautumista"
19886
19887 #. INPUT type=submit
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19896 #, c-format
19897 msgid "Continue to the next step"
19898 msgstr "Jatka seuraavaan vaiheeseen"
19899
19900 #. INPUT type=submit
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19902 msgid "Continue without marking >>"
19903 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Continue without renewing"
19908 msgstr "Jatka merkitsemättä >>"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19911 #, c-format
19912 msgid "Contract"
19913 msgstr "Sopimus"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19916 #, c-format
19917 msgid "Contract deleted"
19918 msgstr "Sopimus poistettu"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19921 #, c-format
19922 msgid "Contract description:"
19923 msgstr "Sopimuksen kuvaus:"
19924
19925 #. SCRIPT
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19927 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19928 msgstr ""
19929
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19931 #, c-format
19932 msgid "Contract end date:"
19933 msgstr "Sopimuksen päättymispäivä:"
19934
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19936 #, c-format
19937 msgid ""
19938 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19939 msgstr "Sopimusta ei poistettu. Sopimukseen liittynee tilauskori."
19940
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19942 #, c-format
19943 msgid "Contract id "
19944 msgstr "Sopimustunnus "
19945
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19949 #, c-format
19950 msgid "Contract name:"
19951 msgstr "Sopimuksen nimi:"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19954 #, c-format
19955 msgid "Contract number:"
19956 msgstr "Sopimusnumero:"
19957
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19959 #, c-format
19960 msgid "Contract number: "
19961 msgstr "Sopimusnumero: "
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19964 #, c-format
19965 msgid "Contract start date:"
19966 msgstr "Sopimuksen alkamispvm:"
19967
19968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
19969 #, c-format
19970 msgid "Contract(s)"
19971 msgstr "Sopimukset"
19972
19973 #. %1$s:  booksellername | html 
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19975 #, c-format
19976 msgid "Contract(s) of %s"
19977 msgstr "Toimittajan %s sopimukset"
19978
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19980 #, c-format
19981 msgid "Contract: "
19982 msgstr "Sopimus: "
19983
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19989 #, c-format
19990 msgid "Contracts"
19991 msgstr "Sopimukset"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
19994 #, c-format
19995 msgid "Contributing companies and institutions"
19996 msgstr "Lahjoittavat yritykset ja yhteisöt"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20000 #, c-format
20001 msgid "Control no.: "
20002 msgstr "Kontrollinumero: "
20003
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20006 #, c-format
20007 msgid "Control no: "
20008 msgstr "Kontrollinumero: "
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
20011 #, c-format
20012 msgid "Control number:"
20013 msgstr "Kontrollinumero:"
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20017 #, c-format
20018 msgid "Control number: "
20019 msgstr "Kontrollinumero: "
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
20023 #, c-format
20024 msgid ""
20025 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20026 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20027 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20028 "of history kept is controlled by the cronjob "
20029 msgstr ""
20030 "Määrittelee, kuinka kauan tämän asiakastyypin lainahistoriaa säilytetään. "
20031 "\"Ei koskaan\" anonymisoi historian palautettaessa, ja \"Aina\" säilyttää "
20032 "lainahistorian aina. Kun asetuksena on \"Oletus\", historian pituus "
20033 "määritellään cron jobissa "
20034
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20036 #, c-format
20037 msgid "Converted message, rendered:"
20038 msgstr ""
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20041 #, fuzzy, c-format
20042 msgid "Converted version"
20043 msgstr "Perl-versio: "
20044
20045 #. SCRIPT
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20047 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20048 msgstr ""
20049
20050 #. SCRIPT
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20052 msgid "Copied one row to clipboard"
20053 msgstr ""
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
20057 #, c-format
20058 msgid "Copies:"
20059 msgstr "Kpl:"
20060
20061 #. For the first occurrence,
20062 #. SCRIPT
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
20068 #, c-format
20069 msgid "Copy"
20070 msgstr "Kopioi"
20071
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
20073 #, c-format
20074 msgid "Copy and replace"
20075 msgstr "Kopioi ja korvaa"
20076
20077 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:229
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:236
20084 #, fuzzy
20085 msgid "Copy existing value"
20086 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
20087
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:207
20089 #, c-format
20090 msgid "Copy holidays to:"
20091 msgstr "Kopioi kiinniolopäivät kirjastolle:"
20092
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
20094 #, c-format
20095 msgid "Copy notice"
20096 msgstr "Kopiointi"
20097
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
20102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
20107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
20109 #, c-format
20110 msgid "Copy number"
20111 msgstr "Nidenumero"
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
20114 #, c-format
20115 msgid "Copy number:"
20116 msgstr "Nidenumero:"
20117
20118 #. %1$s:  l.branchname | html 
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
20120 #, c-format
20121 msgid "Copy to %s"
20122 msgstr "Kopioi kirjastoon %s"
20123
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
20125 #, c-format
20126 msgid "Copy to all libraries"
20127 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20128
20129 #. SCRIPT
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
20131 #, fuzzy
20132 msgid "Copy to clipboard"
20133 msgstr "Kopioi kaikkiin kirjastoihin"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
20137 #, c-format
20138 msgid "Copyright"
20139 msgstr "Julkaisuvuosi"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:991
20142 #, c-format
20143 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20144 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
20147 #, c-format
20148 msgid "Copyright &copy; 2008 "
20149 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
20154 #, c-format
20155 msgid "Copyright date:"
20156 msgstr "Vuosi:"
20157
20158 #. For the first occurrence,
20159 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
20162 #, c-format
20163 msgid "Copyright year: %s "
20164 msgstr "Julkaisuvuosi: %s "
20165
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:256
20167 #, c-format
20168 msgid "Copyright:"
20169 msgstr "Copyright:"
20170
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20172 #, c-format
20173 msgid "Copyright: "
20174 msgstr "Copyright: "
20175
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:374
20178 #, c-format
20179 msgid "Copyrightdate"
20180 msgstr "Julkaisuaika"
20181
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
20183 #, c-format
20184 msgid "Corey Fuimaono"
20185 msgstr "Corey Fuimaono"
20186
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
20188 #, c-format
20189 msgid "Cori Lynn Arnold"
20190 msgstr ""
20191
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
20194 #, c-format
20195 msgid "Corporate"
20196 msgstr "Yhteisö"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
20199 #, fuzzy, c-format
20200 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20201 msgstr "Athens County Public Libraries"
20202
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
20204 #, c-format
20205 msgid "Cory Jaeger"
20206 msgstr "Cory Jaeger"
20207
20208 #. SCRIPT
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20210 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20211 msgstr "Hinta pitää ilmaista desimaalinumeroina >= 0"
20212
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:460
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:571
20215 #, fuzzy, c-format
20216 msgid "Cost:"
20217 msgstr "Kadonnut: "
20218
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20220 #, c-format
20221 msgid ""
20222 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20223 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20224 msgstr ""
20225 "Painotus on luku nollasta johonkin sovittuun maksimiin, esimerkiksi 1 tai "
20226 "100."
20227
20228 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20230 #, c-format
20231 msgid ""
20232 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20233 "code already exists. "
20234 msgstr ""
20235 "Asiakasmäärettä &quot;%s&quot; &mdash; ei voitu lisätä, tunnus on jo "
20236 "käytössä. "
20237
20238 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20239 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20241 #, c-format
20242 msgid ""
20243 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20244 "by %s patron records"
20245 msgstr ""
20246 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä käyttää %s "
20247 "asiakastietuetta."
20248
20249 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20251 #, c-format
20252 msgid ""
20253 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20254 "absent from the database."
20255 msgstr ""
20256 "Asiakasmääreen &quot;%s&quot; &mdash; poisto epäonnistui, sitä ei löytynyt "
20257 "tietokannasta."
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20260 #, c-format
20261 msgid "Could not find a system preference named "
20262 msgstr "Järjestelmäasetusta ei löytynyt nimellä "
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
20265 #, c-format
20266 msgid ""
20267 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20268 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20269 msgstr ""
20270 "Ei voi lukea history.txt -tiedostoa. Varmista, että &lt;docdir&gt; on oikein "
20271 "määritelty koha-conf.xml -tiedostossa. "
20272
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
20275 #, c-format
20276 msgid "Count"
20277 msgstr "Määrä"
20278
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20280 #, c-format
20281 msgid "Count deleted items"
20282 msgstr "Laske poistetut niteet"
20283
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20285 #, c-format
20286 msgid "Count holds:"
20287 msgstr "Laske varaukset:"
20288
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20290 #, c-format
20291 msgid "Count items:"
20292 msgstr "Laske niteet:"
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20295 #, c-format
20296 msgid "Count of checkouts"
20297 msgstr "Lainassa"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20300 #, c-format
20301 msgid "Count total items"
20302 msgstr "Yhteensä"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20305 #, c-format
20306 msgid "Count total items:"
20307 msgstr "Laske kaikki niteet:"
20308
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20310 #, fuzzy, c-format
20311 msgid "Count unique bibliographic records"
20312 msgstr "Vie nimeketietueita"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Count unique bibliographic records:"
20319 msgstr "Vie nimeketietueita"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20322 #, c-format
20323 msgid "Count unique borrowers:"
20324 msgstr "Laske uniikit lainaajat:"
20325
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20328 #, c-format
20329 msgid "Count unique items:"
20330 msgstr "Laske uniikit niteet:"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
20337 #, c-format
20338 msgid "Country"
20339 msgstr "Maa"
20340
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
20344 #, c-format
20345 msgid "Country: "
20346 msgstr "Maa: "
20347
20348 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
20350 #, c-format
20351 msgid "Country: %s"
20352 msgstr "Maa: %s"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20355 #, c-format
20356 msgid "Courier New"
20357 msgstr "Courier New"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
20360 #, c-format
20361 msgid "Course #"
20362 msgstr "Kurssi #"
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
20365 #, c-format
20366 msgid "Course Reserves"
20367 msgstr "Kurssivarannot"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
20370 #, c-format
20371 msgid "Course name"
20372 msgstr "Kurssin nimi"
20373
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20375 #, c-format
20376 msgid "Course name:"
20377 msgstr "Kurssin nimi:"
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
20380 #, c-format
20381 msgid "Course number"
20382 msgstr "Kurssin numero"
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20385 #, c-format
20386 msgid "Course number:"
20387 msgstr "Kurssin numero:"
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:43
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20400 #, c-format
20401 msgid "Course reserves"
20402 msgstr "Kurssivarannot"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:145
20405 #, fuzzy, c-format
20406 msgid "Course reserves tables"
20407 msgstr "Kurssivarannot"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:32
20410 #, c-format
20411 msgid "Courses"
20412 msgstr "Kursseja"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20415 #, c-format
20416 msgid "Crawford County Federated Library System"
20417 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20418
20419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
20420 #, c-format
20421 msgid "Create EDIFACT order"
20422 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
20423
20424 #. INPUT type=submit
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20426 msgid "Create New"
20427 msgstr "Luo uusi"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
20430 #, c-format
20431 msgid "Create SQL reports"
20432 msgstr "Luoda SQL-raportteja"
20433
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20435 #, c-format
20436 msgid "Create a new CSV profile"
20437 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
20440 #, c-format
20441 msgid "Create a new category"
20442 msgstr "Luo uusi tyyppi"
20443
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:167
20445 #, c-format
20446 msgid "Create a new city"
20447 msgstr "Luo uusi kaupunki"
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:273
20450 #, c-format
20451 msgid "Create a new list"
20452 msgstr "Luo uusi lista"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20455 #, c-format
20456 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20457 msgstr "Luo uusi tietue tuomalla uusi (kopio)tietue."
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
20460 #, c-format
20461 msgid "Create a new subscription"
20462 msgstr "Luo uusi lehtitilaus"
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
20465 #, c-format
20466 msgid "Create a new template"
20467 msgstr "Luo uusi pohja"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
20470 #, c-format
20471 msgid "Create analytics"
20472 msgstr "Luo analytiikka"
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
20475 #, c-format
20476 msgid "Create and edit club templates"
20477 msgstr "Luo ja muokkaa uusi kerhopohja"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
20480 #, c-format
20481 msgid "Create and edit clubs"
20482 msgstr "Luo ja muokkaa kerhoja"
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
20485 #, c-format
20486 msgid ""
20487 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20488 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20489 msgstr ""
20490 "Luo ja muokkaa auktoriteettipohjia. Näillä määritellään MARC-tietueiden "
20491 "kenttien ja osakenttien määritelmät."
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
20494 #, c-format
20495 msgid ""
20496 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20497 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20498 "for the MARC editor."
20499 msgstr ""
20500 "Luo ja käsittele nimekkeiden tallennuspohjia, jotka määrittelevät MARC-"
20501 "tietueen kenttiä ja osakenttiä eri aineistolajien luettelointipohjien kautta."
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
20504 #, c-format
20505 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20506 msgstr ""
20507
20508 #. %1$s:  authtypecode | html 
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
20510 #, c-format
20511 msgid "Create authority framework for %s using "
20512 msgstr "Luo auktoriteettipohjalle %s käyttäen "
20513
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:73
20515 #, fuzzy, c-format
20516 msgid "Create chart"
20517 msgstr "Luo tietue"
20518
20519 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20520 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
20522 #, c-format
20523 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20524 msgstr "Luo pohja %s (%s) käyttäen pohjaa "
20525
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20528 #, c-format
20529 msgid "Create from SQL"
20530 msgstr "Luo SQL-lausekkeesta"
20531
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20533 #, fuzzy, c-format
20534 msgid "Create guided report"
20535 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
20536
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
20538 #, fuzzy, c-format
20539 msgid "Create item when receiving"
20540 msgstr "Luo niteet kun:"
20541
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
20543 #, fuzzy, c-format
20544 msgid "Create item when receiving: "
20545 msgstr "Luo niteet kun:"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20549 #, c-format
20550 msgid "Create items when:"
20551 msgstr "Luo niteet kun:"
20552
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
20558 #, c-format
20559 msgid "Create manual credit"
20560 msgstr "Luo hyvitys"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
20567 #, c-format
20568 msgid "Create manual invoice"
20569 msgstr "Lisää maksu"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20572 #, c-format
20573 msgid "Create new authority"
20574 msgstr "Luo uusi auktoriteetti"
20575
20576 #. INPUT type=submit
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:55
20578 msgid "Create new invoice anyway"
20579 msgstr "Luo maksu siitä huolimatta"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20582 #, c-format
20583 msgid "Create new record"
20584 msgstr "Luo uusi tietue"
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:111
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Create new rota"
20589 msgstr "Luo uusi tietue"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:251
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Create new stage"
20594 msgstr "Luo uusi lista"
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20597 #, c-format
20598 msgid "Create patron list: "
20599 msgstr "Luo asiakaslista: "
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
20602 #, c-format
20603 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
20604 msgstr ""
20605 "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta ja asiakastiedoista"
20606
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20608 #, c-format
20609 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20610 msgstr "Luo tulostettavia tarroja ja viivakoodeja luettelosta"
20611
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20613 #, c-format
20614 msgid "Create printable patron cards"
20615 msgstr "Luo tulostettavat asiakaskortit"
20616
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
20618 #, c-format
20619 msgid "Create record"
20620 msgstr "Luo tietue"
20621
20622 #. INPUT type=submit name=submit
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:121
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
20625 #, c-format
20626 msgid "Create report from SQL"
20627 msgstr "Luo raportti SQL-kyselystä"
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
20631 #, c-format
20632 msgid "Create routing list"
20633 msgstr "Luo kiertolista"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20636 #, c-format
20637 msgid "Create routing list for "
20638 msgstr "Luo kiertolista "
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Create, edit and delete rotas"
20643 msgstr "Lisätä, muokata ja poistaa kursseja"
20644
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
20647 #, fuzzy, c-format
20648 msgid "Created"
20649 msgstr "Luonut:"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20653 #, c-format
20654 msgid "Created by"
20655 msgstr "Luoja"
20656
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
20660 #, c-format
20661 msgid "Created by:"
20662 msgstr "Luonut:"
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:720
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
20670 #, c-format
20671 msgid "Creation date"
20672 msgstr "Luontipvm"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Creation date: "
20677 msgstr "Luontipvm"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
20680 #, c-format
20681 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20682 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
20685 #, c-format
20686 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20687 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
20695 #, c-format
20696 msgid "Credit"
20697 msgstr "Hyvitys"
20698
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
20701 #, c-format
20702 msgid "Credit (item returned)"
20703 msgstr "Credit (nide palautettu)"
20704
20705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20706 #, fuzzy, c-format
20707 msgid "Credit applied"
20708 msgstr "Osuma toteutettu"
20709
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20711 #, c-format
20712 msgid "Credit type: "
20713 msgstr "Maksun tyyppi: "
20714
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
20716 #, c-format
20717 msgid "Credits:"
20718 msgstr "Maksut:"
20719
20720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20722 #, c-format
20723 msgid "Creep:"
20724 msgstr "Siirtymä:"
20725
20726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:289
20727 #, c-format
20728 msgid "Ctrl-D"
20729 msgstr "Ctrl-D"
20730
20731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:293
20732 #, c-format
20733 msgid "Ctrl-H"
20734 msgstr "Ctrl-H"
20735
20736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:301
20737 #, c-format
20738 msgid "Ctrl-S"
20739 msgstr "Ctrl-S"
20740
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
20742 #, fuzzy, c-format
20743 msgid "Ctrl-Shift-L"
20744 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20745
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
20747 #, c-format
20748 msgid "Ctrl-Shift-X"
20749 msgstr "Ctrl-Shift-X"
20750
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:305
20752 #, c-format
20753 msgid "Ctrl-X"
20754 msgstr "Ctrl-X"
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20757 #, c-format
20758 msgid "Currencies"
20759 msgstr "Rahayksiköt"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
20762 #, c-format
20763 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20764 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
20769 #, c-format
20770 msgid "Currencies and exchange rates"
20771 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20774 #, c-format
20775 msgid "Currencies search:"
20776 msgstr "Rahayksikköhaku:"
20777
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
20781 #, c-format
20782 msgid "Currency"
20783 msgstr "Rahayksikkö"
20784
20785 #. %1$s:  currency | html 
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20787 #, c-format
20788 msgid "Currency = %s"
20789 msgstr "Rahayksikkö = %s"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:427
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
20796 #, c-format
20797 msgid "Currency:"
20798 msgstr "Rahayksikkö:"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
20803 #, c-format
20804 msgid "Currency: "
20805 msgstr "Rahayksikkö: "
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
20808 #, c-format
20809 msgid "Current article requests"
20810 msgstr "Nykyiset artikkelipyynnöt"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
20814 #, c-format
20815 msgid "Current checkouts allowed"
20816 msgstr "Sallittu lainamäärä"
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20819 #, c-format
20820 msgid "Current checkouts allowed: "
20821 msgstr "Sallittu lainamäärä: "
20822
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20826 #, c-format
20827 msgid "Current library"
20828 msgstr "Nykyinen kirjasto"
20829
20830 #. For the first occurrence,
20831 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:46
20836 #, c-format
20837 msgid "Current library: %s"
20838 msgstr "Nykyinen kirjasto: %s"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20846 #, c-format
20847 msgid "Current location"
20848 msgstr "Nykyinen paikka"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
20851 #, c-format
20852 msgid "Current location:"
20853 msgstr "Nykyinen paikka:"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
20857 #, c-format
20858 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20859 msgstr "On-site lainoja sallittu"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
20862 #, c-format
20863 msgid "Current renewals:"
20864 msgstr "Uusintoja:"
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:32
20867 #, c-format
20868 msgid "Current server time is:"
20869 msgstr "Palvelimen aika:"
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
20873 #, c-format
20874 msgid "Current session"
20875 msgstr "Nykyinen istunto"
20876
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20878 #, c-format
20879 msgid "Current terms"
20880 msgstr "Nykyiset määrittelyt"
20881
20882 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
20884 #, c-format
20885 msgid "Currently available %s"
20886 msgstr "Tällä hetkellä saatavilla %s"
20887
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:56
20889 #, c-format
20890 msgid "Currently available batches"
20891 msgstr "Saatavana olevat eräajot."
20892
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:50
20894 #, c-format
20895 msgid "Currently available layouts"
20896 msgstr "Saatavana olevat asettelut"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:54
20899 #, c-format
20900 msgid "Currently available profiles"
20901 msgstr "Saatavana olevat profiilit"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:52
20904 #, c-format
20905 msgid "Currently available templates"
20906 msgstr "Saatavana olevat tarrapohjat"
20907
20908 #. %1$s:  ELSE 
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
20910 #, c-format
20911 msgid "Currently in local use %s "
20912 msgstr "Tällä hetkellä paikalliskäytössä %s "
20913
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:657
20915 #, c-format
20916 msgid ""
20917 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20918 "effects: "
20919 msgstr "Varauksien määrityksillä on seuraavanlaisia vaikutuksia: "
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20923 #, c-format
20924 msgid "Curriculum"
20925 msgstr "Opinto-ohjelma"
20926
20927 #. OPTGROUP
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20929 msgid "Custom search fields"
20930 msgstr "Räätälöidyt hakukentät"
20931
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:60
20933 #, c-format
20934 msgid "Cyclical"
20935 msgstr ""
20936
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
20938 #, c-format
20939 msgid "Cyclical:"
20940 msgstr ""
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
20943 #, c-format
20944 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20945 msgstr "(Koha 3.4, 3.6 Translation Manager)"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
20948 #, c-format
20949 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20950 msgstr "D&aelig;nsk (tanska)"
20951
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
20953 #, c-format
20954 msgid "D3.js"
20955 msgstr ""
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
20958 #, c-format
20959 msgid "D3.js v3.5.17"
20960 msgstr ""
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
20963 #, c-format
20964 msgid "DANMARC"
20965 msgstr "DANMARC"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
20968 #, c-format
20969 msgid "DBMS auto increment fix"
20970 msgstr "DBMS autoincrement -korjaus"
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
20973 #, c-format
20974 msgid "DSpace project"
20975 msgstr "DSpace-projekti"
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20978 #, c-format
20979 msgid "DVD video / Videodisc"
20980 msgstr "DVD-video"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
20985 #, c-format
20986 msgid "Damaged"
20987 msgstr "Vahingoittunut"
20988
20989 #. %1$s:  END 
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
20991 #, c-format
20992 msgid "Damaged %s "
20993 msgstr "Vahingoittunut %s "
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Damaged on"
20998 msgstr "Vahingoittunut"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
21001 #, fuzzy, c-format
21002 msgid "Damaged on:"
21003 msgstr "Vahingoittunut"
21004
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
21006 #, c-format
21007 msgid "Damaged status"
21008 msgstr "Vahingoittunut"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:130
21011 #, c-format
21012 msgid "Damaged status:"
21013 msgstr "Vahingoittunut:"
21014
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
21016 #, c-format
21017 msgid "Dan Scott"
21018 msgstr "Dan Scott"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
21021 #, c-format
21022 msgid "Dani Elder"
21023 msgstr "Dani Elder"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
21026 #, c-format
21027 msgid "Daniel Banzli"
21028 msgstr "Daniel Banzli"
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
21031 #, c-format
21032 msgid "Daniel Barker"
21033 msgstr "Daniel Barker"
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
21036 #, c-format
21037 msgid "Daniel Grobani"
21038 msgstr "Daniel Grobani"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
21041 #, c-format
21042 msgid "Daniel Holth"
21043 msgstr "Daniel Holth"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
21046 #, c-format
21047 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
21048 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21051 #, c-format
21052 msgid "Daniel Sweeney"
21053 msgstr "Daniel Sweeney"
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
21056 #, c-format
21057 msgid "Danny Bouman"
21058 msgstr "Danny Bouman"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
21061 #, c-format
21062 msgid "Darrell Ulm"
21063 msgstr "Darrell Ulm"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21069 #, c-format
21070 msgid "Data deleted"
21071 msgstr "Tieto poistettu"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21074 #, c-format
21075 msgid "Data error"
21076 msgstr "Virheellinen tieto"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21079 #, c-format
21080 msgid "Data fields"
21081 msgstr "Kentät"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Data for preview:"
21086 msgstr "MARC-esikatselu"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
21089 #, c-format
21090 msgid "Data problems"
21091 msgstr "Tietoon liittyviä ongelmia"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21095 #, c-format
21096 msgid "Data recorded"
21097 msgstr "Tieto tallennettu"
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21100 #, c-format
21101 msgid "Data:"
21102 msgstr "Data:"
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21105 #, c-format
21106 msgid "Database"
21107 msgstr "Tietokanta"
21108
21109 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21111 #, c-format
21112 msgid "Database %s exists."
21113 msgstr "Tietokanta %s on olemassa."
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21116 #, c-format
21117 msgid "Database host: "
21118 msgstr "Tietokantapalvelin: "
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21121 #, c-format
21122 msgid "Database name: "
21123 msgstr "Tietokannan nimi: "
21124
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21126 #, c-format
21127 msgid "Database port: "
21128 msgstr "Tietokannan portti: "
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21131 #, c-format
21132 msgid "Database settings:"
21133 msgstr "Tietokanta-asetukset:"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21136 #, c-format
21137 msgid "Database tables created"
21138 msgstr "Tietokantataulut on luotu"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21141 #, c-format
21142 msgid "Database type: "
21143 msgstr "Tietokannan tyyppi: "
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21146 #, c-format
21147 msgid "Database user: "
21148 msgstr "Tietokantakäyttäjä: "
21149
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
21151 #, c-format
21152 msgid "Database: "
21153 msgstr "Tietokanta: "
21154
21155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:87
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:46
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:109
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
21189 #, c-format
21190 msgid "Date"
21191 msgstr "Pvm"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Date accessioned"
21196 msgstr "Hankintapvm"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
21200 #, c-format
21201 msgid "Date acquired"
21202 msgstr "Hankintapvm"
21203
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21205 #, c-format
21206 msgid "Date acquired (item)"
21207 msgstr "Hankintapvm (nide)"
21208
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:376
21212 #, c-format
21213 msgid "Date added"
21214 msgstr "Lisäyspvm"
21215
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Date and time: "
21219 msgstr "Eräpäivä:"
21220
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21223 #, c-format
21224 msgid "Date arrived"
21225 msgstr "Saapumispvm"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Date created"
21230 msgstr "Koko pyyntö "
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21233 #, c-format
21234 msgid "Date deleted (item)"
21235 msgstr "Poistopvm (nide)"
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
21242 #, c-format
21243 msgid "Date due"
21244 msgstr "Eräpäivä"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
21247 #, c-format
21248 msgid "Date due:"
21249 msgstr "Eräpäivä:"
21250
21251 #. For the first occurrence,
21252 #. %1$s:  issueloo.date_due | html 
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
21256 #, c-format
21257 msgid "Date due: %s"
21258 msgstr "Eräpäivä: %s"
21259
21260 # sumea arvaus
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21262 #, c-format
21263 msgid "Date enrolled"
21264 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21269 msgstr ""
21270 "Päivämäärien täytyy olla järjestelmän haluamassa muodossa, ja nollat olla "
21271 "täytteenä. "
21272
21273 # sumea arvaus
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
21275 #, fuzzy, c-format
21276 msgid "Date hold placed"
21277 msgstr "Ilmoittautumispäivä"
21278
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21280 #, c-format
21281 msgid "Date last checked out"
21282 msgstr "Viimeisin lainauspvm"
21283
21284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21285 #, fuzzy, c-format
21286 msgid "Date last modified"
21287 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21288
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
21291 #, c-format
21292 msgid "Date last seen"
21293 msgstr "Viimeisin havaintopvm"
21294
21295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
21306 #, c-format
21307 msgid "Date of birth"
21308 msgstr "Syntymäaika"
21309
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
21311 #, c-format
21312 msgid "Date of birth is invalid."
21313 msgstr "Epäkelpo syntymäpäivä."
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:218
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
21317 #, c-format
21318 msgid "Date of birth:"
21319 msgstr "Syntymäaika:"
21320
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
21322 #, c-format
21323 msgid "Date of enrollment is invalid."
21324 msgstr "Rekisteröintipäivä on väärin."
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21327 #, c-format
21328 msgid "Date of expiration is invalid."
21329 msgstr "Loppumispäivä on väärin."
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
21332 #, c-format
21333 msgid "Date of transfer"
21334 msgstr "Siirtopvm"
21335
21336 # sumea arvaus
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21338 #, c-format
21339 msgid "Date ordered"
21340 msgstr "Tilauspvm"
21341
21342 # sumea arvaus
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21344 #, c-format
21345 msgid "Date ordered "
21346 msgstr "Tilattu "
21347
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
21349 #, c-format
21350 msgid "Date published"
21351 msgstr "Julkaistu"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21354 #, c-format
21355 msgid "Date published "
21356 msgstr "Julkaistu "
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
21359 #, c-format
21360 msgid "Date published (text) "
21361 msgstr "Julkaisupäivämäärä (teksti) "
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21364 #, c-format
21365 msgid "Date range"
21366 msgstr "Aikaväli"
21367
21368 # sumea arvaus
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
21372 #, c-format
21373 msgid "Date received"
21374 msgstr "Vastaanottopvm"
21375
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
21377 #, c-format
21378 msgid "Date received "
21379 msgstr "Vastaanottopvm "
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
21382 #, c-format
21383 msgid "Date received: "
21384 msgstr "Vastaanottopvm: "
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Date requested"
21389 msgstr "Koko pyyntö "
21390
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
21392 #, fuzzy, c-format
21393 msgid "Date updated"
21394 msgstr "Viimeisin päivitys"
21395
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
21397 #, c-format
21398 msgid "Date/Time"
21399 msgstr "Pvm/Aika"
21400
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
21402 #, fuzzy, c-format
21403 msgid "Date/Time of change"
21404 msgstr "Pvm/Aika"
21405
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:117
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
21411 #, c-format
21412 msgid "Date:"
21413 msgstr "Pvm:"
21414
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:216
21417 #, c-format
21418 msgid "Date: "
21419 msgstr "Pvm: "
21420
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
21422 #, c-format
21423 msgid "Date: from "
21424 msgstr "Alkaen "
21425
21426 #. OPTGROUP
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
21429 #, c-format
21430 msgid "Dates"
21431 msgstr "Päivämäärät"
21432
21433 #. SCRIPT
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
21435 msgid "Dates cannot be empty"
21436 msgstr "Päivämäärät eivät voi olla tyhjiä"
21437
21438 #. SCRIPT
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21440 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21441 msgstr ""
21442
21443 #. SCRIPT
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21445 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21446 msgstr ""
21447
21448 #. SCRIPT
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21450 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21451 msgstr ""
21452
21453 #. SCRIPT
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21455 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21456 msgstr ""
21457
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
21459 #, c-format
21460 msgid "David Birmingham"
21461 msgstr "David Birmingham"
21462
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "David Bourgault"
21466 msgstr "David Birmingham"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
21469 #, c-format
21470 msgid "David Cook"
21471 msgstr "David Cook"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
21474 #, c-format
21475 msgid "David Goldfein"
21476 msgstr "David Goldfein"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21479 #, fuzzy, c-format
21480 msgid "David Gustafsson"
21481 msgstr "David Goldfein"
21482
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
21484 #, fuzzy, c-format
21485 msgid "David Kuhn"
21486 msgstr "David Cook"
21487
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
21489 #, fuzzy, c-format
21490 msgid "David Nind"
21491 msgstr "David Cook"
21492
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
21494 #, c-format
21495 msgid "David Nind (18.05 Documentation Team Member)"
21496 msgstr ""
21497
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21499 #, c-format
21500 msgid "David Strainchamps"
21501 msgstr "David Strainchamps"
21502
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21507 #, c-format
21508 msgid "Day"
21509 msgstr "Päivä"
21510
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21515 #, c-format
21516 msgid "Day of week"
21517 msgstr "Viikonpäivä"
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
21520 #, c-format
21521 msgid "Day/month"
21522 msgstr "Päivä/Kuukausi"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21525 #, c-format
21526 msgid "Day: "
21527 msgstr "Päivä: "
21528
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
21535 #, c-format
21536 msgid "Days"
21537 msgstr "Päiviä"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21540 #, c-format
21541 msgid "Days in advance"
21542 msgstr "Päivää etukäteen"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21545 #, c-format
21546 msgid "DeAndre Carroll"
21547 msgstr "DeAndre Carroll"
21548
21549 #. SCRIPT
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21551 msgid "Dec"
21552 msgstr "Joulu"
21553
21554 #. For the first occurrence,
21555 #. SCRIPT
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21558 #, c-format
21559 msgid "December"
21560 msgstr "Joulukuu"
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:61
21585 #, c-format
21586 msgid "Default"
21587 msgstr "Oletus"
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Default "
21592 msgstr "Oletus"
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
21595 #, c-format
21596 msgid "Default accounting details"
21597 msgstr "Tilitystietojen oletusarvot"
21598
21599 #. %1$s:  IF humanbranch 
21600 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21601 #. %3$s:  END 
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
21603 #, c-format
21604 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21605 msgstr ""
21606 "Oletussäännöt%s kirjaston %s%s lainauksille, varauksille, ja palautuksille"
21607
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21609 #, c-format
21610 msgid "Default font"
21611 msgstr "Oletuskirjasin"
21612
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:25
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:30
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:35
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:41
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:46
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21625 #, c-format
21626 msgid "Default framework"
21627 msgstr "Oletusluettelointipohja"
21628
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
21630 #, c-format
21631 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21632 msgstr "Oletussääntö maksun hyvitykselle, kun palautetaan kadonnut nide"
21633
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
21635 #, c-format
21636 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21637 msgstr "Viestien oletusasetukset tälle asiakastyypille"
21638
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
21640 #, c-format
21641 msgid "Default privacy"
21642 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle"
21643
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
21647 #, c-format
21648 msgid "Default privacy: "
21649 msgstr "Oletusarvo yksityisyydelle: "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Default replacement cost"
21654 msgstr "Korvausmaksu: "
21655
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Default replacement cost: "
21659 msgstr "Korvausmaksu: "
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21663 #, c-format
21664 msgid "Default value:"
21665 msgstr "Oletusarvo:"
21666
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21668 #, c-format
21669 msgid "Default values"
21670 msgstr "Oletusarvot"
21671
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21673 #, c-format
21674 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21675 msgstr "Oletus: ReplyToDefault-järjestelmäasetus"
21676
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21678 #, c-format
21679 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21680 msgstr "Oletus: ReturnpathDefault-järjestelmäasetus"
21681
21682 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21683 #. %2$s:  END 
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
21685 #, c-format
21686 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21687 msgstr "Oletusarvot%s (ei asetettu)%s"
21688
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21690 #, c-format
21691 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21692 msgstr "Listaa puhelinoperaattorit SMS-viestien lähettämiseksi sähköpostilla."
21693
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:135
21695 #, fuzzy, c-format
21696 msgid ""
21697 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21698 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21699 "managed through plugins"
21700 msgstr ""
21701 "Määrittele auktoriteettityypit, sitten auktoriteettien MARC-rakenne, kuten "
21702 "aineistolajien ja nimekkeiden MARC-kenttien rakenne. Auktoriteettiarvoja "
21703 "käsitellään liitännäisten avulla."
21704
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
21706 #, c-format
21707 msgid "Define categories and authorized values for them."
21708 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21709
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
21711 #, c-format
21712 msgid ""
21713 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21714 "categories, and item types"
21715 msgstr ""
21716 "Määrittele laina- ja maksusäännöt kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin "
21717 "mukaan"
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
21720 #, c-format
21721 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21722 msgstr "Määrittele kuntia, joissa asiakkaat asuvat."
21723
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
21725 #, fuzzy, c-format
21726 msgid ""
21727 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21728 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21729 "splitting rules for splitting them."
21730 msgstr "Määrittele käytettävät luokitusjärjestelmät ja luokitusoppaat."
21731
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
21733 #, c-format
21734 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21735 msgstr "Määrittele hankinnoissa käytettävät rahayksiköt ja vaihtokurssit."
21736
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21739 #, c-format
21740 msgid "Define days when the library is closed"
21741 msgstr "Määrittele kirjaston kiinniolopäivät"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
21744 #, c-format
21745 msgid ""
21746 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21747 "patron records"
21748 msgstr ""
21749 "Määrittele laajennetut määreet (tunnisteet ja tilastolliset kategoriat) "
21750 "asiakastietueille"
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
21753 #, c-format
21754 msgid "Define funds within your budgets"
21755 msgstr "Määrittele budjettien tilit"
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
21758 #, fuzzy, c-format
21759 msgid "Define hierarchical library groups."
21760 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21763 #, c-format
21764 msgid "Define item types used for circulation rules."
21765 msgstr "Määrittele aineistolajit."
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Define libraries."
21770 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21773 #, c-format
21774 msgid "Define mappings"
21775 msgstr "Määrittele vastaavuudet"
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
21778 #, c-format
21779 msgid "Define notices"
21780 msgstr "Määrittele ilmoituksia"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21783 #, c-format
21784 msgid ""
21785 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21786 msgstr ""
21787 "Määrittele ilmoituksia (tulosteita ja sähköposti-ilmoituksia esim. myöhässä "
21788 "olevista lainoista)"
21789
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21791 #, c-format
21792 msgid "Define patron categories."
21793 msgstr "Määrittele asiakastyypit."
21794
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
21796 #, c-format
21797 msgid ""
21798 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21799 "libraries, patron categories, and item types"
21800 msgstr ""
21801 "Määrittele säännöt palautuksen ja lainauksen huomautuksille kirjastojen, "
21802 "asiakastyyppien ja aineistolajien yhdistelmille"
21803
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21805 #, c-format
21806 msgid "Define rules to modify items by age"
21807 msgstr "Määrittele niteiden iän mukaan tehtävien muokkausten säännöt"
21808
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:44
21810 #, c-format
21811 msgid "Define the holidays for:"
21812 msgstr "Määrittele kiinniolopäivät kirjastolle:"
21813
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21815 #, c-format
21816 msgid ""
21817 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21818 "to find some data independently of the framework."
21819 msgstr ""
21820 "Määrittele MARC-kenttien ja avainsanojen vastaavuudet. Määrittelyjä "
21821 "käytetään joidenkin tietojen itsenäiseen löytämiseen pohjasta."
21822
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid ""
21826 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21827 "MARC Bibliographic records."
21828 msgstr ""
21829 "Määrittele vastaavuus Kohan tietokannan (SQL) ja MARC-nimeketietueen "
21830 "välillä. Huomaa, että vastaavuus määritellään MARC-luettelointipohjien "
21831 "kautta. Tämä työkalu on vain oikotie sidonnaisuuteen."
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
21834 #, c-format
21835 msgid "Define transport costs between branches"
21836 msgstr "Määrittele aineiston kuljetuksen kustannukset kirjastojen välillä"
21837
21838 #. P
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
21841 #, fuzzy, c-format
21842 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21843 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
21844
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21846 #, c-format
21847 msgid "Define which events trigger which sounds"
21848 msgstr "Määritä mitkä tapahtumat tuottavat minkäkin äänen"
21849
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:168
21851 #, c-format
21852 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21853 msgstr "Määrittele ulkoiset palvelimet, joilta haetaan MARC-tietueita."
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
21856 #, c-format
21857 msgid "Define your budgets"
21858 msgstr "Määrittele budjetit"
21859
21860 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21861 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21862 #. %3$s:  ELSE 
21863 #. %4$s:  END 
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21865 #, c-format
21866 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21867 msgstr ""
21868 "Määrittele %smyöhästymistoiminnot kohteelle %s%soletusmyöhästymistoiminto%s"
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21871 #, c-format
21872 msgid "Defining transport costs between libraries "
21873 msgstr "Määritellään aineistokuljetusten kustannukset kirjastoille "
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21876 #, c-format
21877 msgid "Definition"
21878 msgstr "Määritelmä"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21881 #, c-format
21882 msgid "Definition description:"
21883 msgstr "Määritelmän kuvaus:"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21886 #, c-format
21887 msgid "Definition name:"
21888 msgstr "Määritelmän nimi:"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21891 #, c-format
21892 msgid "DejaVu Sans Mono"
21893 msgstr "DejaVu Sans Mono"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21896 #, c-format
21897 msgid "Delay"
21898 msgstr "Viive"
21899
21900 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21901 #. %2$s:  BORERR | html 
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21903 #, c-format
21904 msgid ""
21905 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21906 "be only numerical characters. "
21907 msgstr ""
21908 "Viiveessä %s joka koskee asiakastyyppiä %s on tunnistamattomia merkkejä. "
21909 "Käytä vain numeroita. "
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21912 #, c-format
21913 msgid ""
21914 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21915 "triggered. "
21916 msgstr "Viive on aika (päivissä) eräpäivän jälkeen kun toiminto laukaistaan. "
21917
21918 #. For the first occurrence,
21919 #. SCRIPT
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:50
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:102
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
21940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:85
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:73
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:164
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:90
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:151
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:234
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:49
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:159
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22026 #, c-format
22027 msgid "Delete"
22028 msgstr "Poista"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:92
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:200
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22036 #, c-format
22037 msgid "Delete "
22038 msgstr "Poista "
22039
22040 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
22042 msgid "Delete ALL submitted items"
22043 msgstr "Poista KAIKKI"
22044
22045 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22047 #, c-format
22048 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22049 msgstr "Poista CSV-profiili \"%s\"?"
22050
22051 #. %1$s:  ean.ean | html 
22052 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22054 #, c-format
22055 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22056 msgstr "Poista EAN %s kirjastolta %s?"
22057
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
22059 #, c-format
22060 msgid "Delete Images"
22061 msgstr "Poista kuvat"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
22064 #, c-format
22065 msgid "Delete SQL reports"
22066 msgstr "Poista SQL-raportteja"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22069 #, c-format
22070 msgid "Delete a batch of items"
22071 msgstr "Poista niteitä eräajona"
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22074 #, c-format
22075 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22076 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
22077
22078 # sumea arvaus
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
22080 #, c-format
22081 msgid "Delete all"
22082 msgstr "Poista kaikki"
22083
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22086 #, c-format
22087 msgid "Delete all items"
22088 msgstr "Poista kaikki niteet"
22089
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
22091 #, c-format
22092 msgid "Delete all items at once"
22093 msgstr "Poista kaikki niteet"
22094
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
22096 #, c-format
22097 msgid "Delete an existing subscription"
22098 msgstr "Poista lehtitilaus"
22099
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:114
22101 #, c-format
22102 msgid "Delete basket"
22103 msgstr "Poista tilauskori"
22104
22105 # sumea arvaus
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:132
22107 #, c-format
22108 msgid "Delete basket and orders"
22109 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
22112 #, c-format
22113 msgid "Delete basket, orders, and records"
22114 msgstr "Poista tilauskori, tilaukset ja nimekkeet"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
22118 #, c-format
22119 msgid "Delete batch"
22120 msgstr "Poista eräajo"
22121
22122 #. For the first occurrence,
22123 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
22126 #, c-format
22127 msgid "Delete budget '%s'?"
22128 msgstr "Poista budjetti '%s'?"
22129
22130 #. %1$s:  city.city_name | html 
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
22132 #, c-format
22133 msgid "Delete city \"%s?\""
22134 msgstr "Poista kunta \"%s?\""
22135
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22137 #, c-format
22138 msgid "Delete contact"
22139 msgstr "Poista yhteystieto"
22140
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
22142 #, c-format
22143 msgid "Delete course"
22144 msgstr "Poista kurssi"
22145
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
22147 #, c-format
22148 msgid "Delete current field"
22149 msgstr "Poista tämä kenttä"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
22152 #, c-format
22153 msgid "Delete current subfield"
22154 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22158 #, c-format
22159 msgid "Delete field"
22160 msgstr "Poista kenttä "
22161
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22164 #, c-format
22165 msgid "Delete field:"
22166 msgstr "Poista kenttä:"
22167
22168 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22169 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
22171 #, c-format
22172 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22173 msgstr "Poistetaanko luettelointipohja %s (%s)?"
22174
22175 #. %1$s:  budget_name | html 
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
22177 #, c-format
22178 msgid "Delete fund %s?"
22179 msgstr "Poista rahasto %s?"
22180
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Delete group"
22184 msgstr "Poista makro"
22185
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
22187 #, c-format
22188 msgid "Delete image"
22189 msgstr "Poista kuva"
22190
22191 #. SCRIPT
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22193 msgid "Delete item"
22194 msgstr "Poista nide"
22195
22196 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
22198 #, c-format
22199 msgid "Delete item type '%s'?"
22200 msgstr "Poista aineistolaji '%s'?"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22204 #, c-format
22205 msgid "Delete items in a batch"
22206 msgstr "Poista niteet eräajossa"
22207
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:65
22210 #, c-format
22211 msgid "Delete list"
22212 msgstr "Poista lista"
22213
22214 #. BUTTON
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
22216 #, c-format
22217 msgid "Delete macro"
22218 msgstr "Poista makro"
22219
22220 # sumea arvaus
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
22222 #, c-format
22223 msgid "Delete notice?"
22224 msgstr "Poista ilmoitus?"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
22227 #, c-format
22228 msgid ""
22229 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22230 "reading history)"
22231 msgstr ""
22232 "Poista vanhat asiakkaat ja anonymisoi lainahistoria (poistaa asiakkaan "
22233 "lainaushistorian)"
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
22236 #, c-format
22237 msgid "Delete patrons"
22238 msgstr "Poista asiakkaita"
22239
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
22241 #, c-format
22242 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22243 msgstr "Poista asiakkaat, jotka:"
22244
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
22246 #, c-format
22247 msgid "Delete public lists"
22248 msgstr "Poista julkiset listat"
22249
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22252 #, c-format
22253 msgid "Delete quote(s)"
22254 msgstr "Poista sitaatit"
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22259 #, c-format
22260 msgid "Delete record"
22261 msgstr "Poista tietue"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
22264 #, c-format
22265 msgid "Delete records if no items remain."
22266 msgstr "Poista tietueet, jos kaikki niteet poistettu."
22267
22268 #. SCRIPT
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
22270 #, fuzzy
22271 msgid "Delete request"
22272 msgstr "Koko pyyntö "
22273
22274 #. INPUT type=submit
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
22279 #, c-format
22280 msgid "Delete selected"
22281 msgstr "Poista valitut"
22282
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22284 #, c-format
22285 msgid "Delete selected alerts"
22286 msgstr "Poista valitut hälytykset"
22287
22288 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:186
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
22291 #, c-format
22292 msgid "Delete selected items"
22293 msgstr "Poista valitut"
22294
22295 #. INPUT type=submit
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
22297 msgid "Delete selected records"
22298 msgstr "Poista valitut tietueet"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22301 #, c-format
22302 msgid "Delete subfield "
22303 msgstr "Poista osakenttä "
22304
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22306 #, c-format
22307 msgid "Delete subscription"
22308 msgstr "Poista lehtitilaus"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
22311 #, c-format
22312 msgid "Delete the exceptions on a range"
22313 msgstr "Poista poikkeukset aikaväliltä"
22314
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
22316 #, c-format
22317 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22318 msgstr "Poista toistuvat kiinniolot aikavälillä"
22319
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
22321 #, c-format
22322 msgid "Delete the single holidays on a range"
22323 msgstr "Poista yksittäiset kiinniolot aikavälillä"
22324
22325 #. A
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:310
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
22330 msgid "Delete this Tag"
22331 msgstr "Poista tämä kenttä"
22332
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22334 #, c-format
22335 msgid "Delete this account?"
22336 msgstr "Poista tämä tili?"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:64
22339 #, c-format
22340 msgid "Delete this basket"
22341 msgstr "Poista tämä tilauskori"
22342
22343 #. INPUT type=submit
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
22345 msgid "Delete this category"
22346 msgstr "Poista tämä kategoria"
22347
22348 #. SCRIPT
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22350 msgid "Delete this exception."
22351 msgstr "Poista tämä poikkeus."
22352
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
22354 #, c-format
22355 msgid "Delete this holiday"
22356 msgstr "Poista tämä päivä"
22357
22358 #. For the first occurrence,
22359 #. SCRIPT
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
22361 msgid "Delete this holiday."
22362 msgstr "Poista tämä päivä."
22363
22364 #. A
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:272
22366 msgid "Delete this saved report"
22367 msgstr "Poista tämä tallennettu raportti"
22368
22369 #. IMG
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
22372 msgid "Delete this subfield"
22373 msgstr "Poista tämä osakenttä"
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:889
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
22379 #, c-format
22380 msgid "Delete user"
22381 msgstr "Poista käyttäjä"
22382
22383 # sumea arvaus
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
22385 #, c-format
22386 msgid "Delete vendor"
22387 msgstr "Poista toimittaja"
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:739
22391 #, c-format
22392 msgid "Delete?"
22393 msgstr "Poista?"
22394
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:272
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
22398 #, c-format
22399 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22400 msgstr "Poistettu bibliografinen tietue, nimekettä ei löydy"
22401
22402 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22404 #, c-format
22405 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22406 msgstr "Poistettiin asiakasmääre &quot;%s&quot;"
22407
22408 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
22410 #, c-format
22411 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22412 msgstr "Poistettiin tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
22413
22414 # sumea arvaus
22415 #. SCRIPT
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22417 msgid "Deleted."
22418 msgstr "Poistettu."
22419
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
22421 #, c-format
22422 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22423 msgstr "Oman tilisi poistaminen sulkee sinut pois Kohasta."
22424
22425 #. SCRIPT
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
22427 msgid ""
22428 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22429 msgstr "Tarran poisto erästä, jossa on vain yksi tarra, poistaa erän."
22430
22431 #. SCRIPT
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
22433 msgid ""
22434 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22435 msgstr "Asiakkaan poisto eräajossa yhdellä asiakkaalla poistaa eräajon."
22436
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22438 #, c-format
22439 msgid "Delimiter: "
22440 msgstr "Kenttäerotin: "
22441
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
22443 #, c-format
22444 msgid "Delink"
22445 msgstr "Irroita"
22446
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
22448 #, c-format
22449 msgid "Deliverer"
22450 msgstr "Toimittaja"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:290
22455 #, c-format
22456 msgid "Deliverer:"
22457 msgstr "Toimittaja:"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
22460 #, c-format
22461 msgid "Deliveries"
22462 msgstr "Toimitukset"
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:248
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
22466 #, c-format
22467 msgid "Delivery comment:"
22468 msgstr "Toimituskommentti:"
22469
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:73
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:331
22472 #, c-format
22473 msgid "Delivery day:"
22474 msgstr "Toimituspäivä:"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22477 #, c-format
22478 msgid "Delivery details"
22479 msgstr "Toimitustiedot"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
22483 #, c-format
22484 msgid "Delivery place"
22485 msgstr "Toimituspaikka"
22486
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
22491 #, c-format
22492 msgid "Delivery place:"
22493 msgstr "Toimituspaikka:"
22494
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Delivery place: "
22498 msgstr "Toimituspaikka:"
22499
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
22502 #, c-format
22503 msgid "Delivery time: "
22504 msgstr "Toimitusaika: "
22505
22506 #. For the first occurrence,
22507 #. SCRIPT
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22512 msgid "Denied"
22513 msgstr "Estetty"
22514
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22516 #, c-format
22517 msgid "Deny"
22518 msgstr "Kiellä"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
22521 #, c-format
22522 msgid "Department"
22523 msgstr "Osasto"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22526 #, c-format
22527 msgid "Department:"
22528 msgstr "Osasto:"
22529
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
22531 #, c-format
22532 msgid "Dept."
22533 msgstr "Osasto"
22534
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:269
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:318
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:25
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:142
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:129
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:150
22577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
22580 #, c-format
22581 msgid "Description"
22582 msgstr "Kuvaus"
22583
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
22585 #, c-format
22586 msgid "Description (OPAC)"
22587 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa)"
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
22590 #, c-format
22591 msgid "Description (OPAC): "
22592 msgstr "Kuvaus (verkkokirjastossa): "
22593
22594 #. SCRIPT
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22596 msgid "Description is required"
22597 msgstr "Kuvaus vaaditaan"
22598
22599 #. For the first occurrence,
22600 #. SCRIPT
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22602 msgid "Description missing"
22603 msgstr "Kuvaus puuttuu"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:48
22610 #, c-format
22611 msgid "Description of charges"
22612 msgstr "Maksun kuvaus"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:152
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:141
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:61
22620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:74
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22630 #, c-format
22631 msgid "Description:"
22632 msgstr "Kuvaus:"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:36
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
22658 #, c-format
22659 msgid "Description: "
22660 msgstr "Kuvaus: "
22661
22662 #. For the first occurrence,
22663 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
22666 #, c-format
22667 msgid "Description: %s"
22668 msgstr "Kuvaus: %s"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
22671 #, c-format
22672 msgid "Descriptions"
22673 msgstr "Kuvaukset"
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
22676 #, c-format
22677 msgid "Destination"
22678 msgstr "Määränpää"
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22681 #, c-format
22682 msgid "Destination library:"
22683 msgstr "Kohdekirjasto:"
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
22687 #, c-format
22688 msgid "Destination library: "
22689 msgstr "Kohdekirjasto: "
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22692 #, c-format
22693 msgid "Destination record"
22694 msgstr "Kohdetietue"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:83
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:368
22705 #, c-format
22706 msgid "Details"
22707 msgstr "Tiedot"
22708
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:675
22710 #, c-format
22711 msgid "Details for all requests"
22712 msgstr "Kaikkien pyyntöjen tiedot"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:26
22715 #, c-format
22716 msgid "Details for fee"
22717 msgstr "Tiedot maksulle"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
22720 #, c-format
22721 msgid "Details for payment"
22722 msgstr "Tiedot maksusuoritukselle"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Details from library"
22727 msgstr "Kohdekirjasto:"
22728
22729 #. %1$s:  request.backend | html 
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
22731 #, c-format
22732 msgid "Details from supplier (%s)"
22733 msgstr ""
22734
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
22736 #, c-format
22737 msgid ""
22738 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22739 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22740 msgstr ""
22741 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22742 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22743
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22745 #, c-format
22746 msgid "Dewey"
22747 msgstr "Dewey"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22750 #, c-format
22751 msgid "Dewey number:"
22752 msgstr "Deweynumero:"
22753
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
22755 #, c-format
22756 msgid "Dewey/classification"
22757 msgstr "Luokitus"
22758
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22760 #, c-format
22761 msgid "Dewey:"
22762 msgstr "Dewey:"
22763
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22769 #, c-format
22770 msgid "Dewey: "
22771 msgstr "Dewey: "
22772
22773 #. For the first occurrence,
22774 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22777 #, c-format
22778 msgid "Dewey: %s "
22779 msgstr "Dewey: %s "
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22782 #, c-format
22783 msgid "Dictionaries"
22784 msgstr "Sanakirjat, sanastot"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22792 #, c-format
22793 msgid "Dictionary"
22794 msgstr "Sanasto"
22795
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22797 #, c-format
22798 msgid "Dictionary "
22799 msgstr "Sanasto "
22800
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
22802 #, c-format
22803 msgid "Dictionary definitions"
22804 msgstr "Sanastomääritelmät"
22805
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:51
22807 #, c-format
22808 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22809 msgstr "Osuvuuksia ei tarkistettu luettelossa jo olemassa olevista tietueista"
22810
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:46
22812 #, c-format
22813 msgid "Did you mean: "
22814 msgstr "Tarkoititko: "
22815
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
22819 #, c-format
22820 msgid "Did you mean?"
22821 msgstr "Tarkoititko?"
22822
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22824 #, c-format
22825 msgid "Diff"
22826 msgstr "Erot"
22827
22828 #. ABBR
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
22830 #, fuzzy
22831 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22832 msgstr "Erot alkuperäisen ja tuodun tietueen välillä"
22833
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22835 #, c-format
22836 msgid "Digests only "
22837 msgstr "Vain koosteilmoitus "
22838
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
22840 #, c-format
22841 msgid "Dimitris Antonakis"
22842 msgstr "Dimitris Antonakis"
22843
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
22845 #, c-format
22846 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
22847 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
22848
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22850 #, c-format
22851 msgid "Directories"
22852 msgstr "Henkilö- tai yhteisöhakemistot"
22853
22854 #. For the first occurrence,
22855 #. SCRIPT
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22859 msgid "Directory is not writeable"
22860 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
22861
22862 #. SCRIPT
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22864 msgid "Disable "
22865 msgstr "Poista käytöstä "
22866
22867 #. SCRIPT
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22869 msgid "Disabled for %s"
22870 msgstr "Pois käytöstä kohteelle %s"
22871
22872 #. SCRIPT
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
22874 msgid "Disabled for all"
22875 msgstr "Poissa käytöstä kaikilta"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22879 #, c-format
22880 msgid "Discharge"
22881 msgstr "Velattomuusilmoitus"
22882
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22884 #, c-format
22885 msgid "Discharge requests pending"
22886 msgstr "Velattomuusilmoituspyyntöjä odottamassa"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:124
22889 #, c-format
22890 msgid "Discharges"
22891 msgstr "Velattomuusilmoitukset"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22894 #, c-format
22895 msgid "Discographies"
22896 msgstr "Diskografiat"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:222
22902 #, c-format
22903 msgid "Discount: "
22904 msgstr "Alennus: "
22905
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22907 #, c-format
22908 msgid "Display"
22909 msgstr "Näytä"
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
22912 #, c-format
22913 msgid "Display children too."
22914 msgstr "Näytä myös osakohteet."
22915
22916 #. A
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
22918 msgid "Display detail for this authority"
22919 msgstr "Näytä tämän auktoriteetin yksityiskohtaiset tiedot"
22920
22921 #. A
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
22923 msgid "Display detail for this biblio"
22924 msgstr "Näytä tämän tietueen tiedot"
22925
22926 #. A
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
22928 msgid "Display detail for this item"
22929 msgstr "Näytä tarkemmat tiedot"
22930
22931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
22932 #, c-format
22933 msgid "Display from: "
22934 msgstr "Alkupvm: "
22935
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
22938 #, c-format
22939 msgid "Display height: "
22940 msgstr "Näyttökorkeus: "
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22943 #, c-format
22944 msgid "Display in OPAC: "
22945 msgstr "Näytä verkkokirjastossa: "
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22948 #, c-format
22949 msgid "Display in check-out: "
22950 msgstr "Näytä lainattaessa: "
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:121
22954 #, c-format
22955 msgid "Display location:"
22956 msgstr "Näyttöpaikka:"
22957
22958 #. A
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:225
22960 msgid "Display member details."
22961 msgstr "Näytä asiakkaan tiedot."
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
22964 #, c-format
22965 msgid "Display only used tags/subfields"
22966 msgstr "Näytä vain käytössä olevat (ali)kentät"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
22970 #, c-format
22971 msgid "Display order"
22972 msgstr "Järjestys"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22975 #, c-format
22976 msgid "Display order:"
22977 msgstr "Järjestys:"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22980 #, c-format
22981 msgid "Display order: "
22982 msgstr "Järjestys: "
22983
22984 #. A
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
22986 msgid "Display supplier metadata"
22987 msgstr ""
22988
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
22990 #, c-format
22991 msgid "Display supplier metadata "
22992 msgstr ""
22993
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22995 #, c-format
22996 msgid "Display them"
22997 msgstr "Näytä ne"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
23000 #, c-format
23001 msgid "Display to: "
23002 msgstr "Loppupvm: "
23003
23004 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23005 #. %2$s:  END 
23006 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23007 #. %4$s:  END 
23008 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23009 #. %6$s:  END 
23010 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23011 #. %8$s:  END 
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:33
23013 #, c-format
23014 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23015 msgstr ""
23016 "Näytetään %skaikki%s %shyväksytyt%s %shyväksymistä odottavat%s %shylätyt%s "
23017 "termit "
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
23020 #, c-format
23021 msgid "Do Space, USA"
23022 msgstr ""
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
23025 #, c-format
23026 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23027 msgstr "Älä palauta niteitä, joiden viivakoodi on luettu inventoinnin aikana: "
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23030 #, c-format
23031 msgid ""
23032 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23033 "your catalog."
23034 msgstr ""
23035 "Älä luo uutta kopiota tietueesta. Lisää tilaus olemassa olevasta tietueesta."
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23040 #, c-format
23041 msgid "Do not look for matching records"
23042 msgstr "Älä etsi vastaavia tietueita"
23043
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
23045 #, c-format
23046 msgid "Do not notify"
23047 msgstr "Ei ilmoitusta"
23048
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
23050 #, c-format
23051 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
23052 msgstr "Älä poista asiakastietoja (testiajo)"
23053
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23055 #, c-format
23056 msgid "Do not use plugin"
23057 msgstr "Älä käytä liitännäistä"
23058
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
23060 #, c-format
23061 msgid "Do not use."
23062 msgstr "Älä käytä."
23063
23064 #. SCRIPT
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
23066 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23067 msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän latauksen?"
23068
23069 #. SCRIPT
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
23071 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23072 msgstr "Haluatko varmasti luoda seuraavan numeron?"
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23075 #, c-format
23076 msgid "Do you want to confirm this order?"
23077 msgstr "Haluatko varmasti vahvistaa tämän tilauksen?"
23078
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
23080 #, c-format
23081 msgid "Dobrica Pavlinusic"
23082 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
23086 #, c-format
23087 msgid "Document type:"
23088 msgstr "Tyyppi:"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
23091 #, fuzzy, c-format
23092 msgid "Documentation team:"
23093 msgstr "Dokumentaatio-tiimi:"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23096 #, c-format
23097 msgid "Domain"
23098 msgstr "Verkkotunnus"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23101 #, c-format
23102 msgid "Domain: "
23103 msgstr "Verkkotunnus: "
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
23106 #, c-format
23107 msgid "Dominic Pichette"
23108 msgstr "Dominic Pichette"
23109
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
23112 #, c-format
23113 msgid "Don't allow"
23114 msgstr "Älä salli"
23115
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
23118 #, c-format
23119 msgid "Don't block "
23120 msgstr "Älä estä "
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:261
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:271
23124 #, c-format
23125 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23126 msgstr "Älä lainaa ja tulosta kuittia (P)"
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
23129 #, c-format
23130 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23131 msgstr "Älä lyhennä laina-aikaa varausten määrän pohjalta"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
23134 #, c-format
23135 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23136 msgstr "Älä pidennä laina-aikaa varausten pohjalta"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23141 #, c-format
23142 msgid "Don't export fields:"
23143 msgstr "Älä tuo kenttiä:"
23144
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23146 #, c-format
23147 msgid "Don't export items:"
23148 msgstr "Älä tuo niteitä:"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:222
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:239
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Don't include tax "
23156 msgstr "Veroton"
23157
23158 #. For the first occurrence,
23159 #. SCRIPT
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23165 #, c-format
23166 msgid "Done"
23167 msgstr "Valmis"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
23170 #, c-format
23171 msgid "Donovan Jones"
23172 msgstr "Donovan Jones"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
23175 #, c-format
23176 msgid "Dorian Meid (German translation)"
23177 msgstr "Dorian Meid (German translation)"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
23180 #, c-format
23181 msgid "Doug Dearden"
23182 msgstr "Doug Dearden"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
23185 #, c-format
23186 msgid "DoverNet, USA"
23187 msgstr ""
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
23191 #, c-format
23192 msgid "Download"
23193 msgstr "Lataa"
23194
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23197 #, c-format
23198 msgid "Download "
23199 msgstr "Lataa "
23200
23201 #. INPUT type=submit name=save
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:867
23203 msgid "Download Record"
23204 msgstr "Lataa tietue"
23205
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23209 msgstr "Lataa esimerkki CVS-tietueesta, jossa on kaikki sarakkeet. "
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23214 #, c-format
23215 msgid "Download as CSV"
23216 msgstr "Lataa CSV-muodossa"
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23221 #, c-format
23222 msgid "Download as PDF"
23223 msgstr "Lataa PDF-muodossa"
23224
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23228 #, c-format
23229 msgid "Download as XML"
23230 msgstr "Lataa XML-muodossa"
23231
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23233 #, c-format
23234 msgid "Download cart"
23235 msgstr "Lataa lista"
23236
23237 #. INPUT type=submit
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23239 msgid "Download configuration"
23240 msgstr "Latauksen asetukset"
23241
23242 #. INPUT type=submit
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23244 msgid "Download database"
23245 msgstr "Lataa tietokanta"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23248 #, c-format
23249 msgid "Download directory"
23250 msgstr "Lataushakemisto"
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23253 #, c-format
23254 msgid "Download directory: "
23255 msgstr "Lataushakemisto: "
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
23258 #, c-format
23259 msgid "Download file of all overdues"
23260 msgstr "Lataa tiedosto kaikista myöhässä olevista"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
23263 #, c-format
23264 msgid "Download file of displayed overdues"
23265 msgstr "Lataa tiedosto näytetyistä myöhässä olevista"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23268 #, c-format
23269 msgid "Download list"
23270 msgstr "Lataa lista"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
23273 #, c-format
23274 msgid "Download list "
23275 msgstr "Lataa lista "
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:64
23278 #, c-format
23279 msgid "Download records"
23280 msgstr "Lataa tietueet"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
23283 #, c-format
23284 msgid "Download selected claims"
23285 msgstr "Lataa valitut reklamaatiot"
23286
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23288 #, c-format
23289 msgid "Downloading records, please wait..."
23290 msgstr "Ladataan tietueita, ole hyvä ja odota..."
23291
23292 #. SPAN
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:223
23294 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23295 msgstr ""
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
23298 #, c-format
23299 msgid "Draw"
23300 msgstr ""
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23303 #, c-format
23304 msgid "Draw guide boxes: "
23305 msgstr "Piirrä asettelulaatikot: "
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:863
23309 #, c-format
23310 msgid "Dublin Core"
23311 msgstr "Dublin Core"
23312
23313 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:387
23315 #, c-format
23316 msgid "Due %s"
23317 msgstr "Eräpäivä %s"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:691
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
23330 #, c-format
23331 msgid "Due date"
23332 msgstr "Eräpäivä"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
23335 #, c-format
23336 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23337 msgstr "Eräpäivä (alustamaton, piilotettu)"
23338
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
23340 #, c-format
23341 msgid "Due date hidden not formatted"
23342 msgstr "Eräpäivä, piilotettu, alustamaton"
23343
23344 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
23346 #, c-format
23347 msgid "Due on %s"
23348 msgstr "Eräpäivä %s"
23349
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23351 #, c-format
23352 msgid "Duncan Tyler"
23353 msgstr "Duncan Tyler"
23354
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23360 #, c-format
23361 msgid "Duplicate"
23362 msgstr "Kopioi"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
23365 #, c-format
23366 msgid "Duplicate "
23367 msgstr "Kopioi "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
23370 #, c-format
23371 msgid "Duplicate a template:"
23372 msgstr "Kopioi malli"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:180
23375 #, c-format
23376 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23377 msgstr ""
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
23380 #, c-format
23381 msgid "Duplicate budget"
23382 msgstr "Kopioi budjetti"
23383
23384 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23386 #, c-format
23387 msgid "Duplicate budget %s"
23388 msgstr "Kopioi budjetti %s"
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:42
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Duplicate existing orders"
23393 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
23394
23395 #. %1$s:  batch_id | html 
23396 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:56
23398 #, c-format
23399 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23400 msgstr "Tuplaniteitä poistettiin erästä nro %s: %s"
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Duplicate orders"
23405 msgstr "Kopioi "
23406
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
23408 #, c-format
23409 msgid "Duplicate patron record?"
23410 msgstr "Kopioi asiakastiedot?"
23411
23412 #. %1$s:  batch_id | html 
23413 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:39
23415 #, c-format
23416 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23417 msgstr "Tupla-asiakkaita poistettiin erästä nro %s: %s"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
23421 #, c-format
23422 msgid "Duplicate record suspected"
23423 msgstr "Kaksinkertainen tietue?"
23424
23425 #. A
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
23428 msgid "Duplicate this saved report"
23429 msgstr "Kopioi tämä tallennettu raportti"
23430
23431 #. For the first occurrence,
23432 #. SCRIPT
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
23435 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23436 msgstr "Kentissä samoja tietoja. Korjaa virheet ja yritä uudelleen."
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23440 #, c-format
23441 msgid "Duplicate warning"
23442 msgstr "Kopiovaroitus"
23443
23444 #. INPUT type=text name=duration
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
23448 #, fuzzy, c-format
23449 msgid "Duration (days)"
23450 msgstr "Luontipvm"
23451
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:197
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:277
23454 #, fuzzy, c-format
23455 msgid "Duration:"
23456 msgstr "Vanhenee:"
23457
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
23459 #, c-format
23460 msgid "Duy Tinh Nguyen"
23461 msgstr "Duy Tinh Nguyen"
23462
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
23464 #, c-format
23465 msgid "E-mail order"
23466 msgstr "Sähköpostitilaus"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23469 #, c-format
23470 msgid "EAN"
23471 msgstr "EAN"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:435
23474 #, c-format
23475 msgid "EAN :"
23476 msgstr "EAN :"
23477
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
23482 #, c-format
23483 msgid "EAN:"
23484 msgstr "EAN:"
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23490 #, c-format
23491 msgid "EAN: "
23492 msgstr "EAN: "
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:153
23500 #, c-format
23501 msgid "EDI accounts"
23502 msgstr "EDI-tilit"
23503
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
23505 #, c-format
23506 msgid "EDIFACT message"
23507 msgstr "EDIFACT-sanoma"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:20
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
23513 #, c-format
23514 msgid "EDIFACT messages"
23515 msgstr "EDIFACT-sanomat"
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
23518 #, c-format
23519 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23520 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
23523 #, c-format
23524 msgid "ENV"
23525 msgstr "ENV"
23526
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
23528 #, c-format
23529 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23530 msgstr "ENV and koha-conf.xml"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
23533 #, c-format
23534 msgid "ERROR - unknown"
23535 msgstr "Tuntematon virhe"
23536
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23546 #, c-format
23547 msgid "ERROR:"
23548 msgstr "Virhe:"
23549
23550 #. SCRIPT
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23552 msgid ""
23553 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23554 msgstr "Virhe: Hinta ei ole numeromuodossa"
23555
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
23557 #, c-format
23558 msgid "EUC-KR"
23559 msgstr "EUC-KR"
23560
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23562 #, c-format
23563 msgid "EXAMPLE plugin"
23564 msgstr "ESIMERKKI liitännäinen"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23567 #, c-format
23568 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23569 msgstr "Kukin solu sisältää sekä lasketun että arvioidun hinnan."
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
23572 #, c-format
23573 msgid "Earliest hold date"
23574 msgstr "Varauspvm ja noutopaikka"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
23577 #, c-format
23578 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23579 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
23582 #, c-format
23583 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23584 msgstr "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
23585
23586 #. For the first occurrence,
23587 #. SCRIPT
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:84
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:337
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:369
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23658 #, c-format
23659 msgid "Edit"
23660 msgstr "Muokkaa"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:76
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:232
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:89
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:195
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23677 #, c-format
23678 msgid "Edit "
23679 msgstr "Muokkaa "
23680
23681 #. For the first occurrence,
23682 #. %1$s:  rota.title | html 
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:109
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23685 #, c-format
23686 msgid "Edit \"%s\""
23687 msgstr "Muokkaa \"%s\""
23688
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
23691 #, c-format
23692 msgid "Edit Details"
23693 msgstr "Muokkaa tietoja"
23694
23695 #. %1$s:  itemnumber | html 
23696 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23697 #. %3$s:  barcode | html 
23698 #. %4$s:  END 
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
23700 #, c-format
23701 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23702 msgstr "Muokkaa nidettä #%s%s / Viivakoodi %s%s"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
23705 #, c-format
23706 msgid "Edit Items"
23707 msgstr "Muokkaa niteitä"
23708
23709 #. %1$s:  spec | html 
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23711 #, c-format
23712 msgid "Edit OAI set '%s'"
23713 msgstr "Muokkaa OAI-joukkoa '%s'"
23714
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
23717 #, c-format
23718 msgid "Edit SQL"
23719 msgstr "Muokkaa SQL-lausetta"
23720
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
23722 #, c-format
23723 msgid "Edit SQL report"
23724 msgstr "Muokkaa SQL-raporttia"
23725
23726 #. SCRIPT
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23728 msgid "Edit action %s"
23729 msgstr "Muokkaa toimintoa %s"
23730
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23732 #, c-format
23733 msgid "Edit actions"
23734 msgstr "Muokkaa toimintoja"
23735
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23737 #, c-format
23738 msgid "Edit alert"
23739 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
23742 #, c-format
23743 msgid "Edit an existing subscription"
23744 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23749 #, c-format
23750 msgid "Edit as new (duplicate)"
23751 msgstr "Muokkaa uutena kopiona"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
23754 #, c-format
23755 msgid "Edit authorities"
23756 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23759 #, c-format
23760 msgid "Edit authority"
23761 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
23764 #, c-format
23765 msgid "Edit basket"
23766 msgstr "Muokkaa tilauskoria"
23767
23768 #. %1$s:  basketname | html 
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23770 #, c-format
23771 msgid "Edit basket %s"
23772 msgstr "Muokkaa tilauskoria %s"
23773
23774 #. %1$s:  name | html 
23775 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:158
23777 #, c-format
23778 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23779 msgstr "Muokkaa tilausryhmää %s (%s) kohteelle "
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23782 #, c-format
23783 msgid "Edit biblio"
23784 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23785
23786 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23788 #, c-format
23789 msgid "Edit budget %s"
23790 msgstr "Muokkaa budjettia %s"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
23794 #, c-format
23795 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23796 msgstr "Muokata luetteloa (Muokata nimeke/kokoelmatietoa)"
23797
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23799 #, c-format
23800 msgid "Edit collection "
23801 msgstr "Muokkaa kokoelmia "
23802
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
23804 #, c-format
23805 msgid "Edit course"
23806 msgstr "Muokkaa kurssia"
23807
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23809 #, c-format
23810 msgid "Edit field"
23811 msgstr "Muokkaa kenttiä"
23812
23813 #. %1$s:  description | html 
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23815 #, c-format
23816 msgid "Edit frequency: %s"
23817 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyttä: %s"
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Edit group"
23822 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:165
23825 #, c-format
23826 msgid "Edit history"
23827 msgstr "Muokkaa historiaa"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
23830 #, c-format
23831 msgid "Edit in host"
23832 msgstr "Muokkaa palvelimella"
23833
23834 #. A
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23836 #, fuzzy, c-format
23837 msgid "Edit internal note"
23838 msgstr "Lisää sisäinen huomautus"
23839
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
23843 #, c-format
23844 msgid "Edit item"
23845 msgstr "Muokkaa nidettä"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:474
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
23852 #, c-format
23853 msgid "Edit items"
23854 msgstr "Muokkaa niteitä"
23855
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23858 #, c-format
23859 msgid "Edit items in batch"
23860 msgstr "Muokkaa niteitä eräajossa"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23863 #, c-format
23864 msgid "Edit label template"
23865 msgstr "Muokkaa tarrapohjaa"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23869 #, c-format
23870 msgid "Edit list"
23871 msgstr "Muokkaa listaa"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
23874 #, c-format
23875 msgid "Edit list "
23876 msgstr "Muokkaa listaa "
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
23879 #, c-format
23880 msgid "Edit patrons"
23881 msgstr "Muokkaa asiakkaita"
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23884 #, c-format
23885 msgid "Edit printer profile"
23886 msgstr "Muokkaa tulostimen profiilia"
23887
23888 #. SCRIPT
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23890 msgid "Edit provider %s"
23891 msgstr "Muokkaa palveluntarjoajaa %s"
23892
23893 #. %1$s:  suggestionid | html 
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
23895 #, c-format
23896 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23897 msgstr "Muokkaa hankintaehdotusta #%s"
23898
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23900 #, c-format
23901 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23902 msgstr "Sitaattien muokkaus"
23903
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
23905 #, c-format
23906 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
23907 msgstr "Muokata sitaatteja"
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:471
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
23917 #, c-format
23918 msgid "Edit record"
23919 msgstr "Muokkaa tietuetta"
23920
23921 #. A
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
23923 msgid "Edit request"
23924 msgstr "Muokkaa pyyntöä"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:509
23927 #, c-format
23928 msgid "Edit request "
23929 msgstr "Muokkaa pyyntöä "
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23933 #, fuzzy, c-format
23934 msgid "Edit rota"
23935 msgstr "Muokkaa hälytystä"
23936
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
23939 #, c-format
23940 msgid "Edit routing list"
23941 msgstr "Muokkaa kiertolistaa"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
23944 #, c-format
23945 msgid "Edit routing list "
23946 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23947
23948 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23950 #, c-format
23951 msgid "Edit routing list (%s)"
23952 msgstr "Muokkaa kiertolistaa (%s)"
23953
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23955 #, c-format
23956 msgid "Edit routing list for "
23957 msgstr "Muokkaa kiertolistaa "
23958
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23960 #, c-format
23961 msgid "Edit rules"
23962 msgstr "Muokkaa sääntöjä"
23963
23964 #. SCRIPT
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
23966 msgid "Edit search"
23967 msgstr "Muokkaa hakua"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Edit selected serials"
23972 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23973
23974 #. INPUT type=submit
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
23976 msgid "Edit serials"
23977 msgstr "Muokkaa kausijulkaisuja"
23978
23979 #. INPUT type=submit
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23982 msgid "Edit subfields"
23983 msgstr "Muokkaa osakenttiä"
23984
23985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23986 #, c-format
23987 msgid "Edit subscription"
23988 msgstr "Muokkaa lehtitilausta"
23989
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:58
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
23992 #, c-format
23993 msgid "Edit this holiday"
23994 msgstr "Muokkaa kiinniolopäivää"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23997 #, c-format
23998 msgid "Edit vendor"
23999 msgstr "Muokkaa toimittajaa"
24000
24001 #. A
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
24003 #, fuzzy, c-format
24004 msgid "Edit vendor note"
24005 msgstr "Lisää huomautus toimittajalle"
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24008 #, c-format
24009 msgid "Editable in OPAC: "
24010 msgstr "Muokattavissa verkkokirjastossa: "
24011
24012 #. SCRIPT
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24014 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24015 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24016
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24021 msgstr "Muokataan nimeketietuetta #{ID}"
24022
24023 #. SCRIPT
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24025 msgid "Editing new full record"
24026 msgstr "Muokataan uutta täyttä tietuetta"
24027
24028 #. SCRIPT
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24030 msgid "Editing new record"
24031 msgstr "Muokkaa uutta tietuetta"
24032
24033 #. SCRIPT
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24035 msgid "Editing search result"
24036 msgstr "Muokataan hakutuloksia"
24037
24038 #. For the first occurrence,
24039 #. SCRIPT
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
24043 #, c-format
24044 msgid "Edition"
24045 msgstr "Painos"
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
24049 #, c-format
24050 msgid "Edition: "
24051 msgstr "Painos: "
24052
24053 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition | html 
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
24055 #, c-format
24056 msgid "Edition: %s"
24057 msgstr "Painos: %s"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
24061 #, c-format
24062 msgid "Editions"
24063 msgstr "Painokset"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24066 #, c-format
24067 msgid "Editor"
24068 msgstr "Muokkaaja"
24069
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24071 #, c-format
24072 msgid "Edmund Balnaves"
24073 msgstr "Edmund Balnaves"
24074
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24076 #, c-format
24077 msgid "Edward Allen"
24078 msgstr "Edward Allen"
24079
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
24081 #, c-format
24082 msgid "Eivin Giske Skaaren"
24083 msgstr "Eivin Giske Skaaren"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
24086 #, fuzzy, c-format
24087 msgid "Elasticsearch: "
24088 msgstr "Asiakashaku: "
24089
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
24091 #, c-format
24092 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
24093 msgstr "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
24094
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:140
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
24101 #, c-format
24102 msgid "Email"
24103 msgstr "Sähköposti"
24104
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24107 #, c-format
24108 msgid "Email address:"
24109 msgstr "Sähköposti:"
24110
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
24114 #, c-format
24115 msgid "Email has been sent."
24116 msgstr "Sähköposti on lähetetty."
24117
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
24120 #, c-format
24121 msgid "Email required"
24122 msgstr "Sähköpostiosoite pakollinen"
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
24125 #, c-format
24126 msgid "Email text:"
24127 msgstr "Sähköpostiteksti:"
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:58
24130 #, c-format
24131 msgid "Email:"
24132 msgstr "Sähköposti:"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24139 #, c-format
24140 msgid "Email: "
24141 msgstr "Sähköposti: "
24142
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
24144 #, c-format
24145 msgid "Emma Heath"
24146 msgstr "Emma Heath"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
24149 #, c-format
24150 msgid "Emma Smith"
24151 msgstr "Emma Smith"
24152
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24156 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
24157
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24159 #, c-format
24160 msgid "Empty and close"
24161 msgstr "Tyhjennä ja sulje"
24162
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:45
24164 #, c-format
24165 msgid "Enabled"
24166 msgstr "Aktivoitu"
24167
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24169 #, c-format
24170 msgid "Enabled?"
24171 msgstr "Aktivoitu?"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
24174 #, c-format
24175 msgid "Encoding"
24176 msgstr "Merkistö"
24177
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
24179 #, c-format
24180 msgid "Encoding (z3950 can send"
24181 msgstr "Merkistö (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
24182
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24184 #, c-format
24185 msgid "Encoding: "
24186 msgstr "Merkistö "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
24189 #, c-format
24190 msgid "Encumber while invoice open"
24191 msgstr ""
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:219
24194 #, c-format
24195 msgid "Encumber while invoice open? "
24196 msgstr ""
24197
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24199 #, c-format
24200 msgid "Encyclopedias "
24201 msgstr "Tietosanakirjat, hakuteokset "
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
24209 #, c-format
24210 msgid "End date"
24211 msgstr "Loppumispvm"
24212
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24214 #, c-format
24215 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24216 msgstr "Loppumispäivä ei vastaa tilauksen pituutta."
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24223 #, c-format
24224 msgid "End date:"
24225 msgstr "Loppumispvm:"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:217
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:143
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:213
24230 #, c-format
24231 msgid "End date: "
24232 msgstr "Loppumispvm: "
24233
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24235 #, c-format
24236 msgid "End of date range "
24237 msgstr "Aikavälin loppupäivä "
24238
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
24241 #, c-format
24242 msgid "End of interval"
24243 msgstr "Aikavälin loppupäivä"
24244
24245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1081
24246 #, c-format
24247 msgid "English"
24248 msgstr "englanti"
24249
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24251 #, c-format
24252 msgid "Enhanced content"
24253 msgstr "Sisältölaajennukset"
24254
24255 #. A
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
24257 msgid "Enhanced content settings"
24258 msgstr "Muun sisällön asetukset"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24261 #, c-format
24262 msgid "Enroll "
24263 msgstr "Imoittaudu "
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24266 #, c-format
24267 msgid "Enroll in "
24268 msgstr "Ilmoittaudu "
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
24271 #, c-format
24272 msgid "Enroll patrons in clubs"
24273 msgstr "Ilmoita asiakkaita kerhoihin"
24274
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:135
24276 #, c-format
24277 msgid "Enrolled patrons"
24278 msgstr "Ilmoittautuneet asiakkaat"
24279
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
24281 #, c-format
24282 msgid "Enrollment fee"
24283 msgstr "Rekisteröintimaksu"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
24287 #, c-format
24288 msgid "Enrollment fee: "
24289 msgstr "Rekisteröintimaksu: "
24290
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24292 #, c-format
24293 msgid "Enrollment field"
24294 msgstr "Ilmoittautumiskenttä"
24295
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24297 #, c-format
24298 msgid "Enrollment fields"
24299 msgstr "Ilmoittautumiskentät"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
24302 #, c-format
24303 msgid "Enrollment period"
24304 msgstr "Voimassaoloaika"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
24308 #, c-format
24309 msgid "Enrollment period: "
24310 msgstr "Voimassaoloaika: "
24311
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:182
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:188
24314 #, c-format
24315 msgid "Enrollments "
24316 msgstr "Ilmoittautumiset "
24317
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24319 #, c-format
24320 msgid "Enrolment period: "
24321 msgstr "Voimassaoloaika: "
24322
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:313
24324 #, c-format
24325 msgid "Enter"
24326 msgstr "Enter"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24329 #, c-format
24330 msgid ""
24331 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24332 "label printers"
24333 msgstr ""
24334 "Luo tulostettava selkätarra syöttämällä viivakoodi. Käytetään "
24335 "tarratulostimien kanssa"
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24338 #, c-format
24339 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24340 msgstr "Syötä tulostettavat kentät pilkuilla erotettuina. "
24341
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:244
24343 #, c-format
24344 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24345 msgstr "Tee uusi hankintaehdotus"
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:279
24348 #, c-format
24349 msgid ""
24350 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24351 "Example, for a website itemtype : "
24352 msgstr ""
24353 "Syötä kuvaus, jota käytetään oletuskuvauksen sijaan hakutuloksissa. "
24354 "Esimerkiksi verkkosivusto-aineistotyypille: "
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
24357 #, c-format
24358 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24359 msgstr "Syötä otsikko ja kuvaus kiinniololle."
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
24362 #, c-format
24363 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24364 msgstr ""
24365 "Syötä sana tai fraasi tarkistaaksesi, löytyykö se hyväksytyistä tai "
24366 "hylätyistä: "
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24369 #, c-format
24370 msgid "Enter any authority field:"
24371 msgstr "Syötä mikä tahansa auktoriteettikenttä:"
24372
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24374 #, c-format
24375 msgid "Enter any heading:"
24376 msgstr "Syötä mikä tahansa otsikko:"
24377
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24379 #, c-format
24380 msgid "Enter barcode: "
24381 msgstr "Syötä viivakoodi: "
24382
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
24385 #, c-format
24386 msgid "Enter biblionumber:"
24387 msgstr "Syötä tietuenumero:"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:73
24390 #, c-format
24391 msgid "Enter by barcode:"
24392 msgstr "Lisää viivakodilla:"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
24395 #, c-format
24396 msgid "Enter by itemnumber:"
24397 msgstr "Lisää nidenumerolla:"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24400 #, c-format
24401 msgid "Enter cover biblionumber: "
24402 msgstr "Syötä tietuenumero: "
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
24405 #, c-format
24406 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24407 msgstr "Syötä niteen viivakoodi tai hakusana:"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
24412 #, c-format
24413 msgid "Enter item barcode:"
24414 msgstr "Syötä niteen viivakoodi:"
24415
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
24419 #, c-format
24420 msgid "Enter item barcode: "
24421 msgstr "Syötä niteen viivakoodi: "
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24424 #, c-format
24425 msgid "Enter main heading ($a only):"
24426 msgstr "Syötä pääotsikko (vain $a):"
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24429 #, c-format
24430 msgid "Enter main heading:"
24431 msgstr "Syötä pääotsikko:"
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Enter multiple card numbers"
24436 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
24437
24438 #. %1$s:  name | html 
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
24440 #, c-format
24441 msgid "Enter parameters for report %s:"
24442 msgstr "Parametrit raportille %s:"
24443
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:78
24450 #, c-format
24451 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24452 msgstr "Syötä kirjastokortin numero tai osa nimestä:"
24453
24454 #. SCRIPT
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
24456 msgid "Enter patron card number:"
24457 msgstr "Syötä kirjastokortin numero:"
24458
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24460 #, c-format
24461 msgid "Enter patron cardnumber: "
24462 msgstr "Syötä kirjastokortin numero: "
24463
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
24473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24480 #, c-format
24481 msgid "Enter search keywords:"
24482 msgstr "Syötä hakusanat:"
24483
24484 #. INPUT type=text name=q
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24487 msgid "Enter search terms"
24488 msgstr "Syötä hakusanat"
24489
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
24491 #, c-format
24492 msgid "Enter starting card position: "
24493 msgstr "Syötä ensimmäisen kortin numero: "
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24496 #, c-format
24497 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24498 msgstr "Syötä ensimmäisen tarran paikka (PDF): "
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
24501 #, c-format
24502 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24503 msgstr "Syötä liitettävän niteen viivakoodi:"
24504
24505 #. INPUT type=text name=q
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24519 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24520 msgstr "Syötä hakusanat."
24521
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
24523 #, c-format
24524 msgid "Entity"
24525 msgstr "Olio"
24526
24527 #. SCRIPT
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
24529 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24530 msgstr ""
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
24533 #, c-format
24534 msgid "Entry date"
24535 msgstr "Lisäyspvm"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:89
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:162
24543 #, c-format
24544 msgid "Enumeration"
24545 msgstr "Numerointi"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24548 #, c-format
24549 msgid "Envoyer"
24550 msgstr "Envoyer"
24551
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
24553 #, c-format
24554 msgid "Ere Maijala"
24555 msgstr "Ere Maijala"
24556
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24558 #, c-format
24559 msgid "Eric Olsen"
24560 msgstr "Eric Olsen"
24561
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
24563 #, c-format
24564 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
24565 msgstr ""
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
24568 #, c-format
24569 msgid "Eric Vantillard "
24570 msgstr ""
24571
24572 #. For the first occurrence,
24573 #. SCRIPT
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
24576 #, c-format
24577 msgid "Error"
24578 msgstr "Virhe"
24579
24580 #. %1$s:  errno | html 
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
24582 #, c-format
24583 msgid "Error %s"
24584 msgstr "Virhe %s"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Error - unknown option"
24589 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24592 #, c-format
24593 msgid "Error adding items:"
24594 msgstr "Virhe lisättäessä niteitä:"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24597 #, c-format
24598 msgid "Error analysis:"
24599 msgstr "Virheen arviointi:"
24600
24601 #. For the first occurrence,
24602 #. SCRIPT
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24606 #, fuzzy
24607 msgid "Error code 0 not used"
24608 msgstr "Viivakoodeja ei löytynyt"
24609
24610 #. SCRIPT
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
24612 msgid "Error downloading the file"
24613 msgstr "Virhe ladattaessa tiedostoa"
24614
24615 #. SCRIPT
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
24617 msgid "Error importing the framework"
24618 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24619
24620 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
24622 #, c-format
24623 msgid "Error message from Zebra: %s "
24624 msgstr "Zebra-virhe: %s "
24625
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
24627 #, fuzzy, c-format
24628 msgid "Error performing operation"
24629 msgstr "Virhe tuotaessa pohjaa"
24630
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
24634 #, c-format
24635 msgid "Error saving item"
24636 msgstr "Virhe tallennettaessa nidettä"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
24641 #, c-format
24642 msgid "Error saving items"
24643 msgstr "Virhe tallennettaessa niteitä"
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24646 #, c-format
24647 msgid "Error while creating PDF file. "
24648 msgstr "Virhe PDF-tiedoston luonnissa. "
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
24656 #, c-format
24657 msgid "Error:"
24658 msgstr "Virhe:"
24659
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
24677 #, c-format
24678 msgid "Error: "
24679 msgstr "Virhe: "
24680
24681 #. For the first occurrence,
24682 #. %1$s:  ELSE 
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24685 #, c-format
24686 msgid "Error: %s"
24687 msgstr "Virhe: %s"
24688
24689 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24691 #, c-format
24692 msgid "Error: %s "
24693 msgstr "Virhe: %s "
24694
24695 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24696 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
24698 #, c-format
24699 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24700 msgstr "Virhe: Viivakoodi ei ole yksilöivä %sserialseq %s"
24701
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:34
24703 #, c-format
24704 msgid "Error: Required news title missing!"
24705 msgstr "Virhe: Uutiselta puuttuu otsikko."
24706
24707 #. %1$s:  msg_add | html 
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:48
24709 #, c-format
24710 msgid "Error: Server with id %s not found"
24711 msgstr "Virhe: Palvelinta, jonka tunnus %s ei löydy"
24712
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24714 #, fuzzy, c-format
24715 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24716 msgstr "Valitse vähintään kaksi tietuetta yhdistettäväksi."
24717
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24719 #, c-format
24720 msgid "Error: no field value specified."
24721 msgstr "Virhe: kentän arvoa ei määritelty."
24722
24723 #. SCRIPT
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
24725 msgid "Error; your data might not have been saved"
24726 msgstr "Virhe; tietojasi ei ehkä tallennettu"
24727
24728 #. For the first occurrence,
24729 #. %1$s:  name | html 
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
24732 #, c-format
24733 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24734 msgstr "Raportin %s parametreistä löytyi virheitä."
24735
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:107
24737 #, c-format
24738 msgid "Errors occurred:"
24739 msgstr "Virheet:"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
24742 #, c-format
24743 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24744 msgstr ""
24745
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
24747 #, c-format
24748 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24749 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
24750
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1107
24752 #, c-format
24753 msgid ""
24754 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24755 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24756 msgstr ""
24757 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24758 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24761 #, c-format
24762 msgid "Espace\\Temps"
24763 msgstr "Espace\\Temps"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
24766 #, c-format
24767 msgid "Est cost"
24768 msgstr "Arvioitu hinta"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
24771 #, c-format
24772 msgid "Estimated cost per unit "
24773 msgstr "Arvioitu hinta per kpl "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
24776 #, c-format
24777 msgid "Estimated delivery date"
24778 msgstr "Arvioitu saapumispvm"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
24781 #, c-format
24782 msgid "Estimated delivery date from: "
24783 msgstr "Arvioitu saapumispäivä alkaen: "
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24786 #, c-format
24787 msgid "Estimated delivery date:"
24788 msgstr "Arvioitu saapumispvm:"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
24791 #, c-format
24792 msgid "Estimated priority:"
24793 msgstr "Arvioitu järjestys:"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid "Ethan Amohia"
24798 msgstr "Aleisha Amohia"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
24802 #, c-format
24803 msgid "Evening"
24804 msgstr "Ilta"
24805
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:249
24807 #, c-format
24808 msgid "Evening "
24809 msgstr "Ilta "
24810
24811 #. For the first occurrence,
24812 #. SCRIPT
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:96
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:398
24816 #, c-format
24817 msgid "Every"
24818 msgstr "...näin montaa lehteä kohden"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
24822 #, c-format
24823 msgid "Everyone"
24824 msgstr "Kaikki"
24825
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24827 #, c-format
24828 msgid "Everything went okay. Update done."
24829 msgstr "Virheitä ei havaittu. Päivitys onnistui."
24830
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
24832 #, c-format
24833 msgid "Evonne Cheung"
24834 msgstr "Evonne Cheung"
24835
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:274
24837 #, c-format
24838 msgid "Exactly on"
24839 msgstr "On yhtä kuin"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24843 #, c-format
24844 msgid "Example: 5.00"
24845 msgstr "Esimerkiksi: 5.00"
24846
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24848 #, c-format
24849 msgid ""
24850 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24851 "serialseq"
24852 msgstr ""
24853 "Esimerkiksi: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue "
24854 "number=serial.serialseq"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24857 #, c-format
24858 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24859 msgstr "Esimerkki: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24860
24861 #. SCRIPT
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24863 msgid "Excel"
24864 msgstr ""
24865
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
24868 msgid "Exception: %s"
24869 msgstr "Poikkeus: %s"
24870
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:242
24872 #, c-format
24873 msgid "Exceptions"
24874 msgstr "Poikkeukset"
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24877 #, c-format
24878 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
24882 #, c-format
24883 msgid "Execute SQL reports"
24884 msgstr "Tuota SQL-raportti"
24885
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
24887 #, c-format
24888 msgid "Execute overdue items report"
24889 msgstr "Tee myöhästymisraportti"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Existing SQL"
24894 msgstr "Olemassa oleva sql"
24895
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
24897 #, c-format
24898 msgid "Existing holds"
24899 msgstr "Olemassa olevat varaukset"
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
24903 #, c-format
24904 msgid "Expand all"
24905 msgstr "Avaa kaikki"
24906
24907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
24911 #, c-format
24912 msgid "Expected"
24913 msgstr "Odotettavissa"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
24916 #, c-format
24917 msgid "Expected on"
24918 msgstr "Odotetaan saapuvaksi"
24919
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
24925 #, c-format
24926 msgid "Expiration"
24927 msgstr "Vanhenee"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
24935 #, c-format
24936 msgid "Expiration date"
24937 msgstr "Vanhentumispvm"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:98
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
24943 #, c-format
24944 msgid "Expiration date: "
24945 msgstr "Vanhentumispvm: "
24946
24947 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24949 #, c-format
24950 msgid "Expiration date: %s"
24951 msgstr "Vanhentumispvm: %s"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
24956 #, c-format
24957 msgid "Expiration:"
24958 msgstr "Vanhenee:"
24959
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
24961 #, c-format
24962 msgid "Expiration: "
24963 msgstr "Vanhenee: "
24964
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:38
24966 #, c-format
24967 msgid "Expired? / Closed?"
24968 msgstr "Vanhentunut? / Suljettu?"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
24972 #, c-format
24973 msgid "Expires before:"
24974 msgstr "Vanhenee:"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24981 #, c-format
24982 msgid "Expires on"
24983 msgstr "Vanhenee"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24986 #, c-format
24987 msgid "Expiring before:"
24988 msgstr "Vanhenee:"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
24992 #, c-format
24993 msgid "Expiry date"
24994 msgstr "Vanhenee"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
24997 #, c-format
24998 msgid "Explanation"
24999 msgstr "Selite"
25000
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
25002 #, c-format
25003 msgid "Explanation: "
25004 msgstr "Selite: "
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:103
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
25023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:131
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25032 #, c-format
25033 msgid "Export"
25034 msgstr "Vie"
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
25037 #, c-format
25038 msgid "Export "
25039 msgstr "Vie "
25040
25041 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
25043 #, c-format
25044 msgid "Export %s framework"
25045 msgstr "Vie luettelointipohja %s"
25046
25047 #. SCRIPT
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
25049 #, fuzzy
25050 msgid "Export Labels"
25051 msgstr "Vie tarrat"
25052
25053 #. INPUT type=submit
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
25057 #, c-format
25058 msgid "Export as CSV"
25059 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25060
25061 #. INPUT type=submit
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
25063 msgid "Export as PDF"
25064 msgstr "Vie PDF:ksi"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25068 #, c-format
25069 msgid "Export authority records"
25070 msgstr "Vie auktoriteettitietueita"
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
25073 #, c-format
25074 msgid "Export bibliographic and holdings data"
25075 msgstr "Vie bibliografisia ja kokoelmatietoja"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25079 #, c-format
25080 msgid "Export bibliographic records"
25081 msgstr "Vie nimeketietueita"
25082
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25084 #, c-format
25085 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25086 msgstr "Vie nimeke-, auktoriteetti- ja kokoelmatietueita"
25087
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
25089 #, c-format
25090 msgid "Export card batch"
25091 msgstr "Vie korttieräajo"
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25094 #, c-format
25095 msgid "Export checkouts using format:"
25096 msgstr "Vie lainat tässä muodossa:"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25099 #, c-format
25100 msgid "Export configuration"
25101 msgstr "Vie asetuksia"
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25105 #, c-format
25106 msgid "Export data"
25107 msgstr "Tietojen vienti"
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25110 #, c-format
25111 msgid "Export database"
25112 msgstr "Vie tietokanta"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:155
25115 #, c-format
25116 msgid "Export default framework"
25117 msgstr "Vie oletusluettelointipohja"
25118
25119 #. A
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:145
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
25122 msgid ""
25123 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
25124 "xml, .ods)"
25125 msgstr ""
25126 "Vie luettelointipohjan rakenne (kentät, osakentät) "
25127 "taulukkolaskentatiedostona (.csv, .xml, .ods)"
25128
25129 #. INPUT type=button
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
25131 msgid "Export from patron list"
25132 msgstr "Vie asiakaslistalta"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:94
25135 #, c-format
25136 msgid "Export full batch"
25137 msgstr "Vie eräajon tiedot"
25138
25139 #. For the first occurrence,
25140 #. SCRIPT
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
25142 msgid "Export labels"
25143 msgstr "Vie tarrat"
25144
25145 #. For the first occurrence,
25146 #. SCRIPT
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25149 msgid "Export patron cards"
25150 msgstr "Vie kirjastokortteja"
25151
25152 #. SCRIPT
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25154 msgid "Export patron cards from list"
25155 msgstr "Vie kirjastokortteja listalta"
25156
25157 #. SCRIPT
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25159 msgid "Export results to CSV"
25160 msgstr "Vie CSV-muodossa"
25161
25162 #. SCRIPT
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
25164 msgid "Export results to barcodes file"
25165 msgstr "Vie viivakooditiedostoksi"
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
25168 #, c-format
25169 msgid "Export selected"
25170 msgstr "Vie valitut"
25171
25172 #. INPUT type=button
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
25174 msgid "Export selected batches"
25175 msgstr "Vie valitut eräajot"
25176
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:69
25178 #, c-format
25179 msgid "Export selected card(s)"
25180 msgstr "Vie valitut kortit"
25181
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25184 #, c-format
25185 msgid "Export selected items"
25186 msgstr "Vie valitut niteet"
25187
25188 #. SCRIPT
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
25190 msgid "Export single batch"
25191 msgstr "Vie yksi erä"
25192
25193 #. SCRIPT
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
25195 msgid "Export single card"
25196 msgstr "Vie yksi kortti"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
25199 #, c-format
25200 msgid "Export this basket group as CSV"
25201 msgstr "Tallenna tämä tilausryhmä CSV-muodossa"
25202
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
25204 #, c-format
25205 msgid "Export to CSV file: "
25206 msgstr "Vie CSV-tiedostoon: "
25207
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
25210 #, c-format
25211 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25212 msgstr "Vie CSV-taulukkona"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
25216 #, c-format
25217 msgid ""
25218 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
25219 "well"
25220 msgstr ""
25221 "Vie Exceliin XML-muodossa - yhteensopiva myös OpenOfficen ja LibreOfficen "
25222 "kanssa"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
25226 #, c-format
25227 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25228 msgstr "Vie OpenDocument-taulukkolaskentamuodossa"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:90
25232 #, c-format
25233 msgid "Export today's checked in barcodes"
25234 msgstr "Vie tänään palautettujen lainojen viivakoodit tiedostoon"
25235
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25237 #, c-format
25238 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25239 msgstr "Viedään Dublin Core -muotoon..."
25240
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
25242 #, c-format
25243 msgid "FINMARC"
25244 msgstr "FINMARC"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
25247 #, c-format
25248 msgid "FIT"
25249 msgstr ""
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
25252 #, c-format
25253 msgid "Fabio Tiana"
25254 msgstr "Fabio Tiana"
25255
25256 # Hmm..
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
25258 #, c-format
25259 msgid "Facetable"
25260 msgstr "Fasetoitavissa"
25261
25262 #. For the first occurrence,
25263 #. SCRIPT
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25268 msgid "Failed"
25269 msgstr "Epäonnistui"
25270
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25272 #, c-format
25273 msgid ""
25274 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25275 msgstr "Kentän lisäys epäonnistui. Tarkista, ettei nimi ole jo olemassa."
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25278 #, c-format
25279 msgid "Failed to add item with barcode "
25280 msgstr "Niteen lisääminen viivakoodilla epäonnistui "
25281
25282 #. %1$s:  error_info | html 
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
25284 #, c-format
25285 msgid "Failed to add mapping for %s"
25286 msgstr "Määrityksen lisääminen epäonnistui kohteelle %s"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:24
25289 #, c-format
25290 msgid "Failed to add scheduled task"
25291 msgstr "Ajastetun tehtävän lisääminen epäonnistui"
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
25294 #, c-format
25295 msgid "Failed to apply different matching rule"
25296 msgstr "Toisen yhdistämissäännön käyttäminen epäonnistui"
25297
25298 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25299 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25301 #, c-format
25302 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25303 msgstr "Termin hyväksyminen ei onnistunut (%s). %s"
25304
25305 #. SCRIPT
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25307 #, fuzzy
25308 msgid "Failed to change framework"
25309 msgstr "Vaihda luettelointipohjaa"
25310
25311 #. %1$s:  selected_count | html 
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:39
25313 #, c-format
25314 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25315 msgstr ""
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
25318 #, c-format
25319 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25320 msgstr "Budjettia ei voitu poistaa, koska siihen liittyy tilejä."
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25323 #, c-format
25324 msgid "Failed to delete field."
25325 msgstr "Kentän poisto epäonnistui."
25326
25327 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25328 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25329 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25330 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
25332 #, c-format
25333 msgid ""
25334 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25335 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25336 msgstr ""
25337 "Termin hylkääminen epäonnistui (%s). %sKäyttäjää ei löytynyt (%s). Käytä "
25338 "asiakkaan ID:tä (ei nimeä). %s"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25341 #, c-format
25342 msgid "Failed to remove item with barcode "
25343 msgstr "Niteen poistaminen viivakoodilla epäonnistui "
25344
25345 #. SCRIPT
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
25347 msgid "Failed to run macro:"
25348 msgstr "Makron suorittaminen epäonnistui:"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25351 #, c-format
25352 msgid "Failed to transfer collection"
25353 msgstr "Kokoelman siirto epäonnistui"
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
25356 #, c-format
25357 msgid "Failed to unzip archive."
25358 msgstr "Arkiston purkaminen epäonnistui."
25359
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25361 #, c-format
25362 msgid "Failed to update field."
25363 msgstr "Kentän päivittäminen epäonnistui."
25364
25365 #. SCRIPT
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
25367 msgid "Fall"
25368 msgstr "Syksy"
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
25371 #, c-format
25372 msgid "FamFamFam Site"
25373 msgstr "FamFamFam Site"
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
25376 #, c-format
25377 msgid "Famfamfam iconset"
25378 msgstr "Famfamfam ikonit"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Farmington Public Library, USA"
25383 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25388 #, c-format
25389 msgid "Fast cataloging"
25390 msgstr "Pikaluettelointi"
25391
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid "Father Vlasie"
25395 msgstr "Muu nimi"
25396
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25399 #, c-format
25400 msgid "Fax"
25401 msgstr "Faksi"
25402
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:193
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25410 #, c-format
25411 msgid "Fax: "
25412 msgstr "Faksi: "
25413
25414 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25415 #. %2$s:  END 
25416 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25418 #, c-format
25419 msgid "Fax: %s%s %s "
25420 msgstr "Faksi: %s%s %s "
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25424 #, c-format
25425 msgid "Features"
25426 msgstr ""
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25429 #, fuzzy, c-format
25430 msgid "Features enabled"
25431 msgstr "Nämä ovat voimassa."
25432
25433 #. SCRIPT
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25435 msgid "Feb"
25436 msgstr "Helmi"
25437
25438 #. For the first occurrence,
25439 #. SCRIPT
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25442 #, c-format
25443 msgid "February"
25444 msgstr "Helmikuu"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
25447 #, c-format
25448 msgid "Fee receipt"
25449 msgstr "Maksukuitti"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25452 #, c-format
25453 msgid "Feedback:"
25454 msgstr "Palaute:"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
25459 #, c-format
25460 msgid "Fees &amp; Charges:"
25461 msgstr "Maksut:"
25462
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
25464 #, c-format
25465 msgid "Fees paid"
25466 msgstr ""
25467
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
25470 #, c-format
25471 msgid "Female"
25472 msgstr "Nainen "
25473
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
25475 #, c-format
25476 msgid "Female "
25477 msgstr "Nainen "
25478
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
25480 #, c-format
25481 msgid "Fernando Canizo"
25482 msgstr "Fernando Canizo"
25483
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
25485 #, c-format
25486 msgid "Fewer options"
25487 msgstr "[Vähemmän vaihtoehtoja]"
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
25490 #, c-format
25491 msgid "Fiction"
25492 msgstr "Kaunokirjallisuus"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
25498 #, c-format
25499 msgid "Field"
25500 msgstr "Kenttä"
25501
25502 #. For the first occurrence,
25503 #. SCRIPT
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25506 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25507 msgstr "Kenttä %s vaaditaan, vähintään yksi osakenttä täytyy täyttää."
25508
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
25511 #, c-format
25512 msgid "Field 1"
25513 msgstr "1. kenttä"
25514
25515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
25517 #, c-format
25518 msgid "Field 2"
25519 msgstr "2. kenttä"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
25523 #, c-format
25524 msgid "Field 3"
25525 msgstr "3. kenttä"
25526
25527 #. SPAN
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
25529 #, fuzzy
25530 msgid "Field autofilled by plugin"
25531 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
25532
25533 # sumea arvaus
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
25535 #, c-format
25536 msgid "Field created."
25537 msgstr "Kenttä luotu."
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
25540 #, c-format
25541 msgid "Field deleted."
25542 msgstr "Kenttä poistettu."
25543
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
25545 #, c-format
25546 msgid "Field name: "
25547 msgstr "Kentän nimi: "
25548
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25550 #, c-format
25551 msgid "Field separator: "
25552 msgstr "Kentän erotinmerkki: "
25553
25554 #. %1$s:  field_added.label | html 
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25556 #, c-format
25557 msgid "Field successfully added: %s "
25558 msgstr "Kentän lisäys onnistui: %s "
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25561 #, c-format
25562 msgid "Field successfully deleted. "
25563 msgstr "Kentän poisto onnistui. "
25564
25565 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25567 #, c-format
25568 msgid "Field successfully updated: %s "
25569 msgstr "Kentän päivitys onnistui: %s "
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25572 #, c-format
25573 msgid "Field to use for record matching"
25574 msgstr "Kenttä, jota käytetään tietueiden vastaavuuden tarkistamiseen"
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
25577 #, c-format
25578 msgid "Field updated."
25579 msgstr "Kenttä päivitetty."
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25582 #, c-format
25583 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25584 msgstr "Kenttäpainotus, osuvuuden mukaan"
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25587 #, c-format
25588 msgid ""
25589 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25590 "location_description and permanent_location_description show description "
25591 "instead of code."
25592 msgstr ""
25593 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25594 "location_description ja permanent_location_description näyttää kuvauksen "
25595 "koodin sijaan."
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
25598 #, c-format
25599 msgid "Fields to display in report:"
25600 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
25601
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
25603 #, fuzzy, c-format
25604 msgid "Fields to print"
25605 msgstr "Raportissa näytettävät kentät:"
25606
25607 #. SCRIPT
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25609 #, fuzzy
25610 msgid "File Not Found!"
25611 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
25612
25613 #. For the first occurrence,
25614 #. SCRIPT
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25618 #, fuzzy
25619 msgid "File already exists"
25620 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
25621
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25623 #, c-format
25624 msgid ""
25625 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25626 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25627 "csv and .txt)"
25628 msgstr ""
25629 "Tiedosto sisältää listauksen auktoriteettitunnuksista, yksi per rivi. Tämä "
25630 "lista toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
25631 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25634 #, fuzzy, c-format
25635 msgid ""
25636 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25637 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25638 "accepted: .csv and .txt)"
25639 msgstr ""
25640 "Tiedosto sisältää listauksen nimeketunnuksista, yksi per rivi. Tämä lista "
25641 "toimii suodattimena: se on yhteensopiva muiden parametrien kanssa. "
25642 "(Hyväksytyt tiedostomuodot: .csv ja .txt)"
25643
25644 #. SCRIPT
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25646 msgid "File could not be created. Check permissions."
25647 msgstr "Tiedostoa ei voi luoda. Tarkista oikeudet."
25648
25649 #. SCRIPT
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25651 msgid "File could not be read."
25652 msgstr "Tiedoston luku epäonnistui."
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25656 #, c-format
25657 msgid "File format: "
25658 msgstr "Tiedostomuoto: "
25659
25660 #. SCRIPT
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25662 msgid "File has been deleted."
25663 msgstr "Tiedosto on poistettu."
25664
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25667 #, fuzzy
25668 msgid "File is not readable"
25669 msgstr "Kansioon ei voi kirjoittaa"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:485
25674 #, c-format
25675 msgid "File name"
25676 msgstr "Tiedostonimi"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25681 #, c-format
25682 msgid "File name:"
25683 msgstr "Tiedostonimi:"
25684
25685 #. SCRIPT
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
25687 msgid "File or upload record could not be deleted."
25688 msgstr "Tiedostoa tai vietyä tietuetta ei voitu poistaa."
25689
25690 #. SCRIPT
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
25692 #, fuzzy
25693 msgid "File read cancelled"
25694 msgstr "Varaus peruttu"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
25697 #, c-format
25698 msgid "File type"
25699 msgstr "Tiedostotyyppi"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:74
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:76
25704 #, c-format
25705 msgid "File:"
25706 msgstr "Tiedosto:"
25707
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:35
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
25714 #, c-format
25715 msgid "File: "
25716 msgstr "Tiedosto: "
25717
25718 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
25720 #, c-format
25721 msgid "File: %s"
25722 msgstr "Tiedosto: %s"
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
25726 #, c-format
25727 msgid "FileSaver library"
25728 msgstr "FileSaver library"
25729
25730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
25732 #, c-format
25733 msgid "Filename"
25734 msgstr "Tiedostonimi"
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25738 #, c-format
25739 msgid "Files"
25740 msgstr "Tiedostot"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:344
25743 #, c-format
25744 msgid "Files attached to invoice"
25745 msgstr "Laskuun lisätyt tiedostot"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25748 #, c-format
25749 msgid ""
25750 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25751 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25752 msgstr ""
25753
25754 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25756 #, c-format
25757 msgid "Files for %s"
25758 msgstr "Tiedostot kohteelle %s"
25759
25760 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
25762 #, c-format
25763 msgid "Files for invoice: %s"
25764 msgstr "Tiedostot laskulle: %s"
25765
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25767 #, c-format
25768 msgid "Filing routine: "
25769 msgstr "Luokitussysteemi: "
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25772 #, c-format
25773 msgid "Filing rule"
25774 msgstr "Luokitussääntö"
25775
25776 #. SCRIPT
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25778 msgid "Filing rule code missing"
25779 msgstr "Luokitusoppaan tunnus puuttuu"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25783 #, c-format
25784 msgid "Filing rule code: "
25785 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
25786
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25788 #, c-format
25789 msgid "Filing rule: "
25790 msgstr "Luokitusopas: "
25791
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25793 #, c-format
25794 msgid "Filmographies"
25795 msgstr "Filmografiat"
25796
25797 #. INPUT type=submit
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:155
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:415
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:189
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
25813 #, c-format
25814 msgid "Filter"
25815 msgstr "Suodata"
25816
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25818 #, c-format
25819 msgid "Filter barcode"
25820 msgstr "Viivakoodi"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
25823 #, c-format
25824 msgid "Filter by: "
25825 msgstr "Suodata: "
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
25828 #, c-format
25829 msgid "Filter location"
25830 msgstr "Suodata kirjaston mukaan"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
25833 #, c-format
25834 msgid "Filter on:"
25835 msgstr "Suodata:"
25836
25837 #. SCRIPT
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
25839 msgid "Filter paid transactions"
25840 msgstr "Lähetystapahtumat"
25841
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
25843 #, fuzzy, c-format
25844 msgid "Filter partner libraries:"
25845 msgstr "FileSaver library"
25846
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
25849 #, c-format
25850 msgid "Filter results:"
25851 msgstr "Rajaa hakua:"
25852
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:142
25854 #, fuzzy, c-format
25855 msgid "Filtered by: "
25856 msgstr "Suodata: "
25857
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
25868 #, c-format
25869 msgid "Filtered on:"
25870 msgstr "Suodatettu:"
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:191
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:120
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:403
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25876 #, c-format
25877 msgid "Filters"
25878 msgstr "Suodattimet"
25879
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
25881 #, c-format
25882 msgid "Filters :"
25883 msgstr "Suodattimet :"
25884
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
25888 #, c-format
25889 msgid "Find another patron?"
25890 msgstr "Etsi toinen asiakas?"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:699
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:865
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
25900 #, c-format
25901 msgid "Fine"
25902 msgstr "Maksu"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
25906 #, c-format
25907 msgid "Fine amount"
25908 msgstr "Maksun määrä"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
25911 #, c-format
25912 msgid "Fine amount: "
25913 msgstr "Yhteensä: "
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
25917 #, c-format
25918 msgid "Fine charging interval"
25919 msgstr "Maksun veloitusväli"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
25923 #, c-format
25924 msgid "Fine grace period"
25925 msgstr "Maksut anteeksi -aika (päivinä)"
25926
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:90
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
25929 #, c-format
25930 msgid "Fines"
25931 msgstr "Maksut"
25932
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
25934 #, c-format
25935 msgid "Fines &amp; Charges"
25936 msgstr "Maksut"
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
25939 #, c-format
25940 msgid "Fines &amp; charges"
25941 msgstr "Maksut"
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:644
25944 #, c-format
25945 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25946 msgstr "Maksuja ei peritä käsin peruutetuista varauksista."
25947
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
25949 #, c-format
25950 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25951 msgstr "Palautetusta aineistosta aiheutuneet maksut poistetaan."
25952
25953 #. INPUT type=submit
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
25956 msgid "Finish"
25957 msgstr "Valmis"
25958
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25960 #, c-format
25961 msgid "Finish enrollment"
25962 msgstr "Lopeta ilmoittautuminen"
25963
25964 #. INPUT type=submit
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:400
25966 msgid "Finish receiving"
25967 msgstr "Lopeta vastaanotto"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
25970 #, c-format
25971 msgid "Finlay Thompson"
25972 msgstr "Finlay Thompson"
25973
25974 #. For the first occurrence,
25975 #. SCRIPT
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25979 #, c-format
25980 msgid "First"
25981 msgstr "Ensimmäinen"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
25984 #, c-format
25985 msgid "First arrival:"
25986 msgstr "Ensimmäinen numero:"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:84
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "First indicator default value: "
25991 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
25992
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:221
25994 #, c-format
25995 msgid "First issue publication date:"
25996 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm:"
25997
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:177
25999 #, c-format
26000 msgid "First issue publication date: "
26001 msgstr "Ensimmäisen numeron julkaisupvm: "
26002
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26007 #, c-format
26008 msgid "First name"
26009 msgstr "Etunimi"
26010
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:583
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26014 #, c-format
26015 msgid "First name: "
26016 msgstr "Etunimi: "
26017
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
26019 #, c-format
26020 msgid "First patron"
26021 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
26022
26023 #. SCRIPT
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
26025 #, fuzzy
26026 msgid "First publication date is not defined"
26027 msgstr "- Ensimmäistä julkaisupäivää ei määritetty"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26030 #, c-format
26031 msgid "Flagged"
26032 msgstr "Merkitty"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
26036 #, c-format
26037 msgid "Float"
26038 msgstr "Kelluu"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
26041 #, c-format
26042 msgid "Florent Mara"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
26046 #, c-format
26047 msgid "Florian Bischof"
26048 msgstr "Florian Bischof"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:173
26052 #, c-format
26053 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26054 msgstr "Järjestelmäasetus BlockExpiredPatronOpacActions määrittää "
26055
26056 #. SCRIPT
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
26058 msgid "Following required fields are missing:"
26059 msgstr "Seuraavat vaadittavat kentät puuttuvat:"
26060
26061 #. SCRIPT
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
26063 msgid "Following required subfields are missing:"
26064 msgstr "Seuraavat vaadittavat osakentät puuttuvat:"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
26068 #, c-format
26069 msgid "Font Awesome"
26070 msgstr "Font Awesome"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
26074 #, c-format
26075 msgid "Font Face Observer"
26076 msgstr ""
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26082 #, c-format
26083 msgid "Font size: "
26084 msgstr "Kirjainkoko: "
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26090 #, c-format
26091 msgid "Font: "
26092 msgstr "Kirjain: "
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
26095 #, c-format
26096 msgid "For all collection codes: "
26097 msgstr "Kaikille kokoelmakoodeille: "
26098
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
26100 #, c-format
26101 msgid "For all item types: "
26102 msgstr "Kaikille aineistolajeille: "
26103
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26105 #, c-format
26106 msgid ""
26107 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26108 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26109 msgstr ""
26110
26111 #. SCRIPT
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
26113 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26114 msgstr "Suurissa luetteloissa tämä voi toimia odottamattomalla tavalla"
26115
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26117 #, c-format
26118 msgid ""
26119 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26120 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26121 msgstr ""
26122 "Lehtien reklamoinnissa voit käyttää seuraavien tietokannan taulujen tietoja: "
26123 "serial, subscription, biblio, biblioitems ja aqbookseller."
26124
26125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26126 #, c-format
26127 msgid "For the selected operations: "
26128 msgstr "Valituille toiminnoille: "
26129
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
26131 #, c-format
26132 msgid ""
26133 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26134 "patron's category. "
26135 msgstr ""
26136 "Voit muokata tämän kirjaston sääntöjä aineistolajin mukaan, riippumatta "
26137 "asiakastyypistä. "
26138
26139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:499
26140 #, c-format
26141 msgid ""
26142 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26143 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26144 msgstr ""
26145 "Voit määritellä tälle kirjastolle asiakkaan maksimilainat asiakastyypin "
26146 "mukaan, riippumatta aineistolajista. "
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
26150 #, c-format
26151 msgid "Force"
26152 msgstr "Pakota"
26153
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
26155 #, c-format
26156 msgid "Force checkout if a limitation exists"
26157 msgstr "Pakota lainaus jos on rajoitus"
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
26165 #, c-format
26166 msgid "Forever"
26167 msgstr "Aina"
26168
26169 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26170 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26171 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
26173 #, c-format
26174 msgid "Forget %s %s (%s)"
26175 msgstr "Unohda %s %s (%s)"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:718
26178 #, c-format
26179 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26180 msgstr "Poista käsin poistettujen varausten maksut"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
26183 #, c-format
26184 msgid "Forgive fines on return: "
26185 msgstr "Mitätöi maksut palautettaessa: "
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:700
26188 #, c-format
26189 msgid "Forgive overdue charges"
26190 msgstr "Poista myöhästymismaksut"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
26194 #, c-format
26195 msgid "Forgiven"
26196 msgstr "Maksun mitätöinti"
26197
26198 #. For the first occurrence,
26199 #. SCRIPT
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:10
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:270
26208 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26209 msgstr "Tietoja ei hyväksytty koska"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26213 #, c-format
26214 msgid "Format:"
26215 msgstr "Muoto:"
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26219 #, c-format
26220 msgid "Format: "
26221 msgstr "Muoto: "
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:149
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
26225 #, c-format
26226 msgid "Formatting"
26227 msgstr "Muotoilu"
26228
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26230 #, c-format
26231 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26232 msgstr ""
26233
26234 #. SCRIPT
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26236 msgid "Fr"
26237 msgstr "Pe"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26242 #, c-format
26243 msgid "Framework code"
26244 msgstr "Luettelointipohjan tunnus"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:81
26248 #, c-format
26249 msgid "Framework code: "
26250 msgstr "Luettelointipohjan tunnus: "
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26254 #, c-format
26255 msgid "Framework description"
26256 msgstr "Pohjan kuvaus"
26257
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
26259 #, c-format
26260 msgid "Framework:"
26261 msgstr "Luettelointipohja:"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
26264 #, c-format
26265 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26266 msgstr "Fran&ccedil;ais (ranska) "
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
26269 #, c-format
26270 msgid "Francesca Moore"
26271 msgstr "Francesca Moore"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
26274 #, c-format
26275 msgid "Francesco Rivetti"
26276 msgstr "Francesco Rivetti"
26277
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
26279 #, c-format
26280 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
26281 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
26282
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
26284 #, c-format
26285 msgid "Francois Charbonnier"
26286 msgstr "Francois Charbonnier"
26287
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
26289 #, c-format
26290 msgid "Francois Marier"
26291 msgstr "Francois Marier"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
26294 #, c-format
26295 msgid "Fred Pierre"
26296 msgstr "Fred Pierre"
26297
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
26299 #, c-format
26300 msgid "Frederic Durand"
26301 msgstr "Frederic Durand"
26302
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
26305 #, c-format
26306 msgid "Free"
26307 msgstr "Vapaa"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26311 #, c-format
26312 msgid "Frequencies"
26313 msgstr "Muokkaa ilmestymistiheyksiä"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
26316 #, c-format
26317 msgid "Frequency"
26318 msgstr "Ilmestymistiheys"
26319
26320 #. SCRIPT
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
26322 #, fuzzy
26323 msgid "Frequency is not defined"
26324 msgstr "- Ilmestymistiheyttä ei määritetty"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:236
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:159
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:352
26330 #, c-format
26331 msgid "Frequency:"
26332 msgstr "Ilmestymistiheys:"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
26335 #, c-format
26336 msgid "Frequency: "
26337 msgstr "Ilmestymistiheys: "
26338
26339 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26340 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26341 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26342 #. %4$s:  END 
26343 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26344 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26345 #. %7$s:  END 
26346 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26347 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26348 #. %10$s:  END 
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:328
26350 #, c-format
26351 msgid ""
26352 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26353 "months: %s%s "
26354 msgstr ""
26355
26356 #. SCRIPT
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26358 msgid "Fri"
26359 msgstr "Pe"
26360
26361 #. For the first occurrence,
26362 #. SCRIPT
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26369 #, c-format
26370 msgid "Friday"
26371 msgstr "Perjantai"
26372
26373 #. SCRIPT
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
26375 msgid "Fridays"
26376 msgstr "Perjantai"
26377
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26380 #, c-format
26381 msgid "Fridolin Somers"
26382 msgstr "Fridolin Somers"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid ""
26387 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
26388 "Release Maintainer)"
26389 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member)"
26390
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
26392 #, c-format
26393 msgid "Friedrich zur Hellen"
26394 msgstr "Friedrich zur Hellen"
26395
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
26409 #, c-format
26410 msgid "From"
26411 msgstr "Alkaen"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26417 #, c-format
26418 msgid "From "
26419 msgstr "Alkaen "
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26422 #, c-format
26423 msgid "From \\ To"
26424 msgstr "Lähtö \\ Kohde"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26427 #, c-format
26428 msgid "From a new (empty) record"
26429 msgstr "Uudesta (tyhjästä) tietueesta"
26430
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26432 #, fuzzy, c-format
26433 msgid "From a new file"
26434 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
26435
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26437 #, c-format
26438 msgid "From a staged file"
26439 msgstr "Väliaikaistiedostosta"
26440
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26442 #, c-format
26443 msgid "From a subscription"
26444 msgstr "Lehtitilauksesta"
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26447 #, c-format
26448 msgid "From a suggestion"
26449 msgstr "Hankintaehdotuksesta"
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26452 #, c-format
26453 msgid "From an existing record: "
26454 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
26455
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26457 #, c-format
26458 msgid "From an external source"
26459 msgstr "Ulkoisesta lähteestä"
26460
26461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
26463 #, c-format
26464 msgid "From any library"
26465 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
26468 #, c-format
26469 msgid "From any library:"
26470 msgstr "Mistä tahansa kirjastosta:"
26471
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26473 #, c-format
26474 msgid "From authid: "
26475 msgstr "Authid:stä: "
26476
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26478 #, fuzzy, c-format
26479 msgid "From biblionumber: "
26480 msgstr "Tietuenumerosta: "
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26483 #, c-format
26484 msgid "From call number:"
26485 msgstr "Niteen luokasta:"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:66
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
26489 #, c-format
26490 msgid "From date:"
26491 msgstr "Päivästä:"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26494 #, fuzzy, c-format
26495 msgid "From existing orders (copy)"
26496 msgstr "Olemassa olevasta tietueesta: "
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
26500 #, c-format
26501 msgid "From home library"
26502 msgstr "Kotikirjastosta"
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
26505 #, c-format
26506 msgid "From home library:"
26507 msgstr "Kotikirjastosta:"
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26510 #, c-format
26511 msgid "From item call number: "
26512 msgstr "Niteen luokasta: "
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26515 #, c-format
26516 msgid "From titles with highest hold ratios"
26517 msgstr "Varatuimpien nimekkeiden listalta"
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
26520 #, c-format
26521 msgid "From vendor: "
26522 msgstr "Toimittajalta: "
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:236
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
26529 #, c-format
26530 msgid "From:"
26531 msgstr "Alkaen:"
26532
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:89
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26535 #, c-format
26536 msgid "From: "
26537 msgstr "Alkaen: "
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
26541 #, c-format
26542 msgid "Front "
26543 msgstr "Etupuoli "
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26546 #, c-format
26547 msgid "Frère Sébastien Marie"
26548 msgstr "Frère Sébastien Marie"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
26551 #, c-format
26552 msgid ""
26553 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26554 "Maintainer)"
26555 msgstr ""
26556 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
26557 "Maintainer)"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26560 #, c-format
26561 msgid "Frédérick Capovilla"
26562 msgstr "Frédérick Capovilla"
26563
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:259
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
26578 #, c-format
26579 msgid "Fund"
26580 msgstr "Tili"
26581
26582 #. SCRIPT
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26584 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26585 msgstr "Tilin käyttö ylittää emotilin budjetoinnin"
26586
26587 #. SCRIPT
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
26589 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26590 msgstr "Tilin käyttö ylittää jakson käytön"
26591
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
26593 #, c-format
26594 msgid "Fund amount:"
26595 msgstr "Tilin käyttö:"
26596
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26600 #, c-format
26601 msgid "Fund code"
26602 msgstr "Tilikoodi"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
26606 #, c-format
26607 msgid "Fund code: "
26608 msgstr "Tilikoodi: "
26609
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
26611 #, c-format
26612 msgid "Fund filters"
26613 msgstr "Tilisuodatus"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26616 #, c-format
26617 msgid "Fund id"
26618 msgstr "Tilin id"
26619
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
26621 #, c-format
26622 msgid "Fund list of budget "
26623 msgstr "Budjetin tililista "
26624
26625 #. TD
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26627 msgid "Fund locked"
26628 msgstr "Tili lukittu"
26629
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
26634 #, c-format
26635 msgid "Fund name"
26636 msgstr "Tilin nimi"
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
26639 #, c-format
26640 msgid "Fund name: "
26641 msgstr "Tilin nimi: "
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
26644 #, c-format
26645 msgid "Fund parent: "
26646 msgstr "Emotili: "
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26649 #, c-format
26650 msgid "Fund remaining"
26651 msgstr "Jäljellä"
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
26654 #, c-format
26655 msgid "Fund search"
26656 msgstr "Tilihaku"
26657
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26659 #, c-format
26660 msgid "Fund total"
26661 msgstr "Yhteensä"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:122
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
26666 #, c-format
26667 msgid "Fund:"
26668 msgstr "Tili:"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:208
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:338
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:87
26680 #, c-format
26681 msgid "Fund: "
26682 msgstr "Tili: "
26683
26684 #. For the first occurrence,
26685 #. %1$s:  fund_code | html 
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
26688 #, c-format
26689 msgid "Fund: %s"
26690 msgstr "Tili: %s"
26691
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:21
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:24
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
26698 #, c-format
26699 msgid "Funds"
26700 msgstr "Tilit"
26701
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
26704 #, c-format
26705 msgid "Fyneworks.com"
26706 msgstr "Fyneworks.com"
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
26710 #, c-format
26711 msgid "GPL License"
26712 msgstr "GPL License"
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26717 #, c-format
26718 msgid "GST"
26719 msgstr "ALV"
26720
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26724 #, c-format
26725 msgid "GST %%"
26726 msgstr "ALV %%"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:139
26729 #, c-format
26730 msgid "GST:"
26731 msgstr "ALV:"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
26734 #, c-format
26735 msgid "Gaetan Boisson"
26736 msgstr "Gaetan Boisson"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1084
26739 #, c-format
26740 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26741 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
26744 #, c-format
26745 msgid ""
26746 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26747 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26748 msgstr ""
26749 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
26750 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
26751
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:114
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26754 #, c-format
26755 msgid "Gap between columns:"
26756 msgstr "Sarakkeiden väli:"
26757
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:118
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26760 #, c-format
26761 msgid "Gap between rows:"
26762 msgstr "Rivien väli:"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
26765 #, c-format
26766 msgid "Garry Collum"
26767 msgstr "Garry Collum"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
26770 #, c-format
26771 msgid "Geauga County Public Library"
26772 msgstr "Geauga County Public Library"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
26777 #, c-format
26778 msgid "Gender"
26779 msgstr "Sukupuoli"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
26783 #, c-format
26784 msgid "Gender:"
26785 msgstr "Sukupuoli:"
26786
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26788 #, c-format
26789 msgid "General"
26790 msgstr "Yleinen"
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
26793 #, c-format
26794 msgid "General settings"
26795 msgstr "Yleiset asetukset"
26796
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
26799 #, c-format
26800 msgid "Generate EDIFACT order"
26801 msgstr "Luo EDIFACT-tilaus"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:48
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Generate a new client id/key pair"
26806 msgstr "Luo uusi kaupunki"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
26809 #, c-format
26810 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26811 msgstr ""
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
26814 #, c-format
26815 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26816 msgstr "Luo poikkeus tälle toistetulle kiinniololle."
26817
26818 #. INPUT type=submit name=discharge
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26820 msgid "Generate discharge"
26821 msgstr "Luo seuraava"
26822
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
26824 #, c-format
26825 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26826 msgstr "Luo poikkeukset aikavälille."
26827
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:33
26829 #, c-format
26830 msgid "Generate new client id/secret pair"
26831 msgstr ""
26832
26833 #. INPUT type=button
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
26835 msgid "Generate next"
26836 msgstr "Luo seuraava"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
26839 #, c-format
26840 msgid "Genevieve Plantin"
26841 msgstr "Genevieve Plantin"
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26845 #, c-format
26846 msgid "Geolocation: "
26847 msgstr "Maantieteellinen sijainti: "
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26851 #, c-format
26852 msgid "Gestion des index MACLES"
26853 msgstr "Gestion des index MACLES"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26856 #, c-format
26857 msgid "Get Firefox add-on"
26858 msgstr "Lataa Firefox-selaimen lisäosa"
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26861 #, c-format
26862 msgid "Get desktop application"
26863 msgstr "Lataa työpöytäsovellus"
26864
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
26866 #, c-format
26867 msgid "Get help on current subfield"
26868 msgstr "Hae ohje nykyiseen osakenttään"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26871 #, c-format
26872 msgid "Get it!"
26873 msgstr "Poiminta"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
26876 #, c-format
26877 msgid "Glen Stewart"
26878 msgstr "Glen Stewart"
26879
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
26881 #, c-format
26882 msgid "Global system preferences"
26883 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
26884
26885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
26886 #, c-format
26887 msgid "Glyphicons Free"
26888 msgstr "Glyphicons Free"
26889
26890 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:137
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:442
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:753
26902 msgid "Go"
26903 msgstr "OK"
26904
26905 #. IMG
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26907 msgid "Go bottom"
26908 msgstr "Siirry loppuun"
26909
26910 #. IMG
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26912 msgid "Go down"
26913 msgstr "Siirry alas"
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26916 #, c-format
26917 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26918 msgstr "Mene Kohan MARC-määrityksiin"
26919
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
26922 #, c-format
26923 msgid "Go to advanced search"
26924 msgstr "Tarkka haku"
26925
26926 #. A
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
26928 msgid "Go to item details"
26929 msgstr "Niteen tiedot"
26930
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26932 #, c-format
26933 msgid "Go to item search"
26934 msgstr "Siirry nidehakuun"
26935
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:192
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
26939 #, c-format
26940 msgid "Go to page : "
26941 msgstr "Siirry sivulle : "
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
26944 #, c-format
26945 msgid "Go to receipt page"
26946 msgstr "Siirry kuittisivulle"
26947
26948 #. A
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
26950 msgid "Go to record detail page"
26951 msgstr "Siirry nimeketietojen sivulle"
26952
26953 #. IMG
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26955 msgid "Go top"
26956 msgstr "Siirry alkuun"
26957
26958 #. IMG
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26960 msgid "Go up"
26961 msgstr "Siirry ylös"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
26964 #, c-format
26965 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26966 msgstr ""
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26969 #, c-format
26970 msgid "Gone no address"
26971 msgstr "tarkista osoite"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26974 #, c-format
26975 msgid "Gone no address flag"
26976 msgstr "Tarkista osoite"
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
26979 #, c-format
26980 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26981 msgstr ""
26982
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26985 #, c-format
26986 msgid "Government"
26987 msgstr "Hallinto"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
26990 #, c-format
26991 msgid "Grace McKenzie"
26992 msgstr "Grace McKenzie"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
26995 #, c-format
26996 msgid "Grace Smyth"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
27001 #, c-format
27002 msgid "Grace period:"
27003 msgstr "Odotusaika:"
27004
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
27006 #, c-format
27007 msgid "Greg Barniskis"
27008 msgstr "Greg Barniskis"
27009
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
27012 #, c-format
27013 msgid "Group"
27014 msgstr "Ryhmä"
27015
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27017 #, c-format
27018 msgid ""
27019 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27020 "category 'PA_CLASS')"
27021 msgstr ""
27022 "Ryhmitä määreet otsikoiden alle (perustuu auktorisoituihin arvoihin "
27023 "kategoriaan 'PA_CLASS')"
27024
27025 #. INPUT type=text name=group
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1386
27027 msgid "Group code"
27028 msgstr "Ryhmäkoodi"
27029
27030 #. INPUT type=text name=groupdesc
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
27032 msgid "Group name"
27033 msgstr "Ryhmänimi"
27034
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27036 #, c-format
27037 msgid "Group(s):"
27038 msgstr "Ryhmä(t):"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
27041 #, fuzzy, c-format
27042 msgid "Group:"
27043 msgstr "Ryhmä"
27044
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
27046 #, c-format
27047 msgid "Groups of libraries: "
27048 msgstr "Kirjastoryhmät: "
27049
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27052 #, c-format
27053 msgid "Guarantees:"
27054 msgstr "Huollettavat:"
27055
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
27057 #, c-format
27058 msgid "Guarantor borrower number"
27059 msgstr "Takaajan ID"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
27062 #, c-format
27063 msgid "Guarantor information"
27064 msgstr "Takaajan tiedot"
27065
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
27068 #, c-format
27069 msgid "Guarantor:"
27070 msgstr "Takaaja:"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
27073 #, c-format
27074 msgid "Guide box:"
27075 msgstr "Reunukset:"
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
27078 #, c-format
27079 msgid "Guide grid:"
27080 msgstr "Ohjausristikko:"
27081
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:100
27086 #, c-format
27087 msgid "Guided reports"
27088 msgstr "Ohjatut raportit"
27089
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:56
27092 #, c-format
27093 msgid "Guided reports wizard"
27094 msgstr "Ohjattu raporttien luonti"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
27097 #, c-format
27098 msgid "Gus Ellerm"
27099 msgstr "Gus Ellerm"
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
27102 #, c-format
27103 msgid "Gynn Lomax"
27104 msgstr "Gynn Lomax"
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27107 #, c-format
27108 msgid "H. Passini"
27109 msgstr "H. Passini"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
27112 #, c-format
27113 msgid "HTML"
27114 msgstr ""
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
27117 #, c-format
27118 msgid "HTML message:"
27119 msgstr "HTML-viesti:"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
27122 #, c-format
27123 msgid "Halland County Library, Sweden"
27124 msgstr ""
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27127 #, c-format
27128 msgid "Handbooks"
27129 msgstr "Käsikirjat"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
27133 #, c-format
27134 msgid "Hard due date"
27135 msgstr "Eräpäivä"
27136
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27140 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27141
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
27143 #, c-format
27144 msgid "Hashvalue"
27145 msgstr "arvo"
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
27148 #, c-format
27149 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27153 #, c-format
27154 msgid "Header row could not be parsed"
27155 msgstr "Otsikkorivin tulkinta epäonnistui"
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
27158 #, c-format
27159 msgid "Heading"
27160 msgstr "Otsikko"
27161
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27172 #, c-format
27173 msgid "Heading A-Z"
27174 msgstr "Otsikko A-Ö"
27175
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27186 #, c-format
27187 msgid "Heading Z-A"
27188 msgstr "Otsikko Ö-A"
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
27191 #, c-format
27192 msgid "Helene Hickey"
27193 msgstr ""
27194
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27197 #, c-format
27198 msgid "Help"
27199 msgstr "Ohje"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27202 #, c-format
27203 msgid "Help input"
27204 msgstr "Ohjeen syöttö"
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
27207 #, c-format
27208 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
27209 msgstr "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27212 #, c-format
27213 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27214 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty korisi."
27215
27216 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27218 #, c-format
27219 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27220 msgstr "Tässä on verkkokirjastosta lähetetty listasi, nimeltään %s."
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27224 #, c-format
27225 msgid "Hi,"
27226 msgstr "Hei,"
27227
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27229 #, c-format
27230 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27231 msgstr "Hei, olet katsomassa liitännäisen ESIMERKKI käynnistämisen tulosta."
27232
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27235 #, c-format
27236 msgid "Hidden by default"
27237 msgstr "Piilotettu (oletus)"
27238
27239 #. SCRIPT
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
27241 msgid "Hide MARC"
27242 msgstr "Piilota MARC"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:70
27245 #, c-format
27246 msgid "Hide SQL code"
27247 msgstr "Piilota SQL-koodi"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
27250 #, c-format
27251 msgid "Hide advanced pattern"
27252 msgstr "Piilota edistynyt ilmestymiskaava"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27256 #, c-format
27257 msgid "Hide all"
27258 msgstr "Piilota kaikki"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27263 #, c-format
27264 msgid "Hide all columns"
27265 msgstr "Piilota kaikki sarakkeet"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Hide already received orders"
27270 msgstr "On jo vastaanotettu"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:705
27273 #, fuzzy, c-format
27274 msgid "Hide chart"
27275 msgstr "Lainausasetukset"
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
27278 #, c-format
27279 msgid "Hide in OPAC"
27280 msgstr "Piilota asiakasliittymässä"
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
27283 #, c-format
27284 msgid "Hide in OPAC: "
27285 msgstr "Piilota asiakasliittymässä: "
27286
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
27289 #, c-format
27290 msgid "Hide inactive budgets"
27291 msgstr "Piilota käytöstä poistetut budjetit"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
27294 #, c-format
27295 msgid "Hide or show columns for tables."
27296 msgstr "Piilota tai näytä taulun sarakkeita."
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27299 #, c-format
27300 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27301 msgstr ""
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Hide seen"
27306 msgstr "Piilota ikkuna"
27307
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27309 #, c-format
27310 msgid "Hide window"
27311 msgstr "Piilota ikkuna"
27312
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
27314 #, c-format
27315 msgid "High demand item. "
27316 msgstr "Suosittu nide. "
27317
27318 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27319 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:166
27321 #, c-format
27322 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27323 msgstr ""
27324 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s)."
27325
27326 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27327 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
27329 #, c-format
27330 msgid ""
27331 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27332 "anyway?"
27333 msgstr ""
27334 "Paljon kysytty aineisto. Laina-aika lyhennetty %s päivään (eräpäivä %s). "
27335 "Lainataanko silti?"
27336
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
27338 #, c-format
27339 msgid "Highlight"
27340 msgstr "Korosta"
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27343 #, c-format
27344 msgid ""
27345 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27346 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27347 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27348 msgstr ""
27349 "Vinkki: voit päivittää kausijulkaisun historian käsin. Tämä voi auttaa "
27350 "vanhan tilauksen käsittelyssä tai historiatietojen siivouksessa. Ole "
27351 "varovainen muokatessasi kenttiä, sillä niteiden vastaanotto päivittää "
27352 "kenttiä automaattisesti."
27353
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27355 #, c-format
27356 msgid "Hint:"
27357 msgstr "Vinkki:"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
27360 #, c-format
27361 msgid "Hints"
27362 msgstr "Vinkit"
27363
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:198
27365 #, c-format
27366 msgid "History"
27367 msgstr "Historia"
27368
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
27370 #, c-format
27371 msgid "History OPAC note:"
27372 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (verkkokirjastossa):"
27373
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
27375 #, c-format
27376 msgid "History end date:"
27377 msgstr "Ilmestymishistorian loppupvm:"
27378
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
27380 #, c-format
27381 msgid "History staff note:"
27382 msgstr "Ilmestymishistorian huomautus (virkailijalle):"
27383
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
27385 #, c-format
27386 msgid "History start date:"
27387 msgstr "Ilmestymishistorian alkupvm:"
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
27390 #, c-format
27391 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27392 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27393
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
27395 #, c-format
27396 msgid "Hold"
27397 msgstr "Varaus"
27398
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:281
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
27403 #, c-format
27404 msgid "Hold at"
27405 msgstr "Varaus"
27406
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27411 #, c-format
27412 msgid "Hold date"
27413 msgstr "Varauspvm"
27414
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
27416 #, c-format
27417 msgid "Hold details"
27418 msgstr "Varauksen tiedot"
27419
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
27421 #, c-format
27422 msgid "Hold expires on date:"
27423 msgstr "Varaus vanhenee:"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
27426 #, c-format
27427 msgid "Hold fee"
27428 msgstr "Varausmaksu"
27429
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
27432 #, c-format
27433 msgid "Hold fee: "
27434 msgstr "Varausmaksu: "
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:60
27437 #, fuzzy, c-format
27438 msgid "Hold filled for:"
27439 msgstr "Varaus:"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:465
27444 #, c-format
27445 msgid "Hold for:"
27446 msgstr "Varaus:"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:330
27449 #, c-format
27450 msgid "Hold for: "
27451 msgstr "Varaus: "
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
27454 #, c-format
27455 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27456 msgstr "Teoksessa varaus: "
27457
27458 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:48
27460 #, c-format
27461 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27462 msgstr "Varaus niteestä %s, siirrä nide"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
27465 #, c-format
27466 msgid "Hold found: "
27467 msgstr "Teoksessa varaus: "
27468
27469 #. SCRIPT
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27471 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27472 msgstr "Varaus on <strong>keskeytetty</strong>"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
27475 #, c-format
27476 msgid "Hold must be record level "
27477 msgstr "Varaus pitää tehdä tietueeseen "
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
27480 #, c-format
27481 msgid "Hold needing transfer found"
27482 msgstr "Löytyi varaus, joka täytyy kuljettaa"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
27485 #, c-format
27486 msgid "Hold next available item "
27487 msgstr "Varaa seuraava vapaa nide "
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
27491 #, c-format
27492 msgid "Hold pickup library match"
27493 msgstr "Varauksen noutokirjasto täsmää"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
27496 #, c-format
27497 msgid "Hold placed by : "
27498 msgstr "Varauksen tekijä: "
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
27502 #, c-format
27503 msgid "Hold policy"
27504 msgstr "Varaussääntö"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
27507 #, c-format
27508 msgid "Hold ratio"
27509 msgstr "Varauksia per nide"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
27512 #, c-format
27513 msgid "Hold ratio:"
27514 msgstr "Varauksia per nide:"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27518 #, c-format
27519 msgid "Hold ratios"
27520 msgstr "Varauksia per nide"
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
27523 #, c-format
27524 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27525 msgstr "Varauksia per nide"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
27528 #, c-format
27529 msgid "Hold starts on date:"
27530 msgstr "Varauksen alkamispvm:"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27533 #, c-format
27534 msgid "Hold status "
27535 msgstr "Varauksen tila "
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
27538 #, fuzzy, c-format
27539 msgid "Hold waiting too long"
27540 msgstr "Odottavia varauksia:"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
27543 #, c-format
27544 msgid "Holding branch"
27545 msgstr "Nykyinen paikka"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
27549 #, c-format
27550 msgid "Holding libraries"
27551 msgstr "Nykyinen paikka"
27552
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
27559 #, c-format
27560 msgid "Holding library"
27561 msgstr "Nykyinen paikka"
27562
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
27565 #, c-format
27566 msgid "Holding library:"
27567 msgstr "Nykyinen paikka:"
27568
27569 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:314
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "Holdings (%s)"
27573 msgstr "Varauksia (%s)"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
27576 #, c-format
27577 msgid "Holdings:"
27578 msgstr "Kokoelmat:"
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:106
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:261
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
27594 #, c-format
27595 msgid "Holds"
27596 msgstr "Varaukset"
27597
27598 #. For the first occurrence,
27599 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
27602 #, c-format
27603 msgid "Holds (%s)"
27604 msgstr "Varauksia (%s)"
27605
27606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Holds allowed (daily)"
27610 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
27614 #, fuzzy, c-format
27615 msgid "Holds allowed (total)"
27616 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
27617
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
27621 #, c-format
27622 msgid "Holds awaiting pickup"
27623 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset"
27624
27625 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
27626 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
27628 #, c-format
27629 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
27630 msgstr "Noudettavissa olevat varaukset: %s %s "
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
27634 #, c-format
27635 msgid "Holds history"
27636 msgstr "Varaushistoria"
27637
27638 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27640 #, c-format
27641 msgid "Holds history for %s"
27642 msgstr "Varaushistoria kohteelle %s"
27643
27644 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
27646 #, c-format
27647 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27648 msgstr "Nämä varaukset ovat odottaneet noutoa kauemmin kuin %s päivää."
27649
27650 #. A
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:130
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
27653 msgid ""
27654 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27655 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27656 msgstr ""
27657
27658 #. A
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:136
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
27661 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27662 msgstr ""
27663
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
27666 #, c-format
27667 msgid "Holds per record (count)"
27668 msgstr "Varauksia tietuetta kohti (määrä)"
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:24
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:35
27674 #, c-format
27675 msgid "Holds queue"
27676 msgstr "Varausjono"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27681 #, c-format
27682 msgid "Holds statistics"
27683 msgstr "Varaustilastot"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:251
27686 #, c-format
27687 msgid "Holds to place (count)"
27688 msgstr "Tee varauksia (määrä)"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27692 #, c-format
27693 msgid "Holds to pull"
27694 msgstr "Hyllyvaraukset"
27695
27696 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27697 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
27699 #, c-format
27700 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27701 msgstr "Hyllyvaraukset aikavälillä %s - %s"
27702
27703 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27704 #. %2$s:  overcount | html 
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
27706 #, c-format
27707 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27708 msgstr "Varaukset odottaneet yli %s päivää: %s "
27709
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:744
27711 #, c-format
27712 msgid "Holds waiting:"
27713 msgstr "Odottavia varauksia:"
27714
27715 #. %1$s:  reservecount | html 
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
27717 #, c-format
27718 msgid "Holds waiting: %s"
27719 msgstr "Odottavia varauksia: %s"
27720
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
27723 #, c-format
27724 msgid "Holds:"
27725 msgstr "Varauksia:"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27728 #, c-format
27729 msgid "Holger Meißner"
27730 msgstr "Holger Meißner"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:235
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27734 #, c-format
27735 msgid "Holiday exception"
27736 msgstr "Poikkeus"
27737
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
27739 #, c-format
27740 msgid "Holiday only on this day"
27741 msgstr "Kiinni vain tänä päivänä"
27742
27743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
27744 #, c-format
27745 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27746 msgstr "Kiinni joka viikko tänä päivänä"
27747
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
27749 #, c-format
27750 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27751 msgstr "Kiinni joka vuosi samana päivänä"
27752
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27755 #, c-format
27756 msgid "Holiday repeating weekly"
27757 msgstr "Toistuu viikottain"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
27761 #, c-format
27762 msgid "Holiday repeating yearly"
27763 msgstr "Toistuu vuosittain"
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
27766 #, c-format
27767 msgid "Holidays on a range"
27768 msgstr "Kiinni aikavälillä"
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
27771 #, c-format
27772 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27773 msgstr "Kiinni aikavälillä joka vuosi"
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:18
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:28
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:175
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:18
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:17
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:19
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:42
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:30
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:13
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:22
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:14
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:131
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:101
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:17
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:15
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:17
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:28
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:20
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:17
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:24
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:21
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:24
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:14
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:20
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:18
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
27951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:30
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:20
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:15
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:16
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:98
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:32
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
27992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:40
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
28021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:38
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28033 #, c-format
28034 msgid "Home"
28035 msgstr "Etusivu"
28036
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
28038 #, c-format
28039 msgid "Home &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
28040 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Checkout notes"
28041
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
28044 #, c-format
28045 msgid "Home branch"
28046 msgstr "Kotikirjasto"
28047
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28050 #, c-format
28051 msgid "Home libraries"
28052 msgstr "Kotikirjasto"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:358
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28073 #, c-format
28074 msgid "Home library"
28075 msgstr "Kotikirjasto"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28078 #, c-format
28079 msgid "Home library (branchcode)"
28080 msgstr "Kotikirjasto (lyhenne)."
28081
28082 #. SCRIPT
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
28084 msgid "Home library unknown."
28085 msgstr "Kotikirjasto tuntematon."
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28088 #, c-format
28089 msgid "Home library:"
28090 msgstr "Kotikirjasto:"
28091
28092 #. For the first occurrence,
28093 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
28096 #, c-format
28097 msgid "Home library: %s"
28098 msgstr "Kotikirjasto: %s"
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Horizontal bar:"
28103 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28109 #, c-format
28110 msgid "Horizontal: "
28111 msgstr "Vaakasuunnassa: "
28112
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
28114 #, c-format
28115 msgid "Horowhenua Library Trust"
28116 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28117
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
28119 #, c-format
28120 msgid "Host records"
28121 msgstr "Emotietueet"
28122
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
28124 #, c-format
28125 msgid "Hostname/Port"
28126 msgstr "Palvelin/Portti"
28127
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
28129 #, c-format
28130 msgid "Hostname: "
28131 msgstr "Palvelin: "
28132
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
28134 #, c-format
28135 msgid "Hotchkiss School, USA"
28136 msgstr ""
28137
28138 #. For the first occurrence,
28139 #. SCRIPT
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28142 #, c-format
28143 msgid "Hour"
28144 msgstr "Tunti"
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
28152 #, c-format
28153 msgid "Hours"
28154 msgstr "Tunteja"
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
28157 #, c-format
28158 msgid "Housebound"
28159 msgstr "Kotipalvelu"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
28162 #, c-format
28163 msgid "Housebound details"
28164 msgstr "Kotipalveluasiakkaan tiedot"
28165
28166 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:33
28168 #, c-format
28169 msgid "Housebound details for %s"
28170 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
28171
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
28175 #, c-format
28176 msgid "Housebound roles"
28177 msgstr "Kotipalvelun roolit"
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "How many issues do you want to receive?"
28182 msgstr "Kuinka monta numeroa haluat vastaanottaa?"
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
28185 #, c-format
28186 msgid "How to process items: "
28187 msgstr "Miten käsitellään nimekkeitä: "
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
28190 #, c-format
28191 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28192 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
28196 #, c-format
28197 msgid "Htmlarea"
28198 msgstr "Html-kenttä"
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28201 #, c-format
28202 msgid "Huge text"
28203 msgstr "Valtava teksti"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28206 #, c-format
28207 msgid "Hugh Davenport"
28208 msgstr "Hugh Davenport"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
28211 #, c-format
28212 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28213 msgstr "Héctor Eduardo Castro Avalos"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28216 #, c-format
28217 msgid "I encountered some problems."
28218 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28221 #, c-format
28222 msgid "I received this from you:"
28223 msgstr "Sain tämän sinulta:"
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28226 #, c-format
28227 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28228 msgstr "Näytän takaisin, mitä kirjoitat tähän, jos painat OK."
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28231 #, c-format
28232 msgid "I18N/L10N"
28233 msgstr "I18N/L10N"
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
28236 #, c-format
28237 msgid "IBERMARC"
28238 msgstr "IBERMARC"
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
28244 #, c-format
28245 msgid "ID"
28246 msgstr "ID"
28247
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28249 #, c-format
28250 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28251 msgstr ""
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28256 #, fuzzy, c-format
28257 msgid "ILL requests"
28258 msgstr "Artikkelipyynnöt"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28261 #, c-format
28262 msgid "IM_notification.ogg"
28263 msgstr "IM_notification.ogg"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28268 msgstr "Esimerkki 1: INSTID:12345,LANG:fr"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
28271 #, c-format
28272 msgid "INTERMARC"
28273 msgstr "INTERMARC"
28274
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:31
28276 #, c-format
28277 msgid "INVOICE"
28278 msgstr "MAKSUT"
28279
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28281 #, c-format
28282 msgid "IP"
28283 msgstr "IP"
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28286 #, c-format
28287 msgid "IP address has changed, please log in again "
28288 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
28291 #, c-format
28292 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28293 msgstr "IP-osoitteesi on muuttunut. Kirjaudu uudelleen "
28294
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28296 #, c-format
28297 msgid "IP: "
28298 msgstr "IP-osoite: "
28299
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28301 #, c-format
28302 msgid "ISBD"
28303 msgstr "ISBD"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28318 #, c-format
28319 msgid "ISBN"
28320 msgstr "ISBN"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
28323 #, c-format
28324 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28325 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
28329 #, c-format
28330 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28331 msgstr "ISBN, ISSN tai muu tunnistenumero:"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:418
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "ISBN, author or title:"
28336 msgstr "ISBN, tekijä tai nimeke :"
28337
28338 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
28340 #, c-format
28341 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28342 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28343
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
28350 #, c-format
28351 msgid "ISBN:"
28352 msgstr "ISBN:"
28353
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28364 #, c-format
28365 msgid "ISBN: "
28366 msgstr "ISBN: "
28367
28368 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ') | html 
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
28370 #, c-format
28371 msgid "ISBN: %s"
28372 msgstr "ISBN: %s"
28373
28374 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
28376 #, c-format
28377 msgid "ISBN: %s "
28378 msgstr "ISBN: %s "
28379
28380 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28381 #. %2$s:  isbn | $raw 
28382 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28383 #. %4$s:  END 
28384 #. %5$s:  END 
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
28386 #, c-format
28387 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28388 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
28391 #, c-format
28392 msgid "ISO 5426"
28393 msgstr "ISO 5426"
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28396 #, c-format
28397 msgid "ISO 6937"
28398 msgstr "ISO 6937"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28401 #, c-format
28402 msgid "ISO 8859-1"
28403 msgstr "ISO 8859-1"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
28406 #, c-format
28407 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28408 msgstr "ISO-formaatti (VVVV-KK-PP)"
28409
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
28411 #, c-format
28412 msgid "ISO code"
28413 msgstr "ISO-koodi"
28414
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
28416 #, c-format
28417 msgid "ISO code: "
28418 msgstr "ISO-koodi: "
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28433 #, c-format
28434 msgid "ISSN"
28435 msgstr "ISSN"
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
28446 #, c-format
28447 msgid "ISSN:"
28448 msgstr "ISSN:"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28455 #, c-format
28456 msgid "ISSN: "
28457 msgstr "ISSN: "
28458
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
28460 #, c-format
28461 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28462 msgstr "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
28463
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
28465 #, c-format
28466 msgid "Icon"
28467 msgstr "Kuva"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
28471 #, c-format
28472 msgid "Id"
28473 msgstr "Id"
28474
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28476 #, c-format
28477 msgid ""
28478 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28479 "new one or overwrite the old one."
28480 msgstr ""
28481 "Jos kirjastokortin numero on jo käytössä, voit valita, hylätäänkö uusi "
28482 "tietue vai vaihdetaanko vanha tietue uuteen."
28483
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28485 #, c-format
28486 msgid ""
28487 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28488 "on this template from the public catalog."
28489 msgstr ""
28490 "Jos pohjassa sallitaan julkinen ilmoittautuminen, asiakkaat voivat "
28491 "ilmoittautua pohjan mukaisesti verkkokirjastossa."
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:206
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
28496 #, c-format
28497 msgid "If all unavailable"
28498 msgstr "Jos yhtään ei ole saatavilla"
28499
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:162
28501 #, c-format
28502 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28503 msgstr "Jos summat muuttuu, pyöristä"
28504
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
28508 #, c-format
28509 msgid "If any unavailable"
28510 msgstr "Jos jokin ei ole saatavana"
28511
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28513 #, c-format
28514 msgid ""
28515 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28516 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28517 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
28518 msgstr ""
28519 "Onko tämä määre yksilöivä tunnus? Jos tämä arvo annetaan asiakkaalle, samaa "
28520 "arvoa ei voi antaa toiselle asiakkaalle. Tätä asetusta ei voi muuttaa "
28521 "tallennuksen jälkeen."
28522
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
28524 #, c-format
28525 msgid ""
28526 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
28527 "already exists for a library, no change is made."
28528 msgstr ""
28529 "Jos valitset tämän, kiinnioloaika kopioidaan kaikille kirjastoille. Jos "
28530 "kirjastolle on jo määritelty kiinnioloaika, valinta ei korvaa aiemmin "
28531 "määriteltyä kiinnioloa."
28532
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:197
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
28535 #, c-format
28536 msgid "If empty, English is used"
28537 msgstr "Jos tyhjä, käytetään järjestelmän oletuskieltä"
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
28540 #, c-format
28541 msgid ""
28542 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
28543 msgstr "Tilattaessa ja vastaanotettaessa luodut niteet poistetaan."
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
28546 #, fuzzy, c-format
28547 msgid ""
28548 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
28549 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
28550 "and a colon should precede each value. For example: "
28551 msgstr ""
28552 "Jos ladataan asiakkaiden määreitä, 'asiakkaiden määreet' -kentän pitäisi "
28553 "sisältää pilkulla erotetun listan määretyypeistä ja arvoista. Määretyyppi ja "
28554 "pilkku pitää edeltää jokaista arvoa. "
28555
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
28557 #, c-format
28558 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
28559 msgstr "Jos vastaava tietue on jo lainaajat-taulussa:"
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
28562 #, c-format
28563 msgid ""
28564 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
28565 "your code from "
28566 msgstr ""
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "If not, click here to start onboarding process."
28571 msgstr "aloita asennusprosessi"
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
28574 #, c-format
28575 msgid ""
28576 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
28577 "with a valid email address."
28578 msgstr ""
28579 "Jos asetettu, tähän pohjaan perustuviin kerhoihin voi ilmoittautua vain "
28580 "asiakkaat, joilla on voimassaoleva sähköpostiosoite."
28581
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
28583 #, c-format
28584 msgid ""
28585 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
28586 "this club template."
28587 msgstr ""
28588 "Jos asetettu, vain tähän kirjastoon kirjautuneet kirjaston työntekijät "
28589 "voivat muokata kerhon pohjaa."
28590
28591 #. SCRIPT
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
28593 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
28594 msgstr "Jos kenttä on kontrollikenttä, osakentän tulee olla tyhjä"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
28597 #, c-format
28598 msgid ""
28599 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
28600 "policies can be overridden by your circulation staff."
28601 msgstr ""
28602 "Jos järjestelmäasetus 'AllowHoldPolicyOverride' on sallittu, lainauksen "
28603 "henkilökunta voi ohittaa nämä säännöt."
28604
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
28606 #, c-format
28607 msgid ""
28608 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28609 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28610 "type. "
28611 msgstr ""
28612 "Jos asiakastyypin maksimilainamäärä on tyhjä, ei lainamäärää rajoiteta, "
28613 "paitsi jos aineistolaji rajoittaa lainamäärää. "
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28616 #, c-format
28617 msgid ""
28618 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28619 "you can check corresponding boxes below. "
28620 msgstr ""
28621 "Jos on olemassa päivä (tai useita) viikossa, kun lehteä ei koskaan "
28622 "julkaista, voit valita ne laatikot alapuolelta. "
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28625 #, c-format
28626 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28627 msgstr "Jos tämä ei ole, mitä odotit, mene "
28628
28629 #. For the first occurrence,
28630 #. SCRIPT
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
28633 msgid ""
28634 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28635 msgstr ""
28636 "Jos tämä on haluamasi tilanne, valitse 'Poista eräajo' -valinta "
28637 "työkaluvalikosta"
28638
28639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
28641 #, c-format
28642 msgid ""
28643 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28644 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28645 msgstr ""
28646 "Jos muutat auktorisoitua arvoa, sitä käyttäviä jo olemassa olevia tietueita "
28647 "ei päivitetä."
28648
28649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
28650 #, c-format
28651 msgid ""
28652 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28653 msgstr ""
28654 "Jos poistat tämän tilin, kaikki siihen linkitetyt tilaukset poistetaan. "
28655
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
28657 #, c-format
28658 msgid ""
28659 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28660 "authenticate:"
28661 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, valitse millä haluat kirjautua:"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:98
28664 #, c-format
28665 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28666 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28671 msgstr "Jos sinulla on CAS-tili, kirjaudu tästä"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28674 #, c-format
28675 msgid ""
28676 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28677 "in the patron categories dropdown box. "
28678 msgstr ""
28679 "Jos asensit esimerkkiasiakaslajit, valitse \"Henkilökunta\"-vaihtoehto "
28680 "alasvetolaatikosta. "
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28683 #, c-format
28684 msgid ""
28685 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28686 "a delay value is required."
28687 msgstr ""
28688 "Jos haluat Kohan käynnistävän toiminnon (kirjeen lähettämisen tai asiakkaan "
28689 "lainaoikeuden rajoittamisen), viivearvo on pakollinen."
28690
28691 #. SCRIPT
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
28693 msgid ""
28694 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28695 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28696 msgstr ""
28697 "Jos haluat reklamoida myöhässä olevia tai puuttuvia numeroita, täytyy tilaus "
28698 "linkittää toimittajaan. Paina Peruuta palataksesi takaisin, tai OK "
28699 "jatkaaksesi."
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28702 #, c-format
28703 msgid ""
28704 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28705 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28706 msgstr ""
28707 "Jos haluat jakaa tietojasi, laita toiminnallisuus päälle \"Jaa "
28708 "käyttäjätietojasi\"-osiossa Ylläpidossa. "
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
28713 #, c-format
28714 msgid "Ignore"
28715 msgstr "Älä huomioi"
28716
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
28718 #, c-format
28719 msgid "Ignore "
28720 msgstr "Älä huomioi "
28721
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
28723 #, c-format
28724 msgid "Ignore and return to transfers: "
28725 msgstr "Älä huomioi, palaa kuljetuksiin: "
28726
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28728 #, c-format
28729 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28730 msgstr "Hylkää tämä, pidä vanha"
28731
28732 #. SCRIPT
28733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
28734 msgid "Ignored"
28735 msgstr "Ohitettu"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
28738 #, c-format
28739 msgid "Illustrations"
28740 msgstr "Kuvittaja"
28741
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
28745 #, c-format
28746 msgid "Image"
28747 msgstr "Kuva"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28750 #, c-format
28751 msgid "Image 1"
28752 msgstr "Kuva 1"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28755 #, c-format
28756 msgid "Image 2"
28757 msgstr "Kuva 2"
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
28760 #, c-format
28761 msgid "Image ID"
28762 msgstr "Kuvan tunnus"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28765 #, c-format
28766 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28767 msgstr "Kuvan koko ylittää 500KB. Pienennä ja tuo uudelleen. "
28768
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
28770 #, c-format
28771 msgid "Image file"
28772 msgstr "Kuvatiedosto"
28773
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
28775 #, c-format
28776 msgid "Image name: "
28777 msgstr "Kuvan nimi: "
28778
28779 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
28781 #, c-format
28782 msgid "Image name: %s"
28783 msgstr "Kuvan nimi: %s"
28784
28785 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28786 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28788 #, c-format
28789 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28790 msgstr "Kuvaa ei tuotu (%s puuttuu). %s"
28791
28792 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28794 #, c-format
28795 msgid ""
28796 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28797 msgstr "Kuvatiedoston luku ei onnistunut. %s"
28798
28799 #. %1$s:  END 
28800 #. %2$s:  END 
28801 #. %3$s:  ELSE 
28802 #. %4$s:  END 
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28804 #, c-format
28805 msgid ""
28806 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28807 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28808 msgstr ""
28809 "Kuvaa ei tuotu jonkin tuntemattoman virheen takia. Katso lisätietoja "
28810 "virhelokista. %s %s %s tuotiin onnistuneesti. %s"
28811
28812 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28814 #, c-format
28815 msgid ""
28816 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28817 "the error log for more details. %s"
28818 msgstr ""
28819 "Kuvaa ei tuotu tietokantavirheen takia. Katso lisätietoja virhelokista. %s"
28820
28821 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28823 #, c-format
28824 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28825 msgstr "Kuvatiedosto on vioittunut. %s"
28826
28827 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28829 #, c-format
28830 msgid ""
28831 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28832 "maximum size). %s"
28833 msgstr "Kuvatiedosto on liian suuri (tarkista ohjeesta sallitut kuvakoot). %s"
28834
28835 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28837 #, c-format
28838 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28839 msgstr "Tunnistamaton kuvatyyppi. %s"
28840
28841 #. For the first occurrence,
28842 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28845 #, c-format
28846 msgid ""
28847 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28848 msgstr "Tietoja ei löydy asiakasrekisteristä. %s"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
28852 #, c-format
28853 msgid "Image source: "
28854 msgstr "Kuvalähde: "
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
28857 #, c-format
28858 msgid "Image successfully uploaded"
28859 msgstr "Kuva lähetettiin onnistuneesti"
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:26
28862 #, c-format
28863 msgid "Image upload results :"
28864 msgstr "Kuvan latauksen tulokset:"
28865
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
28868 #, c-format
28869 msgid "Image(s) successfully deleted"
28870 msgstr "Kuvan poisto onnistui"
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
28875 #, c-format
28876 msgid "Image: "
28877 msgstr "Kuva: "
28878
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
28881 #, c-format
28882 msgid "Images"
28883 msgstr "Kuvat"
28884
28885 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
28887 #, c-format
28888 msgid "Images (%s)"
28889 msgstr "Kuvat (%s)"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
28892 #, c-format
28893 msgid "Images for "
28894 msgstr "Kuvat kohteelle "
28895
28896 #. For the first occurrence,
28897 #. SCRIPT
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:98
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
28907 #, c-format
28908 msgid "Import"
28909 msgstr "Tuo"
28910
28911 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
28913 #, c-format
28914 msgid ""
28915 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28916 "(.csv, .xml, .ods)"
28917 msgstr ""
28918 "Tuo %s luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28919 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:413
28922 #, c-format
28923 msgid ""
28924 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28925 "details (used only if no information is filled for the item):"
28926 msgstr ""
28927 "Tuo valitut tilauskorin nimekkeet seuraavien merkintöjen mukaisesti "
28928 "(käytetään vain, jos nimekkeille ei ole täytetty tietoja):"
28929
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
28931 #, c-format
28932 msgid ""
28933 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28934 msgstr "Tuo kaikki valitut teokset tilauskorista seuraavilla asetuksilla:"
28935
28936 #. BUTTON
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28938 #, fuzzy
28939 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28940 msgstr "Tuo ISO2709 tai MARCXML -tietue"
28941
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
28943 #, c-format
28944 msgid "Import batch deleted successfully"
28945 msgstr "Tuontierä poistettu"
28946
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
28948 #, c-format
28949 msgid ""
28950 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28951 "file (.csv, .xml, .ods)"
28952 msgstr ""
28953 "Tuo oletusluettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28954 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28955
28956 #. A
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:147
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:218
28959 msgid ""
28960 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28961 "csv, .xml, .ods)"
28962 msgstr ""
28963 "Tuo luettelointipohjan rakenne (kentät ja osakentät) "
28964 "taulukkolaskentatiedoston muodossa (.csv, .xml, .ods)"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28967 #, c-format
28968 msgid "Import into the borrowers table"
28969 msgstr "Tuo lainaajat-tauluun"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28973 #, c-format
28974 msgid "Import patron data"
28975 msgstr "Tuo asiakkaiden tietoja"
28976
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28981 #, c-format
28982 msgid "Import patrons"
28983 msgstr "Asiakkaiden tuonti"
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28986 #, c-format
28987 msgid "Import quotes"
28988 msgstr "Tuo sitaatteja"
28989
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28991 #, c-format
28992 msgid "Import record..."
28993 msgstr "Tuo tietue..."
28994
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28996 #, c-format
28997 msgid "Import results :"
28998 msgstr "Tuonnin tulos :"
28999
29000 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
29002 msgid "Import this batch into the catalog"
29003 msgstr "Tuo tämä erä luetteloon"
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
29007 #, c-format
29008 msgid "Important: "
29009 msgstr "Tärkeä: "
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29012 #, c-format
29013 msgid ""
29014 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29015 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29016 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29017 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29018 msgstr ""
29019 "Tärkeää: Lainasäännöt perustuvat aineistolajeihin. Lainasäännöt "
29020 "määrittelevät, kuinka kirjastossasi lainataan niteitä: laina-ajan pituus, "
29021 "uusimissäännöt, varaussäännöt jne. Esimerkiksi DVD-aineistolajin "
29022 "lainasäännöksi voi laittaa, että DVD:n lainaamisesta menee 1 euron maksu."
29023
29024 #. For the first occurrence,
29025 #. SCRIPT
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:37
29028 #, c-format
29029 msgid "Imported"
29030 msgstr "Tuotu"
29031
29032 #. SCRIPT
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
29034 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29035 msgstr "Tuodaan luettelointipohjaan: %s. Tuodaan tiedostosta: %s."
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:152
29038 #, c-format
29039 msgid "In framework:"
29040 msgstr "Pohjasta:"
29041
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29044 #, c-format
29045 msgid "In months: "
29046 msgstr "Kuukausissa: "
29047
29048 #. For the first occurrence,
29049 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29050 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
29053 #, c-format
29054 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29055 msgstr "Verkkokirjastossa: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:71
29058 #, c-format
29059 msgid ""
29060 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29061 "records must be up-to-date on this computer: "
29062 msgstr ""
29063 "Jotta yhteydettömän tilan lainaus toimisi tällä koneella, täytyy kirjaston "
29064 "tietojen olla ajan tasalla. "
29065
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29067 #, c-format
29068 msgid ""
29069 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29070 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29071 msgstr ""
29072 "Seuraavissa vaiheissa määritellään joitain perusvaatimuksia kuten Koha-"
29073 "käyttäjä, jolla on kaikki ylläpito-oikeudet (superlibrarian)."
29074
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:369
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
29078 #, c-format
29079 msgid "In transit"
29080 msgstr "Kuljetettavana"
29081
29082 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29083 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29084 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:441
29086 #, c-format
29087 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29088 msgstr "Kuljetettavana yksiköstä %s yksikköön %s %s lähtien"
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29091 #, c-format
29092 msgid "In use"
29093 msgstr "Käytössä"
29094
29095 #. For the first occurrence,
29096 #. SCRIPT
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:460
29099 #, c-format
29100 msgid "In your cart"
29101 msgstr "Korissa"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29105 #, c-format
29106 msgid "Inactive"
29107 msgstr "Ei käytössä"
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:174
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Inactive "
29113 msgstr "Ei käytössä"
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
29116 #, c-format
29117 msgid "Inactive budgets"
29118 msgstr "Käytöstä poistetut budjetit"
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
29121 #, c-format
29122 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29123 msgstr ""
29124
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29126 #, c-format
29127 msgid "Include expired subscriptions: "
29128 msgstr "Sisällytä loppuneet tilaukset: "
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
29134 #, fuzzy, c-format
29135 msgid "Include tax "
29136 msgstr "Verollinen"
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:117
29139 #, c-format
29140 msgid "Included ordered:"
29141 msgstr "Sisällytä tilatut:"
29142
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
29144 #, c-format
29145 msgid ""
29146 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29147 "Database."
29148 msgstr ""
29149 "Sisältää verkkotunnusosuuden, mutta URLin polun osan tulisi viedä "
29150 "tietokantaan."
29151
29152 #. SCRIPT
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:94
29154 msgid ""
29155 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
29156 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
29157 "now be reset to include only superlibrarian."
29158 msgstr ""
29159 "Havaittu epäjohdonmukaisuus. Superlibrarian-oikeus sulkee pois muut "
29160 "oikeudet, koska se sisältää jo itsessään ne kaikki. Tämän käyttäjän "
29161 "käyttäjäoikeudeksi asetetaan vain \"superlibrarian\"."
29162
29163 #. SCRIPT
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29165 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29166 msgstr "Kelvoton syntaksi, ei voi tallentaa"
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
29170 #, c-format
29171 msgid "Indefinite"
29172 msgstr "Ei määritelty"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
29175 #, c-format
29176 msgid "Indexed in:"
29177 msgstr "Indeksointi:"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
29180 #, c-format
29181 msgid "Indexes"
29182 msgstr "Hakemistot, indeksit"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29185 #, fuzzy, c-format
29186 msgid "Indicator 1"
29187 msgstr "Pakollinen: "
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
29190 #, fuzzy, c-format
29191 msgid "Indicator 2"
29192 msgstr "Pakollinen: "
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
29195 #, c-format
29196 msgid "Individual libraries:"
29197 msgstr "Rajoita kirjastoihin:"
29198
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
29200 #, c-format
29201 msgid "Indranil Das Gupta"
29202 msgstr ""
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29205 #, c-format
29206 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
29207 msgstr ""
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
29210 #, c-format
29211 msgid "Info"
29212 msgstr "Tiedot"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
29215 #, c-format
29216 msgid "Info:"
29217 msgstr "Tiedot:"
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
29224 #, c-format
29225 msgid "Information"
29226 msgstr "Tiedot"
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
29231 #, c-format
29232 msgid "Inherit from settings"
29233 msgstr "Peri asetuksista"
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
29238 #, c-format
29239 msgid "Inherit from system preferences"
29240 msgstr "Peri järjestelmäasetuksista"
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29244 #, c-format
29245 msgid "Initials"
29246 msgstr "Nimikirjaimet"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
29250 #, c-format
29251 msgid "Initials: "
29252 msgstr "Nimikirjaimet: "
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:345
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:416
29257 #, c-format
29258 msgid "Inner counter"
29259 msgstr "Sisempi laskuri"
29260
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:257
29262 #, c-format
29263 msgid "Inner counter "
29264 msgstr "Sisempi laskuri "
29265
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:391
29267 #, c-format
29268 msgid "Insert "
29269 msgstr "Lisää "
29270
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
29272 #, c-format
29273 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29274 msgstr ""
29275
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
29277 #, c-format
29278 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29279 msgstr ""
29280
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
29282 #, c-format
29283 msgid "Insert delimiter (‡)"
29284 msgstr "Lisää erotin (‡)"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:318
29287 #, c-format
29288 msgid "Insert line break"
29289 msgstr "Lisää rivinvaihto"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:26
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:27
29293 #, c-format
29294 msgid "Instructions"
29295 msgstr "Ohjeet"
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29298 #, c-format
29299 msgid "Instructor search:"
29300 msgstr "Luennoitsijahaku:"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
29304 #, c-format
29305 msgid "Instructors"
29306 msgstr "Luennoitsijat"
29307
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29309 #, c-format
29310 msgid "Instructors:"
29311 msgstr "Luennoitsijat:"
29312
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
29316 #, c-format
29317 msgid "Insufficient privileges."
29318 msgstr "Riittämättömät käyttöoikeudet."
29319
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
29322 #, c-format
29323 msgid "Integer"
29324 msgstr "Kokonaisluku"
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
29327 #, c-format
29328 msgid "Interface"
29329 msgstr "Käyttöliittymä"
29330
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
29332 #, c-format
29333 msgid "Interface:"
29334 msgstr "Käyttöliittymä:"
29335
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
29338 #, c-format
29339 msgid "Interlibrary loan request details"
29340 msgstr ""
29341
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
29343 #, fuzzy, c-format
29344 msgid "Interlibrary loans"
29345 msgstr "superlibrarian"
29346
29347 #. SCRIPT
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
29349 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
29350 msgstr "Palvelinvirhe, lataa sivu uudestaan"
29351
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
29356 #, c-format
29357 msgid "Internal note"
29358 msgstr "Sisäinen huomautus"
29359
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
29362 #, c-format
29363 msgid "Internal note:"
29364 msgstr "Sisäinen huomautus:"
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:302
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
29374 #, c-format
29375 msgid "Internal note: "
29376 msgstr "Sisäinen huomautus: "
29377
29378 #. SCRIPT
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29380 msgid "Internal search error"
29381 msgstr "Sisäinen hakuvirhe"
29382
29383 #. A
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
29385 msgid "Internationalization and localization"
29386 msgstr "Kansainvälisyys ja paikallistaminen"
29387
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
29389 #, c-format
29390 msgid "Into an application"
29391 msgstr "Tiedostomuoto"
29392
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:114
29394 #, c-format
29395 msgid "Into an application "
29396 msgstr "Tiedostomuoto "
29397
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
29405 #, c-format
29406 msgid "Into an application:"
29407 msgstr "Ohjelmaan:"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
29412 #, c-format
29413 msgid "Into an application: "
29414 msgstr "Tiedostomuoto: "
29415
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
29418 #, c-format
29419 msgid "Intranet"
29420 msgstr "Virkailijaliittymä"
29421
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
29423 #, c-format
29424 msgid "Invalid authority type"
29425 msgstr "Epäkelpo auktoriteettityyppi"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Invalid barcodes"
29430 msgstr "Epäkelpo tietue"
29431
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
29433 #, c-format
29434 msgid "Invalid collection id"
29435 msgstr "Virheellinen kokoelmatunnus"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
29439 #, c-format
29440 msgid "Invalid course!"
29441 msgstr "Epäkelpo kurssi."
29442
29443 #. SCRIPT
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29445 msgid "Invalid day entered in field %s"
29446 msgstr "Epäkelpo päivä kentässä %s"
29447
29448 #. SCRIPT
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29450 msgid "Invalid indicators"
29451 msgstr "Epäkelvot indikaattorit"
29452
29453 #. SCRIPT
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
29455 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
29456 msgstr ""
29457
29458 #. SCRIPT
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29460 msgid "Invalid month entered in field %s"
29461 msgstr "Epäkelpo kuukausi kentässä %s"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
29464 #, c-format
29465 msgid "Invalid number of copies"
29466 msgstr "Virheellinen määrä kopioita"
29467
29468 #. SCRIPT
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29470 msgid "Invalid record"
29471 msgstr "Epäkelpo tietue"
29472
29473 #. SCRIPT
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
29475 msgid "Invalid tag number"
29476 msgstr "Epäkelpo kentän numero"
29477
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
29480 #, c-format
29481 msgid "Invalid username or password"
29482 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
29483
29484 #. %1$s:  e | html 
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
29486 #, c-format
29487 msgid "Invalid value for %s"
29488 msgstr "Epäkelpo arvo kohteelle %s"
29489
29490 #. SCRIPT
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
29492 msgid "Invalid year entered in field %s"
29493 msgstr "Epäkelpo vuosi kentässä %s"
29494
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
29499 #, c-format
29500 msgid "Inventory"
29501 msgstr "Inventaario"
29502
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
29510 #, c-format
29511 msgid "Inventory number"
29512 msgstr "Inventaarionumero"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
29518 #, c-format
29519 msgid "Invoice"
29520 msgstr "Lasku "
29521
29522 #. A
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:739
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:412
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
29526 #, fuzzy
29527 msgid "Invoice detail page"
29528 msgstr "Laskun tiedot"
29529
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:239
29531 #, c-format
29532 msgid "Invoice details"
29533 msgstr "Laskun tiedot"
29534
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
29536 #, c-format
29537 msgid "Invoice has been modified"
29538 msgstr "Laskua on muutettu"
29539
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
29541 #, c-format
29542 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
29543 msgstr "Lasku on suljettu, et voi enää vastaanottaa tilauksia siihen. "
29544
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:313
29546 #, c-format
29547 msgid "Invoice item price includes tax: "
29548 msgstr "Laskun nidehinta on verollinen: "
29549
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
29553 #, c-format
29554 msgid "Invoice no."
29555 msgstr "Laskunro"
29556
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
29558 #, c-format
29559 msgid "Invoice no.: "
29560 msgstr "Laskunro: "
29561
29562 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
29564 #, c-format
29565 msgid "Invoice no.: %s"
29566 msgstr "Laskunro: %s"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
29569 #, c-format
29570 msgid "Invoice no:"
29571 msgstr "Laskunro:"
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
29578 #, c-format
29579 msgid "Invoice number"
29580 msgstr "Laskun numero"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
29583 #, c-format
29584 msgid "Invoice number reverse"
29585 msgstr "Laskun numeron peruutus"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:225
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:38
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
29592 #, c-format
29593 msgid "Invoice number:"
29594 msgstr "Laskunro:"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:189
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
29598 #, c-format
29599 msgid "Invoice prices are: "
29600 msgstr "Laskuhinnat ovat: "
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
29603 #, c-format
29604 msgid "Invoice prices:"
29605 msgstr "Laskuhinnat:"
29606
29607 #. %1$s:  invoicenumber | html 
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:31
29609 #, c-format
29610 msgid "Invoice: %s"
29611 msgstr "Lasku: %s"
29612
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:19
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:15
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29619 #, c-format
29620 msgid "Invoices"
29621 msgstr "Laskut"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
29624 #, c-format
29625 msgid "Invoices "
29626 msgstr "Laskut "
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29629 #, c-format
29630 msgid "Invoices enabled: "
29631 msgstr "Laskut sallittu: "
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:928
29634 #, c-format
29635 msgid "Irma Birchall"
29636 msgstr "Irma Birchall"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:200
29639 #, c-format
29640 msgid "Irregularity:"
29641 msgstr "Epäsäännöllinen:"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29645 #, c-format
29646 msgid "Is a URL:"
29647 msgstr "On verkko-osoite:"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:30
29650 #, c-format
29651 msgid "Is hidden by default"
29652 msgstr "Piilotettu (oletus)"
29653
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:190
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
29656 #, c-format
29657 msgid "Is this a duplicate of "
29658 msgstr "Onko tämä kopio tästä: "
29659
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
29661 #, c-format
29662 msgid "Isaac Brodsky"
29663 msgstr "Isaac Brodsky"
29664
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
29666 #, fuzzy, c-format
29667 msgid "Isabel Grubi"
29668 msgstr "Daniel Grobani"
29669
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Isobel Graham"
29673 msgstr "Daniel Grobani"
29674
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
29678 #, c-format
29679 msgid "Issue"
29680 msgstr "Numero"
29681
29682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
29683 #, c-format
29684 msgid "Issue "
29685 msgstr "Numero "
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:672
29688 #, c-format
29689 msgid "Issue #"
29690 msgstr "Numero #"
29691
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29694 #, c-format
29695 msgid "Issue history"
29696 msgstr "Numerohistoria"
29697
29698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
29699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
29700 #, c-format
29701 msgid "Issue number"
29702 msgstr "Numero"
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:112
29708 #, c-format
29709 msgid "Issue:"
29710 msgstr "Numero:"
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29713 #, c-format
29714 msgid "Issue: "
29715 msgstr "Numero: "
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
29718 #, c-format
29719 msgid "Issues"
29720 msgstr "Numeroita"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29723 #, c-format
29724 msgid "Issues per unit"
29725 msgstr "Numeron ilmestymistiheys"
29726
29727 #. SCRIPT
29728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29729 msgid "Issues per unit is required"
29730 msgstr "Ilmestymistiheys puuttuu"
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29733 #, c-format
29734 msgid "Issues per unit: "
29735 msgstr "Numeron ilmestymistiheys "
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29738 #, c-format
29739 msgid "Issuing library"
29740 msgstr "Lainaava kirjasto"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
29743 #, c-format
29744 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29745 msgstr "On kopio. Muokkaa olemassa olevaa tietuetta?"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29748 #, c-format
29749 msgid ""
29750 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29751 msgstr ""
29752
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
29754 #, c-format
29755 msgid ""
29756 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29757 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29758 msgstr ""
29759 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29760 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29769 #, c-format
29770 msgid "Item"
29771 msgstr "Nide"
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
29777 #, c-format
29778 msgid "Item "
29779 msgstr "Nide "
29780
29781 #. For the first occurrence,
29782 #. %1$s:  loopro.object | html 
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
29785 #, c-format
29786 msgid "Item %s"
29787 msgstr "Nide %s"
29788
29789 #. %1$s:  item.item_id | html 
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
29791 #, c-format
29792 msgid "Item Record %s"
29793 msgstr "Nidetietue %s"
29794
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
29796 #, c-format
29797 msgid "Item URI"
29798 msgstr "Niteen URI"
29799
29800 #. INPUT type=text name=barcode
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
29802 #, fuzzy
29803 msgid "Item barcode"
29804 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29807 #, c-format
29808 msgid "Item barcode:"
29809 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29810
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29812 #, fuzzy, c-format
29813 msgid "Item barcodes:"
29814 msgstr "Niteen viivakoodi:"
29815
29816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29818 #, c-format
29819 msgid "Item call number"
29820 msgstr "Niteen luokka"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
29823 #, c-format
29824 msgid "Item callnumber between: "
29825 msgstr "Niteen luokka välillä: "
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29828 #, c-format
29829 msgid "Item callnumber:"
29830 msgstr "Niteen luokka:"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:125
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29835 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
29838 #, c-format
29839 msgid "Item checked out"
29840 msgstr "Nide lainattu"
29841
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
29845 #, c-format
29846 msgid "Item circulation alerts"
29847 msgstr "Nidekierron huomautukset"
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
29850 #, c-format
29851 msgid "Item consigned:"
29852 msgstr "Kuljetus:"
29853
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
29857 #, c-format
29858 msgid "Item count"
29859 msgstr "Niteitä"
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29862 #, c-format
29863 msgid "Item details"
29864 msgstr "Niteen tiedot"
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:714
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
29868 #, c-format
29869 msgid "Item floats"
29870 msgstr "Nide kelluu"
29871
29872 #. SCRIPT
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29874 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29875 msgstr "Nide on kadonnut (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:352
29878 #, c-format
29879 msgid "Item has been withdrawn"
29880 msgstr "Nide on poistettu kierrosta"
29881
29882 #. SCRIPT
29883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29884 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29885 msgstr "Nide on poistettu kierrosta (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29888 #, c-format
29889 msgid "Item has been withdrawn."
29890 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29891
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29894 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29895 msgstr "Nidettä ei vielä ole siirretty kohteesta %s"
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29898 #, c-format
29899 msgid "Item holding library:"
29900 msgstr "Niteen sijainti:"
29901
29902 #. TH
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
29906 #, fuzzy
29907 msgid "Item holds / Total holds"
29908 msgstr "Nidevaraukset"
29909
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
29911 #, c-format
29912 msgid "Item home library:"
29913 msgstr "Niteen kotikirjasto:"
29914
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
29917 #, c-format
29918 msgid "Item information"
29919 msgstr "Nidetiedot"
29920
29921 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29922 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29923 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
29925 #, c-format
29926 msgid "Item information %s%s %s "
29927 msgstr "Nidetiedot %s%s %s "
29928
29929 #. SCRIPT
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29931 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29932 msgstr "Nide on <strong>kuljetettavana</strong> yksiköstä %s %s lähtien"
29933
29934 #. SCRIPT
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29936 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29937 msgstr "Nide <strong>odottaa kirjastossa</strong>"
29938
29939 #. SCRIPT
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29941 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29942 msgstr "Nide <strong>odottaa</strong>"
29943
29944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
29945 #, c-format
29946 msgid "Item is already at destination library."
29947 msgstr "Nide on jo kohdekirjastossa."
29948
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
29950 #, fuzzy, c-format
29951 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29952 msgstr "Nide ei ole lainassa."
29953
29954 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29955 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29956 #. %3$s:  END 
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:156
29958 #, c-format
29959 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29960 msgstr "Nide ei ole yleensä lainattava %s(%s)%s."
29961
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:122
29963 #, fuzzy, c-format
29964 msgid "Item is not allowed renewal."
29965 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
29966
29967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:359
29968 #, c-format
29969 msgid "Item is restricted"
29970 msgstr "Niteellä on rajoituksia"
29971
29972 #. SCRIPT
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
29974 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29975 msgstr "Niteellä on rajoituksia (tapahtuma tallennettiin kuitenkin)"
29976
29977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:219
29978 #, c-format
29979 msgid "Item is restricted."
29980 msgstr "Niteellä on rajoituksia."
29981
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
29983 #, c-format
29984 msgid "Item is withdrawn."
29985 msgstr "Nide on poistettu kierrosta."
29986
29987 #. %1$s:  END 
29988 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
29990 #, c-format
29991 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29992 msgstr "Verkkokirjastossa voi tehdä vain nidevarauksia %s %s "
29993
29994 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
29996 #, c-format
29997 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29998 msgstr "Nidevaraukset eivät ole sallittuja verkkokirjastossa %s "
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
30002 #, c-format
30003 msgid "Item level holds"
30004 msgstr "Nidevaraukset"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
30007 #, c-format
30008 msgid "Item location filters"
30009 msgstr "Niteen sijainnin suodattimet"
30010
30011 #. SCRIPT
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30013 msgid "Item not checked out."
30014 msgstr "Nide ei ole lainassa."
30015
30016 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30017 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30018 #. %3$s:  END 
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
30020 #, c-format
30021 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30022 msgstr "Ei lainattavissa %s(%s)%s ."
30023
30024 #. For the first occurrence,
30025 #. SCRIPT
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30027 msgid "Item not found."
30028 msgstr "Nidettä ei löytynyt."
30029
30030 #. SCRIPT
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
30032 msgid ""
30033 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30034 "anyway)"
30035 msgstr ""
30036 "Nidettä ei ole lainattu (yhteydettömän tilan tietokannan mukaan), mutta "
30037 "tapahtuma tallennettiin kuitenkin."
30038
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
30040 #, c-format
30041 msgid "Item number"
30042 msgstr "Nidenumero"
30043
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
30045 #, c-format
30046 msgid "Item number (internal)"
30047 msgstr "Nidenumero (sisäinen)"
30048
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30050 #, c-format
30051 msgid "Item number file: "
30052 msgstr "Nidenumerotiedosto: "
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
30055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
30056 #, c-format
30057 msgid "Item only"
30058 msgstr "Vain nide"
30059
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30062 #, c-format
30063 msgid "Item processing:"
30064 msgstr "Niteen käsittely:"
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
30067 #, c-format
30068 msgid "Item records were last synced on: "
30069 msgstr "Nidetiedot päivitettiin viimeksi: "
30070
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:141
30072 #, c-format
30073 msgid "Item renewed:"
30074 msgstr "Nide uusittu:"
30075
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:710
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:756
30078 #, c-format
30079 msgid "Item returns home"
30080 msgstr "Aineisto palaa kotikirjastoon"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
30083 #, fuzzy, c-format
30084 msgid "Item returns to issuing branch"
30085 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
30086
30087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:757
30088 #, c-format
30089 msgid "Item returns to issuing library"
30090 msgstr "Nide palautuu tilaavaan kirjastoon"
30091
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30094 #, c-format
30095 msgid "Item search"
30096 msgstr "Nidehaku"
30097
30098 #. %1$s:  field.label | html 
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30100 #, c-format
30101 msgid "Item search field: %s"
30102 msgstr "Nidehakukentät: %s"
30103
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
30108 #, c-format
30109 msgid "Item search fields"
30110 msgstr "Nidehakukentät"
30111
30112 #. SCRIPT
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
30114 msgid "Item search results"
30115 msgstr "Nidehaun tulokset"
30116
30117 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
30119 #, c-format
30120 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30121 msgstr "Niteen pitäisi nyt olla odottamassa kirjastossa: %s"
30122
30123 #. A
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30125 msgid "Item sorting"
30126 msgstr "Nidejärjestys"
30127
30128 #. SPAN
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:490
30130 msgid ""
30131 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30132 "item statuses"
30133 msgstr ""
30134 "Niteen tila voi olla virheellinen. Tarkista tietueen perustiedot-näytöltä "
30135 "niteiden oikea tila"
30136
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30138 #, c-format
30139 msgid "Item tag"
30140 msgstr "Nidekenttä"
30141
30142 #. SCRIPT
30143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
30144 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30145 msgstr "Nimekkeiden tageja ei voi tällä hetkellä tallentaa"
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:356
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:693
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
30161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
30166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
30188 #, c-format
30189 msgid "Item type"
30190 msgstr "Aineistolaji"
30191
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30193 #, c-format
30194 msgid "Item type "
30195 msgstr "Aineistolaji "
30196
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30198 #, c-format
30199 msgid "Item type already exists!"
30200 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
30201
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30203 #, c-format
30204 msgid "Item type code: "
30205 msgstr "Aineistolajin tunnus: "
30206
30207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30208 #, c-format
30209 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30210 msgstr "Aineistolajien ikonit eivät ole käytössä. Muuta asetusta "
30211
30212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:153
30213 #, c-format
30214 msgid "Item type is normally not for loan."
30215 msgstr "Aineistolaji ei ole yleensä lainattavissa."
30216
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:209
30218 #, c-format
30219 msgid "Item type not for loan."
30220 msgstr "Aineistolaji ei ole lainattavissa."
30221
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:167
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
30229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
30230 #, c-format
30231 msgid "Item type:"
30232 msgstr "Aineistolaji:"
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:136
30244 #, c-format
30245 msgid "Item type: "
30246 msgstr "Aineistolaji: "
30247
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30256 #, c-format
30257 msgid "Item types"
30258 msgstr "Aineistolajit"
30259
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30261 #, c-format
30262 msgid "Item types administration"
30263 msgstr "Aineistolajien ylläpito"
30264
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30266 #, c-format
30267 msgid ""
30268 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30269 "books, CDs, or DVDs."
30270 msgstr ""
30271 "Aineistolajeja käytetään ryhmittämään samankaltaisia aineistoja. "
30272 "Aineistolajeja ovat esimerkiksi kirjat, CD:t ja DVD:t."
30273
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
30275 #, c-format
30276 msgid "Item was lost, now found."
30277 msgstr "Nide oli kadonnut, nyt löytynyt."
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
30280 #, c-format
30281 msgid "Item was on loan to "
30282 msgstr "Nide oli lainassa kohteessa "
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30285 #, c-format
30286 msgid "Item with barcode "
30287 msgstr "Niteen viivakoodi "
30288
30289 #. %1$s:  barcode | html 
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30291 #, c-format
30292 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30293 msgstr "Nide viivakoodilla '%s' lisättiin onnistuneesti"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:128
30296 #, c-format
30297 msgid "Item(s)"
30298 msgstr "Niteet"
30299
30300 #. %1$s:  batch_id | html 
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:42
30302 #, fuzzy, c-format
30303 msgid "Item(s) not added to batch %s."
30304 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
30305
30306 #. %1$s:  batch_id | html 
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:38
30308 #, c-format
30309 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
30310 msgstr "Kohteita ei poistettu erästä %s."
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
30313 #, c-format
30314 msgid "Itemnumber"
30315 msgstr "Nidenumero"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
30319 #, fuzzy, c-format
30320 msgid "Itemnumbers not found"
30321 msgstr "Kirjastokorttien numeroita ei löytynyt"
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
30331 #, c-format
30332 msgid "Items"
30333 msgstr "Niteet"
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
30336 #, fuzzy, c-format
30337 msgid "Items added"
30338 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:443
30341 #, c-format
30342 msgid "Items added to rota:"
30343 msgstr "Niteet lisätty koriin:"
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Items already on this rota:"
30348 msgstr "Aineistolaji on jo olemassa."
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
30352 #, c-format
30353 msgid "Items available"
30354 msgstr "Niteitä saatavilla"
30355
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
30357 #, c-format
30358 msgid "Items checked out"
30359 msgstr "Niteitä lainassa"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:74
30363 #, c-format
30364 msgid "Items expected"
30365 msgstr "Odotetaan niteitä"
30366
30367 #. %1$s:  title | html 
30368 #. %2$s:  IF ( author ) 
30369 #. %3$s:  author | html 
30370 #. %4$s:  END 
30371 #. %5$s:  biblionumber | html 
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
30373 #, c-format
30374 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
30375 msgstr "Niteet nimekkeelle %s %s / %s %s (Tietuenro #%s)"
30376
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:467
30378 #, c-format
30379 msgid "Items found on other rotas:"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
30383 #, c-format
30384 msgid "Items in "
30385 msgstr "Niteet "
30386
30387 #. %1$s:  batch_id | html 
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
30389 #, c-format
30390 msgid "Items in batch number %s"
30391 msgstr "Niteet erässä %s"
30392
30393 #. SCRIPT
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
30395 msgid "Items in your cart: %s"
30396 msgstr "Niteitä korissasi: %s"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
30400 #, c-format
30401 msgid "Items list"
30402 msgstr "Nidelista"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
30405 #, c-format
30406 msgid "Items lost"
30407 msgstr "Kadonneet niteet"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
30410 #, c-format
30411 msgid "Items needed"
30412 msgstr "Tarvitaan lisäniteitä"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
30417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
30418 #, c-format
30419 msgid "Items with no checkouts"
30420 msgstr "Niteitä, joita ei ole lainattu"
30421
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
30424 #, c-format
30425 msgid "Items:"
30426 msgstr "Niteet:"
30427
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
30430 #, c-format
30431 msgid "Items: "
30432 msgstr "Niteet: "
30433
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
30436 #, c-format
30437 msgid "Itemtype"
30438 msgstr "Aineistolaji"
30439
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
30441 #, c-format
30442 msgid "Itype"
30443 msgstr "Aineistolaji"
30444
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30446 #, c-format
30447 msgid "Ivan Brown"
30448 msgstr "Ivan Brown"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
30451 #, c-format
30452 msgid "JSON URL"
30453 msgstr "JSON URL"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30457 #, c-format
30458 msgid "JSZip"
30459 msgstr ""
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
30462 #, c-format
30463 msgid "Jacek Ablewicz"
30464 msgstr "Jacek Ablewicz"
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
30467 #, c-format
30468 msgid "Jack Kelliher"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30472 #, c-format
30473 msgid "James Winter"
30474 msgstr "James Winter"
30475
30476 #. SCRIPT
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30478 msgid "Jan"
30479 msgstr "Tammi"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Jane Sandberg"
30484 msgstr "Jane Wagner"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
30487 #, c-format
30488 msgid "Jane Wagner"
30489 msgstr "Jane Wagner"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
30492 #, c-format
30493 msgid "Janet McGowan"
30494 msgstr "Janet McGowan"
30495
30496 #. For the first occurrence,
30497 #. SCRIPT
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
30500 #, c-format
30501 msgid "January"
30502 msgstr "Tammikuu"
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
30505 #, c-format
30506 msgid "Janusz Kaczmarek"
30507 msgstr "Janusz Kaczmarek"
30508
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
30510 #, c-format
30511 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30512 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
30513
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30515 #, c-format
30516 msgid "Jasmine Amohia"
30517 msgstr ""
30518
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30520 #, c-format
30521 msgid "Jason Etheridge"
30522 msgstr "Jason Etheridge"
30523
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
30525 #, c-format
30526 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30527 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30528
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
30530 #, fuzzy, c-format
30531 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
30532 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
30533
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
30536 #, c-format
30537 msgid "Javascript Diff Algorithm"
30538 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
30539
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30541 #, c-format
30542 msgid "Jen Zajac"
30543 msgstr "Jen Zajac"
30544
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
30546 #, c-format
30547 msgid "Jenkins maintainer:"
30548 msgstr "Jenkins maintainer:"
30549
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
30551 #, c-format
30552 msgid "Jenny Way"
30553 msgstr ""
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30556 #, c-format
30557 msgid "Jeremy Crabtree"
30558 msgstr "Jeremy Crabtree"
30559
30560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
30561 #, c-format
30562 msgid "Jerome Charaoui"
30563 msgstr "Jerome Charaoui"
30564
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
30566 #, c-format
30567 msgid "Jesse Maseto"
30568 msgstr "Jesse Maseto"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
30571 #, c-format
30572 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30573 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30576 #, c-format
30577 msgid "Jessica Freeman"
30578 msgstr ""
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
30581 #, c-format
30582 msgid "Jo Ransom"
30583 msgstr "Jo Ransom"
30584
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
30586 #, c-format
30587 msgid "Joachim Ganseman"
30588 msgstr ""
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
30593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:201
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:306
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
30596 #, c-format
30597 msgid "Job progress: "
30598 msgstr "Tehtävän edistyminen: "
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30601 #, c-format
30602 msgid "Jobs already entered"
30603 msgstr "Ajettavat tehtävät"
30604
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
30606 #, c-format
30607 msgid "Joe Atzberger"
30608 msgstr "Joe Atzberger"
30609
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
30611 #, c-format
30612 msgid "Johan Larsson"
30613 msgstr ""
30614
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
30616 #, c-format
30617 msgid "John Beppu"
30618 msgstr "John Beppu"
30619
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
30621 #, c-format
30622 msgid "John Copeland"
30623 msgstr "John Copeland"
30624
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
30626 #, c-format
30627 msgid "John Seymour"
30628 msgstr "John Seymour"
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
30631 #, c-format
30632 msgid "Jon Aker"
30633 msgstr "Jon Aker"
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
30637 #, c-format
30638 msgid "Jon Knight"
30639 msgstr "Jon Knight"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
30643 #, c-format
30644 msgid "Jonathan Druart"
30645 msgstr "Jonathan Druart"
30646
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid ""
30650 "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 - 18.05 Release Manager)"
30651 msgstr "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
30654 #, c-format
30655 msgid "Jono Mingard"
30656 msgstr "Jono Mingard"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
30659 #, c-format
30660 msgid "Joonas Kylmälä"
30661 msgstr "Joonas Kylmälä"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
30664 #, c-format
30665 msgid "Jorgia Kelsey"
30666 msgstr "Jorgia Kelsey"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Jose Martin"
30671 msgstr "Jesse Maseto"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
30674 #, c-format
30675 msgid "Josef Moravec"
30676 msgstr "Josef Moravec"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
30679 #, fuzzy, c-format
30680 msgid "Josef Moravec (18.05 QA Team Member)"
30681 msgstr "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
30682
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
30684 #, c-format
30685 msgid "Joseph Alway"
30686 msgstr "Joseph Alway"
30687
30688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
30689 #, c-format
30690 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30691 msgstr "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
30692
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
30694 #, c-format
30695 msgid "Joy Nelson"
30696 msgstr "Joy Nelson"
30697
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
30699 #, c-format
30700 msgid "Juan Romay Sieira"
30701 msgstr "Juan Romay Sieira"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
30704 #, c-format
30705 msgid "Juhani Seppälä"
30706 msgstr "Juhani Seppälä"
30707
30708 #. SCRIPT
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30710 msgid "Jul"
30711 msgstr "Heinä"
30712
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
30714 #, c-format
30715 msgid "Julian Fiol"
30716 msgstr "Julian Fiol"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
30719 #, c-format
30720 msgid "Julian Maurice"
30721 msgstr "Julian Maurice"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid ""
30726 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 18.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30727 msgstr "Julian Maurice (3.18, 17.05 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
30728
30729 #. For the first occurrence,
30730 #. SCRIPT
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
30733 #, c-format
30734 msgid "July"
30735 msgstr "Heinäkuu"
30736
30737 #. SCRIPT
30738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30739 msgid "Jun"
30740 msgstr "Kesä"
30741
30742 #. For the first occurrence,
30743 #. SCRIPT
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
30746 #, c-format
30747 msgid "June"
30748 msgstr "Kesäkuu"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
30751 #, c-format
30752 msgid "Justin Vos"
30753 msgstr "Justin Vos"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
30756 #, c-format
30757 msgid "Juvenile"
30758 msgstr "Lapset ja nuoret"
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
30761 #, c-format
30762 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30763 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
30766 #, c-format
30767 msgid "Karam Qubsi"
30768 msgstr "Karam Qubsi"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
30771 #, c-format
30772 msgid "Karen Jen"
30773 msgstr "Karen Jen"
30774
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
30776 #, c-format
30777 msgid "Karl Holten"
30778 msgstr "Karl Holten"
30779
30780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30781 #, c-format
30782 msgid "Karl Menzies"
30783 msgstr "Karl Menzies"
30784
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
30786 #, c-format
30787 msgid "Kate Henderson"
30788 msgstr "Kate Henderson"
30789
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
30791 #, c-format
30792 msgid "Kathryn Tyree"
30793 msgstr "Kathryn Tyree"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
30796 #, c-format
30797 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
30798 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
30799
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
30801 #, c-format
30802 msgid "Katrin Fischer"
30803 msgstr "Katrin Fischer"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid ""
30808 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
30809 "Documentation Team Member, 18.05 QA Manager)"
30810 msgstr "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer)"
30811
30812 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30813 #. %2$s:  bookfund | html 
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
30815 #, c-format
30816 msgid "Keep current (%s - %s)"
30817 msgstr "Säilytä nykyinen (%s - %s)"
30818
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:88
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:97
30821 #, c-format
30822 msgid "Keep issue number"
30823 msgstr "Säilytä numerointi"
30824
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30826 #, c-format
30827 msgid "Kenza Zaki"
30828 msgstr "Kenza Zaki"
30829
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
30831 #, c-format
30832 msgid "Key"
30833 msgstr "Selitteet"
30834
30835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
30836 #, c-format
30837 msgid "Keyboard shortcuts "
30838 msgstr "Pikanäppäimet "
30839
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
30844 #, c-format
30845 msgid "Keyword"
30846 msgstr "Sanahaku"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
30852 #, c-format
30853 msgid "Keyword (any): "
30854 msgstr "Sanahaku: "
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
30857 #, c-format
30858 msgid "Keyword to MARC mapping"
30859 msgstr "MARC-kenttänimet"
30860
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
30863 #, c-format
30864 msgid "Keyword:"
30865 msgstr "Sanahaku:"
30866
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30868 #, c-format
30869 msgid "Keyword: "
30870 msgstr "Sanahaku: "
30871
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
30874 #, c-format
30875 msgid "Keywords to MARC mapping"
30876 msgstr "MARC-kenttänimet"
30877
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30879 #, c-format
30880 msgid "Keywords:"
30881 msgstr "Sanahaku:"
30882
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
30884 #, c-format
30885 msgid "Kip DeGraaf"
30886 msgstr "Kip DeGraaf"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
30899 #, c-format
30900 msgid "Koha"
30901 msgstr "Koha"
30902
30903 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30904 #. %2$s:  END 
30905 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30906 #. %4$s:  END 
30907 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30908 #. %6$s:  END 
30909 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30910 #. %8$s:  END 
30911 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30912 #. %10$s:  END 
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30914 #, c-format
30915 msgid ""
30916 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30917 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30918 msgstr ""
30919 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
30920 "muutos%s %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana%s %sKirjaudu Kohan "
30921 "asennusohjelmaan%s "
30922
30923 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30924 #. %2$s:  END 
30925 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30926 #. %4$s:  END 
30927 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30928 #. %6$s:  END 
30929 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30930 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30931 #. %9$s:  END 
30932 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30933 #. %11$s:  END 
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:6
30935 #, c-format
30936 msgid ""
30937 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30938 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30939 "Koha%s "
30940 msgstr ""
30941 "Koha &rsaquo; %sPääsy kielletty%s %sIstunto aikakatkaistu%s %sIP-osoitteen "
30942 "muutos%s %sTämä käyttäjätili on lukittu. %sVäärä käyttäjätunnus tai salasana"
30943 "%s %sKirjaudu Kohaan%s "
30944
30945 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30946 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30947 #. %3$s:  ELSE 
30948 #. %4$s:  END 
30949 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30950 #. %6$s:  END 
30951 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30952 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30953 #. %9$s:  END 
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30955 #, c-format
30956 msgid ""
30957 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30958 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30959 msgstr ""
30960 "Koha &rsaquo; %sListat &rsaquo; Sisältö listalle %s%sListat%s%s &rsaquo; Luo "
30961 "uusi lista%s%s &rsaquo; Muokkaa listaa %s%s"
30962
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30964 #, c-format
30965 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30966 msgstr "Koha &rsaquo; Tietoja Kohasta"
30967
30968 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30969 #. %2$s: - ELSE -
30970 #. %3$s: - END -
30971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30972 #, c-format
30973 msgid ""
30974 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30975 "order internal note %s "
30976 msgstr ""
30977 "Koha &rsaquo; Hankinta &rsaquo; %s Muokkaa tilaushuomautusta %s Muokkaa "
30978 "sisäistä huomautusta %s "
30979
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30981 #, c-format
30982 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30983 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus"
30984
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30986 #, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30988 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Peru niteen tilaus"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30993 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat"
30994
30995 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30996 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30997 #. %3$s:  suggestionid | html 
30998 #. %4$s:  ELSE 
30999 #. %5$s:  END 
31000 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31001 #. %7$s:  suggestionid | html 
31002 #. %8$s:  ELSE 
31003 #. %9$s:  END 
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31005 #, c-format
31006 msgid ""
31007 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31008 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31009 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31010 msgstr ""
31011 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Muokkaa "
31012 "ehdotusta #%s %s Hankintaehdotukset &rsaquo; Lisää hankintaehdotus %s %s "
31013 "Hankintaehdotukset &rsaquo; Näytä ehdotus #%s %s Hankintaehdotusten hallinta "
31014 "%s "
31015
31016 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31017 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31018 #. %3$s:  basketname | html 
31019 #. %4$s:  ELSE 
31020 #. %5$s:  booksellername | html 
31021 #. %6$s:  END 
31022 #. %7$s:  END 
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31024 #, c-format
31025 msgid ""
31026 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31027 "%s %s %s "
31028 msgstr ""
31029 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s %sMuokkaa tilauskoria '%s' %sLisää "
31030 "tilauskori toimittajalle %s %s %s "
31031
31032 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31033 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31034 #. %3$s:  END 
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31036 #, c-format
31037 msgid ""
31038 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31039 "orders %s "
31040 msgstr ""
31041 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kori %s &rsaquo; Monista olemassa olevat "
31042 "tilauset %s "
31043
31044 #. %1$s:  IF ( date ) 
31045 #. %2$s:  name | html 
31046 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31047 #. %4$s:  invoice | html 
31048 #. %5$s:  END 
31049 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31050 #. %7$s:  ELSE 
31051 #. %8$s:  name | html 
31052 #. %9$s:  END 
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
31054 #, c-format
31055 msgid ""
31056 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31057 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31058 msgstr ""
31059 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %s Kuittiyhteenveto %s %slasku %s%s %s"
31060 "%sVastaanota tilauksia %s%s"
31061
31062 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31063 #. %2$s:  END 
31064 #. %3$s:  basketname | html 
31065 #. %4$s:  basketno | html 
31066 #. %5$s:  booksellername | html 
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
31068 #, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31070 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sUusi %sTilauskori %s (%s) - %s"
31071
31072 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31073 #. %2$s:  ELSE 
31074 #. %3$s:  END 
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
31076 #, c-format
31077 msgid ""
31078 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31079 "external source &rsaquo; Search results%s"
31080 msgstr ""
31081 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaa ulkoisesta lähteestä%sTilaa "
31082 "ulkoisesta lähteestä &rsaquo; Hakutulokset%s"
31083
31084 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31085 #. %2$s:  ELSE 
31086 #. %3$s:  END 
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
31088 #, c-format
31089 msgid ""
31090 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31091 "%sOrder search%s"
31092 msgstr ""
31093 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaushaku &rsaquo; Hakutulokset"
31094 "%sTilaushaku%s"
31095
31096 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31097 #. %2$s:  booksellername | html 
31098 #. %3$s:  ELSE 
31099 #. %4$s:  END 
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
31101 #, c-format
31102 msgid ""
31103 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31104 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31105 msgstr ""
31106 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; %sTilaukset, joissa vahvistamattomia "
31107 "hintoja tältä toimittajalta %s%sTilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja%s"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:5
31110 #, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31112 msgstr ""
31113 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lisää tilaus hankintaehdotuksen perusteella"
31114
31115 #. %1$s:  basketno | html 
31116 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31117 #. %3$s:  ordernumber | html 
31118 #. %4$s:  ELSE 
31119 #. %5$s:  END 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31121 #, c-format
31122 msgid ""
31123 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31124 "details (line #%s)%sNew order%s"
31125 msgstr ""
31126 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; %sMuokkaa "
31127 "tilaustietoja (rivi #%s)%sUusi tilaus%s"
31128
31129 #. %1$s:  basketno | html 
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31131 #, c-format
31132 msgid ""
31133 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31134 msgstr ""
31135 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori %s &rsaquo; Varoitus "
31136 "duplikaatista"
31137
31138 #. %1$s:  basketno | html 
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31140 #, c-format
31141 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31142 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilauskori (%s)"
31143
31144 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31145 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31146 #. %3$s:  contractname | html 
31147 #. %4$s:  ELSE 
31148 #. %5$s:  END 
31149 #. %6$s:  END 
31150 #. %7$s:  IF ( else ) 
31151 #. %8$s:  booksellername | html 
31152 #. %9$s:  END 
31153 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31154 #. %11$s:  END 
31155 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31156 #. %13$s:  contractnumber | html 
31157 #. %14$s:  END 
31158 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31159 #. %16$s:  END 
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31161 #, c-format
31162 msgid ""
31163 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31164 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31165 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31166 msgstr ""
31167 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Sopimukset &rsaquo; %s %sMuokkaa sopimusta "
31168 "'%s' %sUusi sopimus%s %s %sSopimukset %s%s %sTiedot tallennettu%s %sVahvista "
31169 "sopimuksen '%s' poisto%s %sSopimus poistettu%s"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31172 #, c-format
31173 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31174 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomanäyttö"
31175
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31177 #, c-format
31178 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31179 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; EDIFACT-sanomat"
31180
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31182 #, c-format
31183 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31184 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Lasku"
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31187 #, c-format
31188 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31189 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut &rsaquo; Tiedostot"
31190
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31192 #, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31194 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Laskut"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31197 #, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31199 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Myöhässä olevat tilaukset"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31204 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
31205
31206 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31207 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31208 #. %3$s:  ELSE 
31209 #. %4$s:  END 
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31211 #, c-format
31212 msgid ""
31213 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31214 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31215 msgstr ""
31216 "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilaa väliaikaistallennetut MARC-tietueet "
31217 "%s &rsaquo; Erä %s %s &rsaquo; Erälista %s "
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
31220 #, c-format
31221 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31222 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Tilatut"
31223
31224 #. %1$s:  name | html 
31225 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31226 #. %3$s:  invoice | html 
31227 #. %4$s:  END 
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31229 #, c-format
31230 msgid ""
31231 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31232 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Kuitin yhteenveto : %s %slasku, %s%s"
31233
31234 #. %1$s:  name | html 
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31236 #, c-format
31237 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31238 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Vastaanota tilaus toimittajalta %s"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
31241 #, c-format
31242 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31243 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Hae tietueista"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
31246 #, c-format
31247 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31248 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Käytetty"
31249
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
31251 #, c-format
31252 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31253 msgstr "Koha &rsaquo; Hankinnat &rsaquo; Siirrä tilaus"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31256 #, c-format
31257 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31258 msgstr "Koha &rsaquo; Lisää listaan"
31259
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31261 #, c-format
31262 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31263 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito"
31264
31265 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31266 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31267 #. %3$s:  searchfield | html 
31268 #. %4$s:  ELSE 
31269 #. %5$s:  END 
31270 #. %6$s:  END 
31271 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31272 #. %8$s:  END 
31273 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31274 #. %10$s:  searchfield | html 
31275 #. %11$s:  searchfield | html 
31276 #. %12$s:  END 
31277 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31278 #. %14$s:  END 
31279 #. %15$s:  IF ( else ) 
31280 #. %16$s:  END 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31282 #, c-format
31283 msgid ""
31284 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31285 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31286 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31287 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31288 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31289 msgstr ""
31290 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s Järjestelmäaasetukset &rsaquo; %sMuokkaa "
31291 "järjestelmäasetusta '%s'%sLisää järjestelmäasetus%s%s%s Järjestelmäasetukset "
31292 "&rsaquo; Tieto lisätty%s %s Järjestelmäasetukset &rsaquo; %s &rsaquo; "
31293 "Hyväksy parametrin '%s' poisto%s%s Järjestelmäasetukset &rsaquo; Parametri "
31294 "poistettu%s%sJärjestelmäasetukset%s"
31295
31296 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31297 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31298 #. %3$s:  searchfield | html 
31299 #. %4$s:  ELSE 
31300 #. %5$s:  END 
31301 #. %6$s:  END 
31302 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31303 #. %8$s:  END 
31304 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31305 #. %10$s:  searchfield | html 
31306 #. %11$s:  END 
31307 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31308 #. %13$s:  END 
31309 #. %14$s:  IF ( else ) 
31310 #. %15$s:  END 
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31312 #, c-format
31313 msgid ""
31314 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31315 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31316 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31317 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31318 msgstr ""
31319 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %s%s Tulostimet &rsaquo; Muokkaa tulostinta "
31320 "'%s'%s Tulostimet &rsaquo; Uusi tulostin%s%s %s Tulostimet &rsaquo; Tulostin "
31321 "lisätty%s %s Tulostimet &rsaquo; Vahvista tulostimen '%s' poisto%s %s "
31322 "Tulostimet &rsaquo; Tulostin poistettu%s %sTulostimet%s"
31323
31324 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31325 #. %2$s:  IF city.cityid 
31326 #. %3$s:  ELSE 
31327 #. %4$s:  END 
31328 #. %5$s:  ELSE 
31329 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31330 #. %7$s:  ELSE 
31331 #. %8$s:  END 
31332 #. %9$s:  END 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31334 #, c-format
31335 msgid ""
31336 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31337 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31338 msgstr ""
31339 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sKaupungit &rsaquo; %s Muokkaa kaupunkia%s "
31340 "Uusi kaupunki%s%s%sKaupungit &rsaquo; Vahvista kaupungin poisto%s Kaupungit%s"
31341 "%s"
31342
31343 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31344 #. %2$s:  action | html 
31345 #. %3$s:  searchfield | html 
31346 #. %4$s:  END 
31347 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31348 #. %6$s:  searchfield | html 
31349 #. %7$s:  END 
31350 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31351 #. %9$s:  END 
31352 #. %10$s:  IF ( else ) 
31353 #. %11$s:  END 
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31355 #, c-format
31356 msgid ""
31357 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31358 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31359 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31360 msgstr ""
31361 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sMARC-pohjat &rsaquo; %s %s%s %sMARC-pohjat "
31362 "&rsaquo; Vahvista kentän '%s' poisto%s %sMARC-pohjat &rsaquo; Tieto poistettu"
31363 "%s %sMARC-pohjat%s"
31364
31365 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31366 #. %2$s:  ELSE 
31367 #. %3$s:  END 
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31369 #, c-format
31370 msgid ""
31371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31372 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31373 msgstr ""
31374 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; %sOAI-joukkojen asetukset &rsaquo; Luo uusi "
31375 "OAI-joukko%sOAI-joukkojen asetukset%s"
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31378 #, c-format
31379 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31380 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
31381
31382 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31383 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31384 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31385 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31386 #. %5$s:  authtypecode | html 
31387 #. %6$s:  ELSE 
31388 #. %7$s:  END 
31389 #. %8$s:  END 
31390 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31391 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31392 #. %11$s:  authtypecode | html 
31393 #. %12$s:  ELSE 
31394 #. %13$s:  END 
31395 #. %14$s:  END 
31396 #. %15$s:  ELSE 
31397 #. %16$s:  action | html 
31398 #. %17$s:  END 
31399 #. %18$s:  END 
31400 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31401 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31402 #. %21$s:  authtypecode | html 
31403 #. %22$s:  ELSE 
31404 #. %23$s:  END 
31405 #. %24$s:  END 
31406 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31407 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31408 #. %27$s:  authtypecode | html 
31409 #. %28$s:  ELSE 
31410 #. %29$s:  END 
31411 #. %30$s:  END 
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31413 #, c-format
31414 msgid ""
31415 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31416 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31417 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31418 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31419 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31420 "deleted%s"
31421 msgstr ""
31422 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-luettelointipohja %s%s "
31423 "%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; "
31424 "Muokkaa kenttiä%s %s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja"
31425 "%s &rsaquo; Uusi kenttä%s %s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Luettelointipohja"
31426 "%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Vahvista poisto%s%s&rsaquo; %s%s "
31427 "Luettelointipohja%sOletusluettelointipohja%s &rsaquo; Data poistettu%s"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31430 #, c-format
31431 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31432 msgstr ""
31433 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettien MARC-osakenttien rakenne"
31434
31435 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31436 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31437 #. %3$s:  ELSE 
31438 #. %4$s:  END 
31439 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31440 #. %6$s:  END 
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31442 #, c-format
31443 msgid ""
31444 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31445 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31446 "authority type %s "
31447 msgstr ""
31448 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktoriteettityypit %s &rsaquo; %sMuokkaa "
31449 "%sUusi%s %s &rsaquo; Vahvista poisto %s "
31450
31451 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31452 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31453 #. %3$s:  END 
31454 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31455 #. %5$s:  END 
31456 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31457 #. %7$s:  END 
31458 #. %8$s:  END 
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31460 #, c-format
31461 msgid ""
31462 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31463 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31464 "category%s %s "
31465 msgstr ""
31466 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Auktorisoidut arvot %s %s &rsaquo; Muokkaa "
31467 "auktorisoituja arvoja%s %s &rsaquo; Uusi auktorisoitu arvo%s %s &rsaquo; "
31468 "Uusi kategoria%s %s "
31469
31470 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31471 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31472 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31473 #. %4$s:  ELSE 
31474 #. %5$s:  END 
31475 #. %6$s:  END 
31476 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31477 #. %8$s:  END 
31478 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31479 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31480 #. %11$s:  END 
31481 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31482 #. %13$s:  END 
31483 #. %14$s:  IF close_form 
31484 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31485 #. %16$s:  END 
31486 #. %17$s:  IF closed 
31487 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31488 #. %19$s:  END 
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:44
31490 #, c-format
31491 msgid ""
31492 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31493 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31494 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31495 "Budget %s closed %s "
31496 msgstr ""
31497 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit %s&rsaquo; %s Muokkaa budjettia %s "
31498 "%s Lisää budjetti %s %s %s&rsaquo; Kopioi budjetti%s %s&rsaquo; Poista "
31499 "budjetti '%s'? %s %s&rsaquo; Poistettu %s %s&rsaquo; Sulje budjetti %s %s "
31500 "%s&rsaquo; Budjetti %s suljettu %s "
31501
31502 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31503 #. %2$s:  authcat | html 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31505 #, c-format
31506 msgid ""
31507 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31508 "Planning for %s by %s"
31509 msgstr ""
31510 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Budjetit &rsaquo; Tilit &rsaquo; Suunnittelu "
31511 "budjetille %s / %s"
31512
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:7
31514 #, c-format
31515 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31516 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Laina- ja maksusäännöt"
31517
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31519 #, c-format
31520 msgid ""
31521 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31522 "Clone circulation and fine rules"
31523 msgstr ""
31524 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Lainauksen säännöt &rsaquo; Kopioi "
31525 "lainauksen säännöt"
31526
31527 # filing rule?
31528 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31529 #. %2$s:  IF class_source 
31530 #. %3$s:  ELSE 
31531 #. %4$s:  END 
31532 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31533 #. %6$s:  IF sort_rule 
31534 #. %7$s:  ELSE 
31535 #. %8$s:  END 
31536 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31537 #. %10$s:  IF split_rule 
31538 #. %11$s:  ELSE 
31539 #. %12$s:  END 
31540 #. %13$s:  END 
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31542 #, c-format
31543 msgid ""
31544 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31545 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31546 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
31547 "%sAdd splitting rule%s %s "
31548 msgstr ""
31549 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Luokitus lähteet %s &rsaquo; %sMuokkaa "
31550 "luokitus lähdettä%sLisää luokitus lähde%s %s &rsaquo; %sMuokkaa "
31551 "arkistointisääntöä%sLisää arkistointisääntö%s %s &rsaquo; %sMuokkaa jaottelu "
31552 "sääntöä%sLisää jaottelu sääntö%s %s "
31553
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:91
31555 #, c-format
31556 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
31557 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Sarakkeiden asetukset"
31558
31559 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31560 #. %2$s:  IF currency 
31561 #. %3$s:  currency.currency | html 
31562 #. %4$s:  ELSE 
31563 #. %5$s:  END 
31564 #. %6$s:  END 
31565 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31566 #. %8$s:  currency.currency | html 
31567 #. %9$s:  END 
31568 #. %10$s:  IF op == 'list' 
31569 #. %11$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
31571 #, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
31574 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
31575 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
31576 msgstr ""
31577 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Rahayksiköt &amp; Vaihtokurssit &rsaquo; %s"
31578 "%sMuokkaa rahayksikköä '%s'%sUusi rahayksikkö%s%s %sVahvista rahayksikön "
31579 "'%s' poisto %s %sRahayksiköt%s"
31580
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:25
31582 #, c-format
31583 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
31584 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tarkoititko?"
31585
31586 #. %1$s:  IF acct_form 
31587 #. %2$s:  IF account 
31588 #. %3$s:  ELSE 
31589 #. %4$s:  END 
31590 #. %5$s:  END 
31591 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31592 #. %7$s:  END 
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
31594 #, c-format
31595 msgid ""
31596 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
31597 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31598 "account %s "
31599 msgstr ""
31600 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; EDI-tilit %s %s &rsaquo; Muokkaa tiliä %s "
31601 "&rsaquo; Lisää uusi tili %s %s %s &rsaquo; Vahvista tilin poisto %s "
31602
31603 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31604 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
31605 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
31606 #. %4$s:  budget_name | html 
31607 #. %5$s:  END 
31608 #. %6$s:  ELSE 
31609 #. %7$s:  END 
31610 #. %8$s:  END 
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
31612 #, c-format
31613 msgid ""
31614 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
31615 "%sAdd fund %s%s"
31616 msgstr ""
31617 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tilit%s &rsaquo; %sMuokkaa tiliä%s '%s'%s"
31618 "%sLisää tili %s%s"
31619
31620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
31621 #, c-format
31622 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
31623 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Nidekierron huomautukset"
31624
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
31627 #, c-format
31628 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
31629 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Niteiden hakukentät"
31630
31631 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31632 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
31633 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
31634 #. %4$s:  ELSE 
31635 #. %5$s:  END 
31636 #. %6$s:  END 
31637 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31638 #. %8$s:  IF ( total ) 
31639 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
31640 #. %10$s:  ELSE 
31641 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
31642 #. %12$s:  END 
31643 #. %13$s:  END 
31644 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
31645 #. %15$s:  END 
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
31647 #, c-format
31648 msgid ""
31649 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
31650 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
31651 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
31652 msgstr ""
31653 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Aineistolajit %s&rsaquo; %s Muokkaa "
31654 "aineistolajia '%s' %s Lisää aineistolaji %s %s %s&rsaquo; %s Ei voi poistaa "
31655 "aineistolajia '%s' %s Poista aineistolaji '%s'? %s %s %s&rsaquo; Tieto "
31656 "poistettu %s "
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
31659 #, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
31661 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
31666 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-kenttänimet"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
31669 #, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
31671 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kohan käyttötilastot"
31672
31673 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31674 #. %2$s:  IF library 
31675 #. %3$s:  ELSE 
31676 #. %4$s:  library.branchcode | html 
31677 #. %5$s:  END 
31678 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31679 #. %7$s:  library.branchcode | html 
31680 #. %8$s:  END 
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:5
31682 #, c-format
31683 msgid ""
31684 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
31685 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
31686 msgstr ""
31687 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjastot %s %s &rsaquo; Muokkaa kirjastoa "
31688 "%s Uusi kirjasto %s %s %s &rsaquo; Vahvista kirjaston '%s' poisto%s "
31689
31690 #. %1$s:  IF ean_form 
31691 #. %2$s:  IF ean 
31692 #. %3$s:  ELSE 
31693 #. %4$s:  END 
31694 #. %5$s:  END 
31695 #. %6$s:  IF delete_confirm 
31696 #. %7$s:  END 
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
31698 #, c-format
31699 msgid ""
31700 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
31701 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
31702 "deletion of EAN %s "
31703 msgstr ""
31704 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjasto-EANit %s %s &rsaquo; Muokkaa "
31705 "kirjasto-EANia %s Lisää uusi kirjasto-EAN %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
31706 "kirjasto-EANin poisto%s "
31707
31708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
31709 #, fuzzy, c-format
31710 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library OverDrive Info &rsaquo;"
31711 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
31712
31713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
31714 #, c-format
31715 msgid ""
31716 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
31717 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kirjaston palautus- ja kuljetussäännöt"
31718
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
31720 #, fuzzy, c-format
31721 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
31722 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Äänihälytykset"
31723
31724 #. %1$s:  IF ( total ) 
31725 #. %2$s:  total | html 
31726 #. %3$s:  ELSE 
31727 #. %4$s:  END 
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
31729 #, c-format
31730 msgid ""
31731 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
31732 "Configuration OK!%s"
31733 msgstr ""
31734 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-tarkistus %s :%s virhe löytyi%s : "
31735 "Rakenne OK!%s"
31736
31737 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31738 #. %2$s:  IF framework 
31739 #. %3$s:  ELSE 
31740 #. %4$s:  END 
31741 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31742 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
31743 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
31744 #. %8$s:  END 
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
31746 #, c-format
31747 msgid ""
31748 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
31749 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
31750 msgstr ""
31751 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; MARC-luettelointipohjat %s &rsaquo; "
31752 "%sMuokkaa pohjan tekstiä %sLisää pohja%s %s &rsaquo; Poista pohja %s (%s)? "
31753 "%s "
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
31756 #, c-format
31757 msgid ""
31758 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
31759 msgstr ""
31760 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; OAI-joukot &rsaquo; OAI-joukkojen "
31761 "kohdentaminen"
31762
31763 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
31764 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
31765 #. %3$s:  ELSE 
31766 #. %4$s:  END 
31767 #. %5$s:  END 
31768 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
31769 #. %7$s:  code | html 
31770 #. %8$s:  END 
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
31772 #, c-format
31773 msgid ""
31774 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
31775 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
31776 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
31777 msgstr ""
31778 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakasmääreet %s %s &rsaquo; Muokkaa "
31779 "asiakasmääreitä %s &rsaquo; Lisää asiakasmääre %s %s %s &rsaquo; Vahvista "
31780 "asiakasmääreen &quot;%s&quot; poisto %s "
31781
31782 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31783 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
31784 #. %3$s:  categorycode | html 
31785 #. %4$s:  ELSE 
31786 #. %5$s:  END 
31787 #. %6$s:  END 
31788 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31789 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
31790 #. %9$s:  categorycode | html 
31791 #. %10$s:  ELSE 
31792 #. %11$s:  categorycode | html 
31793 #. %12$s:  END 
31794 #. %13$s:  END 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:8
31796 #, c-format
31797 msgid ""
31798 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
31799 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
31800 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
31801 msgstr ""
31802 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Asiakastyypit &rsaquo; %s%sMuokkaa tyyppiä "
31803 "'%s'%sUusi tyyppi%s%s %s%s Ei poistettavissa: tyyppi %s käytössä%sVahvista "
31804 "tyypin '%s' poisto%s%s "
31805
31806 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
31807 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
31808 #. %3$s:  ELSE 
31809 #. %4$s:  END 
31810 #. %5$s:  END 
31811 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
31812 #. %7$s:  code | html 
31813 #. %8$s:  END 
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
31815 #, c-format
31816 msgid ""
31817 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
31818 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
31819 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
31820 msgstr ""
31821 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Tietueiden yhdistämissäännöt %s %s &rsaquo; "
31822 "Muokkaa yhdistämissääntöä %s &rsaquo; Lisää yhdistämissääntö %s %s %s "
31823 "&rsaquo; Vahvista yhdistämissäännön &quot;%s&quot; poisto %s "
31824
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
31826 #, c-format
31827 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
31828 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; SMS-puhelinoperaattorit"
31829
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
31831 #, fuzzy, c-format
31832 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
31833 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Elastic Search -määrittelyt"
31834
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
31836 #, c-format
31837 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
31838 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Järjestelmäasetukset"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
31841 #, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
31843 msgstr "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Kuljetusten painomatriisi"
31844
31845 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
31846 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
31847 #. %3$s:  server.servername | html 
31848 #. %4$s:  END 
31849 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
31850 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
31851 #. %7$s:  END 
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
31853 #, c-format
31854 msgid ""
31855 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
31856 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
31857 msgstr ""
31858 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo; Z39.50/SRU-palvelimet %s &rsaquo; Muokkaa %s "
31859 "palvelinta %s%s %s &rsaquo; Uusi %s palvelin%s "
31860
31861 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31862 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31863 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
31864 #. %4$s:  END 
31865 #. %5$s:  ELSE 
31866 #. %6$s:  action | html 
31867 #. %7$s:  END 
31868 #. %8$s:  END 
31869 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31870 #. %10$s:  tagsubfield | html 
31871 #. %11$s:  END 
31872 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31873 #. %13$s:  END 
31874 #. %14$s:  IF ( else ) 
31875 #. %15$s:  END 
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
31877 #, c-format
31878 msgid ""
31879 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
31880 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
31881 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
31882 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
31883 msgstr ""
31884 "Koha &rsaquo; Ylläpito &rsaquo;%s%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; "
31885 "Muokkaa MARC-osakenttien rajoituksia%s%s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; %s"
31886 "%s%s %s MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Vahvista osakentän poisto %s%s%s "
31887 "MARC-osakenttien rakenne &rsaquo; Osakenttä poistettu%s%sMARC-osakenttien "
31888 "rakenne%s"
31889
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
31891 #, c-format
31892 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
31893 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit"
31894
31895 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
31896 #. %2$s:  ELSE 
31897 #. %3$s:  authid | html 
31898 #. %4$s:  authtypetext | html 
31899 #. %5$s:  END 
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
31901 #, c-format
31902 msgid ""
31903 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
31904 "for authority #%s (%s) %s "
31905 msgstr ""
31906 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %s Tuntematon auktoriteettitietue %s "
31907 "Tiedot auktoriteetista #%s (%s) %s "
31908
31909 #. %1$s:  IF ( authid ) 
31910 #. %2$s:  authid | html 
31911 #. %3$s:  authtypetext | html 
31912 #. %4$s:  ELSE 
31913 #. %5$s:  authtypetext | html 
31914 #. %6$s:  END 
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
31916 #, c-format
31917 msgid ""
31918 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
31919 "authority (%s)%s"
31920 msgstr ""
31921 "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; %sMuokkaa auktoriteettiä #%s "
31922 "(%s)%sLisää auktoriteetti (%s)%s"
31923
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
31925 #, c-format
31926 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
31927 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetit &rsaquo; Auktoriteettihaun tulos"
31928
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31930 #, c-format
31931 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31932 msgstr "Koha &rsaquo; Auktoriteetin tiedot"
31933
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31935 #, c-format
31936 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31937 msgstr "Koha &rsaquo; Viivakoodit ja tarrat &rsaquo; Hakutulokset"
31938
31939 #. %1$s:  booksellername | html 
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31941 #, c-format
31942 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31943 msgstr "Koha &rsaquo; Tilausryhmät toimittajalle %s"
31944
31945 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31946 #. %2$s:  ELSE 
31947 #. %3$s:  title | html 
31948 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31949 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31950 #. %6$s:  END 
31951 #. %7$s:  END 
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31953 #, c-format
31954 msgid ""
31955 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31956 "%s "
31957 msgstr ""
31958 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Tiedot kohteelle %s "
31959 "%s %s%s %s "
31960
31961 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31962 #. %2$s:  ELSE 
31963 #. %3$s:  END 
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31965 #, c-format
31966 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31967 msgstr ""
31968 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s ISBD-tiedot "
31969 "kohteelle %s "
31970
31971 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31972 #. %2$s:  ELSE 
31973 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31974 #. %4$s:  END 
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31976 #, c-format
31977 msgid ""
31978 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31979 "%s %s "
31980 msgstr ""
31981 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s Nimetyt MARC-tiedot "
31982 "kohteelle %s %s "
31983
31984 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31985 #. %2$s:  ELSE 
31986 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31987 #. %4$s:  END 
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31989 #, c-format
31990 msgid ""
31991 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31992 msgstr ""
31993 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %s Tuntematon tietue %s MARC-tiedot "
31994 "kohteelle %s %s "
31995
31996 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31997 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31998 #. %3$s:  query_desc | html 
31999 #. %4$s:  END 
32000 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32001 #. %6$s:  limit_desc | html 
32002 #. %7$s:  END 
32003 #. %8$s:  ELSE 
32004 #. %9$s:  END 
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
32006 #, c-format
32007 msgid ""
32008 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32009 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32010 msgstr ""
32011 "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; %sTulokset haulle%s '%s'%s%s&nbsp;"
32012 "rajoitettuna:&nbsp;'%s'%s%sEt määrittänyt hakusanoja%s"
32013
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
32015 #, c-format
32016 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32017 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tarkennettu haku"
32018
32019 #. %1$s:  biblio.title | html 
32020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32021 #, c-format
32022 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32023 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Lainahistoria kohteelle %s"
32024
32025 #. %1$s:  biblio.title | html 
32026 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32027 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
32028 #. %4$s:  END 
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32030 #, c-format
32031 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
32032 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Tiedot kohteelle %s %s %s%s"
32033
32034 #. %1$s:  title | html 
32035 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
32036 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
32037 #. %4$s:  END 
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:8
32039 #, c-format
32040 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
32041 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s %s %s%s"
32042
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
32044 #, c-format
32045 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32046 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Nidehaku"
32047
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32049 #, c-format
32050 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32051 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelo &rsaquo; Hakuhistoria"
32052
32053 #. %1$s:  biblio.title | html 
32054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32055 #, c-format
32056 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32057 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Nidetiedot kohteelle %s"
32058
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32060 #, fuzzy, c-format
32061 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32062 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
32063
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32065 #, c-format
32066 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32067 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi"
32068
32069 #. SCRIPT
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
32071 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32072 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; "
32073
32074 #. %1$s:  title | html 
32075 #. %2$s:  IF ( author ) 
32076 #. %3$s:  author | html 
32077 #. %4$s:  END 
32078 #. %5$s:  biblionumber | html 
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
32080 #, c-format
32081 msgid ""
32082 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32083 msgstr ""
32084 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %s %s - %s%s (Tietue #%s) &rsaquo; Niteet"
32085
32086 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32087 #. %2$s:  title | html 
32088 #. %3$s:  biblionumber | html 
32089 #. %4$s:  ELSE 
32090 #. %5$s:  END 
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32092 #, c-format
32093 msgid ""
32094 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32095 "record%s"
32096 msgstr ""
32097 "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; %sMuokataan %s (Tietue nro %s)%sLisää "
32098 "MARC-tietue%s"
32099
32100 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
32102 #, c-format
32103 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32104 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Lisää nide tietueeseen %s"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32107 #, fuzzy, c-format
32108 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32109 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32112 #, c-format
32113 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32114 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Muokkaus"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32117 #, c-format
32118 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32119 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; MARC-tuonti"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32123 #, c-format
32124 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32125 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Yhdistä tietueita"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32128 #, c-format
32129 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32130 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsquo; Linkitä isäntätietueeseen"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32134 #, c-format
32135 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32136 msgstr "Koha &rsaquo; Luetteloinnin auktoriteettiliitännäinen"
32137
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32139 #, c-format
32140 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32141 msgstr "Koha &rsaquo; Luettelointi &rsaquo; Luettelointipohjan esimerkki"
32142
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
32144 #, c-format
32145 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32146 msgstr "Koha &rsaquo; Tarkista tupla-asiakas"
32147
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32151 msgstr "Koha &rsaquo; Valitse aikuisen tyyppi"
32152
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32155 #, c-format
32156 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32157 msgstr "Etusivu &rsaquo; Lainaus"
32158
32159 #. %1$s:  IF patron 
32160 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32161 #. %3$s:  END 
32162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32163 #, c-format
32164 msgid ""
32165 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32166 "to %s %s "
32167 msgstr ""
32168 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus %s &rsaquo; Erälainaus &rsaquo; Lainataan "
32169 "asiakkaalle %s %s "
32170
32171 #. %1$s:  IF patron 
32172 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32173 #. %3$s:  END 
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32175 #, c-format
32176 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32177 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto %s &rsaquo; Lainataan asiakkaalle %s %s "
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32180 #, c-format
32181 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32182 msgstr ""
32183 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lisää yhteydettömän tilan tapahtumat "
32184 "jonoon"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32187 #, c-format
32188 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32189 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyynnöt"
32190
32191 #. %1$s:  title | html 
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32193 #, c-format
32194 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32195 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Palauta %s"
32196
32197 #. %1$s:  title | html 
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
32199 #, c-format
32200 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32201 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainaustilastot niteelle %s"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:9
32204 #, c-format
32205 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32206 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varauksia per nide"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32209 #, c-format
32210 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32211 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Kuljetettavan varauksen kuitti"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32214 #, c-format
32215 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32216 msgstr ""
32217 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Vahvista varaukset"
32218
32219 #. %1$s:  title | html 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32221 #, c-format
32222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32223 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varaukset &rsaquo; Varaa %s"
32224
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32226 #, c-format
32227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32228 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Noudettavissa olevat varaukset"
32229
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32231 #, c-format
32232 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32233 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Varausjono"
32234
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32236 #, c-format
32237 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32238 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Hyllyvaraukset"
32239
32240 #. %1$s:  todaysdate | html 
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
32242 #, c-format
32243 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32244 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat lainat, %s"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32247 #, c-format
32248 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32249 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydetön tila"
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32252 #, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32254 msgstr ""
32255 "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Yhteydettömän tilan tiedoston lähetys"
32256
32257 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32259 #, c-format
32260 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32261 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Myöhässä olevat: %s"
32262
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32264 #, c-format
32265 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32266 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Odottavat on-site -lainat"
32267
32268 #. %1$s:  title | html 
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
32270 #, c-format
32271 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32272 msgstr "Koha &rsaquo; Lainauskierto &rsaquo; Lainan %s uusinta"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32275 #, c-format
32276 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32277 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Artikkelipyyntö"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32280 #, c-format
32281 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32282 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Aseta kirjasto"
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32285 #, c-format
32286 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32287 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus &rsaquo; Kuljetukset"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32290 #, c-format
32291 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32292 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Kuljetuskuitit"
32293
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32295 #, c-format
32296 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32297 msgstr ""
32298 "Koha &rsaquo; Lainaus ja palautus &rsaquo; Vastaanotettavat kuljetukset"
32299
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32302 #, c-format
32303 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32304 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot"
32305
32306 #. %1$s:  IF course_name 
32307 #. %2$s:  course_name | html 
32308 #. %3$s:  ELSE 
32309 #. %4$s:  END 
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32311 #, c-format
32312 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32313 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; %s Muokkaa %s %s Uusi kurssi %s"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32317 #, c-format
32318 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32319 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Lisää niteitä"
32320
32321 #. %1$s:  course.course_name | html 
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32323 #, c-format
32324 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32325 msgstr "Koha &rsaquo; Kurssivarannot &rsaquo; Kurssin %s tiedot"
32326
32327 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32328 #. %2$s:  ELSE 
32329 #. %3$s:  END 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32331 #, c-format
32332 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32333 msgstr ""
32334 "Koha &rsaquo; Kurssivaraukset &rsaquo;%s Muokkaa kohdetta%s Lisää kohteita%s"
32335
32336 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32337 #. %2$s:  patron.surname | html 
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32339 #, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32341 msgstr "Koha &rsaquo; Poista asiakas %s %s"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32344 #, c-format
32345 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32346 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa kori"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32349 #, c-format
32350 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32351 msgstr "Koha &rsaquo; Lataa lista"
32352
32353 #. %1$s:  errno | html 
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32355 #, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32357 msgstr "Koha &rsaquo; Virhe %s"
32358
32359 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32361 #, c-format
32362 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32363 msgstr "Koha &rsaquo; Kotipalvelu &rsaquo; Tiedot asiakkaalle %s"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:9
32366 #, c-format
32367 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
32368 msgstr "Koha &rsaquo; Kaukolainapyynnöt &rsaquo;"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32371 #, c-format
32372 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32373 msgstr "Koha &rsaquo; Tarrat"
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32376 #, c-format
32377 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32378 msgstr "Koha &rsaquo; Listat &rsaquo; Lähetä listasi"
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32381 #, c-format
32382 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32383 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32386 #, c-format
32387 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32388 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakashaku"
32389
32390 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32391 #. %2$s:  END 
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32393 #, c-format
32394 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32395 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat %s&rsaquo; Hakutulokset%s"
32396
32397 #. %1$s:  title | html 
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32399 #, c-format
32400 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32401 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s"
32402
32403 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32404 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32405 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32406 #. %4$s:  ELSE 
32407 #. %5$s:  END 
32408 #. %6$s:  IF (firstname) 
32409 #. %7$s:  firstname | html 
32410 #. %8$s:  END 
32411 #. %9$s:  IF (surname) 
32412 #. %10$s:  surname | html 
32413 #. %11$s:  END 
32414 #. %12$s: IF categoryname 
32415 #. %13$s:  categoryname | html 
32416 #. %14$s:  ELSE 
32417 #. %15$s:  IF ( I ) 
32418 #. %16$s:  END 
32419 #. %17$s:  IF ( A ) 
32420 #. %18$s:  END 
32421 #. %19$s:  IF ( C ) 
32422 #. %20$s:  END 
32423 #. %21$s:  IF ( P ) 
32424 #. %22$s:  END 
32425 #. %23$s:  IF ( S ) 
32426 #. %24$s:  END 
32427 #. %25$s:  END 
32428 #. %26$s:  END 
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
32430 #, c-format
32431 msgid ""
32432 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32433 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32434 "%s) %s "
32435 msgstr ""
32436 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s %sLisää %sKopioi %s Muokkaa %s asiakas %s"
32437 "%s %s %s%s %s (%s%s%s%sOrganisaatio%s%sAikuinen%s%sLapsi%s%sAmmattilainen%s"
32438 "%sHenkilökunta%s%s) %s "
32439
32440 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32441 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32442 #. %3$s:  END 
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
32444 #, c-format
32445 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32446 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tiedot asiakkaalle %s %s "
32447
32448 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32449 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32450 #. %3$s:  END 
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32452 #, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32454 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Tilastot asiakkaalle %s %s "
32455
32456 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32457 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32458 #. %3$s:  patron.surname | html 
32459 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32460 #. %5$s:  END 
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32462 #, c-format
32463 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32464 msgstr ""
32465 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %s Velattomuusilmoitus asiakkaalle %s %s "
32466 "(%s)%s"
32467
32468 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32469 #. %2$s:  ELSE 
32470 #. %3$s:  patron.surname | html 
32471 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32472 #. %5$s:  END 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32474 #, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32477 "%s%s"
32478 msgstr ""
32479 "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; %sSalasana päivitetty %sPäivitä salasana "
32480 "asiakkaalle %s, %s%s"
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; API-avaimet"
32486
32487 #. For the first occurrence,
32488 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:9
32491 #, c-format
32492 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32493 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s tili"
32494
32495 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32496 #. %2$s:  patron.surname | html 
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32498 #, c-format
32499 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32500 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Ota maksu asiakkaalta %s %s"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32503 #, c-format
32504 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32505 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo hyvitys"
32506
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
32508 #, c-format
32509 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32510 msgstr "Koha &rsaquo; Lainaajat &rsaquo; Luo maksu"
32511
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32515 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
32516
32517 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32518 #. %2$s:  patron.surname | html 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
32520 #, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
32522 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Maksa asiakkaan %s %s maksuja"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32525 #, c-format
32526 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32527 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
32528
32529 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32531 #, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32533 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Tulosta kuitti: %s"
32534
32535 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32537 #, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32539 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Asiakkaan %s hankintaehdotukset"
32540
32541 #. %1$s:  patron.surname | html 
32542 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32544 #, c-format
32545 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32546 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Aseta oikeuksia asiakkaalle %s, %s"
32547
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32549 #, c-format
32550 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32551 msgstr "Koha &rsaquo; Asiakkaat &rsaquo; Päivitä asiakastietoja"
32552
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32554 #, c-format
32555 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32556 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit"
32557
32558 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32559 #. %2$s:  ELSE 
32560 #. %3$s:  END 
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32562 #, c-format
32563 msgid ""
32564 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32565 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32566 msgstr ""
32567 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Hankintatilastot &rsaquo; Tulokset"
32568 "%s&rsaquo; Hankintatilastot%s"
32569
32570 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32571 #. %2$s:  ELSE 
32572 #. %3$s:  END 
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
32574 #, c-format
32575 msgid ""
32576 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32577 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32578 msgstr ""
32579 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot &rsaquo; "
32580 "Tulokset%s&rsaquo; Kassajärjestelmän tilastot%s"
32581
32582 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32583 #. %2$s:  ELSE 
32584 #. %3$s:  END 
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32586 #, c-format
32587 msgid ""
32588 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32589 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32590 msgstr ""
32591 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot &rsaquo; Tulokset"
32592 "%s&rsaquo; Luetteloinnin tilastot%s"
32593
32594 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32595 #. %2$s:  ELSE 
32596 #. %3$s:  END 
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
32598 #, c-format
32599 msgid ""
32600 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32601 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32602 msgstr ""
32603 "Koha &rsaquo; Raportit %s&rsaquo; Asiakastilastot &rsaquo; Tulokset"
32604 "%s&rsaquo; Asiakastilastot%s"
32605
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
32607 #, c-format
32608 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
32609 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Keskimääräinen laina-aika"
32610
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
32612 #, c-format
32613 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
32614 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tietokanta aineistolajeittain"
32615
32616 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32617 #. %2$s:  END 
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
32619 #, c-format
32620 msgid ""
32621 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
32622 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Lainaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
32625 #, c-format
32626 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
32627 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Muunna raportti"
32628
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
32630 #, c-format
32631 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
32632 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjatut raportit &rsaquo; Sanasto"
32633
32634 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
32635 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
32636 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
32637 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
32638 #. %5$s:  name | html 
32639 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
32640 #. %7$s: - END -
32641 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
32642 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
32643 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
32644 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
32645 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
32646 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
32647 #. %14$s: - END -
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
32652 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
32653 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
32654 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
32655 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
32656 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
32657 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
32658 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
32659 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
32660 msgstr ""
32661 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Ohjattu raporttien teko %s&rsaquo; "
32662 "Tallennetut raportit %s&rsaquo; Luo SQL-lausekkeella %s&rsaquo; Tallennetut "
32663 "raportit &rsaquo; SQL-näkymä %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; %s "
32664 "Raportti %s&rsaquo; Tallennetut raportit &rsaquo; Muokkaa SQL-raporttia %s "
32665 "%s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 1/6: Valitse tilastoryhmä %s&rsaquo; Tee "
32666 "raportti, vaihe 2/6: Valitse raporttityyppi %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe "
32667 "3/6: Valitse näytettävät pystysarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 4/6: "
32668 "Valitse rajoitukset %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 5/6: Valitse "
32669 "yhteenlaskettavat sarakkeet %s&rsaquo; Tee raportti, vaihe 6/6: Valitse "
32670 "raportille haluamasi näyttöjärjestys %s"
32671
32672 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32673 #. %2$s:  END 
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
32675 #, c-format
32676 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
32677 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Varaustilastot %s&rsaquo; Tulokset%s"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
32680 #, c-format
32681 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
32682 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Niteitä, joita ei ole lainattu"
32683
32684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
32685 #, c-format
32686 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
32687 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kadonnut aineisto"
32688
32689 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32690 #. %2$s:  END 
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
32692 #, c-format
32693 msgid ""
32694 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
32695 msgstr ""
32696 "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainatut niteet%s &rsaquo; Tulokset%s"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
32699 #, c-format
32700 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
32701 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Tilaukset tilin mukaan"
32702
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
32704 #, c-format
32705 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
32706 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Asiakkaat, joilla ei ole lainauksia"
32707
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
32709 #, c-format
32710 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
32711 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Eniten lainanneet asiakkaat"
32712
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
32714 #, c-format
32715 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
32716 msgstr "Koha &rsaquo; Raportit &rsaquo; Kausijulkaisujen tilauksien tilastot"
32717
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
32721 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
32726 msgstr "Koha &rsaquo; SRU hakukenttien määritys"
32727
32728 #. %1$s:  supplier | html 
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
32730 #, c-format
32731 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
32732 msgstr "Koha &rsaquo; Hae toimittajaa %s"
32733
32734 #. For the first occurrence,
32735 #. %1$s:  biblionumber | html 
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:6
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:9
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
32739 #, c-format
32740 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
32741 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut %s"
32742
32743 #. %1$s:  title | html 
32744 #. %2$s:  IF ( op ) 
32745 #. %3$s:  ELSE 
32746 #. %4$s:  END 
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
32748 #, fuzzy, c-format
32749 msgid ""
32750 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
32751 "routing list%s"
32752 msgstr ""
32753 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s &rsaquo; %sLuo kiertolista%sMuokkaa "
32754 "kiertolistaa%s"
32755
32756 #. %1$s:  IF ( modify ) 
32757 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32758 #. %3$s:  ELSE 
32759 #. %4$s:  END 
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:7
32761 #, c-format
32762 msgid ""
32763 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
32764 "subscription%s"
32765 msgstr ""
32766 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; %s%s &rsaquo; Muokkaa tilausta%sUusi "
32767 "tilaus%s"
32768
32769 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
32771 #, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
32773 msgstr ""
32774 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Viesti kausijulkaisun %s tilaajille"
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
32777 #, fuzzy, c-format
32778 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
32779 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
32780
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
32782 #, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
32784 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Luettelohaku"
32785
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
32787 #, c-format
32788 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
32789 msgstr ""
32790 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tarkista lehtitilauksen päättyminen"
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
32793 #, c-format
32794 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
32795 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Reklamaatiot"
32796
32797 #. %1$s:  subscriptionid | html 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
32799 #, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
32801 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen #%s tiedot"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
32804 #, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
32806 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Ilmestymistiheydet"
32807
32808 #. %1$s:  IF op == "list" 
32809 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
32810 #. %3$s:  IF field 
32811 #. %4$s:  ELSE 
32812 #. %5$s:  END 
32813 #. %6$s:  END 
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:6
32815 #, c-format
32816 msgid ""
32817 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
32818 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
32819 "%s "
32820 msgstr ""
32821 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilauksen uudet kentät %s &rsaquo; "
32822 "Kenttien lista %s %s &rsaquo; Muokkaa kenttää %s &rsaquo; Lisää kenttä %s %s "
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
32827 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Numerointikaavat"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
32832 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Esikatsele kiertolistaa"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
32835 #, c-format
32836 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
32837 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kiertolistakuitin esikatselu"
32838
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
32840 #, c-format
32841 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
32842 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hae toimittajaa"
32843
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
32845 #, c-format
32846 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
32847 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Hakutulokset"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
32850 #, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
32852 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Valitse toimittaja"
32853
32854 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
32856 #, c-format
32857 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
32858 msgstr ""
32859 "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Kausijulkaisukokoelman tiedot: %s"
32860
32861 #. %1$s:  bibliotitle | html 
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
32863 #, c-format
32864 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
32865 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Julkaisun painos %s"
32866
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
32868 #, c-format
32869 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
32870 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisut &rsaquo; Tilaushistoria"
32871
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
32873 #, c-format
32874 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
32875 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen uusinta"
32876
32877 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
32879 #, c-format
32880 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
32881 msgstr "Koha &rsaquo; Kausijulkaisun tilauksen #%s uusinta"
32882
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:8
32884 #, fuzzy, c-format
32885 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
32886 msgstr "Koha &rsaquo; Lokalisointi"
32887
32888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
32889 #, c-format
32890 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
32891 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut"
32892
32893 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32894 #. %2$s:  ELSE 
32895 #. %3$s:  END 
32896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
32897 #, c-format
32898 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
32899 msgstr ""
32900 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Lokit &rsaquo; Tulokset %s Lokit %s "
32901
32902 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
32904 #, c-format
32905 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
32906 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %s Kalenteri"
32907
32908 #. %1$s:  IF ( del ) 
32909 #. %2$s:  ELSE 
32910 #. %3$s:  END 
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
32912 #, c-format
32913 msgid ""
32914 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
32915 "%s "
32916 msgstr ""
32917 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; %sNiteiden poisto eräajona%sNiteiden "
32918 "muokkaus eräajona%s "
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
32921 #, c-format
32922 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
32923 msgstr ""
32924 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden automaattinen muokkaus iän mukaan"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
32927 #, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden poisto eräajona"
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
32932 #, c-format
32933 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
32934 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Niteiden muokkaus eräajona"
32935
32936 #. %1$s:  IF step == 2 
32937 #. %2$s:  END 
32938 #. %3$s:  IF step == 3 
32939 #. %4$s:  END 
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
32941 #, c-format
32942 msgid ""
32943 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
32944 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
32945 msgstr ""
32946 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaan tietojen poisto/anonymisointi "
32947 "eräajona %s&rsaquo; Vahvista%s%s&rsaquo; Valmis%s"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
32950 #, c-format
32951 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
32952 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden muokkaus eräajona"
32953
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
32955 #, c-format
32956 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
32957 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen poisto eräajona"
32958
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
32960 #, c-format
32961 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
32962 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tietueen muokkaus eräajona"
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
32965 #, c-format
32966 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
32967 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; CSV-vientiasetukset"
32968
32969 #. %1$s:  IF ( status ) 
32970 #. %2$s:  ELSE 
32971 #. %3$s:  END 
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
32973 #, c-format
32974 msgid ""
32975 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
32976 "Comments awaiting moderation%s"
32977 msgstr ""
32978 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kommentit &rsaquo; %s Hyväksytyt kommentit%s "
32979 "Hyväksymistä odottavat kommentit%s"
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
32982 #, c-format
32983 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32984 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
32985
32986 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32987 #. %2$s:  END 
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32989 #, c-format
32990 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32991 msgstr ""
32992 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden tuonti %s&rsaquo;: Tulokset%s"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32995 #, c-format
32996 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32997 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Inventaario"
32998
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33000 #, c-format
33001 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33002 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti"
33003
33004 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33006 #, c-format
33007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33008 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; %s"
33009
33010 #. %1$s:  IF batch_id 
33011 #. %2$s:  batch_id | html 
33012 #. %3$s:  ELSE 
33013 #. %4$s:  END 
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33015 #, c-format
33016 msgid ""
33017 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33018 "(%s)%sNew%s"
33019 msgstr ""
33020 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Eräajot &rsaquo; "
33021 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33022
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33024 #, c-format
33025 msgid ""
33026 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33027 msgstr ""
33028 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Tarratulostus/vienti"
33029
33030 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33031 #. %2$s:  layout_id | html 
33032 #. %3$s:  ELSE 
33033 #. %4$s:  END 
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33035 #, c-format
33036 msgid ""
33037 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33038 "(%s)%sNew%s"
33039 msgstr ""
33040 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Asettelu &rsaquo; "
33041 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33042
33043 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33044 #. %2$s:  profile_id | html 
33045 #. %3$s:  ELSE 
33046 #. %4$s:  END
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33048 #, c-format
33049 msgid ""
33050 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33051 "(%s)%sNew%s"
33052 msgstr ""
33053 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Profiilit &rsaquo; "
33054 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33055
33056 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33057 #. %2$s:  template_id | html 
33058 #. %3$s:  ELSE 
33059 #. %4$s:  END 
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33061 #, c-format
33062 msgid ""
33063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33064 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33065 msgstr ""
33066 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tarrojen luonti &rsaquo; Pohjat &rsaquo; "
33067 "%sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33068
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
33070 #, c-format
33071 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33072 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-muokkauspohjat"
33073
33074 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33075 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33076 #. %3$s:  END 
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33078 #, c-format
33079 msgid ""
33080 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33081 "%s "
33082 msgstr ""
33083 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s "
33084 "&rsaquo; Erä #%s %s "
33085
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33087 #, c-format
33088 msgid ""
33089 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33090 "matched records"
33091 msgstr ""
33092 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita "
33093 "&rsaquo; Vertaa yhdisteltäviä tietueita"
33094
33095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33096 #, c-format
33097 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33098 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Uutiset"
33099
33100 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33101 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33102 #. %3$s:  ELSE 
33103 #. %4$s:  END 
33104 #. %5$s:  END 
33105 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33106 #. %7$s:  END 
33107 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33108 #. %9$s:  END 
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33110 #, c-format
33111 msgid ""
33112 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
33113 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
33114 msgstr ""
33115 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Ilmoitukset%s%s &rsaquo; Muokkaa ilmoitusta"
33116 "%s &rsaquo; Lisää ilmoitus%s%s%s &rsaquo; Ilmoitus lisätty%s%s &rsaquo; "
33117 "Vahvista poisto%s"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33120 #, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Myöhästymisilmoitukset"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33125 #, c-format
33126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33127 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti"
33128
33129 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33131 #, c-format
33132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33133 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; %s"
33134
33135 #. %1$s:  IF batch_id 
33136 #. %2$s:  batch_id | html 
33137 #. %3$s:  ELSE 
33138 #. %4$s:  END 
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33140 #, c-format
33141 msgid ""
33142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33143 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33144 msgstr ""
33145 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Eräajot "
33146 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33147
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33149 #, c-format
33150 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33151 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Kuvat"
33152
33153 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33154 #. %2$s:  layout_id | html 
33155 #. %3$s:  ELSE 
33156 #. %4$s:  END 
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33158 #, c-format
33159 msgid ""
33160 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33161 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33162 msgstr ""
33163 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Asettelu "
33164 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33165
33166 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33167 #. %2$s:  profile_id | html 
33168 #. %3$s:  ELSE 
33169 #. %4$s:  END
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33171 #, c-format
33172 msgid ""
33173 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33174 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33175 msgstr ""
33176 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Profiilit "
33177 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33178
33179 #. %1$s:  IF (template_id) 
33180 #. %2$s:  template_id | html 
33181 #. %3$s:  ELSE 
33182 #. %4$s:  END 
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33184 #, c-format
33185 msgid ""
33186 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33187 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33188 msgstr ""
33189 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Kirjastokorttien luonti &rsaquo; Pohjat "
33190 "&rsaquo; %sMuokkaa (%s)%sUusi%s"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33193 #, c-format
33194 msgid ""
33195 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33196 "exporting"
33197 msgstr ""
33198 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakkaiden kortit &rsaquo; Tulostus/vienti"
33199
33200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33201 #, c-format
33202 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33203 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot"
33204
33205 #. %1$s:  IF club 
33206 #. %2$s:  club.name | html 
33207 #. %3$s:  ELSE 
33208 #. %4$s:  club_template.name | html 
33209 #. %5$s:  END 
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33211 #, c-format
33212 msgid ""
33213 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33214 "Create a new %s club %s "
33215 msgstr ""
33216 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa kerhoja %s "
33217 "%s Luo uusi %s kerho %s "
33218
33219 #. %1$s:  IF club_template 
33220 #. %2$s:  club_template.name | html 
33221 #. %3$s:  ELSE 
33222 #. %4$s:  END 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33224 #, c-format
33225 msgid ""
33226 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33227 "%s %s Create a new club template %s "
33228 msgstr ""
33229 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; %s Muokkaa "
33230 "kerhopohjaa %s %s Luo uusi kerhopohja %s "
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33233 #, c-format
33234 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33235 msgstr ""
33236 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskerhot &rsaquo; Kerhojen "
33237 "ilmoittautumiset"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33240 #, c-format
33241 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33242 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat"
33243
33244 #. %1$s:  list.name | html 
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:6
33246 #, c-format
33247 msgid ""
33248 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33249 msgstr ""
33250 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s &rsaquo; Lisää "
33251 "asiakkaita"
33252
33253 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33254 #. %2$s:  ELSE 
33255 #. %3$s:  END 
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33257 #, c-format
33258 msgid ""
33259 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33260 "New patron list %s "
33261 msgstr ""
33262 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaslistat &rsaquo; %s Muokkaa "
33263 "asiakaslistoja %s Uusi asiakaslista %s "
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33266 #, c-format
33267 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33268 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset "
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33271 #, c-format
33272 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33273 msgstr ""
33274 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33279 msgstr ""
33280 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Liitännäiset &rsaquo;: Lataa liitännäinen "
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33285 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33288 #, c-format
33289 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33290 msgstr "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Selkätarrojen pikaluonti"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33293 #, c-format
33294 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33295 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Muokkaa sitaatteja"
33296
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33298 #, c-format
33299 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33300 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Sitaattien lataus"
33301
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33303 #, c-format
33304 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33305 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat"
33306
33307 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33308 #. %2$s:  ELSE 
33309 #. %3$s:  editColTitle | html 
33310 #. %4$s:  END -
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33312 #, c-format
33313 msgid ""
33314 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33315 "collection %s Edit collection %s %s "
33316 msgstr ""
33317 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; %s Lisää uusi "
33318 "kokoelma %s Muokkaa kokoelmaa %s %s "
33319
33320 #. %1$s:  colTitle | html 
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33322 #, c-format
33323 msgid ""
33324 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33325 "&rsquo; Add or remove items"
33326 msgstr ""
33327 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Kokoelma %s &rsquo; "
33328 "Lisää/Poista niteitä"
33329
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33331 #, c-format
33332 msgid ""
33333 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33334 "collection"
33335 msgstr ""
33336 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Siirtokokoelmat &rsaquo; Siirrä kokoelma"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
33339 #, c-format
33340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33341 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Selkätarrat"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33344 #, c-format
33345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33346 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; MARC-tietueiden välivarastointi"
33347
33348 #. For the first occurrence,
33349 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33350 #. %2$s:  ELSE 
33351 #. %3$s:  END 
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33354 #, c-format
33355 msgid ""
33356 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33357 msgstr ""
33358 "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tagit &rsaquo; %sTarkasta &rsaquo; "
33359 "%sTarkasta tagit%s"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33362 #, c-format
33363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33364 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Tehtävien ajastus"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33367 #, c-format
33368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33369 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa"
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33372 #, c-format
33373 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33374 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Lataa kuvia"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33377 #, c-format
33378 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33379 msgstr "Koha &rsaquo; Työkalut &rsaquo; Asiakaskuvien lataus"
33380
33381 #. %1$s:  name | html 
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33383 #, c-format
33384 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33385 msgstr "Koha &rsaquo; Toimittaja %s"
33386
33387 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33388 #. %2$s:  END 
33389 #. %3$s:  IF ( language ) 
33390 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33391 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33392 #. %6$s:  END 
33393 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33394 #. %8$s:  END 
33395 #. %9$s:  END 
33396 #. %10$s:  END 
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33398 #, c-format
33399 msgid ""
33400 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33401 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33402 "dependencies %s "
33403 msgstr ""
33404 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valitse kieli %s %s %s %s Perl-"
33405 "moduuleja puuttuu %s %s Perl-versio vanhentunut %s %s Tarkista Perl-"
33406 "riippuvuudet %s "
33407
33408 #. %1$s:  IF all_done 
33409 #. %2$s:  ELSE 
33410 #. %3$s:  END 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33412 #, c-format
33413 msgid ""
33414 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33415 "%s "
33416 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Valmis %s Luo lainasääntö %s "
33417
33418 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33419 #. %2$s:  END 
33420 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33421 #. %4$s:  IF ( error ) 
33422 #. %5$s:  ELSE 
33423 #. %6$s:  END 
33424 #. %7$s:  END 
33425 #. %8$s:  IF ( default ) 
33426 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33427 #. %10$s:  ELSE 
33428 #. %11$s:  END 
33429 #. %12$s:  END 
33430 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33431 #. %14$s:  END 
33432 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33433 #. %16$s:  END 
33434 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33435 #. %18$s:  END 
33436 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33437 #. %20$s:  END 
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33439 #, c-format
33440 msgid ""
33441 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33442 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33443 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33444 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33445 "Installation complete %s "
33446 msgstr ""
33447 "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; %s Asenna tietokanta %s %s %s Virhe "
33448 "tietokannan tauluja luotaessa %s Tietokannan taulut luotu %s %s %s %s "
33449 "Päivitä tietokanta %s Asenna perusasetukset %s %s %s Valitse MARC-tyyppisi "
33450 "%s %s Valitaan perusasetukset %s %s Perustiedot ladattu %s %s Asennus valmis "
33451 "%s "
33452
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33454 #, c-format
33455 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33456 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Lisää asiakaslaji"
33457
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33459 #, c-format
33460 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33461 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitotunnus"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33464 #, c-format
33465 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33466 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
33467
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33469 #, c-format
33470 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33471 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
33472
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33474 #, c-format
33475 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33476 msgstr "Koha &rsaquo; Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
33477
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33479 #, fuzzy, c-format
33480 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33481 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
33482
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33486 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50-haun tulokset"
33487
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
33489 #, c-format
33490 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33491 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU-haun tulokset"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "Koha 18.11 release team"
33496 msgstr "julkaisutiimi"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
33499 #, c-format
33500 msgid "Koha SAB CINECA"
33501 msgstr "Koha SAB CINECA"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
33504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33505 #, c-format
33506 msgid "Koha administration"
33507 msgstr "Kohan ylläpito"
33508
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
33510 #, c-format
33511 msgid ""
33512 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33513 "password unchanged."
33514 msgstr ""
33515 "Koha ei voi näyttää vanhaa salasanaa. Jätä salasanakentät tyhjäksi jos et "
33516 "halua vaihtaa salasanaa."
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33520 #, c-format
33521 msgid "Koha database schema"
33522 msgstr "Kohan tietokantarakenne"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
33525 #, c-format
33526 msgid "Koha development team"
33527 msgstr "Kohan kehittäjätiimi"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33531 #, c-format
33532 msgid "Koha field"
33533 msgstr "Koha-kenttä"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33537 #, c-format
33538 msgid "Koha field:"
33539 msgstr "Koha-kenttä:"
33540
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33542 #, c-format
33543 msgid "Koha full call number"
33544 msgstr "Kohan koko luokkanumero"
33545
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1119
33547 #, c-format
33548 msgid "Koha history timeline"
33549 msgstr "Kohan historian aikajana"
33550
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
33552 #, c-format
33553 msgid "Koha internal"
33554 msgstr "Virkailijaliittymä"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
33557 #, c-format
33558 msgid ""
33559 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33560 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33561 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33562 "version."
33563 msgstr ""
33564 "Koha on vapaa ohjelma; voit edelleenjakaa ja/tai muokata sitä Free Software "
33565 "Foundationin julkaisemien GNU General Public License-sääntöjen mukaan; joko "
33566 "lisenssin versio 3 tai mikä tahansa myöhäisempi versio."
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
33569 #, c-format
33570 msgid "Koha itemtype"
33571 msgstr "Kohan aineistolaji"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33574 #, c-format
33575 msgid "Koha link:"
33576 msgstr "Kohan linkki:"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
33579 #, c-format
33580 msgid "Koha module:"
33581 msgstr "Kohan osio:"
33582
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
33584 #, c-format
33585 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33586 msgstr "Kohan normalisoitu luokitus järjestämistä varten"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33590 #, c-format
33591 msgid "Koha offline circulation"
33592 msgstr "Kohan yhteydettömän tilan lainaus"
33593
33594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
33595 #, c-format
33596 msgid "Koha plugins"
33597 msgstr "Kohan liitännäiset"
33598
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33600 #, c-format
33601 msgid "Koha report library"
33602 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
33603
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33605 #, c-format
33606 msgid "Koha reports library"
33607 msgstr "Kohan raporttikirjasto"
33608
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33610 #, c-format
33611 msgid "Koha staff client"
33612 msgstr "Kohan virkailijatyökalu"
33613
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
33615 #, c-format
33616 msgid "Koha team"
33617 msgstr "Koha-tiimi"
33618
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:14
33620 #, c-format
33621 msgid "Koha to MARC Mapping"
33622 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
33623
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
33627 #, c-format
33628 msgid "Koha to MARC mapping"
33629 msgstr "Kohan MARC-määritykset"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
33632 #, c-format
33633 msgid "Koha version: "
33634 msgstr "Kohan versio: "
33635
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
33637 #, c-format
33638 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33639 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
33640
33641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
33642 #, c-format
33643 msgid "Kohala"
33644 msgstr "Kohala"
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
33647 #, c-format
33648 msgid "Koustubha Kale"
33649 msgstr "Koustubha Kale"
33650
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
33652 #, c-format
33653 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
33654 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
33655
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
33658 #, c-format
33659 msgid "Kyle Hall"
33660 msgstr "Kyle Hall"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid ""
33665 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 18.05 QA Team Member; 16.11 - "
33666 "17.05 Release Manager)"
33667 msgstr ""
33668 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.11 QA Team Member; 16.11 "
33669 "Release Manager)"
33670
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
33672 #, c-format
33673 msgid "LC call number:"
33674 msgstr "Kongressin kirjaston hyllypaikka:"
33675
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33681 #, c-format
33682 msgid "LC call number: "
33683 msgstr "Kongressin kirjaston tietuenumero: "
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
33690 #, c-format
33691 msgid "LCCN"
33692 msgstr "LCCN"
33693
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
33696 #, c-format
33697 msgid "LCCN:"
33698 msgstr "LCCN:"
33699
33700 #. For the first occurrence,
33701 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
33704 #, c-format
33705 msgid "LCCN: %s "
33706 msgstr "LCCN: %s "
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33716 #, c-format
33717 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33718 msgstr "JÄTÄ MUUTTAMATTA"
33719
33720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
33721 #, c-format
33722 msgid "LGPL v2.1"
33723 msgstr "LGPL v2.1"
33724
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
33726 #, c-format
33727 msgid "LIBRISMARC"
33728 msgstr "LIBRISMARC"
33729
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
33731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
33734 #, c-format
33735 msgid "Label"
33736 msgstr "Otsikko"
33737
33738 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
33740 #, c-format
33741 msgid "Label Batch Number %s"
33742 msgstr "Tarraerä %s"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
33745 #, c-format
33746 msgid "Label batch"
33747 msgstr "Tarrojen eräajo"
33748
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
33750 #, c-format
33751 msgid "Label batches"
33752 msgstr "Tarrojen eräajot"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
33757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:28
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
33761 #, c-format
33762 msgid "Label creator"
33763 msgstr "Tarrojen luonti"
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
33766 #, c-format
33767 msgid "Label for lib: "
33768 msgstr "Kuvaus virkailijalle: "
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
33771 #, c-format
33772 msgid "Label for opac: "
33773 msgstr "Kuvaus verkkokirjastossa: "
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
33776 #, c-format
33777 msgid "Label height:"
33778 msgstr "Tarran korkeus:"
33779
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:107
33781 #, c-format
33782 msgid "Label number"
33783 msgstr "Tarranumero"
33784
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
33786 #, c-format
33787 msgid "Label template"
33788 msgstr "Tarrapohja"
33789
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
33791 #, c-format
33792 msgid "Label templates"
33793 msgstr "Tarrapohjat"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
33796 #, c-format
33797 msgid "Label width:"
33798 msgstr "Tarran leveys:"
33799
33800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
33801 #, c-format
33802 msgid "Label: "
33803 msgstr "Otsikko: "
33804
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
33806 #, c-format
33807 msgid "Labeled MARC"
33808 msgstr "Otsikoitu MARC"
33809
33810 #. %1$s:  biblionumber | html 
33811 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
33813 #, c-format
33814 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
33815 msgstr "Otsikoitu MARC-tietue: %s ( %s )"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
33818 #, c-format
33819 msgid "Lang"
33820 msgstr "Kieli"
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
33823 #, c-format
33824 msgid "Lang: "
33825 msgstr "Kieli: "
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
33829 #, c-format
33830 msgid "Language"
33831 msgstr "Kieli"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
33834 #, c-format
33835 msgid "Language: "
33836 msgstr "Kieli: "
33837
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
33841 #, c-format
33842 msgid "Languages"
33843 msgstr "Kielet"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
33846 #, c-format
33847 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33848 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
33851 #, c-format
33852 msgid "Large print"
33853 msgstr "Isoteksti"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
33856 #, c-format
33857 msgid "Large text"
33858 msgstr "Suuri teksti"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
33861 #, c-format
33862 msgid "Lari Taskula"
33863 msgstr "Lari Taskula"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
33866 #, c-format
33867 msgid "Larry Baerveldt"
33868 msgstr "Larry Baerveldt"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
33871 #, c-format
33872 msgid "Lars Wirzenius"
33873 msgstr "Lars Wirzenius"
33874
33875 #. For the first occurrence,
33876 #. SCRIPT
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
33879 #, c-format
33880 msgid "Last"
33881 msgstr "Viimeinen"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
33884 #, c-format
33885 msgid "Last borrowed:"
33886 msgstr "Viimeksi lainattu:"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
33889 #, c-format
33890 msgid "Last borrower:"
33891 msgstr "Viimeisin lainaaja:"
33892
33893 #. SCRIPT
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
33895 msgid "Last changed:"
33896 msgstr "Viimeksi muutettu:"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
33899 #, c-format
33900 msgid "Last checkout date:"
33901 msgstr "Lainauspvm:"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
33904 #, fuzzy, c-format
33905 msgid "Last claim date: "
33906 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33907
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:44
33909 #, c-format
33910 msgid "Last displayed"
33911 msgstr "Näytetty viimeksi"
33912
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
33914 #, c-format
33915 msgid "Last edit"
33916 msgstr "Viimeisin muokkaus"
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
33919 #, c-format
33920 msgid "Last inventory date:"
33921 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
33924 #, c-format
33925 msgid "Last location"
33926 msgstr "Viimeisin paikka"
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
33929 #, fuzzy, c-format
33930 msgid "Last patron"
33931 msgstr "Ensimmäinen asiakas"
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
33934 #, c-format
33935 msgid "Last returned by:"
33936 msgstr "Viimeksi palauttanut:"
33937
33938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
33939 #, c-format
33940 msgid "Last run"
33941 msgstr "Viimeksi ajettu"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
33946 #, c-format
33947 msgid "Last seen"
33948 msgstr "Viimeisin havainto"
33949
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
33951 #, c-format
33952 msgid "Last seen:"
33953 msgstr "Viimeisin havainto:"
33954
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
33956 #, c-format
33957 msgid "Last update: "
33958 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
33962 #, c-format
33963 msgid "Last updated"
33964 msgstr "Viimeisin päivitys"
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:562
33968 #, fuzzy, c-format
33969 msgid "Last updated:"
33970 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33971
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
33973 #, c-format
33974 msgid "Last updated: "
33975 msgstr "Viimeisin päivitys: "
33976
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:265
33978 #, c-format
33979 msgid "Last value "
33980 msgstr "Viimeisin arvo "
33981
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
33987 #, c-format
33988 msgid "Late"
33989 msgstr "Myöhässä"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
33993 #, c-format
33994 msgid "Late orders"
33995 msgstr "Myöhässä olevat"
33996
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1097
33998 #, c-format
33999 msgid "Latina (Latin)"
34000 msgstr "Latina (latina)"
34001
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
34003 #, c-format
34004 msgid "Law reports and digests"
34005 msgstr "Tuomioistuinpäätökset"
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
34011 #, c-format
34012 msgid "Layout"
34013 msgstr "Asettelu"
34014
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34017 #, c-format
34018 msgid "Layout ID"
34019 msgstr "Asettelun tunnus"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
34022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34023 #, c-format
34024 msgid "Layout name: "
34025 msgstr "Asettelun nimi: "
34026
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34028 #, c-format
34029 msgid "Layout: "
34030 msgstr "Asettelu: "
34031
34032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34036 #, c-format
34037 msgid "Layouts"
34038 msgstr "Asettelut"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
34042 #, c-format
34043 msgid "Leaflet"
34044 msgstr "Lehtinen"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
34047 #, c-format
34048 msgid "Leave a message"
34049 msgstr "Jätä viesti"
34050
34051 #. %1$s:  END 
34052 #. %2$s:  END 
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
34054 #, c-format
34055 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34056 msgstr "Jätä tyhjäksi, niin lasketaan automaattisesti %s %s "
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:80
34059 #, c-format
34060 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34061 msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat lisätä nidehaun kautta."
34062
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
34064 #, c-format
34065 msgid "Lee Jamison"
34066 msgstr "Lee Jamison"
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
34069 #, c-format
34070 msgid "Lee Jamison (18.05 Documentation Team Member)"
34071 msgstr ""
34072
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34074 #, c-format
34075 msgid "Left on order "
34076 msgstr "Jäljellä tilauksessa "
34077
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34080 #, c-format
34081 msgid "Left page margin:"
34082 msgstr "Sivun vasen reunus:"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34085 #, c-format
34086 msgid "Left text margin:"
34087 msgstr "Tekstin vasen reunus:"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
34090 #, c-format
34091 msgid "Legal articles"
34092 msgstr "Artiklat, pykälät"
34093
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
34095 #, c-format
34096 msgid "Legal cases and case notes"
34097 msgstr "Oikeustapauskeskustelut"
34098
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
34100 #, c-format
34101 msgid "Legend"
34102 msgstr "Selitykset"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
34105 #, c-format
34106 msgid "Legislation"
34107 msgstr "Lait, säädökset"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
34110 #, c-format
34111 msgid "Leire Diez"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
34123 #, c-format
34124 msgid "Length: "
34125 msgstr "Pituus: "
34126
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34128 #, c-format
34129 msgid "Letter"
34130 msgstr "Kirje"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
34135 #, c-format
34136 msgid "Lib"
34137 msgstr "Nimi"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
34140 #, c-format
34141 msgid "LibLime, USA"
34142 msgstr "LibLime, USA"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34145 #, c-format
34146 msgid "Librarian"
34147 msgstr "Virkailija"
34148
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
34150 #, c-format
34151 msgid "Librarian identity:"
34152 msgstr "Virkailijatunnus:"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:61
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
34158 #, c-format
34159 msgid "Librarian interface"
34160 msgstr "Virkailijatyökalu"
34161
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
34163 #, c-format
34164 msgid "Librarian:"
34165 msgstr "Virkailija:"
34166
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
34173 #, c-format
34174 msgid "Libraries"
34175 msgstr "Kirjastot"
34176
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34178 #, c-format
34179 msgid "Libraries and groups "
34180 msgstr "Kirjastot ja ryhmät "
34181
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
34183 #, c-format
34184 msgid "Libraries informations: "
34185 msgstr "Kirjastojen tiedot: "
34186
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
34188 #, c-format
34189 msgid "Libraries limitation: "
34190 msgstr "Kirjastorajoitus: "
34191
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:684
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
34217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
34236 #, c-format
34237 msgid "Library"
34238 msgstr "Kirjasto"
34239
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
34241 #, c-format
34242 msgid "Library "
34243 msgstr "Kirjasto "
34244
34245 #. %1$s:  branchcode | html 
34246 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
34248 #, c-format
34249 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34250 msgstr "Kirjaston %s - %s palautus- ja kuljetussäännöt"
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
34259 #, c-format
34260 msgid "Library EANs"
34261 msgstr "Kirjasto-EANit"
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:15
34264 #, c-format
34265 msgid "Library OverDrive Info"
34266 msgstr ""
34267
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
34269 #, c-format
34270 msgid "Library URL: "
34271 msgstr "Kirjaston URL: "
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34274 #, c-format
34275 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34276 msgstr "Kirjasto on jo olemassa eikä sitä voi muokata."
34277
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34279 #, c-format
34280 msgid "Library branch"
34281 msgstr "Kirjastoyksikkö"
34282
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34286 #, c-format
34287 msgid "Library code: "
34288 msgstr "Kirjaston tunnus: "
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34291 #, c-format
34292 msgid "Library created!"
34293 msgstr "Kirjasto luotu"
34294
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Library groups"
34301 msgstr "Kirjastotiedot"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
34304 #, c-format
34305 msgid "Library is invalid."
34306 msgstr "Kirjastotiedot virheelliset."
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:44
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid ""
34311 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34312 msgstr ""
34313 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
34314 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
34317 #, c-format
34318 msgid "Library management"
34319 msgstr "Kirjastonhallinta"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34322 #, c-format
34323 msgid "Library name: "
34324 msgstr "Kirjaston nimi: "
34325
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34327 #, fuzzy, c-format
34328 msgid "Library of Congress"
34329 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
34330
34331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
34332 #, c-format
34333 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34334 msgstr ""
34335
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
34337 #, c-format
34338 msgid "Library of the patron:"
34339 msgstr "Asiakkaan kirjasto:"
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
34342 #, c-format
34343 msgid "Library set-up"
34344 msgstr "Kirjaston asetukset"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
34348 #, c-format
34349 msgid "Library transfer limits"
34350 msgstr "Aineistokuljetusten rajoitukset"
34351
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
34353 #, c-format
34354 msgid "Library type: "
34355 msgstr "Kirjaston tyyppi: "
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
34359 #, c-format
34360 msgid "Library use"
34361 msgstr "Kirjastotiedot"
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:62
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:184
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:441
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:554
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:35
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:581
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:75
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:367
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
34387 #, c-format
34388 msgid "Library:"
34389 msgstr "Kirjasto:"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:146
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
34407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
34409 #, c-format
34410 msgid "Library: "
34411 msgstr "Kirjasto: "
34412
34413 #. For the first occurrence,
34414 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
34417 #, c-format
34418 msgid "Library: %s"
34419 msgstr "Kirjasto: %s"
34420
34421 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34422 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
34424 #, c-format
34425 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34426 msgstr "Kirjasto: %s &rArr; %s"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
34429 #, c-format
34430 msgid "Libriotech, Norway"
34431 msgstr "Libriotech, Norway"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34434 #, c-format
34435 msgid "Licenses"
34436 msgstr "Lisenssit"
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
34439 #, c-format
34440 msgid ""
34441 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34442 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34443 "items_batchmod is still required)"
34444 msgstr ""
34445 "Rajoita niteiden erämuokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
34446 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
34447 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
34448
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34450 #, c-format
34451 msgid "Limit collection code to: "
34452 msgstr "Rajoita kokoelmakoodi: "
34453
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
34455 #, c-format
34456 msgid ""
34457 "Limit item modification to subfields defined in the "
34458 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34459 "is still required)"
34460 msgstr ""
34461 "Rajoita niteiden muokkaus osakenttiin, jotka on määritelty "
34462 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod-asetuksessa (huomaa, että "
34463 "items_batchmod vaaditaan lisäksi)"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34466 #, c-format
34467 msgid "Limit item type to: "
34468 msgstr "Rajoita aineistolaji: "
34469
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34472 #, c-format
34473 msgid "Limit patron data access by group "
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
34477 #, c-format
34478 msgid ""
34479 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34480 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34481 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34482 msgstr ""
34483 "Rajoita aineiston liikkumista kirjastojen välillä. Nämä rajoitukset "
34484 "perustuvat lähettävään kirjastoon, vastaanottavaan kirjastoon ja "
34485 "aineistotyyppiin. Nämä rajoitukset ovat voimassa vain, jos "
34486 "UseBranchTransferLimits-järjestelmäasetus on päällä."
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
34489 #, c-format
34490 msgid "Limit to any of the following:"
34491 msgstr "Rajoita seuraaviin:"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
34494 #, c-format
34495 msgid "Limit to currently available items"
34496 msgstr "Rajoita saatavilla oleviin niteisiin"
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34499 #, c-format
34500 msgid "Limit to:"
34501 msgstr "Rajoita:"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34506 #, c-format
34507 msgid "Limit to: "
34508 msgstr "Rajoita: "
34509
34510 #. A
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34512 #, fuzzy
34513 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34514 msgstr ""
34515 "- Rajattu omaan kirjastoosi. Katso raportin ohjeteksteistä lisätietoja."
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34521 #, c-format
34522 msgid "Limits"
34523 msgstr "Rajoitukset"
34524
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
34527 #, c-format
34528 msgid "Line"
34529 msgstr "Rivi"
34530
34531 #. For the first occurrence,
34532 #. SCRIPT
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34535 #, c-format
34536 msgid "Line "
34537 msgstr "Rivi "
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Line:"
34542 msgstr "Rivi"
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
34545 #, c-format
34546 msgid "Link"
34547 msgstr "Linkki"
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Link field to authorities"
34552 msgstr "Muokkaa auktoriteettia"
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34555 #, c-format
34556 msgid "Link to host item"
34557 msgstr "Linkitä emotietueeseen"
34558
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34560 #, c-format
34561 msgid "Link:"
34562 msgstr "Linkki:"
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34565 #, c-format
34566 msgid "List"
34567 msgstr "Lista"
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34570 #, c-format
34571 msgid "List Fields"
34572 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
34575 #, c-format
34576 msgid ""
34577 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34578 msgstr "Listaa ei voitu luoda. (Älä käytä tietokannan ylläpitäjän tiliä.)"
34579
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
34581 #, c-format
34582 msgid "List created."
34583 msgstr "Lista luotu."
34584
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:95
34586 #, c-format
34587 msgid "List deleted."
34588 msgstr "Lista poistettu."
34589
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34591 #, c-format
34592 msgid "List fields"
34593 msgstr "Syötä näytettävät kentät"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:311
34596 #, c-format
34597 msgid "List item price includes tax: "
34598 msgstr "Niteen listahinta sisältää veron: "
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34601 #, c-format
34602 msgid "List member:"
34603 msgstr "Listan jäsen:"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
34607 #, c-format
34608 msgid "List name"
34609 msgstr "Listan nimi"
34610
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34612 #, c-format
34613 msgid "List name will be file name with timestamp"
34614 msgstr ""
34615
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34617 #, c-format
34618 msgid "List name: "
34619 msgstr "Listan nimi: "
34620
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:78
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:82
34623 #, c-format
34624 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34625 msgstr ""
34626 "Lista tietuenumeroista tai auktoriteettitunnuksista (numero per rivi): "
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34629 #, c-format
34630 msgid "List of rules"
34631 msgstr "Sääntölista"
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
34634 #, c-format
34635 msgid "List price"
34636 msgstr "Listahinta"
34637
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:178
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34640 #, c-format
34641 msgid "List prices are: "
34642 msgstr "Listahinnat ovat: "
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
34645 #, c-format
34646 msgid "List prices:"
34647 msgstr "Listahinnat:"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34650 #, c-format
34651 msgid "List requests "
34652 msgstr "Listapyynnöt "
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
34655 #, c-format
34656 msgid "List updated."
34657 msgstr "Lista päivitetty."
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:42
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
34665 #, c-format
34666 msgid "Lists"
34667 msgstr "Listat"
34668
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:274
34671 #, c-format
34672 msgid "Lists that include this title: "
34673 msgstr "Listat, joista löytyy tämä nide: "
34674
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34676 #, c-format
34677 msgid "Liz Rea"
34678 msgstr "Liz Rea"
34679
34680 #. For the first occurrence,
34681 #. SCRIPT
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:128
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:459
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:116
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
34696 msgid "Loading"
34697 msgstr "Ladataan"
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:28
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:203
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:103
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
34716 #, c-format
34717 msgid "Loading "
34718 msgstr "Ladataan "
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:52
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:64
34722 #, c-format
34723 msgid "Loading data..."
34724 msgstr "Ladataan tietoja..."
34725
34726 #. SCRIPT
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
34728 msgid "Loading more results…"
34729 msgstr "Ladataan lisää tuloksia..."
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
34732 #, c-format
34733 msgid "Loading new messaging defaults "
34734 msgstr ""
34735
34736 #. SCRIPT
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34738 msgid "Loading page %s, please wait..."
34739 msgstr "Ladataan sivua %s, ole hyvä ja odota..."
34740
34741 #. SCRIPT
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
34743 msgid "Loading records, please wait..."
34744 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:170
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:407
34749 #, c-format
34750 msgid "Loading, please wait..."
34751 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
34752
34753 #. For the first occurrence,
34754 #. SCRIPT
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
34761 #, c-format
34762 msgid "Loading..."
34763 msgstr "Ladataan..."
34764
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:717
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
34767 #, c-format
34768 msgid "Loading... "
34769 msgstr "Ladataan... "
34770
34771 #. SCRIPT
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
34773 msgid "Loading... you may continue scanning."
34774 msgstr "Ladataan... voit jatkaa skannausta."
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
34778 #, c-format
34779 msgid "Loan period"
34780 msgstr "Laina-aika"
34781
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
34783 #, c-format
34784 msgid "Loan period was not shortened due to override."
34785 msgstr "Laina-ajan lyhennys peruttiin"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
34788 #, c-format
34789 msgid "Loan period: "
34790 msgstr "Laina-aika: "
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
34793 #, c-format
34794 msgid "Local Use"
34795 msgstr "Paikalliset tiedot"
34796
34797 #. SCRIPT
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34799 msgid "Local catalog"
34800 msgstr "Paikallinen tietokanta"
34801
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
34803 #, c-format
34804 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
34805 msgstr "Paikalliset kuvat eivät ole käytössä."
34806
34807 #. SCRIPT
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
34809 msgid "Local number"
34810 msgstr "Paikallinen numero"
34811
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
34813 #, c-format
34814 msgid "Local use"
34815 msgstr "Paikalliset tiedot"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
34818 #, c-format
34819 msgid "Local use preferences"
34820 msgstr "Paikallisten tietojen oletusarvot"
34821
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:310
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:588
34824 #, c-format
34825 msgid "Local use recorded"
34826 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu"
34827
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
34829 #, c-format
34830 msgid "Local use recorded."
34831 msgstr "Sisäinen käyttö tilastoitu."
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
34834 #, c-format
34835 msgid "Locale:"
34836 msgstr "Kieli:"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:190
34839 #, c-format
34840 msgid "Locale: "
34841 msgstr "Kieli: "
34842
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:29
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
34862 #, c-format
34863 msgid "Location"
34864 msgstr "Paikka"
34865
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
34867 #, c-format
34868 msgid "Location and availability"
34869 msgstr "Sijainti ja saatavuus"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
34872 #, c-format
34873 msgid "Location(s)"
34874 msgstr "Sijainti"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
34878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:368
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
34880 #, c-format
34881 msgid "Location:"
34882 msgstr "Sijainti:"
34883
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Location: "
34888 msgstr "Sijainti:"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
34891 #, c-format
34892 msgid "Locations"
34893 msgstr "Hyllypaikat"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34896 #, c-format
34897 msgid "Lock budget: "
34898 msgstr "Lukitse budjetti: "
34899
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:445
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
34904 #, c-format
34905 msgid "Locked"
34906 msgstr "Lukittu"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
34910 #, c-format
34911 msgid "Log in"
34912 msgstr "Kirjaudu sisään"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
34915 #, c-format
34916 msgid "Log in as a different user"
34917 msgstr "Kirjaudu sisään eri käyttäjänä"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
34920 #, c-format
34921 msgid ""
34922 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
34923 "from using any other OPAC functionality"
34924 msgstr ""
34925
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
34927 #, c-format
34928 msgid "Log out"
34929 msgstr "Kirjaudu ulos"
34930
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
34933 #, c-format
34934 msgid "Log viewer"
34935 msgstr "Lokien katselu"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:87
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Logged in as:"
34940 msgstr "Ikä päivinä"
34941
34942 #. INPUT type=submit
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:87
34944 msgid "Login"
34945 msgstr "Kirjaudu"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
34949 #, c-format
34950 msgid "Logs"
34951 msgstr "Lokitiedostot"
34952
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
34954 #, c-format
34955 msgid "Look for existing records in catalog?"
34956 msgstr "Tarkista, onko tietue jo tietokannassa?"
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
34961 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
34965 #, c-format
34966 msgid "Lost"
34967 msgstr "Kadonnut"
34968
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
34971 #, c-format
34972 msgid "Lost card"
34973 msgstr "Kortti kadonnut"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
34976 #, c-format
34977 msgid "Lost card flag"
34978 msgstr "Kortti kadonnut"
34979
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
34985 #, c-format
34986 msgid "Lost item"
34987 msgstr "Kadonnut aineisto"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Lost item fee refund"
34992 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
34993
34994 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
34996 #, c-format
34997 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
34998 msgstr "Kadonneen niteen korvaushinnan hyvityssäännöt kirjastolle %s"
34999
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
35001 #, fuzzy, c-format
35002 msgid "Lost item returned"
35003 msgstr "Credit (nide palautettu)"
35004
35005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:28
35009 #, c-format
35010 msgid "Lost items"
35011 msgstr "Kadonnut aineisto"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
35014 #, c-format
35015 msgid "Lost items in staff client"
35016 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille"
35017
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35019 #, c-format
35020 msgid "Lost items in staff client: "
35021 msgstr "Näytä kadonneet niteet virkailijoille: "
35022
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
35025 #, c-format
35026 msgid "Lost on"
35027 msgstr "Kadonnut"
35028
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
35030 #, c-format
35031 msgid "Lost on:"
35032 msgstr "Kadonnut:"
35033
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35036 #, c-format
35037 msgid "Lost status"
35038 msgstr "Kadonnut-tila"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:97
35041 #, c-format
35042 msgid "Lost status:"
35043 msgstr "Kadonnut-tila:"
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
35046 #, c-format
35047 msgid "Lost status: "
35048 msgstr "Kadonnut-tila: "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
35051 #, c-format
35052 msgid "Lost: "
35053 msgstr "Kadonnut: "
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
35061 #, c-format
35062 msgid "Lower left X coordinate: "
35063 msgstr "Alavasemman X-koordinaatti: "
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
35071 #, c-format
35072 msgid "Lower left Y coordinate: "
35073 msgstr "Alavasemman Y-koordinaatti: "
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35076 #, c-format
35077 msgid "Lucida Console"
35078 msgstr "Lucida Console"
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
35081 #, c-format
35082 msgid "Luke Honiss"
35083 msgstr ""
35084
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1099
35086 #, c-format
35087 msgid "M&#257;ori"
35088 msgstr "M&#257;ori"
35089
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35091 #, c-format
35092 msgid "MADS (XML)"
35093 msgstr "MADS (XML)"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
35096 #, c-format
35097 msgid "MALMARC"
35098 msgstr "MALMARC"
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:132
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35114 #, c-format
35115 msgid "MARC"
35116 msgstr "MARC"
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:866
35121 #, c-format
35122 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35123 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35126 #, c-format
35127 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35128 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:865
35133 #, c-format
35134 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35135 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35136
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
35138 #, c-format
35139 msgid "MARC 8"
35140 msgstr "MARC 8"
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
35143 #, c-format
35144 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35145 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35148 #, c-format
35149 msgid "MARC Card View"
35150 msgstr "MARC-korttinäkymä"
35151
35152 #. %1$s:  IF framework 
35153 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35154 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35155 #. %4$s:  ELSE 
35156 #. %5$s:  END 
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
35158 #, c-format
35159 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35160 msgstr "MARC-pohja: %s%s (%s)%sOletuspohja%s"
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
35164 #, c-format
35165 msgid "MARC Preview:"
35166 msgstr "MARC-esikatselu:"
35167
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35169 #, c-format
35170 msgid "MARC View"
35171 msgstr "MARC-tiedot"
35172
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
35175 #, c-format
35176 msgid "MARC bibliographic framework"
35177 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35181 #, c-format
35182 msgid "MARC bibliographic framework test"
35183 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
35184
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35187 #, c-format
35188 msgid "MARC field"
35189 msgstr "MARC-kenttä"
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
35193 #, c-format
35194 msgid "MARC field: "
35195 msgstr "MARC-kenttä: "
35196
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:23
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:22
35201 #, c-format
35202 msgid "MARC frameworks"
35203 msgstr "MARC-luettelointipohjat"
35204
35205 #. %1$s:  marcflavour | html 
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35207 #, c-format
35208 msgid "MARC frameworks: %s"
35209 msgstr "MARC-luettelointipohjat: %s"
35210
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
35213 #, c-format
35214 msgid "MARC modification templates"
35215 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat"
35216
35217 #. %1$s:  template_id | html 
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
35219 #, c-format
35220 msgid "MARC modification templates %s"
35221 msgstr "MARC-muokkauksen pohjat %s"
35222
35223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35225 #, c-format
35226 msgid "MARC organization code"
35227 msgstr "MARC-yhteisökoodi"
35228
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:881
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:382
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
35241 #, c-format
35242 msgid "MARC preview"
35243 msgstr "MARC-esikatselu"
35244
35245 #. %1$s:  biblionumber | html 
35246 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:39
35248 #, fuzzy, c-format
35249 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35250 msgstr "MARC-tietue: %s ( %s )"
35251
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:33
35253 #, c-format
35254 msgid "MARC staging results :"
35255 msgstr "MARC-välivarastoinnin tulokset:"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35258 #, fuzzy, c-format
35259 msgid ""
35260 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35261 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35262 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35263 msgstr ""
35264 "MARCon lyhenne sanoista \"Machine Readable Cataloging\". MARC-tietue "
35265 "sisältää teoksen bibliografiset tiedot. MARC21:stä käytetään "
35266 "maailmanlaajuisesti, kun taas UNIMARCia käytetään Euroopassa. "
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
35271 #, c-format
35272 msgid "MARC structure"
35273 msgstr "MARC-rakenne"
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35277 #, c-format
35278 msgid "MARC subfield"
35279 msgstr "MARC-osakenttä"
35280
35281 #. %1$s:  tagfield | html 
35282 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35283 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35284 #. %4$s:  ELSE 
35285 #. %5$s:  END 
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35287 #, c-format
35288 msgid ""
35289 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35290 msgstr "MARC-osakentän %s rakenteen hallinta %s(pohja %s)%s(oletuspohja)%s"
35291
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
35294 #, c-format
35295 msgid "MARC subfield: "
35296 msgstr "MARC-osakenttä: "
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
35299 #, fuzzy, c-format
35300 msgid "MARC with items"
35301 msgstr "ISO2709 nimekkeiden kanssa"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "MARC without items"
35306 msgstr "Valitse ilman niteitä"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35309 #, c-format
35310 msgid "MARC21/USMARC"
35311 msgstr "MARC21/USMARC"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
35317 #, c-format
35318 msgid "MARCXML"
35319 msgstr "MARCXML"
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
35326 #, c-format
35327 msgid "MIT License"
35328 msgstr "MIT License"
35329
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
35331 #, fuzzy, c-format
35332 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35333 msgstr "MIT License"
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
35336 #, fuzzy, c-format
35337 msgid "MIT licence"
35338 msgstr "MIT license"
35339
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
35345 #, c-format
35346 msgid "MIT license"
35347 msgstr "MIT license"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
35350 #, c-format
35351 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
35352 msgstr "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:862
35356 #, c-format
35357 msgid "MODS (XML)"
35358 msgstr "MODS (XML)"
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Mackey Johnstone"
35363 msgstr "Mike Johnson"
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
35366 #, c-format
35367 msgid "Macros"
35368 msgstr "Makrot"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35371 #, c-format
35372 msgid "Macros..."
35373 msgstr "Makrot..."
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
35376 #, c-format
35377 msgid "Magnus Enger"
35378 msgstr "Magnus Enger"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
35381 #, c-format
35382 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35383 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35388 #, c-format
35389 msgid "Main address"
35390 msgstr "Osoite"
35391
35392 #. SCRIPT
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
35394 msgid "Main library"
35395 msgstr "Pääkirjasto"
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Make a payment"
35400 msgstr "Maksa"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
35403 #, c-format
35404 msgid ""
35405 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35406 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35407 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35408 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä, samat päivät joka vuosi."
35409
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
35411 #, c-format
35412 msgid ""
35413 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35414 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35415 "will not affect August 1-10 in other years."
35416 msgstr "Kirjasto on kiinni valitulla aikavälillä."
35417
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:158
35419 #, c-format
35420 msgid ""
35421 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35422 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35423 msgstr ""
35424 "Yksittäinen kiinniolopäivä. Valitsemalla esimerkiksi 1.8.2012 kirjaston "
35425 "kiinniolopäiväksi, valinta ei vaikuta muihin päiviin tai vuosiin."
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:239
35428 #, c-format
35429 msgid "Make budget active: "
35430 msgstr "Aktivoi budjetti: "
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
35434 #, c-format
35435 msgid "Make payment"
35436 msgstr "Maksa"
35437
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
35439 #, c-format
35440 msgid ""
35441 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35442 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35443 msgstr "Viikonpäivä, jolloin kirjasto on aina kiinni."
35444
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
35446 #, c-format
35447 msgid "Maksim Sen"
35448 msgstr ""
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
35452 #, c-format
35453 msgid "Male"
35454 msgstr "Mies "
35455
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
35457 #, c-format
35458 msgid "Male "
35459 msgstr "Mies "
35460
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
35462 #, c-format
35463 msgid "Manage"
35464 msgstr "Käsittelijä"
35465
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
35469 #, c-format
35470 msgid "Manage "
35471 msgstr "Käsittele "
35472
35473 #. %1$s:  rota.title | html 
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
35475 #, c-format
35476 msgid "Manage %s items"
35477 msgstr "Hallinnoi %s kohteita"
35478
35479 #. %1$s:  rota.title | html 
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
35481 #, fuzzy, c-format
35482 msgid "Manage %s stages"
35483 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Manage API keys"
35489 msgstr "OAI-joukot"
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35493 #, c-format
35494 msgid "Manage CSV export profiles"
35495 msgstr "Hallinnoi CSV-tuonnin profiileja"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
35498 #, fuzzy, c-format
35499 msgid "Manage Did you mean? configuration"
35500 msgstr "Hakukoneen asetukset"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
35503 #, c-format
35504 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
35505 msgstr "Hallinnoi EDIFACT-siirtoja"
35506
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:506
35508 #, c-format
35509 msgid "Manage ILL request"
35510 msgstr "Hallinnoi kaukolainapyyntöjä"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
35513 #, c-format
35514 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35515 msgstr "Hallinnoi Kohan järjestelmäasetuksia (Ylläpidon paneli)"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them"
35520 msgstr "MARC-luettelointipohjan testaus"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35523 #, c-format
35524 msgid "Manage MARC modification templates"
35525 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
35528 #, c-format
35529 msgid "Manage OAI Sets"
35530 msgstr "OAI-joukot"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "Manage OAI sets"
35535 msgstr "OAI-joukot"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "Manage SMS cellular providers"
35540 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35543 #, c-format
35544 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35545 msgstr ""
35546
35547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
35548 #, fuzzy, c-format
35549 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration"
35550 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
35551
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
35553 #, c-format
35554 msgid ""
35555 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35556 "patron card layout."
35557 msgstr ""
35558 "Hallitse korttipohjissa logona, koristeena tai taustalla käytettäviä kuvia."
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them"
35563 msgstr ""
35564 "Hallinnoi kaikkia tilauksia ja tilauskoreja niiden rajoituksista huolimatta"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
35567 #, fuzzy, c-format
35568 msgid "Manage all funds"
35569 msgstr "Hallinnoi kaikkia budjetteja"
35570
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
35572 #, fuzzy, c-format
35573 msgid "Manage audio alerts"
35574 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
35575
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
35577 #, fuzzy, c-format
35578 msgid "Manage authorized value categories and authorized values"
35579 msgstr "Määrittele luokkia ja niille auktorisoituja arvoja."
35580
35581 # sumea arvaus
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Manage basket and order lines"
35585 msgstr "Poista tilauskori ja tilaukset"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
35588 #, fuzzy, c-format
35589 msgid "Manage basket groups"
35590 msgstr "Vaihda tilausryhmää"
35591
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
35593 #, c-format
35594 msgid "Manage budget plannings"
35595 msgstr "Hallinnoi budjetin suunnittelua"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
35598 #, c-format
35599 msgid "Manage budgets"
35600 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Manage circulation rules"
35605 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
35606
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
35608 #, c-format
35609 msgid ""
35610 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
35611 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
35612 "manage_circ_rules is still required)"
35613 msgstr ""
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Manage cities and towns"
35618 msgstr "Kaupungit ja kunnat"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Manage classification sources and filing rules"
35623 msgstr "Luokitusoppaat"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Manage column configuration"
35628 msgstr "Tallenna asetukset"
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35631 #, c-format
35632 msgid "Manage contracts"
35633 msgstr "Sopimusten hallinta"
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Manage currencies and exchange rates"
35638 msgstr "Rahayksiköt ja vaihtokurssit"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
35641 #, c-format
35642 msgid "Manage custom fields for item search."
35643 msgstr "Hallinnoi nidehaun mukautettuja kenttiä."
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
35646 #, fuzzy, c-format
35647 msgid "Manage extended patron attributes"
35648 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:26
35651 #, c-format
35652 msgid "Manage frequencies "
35653 msgstr "Ilmestymistiheys "
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Manage funds"
35658 msgstr "Hallinnoida budjetteja"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Manage global system preferences"
35663 msgstr "Koko järjestelmän asetukset"
35664
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
35666 #, c-format
35667 msgid ""
35668 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
35669 "administrator email, and templates."
35670 msgstr ""
35671 "Aseta koko systeemiä koskevia asetuksia, kuten käytettävä MARC-formaatti, "
35672 "päivämäärän näyttö, ylläpitäjän sähköposti."
35673
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:202
35675 #, c-format
35676 msgid "Manage housebound deliveries"
35677 msgstr "Hallinnoi kotipalvelutoimituksia"
35678
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:60
35680 #, c-format
35681 msgid "Manage housebound profile"
35682 msgstr "Hallinnoi kotipalveluprofiileja"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
35685 #, c-format
35686 msgid ""
35687 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
35688 msgstr ""
35689 "Hallinnoi indeksejä, fasetteja ja niiden kytköksiä MARC-kenttiin ja -"
35690 "osakenttiin"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:237
35693 #, c-format
35694 msgid "Manage invoice files"
35695 msgstr "Laskujen hallinnointi"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "Manage item circulation alerts"
35700 msgstr "Nidekierron huomautukset"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Manage item search fields"
35705 msgstr "Nidehakukentät"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Manage item types"
35710 msgstr "Aineistolaji"
35711
35712 #. %1$s:  rota.title | html 
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:362
35714 #, c-format
35715 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
35716 msgstr ""
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "Manage keywords to Koha mappings"
35721 msgstr "MARC-kenttänimet"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "Manage libraries and library groups"
35726 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35729 #, c-format
35730 msgid "Manage library EDI EANs"
35731 msgstr "Hallinnoi kirjaston EDI EANeja"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
35734 #, c-format
35735 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix"
35736 msgstr ""
35737
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
35739 #, c-format
35740 msgid "Manage lists of patrons."
35741 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
35742
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
35744 #, c-format
35745 msgid "Manage marc modification templates"
35746 msgstr "Hallinnoi MARC-muokkauksen pohjia"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:31
35749 #, c-format
35750 msgid "Manage numbering patterns "
35751 msgstr "Numerointikaavat "
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:43
35754 #, c-format
35755 msgid "Manage orders"
35756 msgstr "Tilausten hallinta"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
35759 #, fuzzy, c-format
35760 msgid "Manage patron categories"
35761 msgstr "asiakastyypit"
35762
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
35764 #, c-format
35765 msgid "Manage patron clubs.."
35766 msgstr "Hallitse asiakaskerhoja.."
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
35769 #, c-format
35770 msgid "Manage patron image"
35771 msgstr "Hallitse asiakkaan kuvaa"
35772
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
35774 #, c-format
35775 msgid "Manage patrons fines and fees"
35776 msgstr "Asiakkaan maksujen hallinnointi"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
35779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
35780 #, c-format
35781 msgid "Manage plugins"
35782 msgstr "Liitännäiset"
35783
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
35785 #, c-format
35786 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
35787 msgstr "Hallinnoi liitännäisiä (asenna / poista)"
35788
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
35790 #, fuzzy, c-format
35791 msgid "Manage purchase suggestions"
35792 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
35793
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
35795 #, fuzzy, c-format
35796 msgid "Manage record matching rules"
35797 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
35798
35799 #. SCRIPT
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
35801 msgid "Manage request"
35802 msgstr "Hallinnoi pyyntöjä"
35803
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35805 #, c-format
35806 msgid "Manage restrictions for accounts"
35807 msgstr "Hallinnoi asiakastilien rajoituksia"
35808
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
35811 #, c-format
35812 msgid "Manage rotating collections"
35813 msgstr "Siirtokokoelmat"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
35816 #, c-format
35817 msgid ""
35818 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
35819 msgstr ""
35820 "Hallinnoi sääntöjä, joilla automaattisesti tarkistetaan MARC-tietueiden "
35821 "vastaavuus tietojen tuonnin aikana."
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Manage search engine configuration"
35826 msgstr "Hakukoneen asetukset"
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
35829 #, c-format
35830 msgid "Manage serial subscriptions"
35831 msgstr "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia"
35832
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
35835 #, c-format
35836 msgid "Manage staged MARC records"
35837 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
35838
35839 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
35840 #. %2$s:  import_batch_id | html 
35841 #. %3$s:  END 
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
35843 #, c-format
35844 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
35845 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita %s &rsaquo; Erä %s %s "
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
35848 #, c-format
35849 msgid "Manage staged records"
35850 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja tietueita"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Manage stockrotation operations"
35855 msgstr "Siirtokokoelmat"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
35858 #, c-format
35859 msgid ""
35860 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
35861 "is used)"
35862 msgstr ""
35863 "Hallinnoi kausijulkaisutilauksia mistä tahansa kirjastosta (koskee vain, jos "
35864 "IndependentBranches on käytössä)"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:58
35867 #, c-format
35868 msgid "Manage suggestions"
35869 msgstr "Ehdotukset"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
35872 #, c-format
35873 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
35874 msgstr ""
35875 "Hallinnoi sääntöjä, joilla muokataan MARC-tietueita tietojen tuonnin aikana."
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
35878 #, c-format
35879 msgid "Manage uploaded files ("
35880 msgstr "Hallinnoi ladattuja tiedostoja ("
35881
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
35883 #, fuzzy, c-format
35884 msgid "Manage usage statistics settings"
35885 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
35886
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
35888 #, c-format
35889 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
35890 msgstr "Muokkaa toimittajien EDI-tilejä tuontia/vientiä varten"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
35893 #, c-format
35894 msgid "Manage vendors"
35895 msgstr "Hallinnoi toimittajia"
35896
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
35900 #, c-format
35901 msgid "Managed by"
35902 msgstr "Käsittelijä"
35903
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
35905 #, c-format
35906 msgid "Managed by - on"
35907 msgstr "Käsittelijä - pvm"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
35914 #, c-format
35915 msgid "Managed by:"
35916 msgstr "Käsittelijä:"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
35920 #, c-format
35921 msgid "Managed in tab: "
35922 msgstr "Näytetään välilehdellä: "
35923
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
35926 #, c-format
35927 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
35928 msgstr "Hallinnoi välivarastoituja MARC-tietueita"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
35931 #, c-format
35932 msgid "Management date from:"
35933 msgstr "Käsittelypvm:"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
35936 #, c-format
35937 msgid "Manager name"
35938 msgstr "Käsittelijän nimi"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Managing library:"
35943 msgstr "Pääkirjasto"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
35947 #, c-format
35948 msgid "Mandatory"
35949 msgstr "Pakollinen"
35950
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
35952 #, c-format
35953 msgid "Mandatory data added"
35954 msgstr "Pakollinen tieto lisätty"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
35960 #, c-format
35961 msgid "Mandatory: "
35962 msgstr "Pakollinen: "
35963
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
35966 #, c-format
35967 msgid "Manual credit"
35968 msgstr "Luo hyvitys"
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
35971 #, c-format
35972 msgid "Manual history:"
35973 msgstr "Käsinsyöttö:"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
35976 #, c-format
35977 msgid "Manual history: "
35978 msgstr "Käsinsyöttö: "
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
35982 #, c-format
35983 msgid "Manual invoice"
35984 msgstr "Lisää maksu"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
35987 #, c-format
35988 msgid "Mapping"
35989 msgstr "Kytkökset"
35990
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
35993 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35994 msgstr ""
35995
35996 #. %1$s:  setName | html 
35997 #. %2$s:  setSpec | html 
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35999 #, c-format
36000 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36001 msgstr "Vastaavuudet ryhmälle '%s' (%s)"
36002
36003 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
36005 #, c-format
36006 msgid "Mappings for the %s"
36007 msgstr "Vastaavuudet %s"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36010 #, c-format
36011 msgid "Mappings have been saved"
36012 msgstr "Vastaavuudet on tallennettu"
36013
36014 #. SCRIPT
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36016 msgid "Mar"
36017 msgstr "Maalis"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
36020 #, c-format
36021 msgid "Marc Balmer"
36022 msgstr "Marc Balmer"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
36025 #, c-format
36026 msgid "Marc Chantreux"
36027 msgstr "Marc Chantreux"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
36030 #, c-format
36031 msgid "Marc Véron"
36032 msgstr "Marc Véron"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
36035 #, c-format
36036 msgid "Marc field"
36037 msgstr "MARC-kenttä"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:116
36040 #, c-format
36041 msgid "Marc field: "
36042 msgstr "MARC-kentät: "
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
36045 #, c-format
36046 msgid "Marcel de Rooy"
36047 msgstr "Marcel de Rooy"
36048
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
36050 #, fuzzy, c-format
36051 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 18.05 QA Team Member)"
36052 msgstr "Marcel de Rooy (3.8 - 17.05 QA Team Member)"
36053
36054 #. For the first occurrence,
36055 #. SCRIPT
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36058 #, c-format
36059 msgid "March"
36060 msgstr "Maaliskuu"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
36063 #, c-format
36064 msgid "Marco Gaiarin"
36065 msgstr "Marco Gaiarin"
36066
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
36068 #, c-format
36069 msgid "Margaret Hade"
36070 msgstr ""
36071
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
36073 #, c-format
36074 msgid "Mark Gavillet"
36075 msgstr "Mark Gavillet"
36076
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
36078 #, c-format
36079 msgid "Mark Tompsett"
36080 msgstr "Mark Tompsett"
36081
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
36083 #, c-format
36084 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen"
36085 msgstr ""
36086
36087 #. INPUT type=submit
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36089 #, fuzzy
36090 msgid "Mark item as lost"
36091 msgstr "Kadonneet niteet"
36092
36093 #. INPUT type=submit
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36095 #, fuzzy
36096 msgid "Mark lost and notify patron"
36097 msgstr "Hallinnoi asiakaslistoja"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:56
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "Mark not seen"
36104 msgstr "Viimeisin havainto"
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:55
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:90
36109 #, fuzzy, c-format
36110 msgid "Mark seen"
36111 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
36112
36113 #. INPUT type=submit
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
36115 msgid "Mark seen and continue >>"
36116 msgstr "Merkitse havaituksi ja jatka >>"
36117
36118 #. INPUT type=submit
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36120 msgid "Mark seen and quit"
36121 msgstr "Merkitse havaituksi ja lopeta"
36122
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
36124 #, c-format
36125 msgid "Mark selected as: "
36126 msgstr "Merkitse valitut: "
36127
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
36129 #, c-format
36130 msgid "Mark the original budget as inactive"
36131 msgstr "Merkitse alkuperäinen budjetti pois käytöstä"
36132
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
36134 #, c-format
36135 msgid "Martin Persson"
36136 msgstr "Martin Persson"
36137
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
36140 #, fuzzy, c-format
36141 msgid "Martin Renvoize"
36142 msgstr "Martin Stenberg"
36143
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
36147 msgstr "Martin Renvoize (3.16 - 17.05 QA Team Member)"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
36150 #, c-format
36151 msgid "Martin Stenberg"
36152 msgstr "Martin Stenberg"
36153
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
36155 #, c-format
36156 msgid "Mason James"
36157 msgstr ""
36158
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
36160 #, c-format
36161 msgid ""
36162 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
36163 msgstr ""
36164 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
36167 #, c-format
36168 msgid "MassCat, USA"
36169 msgstr ""
36170
36171 #. SCRIPT
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36173 msgid "Match applied"
36174 msgstr "Osuma toteutettu"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
36177 #, c-format
36178 msgid "Match check "
36179 msgstr "Osumien tarkistus "
36180
36181 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
36183 #, c-format
36184 msgid "Match check %s"
36185 msgstr "Osumien tarkistus %s"
36186
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
36188 #, c-format
36189 msgid "Match check 1 | "
36190 msgstr "Osumien tarkistus 1 | "
36191
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
36193 #, c-format
36194 msgid "Match details"
36195 msgstr "Osuman tiedot"
36196
36197 #. SCRIPT
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36199 msgid "Match found"
36200 msgstr "Osuma löytyi"
36201
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
36203 #, c-format
36204 msgid "Match point "
36205 msgstr "Osumapiste "
36206
36207 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
36209 #, c-format
36210 msgid "Match point %s | "
36211 msgstr "Osumapiste %s | "
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
36214 #, c-format
36215 msgid "Match point 1 | "
36216 msgstr "Osumapiste 1 | "
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
36219 #, c-format
36220 msgid "Match points"
36221 msgstr "Osuman pisteytys"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
36224 #, c-format
36225 msgid "Match threshold: "
36226 msgstr "Osumaraja: "
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
36229 #, c-format
36230 msgid "Match type"
36231 msgstr "Osumatyyppi"
36232
36233 #. SCRIPT
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36235 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36236 msgstr "Vastaa auktoriteettia %s (pisteytys = %s): %s"
36237
36238 #. SCRIPT
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
36240 #, fuzzy
36241 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36242 msgstr "Vastaa tietuetta %s (pisteytys = %s): %s"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
36245 #, c-format
36246 msgid "Matching rule applied"
36247 msgstr "Yhdistämissääntö toteutettu"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
36250 #, c-format
36251 msgid "Matching rule applied:"
36252 msgstr "Yhdistämissäntö toteutettu:"
36253
36254 #. SCRIPT
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
36256 msgid "Matching rule code missing"
36257 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus puuttuu"
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
36261 #, c-format
36262 msgid "Matching rule code: "
36263 msgstr "Yhdistämissäännön tunnus: "
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
36266 #, c-format
36267 msgid "Matching:"
36268 msgstr "Täsmää:"
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
36273 #, c-format
36274 msgid "Matchpoint components"
36275 msgstr "Osumapisteen osat"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
36278 #, c-format
36279 msgid "Material:"
36280 msgstr "Materiaali:"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
36285 #, c-format
36286 msgid "Materials"
36287 msgstr "Materiaalit"
36288
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
36291 #, c-format
36292 msgid "Materials specified"
36293 msgstr "Eritellyt materiaalit"
36294
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
36296 #, c-format
36297 msgid "Materials specified:"
36298 msgstr "Eritellyt materiaalit:"
36299
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
36301 #, c-format
36302 msgid "Mathieu Saby"
36303 msgstr "Mathieu Saby"
36304
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
36306 #, c-format
36307 msgid "Matrix"
36308 msgstr "Matriisi"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
36311 #, c-format
36312 msgid "Matthew Hunt"
36313 msgstr "Matthew Hunt"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
36316 #, c-format
36317 msgid "Matthias Meusburger"
36318 msgstr "Matthias Meusburger"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36321 #, c-format
36322 msgid "Max length:"
36323 msgstr "Maksimipituus:"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
36327 #, c-format
36328 msgid "Max. suspension duration (day)"
36329 msgstr "Maksimikeskeytys (päivää)"
36330
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
36332 #, c-format
36333 msgid "Maxime Beaulieu"
36334 msgstr "Maxime Beaulieu"
36335
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
36337 #, c-format
36338 msgid "Maxime Pelletier"
36339 msgstr "Maxime Pelletier"
36340
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36342 #, c-format
36343 msgid "Maximum Koha version"
36344 msgstr "Suurin Koha-version numero"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36349 msgstr "Varauksia sallittu (määrä)"
36350
36351 #. For the first occurrence,
36352 #. SCRIPT
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36355 #, c-format
36356 msgid "May"
36357 msgstr "Touko"
36358
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
36360 #, c-format
36361 msgid "Md. Aftabuddin"
36362 msgstr "Md. Aftabuddin"
36363
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
36365 #, c-format
36366 msgid "Meaning"
36367 msgstr "Merkitys"
36368
36369 #. SCRIPT
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36371 msgid "Medium"
36372 msgstr "Keskikokoinen"
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
36375 #, c-format
36376 msgid "Meenakshi. R"
36377 msgstr "Meenakshi. R"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
36380 #, c-format
36381 msgid "Melia Meggs"
36382 msgstr "Melia Meggs"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
36385 #, c-format
36386 msgid "Memcached: "
36387 msgstr "Memcached: "
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
36390 #, c-format
36391 msgid "Men"
36392 msgstr "Miehet"
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:100
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
36399 #, c-format
36400 msgid "Merge"
36401 msgstr "Yhdistä"
36402
36403 #. %1$s:  error | html 
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36405 #, c-format
36406 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36407 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui! Seuraavat virheet raportoitiin: %s."
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36410 #, c-format
36411 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:104
36415 #, c-format
36416 msgid "Merge invoices"
36417 msgstr "Yhdistä laskuja"
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Merge patron records"
36422 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
36423
36424 #. INPUT type=submit
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36426 #, fuzzy
36427 msgid "Merge patrons"
36428 msgstr "Poista asiakkaita"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
36431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36432 #, c-format
36433 msgid "Merge reference"
36434 msgstr "Yhdistettävät tietueet"
36435
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:164
36438 #, c-format
36439 msgid "Merge selected"
36440 msgstr "Yhdistä valitut"
36441
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
36443 #, c-format
36444 msgid "Merge selected invoices"
36445 msgstr "Yhdistä valitut"
36446
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Merge selected patrons"
36452 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:24
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36456 #, c-format
36457 msgid "Merging records"
36458 msgstr "Yhdistetään tietueita"
36459
36460 #. SCRIPT
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36462 msgid "Merging with authority: "
36463 msgstr "Yhdistetään auktoriteettiin: "
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
36466 #, c-format
36467 msgid "Merllisia Manueli"
36468 msgstr "Merllisia Manueli"
36469
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:252
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
36472 #, c-format
36473 msgid "Message"
36474 msgstr "Viesti"
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
36477 #, c-format
36478 msgid "Message body:"
36479 msgstr "Viestin teksti:"
36480
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36483 #, c-format
36484 msgid "Message sent"
36485 msgstr "Viesti lähetetty"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:374
36488 #, c-format
36489 msgid "Message subject:"
36490 msgstr "Viestin aihe:"
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:775
36494 #, c-format
36495 msgid "Messages:"
36496 msgstr "Viestit:"
36497
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36499 #, c-format
36500 msgid "Messaging"
36501 msgstr "Viestitys"
36502
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36504 #, c-format
36505 msgid "Michael Andrew Cabus"
36506 msgstr "Michael Andrew Cabus"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
36509 #, c-format
36510 msgid "Michael Hafen"
36511 msgstr "Michael Hafen"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
36514 #, c-format
36515 msgid "Michaes Herman"
36516 msgstr "Michaes Herman"
36517
36518 #. SCRIPT
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36520 msgid "Microsecond"
36521 msgstr "Mikrosekuntia"
36522
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36526 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
36529 #, c-format
36530 msgid "Mike Hansen"
36531 msgstr "Mike Hansen"
36532
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
36534 #, c-format
36535 msgid "Mike Johnson"
36536 msgstr "Mike Johnson"
36537
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
36539 #, c-format
36540 msgid "Mike Mylonas"
36541 msgstr "Mike Mylonas"
36542
36543 #. SCRIPT
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36545 msgid "Millisecond"
36546 msgstr "Millisekuntia"
36547
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
36549 #, c-format
36550 msgid "Mine"
36551 msgstr "Minun"
36552
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
36554 #, c-format
36555 msgid ""
36556 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36557 msgstr ""
36558 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36559
36560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36561 #, c-format
36562 msgid "Minimum Koha version"
36563 msgstr "Minimi Koha-versio"
36564
36565 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
36567 #, c-format
36568 msgid "Minimum password length: %s"
36569 msgstr "Salasanan minimipituus: %s"
36570
36571 #. SCRIPT
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36573 msgid "Minute"
36574 msgstr "Minuutti"
36575
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:790
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36579 #, c-format
36580 msgid "Minutes"
36581 msgstr "Minuuttia"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
36584 #, c-format
36585 msgid "Mirko Tietgen"
36586 msgstr "Mirko Tietgen"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 18.05 Packaging Manager)"
36591 msgstr "Mirko Tietgen (16.11 Packaging Manager)"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36598 #, c-format
36599 msgid "Missing"
36600 msgstr "Puuttuu"
36601
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36607 #, c-format
36608 msgid "Missing (damaged)"
36609 msgstr "Puuttuu (vahingoittunut)"
36610
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
36616 #, c-format
36617 msgid "Missing (lost)"
36618 msgstr "Puuttuu (kadonnut)"
36619
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36625 #, c-format
36626 msgid "Missing (never received)"
36627 msgstr "Puuttuu (ei saapunut)"
36628
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36634 #, c-format
36635 msgid "Missing (sold out)"
36636 msgstr "Puuttuu (loppuunmyyty)"
36637
36638 #. SCRIPT
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36640 msgid "Missing control field contents"
36641 msgstr "Puuttuu kontrollikentän sisältö"
36642
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
36644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36645 #, c-format
36646 msgid "Missing issues"
36647 msgstr "Puuttuvat numerot"
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
36650 #, c-format
36651 msgid "Missing issues:"
36652 msgstr "Puuttuvat numerot:"
36653
36654 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
36656 #, c-format
36657 msgid "Missing issues: %s "
36658 msgstr "Puuttuvat numerot: %s "
36659
36660 #. SCRIPT
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36662 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36663 msgstr "Pakollinen osakenttä puuttuu: ‡"
36664
36665 #. SCRIPT
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
36667 msgid "Missing mandatory tag: "
36668 msgstr "Pakollinen kenttä puuttuu: "
36669
36670 #. SCRIPT
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36672 msgid "Mo"
36673 msgstr "Ma"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
36676 #, c-format
36677 msgid "Mobile phone number"
36678 msgstr "Kännykkänro"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36681 #, c-format
36682 msgid "Moderate patron comments"
36683 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
36686 #, c-format
36687 msgid "Moderate patron comments. "
36688 msgstr "Hyväksy asiakkaiden kommentteja. "
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
36692 #, c-format
36693 msgid "Moderate patron tags"
36694 msgstr "Hyväksy asiakkaiden tageja"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
36698 #, c-format
36699 msgid "Modification date"
36700 msgstr "Muokkauspvm"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
36704 #, c-format
36705 msgid "Modification log"
36706 msgstr "Muutosloki"
36707
36708 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
36710 #, c-format
36711 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
36712 msgstr "Muokattu asiakasmääre &quot;%s&quot;"
36713
36714 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
36716 #, c-format
36717 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
36718 msgstr "Muokattu tietueiden yhdistämissääntö &quot;%s&quot;"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36723 #, c-format
36724 msgid "Modify"
36725 msgstr "Muokkaa"
36726
36727 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
36729 #, c-format
36730 msgid "Modify %s server"
36731 msgstr "Muokkaa %s palvelinta"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
36736 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
36739 #, fuzzy, c-format
36740 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
36741 msgstr "Muokkaa SRU-hakukenttien osumasääntöjä"
36742
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
36744 #, c-format
36745 msgid "Modify a CSV profile"
36746 msgstr "Muokkaa CSV-profiilia"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
36749 #, c-format
36750 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
36751 msgstr "Muokkaa tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
36754 #, c-format
36755 msgid "Modify a city"
36756 msgstr "Muokkaa kuntaa"
36757
36758 #. %1$s:  authid | html 
36759 #. %2$s:  authtypetext | html 
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:182
36761 #, c-format
36762 msgid "Modify authority #%s %s"
36763 msgstr "Muokkaa auktoriteettia #%s %s"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:193
36766 #, c-format
36767 msgid "Modify budget "
36768 msgstr "Muokkaa budjettia "
36769
36770 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:88
36772 #, c-format
36773 msgid "Modify budget '%s'"
36774 msgstr "Muokkaa budjettia '%s'"
36775
36776 #. %1$s:  categorycode | html 
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
36778 #, c-format
36779 msgid "Modify category %s"
36780 msgstr "Muokkaa tyyppiä %s"
36781
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
36783 #, c-format
36784 msgid "Modify classification source"
36785 msgstr "Muokkaa luokitusjärjestelmää"
36786
36787 #. %1$s:  contractname | html 
36788 #. %2$s:  booksellername | html 
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
36790 #, c-format
36791 msgid "Modify contract %s for %s"
36792 msgstr "Muokkaa sopimusta %s toimittajalle %s"
36793
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
36795 #, c-format
36796 msgid "Modify field"
36797 msgstr "Muokkaa kenttää"
36798
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
36800 #, c-format
36801 msgid "Modify filing rule"
36802 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
36803
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
36805 #, fuzzy, c-format
36806 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones)"
36807 msgstr ""
36808 "Muokata budjettia (ei voi luoda rivejä, mutta voi muokata olemassa olevia)"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
36811 #, c-format
36812 msgid "Modify holds priority"
36813 msgstr "Muokata varausten järjestystä"
36814
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
36816 #, c-format
36817 msgid "Modify item type"
36818 msgstr "Muokkaa aineistolajia"
36819
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
36821 #, c-format
36822 msgid "Modify items in a batch"
36823 msgstr "Muokkaa niteitä eräajona"
36824
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
36826 #, c-format
36827 msgid "Modify patron attribute type"
36828 msgstr "Muokkaa asiakasmäärettä"
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
36831 #, c-format
36832 msgid "Modify patrons in batch"
36833 msgstr "Muokkaa asiakkaita eräajona"
36834
36835 #. INPUT type=button
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:440
36837 msgid "Modify pattern"
36838 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa"
36839
36840 #. %1$s:  label | html 
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
36842 #, c-format
36843 msgid "Modify pattern: %s"
36844 msgstr "Muokkaa numerointikaavaa: %s"
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
36847 #, c-format
36848 msgid "Modify printer"
36849 msgstr "Muokkaa tulostinta"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
36852 #, c-format
36853 msgid "Modify record matching rule"
36854 msgstr "Muokkaa tietueiden yhdistämissääntöä"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:146
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
36859 #, c-format
36860 msgid "Modify record using the following template: "
36861 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
36864 #, c-format
36865 msgid "Modify selected items"
36866 msgstr "Muokkaa valittuja niteitä"
36867
36868 #. INPUT type=button
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:195
36870 msgid "Modify selected records"
36871 msgstr "Muokkaa valittuja tietueita"
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
36874 #, fuzzy, c-format
36875 msgid "Modify splitting rule"
36876 msgstr "Muokkaa luokitusopasta"
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
36879 #, c-format
36880 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
36881 msgstr "Muokkaa Koha-yhteisölle jakamiasi tilastoja"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:433
36886 #, c-format
36887 msgid "Module"
36888 msgstr "Osio"
36889
36890 #. TH
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
36893 msgid "Module current"
36894 msgstr "Tämänhetkinen osio"
36895
36896 #. TH
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
36899 msgid "Module upgrade needed"
36900 msgstr "Osion päivitys vaaditaan"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
36903 #, c-format
36904 msgid "Modules:"
36905 msgstr "Osiot:"
36906
36907 #. SCRIPT
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36909 msgid "Mon"
36910 msgstr "Ma"
36911
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
36913 #, c-format
36914 msgid "Monaco"
36915 msgstr "Monaco"
36916
36917 #. For the first occurrence,
36918 #. SCRIPT
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
36925 #, c-format
36926 msgid "Monday"
36927 msgstr "Maanantai"
36928
36929 #. SCRIPT
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
36931 msgid "Mondays"
36932 msgstr "Maanantai"
36933
36934 #. For the first occurrence,
36935 #. SCRIPT
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
36944 #, c-format
36945 msgid "Month"
36946 msgstr "Kuukausi"
36947
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
36949 #, c-format
36950 msgid "Month/day"
36951 msgstr "Kuukausi/päivä"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
36954 #, c-format
36955 msgid "Month: "
36956 msgstr "Kuukausi: "
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
36959 #, c-format
36960 msgid "Morag Hills"
36961 msgstr "Morag Hills"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "More"
36967 msgstr "Muita toimintoja "
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
36971 #, c-format
36972 msgid "More "
36973 msgstr "Muita toimintoja "
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
36976 #, c-format
36977 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
36978 msgstr "Lisää &rsaquo; Aseta oikeuksia"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
36981 #, c-format
36982 msgid "More details"
36983 msgstr "Lisää tietoja"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
36987 #, c-format
36988 msgid "More lists"
36989 msgstr "Enemmän listoja"
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
36992 #, c-format
36993 msgid "More options"
36994 msgstr "[Enemmän vaihtoehtoja]"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
36997 #, c-format
36998 msgid "Morgane Alonso"
36999 msgstr ""
37000
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
37003 #, c-format
37004 msgid "Morning"
37005 msgstr "Aamu"
37006
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
37008 #, c-format
37009 msgid "Morning "
37010 msgstr "Aamu "
37011
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37016 #, c-format
37017 msgid "Most-circulated items"
37018 msgstr "Eniten lainattu aineisto"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
37021 #, c-format
37022 msgid "Move"
37023 msgstr "Siirry"
37024
37025 #. IMG
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:329
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:331
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
37030 msgid "Move Up"
37031 msgstr "Siirrä ylöspäin"
37032
37033 #. A
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
37035 msgid "Move action down"
37036 msgstr "Siirrä toimintoa alaspäin"
37037
37038 #. A
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
37040 msgid "Move action to bottom"
37041 msgstr "Siirrä toiminto alimmaksi"
37042
37043 #. A
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
37045 msgid "Move action to top"
37046 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
37047
37048 #. A
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
37050 msgid "Move action up"
37051 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
37052
37053 #. A
37054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37055 msgid "Move alert down"
37056 msgstr "Siirrä hälytys alaspäin"
37057
37058 #. A
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37060 msgid "Move alert to bottom"
37061 msgstr "Siirrä hälytys alimmaksi"
37062
37063 #. A
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37065 msgid "Move alert to top"
37066 msgstr "Siirrä toiminto ylimmäksi"
37067
37068 #. A
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37070 msgid "Move alert up"
37071 msgstr "Siirrä toimintoa ylöspäin"
37072
37073 #. A
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37075 msgid "Move hold down"
37076 msgstr "Siirrä varausta alas"
37077
37078 #. A
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37080 msgid "Move hold to bottom"
37081 msgstr "Siirrä varaus alimmaksi"
37082
37083 #. A
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37085 msgid "Move hold to top"
37086 msgstr "Siirrä varaus ylimmäksi"
37087
37088 #. A
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37090 msgid "Move hold up"
37091 msgstr "Siirrä varausta ylös"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:346
37094 #, c-format
37095 msgid "Move remaining unspent funds"
37096 msgstr "Siirrä jäljellä olevat käyttämättömät tilit"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
37099 #, c-format
37100 msgid "Move these patrons to the trash"
37101 msgstr "Siirrä näiden asiakkaiden tiedot roskakoriin"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:322
37104 #, c-format
37105 msgid "Move to next position"
37106 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
37107
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:100
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Move to next stage "
37112 msgstr "Siirrä seuraavaan paikkaan"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:326
37115 #, c-format
37116 msgid "Move to previous position"
37117 msgstr "Palaa edelliseen paikkaan"
37118
37119 #. INPUT type=submit
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
37121 msgid "Move unreceived orders"
37122 msgstr "Siirrä vastaanottamattomat tilaukset"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
37125 #, c-format
37126 msgid "Moved!"
37127 msgstr "Siirretty!"
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
37132 #, c-format
37133 msgid "Multi receiving"
37134 msgstr "Vastaanota useita lehtiä"
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
37137 #, c-format
37138 msgid "Musical recording"
37139 msgstr "Musiikkiäänite"
37140
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:126
37142 #, c-format
37143 msgid "My account"
37144 msgstr "Tilini"
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:129
37147 #, c-format
37148 msgid "My checkouts"
37149 msgstr "Omat lainat"
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
37152 #, c-format
37153 msgid "My library"
37154 msgstr "Oma kirjasto"
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37157 #, c-format
37158 msgid "MySQL data added"
37159 msgstr "MySQL-tieto lisättiin"
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
37162 #, c-format
37163 msgid "MySQL version: "
37164 msgstr "MySQL versio: "
37165
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:461
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:535
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:572
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:576
37173 #, c-format
37174 msgid "N/A"
37175 msgstr ""
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
37178 #, c-format
37179 msgid "NO NAME"
37180 msgstr "EI NIMEÄ"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
37183 #, c-format
37184 msgid "NORMARC"
37185 msgstr "NORMARC"
37186
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
37189 #, c-format
37190 msgid "NOT CHECKED IN"
37191 msgstr "EI PALAUTETTU"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:182
37194 #, fuzzy, c-format
37195 msgid "NOT CHECKED IN "
37196 msgstr "EI PALAUTETTU"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
37202 #, c-format
37203 msgid "NOTE:"
37204 msgstr "Huom:"
37205
37206 #. SCRIPT
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37208 msgid ""
37209 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37210 "not be copied"
37211 msgstr ""
37212 "Huomautus: \\'UniqueItemsFileds\\' -kenttään listattuja järjestelmäasetuksia "
37213 "ei kopioida."
37214
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37216 #, c-format
37217 msgid ""
37218 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37219 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37220 msgstr ""
37221 "Huom: Jos muutat tätä tietoa, pyydä järjestelmän ylläpitäjää ajamaan misc/"
37222 "batchRebuildBiblioTables.pl -ohjelma."
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37225 #, c-format
37226 msgid "NT"
37227 msgstr "NT"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
37230 #, c-format
37231 msgid "Nadia Nicolaides"
37232 msgstr "Nadia Nicolaides"
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
37235 #, c-format
37236 msgid "Nahuel Angelinetti"
37237 msgstr "Nahuel Angelinetti"
37238
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:435
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:59
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
37259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
37277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
37280 #, c-format
37281 msgid "Name"
37282 msgstr "Nimi"
37283
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37286 #, c-format
37287 msgid "Name (any): "
37288 msgstr "Nimi: "
37289
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:118
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
37293 #, c-format
37294 msgid "Name of day"
37295 msgstr "Viikonpäivä"
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
37300 #, c-format
37301 msgid "Name of day (abbreviated)"
37302 msgstr "Viikonpäivä (lyhenne)"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:128
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:130
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:427
37307 #, c-format
37308 msgid "Name of month"
37309 msgstr "Kuukausi"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:428
37314 #, c-format
37315 msgid "Name of month (abbreviated)"
37316 msgstr "Kuukausi (lyhenne)"
37317
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
37321 #, c-format
37322 msgid "Name of season"
37323 msgstr "Vuodenaika"
37324
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
37328 #, c-format
37329 msgid "Name of season (abbreviated)"
37330 msgstr "Vuodenaika (lyhenne)"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37333 #, c-format
37334 msgid "Name or ISSN: "
37335 msgstr "Nimi tai ISSN: "
37336
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
37338 #, c-format
37339 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37340 msgstr "Nimeä tai viivakoodia ei löytynyt. Yritä uudelleen. "
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
37343 #, c-format
37344 msgid "Name or cardnumber:"
37345 msgstr "Nimi tai kortin numero:"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37348 #, c-format
37349 msgid "Name the new definition"
37350 msgstr "Nimeä uusi määritys"
37351
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:124
37354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37365 #, c-format
37366 msgid "Name:"
37367 msgstr "Nimi:"
37368
37369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
37378 #, c-format
37379 msgid "Name: "
37380 msgstr "Nimi: "
37381
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:178
37383 #, c-format
37384 msgid "Named:"
37385 msgstr "Nimi:"
37386
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
37399 #, c-format
37400 msgid "Named: "
37401 msgstr "Nimi: "
37402
37403 #. ABBR
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37405 msgid "Narrower Term"
37406 msgstr "Suppeampi termi"
37407
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
37409 #, c-format
37410 msgid "Natalie Bennison"
37411 msgstr "Natalie Bennison"
37412
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
37414 #, c-format
37415 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
37416 msgstr "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37419 #, c-format
37420 msgid "Nate Curulla"
37421 msgstr "Nate Curulla"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
37424 #, c-format
37425 msgid "Nazlı Çetin"
37426 msgstr ""
37427
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
37429 #, c-format
37430 msgid "Near East University"
37431 msgstr "Near East University"
37432
37433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
37434 #, c-format
37435 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37436 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37437
37438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1079
37439 #, c-format
37440 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37441 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37442
37443 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37445 #, c-format
37446 msgid ""
37447 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37448 "manual grant permissions\" "
37449 msgstr ""
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
37458 #, c-format
37459 msgid "Never"
37460 msgstr "Ei koskaan"
37461
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:43
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:273
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37473 #, c-format
37474 msgid "New"
37475 msgstr "Uusi"
37476
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37482 #, c-format
37483 msgid "New "
37484 msgstr "Uusi "
37485
37486 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
37488 #, c-format
37489 msgid "New %s server"
37490 msgstr "Uusi %s palvelin"
37491
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37494 #, c-format
37495 msgid "New CSV profile"
37496 msgstr "Uusi CSV-profiili"
37497
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37499 #, c-format
37500 msgid "New EAN "
37501 msgstr "Uusi EAN "
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "New ILL request"
37506 msgstr "Tee pyyntö"
37507
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37511 #, fuzzy, c-format
37512 msgid "New ILL request "
37513 msgstr "Poista pyyntö "
37514
37515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37516 #, c-format
37517 msgid "New SMS provider"
37518 msgstr "Uusi SMS-palveluntarjoaja"
37519
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
37522 #, c-format
37523 msgid "New SQL report"
37524 msgstr "Uusi SQL-raportti"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
37527 #, c-format
37528 msgid "New SRU server"
37529 msgstr "Uusi SRU-palvelin"
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
37532 #, c-format
37533 msgid "New Z39.50 server"
37534 msgstr "Uusi Z39.50-palvelin"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
37537 #, c-format
37538 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37539 msgstr ""
37540
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
37542 #, c-format
37543 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37544 msgstr ""
37545
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37547 #, c-format
37548 msgid "New account "
37549 msgstr "Uusi tili "
37550
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37552 #, c-format
37553 msgid "New action"
37554 msgstr "Uusi toiminto"
37555
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37557 #, c-format
37558 msgid "New alert"
37559 msgstr "Uusi hälytys"
37560
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37562 #, c-format
37563 msgid "New authority "
37564 msgstr "Uusi auktoriteetti "
37565
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:131
37567 #, c-format
37568 msgid "New authority type"
37569 msgstr "Uusi auktoritettityyppi"
37570
37571 #. %1$s:  category | html 
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
37573 #, c-format
37574 msgid "New authorized value for %s"
37575 msgstr "Uusi auktorisoitu arvo kohteelle %s"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
37578 #, c-format
37579 msgid "New basket"
37580 msgstr "Uusi tilauskori"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
37583 #, c-format
37584 msgid "New basket group"
37585 msgstr "Uusi tilausryhmä"
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37588 #, c-format
37589 msgid "New batch patron modification"
37590 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
37591
37592 #. A
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:290
37594 msgid "New batch patrons modification"
37595 msgstr "Uusi asiakkaiden muokkaus eräajona"
37596
37597 #. A
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:171
37599 #, c-format
37600 msgid "New batch record deletion"
37601 msgstr "Uusi niteiden poisto eräajona"
37602
37603 #. A
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:213
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:217
37607 #, c-format
37608 msgid "New batch record modification"
37609 msgstr "Uusi tietueiden muokkaus eräajona"
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
37613 #, c-format
37614 msgid "New budget"
37615 msgstr "Uusi budjetti"
37616
37617 #. SCRIPT
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:453
37619 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37620 msgstr "Uusi emobudjetti on alle budjetin"
37621
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
37627 #, c-format
37628 msgid "New card"
37629 msgstr "Uusi kortti"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
37634 #, c-format
37635 msgid "New category"
37636 msgstr "Uusi luokka"
37637
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37639 #, c-format
37640 msgid "New child record"
37641 msgstr "Uusi osakohde"
37642
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
37645 #, c-format
37646 msgid "New city"
37647 msgstr "Uusi kunta"
37648
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37650 #, c-format
37651 msgid "New classification source"
37652 msgstr "Uusi luokitusjärjestelmä"
37653
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:112
37656 #, c-format
37657 msgid "New club "
37658 msgstr "Uusi kerho "
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
37661 #, c-format
37662 msgid "New club field"
37663 msgstr "Uusi kerhokenttä"
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
37666 #, c-format
37667 msgid "New club template"
37668 msgstr "Uusi kerhopohja"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
37671 #, c-format
37672 msgid "New collection"
37673 msgstr "Uusi kokoelma"
37674
37675 #. %1$s:  booksellername | html 
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
37677 #, c-format
37678 msgid "New contract for %s"
37679 msgstr "Uusi sopimus kohteelle %s"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:27
37682 #, c-format
37683 msgid "New course"
37684 msgstr "Uusi kurssi"
37685
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:33
37687 #, c-format
37688 msgid "New currency"
37689 msgstr "Uusi rahayksikkö"
37690
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
37692 #, c-format
37693 msgid "New definition"
37694 msgstr "Uusi määritelmä"
37695
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
37697 #, c-format
37698 msgid "New enrollment field"
37699 msgstr "Uusi ilmoittautumiskenttä"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
37702 #, c-format
37703 msgid "New entry"
37704 msgstr "Luo uusi"
37705
37706 #. For the first occurrence,
37707 #. SCRIPT
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:33
37710 #, c-format
37711 msgid "New field"
37712 msgstr "Uusi kenttä"
37713
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
37715 #, c-format
37716 msgid "New field on next line"
37717 msgstr "Uusi kenttä seuraavalla rivillä"
37718
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
37720 #, c-format
37721 msgid "New filing rule"
37722 msgstr "Uusi luokitusopas"
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:63
37725 #, c-format
37726 msgid "New framework"
37727 msgstr "Uusi luettelointipohja"
37728
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
37731 #, c-format
37732 msgid "New frequency"
37733 msgstr "Luo uusi"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
37737 #, c-format
37738 msgid "New from Z39.50/SRU"
37739 msgstr "Uusi Z39.50/SRU-haku"
37740
37741 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
37743 #, c-format
37744 msgid "New fund for %s"
37745 msgstr "Uusi tili kohteelle %s"
37746
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
37749 #, c-format
37750 msgid "New guided report"
37751 msgstr "Uusi ohjattu raportti"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
37754 #, c-format
37755 msgid "New item"
37756 msgstr "Uusi nide"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
37759 #, c-format
37760 msgid "New item type"
37761 msgstr "Uusi aineistolaji"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
37764 #, c-format
37765 msgid "New item type created!"
37766 msgstr "Uusi aineistolaji luotu"
37767
37768 #. %1$s:  label_batch | html 
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
37770 #, c-format
37771 msgid "New label batch created: # %s "
37772 msgstr "Luotiin tarratulostuksen erä #%s "
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
37775 #, c-format
37776 msgid "New library"
37777 msgstr "Uusi kirjasto"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
37781 #, c-format
37782 msgid "New line (\\n)"
37783 msgstr "Rivinvaihto (\\n)"
37784
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37787 #, c-format
37788 msgid "New list"
37789 msgstr "Uusi lista"
37790
37791 #. SCRIPT
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37793 msgid "New macro..."
37794 msgstr "Uusi makro..."
37795
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:66
37797 #, fuzzy, c-format
37798 msgid "New notice "
37799 msgstr "Uusi ilmoitus"
37800
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:261
37803 #, c-format
37804 msgid "New numbering pattern"
37805 msgstr "Uusi numerointikaava"
37806
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
37808 #, c-format
37809 msgid "New password:"
37810 msgstr "Uusi salasana:"
37811
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
37813 #, c-format
37814 msgid "New patron "
37815 msgstr "Uusi asiakas "
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
37818 #, c-format
37819 msgid "New patron attribute type"
37820 msgstr "Uusi asiakasmääre"
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:23
37823 #, c-format
37824 msgid "New patron list"
37825 msgstr "Uusi asiakaslista"
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
37828 #, c-format
37829 msgid "New preference"
37830 msgstr "Uusi asetus"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
37834 #, c-format
37835 msgid "New printer"
37836 msgstr "Uusi tulostin"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
37840 #, c-format
37841 msgid "New purchase suggestion"
37842 msgstr "Uusi hankintaehdotus"
37843
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
37846 #, c-format
37847 msgid "New record"
37848 msgstr "Uusi tietue"
37849
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
37851 #, c-format
37852 msgid "New record "
37853 msgstr "Uusi tietue "
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
37856 #, c-format
37857 msgid "New record matching rule"
37858 msgstr "Uusi yhdistämissääntö"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
37861 #, c-format
37862 msgid "New report "
37863 msgstr "Uusi raportti "
37864
37865 #. SCRIPT
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
37867 #, fuzzy
37868 msgid "New request"
37869 msgstr "Tee pyyntö"
37870
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "New rota"
37874 msgstr "Uusi kenttä"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
37877 #, c-format
37878 msgid "New routing list"
37879 msgstr "Uusi kiertolista"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
37882 #, c-format
37883 msgid "New search"
37884 msgstr "Uusi haku"
37885
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
37887 #, c-format
37888 msgid "New search field"
37889 msgstr "Uusi hakukenttä"
37890
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37892 #, c-format
37893 msgid "New set"
37894 msgstr "Uusi joukko"
37895
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "New splitting rule"
37899 msgstr "Uusi luokitusopas"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
37904 #, c-format
37905 msgid "New subscription"
37906 msgstr "Uusi lehtitilaus"
37907
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
37910 #, fuzzy, c-format
37911 msgid "New subscription for this serial"
37912 msgstr "Uusi lehtitilaus"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
37916 #, c-format
37917 msgid "New tag"
37918 msgstr "Uusi kenttä"
37919
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
37921 #, c-format
37922 msgid "New template"
37923 msgstr "Uusi pohja"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
37926 #, c-format
37927 msgid "New username:"
37928 msgstr "Uusi käyttäjänimi:"
37929
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
37932 #, c-format
37933 msgid "New value"
37934 msgstr "Uusi arvo"
37935
37936 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
37937 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
37938 #. %3$s:  ELSE 
37939 #. %4$s:  END 
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
37941 #, c-format
37942 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
37943 msgstr "Uusi arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
37946 #, c-format
37947 msgid "New vendor"
37948 msgstr "Uusi toimittaja"
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:63
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
37956 #, c-format
37957 msgid "News"
37958 msgstr "Uutiset"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
37961 #, c-format
37962 msgid "News: "
37963 msgstr "Uutiset: "
37964
37965 #. For the first occurrence,
37966 #. SCRIPT
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:79
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
37978 msgid "Next"
37979 msgstr "Seuraava"
37980
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:171
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Next "
37985 msgstr "Seuraava"
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:121
37990 #, c-format
37991 msgid "Next &gt;&gt;"
37992 msgstr "Seuraava &gt;&gt;"
37993
37994 #. INPUT type=submit
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
38002 msgid "Next >>"
38003 msgstr "Seuraava >>"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
38006 #, c-format
38007 msgid "Next available"
38008 msgstr "Seuraava"
38009
38010 #. For the first occurrence,
38011 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38014 #, c-format
38015 msgid "Next available %s item"
38016 msgstr "Seuraava vapaa %s nide"
38017
38018 #. SCRIPT
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
38020 #, fuzzy
38021 msgid "Next issue publication date is not defined"
38022 msgstr "- Seuraavan numeron julkaisupäivää ei määritetty"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
38025 #, c-format
38026 msgid "Next issue publication date:"
38027 msgstr "Seuraavan numeron julkaisuaika:"
38028
38029 #. INPUT type=button name=changepage_next
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:190
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
38033 msgid "Next page"
38034 msgstr "Seuraava sivu"
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
38037 #, c-format
38038 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38039 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38042 #, c-format
38043 msgid "Nick Clemens"
38044 msgstr "Nick Clemens"
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Nick Clemens (16.11 - 18.05 QA Team Member; 17.11 Release Maintainer)"
38049 msgstr ""
38050 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
38053 #, c-format
38054 msgid "Nicolas Legrand"
38055 msgstr "Nicolas Legrand"
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
38058 #, c-format
38059 msgid "Nicolas Morin"
38060 msgstr "Nicolas Morin"
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
38063 #, c-format
38064 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
38065 msgstr "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
38066
38067 #. For the first occurrence,
38068 #. SCRIPT
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:314
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:153
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:408
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:411
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
38087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
38090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:622
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:279
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:314
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
38105 #, c-format
38106 msgid "No"
38107 msgstr "Ei"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
38115 #, c-format
38116 msgid "No "
38117 msgstr "Ei "
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
38125 #, c-format
38126 msgid "No (default)"
38127 msgstr "Ei (oletus)"
38128
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:285
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
38131 #, c-format
38132 msgid ""
38133 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38134 "ACQ, the items framework would be used"
38135 msgstr ""
38136 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
38137 "tunnuskoodi on ACQ."
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
38140 #, c-format
38141 msgid ""
38142 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38143 "ACQ, the items framework would be used "
38144 msgstr ""
38145 "Ei tietuehankinnan pohjaa, käytetään oletuspohjaa. Luo pohja, jonka "
38146 "tunnuskoodi on ACQ. "
38147
38148 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38150 #, c-format
38151 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38152 msgstr "Auktorisoitua arvoa DEPARTMENT ei löytynyt. %s "
38153
38154 #. For the first occurrence,
38155 #. %1$s:  booksellername | html 
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38160 msgstr "XML-asetustiedostossa"
38161
38162 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
38164 #, c-format
38165 msgid "No Item with barcode: %s"
38166 msgstr "Tuntematon viivakoodi: %s"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38169 #, c-format
38170 msgid ""
38171 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38172 "frameworks supplied for English (en)"
38173 msgstr ""
38174 "Yhtään MARC-luettelointipohjaa ei ole saatavana kielelläsi. Oletuksena on "
38175 "englanninkielinen luettelointipohja (en)"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
38178 #, c-format
38179 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38180 msgstr "MARC-muokkauksen pohjaa ei ole määritelty. Sinulla on "
38181
38182 #. SCRIPT
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
38184 msgid ""
38185 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38186 "searches will go through the whole record. Continue?"
38187 msgstr ""
38188 "Yhtään SRU-hakukenttää ei ole määritelty. Tämä tarkoittaa, että kaikki "
38189 "kenttähaut käyvät läpi koko tietueen. Jatketaanko?"
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
38192 #, c-format
38193 msgid "No Status"
38194 msgstr "Ei tilamääritystä"
38195
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38197 #, c-format
38198 msgid ""
38199 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38200 "with the category TERM."
38201 msgstr ""
38202 "Yhtään TERM auktorisoitua arvoa ei löytynyt. Luo yksi tai useampi "
38203 "auktorisoitu arvo kategoriaan TERM."
38204
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:229
38206 #, c-format
38207 msgid "No action defined for the template. "
38208 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
38209
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
38212 #, c-format
38213 msgid "No active currency is defined"
38214 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä"
38215
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
38217 #, c-format
38218 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38219 msgstr "Ei aktiivista rahayksikköä. "
38220
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38223 #, c-format
38224 msgid "No address stored."
38225 msgstr "Ei osoitetta."
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
38230 #, c-format
38231 msgid "No and try to override system preferences"
38232 msgstr "Ei ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
38233
38234 #. SCRIPT
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38236 msgid "No authorities have been selected."
38237 msgstr "Yhtään auktoriteettia ei ole valittu."
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
38241 #, c-format
38242 msgid "No automatic renewal after"
38243 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
38244
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
38247 #, c-format
38248 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38249 msgstr "Ei automaattista uusintaa tämän jälkeen"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38252 #, c-format
38253 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38254 msgstr "Kortteja ei luotu (tyhjä erä tai lista?) "
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:484
38257 #, c-format
38258 msgid "No categories have been defined. "
38259 msgstr "Asiakastyyppejä ei ole määritelty. "
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
38271 #, fuzzy, c-format
38272 msgid "No change"
38273 msgstr "Tallenna muutokset"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
38276 #, c-format
38277 msgid ""
38278 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38279 msgstr ""
38280 "Tälle asiakas-aineistolaji -yhdistelmälle ei ole määritetty lainasääntöä."
38281
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38284 #, c-format
38285 msgid "No city stored."
38286 msgstr "Ei kuntaa."
38287
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
38289 #, c-format
38290 msgid "No claims notice defined. "
38291 msgstr "Reklamaatioilmoituksia ei ole määritelty. "
38292
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:101
38294 #, c-format
38295 msgid "No club templates defined."
38296 msgstr "Kerhopohjia ei ole määritetty."
38297
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
38299 #, c-format
38300 msgid "No clubs defined."
38301 msgstr "Kerhoja ei ole määritetty."
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:215
38304 #, c-format
38305 msgid ""
38306 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38307 "defined."
38308 msgstr ""
38309 "Kerhoja ei ole määritetty. Kerhopohja pitää olla määritettynä ennen kuin "
38310 "kerho voidaan määrittää."
38311
38312 #. SCRIPT
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38314 msgid "No columns selected!"
38315 msgstr "Valitse sarakkeet."
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38318 #, c-format
38319 msgid "No comments have been approved."
38320 msgstr "Ei hyväksyttyjä kommentteja."
38321
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38323 #, c-format
38324 msgid "No comments to moderate."
38325 msgstr "Ei hyväksymättömiä kommentteja."
38326
38327 #. SCRIPT
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:63
38329 msgid "No cover image available"
38330 msgstr "Ei kansikuvaa saatavilla"
38331
38332 #. SCRIPT
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38334 msgid "No data available in table"
38335 msgstr "Taulukossa ei tietoja"
38336
38337 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38339 #, c-format
38340 msgid "No database named %s detected."
38341 msgstr "Ei havaittu tietokantaa nimeltä %s."
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38344 #, c-format
38345 msgid "No descriptions"
38346 msgstr "Ei kuvauksia"
38347
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38350 #, c-format
38351 msgid "No email stored."
38352 msgstr "Ei sähköpostiosoitetta"
38353
38354 #. SCRIPT
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38356 msgid "No entries to show"
38357 msgstr "Ei näytettäviä kohteita"
38358
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
38364 #, c-format
38365 msgid "No fund"
38366 msgstr "Ei tiliä"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
38369 #, c-format
38370 msgid "No fund found"
38371 msgstr "Tiliä ei löydy"
38372
38373 #. SCRIPT
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
38375 #, fuzzy
38376 msgid "No fund selected."
38377 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
38378
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38380 #, c-format
38381 msgid "No funds to display for this search criteria"
38382 msgstr "Ei tilejä näillä hakuehdoilla"
38383
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38385 #, c-format
38386 msgid "No group"
38387 msgstr "Ei tilausryhmää"
38388
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
38394 #, c-format
38395 msgid "No holds allowed"
38396 msgstr "Ei varattavissa"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38399 #, c-format
38400 msgid "No holds allowed:"
38401 msgstr "Ei varattavissa:"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
38405 #, c-format
38406 msgid "No holds found."
38407 msgstr "Ei varauksia."
38408
38409 #. A
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:132
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:192
38412 msgid ""
38413 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
38414 "-%]"
38415 msgstr ""
38416
38417 #. A
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
38420 #, fuzzy
38421 msgid "No holds on this record"
38422 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:651
38427 #, c-format
38428 msgid "No if settings allow it"
38429 msgstr "Ei, jos asetukset sallivat sen"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38433 #, c-format
38434 msgid "No image: "
38435 msgstr "Ei kuvaa: "
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
38438 #, c-format
38439 msgid "No images are currently available. "
38440 msgstr "Kuvat eivät ole tällä hetkellä käytössä. "
38441
38442 #. SCRIPT
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
38444 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38445 msgstr "Tälle nimeketietueelle ei ole vielä ladattu kuvaa."
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38448 #, c-format
38449 msgid "No item found"
38450 msgstr "Niteitä ei löytynyt"
38451
38452 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38454 #, c-format
38455 msgid "No item found with barcode %s"
38456 msgstr "Tuntematon viivakoodi %s"
38457
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
38459 #, c-format
38460 msgid "No item matches this barcode"
38461 msgstr "Tuntematon viivakoodi"
38462
38463 #. SCRIPT
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38465 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38466 msgstr "Nimekettä ei lisätty koriisi (on jo korissasi)!"
38467
38468 #. SCRIPT
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
38470 msgid "No item was selected"
38471 msgstr "Valitse nimeke"
38472
38473 #. SCRIPT
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38475 msgid ""
38476 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38477 msgstr ""
38478 "Viivakoodilla ei löytynyt nidettä yhteydettömän tilan tietokannasta "
38479 "(tapahtuma kuitenkin tallennettiin): %s"
38480
38481 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:579
38483 #, c-format
38484 msgid "No item with barcode: %s"
38485 msgstr "Ei nidettä viivakoodilla: %s"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:580
38488 #, c-format
38489 msgid "No items"
38490 msgstr "Ei niteitä"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38493 #, c-format
38494 msgid ""
38495 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38496 "before adding items to a batch. "
38497 msgstr ""
38498 "Tietoja ei lisätty, koska kirjastoa ei ole valittu. Valitse kirjasto ennen "
38499 "kuin lisäät tietoja tähän erään. "
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
38503 #, c-format
38504 msgid "No items are available"
38505 msgstr "Ei niteitä saatavilla"
38506
38507 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38509 #, c-format
38510 msgid "No items for %s"
38511 msgstr "Ei niteitä kohteelle %s"
38512
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
38516 #, c-format
38517 msgid "No items found."
38518 msgstr "Ei niteitä."
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
38521 #, c-format
38522 msgid "No items were found by searching."
38523 msgstr "Haulla ei löytynyt niteitä."
38524
38525 #. SCRIPT
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38527 #, fuzzy
38528 msgid "No itemtype"
38529 msgstr "Kohan aineistolaji"
38530
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:93
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "No keys defined for the current patron. "
38534 msgstr "Ei määritelty toimintoa pohjalle. "
38535
38536 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38537 #. %2$s:  BORERR | html 
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38539 #, c-format
38540 msgid ""
38541 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38542 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38543 "should be specified."
38544 msgstr ""
38545 "Myöhästyneelle aineistolle %s ei ole asetettu kirjettä tai rajoituksia %s "
38546 "tälle asiakastyypille. Jos aineisto on myöhässä, joko kirje, rajoitus tai "
38547 "molemmat pitäisi olla määritelty."
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38551 #, c-format
38552 msgid "No limit"
38553 msgstr "Ei rajoitusta"
38554
38555 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:264
38557 #, c-format
38558 msgid "No log found %s for "
38559 msgstr "Ei lokia %s tietueelle "
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38562 #, c-format
38563 msgid "No mappings have been defined for this set"
38564 msgstr "Tälle setille ei ole määritelty vastaavuuksia"
38565
38566 #. SCRIPT
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
38568 msgid "No match"
38569 msgstr "Ei osumaa"
38570
38571 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38572 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
38574 #, c-format
38575 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38576 msgstr "Asiakkaan ID:tä (%s) ei löytynyt. %s"
38577
38578 #. For the first occurrence,
38579 #. SCRIPT
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
38582 msgid "No matches found"
38583 msgstr "Osumia ei löytynyt"
38584
38585 #. SCRIPT
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
38587 #, fuzzy
38588 msgid "No matching notices found"
38589 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
38590
38591 #. SCRIPT
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
38593 msgid "No matching records found"
38594 msgstr "Vastaavia tietueita ei löytynyt"
38595
38596 #. SCRIPT
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
38598 msgid "No matching reports found"
38599 msgstr "Vastaavia raportteja ei löytynyt"
38600
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
38602 #, c-format
38603 msgid "No missing issues found."
38604 msgstr "Ei puuttuvia lehtiä."
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:375
38607 #, c-format
38608 msgid "No more renewals possible"
38609 msgstr "Lainaa ei voi uusia"
38610
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:231
38612 #, c-format
38613 msgid "No more renewals possible."
38614 msgstr "Ei enää uusintakertoja jäljellä."
38615
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
38617 #, c-format
38618 msgid "No notice"
38619 msgstr "Ei toimintoa"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:286
38622 #, c-format
38623 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
38624 msgstr ""
38625
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
38627 #, c-format
38628 msgid "No order selected"
38629 msgstr "Ei valittuja tilauksia"
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:336
38632 #, c-format
38633 msgid "No orders yet"
38634 msgstr "Ei tilauksia"
38635
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
38637 #, c-format
38638 msgid "No outstanding charges"
38639 msgstr "Ei maksuja"
38640
38641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
38642 #, c-format
38643 msgid ""
38644 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
38645 "(by default ILLLIBS category)."
38646 msgstr ""
38647 "Kumppaneita ei ole vielä määritetty. Luo asiakkaita (oletuksena ILLIBS-"
38648 "asiakastyyppi)."
38649
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:77
38651 #, c-format
38652 msgid "No patron card numbers given."
38653 msgstr "Syötä asiakkaan kirjastokortin numero."
38654
38655 #. SCRIPT
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38657 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
38658 msgstr ""
38659 "Ei asiakkaan kortin numeroa yhteydettömän tilan tietokannassa (jatketaan "
38660 "kuitenkin): %s"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:481
38663 #, c-format
38664 msgid "No patron matched "
38665 msgstr "Asiakasta ei löytynyt "
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:664
38668 #, c-format
38669 msgid "No patron may put this book on hold."
38670 msgstr "Asiakkaat eivät voi varata nidettä."
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
38673 #, c-format
38674 msgid "No patron records have been actually removed"
38675 msgstr "Asiakastietoja ei poistettu"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
38678 #, c-format
38679 msgid "No patron records have been anonymized"
38680 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei anonymisoitu"
38681
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
38683 #, c-format
38684 msgid "No patron records have been removed"
38685 msgstr "Yhtään asiakastietoa ei poistettu"
38686
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:41
38689 #, c-format
38690 msgid "No patron with this name, please, try another"
38691 msgstr "Ei asiakasta tällä nimellä. Yritä uudelleen."
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
38694 #, c-format
38695 msgid "No pending baskets"
38696 msgstr "Ei odottavia tilauskoreja"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:57
38699 #, c-format
38700 msgid "No pending on-site checkout."
38701 msgstr "Ei odottavia on-site -lainoja"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
38705 #, c-format
38706 msgid "No phone stored."
38707 msgstr "Ei puhelinnumeroa."
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:143
38711 #, c-format
38712 msgid "No physical items for this record"
38713 msgstr "Tietueella ei ole niteitä"
38714
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
38716 #, c-format
38717 msgid "No plugins installed"
38718 msgstr "Ei asennettuja liitännäisiä"
38719
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
38721 #, c-format
38722 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
38723 msgstr "Ei työkaluiksi luettavia asennettuja liitännäisiä"
38724
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
38726 #, c-format
38727 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
38728 msgstr ""
38729 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
38730
38731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
38732 #, c-format
38733 msgid "No plugins that can create a report are installed"
38734 msgstr "Ei asennettuja raportointiliitännäisiä"
38735
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid ""
38739 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
38740 msgstr ""
38741 "Ei asennettuja liitännäisiä, jotka voivat muuttaa tiedostoja MARC-tietueiksi"
38742
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38744 #, c-format
38745 msgid ""
38746 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
38747 "installed"
38748 msgstr ""
38749 "Verkkomaksuja verkkokirjastossa käsitteleviä liitännäisiä ei ole asennettu"
38750
38751 #. A
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:374
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
38755 msgid "No popup"
38756 msgstr "Ei ponnahdusikkuna"
38757
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
38759 #, c-format
38760 msgid "No printers defined."
38761 msgstr "Ei määritettyjä tulostimia."
38762
38763 #. SCRIPT
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
38765 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
38766 msgstr "Ei sitaatteja. Voit lisätä sitaatteja 'Lisää sitaatti' -painikkeesta."
38767
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
38770 #, fuzzy, c-format
38771 msgid "No reason"
38772 msgstr "Vuodenaika"
38773
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38775 #, c-format
38776 msgid ""
38777 "No record have been imported because they all match an existing record in "
38778 "your catalog."
38779 msgstr "Tietuetta ei tuotu. Täsmäävä tietue löytyi jo tietokannasta."
38780
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:121
38782 #, c-format
38783 msgid "No record was removed."
38784 msgstr "Yhtään tietuetta ei poistettu."
38785
38786 #. SCRIPT
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
38788 msgid "No records have been selected."
38789 msgstr "Yhtään tietuetta ei ole valittu."
38790
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
38792 #, c-format
38793 msgid "No records have been staged."
38794 msgstr "Yhtään tietuetta ei välivarastoitu."
38795
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
38797 #, c-format
38798 msgid "No records imported"
38799 msgstr "Ei tuotuja tietueita"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:206
38802 #, c-format
38803 msgid "No records were modified. "
38804 msgstr "Yhtään tietuetta ei muokattu. "
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
38808 #, c-format
38809 msgid "No renewal before"
38810 msgstr "Ei uusintaa ennen"
38811
38812 #. SCRIPT
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38814 msgid "No renewal before %s"
38815 msgstr "Ei uusintaa ennen %s"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
38818 #, c-format
38819 msgid "No results for your query"
38820 msgstr "Ei hakutuloksia"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
38826 #, c-format
38827 msgid "No results found"
38828 msgstr "Ei hakutuloksia"
38829
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
38831 #, c-format
38832 msgid "No results found for "
38833 msgstr "Ei tuloksia haulle "
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
38836 #, c-format
38837 msgid "No results found."
38838 msgstr "Ei hakutuloksia."
38839
38840 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
38842 #, c-format
38843 msgid "No results match your search %sfor "
38844 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt %shaulla "
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
38847 #, c-format
38848 msgid "No results match your search for "
38849 msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt haulla "
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
38852 #, c-format
38853 msgid "No results."
38854 msgstr "Ei hakutuloksia."
38855
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
38857 #, c-format
38858 msgid ""
38859 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
38860 "the samples supplied for English (en)"
38861 msgstr ""
38862 "Kielelläsi ei ole näytedataa eikä asetuksia. Oletuksena on "
38863 "englanninkielisten näytteiden toimittaminen (en)"
38864
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
38866 #, c-format
38867 msgid "No saved reports match your criteria. "
38868 msgstr "Haullasi ei löytynyt yhtään tallennettua raporttia. "
38869
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
38871 #, c-format
38872 msgid "No system preferences matched your search for: "
38873 msgstr "Hakuasi vastaavaa järjestelmäasetusta ei löytynyt: "
38874
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
38876 #, c-format
38877 msgid ""
38878 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
38879 "your ILL partner library records. "
38880 msgstr ""
38881
38882 #. SCRIPT
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
38884 msgid "No temporary directory found."
38885 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:81
38888 #, c-format
38889 msgid "No transfers to receive"
38890 msgstr "Ei vastaanotettavia kuljetuksia"
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
38893 #, c-format
38894 msgid "No valid patrons to merge were found."
38895 msgstr ""
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
38898 #, c-format
38899 msgid "No warnings."
38900 msgstr "Ei varoituksia."
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
38903 #, c-format
38904 msgid "No, I don't confirm"
38905 msgstr "Ei, en vahvista"
38906
38907 #. INPUT type=submit
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
38909 msgid "No, do not Delete"
38910 msgstr "Ei, älä poista"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:454
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:501
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:255
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:159
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:295
38936 #, c-format
38937 msgid "No, do not delete"
38938 msgstr "Ei, älä poista"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "No, do not reset mappings"
38943 msgstr "Ei, älä poista"
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
38946 #, c-format
38947 msgid "No, don't cancel (N)"
38948 msgstr "Ei, älä peruuta"
38949
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
38951 #, c-format
38952 msgid "No, don't check out (N)"
38953 msgstr "Ei, älä lainaa (N)"
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
38957 #, c-format
38958 msgid "No, don't close (N)"
38959 msgstr "Ei, älä sulje (N)"
38960
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
38962 #, c-format
38963 msgid "No, don't delete (N)"
38964 msgstr "Ei, älä poista (N)"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
38967 #, c-format
38968 msgid "No, don't renew (N)"
38969 msgstr "Ei, älä uusi lainaa (N)"
38970
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
38972 #, c-format
38973 msgid "No, save as new record"
38974 msgstr "Ei, tallenna uutena tietueena"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38979 #, c-format
38980 msgid "No."
38981 msgstr "Nro."
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
38984 #, c-format
38985 msgid "No. of items:"
38986 msgstr "Niteitä:"
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
38989 #, c-format
38990 msgid "No. of times checked out"
38991 msgstr "Lainauskertoja"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
38994 #, c-format
38995 msgid "No: Save as new authority"
38996 msgstr "Ei: Tallenna uutena auktoriteettina"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:19
38999 #, c-format
39000 msgid "Nobody"
39001 msgstr ""
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Nodes: "
39006 msgstr "Muuta: "
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39009 #, c-format
39010 msgid "Non-fiction"
39011 msgstr "Tietokirjallisuus"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
39014 #, c-format
39015 msgid "Non-musical recording"
39016 msgstr "Puheäänite"
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Non-public note"
39021 msgstr "Viesti virkailijalle:"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:258
39024 #, c-format
39025 msgid "Non-public note:"
39026 msgstr "Viesti virkailijalle:"
39027
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
39029 #, c-format
39030 msgid "Non-public notes"
39031 msgstr "Viesti virkailijalle"
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:111
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:242
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
39068 #, c-format
39069 msgid "None"
39070 msgstr "Ei mitään"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "None defined"
39075 msgstr "Ei määritetty"
39076
39077 #. SCRIPT
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
39079 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39080 msgstr "Asiakas ei voi varata nimekettä."
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
39084 #, c-format
39085 msgid "None specified"
39086 msgstr "Ei määritetty"
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
39089 #, c-format
39090 msgid "None specified "
39091 msgstr "Ei määritelty "
39092
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39094 #, c-format
39095 msgid "Nonpublic note"
39096 msgstr "Viesti virkailijalle:"
39097
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
39100 #, c-format
39101 msgid "Nonpublic note:"
39102 msgstr "Viesti virkailijalle:"
39103
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Nonpublic note: "
39107 msgstr "Viesti virkailijalle:"
39108
39109 #. %1$s:  internalnotes | html 
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
39111 #, c-format
39112 msgid "Nonpublic note: %s"
39113 msgstr "Viesti virkailijalle: %s"
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Nonpublic notes"
39118 msgstr "Viesti virkailijalle"
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39121 #, c-format
39122 msgid "Normal"
39123 msgstr "Perustiedot"
39124
39125 #. SCRIPT
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
39127 msgid "Normal day"
39128 msgstr "Normaalipäivä"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39131 #, c-format
39132 msgid "Normal text"
39133 msgstr "Tavallinen teksti"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
39144 #, c-format
39145 msgid "Normalization rule: "
39146 msgstr "Normalisointisääntö: "
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
39149 #, c-format
39150 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39151 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1091
39154 #, c-format
39155 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39156 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
39159 #, c-format
39160 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
39164 #, c-format
39165 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39166 msgstr ""
39167
39168 #. SCRIPT
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39170 msgid "Northern"
39171 msgstr "Pohjoinen"
39172
39173 #. %1$s:  END 
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
39175 #, c-format
39176 msgid "Not Installed %s"
39177 msgstr "Ei asennettu %s"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
39180 #, c-format
39181 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39182 msgstr "Ei kopio. Tallenna uutena tietueena."
39183
39184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39185 #, c-format
39186 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39187 msgstr "Kaikkia pohjassa käytettyjä auktoriteetteja ei ole määritelty. "
39188
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39190 #, c-format
39191 msgid ""
39192 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39193 "'ignored'). "
39194 msgstr ""
39195 "Seuraavien kenttien kaikki alikentät eivät ole samalla välilehdellä (tai "
39196 "eivät ole merkitty ohitettavaksi). "
39197
39198 #. A
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:88
39200 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39201 msgstr "Asiakkaan yksityisyysasetukset estävät"
39202
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
39204 #, c-format
39205 msgid "Not allowed to delete own account"
39206 msgstr "Omaa tiliä ei voi poistaa"
39207
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39210 msgid "Not allowed: overdue"
39211 msgstr "Ei sallittu: myöhässä"
39212
39213 #. SCRIPT
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39215 msgid "Not allowed: patron restricted"
39216 msgstr "Ei sallittu: asiakkaalla on lainauskielto"
39217
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
39222 #, c-format
39223 msgid "Not available"
39224 msgstr "Ei saatavilla"
39225
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39227 #, c-format
39228 msgid "Not checked out since: "
39229 msgstr "Lainattu viimeksi: "
39230
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39232 #, c-format
39233 msgid "Not checked out."
39234 msgstr "Ei lainattu."
39235
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
39242 #, c-format
39243 msgid "Not for loan"
39244 msgstr "Ei lainattavissa"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Not for loan status"
39249 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:562
39252 #, c-format
39253 msgid "Not for loan status updated. "
39254 msgstr "Ei lainattavissa tila päivitetty. "
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:224
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
39258 #, c-format
39259 msgid "Not for loan: "
39260 msgstr "Ei lainattavissa: "
39261
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39263 #, c-format
39264 msgid "Not published"
39265 msgstr "Ei julkaistu"
39266
39267 #. SCRIPT
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39269 msgid "Not renewable"
39270 msgstr "Ei uusittavissa"
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
39274 #, fuzzy, c-format
39275 msgid "Not seen"
39276 msgstr "Viimeisin havainto"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:676
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:64
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
39292 #, c-format
39293 msgid "Note"
39294 msgstr "Huomautus"
39295
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39297 #, c-format
39298 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39299 msgstr "HUOM: Tämä työkalu tuo myös niteet, ellei toisin määrätä."
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39303 #, c-format
39304 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39305 msgstr "HUOM: Tämä tuontitiedosto on hyvin iso ja luodaan joka yö."
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
39309 #, c-format
39310 msgid "Note about the accompanying materials: "
39311 msgstr "Huomautus sisällöstä: "
39312
39313 #. SCRIPT
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
39315 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39316 msgstr "Huomautus sisältyvästä materiaalista: %s"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39319 #, c-format
39320 msgid "Note for OPAC"
39321 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
39322
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39324 #, c-format
39325 msgid "Note for staff"
39326 msgstr "Viesti virkailijalle"
39327
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39329 #, c-format
39330 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39331 msgstr "Viesti tilauksen uusijalle: "
39332
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
39334 #, c-format
39335 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39336 msgstr ""
39337
39338 #. %1$s:  CASE 'both' 
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
39340 #, c-format
39341 msgid ""
39342 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39343 "$KOHA_CONF file %s "
39344 msgstr "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa %s "
39345
39346 #. %1$s:  END 
39347 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39348 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39349 #. %4$s:  END 
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39351 #, c-format
39352 msgid ""
39353 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39354 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39355 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39356 msgstr ""
39357 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Tällä hetkellä "
39358 "ei ole määriteltynä kelvollista memcached-kokoonpanoa. %s %s | Voimassa "
39359 "oleva välimuistimenetelmä: %s %s "
39360
39361 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
39363 #, c-format
39364 msgid ""
39365 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39366 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39367 "memcached config from ENV. %s "
39368 msgstr ""
39369 "Huomaa, että memcached määritellään $KOHA_CONF-tiedostossa. Välttääksesi "
39370 "väärinymmärryksiä, älä tuo memcached-kokoonpanoa ENV:stä. %s "
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
39375 #, c-format
39376 msgid "Note:"
39377 msgstr "Huom:"
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:204
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39386 #, c-format
39387 msgid "Note: "
39388 msgstr "Huom: "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
39391 #, c-format
39392 msgid ""
39393 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39394 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39395 "or slow your system down."
39396 msgstr ""
39397 "Huom: Ole varovainen valitessasi sarakkeita. Jos valinta on liian laaja, "
39398 "raportti ei valmistu tai järjestelmän toiminta hidastuu."
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:67
39401 #, c-format
39402 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39403 msgstr "Huomio: Väliaikaisia latauksia varten ei valita kategoriaa."
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:69
39406 #, c-format
39407 msgid ""
39408 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39409 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39410 msgstr ""
39411 "Huomaa: Yhtään latauskategoriaa ei ole määritelty. Lisää auktorisoituja "
39412 "arvoja UPLOAD-luokkaan, muuten kaikki lataukset merkitään väliaikaiseksi."
39413
39414 #. SCRIPT
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
39416 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39417 msgstr ""
39418 "Huomaa: Takaajan pikalisäyslomake täyttää osoitekentät täydellisessä "
39419 "lomakkeessa"
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
39422 #, c-format
39423 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39424 msgstr ""
39425 "Huom: vaihda muuttujan tyyppi tarvittaessa alasvetovalikossa olevaan arvoon"
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
39428 #, c-format
39429 msgid ""
39430 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39431 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39432 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39433 "the bibliographic record"
39434 msgstr ""
39435 "Huom: 'Kopioitava auktoriteettitietue', syötä auktoriteettikenttä, joka "
39436 "pitäisi kopioida auktoriteettitietueesta nimeketietueeseen. Esim. MARC21: "
39437 "kenttä 100 auktoriteettitietueessa tulisi kopioida kenttään 100 "
39438 "nimeketietueessa"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39441 #, c-format
39442 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39443 msgstr "Huom: Toisen seuraavista kahdesta kentästä täytyy olla arvoltaan 1"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:133
39456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:114
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
39464 #, c-format
39465 msgid "Notes"
39466 msgstr "Huomautukset"
39467
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39470 #, c-format
39471 msgid "Notes "
39472 msgstr "Huomautukset "
39473
39474 #. For the first occurrence,
39475 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
39478 #, c-format
39479 msgid "Notes : %s "
39480 msgstr "Huomautukset: %s "
39481
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39484 #, c-format
39485 msgid "Notes/Comments"
39486 msgstr "Huomautukset"
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:587
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:372
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:767
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:795
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
39504 #, c-format
39505 msgid "Notes:"
39506 msgstr "Muuta:"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
39515 #, c-format
39516 msgid "Notes: "
39517 msgstr "Muuta: "
39518
39519 #. For the first occurrence,
39520 #. %1$s:  reservenotes | html 
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:58
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
39524 #, c-format
39525 msgid "Notes: %s"
39526 msgstr "Huomautukset: %s"
39527
39528 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
39529 #. %2$s:  END 
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
39531 #, c-format
39532 msgid "Notes: %s%s "
39533 msgstr "Viestit: %s%s "
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
39537 #, c-format
39538 msgid "Nothing found."
39539 msgstr "Mitään ei löytynyt."
39540
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
39542 #, c-format
39543 msgid "Nothing found. "
39544 msgstr "Mitään ei löytynyt. "
39545
39546 #. For the first occurrence,
39547 #. SCRIPT
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
39551 msgid "Nothing is selected."
39552 msgstr "Ei valittuja kohteita"
39553
39554 #. SCRIPT
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
39556 msgid "Nothing to save"
39557 msgstr "Ei tallennettavaa"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
39560 #, c-format
39561 msgid "Notice"
39562 msgstr "Ilmoitus"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
39565 #, c-format
39566 msgid "Notices"
39567 msgstr "Ilmoitukset"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:50
39573 #, c-format
39574 msgid "Notices &amp; slips"
39575 msgstr "Ilmoitukset ja kuitit"
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Notification date"
39580 msgstr "Ilmoituspvm"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
39583 #, c-format
39584 msgid "Noto"
39585 msgstr ""
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
39588 #, c-format
39589 msgid "Noto fonts"
39590 msgstr ""
39591
39592 #. SCRIPT
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39594 msgid "Nov"
39595 msgstr "Marras"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:330
39598 #, c-format
39599 msgid "NoveList Select"
39600 msgstr "NoveList Select"
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
39604 #, c-format
39605 msgid "Novelist Select: "
39606 msgstr "Novelist Select: "
39607
39608 #. For the first occurrence,
39609 #. SCRIPT
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
39612 #, c-format
39613 msgid "November"
39614 msgstr "Marraskuu"
39615
39616 #. SCRIPT
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39618 msgid "Now"
39619 msgstr "Tämä pvä"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
39622 #, c-format
39623 msgid ""
39624 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
39625 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
39626 msgstr ""
39627 "Nyt luodaan käyttäjätunnus superlibrarian-oikeuksilla. Kirjaudu sillä sisään "
39628 "Kohaan saadaksesi käyttöön kaikki oikeudet. "
39629
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
39631 #, c-format
39632 msgid ""
39633 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
39634 "default data."
39635 msgstr ""
39636 "Nyt olemme valmiita luomaan tietokannan taulut ja täyttämään ne jollain "
39637 "oletusdatalla."
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
39640 #, c-format
39641 msgid "Nowhere"
39642 msgstr "Ei missään"
39643
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
39645 #, c-format
39646 msgid "Num/Patrons"
39647 msgstr "Kpl/Asiakas"
39648
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:314
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:353
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
39657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
39658 #, c-format
39659 msgid "Number"
39660 msgstr "Numero"
39661
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
39663 #, c-format
39664 msgid "Number "
39665 msgstr "Numero "
39666
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
39669 #, c-format
39670 msgid "Number of baskets"
39671 msgstr "Tilauskorien määrä"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
39674 #, c-format
39675 msgid "Number of checkouts"
39676 msgstr "Lainauksien määrä"
39677
39678 #. SCRIPT
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39680 #, fuzzy
39681 msgid "Number of checkouts by item type"
39682 msgstr "Lainauksien määrä"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
39686 #, c-format
39687 msgid "Number of columns:"
39688 msgstr "Sarakkeita:"
39689
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
39691 #, c-format
39692 msgid "Number of copies of this item to add: "
39693 msgstr "Lisättäviä kopioita niteestä: "
39694
39695 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
39697 #, c-format
39698 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
39699 msgstr "Tämä nide kuuluu seuraaviin kursseihin: %s"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
39702 #, c-format
39703 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
39704 msgstr "Näytettävien numeroiden määrä verkkokirjastossa:"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
39707 #, c-format
39708 msgid "Number of issues to display to staff:"
39709 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä:"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:199
39712 #, c-format
39713 msgid "Number of issues to display to staff: "
39714 msgstr "Virkailijoille näytettävien numeroiden määrä: "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
39717 #, c-format
39718 msgid "Number of issues to display to the public: "
39719 msgstr "Verkkokirjastossa näytettävien numeroiden määrä: "
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
39722 #, c-format
39723 msgid "Number of issues:"
39724 msgstr "Numeroita:"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
39727 #, fuzzy, c-format
39728 msgid "Number of items"
39729 msgstr "Lisättyjä niteitä"
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
39732 #, c-format
39733 msgid "Number of items added"
39734 msgstr "Lisättyjä niteitä"
39735
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
39737 #, c-format
39738 msgid "Number of items deleted"
39739 msgstr "Poistettuja niteitä"
39740
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
39742 #, c-format
39743 msgid "Number of items displayed"
39744 msgstr "Näytettyjä niteitä"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
39747 #, c-format
39748 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
39749 msgstr "Saman viivakoodin perusteella ohitettuja niteitä"
39750
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
39752 #, c-format
39753 msgid "Number of items replaced"
39754 msgstr "Korvattuja niteitä"
39755
39756 #. SCRIPT
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
39758 msgid "Number of items to add"
39759 msgstr "Lisättävien niteiden määrä"
39760
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
39762 #, c-format
39763 msgid "Number of months:"
39764 msgstr "Kuukautta:"
39765
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
39767 #, c-format
39768 msgid "Number of months: "
39769 msgstr "Kuukautta: "
39770
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
39772 #, c-format
39773 msgid "Number of num:"
39774 msgstr "Numeroita:"
39775
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
39777 #, c-format
39778 msgid "Number of pages"
39779 msgstr "Sivujen määrä"
39780
39781 #. %1$s:  LinesRead | html 
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
39783 #, c-format
39784 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
39785 msgstr "Mahdollisten luettavien viivakoodien määrä: %s"
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
39788 #, c-format
39789 msgid "Number of records added"
39790 msgstr "Lisättyjä tietueita"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
39793 #, c-format
39794 msgid "Number of records changed back"
39795 msgstr "Tietueita muutettu takaisin"
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
39798 #, c-format
39799 msgid "Number of records deleted"
39800 msgstr "Poistettuja tietueita"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
39804 #, c-format
39805 msgid "Number of records ignored"
39806 msgstr "Ohitettuja tietueita"
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
39809 #, c-format
39810 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
39811 msgstr "Poistamattomia tietueita, joilla lainassa olevia niteitä"
39812
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
39814 #, c-format
39815 msgid "Number of records updated"
39816 msgstr "Päivitettyjä tietueita"
39817
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
39819 #, c-format
39820 msgid "Number of renewals"
39821 msgstr "Uusintoja"
39822
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:110
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
39825 #, c-format
39826 msgid "Number of rows:"
39827 msgstr "Rivejä:"
39828
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
39830 #, c-format
39831 msgid "Number of students:"
39832 msgstr "Opiskelijoita:"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
39835 #, c-format
39836 msgid "Number of subscriptions: "
39837 msgstr "Lehtitilausten määrä: "
39838
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
39840 #, c-format
39841 msgid "Number of weeks:"
39842 msgstr "Viikkoja:"
39843
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
39845 #, c-format
39846 msgid "Number of weeks: "
39847 msgstr "Viikkoa: "
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
39850 #, c-format
39851 msgid "Number pattern:"
39852 msgstr "Numerointikaava:"
39853
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
39855 #, c-format
39856 msgid "Numbered"
39857 msgstr "Numeroitu"
39858
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:214
39860 #, c-format
39861 msgid "Numbering calculation"
39862 msgstr "Numeroinnin laskenta"
39863
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
39865 #, c-format
39866 msgid "Numbering formula"
39867 msgstr "Numerointikaava"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:65
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:215
39872 #, c-format
39873 msgid "Numbering formula:"
39874 msgstr "Numerointikaava:"
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
39877 #, c-format
39878 msgid "Numbering pattern"
39879 msgstr "Numerointikaava"
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:293
39882 #, c-format
39883 msgid "Numbering pattern:"
39884 msgstr "Numerointikaava:"
39885
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
39888 #, c-format
39889 msgid "Numbering patterns"
39890 msgstr "Muokkaa numerointikaavoja"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
39893 #, c-format
39894 msgid "Nuño López Ansótegui"
39895 msgstr "Nuño López Ansótegui"
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39898 #, c-format
39899 msgid "OAI set mappings"
39900 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
39903 #, c-format
39904 msgid "OAI sets"
39905 msgstr "OAI-joukot"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
39911 #, c-format
39912 msgid "OAI sets configuration"
39913 msgstr "OAI-joukkojen asetukset"
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
39916 #, c-format
39917 msgid "OAI xslt stylesheet"
39918 msgstr "OAI xslt-tyylitiedosto"
39919
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
39921 #, c-format
39922 msgid "OAI-DC"
39923 msgstr "OAI-DC"
39924
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
39926 #, c-format
39927 msgid "OD/Checkouts"
39928 msgstr "Myöhässä/Lainassa"
39929
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
39932 #, c-format
39933 msgid "OFF"
39934 msgstr "POIS"
39935
39936 #. INPUT type=submit name=submit
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:79
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:27
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:139
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:141
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
39984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
39985 #, c-format
39986 msgid "OK"
39987 msgstr "OK"
39988
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
39991 #, c-format
39992 msgid "ON"
39993 msgstr "PÄÄLLÄ"
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:55
39999 #, c-format
40000 msgid "OPAC"
40001 msgstr "Verkkokirjasto"
40002
40003 #. For the first occurrence,
40004 #. %1$s:  lang_lis.language | html 
40005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:72
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:142
40009 #, c-format
40010 msgid "OPAC (%s)"
40011 msgstr "Verkkokirjasto (%s)"
40012
40013 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40014 #. %2$s:  patron.surname | html 
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
40016 #, c-format
40017 msgid "OPAC - %s %s"
40018 msgstr "Asiakasliittymä - %s %s"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40021 #, c-format
40022 msgid "OPAC Info: "
40023 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
40024
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:49
40026 #, c-format
40027 msgid "OPAC and Koha news"
40028 msgstr "Verkkokirjaston ja Kohan uutisia"
40029
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40031 #, c-format
40032 msgid "OPAC info: "
40033 msgstr "Verkkokirjaston tiedot: "
40034
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40037 #, c-format
40038 msgid "OPAC note"
40039 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
40040
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40042 #, c-format
40043 msgid "OPAC note:"
40044 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa:"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:163
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "OPAC tables"
40049 msgstr "Huomautus verkkokirjastossa"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
40053 #, c-format
40054 msgid "OPAC view"
40055 msgstr "Verkkokirjasto:"
40056
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
40059 #, c-format
40060 msgid "OPAC view:"
40061 msgstr "Verkkokirjastonäkymä:"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
40064 #, c-format
40065 msgid "OPAC/Staff login"
40066 msgstr "Kirjautumistunnus"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
40069 #, c-format
40070 msgid "OPUS"
40071 msgstr ""
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
40074 #, c-format
40075 msgid ""
40076 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40077 "sponsorship)"
40078 msgstr ""
40079 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40080 "sponsorship)"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40086 #, c-format
40087 msgid "OR"
40088 msgstr "TAI"
40089
40090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
40091 #, fuzzy, c-format
40092 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40093 msgstr ""
40094 "Vaihtoehtoisesti voit luoda oman CSV:n ja valita siihen kentät seuraavasta "
40095 "listasta: "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
40098 #, c-format
40099 msgid "OR:"
40100 msgstr "TAI:"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
40103 #, c-format
40104 msgid "OS version ('uname -a'): "
40105 msgstr "Käyttöjärjestelmä ('uname -a'): "
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
40108 #, c-format
40109 msgid "Object"
40110 msgstr "ID-tunnus"
40111
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
40113 #, c-format
40114 msgid "Object: "
40115 msgstr "ID-tunnus: "
40116
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40118 #, c-format
40119 msgid "Oblique title: "
40120 msgstr "Epäsuora nimeke: "
40121
40122 #. SCRIPT
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40124 msgid "Oct"
40125 msgstr "Loka"
40126
40127 #. For the first occurrence,
40128 #. SCRIPT
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40131 #, c-format
40132 msgid "October"
40133 msgstr "Lokakuu"
40134
40135 #. For the first occurrence,
40136 #. %1$s:  ELSE 
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
40141 #, c-format
40142 msgid "Off %s "
40143 msgstr "Ei %s "
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
40146 #, c-format
40147 msgid ""
40148 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40149 "transactions, but patron and item information will not be available."
40150 msgstr ""
40151 "Yhteydettömän tilan lainaus ei ole sallittu. Voit jatkaa lainaustapahtumien "
40152 "tallentamista, mutta asiakkaiden ja niteiden tiedot eivät ole saatavilla."
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40159 #, c-format
40160 msgid "Offline circulation"
40161 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaus"
40162
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40164 #, c-format
40165 msgid "Offline circulation file upload"
40166 msgstr "Yhteydettömän tilan lainaustapahtumat viety"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40170 #, c-format
40171 msgid "Offset:"
40172 msgstr "Siirros:"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
40183 #, c-format
40184 msgid "Offset: "
40185 msgstr "Vastaa: "
40186
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40189 #, c-format
40190 msgid "Old value"
40191 msgstr "Vanha arvo"
40192
40193 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40194 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40195 #. %3$s:  ELSE 
40196 #. %4$s:  END 
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
40198 #, c-format
40199 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40200 msgstr "Vanha arvo: %s %s. %s Lainattavissa. %s "
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
40203 #, c-format
40204 msgid "Oleg Vasylenko"
40205 msgstr ""
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Oliver Bock"
40210 msgstr "Olivier Crouzet"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
40213 #, c-format
40214 msgid "Olivia Lu"
40215 msgstr ""
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
40218 #, c-format
40219 msgid "Olivier Crouzet"
40220 msgstr "Olivier Crouzet"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
40223 #, c-format
40224 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
40225 msgstr "Olli-Antti Kivilahti"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
40228 #, c-format
40229 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40230 msgstr "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
40233 #, c-format
40234 msgid "On"
40235 msgstr "on"
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
40241 #, c-format
40242 msgid "On "
40243 msgstr "Kyllä "
40244
40245 #. SCRIPT
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40247 msgid "On hold"
40248 msgstr "Varattu"
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
40251 #, c-format
40252 msgid "On hold for"
40253 msgstr "Varattu asiakkaalle"
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
40257 #, c-format
40258 msgid "On shelf holds allowed"
40259 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu"
40260
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40262 #, c-format
40263 msgid "On shelf holds allowed: "
40264 msgstr "Hyllyvaraukset sallittu: "
40265
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40267 #, c-format
40268 msgid "On title "
40269 msgstr "Nimeke "
40270
40271 #. For the first occurrence,
40272 #. SCRIPT
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
40275 #, c-format
40276 msgid "On-site checkout"
40277 msgstr "On-site -lainat"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40280 #, c-format
40281 msgid "On-site checkouts"
40282 msgstr "On-site -lainat"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
40285 #, c-format
40286 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40287 msgstr "Vain on-site -lainat. Automaattinen eräpäivä: "
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40290 #, c-format
40291 msgid "On:"
40292 msgstr "Pvm:"
40293
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:56
40295 #, c-format
40296 msgid "One borrowernumber per line."
40297 msgstr "Yksi viivakoodi per rivi."
40298
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
40300 #, c-format
40301 msgid "One number per line."
40302 msgstr "Yksi numero per rivi."
40303
40304 #. SCRIPT
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40306 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40307 msgstr "'Numeron ilmestymistiheys' tai 'yksikköä per numero' täytyy olla 1"
40308
40309 #. SCRIPT
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
40311 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40312 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varattavissa."
40313
40314 #. SCRIPT
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
40316 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40317 msgstr "Yksi tai useampi valittu nide ei ole varmuusvarastoitavissa."
40318
40319 #. SCRIPT
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40321 msgid "One result is available, press enter to select it."
40322 msgstr "Yksi tulos saatavilla, paina enter valitaksesi sen."
40323
40324 #. A
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
40326 msgid "Online Public Access Catalog"
40327 msgstr "Verkkokirjasto"
40328
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
40330 #, c-format
40331 msgid "Online resources:"
40332 msgstr "Linkit:"
40333
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40335 #, c-format
40336 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40337 msgstr "Vain yksi MARC-kenttä osoittaa niteisiin"
40338
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40340 #, c-format
40341 msgid "Only KPZ file format is supported."
40342 msgstr "Vain KPZ-tiedostomuoto on tuettu."
40343
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
40346 #, c-format
40347 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40348 msgstr "Tuetut kuvaformaatit ovat PNG, GIF, JPEG ja XPM."
40349
40350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
40351 #, c-format
40352 msgid ""
40353 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40354 msgstr ""
40355 "Vain PNG, GIF, JPEG ja XPM -muotoja tuetaan. Kuvan maksimikoko on 500KB."
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
40358 #, c-format
40359 msgid "Only item "
40360 msgstr "Vain nide "
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
40363 #, c-format
40364 msgid "Only item:"
40365 msgstr "Vain nide:"
40366
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
40368 #, c-format
40369 msgid "Only items currently available:"
40370 msgstr "Vain saatavilla olevat niteet:"
40371
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
40373 #, c-format
40374 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40375 msgstr "Vain on-site -lainaus sallittu"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:663
40378 #, c-format
40379 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40380 msgstr "Vain niteen kotikirjaston asiakkaat voivat varata niteen."
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:54
40383 #, c-format
40384 msgid ""
40385 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40386 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40387 "results"
40388 msgstr ""
40389 "Tämä näyttää vain pääkäyttäjän tai hankintaoikeuksin varustetut virkailijat."
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
40392 #, c-format
40393 msgid "Opac Note"
40394 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
40397 #, fuzzy, c-format
40398 msgid "Opac notes:"
40399 msgstr "Viesti verkkokirjastossa"
40400
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
40404 #, c-format
40405 msgid "Open"
40406 msgstr "Avoinna"
40407
40408 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
40410 #, c-format
40411 msgid "Open (%s)"
40412 msgstr "Avoinna (%s)"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
40415 #, c-format
40416 msgid "Open Document Spreadsheet"
40417 msgstr "OpenDocument-taulukkolaskenta"
40418
40419 #. BUTTON
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40421 msgid "Open fresh record"
40422 msgstr "Avaa uusi tietue"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40430 #, c-format
40431 msgid "Open in new window"
40432 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
40435 #, c-format
40436 msgid "Open in new window."
40437 msgstr "Avaa uudessa ikkunassa."
40438
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
40440 #, c-format
40441 msgid "Open on:"
40442 msgstr "Luotu:"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
40445 #, c-format
40446 msgid "Open."
40447 msgstr "Avoinna."
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:997
40450 #, c-format
40451 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40452 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
40455 #, c-format
40456 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40457 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
40460 #, c-format
40461 msgid "Opened on:"
40462 msgstr "Luotu:"
40463
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40465 #, c-format
40466 msgid "Operator"
40467 msgstr "Operaattori"
40468
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40470 #, c-format
40471 msgid "Optional data added"
40472 msgstr "Lisätiedot lisättiin"
40473
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:101
40475 #, c-format
40476 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40477 msgstr "Lisäsuodattimia inventaariolistalle tai viivakoodien vertailuun"
40478
40479 #. TH
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
40481 msgid "Optional module missing"
40482 msgstr "Valinnainen osio puuttuu"
40483
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:95
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
40488 #, c-format
40489 msgid "Options"
40490 msgstr "Asetukset"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:75
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
40494 #, c-format
40495 msgid "Or enter a list of record numbers"
40496 msgstr "Tai syötä lista tietuenumeroista"
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:71
40499 #, c-format
40500 msgid "Or list barcodes one by one"
40501 msgstr "Tai syötä viivakoodit yksitellen"
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
40504 #, c-format
40505 msgid "Or list cardnumbers one by one"
40506 msgstr "Tai syötä kirjastokorttien numerot"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
40509 #, c-format
40510 msgid "Or scan items one by one"
40511 msgstr "Tai lue niteet yksi kerrallaan"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
40515 #, c-format
40516 msgid "Or use a patron list"
40517 msgstr "Tai käytä asiakaslistaa"
40518
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
40530 #, c-format
40531 msgid "Order"
40532 msgstr "Tilaus"
40533
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40536 #, c-format
40537 msgid "Order "
40538 msgstr "Tilaus "
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:534
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Order ID:"
40543 msgstr "Tilaus "
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
40549 #, c-format
40550 msgid "Order acquisition"
40551 msgstr "Tilaushankinta"
40552
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
40554 #, c-format
40555 msgid "Order cost"
40556 msgstr "Tilauksen hinta"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
40559 #, c-format
40560 msgid "Order cost search"
40561 msgstr "Tilausmaksuhaku"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
40564 #, c-format
40565 msgid "Order date"
40566 msgstr "Tilauspvm"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
40570 #, c-format
40571 msgid "Order date:"
40572 msgstr "Tilauspvm:"
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
40576 #, c-format
40577 msgid "Order from external source"
40578 msgstr "Tilaus ulkoisesta lähteestä"
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
40583 #, c-format
40584 msgid "Order line"
40585 msgstr "Tilausrivi"
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
40589 #, c-format
40590 msgid "Order line (parent)"
40591 msgstr "Tilausrivi (emo)"
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
40594 #, c-format
40595 msgid "Order line search"
40596 msgstr "Hankintahaku"
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:24
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
40600 #, c-format
40601 msgid "Order line:"
40602 msgstr "Tilausrivi:"
40603
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:743
40605 #, fuzzy, c-format
40606 msgid "Order note"
40607 msgstr "Tilauksen hinta"
40608
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
40612 #, c-format
40613 msgid "Order number"
40614 msgstr "Tilausnumero"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:35
40617 #, c-format
40618 msgid "Order status: "
40619 msgstr "Hankinnan tila: "
40620
40621 #. A
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
40624 msgid "Order this one"
40625 msgstr "Tilaa tämä"
40626
40627 #. SCRIPT
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
40629 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
40630 msgstr "Tilauksen summa (%s) ylittää käytettävissä olevan määrärahan (%s)"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
40633 #, c-format
40634 msgid "Order: "
40635 msgstr "Tilaus: "
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:50
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
40645 #, c-format
40646 msgid "Ordered"
40647 msgstr "Tilattu"
40648
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
40650 #, c-format
40651 msgid "Ordered amount:"
40652 msgstr "Tilattujen summa:"
40653
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Ordered by the library"
40657 msgstr "Nykyinen kirjasto"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
40661 #, fuzzy, c-format
40662 msgid "Ordered by: "
40663 msgstr "Luoja: "
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
40667 #, c-format
40668 msgid "Ordering information"
40669 msgstr "Tilaustiedot"
40670
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
40672 #, c-format
40673 msgid "Ordernumber"
40674 msgstr "Tilausnumero"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
40678 #, c-format
40679 msgid "Orders"
40680 msgstr "Tilaukset"
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
40684 #, c-format
40685 msgid "Orders are standing:"
40686 msgstr "Voimassa olevia tilauksia:"
40687
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
40691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
40692 #, c-format
40693 msgid "Orders by fund"
40694 msgstr "Tilauksia tilin mukaan"
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
40697 #, c-format
40698 msgid "Orders enabled: "
40699 msgstr "Käytössä olevat tilaukset: "
40700
40701 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
40703 #, c-format
40704 msgid "Orders for %s"
40705 msgstr "Tilaukset toimittajalle %s"
40706
40707 #. %1$s:  current_budget_name | html 
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
40709 #, c-format
40710 msgid "Orders for fund '%s'"
40711 msgstr "Tilaukset tilille '%s'"
40712
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
40714 #, c-format
40715 msgid "Orders from:"
40716 msgstr "Tilaukset toimittajalta:"
40717
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
40719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
40720 #, c-format
40721 msgid "Orders search"
40722 msgstr "Hankintahaku"
40723
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
40725 #, c-format
40726 msgid "Orders with uncertain prices"
40727 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja"
40728
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
40730 #, c-format
40731 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
40732 msgstr "Tilaukset, joissa vahvistamattomia hintoja toimittajalta "
40733
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
40735 #, c-format
40736 msgid "Orex Digital, Spain"
40737 msgstr ""
40738
40739 #. OPTGROUP
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
40742 #, c-format
40743 msgid "Organization"
40744 msgstr "Yhteisö"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
40747 #, c-format
40748 msgid "Organization #:"
40749 msgstr "Yhteisö #:"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
40752 #, c-format
40753 msgid "Organization name: "
40754 msgstr "Yhteisön nimi: "
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
40757 #, c-format
40758 msgid "Organize by: "
40759 msgstr "Järjestä: "
40760
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:26
40762 #, c-format
40763 msgid "Original"
40764 msgstr "Alkuperäiskappale"
40765
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Original message, rendered:"
40769 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40770
40771 #. A
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
40773 msgid "Original order line"
40774 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "Original version"
40779 msgstr "Alkuper. tilausrivi"
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "Oslo Public Library, Norway"
40784 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
40788 #, c-format
40789 msgid "Other"
40790 msgstr "Muu"
40791
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
40793 #, c-format
40794 msgid "Other action"
40795 msgstr "Muut toiminnot"
40796
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
40798 #, c-format
40799 msgid "Other course reserves"
40800 msgstr "Muut kurssivarannot"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
40803 #, c-format
40804 msgid "Other data"
40805 msgstr "Muu data"
40806
40807 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Other holdings (%s)"
40811 msgstr "Muut kokoelmat"
40812
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
40814 #, c-format
40815 msgid "Other holdings:"
40816 msgstr "Muut kokoelmat:"
40817
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
40819 #, c-format
40820 msgid "Other name"
40821 msgstr "Muu nimi"
40822
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
40824 #, c-format
40825 msgid "Other names"
40826 msgstr "Muut nimet"
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
40829 #, c-format
40830 msgid "Other options (choose one)"
40831 msgstr "Muut vaihtoehdot (valitse yksi)"
40832
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
40835 #, c-format
40836 msgid "Other phone"
40837 msgstr "Muu puhelin"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
40841 #, c-format
40842 msgid "Other phone: "
40843 msgstr "Muu puhelin: "
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
40847 #, c-format
40848 msgid "Others..."
40849 msgstr "Muut..."
40850
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40864 #, c-format
40865 msgid "Output"
40866 msgstr "Tulostus"
40867
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
40869 #, c-format
40870 msgid "Output format"
40871 msgstr "Tulostusmuodot"
40872
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
40874 #, c-format
40875 msgid "Output format "
40876 msgstr "Tulostusmuoto "
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
40879 #, c-format
40880 msgid "Output format:"
40881 msgstr "Tulostusmuoto:"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
40884 #, c-format
40885 msgid "Output to a file named: "
40886 msgstr "Tulostustiedosto: "
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
40889 #, c-format
40890 msgid "Output:"
40891 msgstr "Tulostus:"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:36
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
40896 #, c-format
40897 msgid "Outstanding"
40898 msgstr "Maksettavaa"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:118
40901 #, c-format
40902 msgid "Outstanding credits could be applied "
40903 msgstr ""
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:27
40906 #, fuzzy, c-format
40907 msgid "OverDrive "
40908 msgstr "[Ohitettu] "
40909
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
40911 #, c-format
40912 msgid "Overdue"
40913 msgstr "Myöhässä"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:355
40917 #, c-format
40918 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40919 msgstr "Maksimi myöhästymismaksu"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
40923 #, c-format
40924 msgid "Overdue notice required: "
40925 msgstr "Myöhästymisilmoitus: "
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
40929 #, c-format
40930 msgid "Overdue notice/status triggers"
40931 msgstr "Myöhästymisilmoitusten määrittely"
40932
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:29
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
40935 #, c-format
40936 msgid "Overdue report"
40937 msgstr "Myöhästymisraportti"
40938
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40943 #, c-format
40944 msgid "Overdues"
40945 msgstr "Myöhässä"
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
40949 #, c-format
40950 msgid "Overdues with fines"
40951 msgstr "Myöhässä ja maksuja"
40952
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
40954 #, c-format
40955 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
40956 msgstr "Myöhässä olevia lainoja: Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja."
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
40963 #, c-format
40964 msgid "Override and renew"
40965 msgstr "Ohita ja uusi laina"
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40968 #, c-format
40969 msgid "Override blocked renewals"
40970 msgstr "Ohita uusintojen esto"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
40974 #, c-format
40975 msgid "Override limit and renew"
40976 msgstr "Ohita rajoitus ja uusi laina"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
40979 #, c-format
40980 msgid "Override renewal limit:"
40981 msgstr "Ohita uusintaraja:"
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40984 #, c-format
40985 msgid "Override restriction temporarily"
40986 msgstr "Ohita rajoitus tilapäisesti"
40987
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
40989 #, c-format
40990 msgid "Overwrite the existing one with this"
40991 msgstr "Korvaa vanha uudella"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
40994 #, c-format
40995 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40996 msgstr "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
41001 #, c-format
41002 msgid "Owner"
41003 msgstr "Omistaja"
41004
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:22
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:24
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Owner only"
41009 msgstr "Omistaja: "
41010
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:287
41014 #, c-format
41015 msgid "Owner: "
41016 msgstr "Omistaja: "
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
41019 #, c-format
41020 msgid "PICAMARC"
41021 msgstr "PICAMARC"
41022
41023 #. SCRIPT
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41025 msgid "PM"
41026 msgstr "PM"
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
41029 #, c-format
41030 msgid "PSGI: "
41031 msgstr "PSGI: "
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
41034 #, c-format
41035 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41036 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
41039 #, c-format
41040 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41041 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
41044 #, c-format
41045 msgid "Pablo Bianchi"
41046 msgstr "Pablo Bianchi"
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
41049 #, c-format
41050 msgid "Packaging manager:"
41051 msgstr "Packaging manager:"
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:75
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41055 #, c-format
41056 msgid "Page height:"
41057 msgstr "Sivun korkeus:"
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
41060 #, c-format
41061 msgid "Page side: "
41062 msgstr "Sivun puoli: "
41063
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:79
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41066 #, c-format
41067 msgid "Page width:"
41068 msgstr "Sivun leveys:"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
41072 #, c-format
41073 msgid "Pages"
41074 msgstr "Sivut"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:122
41079 #, c-format
41080 msgid "Pages:"
41081 msgstr "Sivut:"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
41084 #, c-format
41085 msgid "Paid for (unused)"
41086 msgstr "Maksettu (käyttämätön)"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
41089 #, c-format
41090 msgid "Paid for?:"
41091 msgstr "Maksettu?:"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
41095 #, c-format
41096 msgid "Paper bin"
41097 msgstr "Paperikaukalo"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41103 #, c-format
41104 msgid "Paper bin:"
41105 msgstr "Paperialusta:"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41110 #, c-format
41111 msgid "Partial"
41112 msgstr ""
41113
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
41116 #, c-format
41117 msgid "Partially received"
41118 msgstr "Osittain vastaanotettu"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
41121 #, c-format
41122 msgid "Pasi Kallinen"
41123 msgstr "Pasi Kallinen"
41124
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41128 #, c-format
41129 msgid "Password"
41130 msgstr "Salasana"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41133 #, c-format
41134 msgid "Password Updated"
41135 msgstr "Salasana päivitetty"
41136
41137 #. SCRIPT
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41139 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41140 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
41143 #, c-format
41144 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41145 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa tyhjiä merkkejä"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
41148 #, c-format
41149 msgid "Password is too short"
41150 msgstr "Salasana on liian lyhyt"
41151
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
41153 #, c-format
41154 msgid "Password is too weak"
41155 msgstr "Salasana on liian heikko"
41156
41157 #. For the first occurrence,
41158 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:41
41161 #, c-format
41162 msgid "Password must be at least %s characters long."
41163 msgstr "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä."
41164
41165 #. SCRIPT
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41167 msgid "Password must contain at least %s characters"
41168 msgstr "Salasanan tulee olla vähintään %s merkkiä pitkä"
41169
41170 #. SCRIPT
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41172 msgid ""
41173 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41174 "and numbers"
41175 msgstr ""
41176 "Salasanan pitää olla vähintään %s merkkiä pitkä, sisältäen ISOJA ja pieniä "
41177 "kirjaimia sekä numeroita"
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
41181 #, c-format
41182 msgid ""
41183 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41184 msgstr ""
41185 "Salasana pitää sisältää vähintään yhden numeron, yhden pienen kirjaimen ja "
41186 "yhden ison kirjaimen."
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:47
41190 #, c-format
41191 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41192 msgstr "Salasanan edessä tai lopussa ei saa olla tyhjiä merkkejä."
41193
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
41196 #, c-format
41197 msgid "Password:"
41198 msgstr "Salasana:"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:475
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41204 #, c-format
41205 msgid "Password: "
41206 msgstr "Salasana: "
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
41209 #, c-format
41210 msgid "Passwords do not match"
41211 msgstr "Salasanat eivät täsmää"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41215 #, c-format
41216 msgid "Passwords do not match."
41217 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
41218
41219 #. SCRIPT
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
41221 msgid "Passwords will be displayed as text"
41222 msgstr "Salasanat näytetään tekstinä"
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
41225 #, c-format
41226 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41227 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41230 #, c-format
41231 msgid "Patent document"
41232 msgstr "Patentit"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
41235 #, c-format
41236 msgid "Patricio Marrone"
41237 msgstr "Patricio Marrone"
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:682
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41257 #, c-format
41258 msgid "Patron"
41259 msgstr "Asiakas"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41262 #, c-format
41263 msgid "Patron #:"
41264 msgstr "Asiakasnro:"
41265
41266 #. SCRIPT
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
41268 msgid "Patron '%s' added."
41269 msgstr "Asiakas '%s' lisätty."
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:119
41273 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41274 msgstr "Asiakas '%s' on jo listalla."
41275
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:433
41277 #, c-format
41278 msgid "Patron ID:"
41279 msgstr "Asiakasnro:"
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
41282 #, c-format
41283 msgid "Patron account flags"
41284 msgstr "Käyttäjätilin huomautukset"
41285
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
41287 #, c-format
41288 msgid "Patron activity"
41289 msgstr "Asiakastapahtumat"
41290
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41293 #, c-format
41294 msgid "Patron attribute type code: "
41295 msgstr "Asiakasmääreen tunnus: "
41296
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
41301 #, c-format
41302 msgid "Patron attribute types"
41303 msgstr "Asiakasmääreet"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
41308 #, c-format
41309 msgid "Patron attributes"
41310 msgstr "Asiakasmääreet"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
41313 #, c-format
41314 msgid "Patron attributes: "
41315 msgstr "Asiakasmääreet: "
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41325 #, c-format
41326 msgid "Patron card creator"
41327 msgstr "Kirjastokorttien luonti"
41328
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
41330 #, c-format
41331 msgid "Patron card number"
41332 msgstr "Kirjastokortin numero"
41333
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
41341 #, c-format
41342 msgid "Patron categories"
41343 msgstr "Asiakastyypit"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
41355 #, c-format
41356 msgid "Patron category"
41357 msgstr "Asiakastyyppi"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41360 #, c-format
41361 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41362 msgstr "Asiakastyyppi on jo olemassa ja sitä ei voi muokata."
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41365 #, c-format
41366 msgid "Patron category created!"
41367 msgstr "Asiakastyyppi luotu"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
41370 #, c-format
41371 msgid "Patron category:"
41372 msgstr "Asiakastyyppi:"
41373
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41378 #, c-format
41379 msgid "Patron category: "
41380 msgstr "Asiakastyyppi: "
41381
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
41389 #, c-format
41390 msgid "Patron clubs"
41391 msgstr "Asiakaskerhot"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
41394 #, c-format
41395 msgid "Patron count"
41396 msgstr "Asiakkaiden määrä"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41399 #, c-format
41400 msgid "Patron details"
41401 msgstr "Asiakkaan tiedot"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:75
41404 #, c-format
41405 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41406 msgstr "Asiakas ei kuulu yhteenkään lehtikiertolistaan."
41407
41408 #. SCRIPT
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41410 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41411 msgstr "Asiakkaan maksut ylittävät lainauskieltorajan: %s"
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
41414 #, c-format
41415 msgid "Patron flags:"
41416 msgstr "Asiakastietojen ilmoitukset:"
41417
41418 #. %1$s:  charges | $Price 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:29
41420 #, c-format
41421 msgid "Patron has %s in fines."
41422 msgstr "Asiakkaalla on %s maksuja"
41423
41424 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:26
41426 #, c-format
41427 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
41428 msgstr "Asiakkaalla on %s lainaa."
41429
41430 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:160
41432 #, c-format
41433 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
41434 msgstr "Asiakkaalla on %s nidettä myöhässä."
41435
41436 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
41437 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41438 #. %3$s:  END 
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
41440 #, c-format
41441 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
41442 msgstr "Asiakkaalla on %s myöhästynyttä lainaa. %s Lainataanko silti? %s "
41443
41444 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
41445 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
41446 #. %3$s:  END 
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41448 #, c-format
41449 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
41450 msgstr "Asiakkaalla on tilillä%s %s %s "
41451
41452 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
41454 #, c-format
41455 msgid "Patron has a restriction until %s."
41456 msgstr "Asiakas on lainauskiellossa %s asti."
41457
41458 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41459 #. %2$s:  END 
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
41461 #, c-format
41462 msgid ""
41463 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
41464 "anyway? %s "
41465 msgstr ""
41466 "Asiakkaalla on jo lainassa yksi nide tästä tietueesta. %s Lainataanko silti? "
41467 "%s "
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
41471 #, c-format
41472 msgid "Patron has an indefinite restriction."
41473 msgstr "Asiakkaalla on toistaiseksi määrätty lainauskielto."
41474
41475 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
41477 #, c-format
41478 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
41479 msgstr ""
41480 "Asiakkaalla on myöhässä olevia lainoja, ja on lainauskiellossa %s päivää."
41481
41482 #. SCRIPT
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41484 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
41485 msgstr ""
41486 "Asiakkaalla on myöhästyneitä lainoja ja on lainauskiellossa tähän päivään "
41487 "asti: %s"
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
41490 #, fuzzy, c-format
41491 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
41492 msgstr ""
41493 "Asiakkaalla on varauksia: ne perutaan, jos velattomuusilmoitus tehdään."
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
41496 #, c-format
41497 msgid "Patron has nothing checked out."
41498 msgstr "Asiakkaalla ei ole lainoja."
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
41502 #, c-format
41503 msgid "Patron has nothing on hold."
41504 msgstr "Asiakkaalla ei ole varauksia."
41505
41506 #. %1$s:  fines | $Price 
41507 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
41509 #, c-format
41510 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
41511 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s. %s "
41512
41513 #. %1$s:  fines | html 
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:140
41515 #, c-format
41516 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
41517 msgstr "Asiakkaalla on maksuja %s."
41518
41519 #. For the first occurrence,
41520 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:143
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41523 #, c-format
41524 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
41525 msgstr "Asiakkaalla on maksuja: %s"
41526
41527 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
41529 #, c-format
41530 msgid "Patron has pending modifications. %s "
41531 msgstr "Asiakkaalla on odottavia muutospyyntöjä. %s "
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
41534 #, c-format
41535 msgid "Patron has previously checked out this title: "
41536 msgstr "Asiakas on aiemmin lainannut tämän teoksen: "
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:139
41539 #, c-format
41540 msgid "Patron has restrictions"
41541 msgstr "Asiakkaalla on rajoituksia"
41542
41543 #. INPUT type=text
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
41545 msgid "Patron holds"
41546 msgstr "Asiakkaan varaukset"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
41549 #, c-format
41550 msgid "Patron image failed to upload"
41551 msgstr "Asiakkaan kuvaa ei tallennettu onnistuneesti"
41552
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
41554 #, c-format
41555 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
41556 msgstr "Asiakkaan kuvat ladattiin onnistuneesti"
41557
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
41559 #, c-format
41560 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
41561 msgstr "Asiakkaan kuvissa oli virheitä"
41562
41563 #. For the first occurrence,
41564 #. SCRIPT
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:87
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:492
41570 #, c-format
41571 msgid "Patron is RESTRICTED"
41572 msgstr "Asiakkaalla on LAINARAJOITUS"
41573
41574 #. A
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
41576 msgid "Patron is an adult"
41577 msgstr "Asiakas on aikuinen"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41581 #, c-format
41582 msgid "Patron is currently unrestricted."
41583 msgstr "Asiakkaalla ei ole mitään rajoituksia."
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
41586 #, c-format
41587 msgid "Patron is not notified."
41588 msgstr "Asiakasta ei ole huomautettu."
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41592 #, c-format
41593 msgid "Patron is restricted"
41594 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
41597 #, c-format
41598 msgid "Patron is restricted."
41599 msgstr "Asiakkaalla on lainarajoitus"
41600
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
41602 #, c-format
41603 msgid "Patron library"
41604 msgstr "Asiakkaan kirjasto"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:44
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
41609 #, c-format
41610 msgid "Patron list: "
41611 msgstr "Asiakaslista: "
41612
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
41618 #, c-format
41619 msgid "Patron lists"
41620 msgstr "Asiakaslistat"
41621
41622 #. OPTGROUP
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
41624 msgid "Patron lists:"
41625 msgstr "Asiakaslistat:"
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
41629 #, c-format
41630 msgid "Patron messaging preferences"
41631 msgstr "Asiakkaan viestiasetukset"
41632
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
41636 #, c-format
41637 msgid "Patron name"
41638 msgstr "Asiakkaan nimi"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:65
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
41642 #, c-format
41643 msgid "Patron not found"
41644 msgstr "Asiakasta ei löytynyt"
41645
41646 #. SCRIPT
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
41648 msgid "Patron not found."
41649 msgstr "Asiakasta ei löytynyt."
41650
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
41652 #, c-format
41653 msgid "Patron not found:"
41654 msgstr "Asiakasta ei löytynyt:"
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
41657 #, c-format
41658 msgid "Patron note"
41659 msgstr "Asiakkaan huomautus"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
41662 #, c-format
41663 msgid "Patron notes"
41664 msgstr "Asiakkaan huomautus"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
41669 #, c-format
41670 msgid "Patron notes:"
41671 msgstr "Asiakkaan huomautukset:"
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
41674 #, c-format
41675 msgid "Patron notification:"
41676 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle:"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
41679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:149
41680 #, c-format
41681 msgid "Patron notification: "
41682 msgstr "Ilmoitus asiakkaalle: "
41683
41684 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
41685 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
41686 #. %3$s:  END ~
41687 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
41688 #. %5$s:  END ~
41689 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
41690 #. %7$s:  END ~
41691 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
41692 #. %9$s:  ELSE 
41693 #. %10$s:  END ~
41694 #. %11$s:  END 
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
41696 #, c-format
41697 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41698 msgstr "Ilmoitus: %s %s Sähköposti%s %s Puhelin%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
41699
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
41701 #, c-format
41702 msgid "Patron number: "
41703 msgstr "Asiakasnumero: "
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Patron records merged into "
41708 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
41711 #, c-format
41712 msgid "Patron records were last synced on: "
41713 msgstr "Asiakastiedot päivitettiin: "
41714
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
41716 #, fuzzy, c-format
41717 msgid "Patron request"
41718 msgstr "Tee pyyntö"
41719
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:923
41721 #, c-format
41722 msgid "Patron restrictions"
41723 msgstr "Asiakkaan rajoitukset"
41724
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
41726 #, c-format
41727 msgid "Patron search: "
41728 msgstr "Asiakashaku: "
41729
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
41731 #, c-format
41732 msgid "Patron selection"
41733 msgstr "Asiakasvalinta"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
41737 #, c-format
41738 msgid "Patron sort 1"
41739 msgstr "Asiakasjärjestys 1"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
41743 #, c-format
41744 msgid "Patron sort 2"
41745 msgstr "Asiakasjärjestys 2"
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
41748 #, c-format
41749 msgid "Patron status"
41750 msgstr "Asiakkaan tila"
41751
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
41753 #, c-format
41754 msgid ""
41755 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
41756 "out. Ensure you are working with the right patron."
41757 msgstr ""
41758
41759 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
41761 #, c-format
41762 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
41763 msgstr "Asiakas oli aikaisemmin lainauskiellossa %s asti."
41764
41765 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
41767 #, c-format
41768 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
41769 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
41770
41771 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:68
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
41775 msgstr "Asiakkaan tili on uusittu ja on voimassa %s saakka"
41776
41777 #. For the first occurrence,
41778 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
41779 #. %2$s:  userdebarreddate | html 
41780 #. %3$s:  END 
41781 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:113
41783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
41784 #, c-format
41785 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
41786 msgstr "Asiakkaan tilillä on rajoitus: %s asti %s %s %s Selitys: "
41787
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
41790 #, c-format
41791 msgid "Patron's address in doubt"
41792 msgstr "Tarkista osoite"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:337
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
41799 #, c-format
41800 msgid "Patron's address is in doubt"
41801 msgstr "Tarkista osoite"
41802
41803 #. SCRIPT
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41805 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
41806 msgstr "Tarkista osoite"
41807
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:131
41809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:222
41810 #, c-format
41811 msgid "Patron's address is in doubt."
41812 msgstr "Tarkista osoite"
41813
41814 #. %1$s:  age_low | html 
41815 #. %2$s:  age_high | html 
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
41817 #, c-format
41818 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
41819 msgstr "Asiakkaan ikä ei ole asiakastyypin sallituissa rajoissa, %s-%s."
41820
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:134
41822 #, c-format
41823 msgid "Patron's card has been reported lost."
41824 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut."
41825
41826 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
41827 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
41828 #. %3$s:  END 
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
41830 #, c-format
41831 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
41832 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut. %sAsiakkaan kortti vanhentui %s%s "
41833
41834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:387
41835 #, c-format
41836 msgid "Patron's card is expired"
41837 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut"
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41841 msgid "Patron's card is expired (%s)"
41842 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut (%s)"
41843
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
41845 #, c-format
41846 msgid "Patron's card is expired."
41847 msgstr "Asiakkaan kortti on vanhentunut."
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
41852 #, c-format
41853 msgid "Patron's card is lost"
41854 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
41857 #, c-format
41858 msgid "Patron's card is lost."
41859 msgstr "Asiakkaan kortti on kadonnut"
41860
41861 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
41863 #, c-format
41864 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
41865 msgstr "Asiakkaan kortti vanhentuu pian. Asiakkaan kortti vanhentuu %s "
41866
41867 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:53
41869 #, c-format
41870 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
41871 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. "
41872
41873 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
41874 #. %2$s:  IF noissues 
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41876 #, c-format
41877 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
41878 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s. %s "
41879
41880 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
41881 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41883 #, c-format
41884 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
41885 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto on (%s / %s )"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:32
41888 #, c-format
41889 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
41890 msgstr "Asiakkaalla on huollettavia."
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:538
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
41894 #, c-format
41895 msgid "Patron:"
41896 msgstr "Asiakas:"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
41901 #, c-format
41902 msgid "Patron: "
41903 msgstr "Asiakas: "
41904
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
41906 #, c-format
41907 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41908 msgstr "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
41909
41910 #. %1$s:  patronlistname | html 
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
41912 #, c-format
41913 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
41914 msgstr "Asiakaslista tuoduilla asiakkailla: %s"
41915
41916 #. A
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:268
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:20
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:23
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
41933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:16
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:22
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:16
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:17
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
41955 #, c-format
41956 msgid "Patrons"
41957 msgstr "Asiakkaat"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
41960 #, c-format
41961 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
41962 msgstr "Asiakkaat &rsaquo; Uusi asiakas"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
41968 #, c-format
41969 msgid "Patrons and circulation"
41970 msgstr "Asiakkaat ja lainaus"
41971
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
41973 #, c-format
41974 msgid "Patrons found for: "
41975 msgstr "Asiakkaita löytyi: "
41976
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
41978 #, c-format
41979 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
41980 msgstr "Asiakkaat mistä tahansa kirjastosta voivat varata tämän niteen. "
41981
41982 #. %1$s:  batch_id | html 
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:74
41984 #, c-format
41985 msgid "Patrons in batch number %s"
41986 msgstr "Asiakkaat eräajossa numero %s"
41987
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
41989 #, c-format
41990 msgid "Patrons in list"
41991 msgstr "Asiakkaat"
41992
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
41995 #, c-format
41996 msgid "Patrons requesting modifications"
41997 msgstr "Tietojensa muokkaamista haluavat asiakkaat"
41998
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
42000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
42002 #, c-format
42003 msgid "Patrons statistics"
42004 msgstr "Asiakastilastot"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
42007 #, c-format
42008 msgid "Patrons tables"
42009 msgstr "Asiakastaulut"
42010
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:93
42012 #, c-format
42013 msgid "Patrons to be added"
42014 msgstr "Lisättävät asiakkaat"
42015
42016 #. TH
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42018 msgid "Patrons using this provider"
42019 msgstr "Asiakkaat, jotka käyttävät tätä palveluntarjoajaa"
42020
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42023 #, c-format
42024 msgid "Patrons who haven't checked out"
42025 msgstr "Asiakkaat, jotka eivät ole lainanneet"
42026
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
42028 #, c-format
42029 msgid "Patrons with holds"
42030 msgstr "Asiakkaat, joilla on varauksia"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42034 #, c-format
42035 msgid "Patrons with no checkouts"
42036 msgstr "Asiakkaat, joilla ei ole lainoja"
42037
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42043 #, c-format
42044 msgid "Patrons with the most checkouts"
42045 msgstr "Asiakkaat, joilla on eniten lainoja"
42046
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:359
42048 #, c-format
42049 msgid "Pattern name:"
42050 msgstr "Ilmestymiskaavan nimi:"
42051
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
42053 #, c-format
42054 msgid ""
42055 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
42056 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
42057 msgstr ""
42058 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
42059 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
42060
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
42062 #, c-format
42063 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42064 msgstr "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
42065
42066 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
42068 msgid "Pay"
42069 msgstr "Maksa"
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42072 #, c-format
42073 msgid "Pay all fines"
42074 msgstr "Maksa kaikki maksut"
42075
42076 #. INPUT type=submit name=paycollect
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42078 msgid "Pay amount"
42079 msgstr "Maksa kaikki"
42080
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:186
42082 #, c-format
42083 msgid "Pay an amount toward all fines"
42084 msgstr "Maksa tietty summa maksuista"
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
42087 #, c-format
42088 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42089 msgstr "Maksa valitut maksut"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
42092 #, c-format
42093 msgid "Pay an individual fine"
42094 msgstr "Maksu maksuja"
42095
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
42097 #, c-format
42098 msgid "Pay fine"
42099 msgstr "Maksa maksu"
42100
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
42106 #, c-format
42107 msgid "Pay fines"
42108 msgstr "Maksa maksuja"
42109
42110 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42111 #. %2$s:  patron.surname | html 
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42113 #, c-format
42114 msgid "Pay fines for %s %s"
42115 msgstr "Maksa käyttäjän %s %s maksut"
42116
42117 #. INPUT type=submit name=payselected
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
42119 msgid "Pay selected"
42120 msgstr "Maksa valitut"
42121
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
42127 #, c-format
42128 msgid "Payment"
42129 msgstr "Maksu"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
42132 #, c-format
42133 msgid "Payment note"
42134 msgstr "Maksun selite"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
42138 #, fuzzy, c-format
42139 msgid "Payment type: "
42140 msgstr "Maksun selite"
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
42143 #, fuzzy, c-format
42144 msgid "Payment, thanks"
42145 msgstr "Maksu"
42146
42147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
42148 #, c-format
42149 msgid "Payment, thanks (VISA via SIP2)"
42150 msgstr ""
42151
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
42153 #, c-format
42154 msgid "Payment, thanks (cash via SIP2)"
42155 msgstr ""
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
42158 #, c-format
42159 msgid "Payment, thanks (credit card via SIP2)"
42160 msgstr ""
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Payments"
42165 msgstr "Maksu"
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
42168 #, c-format
42169 msgid "Peggy Thrasher"
42170 msgstr "Peggy Thrasher"
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:104
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:157
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:542
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
42180 #, c-format
42181 msgid "Pending"
42182 msgstr "Odottaa"
42183
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42185 #, c-format
42186 msgid "Pending ("
42187 msgstr "Odottava ("
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
42190 #, c-format
42191 msgid "Pending discharge requests"
42192 msgstr "Odottavat velattomuusilmoituspyynnöt"
42193
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42195 #, c-format
42196 msgid "Pending holds"
42197 msgstr "Odottavat varaukset"
42198
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
42200 #, c-format
42201 msgid "Pending modifications:"
42202 msgstr "Odottavat muutokset:"
42203
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
42206 #, c-format
42207 msgid "Pending offline circulation actions"
42208 msgstr "Odottavat yhteydettömän tilan toimet"
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
42213 #, c-format
42214 msgid "Pending on-site checkouts"
42215 msgstr "Odottavat on-site -lainat"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
42220 #, c-format
42221 msgid "Pending order"
42222 msgstr "Odottava tilaus"
42223
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42225 #, c-format
42226 msgid "Pending orders"
42227 msgstr "Odottavat tilaukset"
42228
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
42230 #, c-format
42231 msgid "Pending suggestions"
42232 msgstr "Odottavat ehdotukset"
42233
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
42235 #, c-format
42236 msgid "Pending tags"
42237 msgstr "Odottavat tagit"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42240 #, c-format
42241 msgid "Perform a new search"
42242 msgstr "Tee uusi haku"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
42245 #, c-format
42246 msgid "Perform batch deletion of items"
42247 msgstr "Tehdä niteiden eräpoisto"
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
42250 #, c-format
42251 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
42252 msgstr "Poista tietueita eräajona (nimeketietueet tai auktoriteettitietueet)"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
42255 #, c-format
42256 msgid "Perform batch modification of items"
42257 msgstr "Tehdä niteiden erämuokkaus"
42258
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
42260 #, c-format
42261 msgid "Perform batch modification of patrons"
42262 msgstr "Tehdä asiakkaiden erämuokkaus"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
42265 #, c-format
42266 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
42267 msgstr "Muokata tietueita eräajona (nimekkeet tai auktoriteetit)"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42271 #, c-format
42272 msgid "Perform inventory of your catalog"
42273 msgstr "Inventoi kokoelmaa"
42274
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
42276 #, c-format
42277 msgid ""
42278 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42279 "the AutoSelfCheckID"
42280 msgstr ""
42281 "Tehdä itselainausta asiakasliittymässä. Tätä tulisi käyttää asiakastietojen "
42282 "AutoSelfCheckID tarkistukseen"
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42285 #, c-format
42286 msgid "Period"
42287 msgstr "Jakso"
42288
42289 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42290 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42291 #. %3$s:  END 
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
42293 #, c-format
42294 msgid "Period allocated %s%s%s "
42295 msgstr "Määräraha jaksolle %s%s%s "
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
42298 #, c-format
42299 msgid "Periodicity"
42300 msgstr "Jakso"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42303 #, c-format
42304 msgid "Perl @INC: "
42305 msgstr "Perl @INC: "
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
42308 #, c-format
42309 msgid "Perl interpreter: "
42310 msgstr "Perl interpreter: "
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
42314 #, c-format
42315 msgid "Perl modules"
42316 msgstr "Perl-moduulit"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42319 #, c-format
42320 msgid "Perl version: "
42321 msgstr "Perl-versio: "
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
42324 #, c-format
42325 msgid "Permanent library"
42326 msgstr "Pysyvä kirjasto"
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
42329 #, c-format
42330 msgid "Permanent shelving location"
42331 msgstr "Pysyvä hyllypaikka"
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
42334 #, c-format
42335 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42336 msgstr "Poista pysyvästi lainahistoriatapahtumat, jotka ovat vanhempia kuin"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
42339 #, c-format
42340 msgid "Permanently delete these patrons"
42341 msgstr "Poistetaanko näiden asiakkaiden tiedot pysyvästi"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
42344 #, c-format
42345 msgid "Peter Crellan Kelly"
42346 msgstr "Peter Crellan Kelly"
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
42349 #, c-format
42350 msgid "Peter Lorimer"
42351 msgstr "Peter Lorimer"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
42354 #, fuzzy, c-format
42355 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
42356 msgstr "Petter Goksoyr Asen"
42357
42358 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42359 #. %2$s:  END 
42360 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42362 #, c-format
42363 msgid "Ph: %s%s %s "
42364 msgstr "Puh: %s%s %s "
42365
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
42367 #, c-format
42368 msgid "Philippe Audet-Fortin"
42369 msgstr ""
42370
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
42372 #, c-format
42373 msgid "Philippe Jaillon"
42374 msgstr "Philippe Jaillon"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42377 #, c-format
42378 msgid "Phone"
42379 msgstr "Puhelin"
42380
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:157
42385 #, c-format
42386 msgid "Phone number"
42387 msgstr "Puhelinnumero"
42388
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:539
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:136
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42397 #, c-format
42398 msgid "Phone: "
42399 msgstr "Puh: "
42400
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:134
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42403 #, c-format
42404 msgid "Physical address: "
42405 msgstr "Osoite: "
42406
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
42408 #, c-format
42409 msgid "Physical details:"
42410 msgstr "Ulkoasu:"
42411
42412 #. INPUT type=submit name=pick
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:64
42414 msgid "Pick"
42415 msgstr "Valitse"
42416
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
42418 #, c-format
42419 msgid "Pick up location"
42420 msgstr "Noutopaikka"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:893
42424 #, c-format
42425 msgid "Pickup at"
42426 msgstr "Noutopaikka:"
42427
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
42429 #, c-format
42430 msgid "Pickup at:"
42431 msgstr "Noutopaikka:"
42432
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
42437 #, c-format
42438 msgid "Pickup library"
42439 msgstr "Noutokirjasto"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:147
42442 #, c-format
42443 msgid "Pickup library is different. "
42444 msgstr "Noutokirjasto on jokin toinen. "
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:137
42447 #, c-format
42448 msgid "Pickup library:"
42449 msgstr "Noutokirjasto:"
42450
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Pickup location"
42454 msgstr "Noutopaikka"
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Pickup location: "
42459 msgstr "Noutopaikka"
42460
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
42462 #, fuzzy, c-format
42463 msgid "Pie"
42464 msgstr "Hinta"
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
42467 #, c-format
42468 msgid "Pierrick Le Gall"
42469 msgstr "Pierrick Le Gall"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
42472 #, c-format
42473 msgid "Piotr Kowalski"
42474 msgstr "Piotr Kowalski"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
42477 #, c-format
42478 msgid "Piotr Wejman"
42479 msgstr "Piotr Wejman"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
42483 #, c-format
42484 msgid "Pipe (|)"
42485 msgstr "Pystyviiva (|)"
42486
42487 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
42488 #. %2$s:  title | html 
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:58
42490 #, c-format
42491 msgid "Place a hold on %s%s"
42492 msgstr "Varaa %s%s"
42493
42494 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
42496 #, c-format
42497 msgid "Place a hold on a specific item %s "
42498 msgstr "Varaa tietty nide %s "
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
42501 #, c-format
42502 msgid "Place and modify holds for patrons"
42503 msgstr "Tehdä ja muokata asiakkaiden varauksia"
42504
42505 #. %1$s:  biblio.title | html 
42506 #. %2$s:  patron.firstname | html 
42507 #. %3$s:  patron.surname | html 
42508 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
42510 #, c-format
42511 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
42512 msgstr "Tee artikkelipyyntö teoksesta %s asiakkaalle %s %s ( %s )"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:129
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:637
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:509
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
42528 #, c-format
42529 msgid "Place hold"
42530 msgstr "Varaa"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
42533 #, c-format
42534 msgid "Place hold "
42535 msgstr "Varaa "
42536
42537 #. For the first occurrence,
42538 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
42539 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
42540 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:135
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
42545 #, c-format
42546 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
42547 msgstr "Varaa asiakkaalle %s %s (%s)"
42548
42549 #. SCRIPT
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42551 msgid "Place hold on this item?"
42552 msgstr "Varaa tämä nide?"
42553
42554 #. SCRIPT
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
42556 msgid "Place hold?"
42557 msgstr "Varaa tämä?"
42558
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
42560 #, c-format
42561 msgid "Place holds for patrons"
42562 msgstr "Tee varauksia asiakkaille"
42563
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
42565 #, c-format
42566 msgid "Place of publication"
42567 msgstr "Julkaisupaikka"
42568
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Place order "
42572 msgstr "Varaa "
42573
42574 #. INPUT type=submit
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
42576 msgid "Place request"
42577 msgstr "Tee pyyntö"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
42580 #, c-format
42581 msgid "Place request with partner libraries"
42582 msgstr ""
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
42591 #, c-format
42592 msgid "Placed on"
42593 msgstr "Tilattu"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
42596 #, c-format
42597 msgid "Places"
42598 msgstr "Paikat"
42599
42600 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
42602 #, c-format
42603 msgid "Plan by %s"
42604 msgstr "Suunnittele %s"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
42607 #, c-format
42608 msgid "Plan by item types"
42609 msgstr "Suunnittele aineistoittain"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
42612 #, c-format
42613 msgid "Plan by libraries"
42614 msgstr "Suunnittele kirjastoittain"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
42617 #, c-format
42618 msgid "Plan by months"
42619 msgstr "Suunnittele kuukausittain"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
42622 #, c-format
42623 msgid "Planned date"
42624 msgstr "Arvioitu pvm"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
42628 #, c-format
42629 msgid "Planning"
42630 msgstr "Suunnittelu"
42631
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
42633 #, c-format
42634 msgid "Planning "
42635 msgstr "Suunnittelu "
42636
42637 #. %1$s:  budget_period_description | html 
42638 #. %2$s:  authcat | html 
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
42640 #, c-format
42641 msgid "Planning for %s by %s"
42642 msgstr "Suunnittele budjetti %s, %s"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
42645 #, c-format
42646 msgid "Plano Independent School, USA"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
42650 #, c-format
42651 msgid "Play media"
42652 msgstr "Toista media"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
42655 #, c-format
42656 msgid "Play sound"
42657 msgstr "Soita ääni"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
42660 #, c-format
42661 msgid "Please add a library"
42662 msgstr "Lisää kirjasto"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
42665 #, c-format
42666 msgid "Please add a patron category"
42667 msgstr "Lisää asiakasluokka"
42668
42669 #. SCRIPT
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
42671 msgid ""
42672 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
42673 "search."
42674 msgstr "Lisää viivakoodit joko syöttämällä ne tekstikenttään tai nidehaulla."
42675
42676 #. SCRIPT
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42678 msgid "Please check at least one action"
42679 msgstr "Valitse ainakin yksi toiminto"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
42682 #, c-format
42683 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
42684 msgstr "Tarkista numerot, joita ei ole julkaistu"
42685
42686 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
42687 #. %2$s:  ELSE 
42688 #. %3$s:  END 
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:897
42690 #, c-format
42691 msgid ""
42692 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
42693 "less than 30 days. %s %s "
42694 msgstr ""
42695 "Tarkista loki lisätietoja varten. %sValitse välimuistin keston ajaksi "
42696 "vähemmän kuin 30 päivää. %s %s "
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
42699 #, c-format
42700 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
42701 msgstr "Valitse cache_expiry ajaksi vähemmän kuin 30 päivää "
42702
42703 #. SCRIPT
42704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
42705 msgid "Please choose a file to upload"
42706 msgstr "Valitse tuotava tiedosto"
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
42709 #, c-format
42710 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
42711 msgstr "Valitse kirjasto, josta kopioidaan säännöt:"
42712
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
42714 #, c-format
42715 msgid "Please choose a vendor."
42716 msgstr "Valitse toimittajat."
42717
42718 #. SCRIPT
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
42720 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
42721 msgstr "Valitse ilmoittautuminen kuukausissa tai päivämäärän mukaan."
42722
42723 #. SCRIPT
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
42725 msgid "Please choose at least one external target"
42726 msgstr "Valitse vähintään yksi ulkoinen kohde"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42729 #, c-format
42730 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
42731 msgstr "Valitse yksi tai useampia suodattimia."
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
42734 #, c-format
42735 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
42736 msgstr "Valitse kirjasto, josta säännöt kopioidaan:"
42737
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:53
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
42740 #, c-format
42741 msgid ""
42742 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
42743 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
42744 msgstr ""
42745 "Valitse kumpi tietueista toimii viitetietueena. Valittu tietue säilytetään, "
42746 "ja toinen tietue poistetaan."
42747
42748 #. SCRIPT
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42750 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
42751 msgstr "Valitse 'Testaa numeroinnin ennustuskaavaa' ennen tallennusta."
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
42754 #, c-format
42755 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
42756 msgstr "Klikkaa yksi vasemmalla olevista välilehdistä."
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:268
42760 #, c-format
42761 msgid "Please confirm checkout"
42762 msgstr "Vahvista lainaus"
42763
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
42765 #, c-format
42766 msgid "Please confirm subscription deletion"
42767 msgstr "Vahvista tilauksen poisto"
42768
42769 #. SCRIPT
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
42771 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
42772 msgstr "Vahvista, onko tämä olemassa olevan asiakkaan kopio"
42773
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
42775 #, c-format
42776 msgid "Please contact your system administrator"
42777 msgstr "Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
42780 #, fuzzy, c-format
42781 msgid "Please correct these errors. "
42782 msgstr "Korjaa nämä virheet ja "
42783
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
42785 #, c-format
42786 msgid "Please create the database before continuing."
42787 msgstr "Luo tietokanta ennenkuin jatkat."
42788
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
42790 #, c-format
42791 msgid "Please define one"
42792 msgstr "Määrittele"
42793
42794 #. SCRIPT
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42796 msgid "Please delete %d character(s)"
42797 msgstr "Poista %d merkkiä"
42798
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
42800 #, c-format
42801 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
42802 msgstr "Luo yksi rahayksikkö ja merkitse se aktiiviseksi."
42803
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:40
42805 #, c-format
42806 msgid "Please enable Javascript:"
42807 msgstr "Aseta javascript päälle selaimestasi:"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
42810 #, c-format
42811 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
42812 msgstr "Aktivoi äänet 'AudioAlerts'-järjestelmäasetuksessa."
42813
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42815 #, c-format
42816 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
42817 msgstr "Tarkista, että olet lataamassa ZIP-tiedostoa, ja yritä uudelleen."
42818
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42820 #, c-format
42821 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
42822 msgstr "Varmista, että lataat vain GIF, JPEG, PNG tai XPM-muotoisen kuvan."
42823
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
42826 msgid "Please enter %n or more characters"
42827 msgstr "Syötä vähintään %n merkkiä"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
42830 #, c-format
42831 msgid "Please enter a "
42832 msgstr "Syötä "
42833
42834 #. SCRIPT
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42836 msgid "Please enter a date!"
42837 msgstr "Syötä päivämäärä."
42838
42839 #. SCRIPT
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
42841 msgid "Please enter a name for this pattern"
42842 msgstr "Aseta tämän ilmestymiskaavan nimi"
42843
42844 #. SCRIPT
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
42846 msgid "Please enter a number of items to create."
42847 msgstr "Kuinka monta nidettä luodaan."
42848
42849 #. SCRIPT
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
42851 msgid "Please enter a search term."
42852 msgstr "Syötä hakuehto."
42853
42854 #. SCRIPT
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42856 msgid "Please enter a valid URL."
42857 msgstr "Syötä verkko-osoite."
42858
42859 #. SCRIPT
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42861 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
42862 msgstr "Syötä päivämäärä ISO-muodossa."
42863
42864 #. SCRIPT
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42866 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
42867 msgstr "Syötä kelvollinen päivämäärä (pitäisi täsmätä %s kanssa)."
42868
42869 #. SCRIPT
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42871 msgid "Please enter a valid date."
42872 msgstr "Syötä sallittu päivämäärä."
42873
42874 #. SCRIPT
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42876 msgid "Please enter a valid email address."
42877 msgstr "Syötä sähköpostiosoite oikeassa muodossa."
42878
42879 #. For the first occurrence,
42880 #. SCRIPT
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
42883 msgid "Please enter a valid number."
42884 msgstr "Syötä numero."
42885
42886 #. SCRIPT
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42888 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
42889 msgstr "Syötä arvo, joka on pituudeltaan {0}-{1} merkkiä."
42890
42891 #. SCRIPT
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42893 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
42894 msgstr "Syötä numero välillä {0}-{1}."
42895
42896 #. SCRIPT
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42898 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
42899 msgstr "Syötä numero, joka on suurempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
42900
42901 #. SCRIPT
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42903 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
42904 msgstr "Syötä numero, joka on pienempi tai yhtäsuuri kuin {0}."
42905
42906 #. SCRIPT
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
42908 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
42909 msgstr "Syötä ainakin yksi poistosääntö."
42910
42911 #. SCRIPT
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42913 msgid "Please enter at least {0} characters."
42914 msgstr "Syötä vähintään {0} merkkiä."
42915
42916 #. SCRIPT
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
42918 msgid ""
42919 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
42920 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
42921 msgstr ""
42922
42923 #. SCRIPT
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42925 msgid "Please enter no more than {0} characters."
42926 msgstr "Syötä enintään {0} merkkiä."
42927
42928 #. SCRIPT
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42930 msgid "Please enter only digits."
42931 msgstr "Syötä vain numeroita."
42932
42933 #. SCRIPT
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
42935 msgid "Please enter the name for the new macro:"
42936 msgstr "Syötä uuden makron nimi:"
42937
42938 #. SCRIPT
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42940 #, fuzzy
42941 msgid "Please enter the same password as above"
42942 msgstr ". Anna salasana uudelleen."
42943
42944 #. SCRIPT
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42946 msgid "Please enter the same value again."
42947 msgstr "Syötä sama arvo uudelleen."
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
42950 #, c-format
42951 msgid "Please enter your username and password"
42952 msgstr "Anna käyttäjätunnuksesi ja salasanasi"
42953
42954 #. SCRIPT
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
42956 msgid "Please fill at least one template."
42957 msgstr "Täytä vähintään yksi pohja."
42958
42959 #. SCRIPT
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
42961 msgid "Please fix this field."
42962 msgstr "Korjaa tämä kenttä."
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
42965 #, c-format
42966 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
42967 msgstr ""
42968 "Pyydä järjestelmän ylläpitäjää tarkistamaan virhelokit saadaksesi tarkempia "
42969 "tietoja."
42970
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
42972 #, c-format
42973 msgid "Please log in again"
42974 msgstr "Kirjaudu uudelleen"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
42977 #, c-format
42978 msgid ""
42979 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
42980 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
42981 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
42982 msgstr "Kirjaudu sisään normaalilla virkailijatunnuksella."
42983
42984 #. SCRIPT
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
42986 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
42987 msgstr "Kirjaudu uudelleen sisään ja yritä uudestaan. (Virhe: '%s')"
42988
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
42991 #, c-format
42992 msgid ""
42993 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
42994 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
42995 "Reference Manager or ProCite."
42996 msgstr ""
42997 "Huomaa, että liitetiedosto on MARC-formaatissa, jota käyttävät kirjastot ja "
42998 "useimmat viitteidenhallintaohjelmat kuten EndNote, Referece Manager tai "
42999 "ProCite."
43000
43001 #. SCRIPT
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43003 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43004 msgstr "Huomio: Tämä Z39.50-haku voi korvata nykyisen tietueen."
43005
43006 #. For the first occurrence,
43007 #. SCRIPT
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43010 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43011 msgstr "Huomio: Tämä ulkoinen haku voi korvata nykyisen tietueen."
43012
43013 #. SCRIPT
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43015 msgid "Please only choose one enrollment period."
43016 msgstr "Valitse vain yksi ilmoittautumisjakso."
43017
43018 #. SCRIPT
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43020 msgid "Please only enter letters or numbers."
43021 msgstr "Vain kirjaimia ja numeroita."
43022
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43025 msgid "Please only enter letters."
43026 msgstr "Vain kirjaimia."
43027
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43029 #, c-format
43030 msgid ""
43031 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43032 "listed, please inform your system administrator."
43033 msgstr ""
43034 "Valitse kielesi seuraavalta listalta. Jos kieltäsi ei ole listalla, informoi "
43035 "järjestelmäsi pääkäyttäjää."
43036
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:47
43038 #, c-format
43039 msgid ""
43040 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43041 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43042 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43043 "enabled on the staff client) "
43044 msgstr ""
43045 "Laita 'Tarkoititko?' -liitännäiset tärkeysjärjestyksessä, tärkeimmästä "
43046 "vähemmän tärkeään ja valitse ne lisäosat mitä haluat käyttää. (HUOM: "
43047 "'Tarkoititko?' -toiminnallisuus ei ole vielä käytössä virkailijatyökalussa) "
43048
43049 #. SCRIPT
43050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43051 msgid "Please refresh the page and try again."
43052 msgstr "Ole hyvä, päivitä sivu ja yritä uudelleen."
43053
43054 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
43056 #, c-format
43057 msgid "Please return item to home library: %s"
43058 msgstr "Palauta nide kotikirjastoonsa: %s"
43059
43060 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
43062 #, c-format
43063 msgid "Please return item to: %s"
43064 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
43065
43066 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:209
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Please return item to: %s "
43070 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
43071
43072 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Please return this item to %s "
43076 msgstr "Palauta nide kirjastoon %s"
43077
43078 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:896
43080 #, c-format
43081 msgid ""
43082 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43083 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43084 msgstr ""
43085 "Palaa takaisin 'Tallennetut raportit' -näytölle ja poista tämä raportti tai "
43086 "yritä luoda uusi. %sTietokanta palautti seuraavan virheen: "
43087
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:36
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43091 #, c-format
43092 msgid "Please review the error log for more details."
43093 msgstr "Katso virhelokista lisää tietoja."
43094
43095 #. SCRIPT
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
43097 msgid "Please select ..."
43098 msgstr "Valitse ..."
43099
43100 #. For the first occurrence,
43101 #. SCRIPT
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43104 msgid "Please select a %s."
43105 msgstr "Valitse %s."
43106
43107 #. SCRIPT
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:291
43109 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
43110 msgstr "Valitse CSV (.csv), ODS (.ods) tai XML (.xml) -taulukkotiedosto."
43111
43112 #. SCRIPT
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
43114 msgid "Please select a modification template."
43115 msgstr "Valitse muokattava pohja."
43116
43117 #. SCRIPT
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:233
43119 msgid "Please select a news item to delete."
43120 msgstr "Valitse poistettava uutinen."
43121
43122 #. SCRIPT
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43124 msgid "Please select a patron list."
43125 msgstr "Valitse asiakaslista."
43126
43127 #. For the first occurrence,
43128 #. SCRIPT
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
43131 msgid ""
43132 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43133 msgstr "Valitse poistettavat sitaatit klikkaamalla tunnusnumeroa."
43134
43135 #. SCRIPT
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43137 msgid "Please select at least one %s to %s."
43138 msgstr "Valitse ainakin yksi %s - %s."
43139
43140 #. For the first occurrence,
43141 #. SCRIPT
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43144 msgid "Please select at least one batch to export."
43145 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä erä."
43146
43147 #. For the first occurrence,
43148 #. SCRIPT
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43150 msgid "Please select at least one card to export."
43151 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä kortti."
43152
43153 #. SCRIPT
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
43155 msgid "Please select at least one issue."
43156 msgstr "Valitse ainakin yksi numero."
43157
43158 #. For the first occurrence,
43159 #. SCRIPT
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
43162 msgid "Please select at least one item to export."
43163 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä nide."
43164
43165 #. For the first occurrence,
43166 #. SCRIPT
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43169 msgid "Please select at least one item."
43170 msgstr "Valitse ainakin yksi nide."
43171
43172 #. SCRIPT
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43174 msgid "Please select at least one label to delete."
43175 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava tarra."
43176
43177 #. For the first occurrence,
43178 #. SCRIPT
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
43180 msgid "Please select at least one label to export."
43181 msgstr "Valitse ainakin yksi vietävä tarra."
43182
43183 #. SCRIPT
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
43185 msgid "Please select at least one patron to delete."
43186 msgstr "Valitse ainakin yksi poistettava asiakas."
43187
43188 #. SCRIPT
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
43190 msgid "Please select at least one record to process"
43191 msgstr "Valitse ainakin yksi tietue käsiteltäväksi"
43192
43193 #. SCRIPT
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
43195 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43196 msgstr "Valitse ainakin yksi ehdotus poistettavaksi"
43197
43198 #. SCRIPT
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
43200 msgid "Please select image(s) to delete."
43201 msgstr "Valitse poistettava(t) kuva(t)."
43202
43203 #. SCRIPT
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43205 msgid "Please select one %s to %s."
43206 msgstr "Valitse vain yksi %s - %s."
43207
43208 #. For the first occurrence,
43209 #. SCRIPT
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
43212 msgid "Please select only one %s to %s."
43213 msgstr "Valitse vain yksi %s %s."
43214
43215 #. SCRIPT
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43217 msgid "Please select or enter a sound."
43218 msgstr "Valitse tai lisää ääni."
43219
43220 #. SCRIPT
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
43222 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
43223 msgstr "Valitse tuotava kuvatiedosto. %sLataa%s"
43224
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43226 #, c-format
43227 msgid "Please specify an active currency."
43228 msgstr "Määrittele aktiivinen rahayksikkö."
43229
43230 #. SCRIPT
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
43232 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43233 msgstr ""
43234
43235 #. SCRIPT
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
43237 msgid "Please specify title and content for %s"
43238 msgstr "Määrittele otsikko ja sisältö kohteelle %s"
43239
43240 #. SCRIPT
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:75
43242 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43243 msgstr "Syötä sitaatin teksti ja lähde ennen tallentamista."
43244
43245 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
43247 #, c-format
43248 msgid "Please transfer item to: %s"
43249 msgstr "Kuljeta nide tänne: %s"
43250
43251 #. For the first occurrence,
43252 #. SCRIPT
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43255 msgid "Please upload a file first."
43256 msgstr "Lataa tiedosto ensin."
43257
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43261 #, c-format
43262 msgid "Please verify that it exists."
43263 msgstr "Vahvista, että se on olemassa."
43264
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43266 #, c-format
43267 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43268 msgstr ""
43269 "Varmista, että Apache-käyttäjä voi kirjoittaa liitännäisten hakemistoon."
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43273 #, c-format
43274 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43275 msgstr "Varmista, että käytät heittomerkkiä tai tabulaattorimerkkiä."
43276
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43278 #, c-format
43279 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43280 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
43281
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43283 #, c-format
43284 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43285 msgstr "Varmista, että ZIP-tiedosto ei ole korruptoitunut ja yritä uudelleen."
43286
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43288 #, c-format
43289 msgid "Plugin version"
43290 msgstr "Liitännäisen versio"
43291
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43295 #, c-format
43296 msgid "Plugin:"
43297 msgstr "Liitännäinen:"
43298
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43300 #, c-format
43301 msgid "Plugin: "
43302 msgstr "Liitännäinen: "
43303
43304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
43309 #, c-format
43310 msgid "Plugins"
43311 msgstr "Liitännäiset"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43314 #, c-format
43315 msgid "Plugins disabled!"
43316 msgstr "Liitännäiset poissa päältä!"
43317
43318 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43319 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
43321 #, c-format
43322 msgid "Policy for %s: %s"
43323 msgstr "Säännöt kohteelle %s: %s"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
43326 #, c-format
43327 msgid "Polski (Polish)"
43328 msgstr "Polski (puola)"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
43331 #, c-format
43332 msgid "Polytechnic University"
43333 msgstr "Polytechnic University"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
43336 #, c-format
43337 msgid "Pongtawat"
43338 msgstr ""
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
43341 #, c-format
43342 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
43343 msgstr ""
43344
43345 #. OPTGROUP
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
43348 #, c-format
43349 msgid "Popularity"
43350 msgstr "Suosio"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
43356 #, c-format
43357 msgid "Popularity (least to most)"
43358 msgstr "Lainauksen mukaan (vähiten lainatut ensin)"
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43364 #, c-format
43365 msgid "Popularity (most to least)"
43366 msgstr "Lainauksen mukaan (eniten lainatut ensin)"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
43369 #, c-format
43370 msgid "Populate fields with default values from default framework "
43371 msgstr "Täytä kentät oletusarvoilla, oletuspohjasta "
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43374 #, c-format
43375 msgid "Port: "
43376 msgstr "Portti: "
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1104
43379 #, c-format
43380 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
43381 msgstr "Portugu&ecirc;s (portugali)"
43382
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Position"
43386 msgstr "Asema/Titteli: "
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
43390 #, c-format
43391 msgid "Position: "
43392 msgstr "Asema/Titteli: "
43393
43394 #. SCRIPT
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43396 msgid "Possible record corruption"
43397 msgstr "Tietue ehkä vioittunut"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:59
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
43401 #, fuzzy, c-format
43402 msgid "PostScript Points"
43403 msgstr "Ei kuvauksia"
43404
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43407 #, c-format
43408 msgid "Postal address: "
43409 msgstr "Postiosoite: "
43410
43411 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:68
43413 #, c-format
43414 msgid "Posted on %s "
43415 msgstr "Julkaistu %s "
43416
43417 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
43418 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
43420 #, c-format
43421 msgid "Posted on %s%s by "
43422 msgstr "Lähetetty %s %s, lähettäjä "
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
43425 #, fuzzy, c-format
43426 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
43427 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
43430 #, c-format
43431 msgid "Pre-adolescent"
43432 msgstr "Yläasteikäiset"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
43435 #, c-format
43436 msgid "Precedence"
43437 msgstr "Etusija"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
43440 #, c-format
43441 msgid "Predefined notes: "
43442 msgstr "Esimääritellyt viestit: "
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
43445 #, c-format
43446 msgid "Prediction pattern"
43447 msgstr "Ilmestymisen ennustuskaava"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
43452 #, c-format
43453 msgid "Preference"
43454 msgstr "Asetuksen nimi"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
43457 #, c-format
43458 msgid "Preferences and parameters"
43459 msgstr "Asetukset ja parametrit"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
43463 #, c-format
43464 msgid "Preferred language for notices: "
43465 msgstr "Ilmoitusten kieli:"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:145
43468 #, c-format
43469 msgid "Preferred materials:"
43470 msgstr "Ensisijaiset materiaalit:"
43471
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
43473 #, c-format
43474 msgid "Preschool"
43475 msgstr "Esikouluikäiset"
43476
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
43478 #, c-format
43479 msgid "Preselected"
43480 msgstr "Ennaltavalitut"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:80
43483 #, c-format
43484 msgid "Preselected (searched by default): "
43485 msgstr "Ennaltavalitut (haetaan oletuksena): "
43486
43487 #. SCRIPT
43488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43489 msgid ""
43490 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
43491 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
43492 msgstr ""
43493
43494 #. SCRIPT
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43496 msgid "Prev"
43497 msgstr "Edellinen"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:200
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
43504 #, c-format
43505 msgid "Preview"
43506 msgstr "Esikatselu"
43507
43508 #. A
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43511 #, c-format
43512 msgid "Preview MARC"
43513 msgstr "MARCin esikatselu"
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
43516 #, c-format
43517 msgid "Preview card"
43518 msgstr "Kortin esikatselu"
43519
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:25
43521 #, fuzzy, c-format
43522 msgid "Preview notice template"
43523 msgstr "Luo uusi pohja"
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
43526 #, c-format
43527 msgid "Preview routing list for "
43528 msgstr "Esikatsele kiertolistaa kohteelle "
43529
43530 #. A
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
43532 #, fuzzy
43533 msgid "Preview this notice template"
43534 msgstr "Luo uusi pohja"
43535
43536 #. For the first occurrence,
43537 #. SCRIPT
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
43542 #, c-format
43543 msgid "Previous"
43544 msgstr "Edellinen"
43545
43546 #. BUTTON
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
43548 msgid "Previous alerts"
43549 msgstr "Edelliset hälytykset"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
43553 #, c-format
43554 msgid "Previous borrower:"
43555 msgstr "Edellinen lainaaja:"
43556
43557 #. For the first occurrence,
43558 #. SCRIPT
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
43561 #, c-format
43562 msgid "Previous checkouts"
43563 msgstr "Edelliset lainat"
43564
43565 #. INPUT type=button name=changepage_prev
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:182
43569 msgid "Previous page"
43570 msgstr "Edellinen sivu"
43571
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
43574 #, c-format
43575 msgid "Previous sessions"
43576 msgstr "Edelliset istunnot"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:700
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
43586 #, c-format
43587 msgid "Price"
43588 msgstr "Hinta"
43589
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
43591 #, c-format
43592 msgid "Price effective from"
43593 msgstr "Hinta voimassa alkaen"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:575
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Price paid:"
43599 msgstr "Hinta:"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
43603 #, c-format
43604 msgid "Price:"
43605 msgstr "Hinta:"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
43608 #, c-format
43609 msgid "Price: "
43610 msgstr "Hinta: "
43611
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
43613 #, c-format
43614 msgid "Primary"
43615 msgstr "Ala-asteikäiset"
43616
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
43618 #, c-format
43619 msgid "Primary acquisitions contact"
43620 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
43621
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43623 #, c-format
43624 msgid "Primary acquisitions contact:"
43625 msgstr "Ensisijainen hankinnan yhteystieto"
43626
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
43628 #, c-format
43629 msgid "Primary email"
43630 msgstr "Sähköposti"
43631
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
43634 #, c-format
43635 msgid "Primary email:"
43636 msgstr "Sähköposti:"
43637
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
43640 #, c-format
43641 msgid "Primary phone"
43642 msgstr "Puhelinnumero"
43643
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43646 #, c-format
43647 msgid "Primary phone: "
43648 msgstr "Puhelinnumero: "
43649
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
43651 #, c-format
43652 msgid "Primary serials contact"
43653 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto"
43654
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
43656 #, c-format
43657 msgid "Primary serials contact:"
43658 msgstr "Ensisijainen kausijulkaisun yhteystieto:"
43659
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:75
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
43666 #, c-format
43667 msgid "Print"
43668 msgstr "Tulosta"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
43672 #, c-format
43673 msgid "Print "
43674 msgstr "Tulosta "
43675
43676 #. %1$s:  today | html 
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
43678 #, c-format
43679 msgid "Print Notices for %s"
43680 msgstr "Tulosta huomautukset %s"
43681
43682 #. %1$s:  cardnumber | html 
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:6
43684 #, c-format
43685 msgid "Print Receipt for %s"
43686 msgstr "Tulosta kuitti %s"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
43689 #, c-format
43690 msgid "Print card number as barcode: "
43691 msgstr "Tulosta kortin numero viivakoodina: "
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
43694 #, c-format
43695 msgid "Print card number as text under barcode: "
43696 msgstr "Tulosta kortin numerot viivakoodin alle: "
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
43700 #, c-format
43701 msgid "Print label"
43702 msgstr "Tulosta tarra"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
43706 #, c-format
43707 msgid "Print list"
43708 msgstr "Tulosta lista"
43709
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
43711 #, c-format
43712 msgid "Print overdues"
43713 msgstr "Tulosta erääntyneet"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:101
43717 #, c-format
43718 msgid "Print patron cards"
43719 msgstr "Tulosta kirjastokortteja"
43720
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
43722 #, c-format
43723 msgid "Print quick slip"
43724 msgstr "Tänään lainatut"
43725
43726 #. For the first occurrence,
43727 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
43730 #, c-format
43731 msgid "Print receipt for %s"
43732 msgstr "Tulosta kuitti %s"
43733
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
43737 #, c-format
43738 msgid "Print slip"
43739 msgstr "Tulosta kuitti"
43740
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
43742 #, c-format
43743 msgid "Print slip "
43744 msgstr "Tulosta kuitti "
43745
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:312
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
43748 #, c-format
43749 msgid "Print slip and confirm "
43750 msgstr "Tulosta kuitti ja vahvista "
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
43753 #, c-format
43754 msgid "Print slip and continue"
43755 msgstr "Tulosta kuitti ja jatka"
43756
43757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:532
43758 #, c-format
43759 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
43760 msgstr "Tulosta kuitti, kuljeta ja vahvista "
43761
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
43763 #, c-format
43764 msgid "Print summary"
43765 msgstr "Asiakastietojen yhteenveto"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
43768 #, c-format
43769 msgid "Print this basket group in PDF"
43770 msgstr "Tulosta tämä tilausryhmä PDF-muodossa"
43771
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
43773 #, fuzzy, c-format
43774 msgid "Print this label"
43775 msgstr "Tulosta tämä tarra"
43776
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
43778 #, c-format
43779 msgid "Print transfer slip"
43780 msgstr "Tulosta kuljetuskuitti"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
43783 #, c-format
43784 msgid "Print type"
43785 msgstr "Tulostuksen tyyppi"
43786
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
43788 #, c-format
43789 msgid "Printer added"
43790 msgstr "Tulostin lisätty"
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
43793 #, c-format
43794 msgid "Printer deleted"
43795 msgstr "Tulostin poistettu"
43796
43797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
43799 #, c-format
43800 msgid "Printer name"
43801 msgstr "Tulostimen nimi"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
43807 #, c-format
43808 msgid "Printer name:"
43809 msgstr "Tulostimen nimi:"
43810
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
43813 #, c-format
43814 msgid "Printer name: "
43815 msgstr "Tulostimen nimi: "
43816
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
43819 #, c-format
43820 msgid "Printer profile"
43821 msgstr "Tulostinprofiili"
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
43825 #, c-format
43826 msgid "Printer profiles"
43827 msgstr "Tulostinprofiilit"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
43830 #, c-format
43831 msgid "Printer: "
43832 msgstr "Tulostin: "
43833
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:36
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
43839 #, c-format
43840 msgid "Printers"
43841 msgstr "Tulostimet"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
43846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
43847 #, c-format
43848 msgid "Priority"
43849 msgstr "Sija jonossa"
43850
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43852 #, c-format
43853 msgid "Privacy Pref:"
43854 msgstr "Yksityisyysasetus:"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
43857 #, c-format
43858 msgid "Privacy settings"
43859 msgstr "Yksityisyysasetukset"
43860
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
43866 #, c-format
43867 msgid "Private"
43868 msgstr "Yksityinen"
43869
43870 #. OPTGROUP
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
43872 msgid "Private lists"
43873 msgstr "Yksityiset listat"
43874
43875 #. OPTGROUP
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
43877 msgid "Private lists shared with me"
43878 msgstr "Yksityiset listat (minulle jaettu)"
43879
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
43881 #, c-format
43882 msgid "Priya Patel"
43883 msgstr ""
43884
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
43886 #, c-format
43887 msgid "Problem sending the cart..."
43888 msgstr "Ongelma lähetettäessä koria..."
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
43891 #, c-format
43892 msgid "Problem sending the list..."
43893 msgstr "Ongelma lähetettäessä listaa..."
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:191
43896 #, c-format
43897 msgid "Problems"
43898 msgstr "Ongelmia"
43899
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43901 #, c-format
43902 msgid "Problems found"
43903 msgstr "Löytyi ongelmia"
43904
43905 #. INPUT type=button
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
43907 msgid "Process"
43908 msgstr "Käsittele"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
43911 #, c-format
43912 msgid "Process images"
43913 msgstr "Käsittele kuvat"
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
43916 #, c-format
43917 msgid "Process request "
43918 msgstr "Käsittele pyyntö "
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
43921 #, c-format
43922 msgid "Processing "
43923 msgstr "Käsitellään "
43924
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
43926 #, c-format
43927 msgid "Processing ("
43928 msgstr "Käsitellään ("
43929
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:39
43931 #, c-format
43932 msgid "Processing authority records"
43933 msgstr "Käsitellään auktoriteettitietueita"
43934
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:37
43936 #, c-format
43937 msgid "Processing bibliographic records"
43938 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
43941 #, fuzzy, c-format
43942 msgid "Processing fee"
43943 msgstr "Käsitellään "
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
43946 #, fuzzy, c-format
43947 msgid "Processing fee (when lost)"
43948 msgstr "Käsitellään ("
43949
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Processing fee (when lost): "
43953 msgstr "Käsitellään ("
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
43956 #, c-format
43957 msgid "Processing multiple items"
43958 msgstr "Käsitellään useita niteitä"
43959
43960 #. For the first occurrence,
43961 #. SCRIPT
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:88
43964 #, c-format
43965 msgid "Processing..."
43966 msgstr "Käsitellään..."
43967
43968 #. OPTGROUP
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
43971 #, c-format
43972 msgid "Professional"
43973 msgstr "Ammattilainen"
43974
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
43977 #, c-format
43978 msgid "Profile ID"
43979 msgstr "Profiilin tunniste"
43980
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
43982 #, c-format
43983 msgid "Profile ID: "
43984 msgstr "Profiilin tunniste: "
43985
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
43987 #, c-format
43988 msgid "Profile MARC fields: "
43989 msgstr "Profiilin MARC-kentät: "
43990
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
43992 #, c-format
43993 msgid "Profile SQL fields: "
43994 msgstr "Profiilin SQL-kentät: "
43995
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
43997 #, c-format
43998 msgid "Profile description: "
43999 msgstr "Profiilin kuvaus: "
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44002 #, c-format
44003 msgid "Profile name: "
44004 msgstr "Profiilin nimi: "
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44008 #, c-format
44009 msgid "Profile settings"
44010 msgstr "Profiiliasetukset"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44013 #, c-format
44014 msgid "Profile type: "
44015 msgstr "Profiilin tyyppi: "
44016
44017 #. For the first occurrence,
44018 #. %1$s:  END 
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44021 #, c-format
44022 msgid "Profile unassigned %s "
44023 msgstr "Ei määriteltyä profiilia %s "
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44027 #, c-format
44028 msgid "Profile:"
44029 msgstr "Profiili:"
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44033 #, c-format
44034 msgid "Profiles"
44035 msgstr "Profiilit"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
44038 #, c-format
44039 msgid "Programmed texts"
44040 msgstr "Ohjelmoidut tekstit"
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
44043 #, c-format
44044 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44045 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:188
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
44054 #, c-format
44055 msgid "Public"
44056 msgstr "Julkinen"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
44060 #, c-format
44061 msgid "Public enrollment"
44062 msgstr "Julkinen ilmoittautuminen"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
44068 #, c-format
44069 msgid "Public lists"
44070 msgstr "Julkiset listat"
44071
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
44074 msgid "Public lists:"
44075 msgstr "Julkiset listat:"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
44081 #, c-format
44082 msgid "Public note"
44083 msgstr "Yleinen huomautus"
44084
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:127
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
44091 #, c-format
44092 msgid "Public note:"
44093 msgstr "Yleinen huomautus:"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Public note: "
44098 msgstr "Yleinen huomautus:"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
44102 #, c-format
44103 msgid "Public notes"
44104 msgstr "Yleiset huomautukset"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44113 #, c-format
44114 msgid "Publication date"
44115 msgstr "Julkaisuvuosi"
44116
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44119 #, c-format
44120 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44121 msgstr "Julkaisuvuosi (vvvv-vvvv)"
44122
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
44124 #, c-format
44125 msgid "Publication date:"
44126 msgstr "Julkaisuaika:"
44127
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
44129 #, c-format
44130 msgid "Publication date: "
44131 msgstr "Julkaisupvm: "
44132
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
44135 #, c-format
44136 msgid "Publication place:"
44137 msgstr "Julkaisupaikka:"
44138
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44141 #, c-format
44142 msgid "Publication year"
44143 msgstr "Julkaisuvuosi"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
44148 #, c-format
44149 msgid "Publication year:"
44150 msgstr "Julkaisuvuosi:"
44151
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
44154 #, c-format
44155 msgid "Publication year: "
44156 msgstr "Julkaisuvuosi: "
44157
44158 #. %1$s:  publicationyear | html 
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:194
44160 #, c-format
44161 msgid "Publication year: %s"
44162 msgstr "Julkaisuvuosi: %s"
44163
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
44168 #, c-format
44169 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44170 msgstr "Julkaisuvuosi: uusimmasta vanhimpaan"
44171
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
44176 #, c-format
44177 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44178 msgstr "Julkaisuvuosi: vanhimmasta uusimpaan"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
44182 #, c-format
44183 msgid "Published by:"
44184 msgstr "Julkaisija:"
44185
44186 #. For the first occurrence,
44187 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44188 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44189 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44190 #. %4$s:  END 
44191 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44192 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44193 #. %7$s:  END 
44194 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44195 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44196 #. %10$s:  END 
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
44199 #, c-format
44200 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44201 msgstr "Julkaisija: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
44204 #, c-format
44205 msgid "Published date"
44206 msgstr "Julkaistu"
44207
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:280
44209 #, c-format
44210 msgid "Published date (text)"
44211 msgstr "Julkaistu"
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44214 #, c-format
44215 msgid "Published on"
44216 msgstr "Julkaistu"
44217
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
44219 #, c-format
44220 msgid "Published on (text)"
44221 msgstr "Julkaistu"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44234 #, c-format
44235 msgid "Publisher"
44236 msgstr "Julkaisija"
44237
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44240 #, c-format
44241 msgid "Publisher location"
44242 msgstr "Julkaisupaikka"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
44245 #, c-format
44246 msgid "Publisher number:"
44247 msgstr "Julkaisijan numero:"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:274
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
44259 #, c-format
44260 msgid "Publisher:"
44261 msgstr "Julkaisija:"
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
44265 #, c-format
44266 msgid "Publisher: "
44267 msgstr "Julkaisutiedot: "
44268
44269 #. %1$s:  publisher | html 
44270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
44271 #, c-format
44272 msgid "Publisher: %s"
44273 msgstr "Julkaisija: %s"
44274
44275 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44276 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44277 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44278 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44279 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44280 #. %6$s:  END 
44281 #. %7$s:  END 
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
44283 #, c-format
44284 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44285 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s "
44286
44287 #. For the first occurrence,
44288 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44289 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44290 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44291 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44292 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44293 #. %6$s:  END 
44294 #. %7$s:  END 
44295 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
44298 #, c-format
44299 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44300 msgstr "Julkaisija: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44304 #, c-format
44305 msgid "Pull this many items"
44306 msgstr "Hae näin monta nidettä"
44307
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
44310 #, c-format
44311 msgid "Purchase suggestions"
44312 msgstr "Hankintaehdotukset"
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
44317 #, c-format
44318 msgid "Qty."
44319 msgstr "Määrä"
44320
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44323 #, c-format
44324 msgid "Qualifier"
44325 msgstr "Määre"
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
44328 #, c-format
44329 msgid "Qualifier:"
44330 msgstr "Määre:"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
44333 #, c-format
44334 msgid "Qualifier: "
44335 msgstr "Tarkenne: "
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Quality assurance manager:"
44340 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
44343 #, c-format
44344 msgid "Quality assurance team:"
44345 msgstr "Laadunvarmistusteam:"
44346
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:723
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
44353 #, c-format
44354 msgid "Quantity"
44355 msgstr "Määrä"
44356
44357 #. SCRIPT
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44359 msgid "Quantity must be greater than '0'"
44360 msgstr "Määrän täytyy olla suurempi kuin '0'"
44361
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:238
44363 #, fuzzy, c-format
44364 msgid "Quantity ordered: "
44365 msgstr "Vastaanotettu: "
44366
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
44371 #, c-format
44372 msgid "Quantity received"
44373 msgstr "Vastaanotettu"
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
44376 #, c-format
44377 msgid "Quantity received: "
44378 msgstr "Vastaanotettu: "
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
44381 #, c-format
44382 msgid "Quantity search"
44383 msgstr "Määrähaku"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
44388 #, c-format
44389 msgid "Quantity: "
44390 msgstr "Määrä: "
44391
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
44393 #, c-format
44394 msgid "Queue"
44395 msgstr "Jono"
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
44399 #, c-format
44400 msgid "Queue: "
44401 msgstr "Jono: "
44402
44403 #. SCRIPT
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
44405 msgid "Queued request"
44406 msgstr "Jonoon asetettu pyyntö"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
44409 #, c-format
44410 msgid "Quick add"
44411 msgstr "Pikalisäys"
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
44414 #, c-format
44415 msgid "Quick add new patron "
44416 msgstr "Asiakkaan pikalisäys "
44417
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
44421 #, c-format
44422 msgid "Quick spine label creator"
44423 msgstr "Selkätarrojen pikaluonti"
44424
44425 #. SCRIPT
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
44427 #, fuzzy
44428 msgid "Quote"
44429 msgstr "Tarjoukset"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:23
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
44434 #, c-format
44435 msgid "Quote editor"
44436 msgstr "Sitaattien muokkaus"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
44439 #, c-format
44440 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
44441 msgstr "Muokkaa sitaatteja verkkokirjaston Päivän sitaattia varten"
44442
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:24
44444 #, c-format
44445 msgid "Quote uploader"
44446 msgstr "Tuo sitaatteja"
44447
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
44449 #, c-format
44450 msgid "Quotes"
44451 msgstr "Tarjoukset"
44452
44453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
44454 #, c-format
44455 msgid "Quotes enabled: "
44456 msgstr "Tarjoukset sallittu: "
44457
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
44459 #, c-format
44460 msgid "R&eacute;initialiser"
44461 msgstr "R&eacute;initialiser"
44462
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
44468 #, c-format
44469 msgid "RIS"
44470 msgstr "RIS"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
44473 #, c-format
44474 msgid "RRP"
44475 msgstr "OVH"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
44479 #, c-format
44480 msgid "RRP tax exc."
44481 msgstr "Veroton hinta"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
44485 #, c-format
44486 msgid "RRP tax inc."
44487 msgstr "Verollinen hinta"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44490 #, c-format
44491 msgid "RT"
44492 msgstr "RT"
44493
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
44495 #, c-format
44496 msgid "Rachel Dustin"
44497 msgstr "Rachel Dustin"
44498
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
44500 #, c-format
44501 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44502 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
44503
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
44505 #, c-format
44506 msgid "Radek Šiman"
44507 msgstr "Radek Šiman"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
44510 #, c-format
44511 msgid "Rafal Kopaczka"
44512 msgstr "Rafal Kopaczka"
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
44518 #, c-format
44519 msgid "Rank"
44520 msgstr "Järjestys"
44521
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
44523 #, c-format
44524 msgid "Rank (display order): "
44525 msgstr "Näyttöjärjestys: "
44526
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
44528 #, c-format
44529 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
44530 msgstr "Järjestys/Tietuenidenumerot"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:149
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
44534 #, c-format
44535 msgid "Rate"
44536 msgstr "Kurssi"
44537
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44539 #, c-format
44540 msgid "Rate: "
44541 msgstr "Kurssi: "
44542
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
44544 #, c-format
44545 msgid "Raw (any): "
44546 msgstr "Raakahaku: "
44547
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:321
44551 #, c-format
44552 msgid "Reason"
44553 msgstr "Syy"
44554
44555 #. SCRIPT
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
44557 msgid "Reason for cancellation:"
44558 msgstr "Poiston syy:"
44559
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
44562 #, c-format
44563 msgid "Reason for suggestion: "
44564 msgstr "Ehdotuksen syy: "
44565
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Reason: "
44570 msgstr "Syy"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
44573 #, c-format
44574 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
44575 msgstr "Asiakkaan hankintaehdotuksen hyväksymisen tai hylkäämisen syyt"
44576
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
44578 #, c-format
44579 msgid "Rebecca Blundell"
44580 msgstr "Rebecca Blundell"
44581
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Receipt history for this subscription"
44585 msgstr "Uusi tämä tilaus"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:43
44590 #, c-format
44591 msgid "Receive"
44592 msgstr "Vastaanota"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:130
44595 #, c-format
44596 msgid "Receive a new shipment"
44597 msgstr "Vastaanota"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:721
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
44602 #, c-format
44603 msgid "Receive date"
44604 msgstr "Saapunut"
44605
44606 #. %1$s:  name | html 
44607 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
44608 #. %3$s:  invoice | html 
44609 #. %4$s:  END 
44610 #. %5$s:  ordernumber | html 
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
44612 #, c-format
44613 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
44614 msgstr "Vastaanotan niteitä: %s %s[%s] %s (tilausnro %s)"
44615
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
44617 #, fuzzy, c-format
44618 msgid "Receive orders and manage shipments"
44619 msgstr "Vastaanota"
44620
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
44622 #, c-format
44623 msgid "Receive shipment"
44624 msgstr "Vastaanota tilauksia"
44625
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
44627 #, c-format
44628 msgid "Receive shipment from vendor "
44629 msgstr "Vastaanota tilaus toimittajalta "
44630
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
44632 #, c-format
44633 msgid "Receive shipments"
44634 msgstr "Vastaanota tilauksia"
44635
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
44637 #, c-format
44638 msgid "Receive?"
44639 msgstr "Vastaanotettu?"
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44644 #, c-format
44645 msgid "Received"
44646 msgstr "Saapunut"
44647
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
44649 #, fuzzy, c-format
44650 msgid "Received bibliographic records"
44651 msgstr "Käsitellään nimeketietueita"
44652
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
44654 #, c-format
44655 msgid "Received by:"
44656 msgstr "Vastaanottaja:"
44657
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
44659 #, c-format
44660 msgid "Received issues"
44661 msgstr "Saapuneita numeroita"
44662
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
44664 #, c-format
44665 msgid "Received issues:"
44666 msgstr "Saapuneita numeroita:"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
44669 #, c-format
44670 msgid "Received items"
44671 msgstr "Vastaanotettuja niteitä"
44672
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
44677 #, c-format
44678 msgid "Received on"
44679 msgstr "Saapunut"
44680
44681 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44682 #. %2$s:  patron.surname | html 
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
44684 #, c-format
44685 msgid "Received with thanks from %s %s "
44686 msgstr "Vastaanotettu asiakkaalta %s %s "
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
44689 #, c-format
44690 msgid "Receives claims for late issues"
44691 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia nimekkeitä"
44692
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
44694 #, c-format
44695 msgid "Receives claims for late orders"
44696 msgstr "Vastaanotto reklamoi myöhässä olevia tilauksia"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
44699 #, c-format
44700 msgid "Receives orders"
44701 msgstr "Vastaanottaa tilauksia"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
44704 #, c-format
44705 msgid "Receives overdue notices: "
44706 msgstr "Myöhästymisilmoitukset: "
44707
44708 #. INPUT type=submit
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
44710 msgid "Recheck dependencies"
44711 msgstr "Tarkista uudelleen riippuvuudet "
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
44714 #, c-format
44715 msgid "Recipients:"
44716 msgstr "Vastaanottajat:"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
44719 #, c-format
44720 msgid "Record"
44721 msgstr "Tietue"
44722
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
44724 #, c-format
44725 msgid "Record URL"
44726 msgstr "Tietueen URL"
44727
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:49
44729 #, c-format
44730 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
44731 msgstr ""
44732 "Tietueiden yhdistäminen epäonnistui -- yhdistämissäännön hakeminen "
44733 "epäonnistui"
44734
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
44736 #, c-format
44737 msgid "Record matching rule:"
44738 msgstr "Tietueiden yhdistämissääntö:"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
44744 #, c-format
44745 msgid "Record matching rules"
44746 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
44747
44748 #. SCRIPT
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44750 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
44751 msgstr "Tietuetta ei ole merkitty UTF-8:ksi, voi olla vioittunut"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
44755 #, c-format
44756 msgid "Record only"
44757 msgstr "Vain tietue"
44758
44759 #. SCRIPT
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44761 msgid "Record saved "
44762 msgstr "Tietue tallennettu "
44763
44764 #. SCRIPT
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
44766 msgid "Record structure invalid, cannot save"
44767 msgstr "Tietueen rakenne epäkelpo, ei voi tallentaa"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
44770 #, c-format
44771 msgid "Record title"
44772 msgstr "Tietueen nimeke"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
44777 #, c-format
44778 msgid "Record type"
44779 msgstr "Tietuetyyppi"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
44782 #, c-format
44783 msgid "Record type:"
44784 msgstr "Tietuetyyppi:"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
44788 #, c-format
44789 msgid "Record type: "
44790 msgstr "Tietuetyyppi: "
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
44793 #, c-format
44794 msgid "Record:"
44795 msgstr "Tietue:"
44796
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
44798 #, c-format
44799 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
44800 msgstr "Punainen väri tarkoittaa, ettei kuljetus ole sallittu."
44801
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
44803 #, c-format
44804 msgid "Reed Wade"
44805 msgstr "Reed Wade"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:368
44809 #, c-format
44810 msgid "Referral:"
44811 msgstr "Lähete:"
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
44814 #, c-format
44815 msgid "Refine results"
44816 msgstr "Tarkenna tuloksia"
44817
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:109
44819 #, c-format
44820 msgid "Refine results:"
44821 msgstr "Tarkenna tuloksia:"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:51
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Refine search"
44826 msgstr "Tarkenna hakuasi"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44829 #, c-format
44830 msgid "Refine your search"
44831 msgstr "Tarkenna hakuasi"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
44834 #, c-format
44835 msgid "Refresh "
44836 msgstr ""
44837
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
44839 #, c-format
44840 msgid "Refund lost item fee"
44841 msgstr "Hyvitä kadonneen aineiston korvausmaksu"
44842
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
44845 #, c-format
44846 msgid "RegEx"
44847 msgstr "RegEx"
44848
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
44851 #, c-format
44852 msgid "Registration date"
44853 msgstr "Rekisteröintipvm"
44854
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
44857 #, c-format
44858 msgid "Registration date: "
44859 msgstr "Rekisteröintipvm: "
44860
44861 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
44863 #, c-format
44864 msgid "Registration date: %s"
44865 msgstr "Rekisteröintipvm: %s"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
44868 #, c-format
44869 msgid "Regula Sebastiao"
44870 msgstr "Regula Sebastiao"
44871
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
44873 #, fuzzy, c-format
44874 msgid "Regular expression: "
44875 msgstr "Tekstiaineisto"
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
44878 #, c-format
44879 msgid "Regular print"
44880 msgstr "Tekstiaineisto"
44881
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:118
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:127
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:142
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44886 #, c-format
44887 msgid "Reject"
44888 msgstr "Hylkää"
44889
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:100
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:115
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:154
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:308
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
44900 #, c-format
44901 msgid "Rejected"
44902 msgstr "Hylätty"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44905 #, c-format
44906 msgid "Rejected tags"
44907 msgstr "Hylätyt tagit"
44908
44909 #. ABBR
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
44911 msgid "Related Term"
44912 msgstr "Liittyvä termi"
44913
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
44915 #, c-format
44916 msgid "Relationship"
44917 msgstr "Suhde"
44918
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
44920 #, c-format
44921 msgid "Relationship information"
44922 msgstr "Suhdetiedot"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
44925 #, c-format
44926 msgid "Relationship: "
44927 msgstr "Suhde: "
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:649
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
44931 #, c-format
44932 msgid "Relatives' checkouts"
44933 msgstr "Perheen lainat"
44934
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
44936 #, c-format
44937 msgid "Release maintainers:"
44938 msgstr "Release maintainers:"
44939
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
44941 #, fuzzy, c-format
44942 msgid "Release manager assistants:"
44943 msgstr "Release manager:"
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
44946 #, c-format
44947 msgid "Release manager:"
44948 msgstr "Release manager:"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
44953 #, c-format
44954 msgid "Relevance"
44955 msgstr "Osuvuuden mukaan"
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
44959 #, c-format
44960 msgid "Religious organization"
44961 msgstr "Uskonnollinen yhteisö"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
44964 #, c-format
44965 msgid "Remaining circulation permissions"
44966 msgstr "Jäljellä olevat lainauksen ja palautuksen oikeudet"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
44969 #, c-format
44970 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
44971 msgstr "Maksujen hallinnan jäljelle jäävät oikeudet"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
44974 #, c-format
44975 msgid "Remaining system parameters permissions"
44976 msgstr "Jäljellä olevat järjestelmäasetusten oikeudet"
44977
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
44979 #, c-format
44980 msgid "Remember for next check in:"
44981 msgstr "Muista seuraavalle palautukselle:"
44982
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
44985 #, c-format
44986 msgid "Remember for session:"
44987 msgstr "Muista istunnolle:"
44988
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
44990 #, c-format
44991 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
44992 msgstr "Muista, että memcached pitää käynnistää ennen Plackia."
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
44995 #, c-format
44996 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
44997 msgstr "Remi Mayrand-Provencher"
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45000 #, fuzzy, c-format
45001 msgid "Reminder date"
45002 msgstr "Muistutuspvm"
45003
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:617
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:620
45006 #, c-format
45007 msgid "Reminder: "
45008 msgstr "Muistutus: "
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
45011 #, c-format
45012 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45013 msgstr "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut auktoriteetit."
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
45016 #, c-format
45017 msgid ""
45018 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45019 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45020 msgstr ""
45021 "Muistutus: tämä toiminto poistaa kaikki valitut nimeketietueet, liittyvät "
45022 "tilaukset, olemassa olevat varaukset ja liitetyt niteet."
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
45025 #, c-format
45026 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45027 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja auktoriteetteja."
45028
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:164
45030 #, c-format
45031 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45032 msgstr "Muistutus: tämä toiminto muokkaa kaikkia valittuja nimeketietueita."
45033
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45035 #, c-format
45036 msgid "Remote host"
45037 msgstr "Etäpalvelin"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45040 #, c-format
45041 msgid "Remote host: "
45042 msgstr "Etäpalvelin: "
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45045 #, c-format
45046 msgid "Remote image"
45047 msgstr "Kuva etäpalvelimella"
45048
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45050 #, c-format
45051 msgid "Remote image:"
45052 msgstr "Kuvan osoite etäpalvelimella:"
45053
45054 #. For the first occurrence,
45055 #. SCRIPT
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:208
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:309
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
45069 #, c-format
45070 msgid "Remove"
45071 msgstr "Poista"
45072
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45075 #, c-format
45076 msgid "Remove "
45077 msgstr "Poista "
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
45080 #, c-format
45081 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45082 msgstr ""
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45086 #, c-format
45087 msgid "Remove condition"
45088 msgstr "Poista ehto"
45089
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
45091 #, c-format
45092 msgid "Remove course reserves"
45093 msgstr "Poistaa kurssivarannot"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:68
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
45097 #, c-format
45098 msgid "Remove duplicates"
45099 msgstr "Poista kaksoiskappaleet"
45100
45101 #. A
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
45103 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
45104 msgstr "Poista fasetti [% facet.facet_title_value |html %]"
45105
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45107 #, fuzzy, c-format
45108 msgid "Remove from group"
45109 msgstr "Raportin ryhmä:"
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:423
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
45113 #, fuzzy, c-format
45114 msgid "Remove from rota "
45115 msgstr "Raportin ryhmä:"
45116
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45119 #, c-format
45120 msgid "Remove item from collection"
45121 msgstr "Poista nide kokoelmasta"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45124 #, c-format
45125 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45126 msgstr "Poista niteet, joita ei omista valitut kirjastot:"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "Remove library from group"
45131 msgstr "Määrittele kirjastoja ja ryhmiä."
45132
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
45134 #, c-format
45135 msgid "Remove owner"
45136 msgstr "Poista omistaja"
45137
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:162
45140 #, c-format
45141 msgid "Remove selected"
45142 msgstr "Poista valitut"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
45145 #, c-format
45146 msgid "Remove selected items"
45147 msgstr "Poista valitut"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:164
45151 #, c-format
45152 msgid "Remove selected patrons"
45153 msgstr "Poista valitut asiakkaat"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45157 #, c-format
45158 msgid "Remove substitution"
45159 msgstr "Poista korvaavuus"
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:61
45162 #, c-format
45163 msgid "Remove tag"
45164 msgstr "Poista asiasana"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
45169 #, c-format
45170 msgid "Remove this match check"
45171 msgstr "Poista tämä tarkistus"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
45176 #, c-format
45177 msgid "Remove this match point"
45178 msgstr "Poista tämä tarkistuspiste"
45179
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45182 #, c-format
45183 msgid "Remove this rule"
45184 msgstr "Poista tämä sääntö"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45187 #, c-format
45188 msgid "Remove?"
45189 msgstr "Poista"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
45207 #, c-format
45208 msgid "Renew"
45209 msgstr "Uusinta"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45212 #, c-format
45213 msgid "Renew "
45214 msgstr "Uusinta "
45215
45216 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
45218 #, c-format
45219 msgid "Renew #%s"
45220 msgstr "Uusinta #%s"
45221
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
45223 #, c-format
45224 msgid "Renew a subscription"
45225 msgstr "Tilauksen uusinta"
45226
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
45228 #, c-format
45229 msgid "Renew all"
45230 msgstr "Uusi kaikki"
45231
45232 #. SCRIPT
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45234 msgid "Renew failed:"
45235 msgstr "Uusinta epäonnistui:"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
45238 #, c-format
45239 msgid "Renew or check in selected items"
45240 msgstr "Uusi tai palauta valitut niteet"
45241
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
45244 #, c-format
45245 msgid "Renew patron"
45246 msgstr "Asiakkaan käyttöoikeuden jatkaminen"
45247
45248 #. A
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Renew selected subscriptions"
45252 msgstr "Tilauksen uusinta"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
45255 #, c-format
45256 msgid "Renew this subscription"
45257 msgstr "Uusi tämä tilaus"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45260 #, c-format
45261 msgid "Renewal"
45262 msgstr "Uusinta"
45263
45264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:422
45265 #, fuzzy, c-format
45266 msgid "Renewal date: "
45267 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
45268
45269 #. SCRIPT
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45271 msgid "Renewal denied by syspref"
45272 msgstr ""
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
45275 #, c-format
45276 msgid "Renewal due date:"
45277 msgstr "Uusinnan eräpäivä:"
45278
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
45281 #, c-format
45282 msgid "Renewal period"
45283 msgstr "Uusinta-aika"
45284
45285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
45287 #, c-format
45288 msgid "Renewals allowed (count)"
45289 msgstr "Sallitut uusintakerrat"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
45292 #, c-format
45293 msgid "Renewals allowed: "
45294 msgstr "Sallitut uusintakerrat: "
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
45297 #, c-format
45298 msgid "Renewals period: "
45299 msgstr "Uusinta-aika: "
45300
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
45302 #, c-format
45303 msgid "Renewed"
45304 msgstr "Uusittu"
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
45307 #, c-format
45308 msgid "Renewed "
45309 msgstr "Uusittu "
45310
45311 #. SCRIPT
45312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45313 msgid "Renewed, due:"
45314 msgstr "Uusittu, erääntyy:"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
45317 #, c-format
45318 msgid "Rental charge"
45319 msgstr "Lainausmaksu"
45320
45321 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
45323 #, c-format
45324 msgid "Rental charge for this item: %s"
45325 msgstr "Lainausmaksu tälle niteelle: %s"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
45328 #, c-format
45329 msgid "Rental charge:"
45330 msgstr "Lainausmaksu:"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
45333 #, c-format
45334 msgid "Rental charge: "
45335 msgstr "Lainausmaksu: "
45336
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
45339 #, c-format
45340 msgid "Rental discount (%%)"
45341 msgstr "Lainausalennus (%%)"
45342
45343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
45344 #, fuzzy, c-format
45345 msgid "Rental fee"
45346 msgstr "Lainausmaksu"
45347
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:377
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:85
45352 #, c-format
45353 msgid "Reopen"
45354 msgstr "Avaa uudelleen"
45355
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
45357 #, c-format
45358 msgid "Reopen it"
45359 msgstr "Avaa uudelleen"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:153
45362 #, c-format
45363 msgid "Reopen this basket"
45364 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
45365
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
45367 #, c-format
45368 msgid "Reopen this basket group"
45369 msgstr "Avaa tämä tilausryhmä uudelleen"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
45372 #, c-format
45373 msgid "Reopen: "
45374 msgstr "Avaa uudelleen: "
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
45377 #, c-format
45378 msgid "Rep.price"
45379 msgstr "Korvaushinta"
45380
45381 #. A
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
45386 msgid "Repeat this Tag"
45387 msgstr "Toista tämä kenttä"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
45390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
45391 #, c-format
45392 msgid "Repeatable"
45393 msgstr "Toistettava"
45394
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:70
45400 #, c-format
45401 msgid "Repeatable: "
45402 msgstr "Toistettava: "
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
45405 #, c-format
45406 msgid "Replace all patron attributes"
45407 msgstr "Korvaa kaikki asiakasmääreet"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:99
45410 #, c-format
45411 msgid "Replace existing covers"
45412 msgstr "Korvaa olemassa olevat kansikuvat"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
45415 #, c-format
45416 msgid "Replace only included patron attributes"
45417 msgstr "Korvaa vain mainitut asiakasmääreet"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
45420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45421 #, c-format
45422 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
45423 msgstr "Korvaa tietue Z39.50/SRU-kyselyn kautta"
45424
45425 #. SCRIPT
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
45427 msgid "Replace the current record's contents"
45428 msgstr "Korvaa nykyisen tietueen sisältö"
45429
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:458
45431 #, c-format
45432 msgid "Replacement cost: "
45433 msgstr "Korvausmaksu: "
45434
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
45441 #, c-format
45442 msgid "Replacement price"
45443 msgstr "Korvaushinta"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Replacement price search"
45448 msgstr "Korvaushinta"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:294
45452 #, c-format
45453 msgid "Replacement price:"
45454 msgstr "Korvaushinta:"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45457 #, c-format
45458 msgid "Reply-To: "
45459 msgstr "Vastausosoite: "
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
45462 #, c-format
45463 msgid "Report"
45464 msgstr "Raportti"
45465
45466 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
45468 #, c-format
45469 msgid "Report %s&rsaquo; "
45470 msgstr "Raportti %s&rsaquo; "
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
45473 #, c-format
45474 msgid "Report SQL:"
45475 msgstr "SQL-raportti:"
45476
45477 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
45478 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45479 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
45480 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
45481 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
45482 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
45484 #, c-format
45485 msgid ""
45486 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
45487 "%s)"
45488 msgstr ""
45489 "Raportti, kun vastaanottamattomat tilaukset on siirretty budjetista %s (%s - "
45490 "%s) budjettiin %s (%s - %s)"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1368
45493 #, c-format
45494 msgid "Report group:"
45495 msgstr "Raportin ryhmä:"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
45503 #, c-format
45504 msgid "Report is public:"
45505 msgstr "Raportti on julkinen:"
45506
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
45508 #, c-format
45509 msgid "Report name"
45510 msgstr "Raportin nimi"
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45513 #, c-format
45514 msgid "Report name:"
45515 msgstr "Raportin nimi:"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45519 #, c-format
45520 msgid "Report name: "
45521 msgstr "Raportin nimi: "
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
45527 #, c-format
45528 msgid "Report plugins"
45529 msgstr "Raporttiliitännäiset"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1390
45532 #, c-format
45533 msgid "Report subgroup:"
45534 msgstr "Raportin aliryhmä:"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:39
45537 #, c-format
45538 msgid "Report:"
45539 msgstr "Raportti:"
45540
45541 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
45543 #, c-format
45544 msgid "Reported on %s"
45545 msgstr "Raportoitu %s"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:46
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:167
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:14
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:19
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:20
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:55
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:18
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
45567 #, c-format
45568 msgid "Reports"
45569 msgstr "Raportit"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
45572 #, c-format
45573 msgid "Reports Dictionary"
45574 msgstr "Raporttisanasto"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
45578 #, c-format
45579 msgid "Reports dictionary"
45580 msgstr "Raporttisanasto"
45581
45582 #. %1$s:  IF branch 
45583 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45584 #. %3$s:  END 
45585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
45586 #, c-format
45587 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
45588 msgstr "Raportit aineistolajeille %s kirjastossa %s%s"
45589
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:169
45591 #, c-format
45592 msgid "Reports tables"
45593 msgstr "Raportin taulut"
45594
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
45597 #, c-format
45598 msgid "Request article"
45599 msgstr "Pyydä artikkelia"
45600
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
45602 #, c-format
45603 msgid "Request article from "
45604 msgstr "Pyydä artikkelia teoksesta "
45605
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
45608 #, c-format
45609 msgid "Request details"
45610 msgstr "Pyynnön tiedot"
45611
45612 #. For the first occurrence,
45613 #. SCRIPT
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:687
45616 #, c-format
45617 msgid "Request number"
45618 msgstr "Pyynnön numero"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
45622 #, c-format
45623 msgid "Request number:"
45624 msgstr "Pyynnön numero:"
45625
45626 #. SCRIPT
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45628 msgid "Request reverted"
45629 msgstr "Pyyntö palautettu"
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
45632 #, c-format
45633 msgid "Request specific item type:"
45634 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:456
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
45638 #, c-format
45639 msgid "Request type:"
45640 msgstr "Pyynnön tyyppi:"
45641
45642 #. For the first occurrence,
45643 #. SCRIPT
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
45647 #, c-format
45648 msgid "Requested"
45649 msgstr "Pyydetty"
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
45653 #, c-format
45654 msgid "Requested article"
45655 msgstr "Pyydetty artikkeli"
45656
45657 #. SCRIPT
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
45659 #, fuzzy
45660 msgid "Requested from partners"
45661 msgstr "Pyydetty artikkeli"
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:51
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Requested item type"
45666 msgstr "Pyydä tiettyä aineistolajia:"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
45669 #, c-format
45670 msgid "Require valid email address:"
45671 msgstr "Vaadi voimassaolevaa sähköpostiosoitetta:"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45675 #, c-format
45676 msgid "Require.js JS module system"
45677 msgstr "Require.js JS module system"
45678
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
45700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
45723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
45771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:56
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:287
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:126
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:194
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:274
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:279
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:658
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:327
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
45794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:106
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:237
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:700
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:882
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:313
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:754
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:402
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:85
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:89
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:83
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:138
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:145
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:208
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:877
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
45930 #, c-format
45931 msgid "Required"
45932 msgstr "Pakollinen tieto"
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:255
45935 #, c-format
45936 msgid "Required fields cannot be cleared"
45937 msgstr "Pakollisia kenttiä ei voi tyhjentää"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
45940 #, c-format
45941 msgid "Required for staff login."
45942 msgstr "Vaaditaan virkailijatyökaluun kirjautumisessa."
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
45945 #, c-format
45946 msgid "Required match checks"
45947 msgstr "Vaaditut osumatarkistukset"
45948
45949 #. TH
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
45951 msgid "Required module missing"
45952 msgstr "Vaadittu osio puuttuu"
45953
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
45957 msgstr "tulee olla asennettuna ennen kuin voit jatkaa."
45958
45959 #. I
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
45961 msgid "Requires override of hold policy"
45962 msgstr "Vaatii varaussäännön ohittamista"
45963
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
45966 #, c-format
45967 msgid "Research"
45968 msgstr "Tutkimus"
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
45971 #, c-format
45972 msgid "Resend"
45973 msgstr "Lähetä uudelleen"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
45976 #, c-format
45977 msgid "Reserve cancelled"
45978 msgstr "Varaus peruttu"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
45981 #, c-format
45982 msgid "Reserve found"
45983 msgstr "Varaus löytyi"
45984
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45986 #, c-format
45987 msgid "Reserves"
45988 msgstr "Varannot"
45989
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
45995 #, c-format
45996 msgid "Reset"
45997 msgstr "Tyhjennä"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Reset Mappings"
46002 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:35
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
46006 #, c-format
46007 msgid "Reset filter"
46008 msgstr "Poista suodatus"
46009
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46011 #, c-format
46012 msgid "Responses"
46013 msgstr "Vastaukset"
46014
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46016 #, c-format
46017 msgid "Responses enabled: "
46018 msgstr "Vastaukset sallittu: "
46019
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46021 #, c-format
46022 msgid "Restrict"
46023 msgstr "Rajoita"
46024
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
46026 #, c-format
46027 msgid "Restrict access to: "
46028 msgstr "Rajoita käyttö: "
46029
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
46035 #, c-format
46036 msgid "Restricted"
46037 msgstr "Rajoitettu"
46038
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
46040 #, c-format
46041 msgid "Restricted [until] flag"
46042 msgstr "Rajoitettu tähän asti"
46043
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
46045 #, c-format
46046 msgid "Restricted:"
46047 msgstr "Rajoitettu:"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
46050 #, c-format
46051 msgid "Restriction overridden temporarily"
46052 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti"
46053
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
46055 #, c-format
46056 msgid "Restriction overridden temporarily."
46057 msgstr "Rajoitus ohitetaan väliaikaisesti."
46058
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46061 #, c-format
46062 msgid "Result"
46063 msgstr "Tulos"
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46075 #, c-format
46076 msgid "Results"
46077 msgstr "Tulokset"
46078
46079 #. %1$s:  from | html 
46080 #. %2$s:  to | html 
46081 #. %3$s:  IF ( total ) 
46082 #. %4$s:  total | html 
46083 #. %5$s:  END 
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46085 #, c-format
46086 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46087 msgstr "Tulokset %s-%s %s / %s%s"
46088
46089 #. %1$s:  from | html 
46090 #. %2$s:  to | html 
46091 #. %3$s:  total | html 
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46093 #, c-format
46094 msgid "Results %s to %s of %s"
46095 msgstr "Tulokset %s-%s / %s"
46096
46097 #. %1$s:  from | html 
46098 #. %2$s:  to | html 
46099 #. %3$s:  total | html 
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46101 #, c-format
46102 msgid "Results %s to %s of %s "
46103 msgstr "Tulokset %s-%s / %s "
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Results for authority records"
46108 msgstr "Auktoriteettitietueiden tulokset"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
46111 #, c-format
46112 msgid "Results per page :"
46113 msgstr "Tuloksia sivulla :"
46114
46115 #. SCRIPT
46116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46117 msgid "Resume"
46118 msgstr "Jatka"
46119
46120 #. INPUT type=submit
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
46123 msgid "Resume all suspended holds"
46124 msgstr "Jatka kaikki keskeytetyt varaukset"
46125
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:292
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
46129 #, fuzzy, c-format
46130 msgid "Retail price: "
46131 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
46132
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
46134 #, c-format
46135 msgid "Return date"
46136 msgstr "Palautuspvm"
46137
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
46140 #, c-format
46141 msgid "Return policy"
46142 msgstr "Palautussääntö"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:208
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
46147 #, c-format
46148 msgid "Return to batch item deletion"
46149 msgstr "Palaa niteiden poiston eräajoon"
46150
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
46154 #, c-format
46155 msgid "Return to batch item modification"
46156 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
46159 #, c-format
46160 msgid "Return to circulation and fine rules"
46161 msgstr "Laina- ja maksusäännöt"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:106
46164 #, c-format
46165 msgid "Return to frameworks"
46166 msgstr "Palaa luettelointipohjiin"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
46169 #, c-format
46170 msgid "Return to patron detail"
46171 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46174 #, c-format
46175 msgid "Return to previous page"
46176 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
46177
46178 #. A
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
46181 #, fuzzy
46182 msgid "Return to request details"
46183 msgstr "Palaa asiakastietoihin"
46184
46185 #. SCRIPT
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46187 msgid "Return to results"
46188 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Return to rota"
46193 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:244
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:433
46197 #, fuzzy, c-format
46198 msgid "Return to rotas"
46199 msgstr "Palaa hakutuloksiin"
46200
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
46207 #, c-format
46208 msgid "Return to rotating collections home"
46209 msgstr "Palaa siirtokokoelmiin"
46210
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
46212 #, c-format
46213 msgid "Return to sets management"
46214 msgstr "Palaa joukkojen hallintaan"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
46217 #, c-format
46218 msgid "Return to spine label printer"
46219 msgstr "Palaa selkätarran tulostamiseen"
46220
46221 #. %1$s:  batchid | html 
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:49
46223 #, c-format
46224 msgid "Return to staged MARC batch %s"
46225 msgstr "Palaa välivarastoituihin MARC-tietueisiin %s"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:284
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Return to the basket"
46230 msgstr "Palaa tietueeseen"
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
46233 #, c-format
46234 msgid "Return to the basket without making a new order."
46235 msgstr "Palaa tilauskorin tietoihin tekemättä uutta tilausta."
46236
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:239
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
46241 #, c-format
46242 msgid "Return to the record"
46243 msgstr "Palaa tietueeseen"
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
46246 #, c-format
46247 msgid "Return to tools"
46248 msgstr "Palaa työkaluihin"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:241
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
46254 #, c-format
46255 msgid "Return to where you were"
46256 msgstr "Palaa edelliselle sivulle"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
46259 #, c-format
46260 msgid "Return-Path: "
46261 msgstr "Palautusosoite: "
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
46264 #, c-format
46265 msgid "Returns"
46266 msgstr "Palautus"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
46269 #, c-format
46270 msgid "Revert waiting status"
46271 msgstr "Peruuta odottava-tila"
46272
46273 #. SCRIPT
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
46275 msgid "Reverted"
46276 msgstr "Peruutettu"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
46279 #, c-format
46280 msgid "Reviewer"
46281 msgstr "Tarkastaja"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:207
46284 #, c-format
46285 msgid "Reviewer:"
46286 msgstr "Tarkastaja:"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
46289 #, c-format
46290 msgid "Reviews"
46291 msgstr "Arvostelut"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:81
46294 #, c-format
46295 msgid "Revoke"
46296 msgstr ""
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
46299 #, c-format
46300 msgid "Ricardo Dias Marques"
46301 msgstr "Ricardo Dias Marques"
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
46304 #, c-format
46305 msgid "Richard Anderson"
46306 msgstr "Richard Anderson"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46309 #, c-format
46310 msgid "Rick Welykochy"
46311 msgstr "Rick Welykochy"
46312
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
46314 #, c-format
46315 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46316 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
46317
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
46319 #, c-format
46320 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46321 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
46322
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
46324 #, c-format
46325 msgid "Robert Williams"
46326 msgstr "Robert Williams"
46327
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
46329 #, c-format
46330 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
46331 msgstr "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
46332
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
46334 #, c-format
46335 msgid "Roch D'Amour"
46336 msgstr ""
46337
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
46339 #, c-format
46340 msgid "Rochelle Healy"
46341 msgstr "Rochelle Healy"
46342
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
46344 #, c-format
46345 msgid "Rocio Dressler"
46346 msgstr "Rocio Dressler"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46349 #, c-format
46350 msgid "Rodrigo Santellan"
46351 msgstr "Rodrigo Santellan"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
46354 #, c-format
46355 msgid "Roger Buck"
46356 msgstr "Roger Buck"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46359 #, c-format
46360 msgid "Rolando Isidoro"
46361 msgstr "Rolando Isidoro"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
46364 #, c-format
46365 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
46366 msgstr ""
46367
46368 #. SCRIPT
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
46370 msgid "Rollover at:"
46371 msgstr "Jakso vaihtuu:"
46372
46373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:187
46374 #, c-format
46375 msgid "Rollover:"
46376 msgstr "Jakso vaihtuu:"
46377
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
46379 #, c-format
46380 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
46381 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (romania)"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
46384 #, c-format
46385 msgid "Roman Amor"
46386 msgstr "Roman Amor"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
46389 #, c-format
46390 msgid "Romina Racca"
46391 msgstr "Romina Racca"
46392
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
46394 #, c-format
46395 msgid "Ron Wickersham"
46396 msgstr "Ron Wickersham"
46397
46398 #. For the first occurrence,
46399 #. SCRIPT
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
46401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
46403 msgid "Root directory for uploads not defined"
46404 msgstr ""
46405
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
46407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
46408 #, c-format
46409 msgid "Rota"
46410 msgstr ""
46411
46412 #. TEXTAREA name=description
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
46414 #, fuzzy
46415 msgid "Rota description"
46416 msgstr "Ei kuvauksia"
46417
46418 #. INPUT type=text name=title
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:125
46420 #, fuzzy
46421 msgid "Rota name"
46422 msgstr "Raportin nimi"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
46425 #, fuzzy, c-format
46426 msgid "Rota status"
46427 msgstr "Kadonnut-tila"
46428
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
46435 #, c-format
46436 msgid "Rotating collections"
46437 msgstr "Siirtokokoelmat"
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
46440 #, fuzzy, c-format
46441 msgid "Round Rock Public Library, USA"
46442 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
46443
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:122
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
46446 #, c-format
46447 msgid "Routing"
46448 msgstr "Kierto"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
46451 #, c-format
46452 msgid "Routing list"
46453 msgstr "Kiertolista"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
46456 #, c-format
46457 msgid "Routing lists"
46458 msgstr "Kiertolistat"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
46461 #, c-format
46462 msgid "Routing:"
46463 msgstr "Kierto:"
46464
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
46471 #, c-format
46472 msgid "Row"
46473 msgstr "Rivi"
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
46476 #, c-format
46477 msgid "Rows per page: "
46478 msgstr "Riviä sivulla: "
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46482 #, c-format
46483 msgid "Rule "
46484 msgstr "Sääntö "
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
46487 #, c-format
46488 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
46489 msgstr "Niteiden iän mukaisen muokkauksen säännöt"
46490
46491 #. %1$s:  IF ( branch ) 
46492 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46493 #. %3$s:  ELSE 
46494 #. %4$s:  END 
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
46496 #, c-format
46497 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
46498 msgstr "Säännöt myöhästymiselle: %s%s%s oletuskirjasto %s"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
46501 #, c-format
46502 msgid "Run"
46503 msgstr "Käynnistä"
46504
46505 #. BUTTON
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46508 msgid "Run and edit macros"
46509 msgstr "Suorita ja muokkaa makroja"
46510
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
46512 #, c-format
46513 msgid "Run macro"
46514 msgstr "Suorita makro"
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
46517 #, c-format
46518 msgid "Run report"
46519 msgstr "Aja raportti"
46520
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
46522 #, c-format
46523 msgid "Run report "
46524 msgstr "Aja raportti "
46525
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
46527 #, c-format
46528 msgid "Run reports"
46529 msgstr "Aja raportteja"
46530
46531 #. INPUT type=submit
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
46533 msgid "Run the report"
46534 msgstr "Aja raportti"
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
46537 #, c-format
46538 msgid "Run tool"
46539 msgstr "Käynnistä työkalu"
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
46542 #, c-format
46543 msgid "Russel Garlick"
46544 msgstr "Russel Garlick"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
46547 #, c-format
46548 msgid "Ryan Higgins"
46549 msgstr "Ryan Higgins"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
46553 #, c-format
46554 msgid "SAN"
46555 msgstr "SAN"
46556
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
46558 #, c-format
46559 msgid "SAN-Ouest Provence"
46560 msgstr "SAN-Ouest Provence"
46561
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
46563 #, c-format
46564 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
46565 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46568 #, c-format
46569 msgid "SAN: "
46570 msgstr "SAN: "
46571
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
46573 #, c-format
46574 msgid "SBN"
46575 msgstr "SBN"
46576
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
46579 #, c-format
46580 msgid "SI Centimeters"
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:65
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
46585 #, c-format
46586 msgid "SI Millimeters"
46587 msgstr ""
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
46590 #, c-format
46591 msgid "SIL OFL 1.1"
46592 msgstr "SIL OFL 1.1"
46593
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
46595 #, c-format
46596 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
46597 msgstr ""
46598
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
46600 #, c-format
46601 msgid "SIP media type: "
46602 msgstr "SIP-aineistolaji: "
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
46605 #, c-format
46606 msgid "SMS"
46607 msgstr "Tekstiviesti"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
46610 #, c-format
46611 msgid "SMS alert number"
46612 msgstr "Tekstiviestihälytys numeroon"
46613
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
46617 #, c-format
46618 msgid "SMS cellular providers"
46619 msgstr "SMS-puhelinoperaattorit"
46620
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
46623 #, c-format
46624 msgid "SMS number:"
46625 msgstr "Tekstiviesti numeroon:"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
46628 #, c-format
46629 msgid "SMS provider:"
46630 msgstr "SMS-palveluntuottaja:"
46631
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:875
46634 #, c-format
46635 msgid "SQL:"
46636 msgstr "SQL:"
46637
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
46639 #, c-format
46640 msgid "SRU Search fields mapping: "
46641 msgstr "SRU-hakukenttien vastaavuus: "
46642
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
46644 #, c-format
46645 msgid "SRW-DC"
46646 msgstr "SRW-DC"
46647
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
46649 #, fuzzy, c-format
46650 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46651 msgstr "Esimerkki 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
46652
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
46654 #, c-format
46655 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
46656 msgstr ""
46657
46658 #. SCRIPT
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46660 msgid "Sa"
46661 msgstr "La"
46662
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
46664 #, c-format
46665 msgid "Salutation"
46666 msgstr "Titteli"
46667
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46669 #, c-format
46670 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
46671 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
46672
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
46674 #, c-format
46675 msgid "Sam Sanders"
46676 msgstr "Sam Sanders"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
46679 #, c-format
46680 msgid "Samanta Tello"
46681 msgstr "Samanta Tello"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
46684 #, c-format
46685 msgid "Samuel Crosby"
46686 msgstr "Samuel Crosby"
46687
46688 #. SCRIPT
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46690 msgid "Sat"
46691 msgstr "La"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
46694 #, c-format
46695 msgid "Satisfied "
46696 msgstr "Täytetty "
46697
46698 #. For the first occurrence,
46699 #. SCRIPT
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:108
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
46706 #, c-format
46707 msgid "Saturday"
46708 msgstr "Lauantai"
46709
46710 #. SCRIPT
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
46712 msgid "Saturdays"
46713 msgstr "Lauantai"
46714
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:133
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:147
46726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:284
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:354
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:485
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:212
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
46737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:135
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:318
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:290
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:476
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:489
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:643
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:78
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:255
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:592
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46804 #, c-format
46805 msgid "Save"
46806 msgstr "Tallenna"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
46810 #, c-format
46811 msgid "Save "
46812 msgstr "Tallenna "
46813
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:860
46815 #, c-format
46816 msgid "Save Record"
46817 msgstr "Tallenna tietue"
46818
46819 #. For the first occurrence,
46820 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
46823 #, c-format
46824 msgid "Save all %s preferences"
46825 msgstr "Tallenna osion %s muutokset"
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
46829 #, c-format
46830 msgid "Save and continue editing"
46831 msgstr "Tallenna ja jatka muokkausta"
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
46834 #, c-format
46835 msgid "Save and edit items"
46836 msgstr "Tallenna ja muokkaa niteitä"
46837
46838 #. INPUT type=submit name=ok
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
46840 msgid "Save and preview routing slip"
46841 msgstr "Tallenna ja esikatsele"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
46844 #, c-format
46845 msgid "Save and view record"
46846 msgstr "Tallenna ja näytä tietue"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:642
46850 #, c-format
46851 msgid "Save anyway"
46852 msgstr "Tallenna silti"
46853
46854 #. SCRIPT
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46856 #, fuzzy
46857 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
46858 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
46859
46860 #. SCRIPT
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46862 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
46863 msgstr "Tallenna MARCXML (.xml) -tiedostona"
46864
46865 #. INPUT type=button
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
46867 msgid "Save as new pattern"
46868 msgstr "Tallenna uutena"
46869
46870 #. INPUT type=submit
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:360
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:192
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
46879 #, c-format
46880 msgid "Save changes"
46881 msgstr "Tallenna muutokset"
46882
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:62
46884 #, c-format
46885 msgid "Save configuration"
46886 msgstr "Tallenna asetukset"
46887
46888 #. BUTTON
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
46890 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
46891 msgstr "Tallenna nykyinen tietue (Ctrl+S)"
46892
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Save description"
46897 msgstr "Tallenna tilaus"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
46900 #, c-format
46901 msgid "Save quotes"
46902 msgstr "Tallenna sitaatit"
46903
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46905 #, c-format
46906 msgid "Save record"
46907 msgstr "Tallenna tietue"
46908
46909 #. INPUT type=submit name=submit
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:611
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
46912 msgid "Save report"
46913 msgstr "Tallenna raportti"
46914
46915 #. INPUT type=submit
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:483
46917 msgid "Save subscription"
46918 msgstr "Tallenna tilaus"
46919
46920 #. INPUT type=submit
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
46922 msgid "Save subscription history"
46923 msgstr "Tallenna tilaushistoria"
46924
46925 #. SCRIPT
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46927 msgid "Save to catalog"
46928 msgstr "Tallenna luetteloon"
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
46931 #, c-format
46932 msgid "Save your custom report"
46933 msgstr "Tallenna raporttisi"
46934
46935 #. For the first occurrence,
46936 #. SCRIPT
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
46940 msgid "Saved"
46941 msgstr "Tallennettu"
46942
46943 #. SCRIPT
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46945 msgid "Saved preference %s"
46946 msgstr "Tallennetut asetukset %s"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:812
46949 #, c-format
46950 msgid "Saved report results"
46951 msgstr "Tallennetut raporttien tulokset"
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:139
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46959 #, c-format
46960 msgid "Saved reports"
46961 msgstr "Tallennetut raportit"
46962
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
46964 #, c-format
46965 msgid "Saved results"
46966 msgstr "Tallennetut tulokset"
46967
46968 #. For the first occurrence,
46969 #. SCRIPT
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:164
46973 msgid "Saving..."
46974 msgstr "Tallennetaan..."
46975
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
46977 #, c-format
46978 msgid "Savitra Sirohi"
46979 msgstr "Savitra Sirohi"
46980
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
46982 #, c-format
46983 msgid "Scale height (relative to card): "
46984 msgstr "Sovita korkeus (suhteessa korttiin): "
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
46987 #, c-format
46988 msgid "Scale width (relative to card): "
46989 msgstr "Sovita leveys (suhteessa korttiin): "
46990
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
46997 #, c-format
46998 msgid "Scan a barcode to check in:"
46999 msgstr "Lue viivakoodi:"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47008 #, c-format
47009 msgid "Scan a barcode to renew:"
47010 msgstr "Skannaa viivakoodi uusiaksesi:"
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47013 #, c-format
47014 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47015 msgstr "Lue asiakkaan viivakoodi. "
47016
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
47018 #, c-format
47019 msgid "Scan index:"
47020 msgstr "Hae indeksistä:"
47021
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
47023 #, c-format
47024 msgid "Scan indexes:"
47025 msgstr "Hae indekseistä:"
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
47028 #, c-format
47029 msgid "Schedule"
47030 msgstr "Ajastus"
47031
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
47033 #, c-format
47034 msgid "Schedule "
47035 msgstr "Ajastus "
47036
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47039 #, c-format
47040 msgid "Schedule tasks to run"
47041 msgstr "Ajasta tehtäviä"
47042
47043 #. For the first occurrence,
47044 #. SCRIPT
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47046 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47047 msgstr "Ajastettu automaattista uusintaa varten"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
47051 #, c-format
47052 msgid "School"
47053 msgstr "Koulu"
47054
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
47056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
47058 #, c-format
47059 msgid "Score: "
47060 msgstr "Pisteytys: "
47061
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
47063 #, c-format
47064 msgid "Screen"
47065 msgstr "Näytölle"
47066
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
47068 #, c-format
47069 msgid "Sean Hamlin"
47070 msgstr "Sean Hamlin"
47071
47072 #. INPUT type=submit
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:111
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:48
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:219
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:62
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:46
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47117 #, c-format
47118 msgid "Search"
47119 msgstr "Haku"
47120
47121 #. INPUT type=text
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
47124 msgid "Search ISSN"
47125 msgstr "ISSN-haku"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
47128 #, c-format
47129 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
47130 msgstr "Hae Z39.50/SRU-palvelimista"
47131
47132 #. INPUT type=text
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
47135 #, fuzzy
47136 msgid "Search [% field.name | html %]"
47137 msgstr "Haku [% field.name %]"
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
47140 #, c-format
47141 msgid "Search all headings"
47142 msgstr "Hae kaikista otsikoista"
47143
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
47145 #, c-format
47146 msgid "Search all headings: "
47147 msgstr "Hae kaikista otsikoista: "
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
47150 #, c-format
47151 msgid "Search by contract name or/and description:"
47152 msgstr "Hae sopimuksen nimellä tai kuvauksella:"
47153
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47155 #, fuzzy, c-format
47156 msgid "Search by keyword:"
47157 msgstr "Syötä hakusanat:"
47158
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
47160 #, c-format
47161 msgid "Search by patron category name:"
47162 msgstr "Hae asiakastyypin nimellä:"
47163
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
47165 #, c-format
47166 msgid "Search call number:"
47167 msgstr "Hae luokkaa:"
47168
47169 #. INPUT type=text
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
47171 msgid "Search callnumber"
47172 msgstr "Hae luokkaa"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
47176 #, c-format
47177 msgid "Search category"
47178 msgstr "Hakutyyppi"
47179
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
47181 #, c-format
47182 msgid "Search cities"
47183 msgstr "Hae kuntia"
47184
47185 #. INPUT type=text
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
47187 msgid "Search claim count"
47188 msgstr "Hae reklamoitavien määrä"
47189
47190 #. INPUT type=text
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
47192 msgid "Search claim date"
47193 msgstr "Hae reklamointipäiväys"
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
47196 #, c-format
47197 msgid "Search contracts"
47198 msgstr "Hae sopimuksia"
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
47201 #, c-format
47202 msgid "Search currencies"
47203 msgstr "Hae rahayksikköjä"
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:101
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
47208 #, c-format
47209 msgid "Search engine configuration"
47210 msgstr "Hakukoneen asetukset"
47211
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
47213 #, c-format
47214 msgid "Search entire record"
47215 msgstr "Hae koko tietue"
47216
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
47218 #, c-format
47219 msgid "Search entire record: "
47220 msgstr "Hae koko tietue: "
47221
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
47223 #, c-format
47224 msgid "Search existing notices:"
47225 msgstr "Hae tallennettuja ilmoituksia:"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
47228 #, c-format
47229 msgid "Search existing records"
47230 msgstr "Hae tietueita"
47231
47232 #. INPUT type=text
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
47234 msgid "Search expiration date"
47235 msgstr "Hae loppumispäivää"
47236
47237 #. SCRIPT
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47239 msgid "Search expired, please try again"
47240 msgstr "Haku aikakatkaistiin, yritä uudelleen"
47241
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
47243 #, c-format
47244 msgid "Search field"
47245 msgstr "Hakukenttä"
47246
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47248 #, c-format
47249 msgid "Search fields"
47250 msgstr "Hakukentät"
47251
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
47254 #, c-format
47255 msgid "Search fields:"
47256 msgstr "Hakukentät:"
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
47259 #, c-format
47260 msgid "Search filters"
47261 msgstr "Haun rajaukset"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
47264 #, c-format
47265 msgid "Search for "
47266 msgstr "Hakusanat "
47267
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
47269 #, c-format
47270 msgid "Search for a vendor"
47271 msgstr "Hae aineistotoimittaja"
47272
47273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
47274 #, c-format
47275 msgid "Search for a vendor to transfer from"
47276 msgstr "Hae aineistotoimittajaa, jolta siirretään"
47277
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
47279 #, c-format
47280 msgid "Search for a vendor to transfer to"
47281 msgstr "Hae aineistotoimittaja, jolle siirretään"
47282
47283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
47284 #, c-format
47285 msgid "Search for another record"
47286 msgstr "Hae toinen tietue"
47287
47288 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
47289 #. %2$s:  batch_id | html 
47290 #. %3$s:  END 
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
47292 #, c-format
47293 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
47294 msgstr "Hae niteitä %s jotka lisätään erään %s %s "
47295
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:19
47297 #, c-format
47298 msgid "Search for patron"
47299 msgstr "Hae asiakkaita"
47300
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:76
47302 #, fuzzy, c-format
47303 msgid "Search for patrons"
47304 msgstr "Hae asiakkaita"
47305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:60
47307 #, c-format
47308 msgid "Search for record"
47309 msgstr "Hae tietue"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:149
47312 #, c-format
47313 msgid "Search for tag:"
47314 msgstr "Hae kenttä:"
47315
47316 #. A
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
47319 msgid "Search for this Author"
47320 msgstr "Hae tätä tekijää"
47321
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
47323 #, c-format
47324 msgid "Search funds"
47325 msgstr "Hae tileistä"
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
47328 #, c-format
47329 msgid "Search funds:"
47330 msgstr "Hae tileistä:"
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
47334 #, c-format
47335 msgid "Search history"
47336 msgstr "Hakuhistoria"
47337
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
47339 #, c-format
47340 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
47341 msgstr "Hae kalenterista päivä, jonka haluat asettaa kiinniolopäiväksi."
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
47346 #, c-format
47347 msgid "Search index: "
47348 msgstr "Hakuindeksi: "
47349
47350 #. INPUT type=text
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
47352 msgid "Search issue number"
47353 msgstr "Etsi lehden numeroa"
47354
47355 #. INPUT type=text
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
47358 msgid "Search library"
47359 msgstr "Hakukirjasto"
47360
47361 #. INPUT type=text
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
47363 msgid "Search location"
47364 msgstr "Hakupaikka"
47365
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
47367 #, c-format
47368 msgid "Search main heading"
47369 msgstr "Hae pääotsikosta"
47370
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
47372 #, c-format
47373 msgid "Search main heading ($a only)"
47374 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a)"
47375
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
47377 #, c-format
47378 msgid "Search main heading ($a only): "
47379 msgstr "Hae pääotsikosta (vain $a): "
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
47382 #, c-format
47383 msgid "Search main heading: "
47384 msgstr "Hae pääotsikosta: "
47385
47386 #. INPUT type=text
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
47388 msgid "Search notes"
47389 msgstr "Hae viestejä"
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
47392 #, c-format
47393 msgid "Search notices"
47394 msgstr "Hae ilmoituksia"
47395
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
47397 #, c-format
47398 msgid "Search on"
47399 msgstr "Hae"
47400
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:36
47402 #, fuzzy, c-format
47403 msgid "Search on Mana"
47404 msgstr "Hae"
47405
47406 #. IMG
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:81
47409 #, fuzzy
47410 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
47411 msgstr "Hae kentästä [% subfiel.marc_value |html %]"
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
47414 #, c-format
47415 msgid "Search options"
47416 msgstr "Haun asetukset"
47417
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
47420 #, c-format
47421 msgid "Search orders"
47422 msgstr "Hae tilauksia:"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
47425 #, c-format
47426 msgid "Search orders:"
47427 msgstr "Hae tilauksia:"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
47430 #, c-format
47431 msgid "Search patron categories"
47432 msgstr "Hae asiakastyypeistä"
47433
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
47437 #, c-format
47438 msgid "Search patrons"
47439 msgstr "Hae asiakkaita"
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
47444 #, c-format
47445 msgid "Search results"
47446 msgstr "Haun tulokset"
47447
47448 #. %1$s:  from | html 
47449 #. %2$s:  to | html 
47450 #. %3$s:  total | html 
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
47452 #, c-format
47453 msgid "Search results from %s to %s of %s"
47454 msgstr "Hakutulokset %s - %s / %s"
47455
47456 #. INPUT type=text
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
47458 msgid "Search since"
47459 msgstr "Etsi"
47460
47461 #. INPUT type=text
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
47463 msgid "Search status"
47464 msgstr "Haun tila"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
47467 #, c-format
47468 msgid "Search string matches: "
47469 msgstr "Hakusanatulokset: "
47470
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
47474 #, c-format
47475 msgid "Search subscriptions"
47476 msgstr "Hae lehtitilauksia"
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
47480 #, c-format
47481 msgid "Search subscriptions:"
47482 msgstr "Hae lehtitilauksia:"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
47485 #, c-format
47486 msgid "Search suggestions"
47487 msgstr "Hakuehdotuksia"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
47490 #, c-format
47491 msgid "Search system preferences"
47492 msgstr "Hae järjestelmän asetuksia"
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
47497 #, c-format
47498 msgid "Search targets"
47499 msgstr "Hakukohteet"
47500
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:106
47502 #, c-format
47503 msgid "Search term: "
47504 msgstr "Hakuehto: "
47505
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
47522 #, c-format
47523 msgid "Search the catalog"
47524 msgstr "Hae tietokannasta"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
47527 #, c-format
47528 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
47529 msgstr "Hae tietokannasta ja säilöstä:"
47530
47531 #. INPUT type=text
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
47534 msgid "Search title"
47535 msgstr "Hae nimekkeestä"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
47538 #, c-format
47539 msgid "Search to hold"
47540 msgstr "Hae ja varaa"
47541
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:182
47544 #, c-format
47545 msgid "Search type:"
47546 msgstr "Hakutyyppi:"
47547
47548 #. SCRIPT
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
47550 msgid "Search unavailable"
47551 msgstr "Haku ei ole käytettävissä"
47552
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
47554 #, c-format
47555 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
47556 msgstr "Etsi latauksia nimellä tai arvolla"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
47559 #, c-format
47560 msgid "Search value: "
47561 msgstr "Hakuarvo: "
47562
47563 #. INPUT type=text
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
47565 msgid "Search vendor"
47566 msgstr "Hae toimittaja"
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
47569 #, c-format
47570 msgid "Search vendors:"
47571 msgstr "Hae toimittajia:"
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
47574 #, c-format
47575 msgid "Search was: "
47576 msgstr "Hakusi oli: "
47577
47578 #. For the first occurrence,
47579 #. SCRIPT
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:22
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
47583 #, c-format
47584 msgid "Search:"
47585 msgstr "Haku:"
47586
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:70
47588 #, c-format
47589 msgid "Searchable"
47590 msgstr "Haettavissa"
47591
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
47594 #, c-format
47595 msgid "Searchable: "
47596 msgstr "Haettavissa: "
47597
47598 #. A
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
47600 #, c-format
47601 msgid "Searching"
47602 msgstr "Haku"
47603
47604 #. SCRIPT
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
47606 msgid "Searching…"
47607 msgstr "Haetaan..."
47608
47609 #. SCRIPT
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
47611 msgid "Season"
47612 msgstr "Vuodenaika"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
47615 #, c-format
47616 msgid "Sebastiaan Durand"
47617 msgstr "Sebastiaan Durand"
47618
47619 #. For the first occurrence,
47620 #. SCRIPT
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
47623 msgid "Second"
47624 msgstr "Toinen"
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
47627 #, fuzzy, c-format
47628 msgid "Second indicator default value: "
47629 msgstr "Käytä oletusarvoja"
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
47633 #, c-format
47634 msgid "Secondary email"
47635 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite"
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:205
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
47639 #, c-format
47640 msgid "Secondary email: "
47641 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite: "
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
47645 #, c-format
47646 msgid "Secondary phone"
47647 msgstr "Toissijainen puh.nro"
47648
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
47651 #, c-format
47652 msgid "Secondary phone: "
47653 msgstr "Toissijainen puh.nro: "
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
47657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:864
47658 #, c-format
47659 msgid "Seconds (default)"
47660 msgstr "Sekunnit (oletus)"
47661
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
47663 #, c-format
47664 msgid "Secret"
47665 msgstr ""
47666
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
47669 #, c-format
47670 msgid "Section"
47671 msgstr "Kappale"
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
47674 #, c-format
47675 msgid "Section:"
47676 msgstr "Kappale:"
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
47679 #, c-format
47680 msgid "See any subscription attached to this biblio"
47681 msgstr "Katso tähän tietueeseen liitetyt tilaukset"
47682
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
47684 #, c-format
47685 msgid "See highlighted items below"
47686 msgstr "Katso korostetut kohteet alla"
47687
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
47689 #, c-format
47690 msgid "See online help for advanced options"
47691 msgstr "Katso ohje lisätietoja varten"
47692
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
47694 #, c-format
47695 msgid "See your public page: "
47696 msgstr "Katso julkinen sivusi: "
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:83
47700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
47701 #, c-format
47702 msgid "Seen"
47703 msgstr "Havaittu"
47704
47705 #. INPUT type=submit
47706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:89
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:71
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1371
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
47718 #, c-format
47719 msgid "Select"
47720 msgstr "Valitse"
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
47723 #, c-format
47724 msgid "Select "
47725 msgstr "Valitse "
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
47728 #, c-format
47729 msgid ""
47730 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
47731 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
47732 msgstr ""
47733 "Valitse 'Kaikki kirjastot', jos tämä auktorisoitu arvo näytetään aina. "
47734 "Muussa tapauksessa valitse kirjastot, joita arvo koskee."
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
47737 #, c-format
47738 msgid ""
47739 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
47740 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
47741 msgstr ""
47742 "Valitse kaikki, jos tämä määre näytetään aina. Muussa tapauksessa valitse "
47743 "kirjastot, joita määre koskee. "
47744
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
47746 #, c-format
47747 msgid "Select CSV profile:"
47748 msgstr "Valitse CSV-profiili:"
47749
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
47751 #, c-format
47752 msgid "Select MARC framework:"
47753 msgstr "Valitse MARC-luettelointipohja:"
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
47756 #, c-format
47757 msgid ""
47758 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
47759 "each valid record staged for later import into the catalog."
47760 msgstr ""
47761 "Valitse välivarastoitava MARC-tiedosto. Tunnistetut MARC-tietueet laitetaan "
47762 "välivarastoon, josta ne voidaan siirtää myöhemmin aineistoluetteloon."
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:337
47765 #, c-format
47766 msgid "Select a budget"
47767 msgstr "Valitse budjetti"
47768
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
47770 #, c-format
47771 msgid "Select a built-in sound: "
47772 msgstr "Valitse etukäteen määritelty ääni "
47773
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
47775 #, c-format
47776 msgid "Select a category type"
47777 msgstr "Valitse asiakastyyppi"
47778
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
47780 #, c-format
47781 msgid "Select a chooser"
47782 msgstr "Valitse valitsija"
47783
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
47785 #, c-format
47786 msgid "Select a day"
47787 msgstr "Valitse päivä"
47788
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
47790 #, c-format
47791 msgid "Select a deliverer"
47792 msgstr "Valitse toimittaja"
47793
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
47795 #, c-format
47796 msgid "Select a department"
47797 msgstr "Valitse osasto"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
47800 #, fuzzy, c-format
47801 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
47802 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
47803
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
47805 #, c-format
47806 msgid "Select a frequency"
47807 msgstr "Valitse käyntitiheys"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:203
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
47812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:328
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
47814 #, c-format
47815 msgid "Select a fund"
47816 msgstr "Valitse tili"
47817
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47819 #, c-format
47820 msgid "Select a language: "
47821 msgstr "Valitse kieli: "
47822
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47824 #, fuzzy, c-format
47825 msgid "Select a layout for back side: "
47826 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47827
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
47830 #, c-format
47831 msgid "Select a layout to be applied: "
47832 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
47835 #, c-format
47836 msgid "Select a library :"
47837 msgstr "Valitse kirjasto :"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:54
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47842 #, c-format
47843 msgid "Select a library : "
47844 msgstr "Valitse kirjasto : "
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
47848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
47849 #, c-format
47850 msgid "Select a library:"
47851 msgstr "Valitse kirjasto:"
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:112
47855 #, c-format
47856 msgid "Select a template"
47857 msgstr "Valitse pohja"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
47861 #, c-format
47862 msgid "Select a template to be applied: "
47863 msgstr "Valitse käytettävä pohja: "
47864
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
47866 #, c-format
47867 msgid "Select a time"
47868 msgstr "Valitse aika"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:128
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:146
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:107
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:43
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:39
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:46
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
47906 #, c-format
47907 msgid "Select all"
47908 msgstr "Valitse kaikki"
47909
47910 #. SCRIPT
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
47912 msgid "Select all pending"
47913 msgstr "Valitse kaikki odottavat"
47914
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
47919 #, c-format
47920 msgid "Select all visible rows"
47921 msgstr "Valitse kaikki näkyvillä olevat rivit"
47922
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
47924 #, c-format
47925 msgid "Select an authority framework"
47926 msgstr "Valitse auktoriteettipohja"
47927
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
47929 #, c-format
47930 msgid "Select an existing list"
47931 msgstr "Valitse lista"
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:46
47934 #, c-format
47935 msgid ""
47936 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
47937 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
47938 msgstr ""
47939 "Valitse kuvatiedosto tai ZIP-pakattu tiedosto. Tämä työkalu hyväksyy GIF, "
47940 "JPEG, PNG, ja XPM -muotoiset kuvat."
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
47943 #, c-format
47944 msgid "Select day: "
47945 msgstr "Valitse päivä: "
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
47948 #, c-format
47949 msgid "Select download format: "
47950 msgstr "Valitse tallennusmuoto: "
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:47
47953 #, c-format
47954 msgid "Select files: "
47955 msgstr "Valitse tiedostot: "
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
47958 #, c-format
47959 msgid "Select item:"
47960 msgstr "Valitse nide:"
47961
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:478
47963 #, fuzzy, c-format
47964 msgid "Select items to move to this rota:"
47965 msgstr "Valitse tiedosto tuotavaksi lainaajat-tauluun."
47966
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
47968 #, c-format
47969 msgid "Select local databases"
47970 msgstr "Valitse paikalliset tietokannat"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
47973 #, c-format
47974 msgid "Select month:"
47975 msgstr "Valitse kuukausi:"
47976
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
47979 #, c-format
47980 msgid "Select none"
47981 msgstr "Älä valitse mitään"
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
47984 #, c-format
47985 msgid "Select none to see all libraries"
47986 msgstr "Jätä tyhjäksi, jos haluat nähdä kaikki kirjastot"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
47989 #, c-format
47990 msgid "Select note"
47991 msgstr "Valitse viesti"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
47994 #, c-format
47995 msgid "Select notice:"
47996 msgstr "Valitse huomautus:"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
47999 #, c-format
48000 msgid "Select one or more images to delete. "
48001 msgstr "Valitse yksi tai useampi kuva poistettavaksi. "
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48004 #, c-format
48005 msgid "Select ordering library account: "
48006 msgstr "Valitse tilaavan kirjaston tili: "
48007
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
48009 #, c-format
48010 msgid "Select owner"
48011 msgstr "Valitse omistaja"
48012
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
48014 #, fuzzy, c-format
48015 msgid "Select partner libraries:"
48016 msgstr "Valitse kirjasto:"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48019 #, c-format
48020 msgid ""
48021 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48022 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48023 msgstr ""
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48026 #, c-format
48027 msgid "Select planning type:"
48028 msgstr "Suunnittelutyyppi:"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48032 #, c-format
48033 msgid "Select records to export "
48034 msgstr "Valitse vietävät tietueet "
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
48037 #, c-format
48038 msgid "Select remote databases"
48039 msgstr "Valitse etätietokannat"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
48046 #, c-format
48047 msgid "Select searches to: "
48048 msgstr "Valitse haut kohteelle: "
48049
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
48051 #, c-format
48052 msgid "Select table:"
48053 msgstr "Valitse taulu:"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48056 #, c-format
48057 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
48058 msgstr "Valitse tietue, johon nide liitetään"
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
48061 #, c-format
48062 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
48063 msgstr "Valitse tietue, johon nide linkitetään"
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
48066 #, c-format
48067 msgid "Select the file to import: "
48068 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
48071 #, c-format
48072 msgid "Select the file to stage: "
48073 msgstr "Valitse tuotava tiedosto: "
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:54
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
48080 #, c-format
48081 msgid "Select the file to upload: "
48082 msgstr "Valitse vietävä tiedosto: "
48083
48084 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
48086 #, c-format
48087 msgid "Select the host item to link%s to "
48088 msgstr "Valitse emotietue, johon linkitetään %s "
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
48091 #, c-format
48092 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
48093 msgstr "Valitse EDI-tilauksen lähettävän kirjaston tilin"
48094
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
48096 #, c-format
48097 msgid "Select to display or not:"
48098 msgstr "Valitse näytetäänkö:"
48099
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:140
48101 #, c-format
48102 msgid "Select to import"
48103 msgstr "Valitse tuotava"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:96
48106 #, c-format
48107 msgid "Select without holds"
48108 msgstr "Valitse ilman varauksia"
48109
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48111 #, c-format
48112 msgid "Select without items"
48113 msgstr "Valitse ilman niteitä"
48114
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
48116 #, c-format
48117 msgid "Select your MARC flavor"
48118 msgstr "Valitse MARC-formaatti"
48119
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
48122 #, c-format
48123 msgid "Select2"
48124 msgstr "Valinta2"
48125
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
48127 #, c-format
48128 msgid "Selected items :"
48129 msgstr "Valitut niteet :"
48130
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:147
48132 #, c-format
48133 msgid ""
48134 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
48135 "new issue is received."
48136 msgstr ""
48137 "Valitsemalla huomautuksen kiertolistan jäsenille ilmoitetaan "
48138 "vastaanotetuista numeroista."
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
48141 #, c-format
48142 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
48143 msgstr ""
48144 "Valitsemalla tämän vaihtoehdon korvaat tilin nykyisen omistajan, mikäli "
48145 "tilille on jo määritelty omistaja."
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
48148 #, c-format
48149 msgid "Selector"
48150 msgstr "Valitsin"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
48153 #, c-format
48154 msgid "Selector: "
48155 msgstr "Valitsin: "
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Self check modules"
48160 msgstr "Perl-moduulit"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
48164 #, c-format
48165 msgid "Semi-colon (;)"
48166 msgstr "Puolipiste (;)"
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
48169 #, fuzzy, c-format
48170 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
48171 msgstr "Pilkulla erotettua tekstiä"
48172
48173 #. INPUT type=submit
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
48177 #, c-format
48178 msgid "Send"
48179 msgstr "Lähetä"
48180
48181 #. INPUT type=submit
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
48183 msgid "Send EDI order"
48184 msgstr "Lähetä EDI-tilaus"
48185
48186 #. INPUT type=submit
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48189 #, c-format
48190 msgid "Send email"
48191 msgstr "Lähetä sähköposti"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
48194 #, c-format
48195 msgid "Send list"
48196 msgstr "Lähetä lista"
48197
48198 #. INPUT type=submit name=submit
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
48200 msgid "Send notification"
48201 msgstr "Lähetä ilmoitus"
48202
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
48205 #, c-format
48206 msgid "Send to"
48207 msgstr "Lähetä kohteelle"
48208
48209 #. BUTTON
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:743
48211 #, fuzzy
48212 msgid "Send visible items to batch modification"
48213 msgstr "Palaa niteiden muokkauksen eräajoon"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
48216 #, c-format
48217 msgid "Sending your cart"
48218 msgstr "Lähetetään koriasi"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
48221 #, c-format
48222 msgid "Sending your list"
48223 msgstr "Lähetetään listaasi"
48224
48225 #. For the first occurrence,
48226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
48229 #, c-format
48230 msgid "Sent notices for %s"
48231 msgstr "Lähetetyt ilmoitukset %s"
48232
48233 #. SCRIPT
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48235 msgid "Sep"
48236 msgstr "Syys"
48237
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
48239 #, c-format
48240 msgid "Separate multiple filenames by commas."
48241 msgstr "Erota tietuenimet toisistaan pilkulla."
48242
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
48244 #, c-format
48245 msgid ""
48246 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
48247 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
48248 msgstr ""
48249 "Erota valinnat pilkulla. Example: sru=get,sru_version=1.1. Katso myös http://"
48250 "www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
48251
48252 #. SCRIPT
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48254 msgid "Separator must be / in field %s"
48255 msgstr "Erotinmerkki täytyy olla / kentässä %s"
48256
48257 #. For the first occurrence,
48258 #. SCRIPT
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
48261 #, c-format
48262 msgid "September"
48263 msgstr "Syyskuu"
48264
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
48266 #, c-format
48267 msgid "Serge Renaux"
48268 msgstr "Serge Renaux"
48269
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
48271 #, c-format
48272 msgid "Serhij Dubyk"
48273 msgstr "Serhij Dubyk"
48274
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
48276 #, c-format
48277 msgid "Serial"
48278 msgstr "Kausijulkaisu"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
48281 #, c-format
48282 msgid "Serial collection"
48283 msgstr "Kausijulkaisukokoelma"
48284
48285 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48287 #, c-format
48288 msgid "Serial collection #%s"
48289 msgstr "Kausijulkaisukokoelma #%s"
48290
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
48292 #, c-format
48293 msgid "Serial collection information for "
48294 msgstr "Lehden kokoelmatiedot: "
48295
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
48297 #, c-format
48298 msgid "Serial edition "
48299 msgstr "Lehtitilaus "
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
48302 #, c-format
48303 msgid "Serial enumeration / chronology"
48304 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
48307 #, c-format
48308 msgid "Serial enumeration:"
48309 msgstr "Kausijulkaisun numerointi:"
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
48312 #, c-format
48313 msgid "Serial enumeraton/chronology"
48314 msgstr "Kausijulkaisun numerointi"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
48317 #, c-format
48318 msgid "Serial number:"
48319 msgstr "Numero:"
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
48322 #, c-format
48323 msgid "Serial receipt creates an item record."
48324 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa."
48325
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
48327 #, c-format
48328 msgid "Serial receipt does not create an item record."
48329 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
48330
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
48332 #, c-format
48333 msgid "Serial receive"
48334 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
48337 #, c-format
48338 msgid "Serial subscription: search for vendor "
48339 msgstr "Kausijulkaisu: Hae toimittaja "
48340
48341 #. For the first occurrence,
48342 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
48345 #, c-format
48346 msgid "Serial: %s "
48347 msgstr "Kausijulkaisu: %s "
48348
48349 #. A
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:23
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:16
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:23
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:17
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:23
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:173
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
48371 #, c-format
48372 msgid "Serials"
48373 msgstr "Kausijulkaisut"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:271
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
48379 #, fuzzy, c-format
48380 msgid "Serials (new issue)"
48381 msgstr "Kausijulkaisut (kiertolista)"
48382
48383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:218
48384 #, c-format
48385 msgid "Serials planning"
48386 msgstr "Kausijulkaisusuunnittelu"
48387
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
48389 #, c-format
48390 msgid "Serials receiving"
48391 msgstr "Kausijulkaisun vastaanotto"
48392
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
48395 #, c-format
48396 msgid "Serials subscriptions"
48397 msgstr "Kausijulkaisutilaukset"
48398
48399 #. %1$s:  total | html 
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
48401 #, c-format
48402 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
48403 msgstr "Kausijulkaisutilaukset (löydetty: %s)"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
48406 #, c-format
48407 msgid "Serials subscriptions search"
48408 msgstr "Kausijulkaisutilausten haku"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:175
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Serials tables"
48413 msgstr "Raportin taulut"
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
48418 #, c-format
48419 msgid "Series"
48420 msgstr "Sarjajulkaisu"
48421
48422 #. For the first occurrence,
48423 #. SCRIPT
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
48427 #, c-format
48428 msgid "Series title"
48429 msgstr "Sarjan nimeke"
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:172
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
48435 #, c-format
48436 msgid "Series: "
48437 msgstr "Sarja: "
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
48442 #, c-format
48443 msgid "Server"
48444 msgstr "Palvelin"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
48448 #, c-format
48449 msgid "Server information"
48450 msgstr "Palvelimen tiedot"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:63
48453 #, c-format
48454 msgid "Server name: "
48455 msgstr "Palvelimen nimi: "
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
48459 #, c-format
48460 msgid "Servers:"
48461 msgstr "Palvelimet:"
48462
48463 #. %1$s:  IF memcached_servers 
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
48465 #, c-format
48466 msgid "Servers: %s"
48467 msgstr "Palvelimet: %s"
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
48470 #, c-format
48471 msgid "Session timed out, please log in again"
48472 msgstr "Istunto aikakatkaistiin, kirjaudu uudelleen"
48473
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
48475 #, c-format
48476 msgid "Session timed out."
48477 msgstr "Istunto aikakatkaistiin."
48478
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:173
48480 #, c-format
48481 msgid "Set all funds to zero"
48482 msgstr "Aseta kaikki tilit nollille"
48483
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:404
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
48487 #, c-format
48488 msgid "Set back to"
48489 msgstr "Aseta arvoksi"
48490
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
48492 #, fuzzy, c-format
48493 msgid "Set basket group"
48494 msgstr "Uusi tilausryhmä"
48495
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
48497 #, fuzzy, c-format
48498 msgid "Set by"
48499 msgstr "Järjestys"
48500
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
48502 #, c-format
48503 msgid "Set due date to expiry:"
48504 msgstr "Aseta eräpäivä:"
48505
48506 #. IMG
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
48508 msgid "Set geolocation"
48509 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti"
48510
48511 #. IMG
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
48513 #, fuzzy
48514 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
48515 msgstr "Aseta maantieteellinen sijainti kirjastolle [% l.branchname %]"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
48518 #, c-format
48519 msgid "Set inventory date to:"
48520 msgstr "Inventaarion päivämäärä:"
48521
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
48531 #, c-format
48532 msgid "Set library"
48533 msgstr "Aseta kirjasto"
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
48537 #, c-format
48538 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
48539 msgstr "Määrittele myöhästymisilmoituksia myöhässä oleville niteille"
48540
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
48543 #, c-format
48544 msgid "Set permissions"
48545 msgstr "Aseta virkailijaoikeuksia"
48546
48547 #. %1$s:  patron.surname | html 
48548 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:29
48550 #, c-format
48551 msgid "Set permissions for %s, %s"
48552 msgstr "Aseta käyttöoikeuksia käyttäjälle %s, %s"
48553
48554 #. INPUT type=submit name=submit
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:148
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
48558 msgid "Set status"
48559 msgstr "Aseta tila"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
48562 #, c-format
48563 msgid "Set the date received to today?"
48564 msgstr ""
48565
48566 #. IMG
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
48568 msgid "Set to lowest priority"
48569 msgstr "Aseta viimeiseksi varaukseksi"
48570
48571 #. INPUT type=button
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
48574 msgid "Set to patron"
48575 msgstr "Hae takaaja"
48576
48577 #. INPUT type=submit
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
48579 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
48580 msgstr "Asenna joitain Kohan perusvaatimuksia"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
48583 #, c-format
48584 msgid "Set user permissions"
48585 msgstr "Asettaa käyttäjäoikeuksia"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
48589 #, c-format
48590 msgid "Settings "
48591 msgstr "Asetukset: "
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
48594 #, c-format
48595 msgid "Share my Koha usage statistics: "
48596 msgstr "Jaa Koha-käyttötilastojani: "
48597
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
48599 #, fuzzy, c-format
48600 msgid "Share usage statistics"
48601 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
48602
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
48604 #, c-format
48605 msgid ""
48606 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
48607 msgstr "Jaa Koha-yhteisölle Koha-asennuksesi käyttötilastoja."
48608
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
48610 #, c-format
48611 msgid "Share your usage statistics"
48612 msgstr "Jaa käyttötilastojasi"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
48615 #, c-format
48616 msgid "Shared"
48617 msgstr ""
48618
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
48620 #, c-format
48621 msgid "Shared:"
48622 msgstr ""
48623
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
48625 #, c-format
48626 msgid "Shari Perkins"
48627 msgstr "Shari Perkins"
48628
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
48630 #, c-format
48631 msgid "Sharon Moreland"
48632 msgstr "Sharon Moreland"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
48636 #, c-format
48637 msgid "Sharp (#)"
48638 msgstr "Risuaita (#)"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
48641 #, c-format
48642 msgid "Shaun Evans"
48643 msgstr "Shaun Evans"
48644
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
48646 #, c-format
48647 msgid "Shelving control number"
48648 msgstr "Hyllytyksen kontrollinumero"
48649
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
48661 #, c-format
48662 msgid "Shelving location"
48663 msgstr "Hyllypaikka"
48664
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
48666 #, c-format
48667 msgid "Shelving location (items.location) is: "
48668 msgstr "Hyllypaikka (items.location) on: "
48669
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
48671 #, c-format
48672 msgid "Shelving location selected: "
48673 msgstr "Valittu hyllypaikka: "
48674
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
48677 #, c-format
48678 msgid "Shelving location:"
48679 msgstr "Hyllypaikka:"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
48682 #, c-format
48683 msgid "Shelving location: "
48684 msgstr "Hyllypaikka: "
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
48687 #, c-format
48688 msgid "Sherryn Mak"
48689 msgstr ""
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "Shibboleth login failed"
48694 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
48695
48696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:317
48697 #, c-format
48698 msgid "Shift-Enter"
48699 msgstr "Vaihto-Enter"
48700
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:325
48702 #, c-format
48703 msgid "Shift-Tab"
48704 msgstr "Vaihto-Sarkain"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48707 #, c-format
48708 msgid "Shipment cost"
48709 msgstr "Lähetyskulut"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:120
48712 #, c-format
48713 msgid "Shipment cost:"
48714 msgstr "Lähetyskulut:"
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:106
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:37
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
48721 #, c-format
48722 msgid "Shipment date"
48723 msgstr "Lähetyspvm"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
48726 #, c-format
48727 msgid "Shipment date reverse"
48728 msgstr "Lähetyspvm laskeva"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
48732 #, c-format
48733 msgid "Shipment date:"
48734 msgstr "Lähetyspvm:"
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:149
48737 #, c-format
48738 msgid "Shipment date: "
48739 msgstr "Lähetyspvm: "
48740
48741 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
48742 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48743 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48744 #. %4$s:  ELSE 
48745 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
48746 #. %6$s:  END 
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
48748 #, c-format
48749 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
48750 msgstr "Lähetyspvm: %s alkaen: %s päättyen: %s %s Kaikki alkaen: %s %s "
48751
48752 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:160
48754 #, c-format
48755 msgid "Shipment date: All until %s "
48756 msgstr "Lähetyspvm: tähän asti: %s "
48757
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
48759 #, fuzzy, c-format
48760 msgid "Shipping cost for invoice "
48761 msgstr "Tilauksen %s toimituskulut"
48762
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:49
48764 #, c-format
48765 msgid "Shipping cost:"
48766 msgstr "Postituskulut:"
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
48769 #, c-format
48770 msgid "Shipping cost: "
48771 msgstr "Postituskulut: "
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:158
48775 #, c-format
48776 msgid "Shipping fund: "
48777 msgstr "Postituskulut: "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
48780 #, c-format
48781 msgid "Shortcut"
48782 msgstr "Pikavalinnat"
48783
48784 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
48785 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
48787 #, c-format
48788 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
48789 msgstr "Aikaistettu eräpäivä olisi ollut %s (%s päivää)."
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
48794 #, c-format
48795 msgid "Show"
48796 msgstr "Näytä"
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
48800 #, c-format
48801 msgid "Show MARC"
48802 msgstr "Näytä MARC"
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48805 #, c-format
48806 msgid "Show MARC tag documentation links"
48807 msgstr "Näytä linkit MARC-formaatin dokumentaatioon"
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:69
48810 #, c-format
48811 msgid "Show SQL code"
48812 msgstr "Näytä SQL-koodi"
48813
48814 #. SCRIPT
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
48816 msgid "Show _MENU_ entries"
48817 msgstr "Näytä _MENU_ kenttää"
48818
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
48820 #, c-format
48821 msgid "Show active baskets only"
48822 msgstr "Vain aktiiviset tilauskorit"
48823
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
48825 #, c-format
48826 msgid "Show active funds only"
48827 msgstr "Vain aktiiviset tilit"
48828
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48830 #, c-format
48831 msgid "Show active vendors only"
48832 msgstr "Näytä vain aktiiviset toimittajat"
48833
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48835 #, c-format
48836 msgid "Show actual/estimated values"
48837 msgstr "Näytä oikeat/arvioidut hinnat"
48838
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:354
48840 #, c-format
48841 msgid "Show advanced pattern"
48842 msgstr "Näytä edistynyt ilmestymiskaava"
48843
48844 #. A
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
48846 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
48847 msgstr "Näytä tarkka haku (Ctrl-Alt-S)"
48848
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:49
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
48852 #, c-format
48853 msgid "Show all"
48854 msgstr "Näytä kaikki"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48857 #, c-format
48858 msgid "Show all active baskets"
48859 msgstr "Näytä kaikki aktiiviset tilauskorit"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
48862 #, c-format
48863 msgid "Show all baskets"
48864 msgstr "Näytä kaikki tilauskorit"
48865
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48869 #, c-format
48870 msgid "Show all columns"
48871 msgstr "Näytä kaikki sarakkeet"
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
48874 #, c-format
48875 msgid "Show all details "
48876 msgstr "Näytä kaikki "
48877
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
48880 #, c-format
48881 msgid "Show all items"
48882 msgstr "Näytä kaikki kohteet"
48883
48884 #. For the first occurrence,
48885 #. %1$s:  hiddencount | html 
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
48888 #, c-format
48889 msgid "Show all items (%s hidden)"
48890 msgstr "Näytä kaikki (%s piilotettu)"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Show all orders"
48895 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
48898 #, c-format
48899 msgid "Show all suggestions"
48900 msgstr "Näytä kaikki hankintaehdotukset"
48901
48902 #. SCRIPT
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
48904 msgid "Show all transactions"
48905 msgstr "Näytä kaikki tapahtumat"
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
48908 #, c-format
48909 msgid "Show all vendors"
48910 msgstr "Näytä kaikki toimittajat"
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:189
48913 #, c-format
48914 msgid "Show any items currently checked out:"
48915 msgstr "Näytä lainassa oleva aineisto:"
48916
48917 #. %1$s:  booksellername | html 
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
48919 #, c-format
48920 msgid "Show baskets for vendor %s"
48921 msgstr "Tilauskorit toimittajalle %s"
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
48924 #, c-format
48925 msgid "Show biblio"
48926 msgstr "Näytä tietue"
48927
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:57
48929 #, c-format
48930 msgid "Show brief form"
48931 msgstr "Näytä suppeassa muodossa"
48932
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
48934 #, c-format
48935 msgid "Show category: "
48936 msgstr "Näytä luokka: "
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Show chart"
48941 msgstr "Lainausasetukset"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
48944 #, c-format
48945 msgid "Show checkouts"
48946 msgstr "Lainassa"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
48950 #, c-format
48951 msgid "Show checkouts to guarantor"
48952 msgstr "Näytä takaajalle lainat"
48953
48954 #. SCRIPT
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48956 msgid "Show fields verbatim"
48957 msgstr "Näytä kentät sanatarkasti"
48958
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
48960 #, c-format
48961 msgid "Show full form"
48962 msgstr "Näytä laajassa muodossa"
48963
48964 #. SCRIPT
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48966 msgid "Show help for this tag"
48967 msgstr "Näytä ohje tälle kentälle"
48968
48969 #. SCRIPT
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
48971 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
48972 msgstr "Näytä ohjeet kiinteämittaisille ja vaihtuvamittaisille kentille"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
48976 #, c-format
48977 msgid "Show inactive budgets"
48978 msgstr "Näytä käytöstä poistetut budjetit"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Show matching titles"
48983 msgstr "Tietueiden yhdistämissäännöt"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:49
48986 #, c-format
48987 msgid "Show more"
48988 msgstr "Näytä enemmän"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48991 #, c-format
48992 msgid "Show my funds only"
48993 msgstr "Näytä vain omat tilit"
48994
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:416
48996 #, c-format
48997 msgid "Show my funds only:"
48998 msgstr "Näytä vain omat tilit:"
48999
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
49001 #, c-format
49002 msgid "Show only mine"
49003 msgstr "Näytä vain minun"
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
49006 #, c-format
49007 msgid "Show only renewed "
49008 msgstr "Näytä vain uusitut "
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:28
49011 #, c-format
49012 msgid "Show only subscriptions "
49013 msgstr "Näytä vain lehtitilaukset "
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:239
49017 #, c-format
49018 msgid "Show subscriptions"
49019 msgstr "Hae lehtitilauksia"
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
49022 #, c-format
49023 msgid "Show tags"
49024 msgstr "Näytä tagit"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:151
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49029 #, c-format
49030 msgid "Show/hide columns:"
49031 msgstr "Näytä/piilota rivejä:"
49032
49033 #. SCRIPT
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
49035 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
49036 msgstr "Näytetään _START_ - _END_ / _TOTAL_"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
49039 #, c-format
49040 msgid "Showing only available items"
49041 msgstr "Näytä vain saatavilla olevat"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
49045 #, c-format
49046 msgid "Shown"
49047 msgstr "Näytetään"
49048
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
49051 #, c-format
49052 msgid "Shows on transit slips"
49053 msgstr "Näkyy kuljetuskuitissa"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
49056 #, c-format
49057 msgid "Silvia Simonetti"
49058 msgstr "Silvia Simonetti"
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
49061 #, c-format
49062 msgid "Simith D'Oliveira"
49063 msgstr "Simith D'Oliveira"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
49066 #, c-format
49067 msgid "Simon Pouchol"
49068 msgstr ""
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
49071 #, c-format
49072 msgid "Simon Story"
49073 msgstr "Simon Story"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
49076 #, c-format
49077 msgid "Simple DC-RDF"
49078 msgstr "Yksinkertainen DC-RDF"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
49081 #, c-format
49082 msgid "Since"
49083 msgstr "Alkaen"
49084
49085 #. SCRIPT
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
49087 msgid "Single holiday: %s"
49088 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä: %s"
49089
49090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
49091 #, c-format
49092 msgid "SingleBranchMode is ON."
49093 msgstr "SingleBranchMode on päällä."
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
49097 #, c-format
49098 msgid "Size"
49099 msgstr "Koko"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
49102 #, c-format
49103 msgid "Size (bytes)"
49104 msgstr ""
49105
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
49108 #, c-format
49109 msgid "Skip issue number"
49110 msgstr "Ohita numerointi"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:144
49113 #, fuzzy, c-format
49114 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
49115 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
49116
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
49118 #, c-format
49119 msgid "Skip items on loan: "
49120 msgstr "Ohita lainassa olevat: "
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Slash separated text (.csv)"
49125 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
49126
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:66
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
49131 #, c-format
49132 msgid "Slip"
49133 msgstr "Kuitti"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
49136 #, c-format
49137 msgid "Small text"
49138 msgstr "Pieni teksti"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
49142 #, c-format
49143 msgid "Society or association"
49144 msgstr "Yhteisö tai yhdistys"
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
49147 #, c-format
49148 msgid "Some Perl modules are missing. "
49149 msgstr "Joitain Perl-moduuleja puuttuu. "
49150
49151 #. SCRIPT
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
49153 #, fuzzy
49154 msgid "Some budgets are not defined in item records"
49155 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa."
49156
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
49158 #, c-format
49159 msgid ""
49160 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49161 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
49162 "examples assume USD is the active currency. "
49163 msgstr ""
49164 "Jotku esimerkit sopivista hinnoista sisältää \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
49165 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (nidottu)\". Näissä "
49166 "esimerkeissä oletetaan USD:n olevan aktiivinen rahayksikkö. "
49167
49168 #. SCRIPT
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
49170 msgid "Some fields are not valid:"
49171 msgstr "Joidenkin kenttien arvot eivät ole hyväksyttäviä:"
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
49174 #, c-format
49175 msgid ""
49176 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
49177 "lead to data loss."
49178 msgstr ""
49179 "Joissain tietokannan tauluissa on ongelmia auto_increment-arvojen kanssa, "
49180 "mikä saattaa johtaa tiedon häviämiseen."
49181
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
49183 #, c-format
49184 msgid ""
49185 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
49186 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
49187 "if you want that this feature works correctly."
49188 msgstr ""
49189 "Jotkut asiakkaat haluavat yksityisyyden niteiden palautuksessa, mutta "
49190 "AnonymousPatron -asetusta ei ole tehty oikein. Aseta siihen kelvollinen "
49191 "asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden toimivan oikein."
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49194 #, c-format
49195 msgid ""
49196 "Some records have not been automatically added because they match an "
49197 "existing record in your catalog:"
49198 msgstr ""
49199 "Joitakin tietueita ei lisätty automaattisesti, koska ne täsmäävät "
49200 "tietokannassa jo olevan tietueen kanssa:"
49201
49202 #. SCRIPT
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
49204 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
49205 msgstr "Uuden numerointikaavan luonti epäonnistui."
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
49208 #, c-format
49209 msgid "Sonia Lemaire"
49210 msgstr "Sonia Lemaire"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
49213 #, c-format
49214 msgid "Sophie Meynieux"
49215 msgstr "Sophie Meynieux"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49218 #, c-format
49219 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
49220 msgstr "Ei hakutuloksia."
49221
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
49223 #, c-format
49224 msgid "Sorry, the CAS login failed."
49225 msgstr "CAS-kirjautuminen epäonnistui."
49226
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
49228 #, c-format
49229 msgid "Sorry, there is no result for your search."
49230 msgstr "Ei hakutuloksia."
49231
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:234
49233 #, c-format
49234 msgid "Sorry, your request had no results."
49235 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
49236
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:162
49238 #, c-format
49239 msgid "Sort "
49240 msgstr "Järjestä "
49241
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
49243 #, c-format
49244 msgid "Sort 1"
49245 msgstr "Järjestyskenttä 1"
49246
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
49248 #, c-format
49249 msgid "Sort 2"
49250 msgstr "Järjestyskenttä 2"
49251
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
49253 #, c-format
49254 msgid "Sort by"
49255 msgstr "Järjestys"
49256
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
49258 #, c-format
49259 msgid "Sort by :"
49260 msgstr "Järjestys :"
49261
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
49265 #, c-format
49266 msgid "Sort by: "
49267 msgstr "Järjestä "
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
49273 #, c-format
49274 msgid "Sort field 1"
49275 msgstr "Lajittelukenttä 1"
49276
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
49279 #, c-format
49280 msgid "Sort field 1:"
49281 msgstr "Lajittelukenttä 1:"
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:175
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
49287 #, c-format
49288 msgid "Sort field 2"
49289 msgstr "Lajittelukenttä 2"
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
49293 #, c-format
49294 msgid "Sort field 2:"
49295 msgstr "Lajittelukenttä 2:"
49296
49297 #. SCRIPT
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
49299 msgid "Sort routine missing"
49300 msgstr "Järjestysohjelma puuttuu"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
49303 #, c-format
49304 msgid "Sort this list by: "
49305 msgstr "Järjestys: "
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
49310 #, c-format
49311 msgid "Sort1"
49312 msgstr "Järjestys1"
49313
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
49317 #, c-format
49318 msgid "Sort2"
49319 msgstr "Järjestys2"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
49322 #, c-format
49323 msgid "Sortable"
49324 msgstr "Järjestettävissä"
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
49327 #, c-format
49328 msgid "Sorting"
49329 msgstr "Järjestys"
49330
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
49332 #, c-format
49333 msgid "Sorting routine"
49334 msgstr "Järjestäminen"
49335
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
49337 #, c-format
49338 msgid "Sound"
49339 msgstr "Ääni"
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
49342 #, c-format
49343 msgid "Sound: "
49344 msgstr "Ääni: "
49345
49346 #. For the first occurrence,
49347 #. SCRIPT
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
49352 #, c-format
49353 msgid "Source"
49354 msgstr "Lähde"
49355
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
49359 #, c-format
49360 msgid "Source (incoming) record check field"
49361 msgstr "Lähdetietueen (tuotavan tietueen) tarkistuskenttä"
49362
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
49364 #, c-format
49365 msgid "Source in use?"
49366 msgstr "Lähde käytössä?"
49367
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
49369 #, c-format
49370 msgid "Source library:"
49371 msgstr "Lähdekirjasto:"
49372
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
49374 #, c-format
49375 msgid "Source of acquisition"
49376 msgstr "Hankintapaikka"
49377
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
49379 #, c-format
49380 msgid "Source of classification / shelving scheme"
49381 msgstr "Luokitusjärjestelmä / hyllytysjärjestelmä"
49382
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
49384 #, c-format
49385 msgid "Source records"
49386 msgstr "Lähdetietueet"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
49389 #, c-format
49390 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
49391 msgstr ""
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
49394 #, c-format
49395 msgid "Southeastern University"
49396 msgstr "Southeastern University"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
49400 #, c-format
49401 msgid "Space ( )"
49402 msgstr "Välilyönti ( )"
49403
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
49405 #, c-format
49406 msgid "Space separation between symbol and value: "
49407 msgstr ""
49408
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49410 #, c-format
49411 msgid "Special relationship: "
49412 msgstr "Erityissuhde: "
49413
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49415 #, c-format
49416 msgid "Special thanks to the following organizations"
49417 msgstr "Erikoiskiitos seuraaville organisaatioille"
49418
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
49420 #, c-format
49421 msgid "Specialized"
49422 msgstr "Erityisryhmä"
49423
49424 #. For the first occurrence,
49425 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:760
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
49428 #, c-format
49429 msgid "Specify date on which to resume %s: "
49430 msgstr "Määritä päivämäärä, jolloin varauksia jatketaan %s: "
49431
49432 #. For the first occurrence,
49433 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
49436 #, c-format
49437 msgid "Specify due date %s: "
49438 msgstr "Määrittele eräpäivä %s: "
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
49441 #, c-format
49442 msgid "Specify how the holiday should repeat."
49443 msgstr "Määrittele, kuinka kiinniolo toistuu."
49444
49445 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
49447 #, c-format
49448 msgid "Specify return date %s: "
49449 msgstr "Määrittele palautuspäivä %s: "
49450
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
49452 #, c-format
49453 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
49454 msgstr ""
49455 "Määrittele kadonneiden niteiden korvausmaksujen hyvitysten oletussäännöt. "
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
49461 #, c-format
49462 msgid "Spent"
49463 msgstr "Käytetty"
49464
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
49466 #, c-format
49467 msgid "Spent amount:"
49468 msgstr "Käytetty summa:"
49469
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
49471 #, c-format
49472 msgid "Spine label"
49473 msgstr "Selkätarra"
49474
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
49476 #, c-format
49477 msgid "Split call numbers: "
49478 msgstr "Jaa hyllypaikat: "
49479
49480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
49481 #, fuzzy, c-format
49482 msgid "Splitting routine"
49483 msgstr "Järjestäminen"
49484
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
49486 #, fuzzy, c-format
49487 msgid "Splitting routine: "
49488 msgstr "Luokitussysteemi: "
49489
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
49491 #, fuzzy, c-format
49492 msgid "Splitting rule"
49493 msgstr "Luokitussääntö"
49494
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "Splitting rule code: "
49499 msgstr "Luokitusoppaan tunnus: "
49500
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
49502 #, fuzzy, c-format
49503 msgid "Splitting rule: "
49504 msgstr "Luokitusopas: "
49505
49506 #. SCRIPT
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49508 msgid "Spring"
49509 msgstr "Kevät"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
49512 #, c-format
49513 msgid "Srdjan Jankovic"
49514 msgstr "Srdjan Jankovic"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
49517 #, c-format
49518 msgid "Srikanth Dhondi"
49519 msgstr "Srikanth Dhondi"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
49522 #, c-format
49523 msgid "Stacey Walker"
49524 msgstr "Stacey Walker"
49525
49526 #. OPTGROUP
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
49529 #, c-format
49530 msgid "Staff"
49531 msgstr "Henkilökunta"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
49534 #, c-format
49535 msgid "Staff "
49536 msgstr "Henkilökunta "
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
49539 #, c-format
49540 msgid "Staff - Internal note"
49541 msgstr "Virkailija - Sisäinen huomautus"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
49544 #, c-format
49545 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
49546 msgstr ""
49547 "Virkailijatyökaluun pääsy, sallii luettelon katselemisen "
49548 "virkailijatyökalussa."
49549
49550 #. A
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49552 #, c-format
49553 msgid "Staff client"
49554 msgstr "Virkailijatyökalu"
49555
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
49557 #, c-format
49558 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
49559 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan lainahistoriaan"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
49562 #, c-format
49563 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
49564 msgstr "Virkailijat eivät pääse asiakkaan varaushistoriaan"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
49567 #, c-format
49568 msgid ""
49569 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
49570 "request a discharge."
49571 msgstr ""
49572 "Kirjaston henkilökunnalla ei ole oikeutta antaa velattomuusilmoitusta "
49573 "asiakkaille eikä asiakkailla oikeutta pyytää velattomuusilmoitusta."
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
49578 #, c-format
49579 msgid "Staff note"
49580 msgstr "Virkailijan viesti"
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
49585 #, c-format
49586 msgid "Staff note:"
49587 msgstr "Virkailijan viesti:"
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
49591 #, c-format
49592 msgid "Staff notes:"
49593 msgstr "Virkailijahuomautus:"
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
49596 #, c-format
49597 msgid "Stage MARC for import"
49598 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
49601 #, c-format
49602 msgid "Stage MARC records"
49603 msgstr "Välivarastoi MARC-tietueita"
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:31
49609 #, c-format
49610 msgid "Stage MARC records for import"
49611 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
49614 #, c-format
49615 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
49616 msgstr "Vie MARC-tietueita säilöön"
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
49619 #, c-format
49620 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
49621 msgstr "Vie MARC-tietueita väliaikaisvarastoon."
49622
49623 #. INPUT type=button
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
49625 msgid "Stage for import"
49626 msgstr "Vie väliaikaiseen tuontisäilöön"
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
49629 #, c-format
49630 msgid "Stage records into the reservoir"
49631 msgstr "Vie tietueita säilöön"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
49636 #, c-format
49637 msgid "Staged"
49638 msgstr "Välivarastoitu"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
49641 #, c-format
49642 msgid "Staged MARC management"
49643 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
49646 #, c-format
49647 msgid "Staged MARC record management"
49648 msgstr "Välivarastoitujen MARC-tietueiden hallinta"
49649
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
49651 #, c-format
49652 msgid "Staged:"
49653 msgstr "Välivarastoitu:"
49654
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:85
49656 #, fuzzy, c-format
49657 msgid "Stages"
49658 msgstr "Välivarastoitu"
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:37
49662 #, c-format
49663 msgid "Stages &amp; duration in days"
49664 msgstr ""
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:213
49667 #, c-format
49668 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
49669 msgstr ""
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
49672 #, c-format
49673 msgid "Stan Brinkerhoff"
49674 msgstr "Stan Brinkerhoff"
49675
49676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:130
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
49680 #, c-format
49681 msgid "Standard"
49682 msgstr "Perushaku"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
49688 #, c-format
49689 msgid "Standard ID: "
49690 msgstr "Standarditunnus: "
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
49698 #, c-format
49699 msgid "Standard number"
49700 msgstr "Standardinumero"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
49703 #, c-format
49704 msgid "Standard number:"
49705 msgstr "Standardinumero:"
49706
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
49708 #, c-format
49709 msgid "Standard rules for all libraries"
49710 msgstr "Oletussäännöt kaikille kirjastoille"
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
49713 #, c-format
49714 msgid "Standing orders do not close when received."
49715 msgstr "Kestotilaukset eivät sulkeudu, kun ne otetaan vastaan."
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
49723 #, c-format
49724 msgid "Start date"
49725 msgstr "Alkupvm"
49726
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:126
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
49732 #, c-format
49733 msgid "Start date:"
49734 msgstr "Alkupvm:"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:136
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:206
49740 #, c-format
49741 msgid "Start date: "
49742 msgstr "Alkupvm: "
49743
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
49745 #, c-format
49746 msgid "Start defining libraries"
49747 msgstr "Aloita kirjastojen määrittely"
49748
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
49750 #, c-format
49751 msgid "Start of date range "
49752 msgstr "Aikavälin alku "
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
49756 #, c-format
49757 msgid "Start of interval"
49758 msgstr "Aikavälin alku"
49759
49760 #. INPUT type=submit
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
49762 msgid "Start search"
49763 msgstr "Aloita haku"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
49766 #, c-format
49767 msgid "Start using Koha"
49768 msgstr "Aloita Kohan käyttö"
49769
49770 #. INPUT type=text name=start_card
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
49772 msgid "Starting card number"
49773 msgstr "Ensimmäisen kortin numero"
49774
49775 #. INPUT type=text name=start_label
49776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
49777 msgid "Starting label number"
49778 msgstr "Ensimmäisen tarran numero"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
49782 #, c-format
49783 msgid "Starting with:"
49784 msgstr "Alkaa:"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:188
49790 #, c-format
49791 msgid "Starts with"
49792 msgstr "Alkaa"
49793
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
49799 #, c-format
49800 msgid "State"
49801 msgstr "Osavaltio"
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:608
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
49806 #, c-format
49807 msgid "State: "
49808 msgstr "Osavaltio: "
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
49811 #, c-format
49812 msgid "Statistic 1 done on: "
49813 msgstr "Tilasto 1:n muoto: "
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:478
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:463
49819 #, c-format
49820 msgid "Statistic 1: "
49821 msgstr "Tilasto 1: "
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
49824 #, c-format
49825 msgid "Statistic 2 done on: "
49826 msgstr "Tilasto 2:n muoto: "
49827
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
49829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:467
49832 #, c-format
49833 msgid "Statistic 2: "
49834 msgstr "Tilasto 2: "
49835
49836 #. OPTGROUP
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
49839 #, c-format
49840 msgid "Statistical"
49841 msgstr "Tilastoyksikkö"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
49845 #, c-format
49846 msgid "Statistics"
49847 msgstr "Tilastot"
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
49850 #, c-format
49851 msgid "Statistics date and time"
49852 msgstr "Tilaston pvm ja aika"
49853
49854 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:34
49856 #, c-format
49857 msgid "Statistics for %s"
49858 msgstr "Tilastot asiakkaalle %s"
49859
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
49862 #, c-format
49863 msgid "Statistics wizards"
49864 msgstr "Tilastovelho"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
49871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
49877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:685
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:53
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:42
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:487
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
49894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
49898 #, c-format
49899 msgid "Status"
49900 msgstr "Tila"
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
49903 #, c-format
49904 msgid "Status "
49905 msgstr "Tila "
49906
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
49909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:558
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
49917 #, c-format
49918 msgid "Status:"
49919 msgstr "Tila:"
49920
49921 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
49922 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
49923 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
49924 #. %4$s:  END 
49925 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
49926 #. %6$s:  END 
49927 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
49928 #. %8$s:  END 
49929 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
49930 #. %10$s:  END 
49931 #. %11$s:  END 
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
49933 #, c-format
49934 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
49935 msgstr ""
49936 "Tilat %s( %s%s %s %sKadonnut%s %sVahingoittunut%s %sPoistettu kierrosta%s )%s"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
49939 #, c-format
49940 msgid "Statuses to describe a damaged item"
49941 msgstr "Vahingoittuneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
49944 #, c-format
49945 msgid "Statuses to describe a lost item"
49946 msgstr "Kadonneen aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
49949 #, c-format
49950 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
49951 msgstr "Ei-lainattavan aineiston kuvailuun käytetyt arvot"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
49955 #, fuzzy, c-format
49956 msgid "Std. Number"
49957 msgstr "Numero"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
49960 #, c-format
49961 msgid "Stefan Berndtsson"
49962 msgstr "Stefan Berndtsson"
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
49965 #, c-format
49966 msgid "Stefan Weil"
49967 msgstr "Stefan Weil"
49968
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
49970 #, c-format
49971 msgid "Stefano Bargioni"
49972 msgstr "Stefano Bargioni"
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
49975 #, c-format
49976 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
49977 msgstr "Kohta 1/5: Nimeä uusi määritelmä"
49978
49979 #. %1$s:  IF (usecache) 
49980 #. %2$s:  END 
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
49982 #, c-format
49983 msgid ""
49984 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
49985 "report visibility "
49986 msgstr ""
49987 "Vaihe 1/6: Valitse raportin moduuli,%s aseta välimuistin kesto, %s ja "
49988 "valitse raportin näkyvyys "
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
49991 #, c-format
49992 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
49993 msgstr "Kohta 2/5: Valitse alue"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
49996 #, c-format
49997 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
49998 msgstr "Kohta 2/6: Valitse raportin tyyppi"
49999
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
50001 #, c-format
50002 msgid "Step 2: Choose the area "
50003 msgstr "Kohta 2: Valitse alue "
50004
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
50006 #, c-format
50007 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
50008 msgstr "Kohta 3/5: Valitse sarake"
50009
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
50011 #, c-format
50012 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
50013 msgstr "Kohta 3/6: Valitse näytettävät sarakkeet"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
50016 #, c-format
50017 msgid "Step 3: Choose a column "
50018 msgstr "Kohta 3: Valitse sarake "
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
50021 #, c-format
50022 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
50023 msgstr "Kohta 4/5: Määrittele arvo"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:451
50026 #, c-format
50027 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
50028 msgstr "Kohta 4/6: Valitse rajoituskriteerit"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
50031 #, c-format
50032 msgid "Step 4: Specify a value "
50033 msgstr "Kohta 4: Määritä arvo "
50034
50035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
50036 #, c-format
50037 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
50038 msgstr "Kohta 5/5: Vahvista tiedot"
50039
50040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:516
50041 #, c-format
50042 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
50043 msgstr "Kohta 5/6: Valitse yhteenlaskettavat tiedot"
50044
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
50046 #, c-format
50047 msgid "Step 5: Confirm definition"
50048 msgstr "Kohta 5: Vahvista määritelmä"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:548
50051 #, c-format
50052 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
50053 msgstr "Kohta 6/6: Valitse raportin järjestys"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
50056 #, c-format
50057 msgid "Stephanie Hogan"
50058 msgstr "Stephanie Hogan"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
50061 #, c-format
50062 msgid "Stephen Edwards"
50063 msgstr "Stephen Edwards"
50064
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
50066 #, c-format
50067 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50068 msgstr "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
50069
50070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
50071 #, c-format
50072 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50073 msgstr "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
50074
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
50076 #, c-format
50077 msgid "Steven Callender"
50078 msgstr "Steven Callender"
50079
50080 #. For the first occurrence,
50081 #. %1$s:  numberpending | html 
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:169
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
50085 #, c-format
50086 msgid "Still %s servers to search"
50087 msgstr "Vielä %s palvelinta käymättä"
50088
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:54
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Stock rotation"
50095 msgstr "Paikka"
50096
50097 #. %1$s:  biblio.title | html 
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:26
50099 #, fuzzy, c-format
50100 msgid "Stock rotation details for %s"
50101 msgstr "Kotipalvelutiedot asiakkaalle %s"
50102
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
50104 #, c-format
50105 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
50106 msgstr ""
50107
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
50110 #, c-format
50111 msgid "Stopped"
50112 msgstr "Pysäytetty"
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:160
50117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:162
50118 #, c-format
50119 msgid "Street address"
50120 msgstr "Katuosoite"
50121
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
50124 #, c-format
50125 msgid "Street number"
50126 msgstr "Katunumero"
50127
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
50130 #, c-format
50131 msgid "Street type"
50132 msgstr "Katutyyppi"
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:174
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
50136 #, c-format
50137 msgid "String"
50138 msgstr "Merkkijono"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50141 #, c-format
50142 msgid "Student count"
50143 msgstr "Opiskelijoita"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50146 #, c-format
50147 msgid "Stéphane Delaune"
50148 msgstr "Stéphane Delaune"
50149
50150 #. SCRIPT
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50152 msgid "Su"
50153 msgstr "Su"
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
50156 #, c-format
50157 msgid "Sub classification"
50158 msgstr "Alaluokitus"
50159
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:83
50161 #, c-format
50162 msgid "Sub total "
50163 msgstr "Yhteensä "
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
50166 #, c-format
50167 msgid "Sub total:"
50168 msgstr "Yhteensä:"
50169
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
50176 #, c-format
50177 msgid "Subfield"
50178 msgstr "Osakenttä"
50179
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
50182 #, c-format
50183 msgid "Subfield code:"
50184 msgstr "Osakentän koodi:"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
50187 #, c-format
50188 msgid "Subfield code: "
50189 msgstr "Osakentän koodi: "
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
50192 #, c-format
50193 msgid "Subfield separator: "
50194 msgstr "Osakentän erotinmerkki: "
50195
50196 #. SCRIPT
50197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50198 msgid "Subfield ‡"
50199 msgstr "Osakenttä ‡"
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
50202 #, c-format
50203 msgid "Subfield:"
50204 msgstr "Osakenttä:"
50205
50206 #. %1$s:  tagsubfield | html 
50207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
50208 #, c-format
50209 msgid "Subfield: %s"
50210 msgstr "Osakenttä: %s"
50211
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
50214 #, c-format
50215 msgid "Subfields"
50216 msgstr "Osakentät"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
50227 #, c-format
50228 msgid "Subfields: "
50229 msgstr "Osakentät: "
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
50232 #, c-format
50233 msgid "Subgroup"
50234 msgstr "Alaryhmä"
50235
50236 #. INPUT type=text name=subgroup
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1413
50238 msgid "Subgroup code"
50239 msgstr "Alaryhmän tunnus"
50240
50241 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1414
50243 msgid "Subgroup name"
50244 msgstr "Alaryhmän nimi"
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
50247 #, c-format
50248 msgid "Subgroup:"
50249 msgstr "Alaryhmä:"
50250
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
50257 #, c-format
50258 msgid "Subject"
50259 msgstr "Asiasana"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
50262 #, c-format
50263 msgid "Subject Line"
50264 msgstr "Aiherivi"
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
50272 #, c-format
50273 msgid "Subject heading: "
50274 msgstr "Aiheotsikko: "
50275
50276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
50278 #, c-format
50279 msgid "Subject phrase"
50280 msgstr "Aihefraasi"
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
50284 #, c-format
50285 msgid "Subject sub-division: "
50286 msgstr "Aiheen osat: "
50287
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
50289 #, c-format
50290 msgid "Subject(s)"
50291 msgstr "Asiasanat"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
50294 #, c-format
50295 msgid "Subject:"
50296 msgstr "Aihe:"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
50299 #, c-format
50300 msgid "Subject: "
50301 msgstr "Aihe: "
50302
50303 #. For the first occurrence,
50304 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
50307 #, c-format
50308 msgid "Subject: %s "
50309 msgstr "Asiasana: %s "
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:360
50314 #, c-format
50315 msgid "Subjects:"
50316 msgstr "Asiasanat:"
50317
50318 #. INPUT type=submit
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
50328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
50346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:204
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:486
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:86
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:165
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:98
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:184
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
50396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
50397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:49
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:136
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:127
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:67
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
50426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:596
50428 #, c-format
50429 msgid "Submit"
50430 msgstr "OK"
50431
50432 #. INPUT type=submit
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
50434 msgid "Submit your suggestion"
50435 msgstr "Lähetä ehdotuksesi"
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:724
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
50440 #, c-format
50441 msgid "Subscription"
50442 msgstr "Tilaus"
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:50
50445 #, c-format
50446 msgid "Subscription #"
50447 msgstr "Tilaus #"
50448
50449 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
50451 #, c-format
50452 msgid "Subscription #%s"
50453 msgstr "Tilaus #%s"
50454
50455 #. %1$s:  loopro.object | html 
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:240
50457 #, c-format
50458 msgid "Subscription %s "
50459 msgstr "Tilaus %s "
50460
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:81
50462 #, c-format
50463 msgid "Subscription ID: "
50464 msgstr "Lehtitilauksen tunnus: "
50465
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
50467 #, fuzzy, c-format
50468 msgid "Subscription batch edit"
50469 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
50472 #, c-format
50473 msgid "Subscription begin"
50474 msgstr "Lehtitilaus alkanut"
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:725
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Subscription callnumber"
50479 msgstr "Tilausnro."
50480
50481 #. %1$s:  END 
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
50483 #, c-format
50484 msgid "Subscription closed %s "
50485 msgstr "Lehtitilaus suljettu %s "
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:47
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
50490 #, c-format
50491 msgid "Subscription details"
50492 msgstr "Tilauksen tiedot"
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
50495 #, c-format
50496 msgid "Subscription end"
50497 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
50500 #, c-format
50501 msgid "Subscription end date"
50502 msgstr "Tilauksen päättymispäivä"
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:289
50505 #, c-format
50506 msgid "Subscription end date:"
50507 msgstr "Tilauksen päättymispäivä:"
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
50510 #, c-format
50511 msgid "Subscription expired"
50512 msgstr "Lehtitilaus loppunut"
50513
50514 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50515 #. %2$s:  IF closed 
50516 #. %3$s:  END 
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
50518 #, c-format
50519 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
50520 msgstr "Tilaus lehdelle %s %s(suljettu)%s"
50521
50522 #. %1$s:  title | html 
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
50524 #, c-format
50525 msgid "Subscription history for %s"
50526 msgstr "Tilaushistoria nimekkeelle %s"
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
50529 #, c-format
50530 msgid "Subscription id"
50531 msgstr "Tilaustunnus"
50532
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
50536 #, c-format
50537 msgid "Subscription length:"
50538 msgstr "Tilauksen pituus:"
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
50541 #, c-format
50542 msgid "Subscription num."
50543 msgstr "Tilausnro."
50544
50545 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
50547 #, c-format
50548 msgid "Subscription renewal for %s"
50549 msgstr "Tilauksen uusinta nimekkeelle %s"
50550
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
50552 #, c-format
50553 msgid "Subscription renewed."
50554 msgstr "Lehtitilaus uusittu."
50555
50556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
50558 #, fuzzy, c-format
50559 msgid "Subscription routing lists for %s"
50560 msgstr "Lehtikiertolista asiakkaalle %s"
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
50563 #, c-format
50564 msgid "Subscription start date"
50565 msgstr "Tilauksen alkamispvm"
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
50568 #, c-format
50569 msgid "Subscription start date:"
50570 msgstr "Tilauksen alkamispvm:"
50571
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
50573 #, c-format
50574 msgid "Subscription summaries"
50575 msgstr "Lehtitilauksen yhteenvedot"
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
50578 #, c-format
50579 msgid "Subscription summary"
50580 msgstr "Tilauksen tiedot"
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:47
50583 #, c-format
50584 msgid "Subscription title"
50585 msgstr "Tilauksen nimeke"
50586
50587 #. %1$s:  enddate | html 
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50589 #, c-format
50590 msgid "Subscription will expire %s. "
50591 msgstr "Lehtitilaus loppuu %s. "
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
50594 #, c-format
50595 msgid "Subscription:"
50596 msgstr "Lehtitilaus:"
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
50599 #, c-format
50600 msgid "Subscriptions"
50601 msgstr "Tilaukset"
50602
50603 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
50605 #, fuzzy, c-format
50606 msgid "Subscriptions (%s)"
50607 msgstr "Tilaukset"
50608
50609 #. LABEL
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
50612 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
50613 msgstr "Lehtitilaus täytyy liittää nimeketietueeseen"
50614
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
50616 #, c-format
50617 msgid "Subscriptions renewed."
50618 msgstr "Lehtitilaukset uusittu."
50619
50620 #. SCRIPT
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
50622 msgid "Substitute"
50623 msgstr "Korvaaja"
50624
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
50626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
50628 #, c-format
50629 msgid "Substitutions"
50630 msgstr "Korvaajat"
50631
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
50633 #, c-format
50634 msgid "Subtotal"
50635 msgstr "Välisumma"
50636
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
50638 #, c-format
50639 msgid "Subtotal "
50640 msgstr "Yhteensä "
50641
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
50643 #, c-format
50644 msgid "Subtotal for"
50645 msgstr "Yhteensä"
50646
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
50648 #, c-format
50649 msgid "Subtype limits"
50650 msgstr "Lisärajaukset"
50651
50652 #. SCRIPT
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
50654 msgid "Success."
50655 msgstr "Onnistui."
50656
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
50658 #, c-format
50659 msgid "Success: Import reversed"
50660 msgstr "Tuonnin peruuttaminen onnistui"
50661
50662 #. SCRIPT
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:77
50664 msgid "Successfully saved configuration"
50665 msgstr "Asetukset tallennettu"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
50668 #, c-format
50669 msgid "Suggested by"
50670 msgstr "Ehdottanut"
50671
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
50673 #, c-format
50674 msgid "Suggested by - on"
50675 msgstr "Ehdottaja - pvm"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
50678 #, c-format
50679 msgid "Suggested by:"
50680 msgstr "Ehdottanut:"
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
50684 #, c-format
50685 msgid "Suggested by: "
50686 msgstr "Ehdottanut: "
50687
50688 #. For the first occurrence,
50689 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
50690 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
50691 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
50692 #. %4$s:  END 
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
50696 #, c-format
50697 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
50698 msgstr "Ehdottaja: %s%s, %s %s ("
50699
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
50701 #, c-format
50702 msgid "Suggested date from:"
50703 msgstr "Ehdotuspäivä:"
50704
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
50706 #, c-format
50707 msgid "Suggestible"
50708 msgstr "Altis"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
50714 #, c-format
50715 msgid "Suggestion"
50716 msgstr "Ehdotus"
50717
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "Suggestion declined"
50721 msgstr "Ehdotus"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
50724 #, c-format
50725 msgid "Suggestion information"
50726 msgstr "Ehdotuksen tiedot"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
50730 #, c-format
50731 msgid "Suggestion management"
50732 msgstr "Ehdotuksen hallinta"
50733
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:77
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:123
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:276
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:278
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:41
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:43
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:46
50743 #, c-format
50744 msgid "Suggestions"
50745 msgstr "Hankintaehdotukset"
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
50748 #, c-format
50749 msgid "Suggestions management"
50750 msgstr "Hankintaehdotusten hallinta"
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
50753 #, c-format
50754 msgid "Suggestions pending approval"
50755 msgstr "Hyväksymistä odottavat hankintaehdotukset"
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
50758 #, c-format
50759 msgid "Suggestions search:"
50760 msgstr "Ehdotusten haku:"
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
50764 #, c-format
50765 msgid "Sum"
50766 msgstr "Summa"
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
50774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:109
50786 #, c-format
50787 msgid "Summary"
50788 msgstr "Yhteenveto"
50789
50790 #. %1$s:  patron.firstname | html 
50791 #. %2$s:  patron.surname | html 
50792 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
50793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
50794 #, c-format
50795 msgid "Summary for %s %s (%s)"
50796 msgstr "Yhteenveto asiakkaasta %s %s (%s)"
50797
50798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
50799 #, c-format
50800 msgid "Summary search"
50801 msgstr "Yhteenvetohaku"
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:88
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
50805 #, c-format
50806 msgid "Summary: "
50807 msgstr "Yhteenveto: "
50808
50809 #. SCRIPT
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
50811 msgid "Summer"
50812 msgstr "Kesä"
50813
50814 #. SCRIPT
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50816 msgid "Sun"
50817 msgstr "Su"
50818
50819 #. For the first occurrence,
50820 #. SCRIPT
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:113
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
50827 #, c-format
50828 msgid "Sunday"
50829 msgstr "Sunnuntai"
50830
50831 #. SCRIPT
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
50833 msgid "Sundays"
50834 msgstr "Sunnuntai"
50835
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
50838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
50840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
50841 #, c-format
50842 msgid "Sundry"
50843 msgstr "Muu maksu"
50844
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
50846 #, c-format
50847 msgid "Supplemental issue "
50848 msgstr "Lisänumero "
50849
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "Supplier metadata"
50853 msgstr "Toimittajaraportti"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
50856 #, c-format
50857 msgid "Supplier report"
50858 msgstr "Toimittajaraportti"
50859
50860 #. BUTTON
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
50862 msgid "Supported keyboard shortcuts"
50863 msgstr "Tuetut näppäimistön pikanäppäimet"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:135
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
50873 #, c-format
50874 msgid "Surname"
50875 msgstr "Sukunimi"
50876
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:358
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:577
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
50880 #, c-format
50881 msgid "Surname: "
50882 msgstr "Sukunimi: "
50883
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
50885 #, c-format
50886 msgid "Surveys"
50887 msgstr "Kirjallisuuskatsaukset"
50888
50889 #. SCRIPT
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50891 msgid "Suspend"
50892 msgstr "Keskeytä"
50893
50894 #. INPUT type=submit
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
50897 msgid "Suspend all holds"
50898 msgstr "Keskeytä kaikki varaukset"
50899
50900 #. SCRIPT
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50902 msgid "Suspend hold on"
50903 msgstr "Keskeytä varaus"
50904
50905 #. SCRIPT
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50907 #, fuzzy
50908 msgid "Suspend until:"
50909 msgstr "Keskeytä"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:740
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
50913 #, c-format
50914 msgid "Suspend?"
50915 msgstr "Keskeytä?"
50916
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
50919 #, fuzzy, c-format
50920 msgid "Suspension charging interval"
50921 msgstr "Maksun veloitusväli"
50922
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
50925 #, c-format
50926 msgid "Suspension in days (day)"
50927 msgstr "Keskeytys (päivää)"
50928
50929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
50930 #, c-format
50931 msgid "Svenska (Swedish)"
50932 msgstr "Svenska (ruotsi)"
50933
50934 #. A
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
50936 msgid "Switch languages"
50937 msgstr "Vaihda kieltä"
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
50940 #, c-format
50941 msgid "Switch to advanced editor"
50942 msgstr "Siirry kehittyneeseen editoriin"
50943
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
50945 #, c-format
50946 msgid "Switch to basic editor"
50947 msgstr "Siirry peruseditoriin"
50948
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
50951 #, c-format
50952 msgid "Switching to dom indexing"
50953 msgstr "Siirrytään dom-indeksointiin"
50954
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
50956 #, c-format
50957 msgid "Symbol"
50958 msgstr "Merkki"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
50961 #, c-format
50962 msgid "Symbol: "
50963 msgstr "Merkki: "
50964
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
50966 #, c-format
50967 msgid "Synchronize"
50968 msgstr "Synkronoidaan"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
50971 #, c-format
50972 msgid "Syntax"
50973 msgstr "Muoto"
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
50976 #, c-format
50977 msgid "Syntax (z3950 can send"
50978 msgstr "Muoto (z3950 voi lähettää tietoja monessa eri muodossa."
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
50981 #, c-format
50982 msgid "System Preferences"
50983 msgstr "Järjestelmäasetukset"
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
50986 #, c-format
50987 msgid "System information"
50988 msgstr "Järjestelmätiedot"
50989
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
50991 #, c-format
50992 msgid "System permissions"
50993 msgstr "Järjestelmäoikeudet"
50994
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
50996 #, c-format
50997 msgid ""
50998 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
50999 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
51000 msgstr ""
51001 "Järjestelmäasetus 'AutoCreateAuthorities' asetettu, mutta tarvitaan myös "
51002 "asetus 'BiblioAddsAuthorities'."
51003
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
51005 #, c-format
51006 msgid ""
51007 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
51008 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
51009 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
51010 msgstr ""
51011 "Järjestelmäasetus 'EasyAnalyticalRecords' asetettu, mutta UseControlNumber -"
51012 "asetukseksi on valittu 'Käytä'. Valitse 'Älä käytä' tai 'Show analytics' -"
51013 "linkki virkailijatyökalussa ja verkkokirjastossa rikkoontuu."
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51016 #, c-format
51017 msgid ""
51018 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
51019 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
51020 "works correctly."
51021 msgstr ""
51022 "Järjestelmäasetus 'OPACPrivacy' asetettu, mutta asetus AnonymousPatron on "
51023 "'0'. Aseta siihen kelvollinen asiakkaan ID, jos haluat tämän ominaisuuden "
51024 "toimivan oikein."
51025
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
51027 #, c-format
51028 msgid ""
51029 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
51030 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
51031 "disabled. "
51032 msgstr ""
51033
51034 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
51039 "the items database table: %s "
51040 msgstr ""
51041 "Järjestelmäasetus 'StatisticsFields' sisältää kenttänimiä, jotka eivät "
51042 "kuuluu niteen tietokantatauluun: %s "
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
51045 #, c-format
51046 msgid "System preference search:"
51047 msgstr "Järjestelmäasetusten haku:"
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:17
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
51054 #, c-format
51055 msgid "System preferences"
51056 msgstr "Järjestelmäasetukset"
51057
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
51059 #, c-format
51060 msgid "Sèbastien Hinderer"
51061 msgstr "Sèbastien Hinderer"
51062
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1111
51064 #, c-format
51065 msgid ""
51066 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51067 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51068 "Tutunsatar)"
51069 msgstr ""
51070 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
51071 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
51072 "Tutunsatar)"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:75
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:114
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:80
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
51089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
51094 #, c-format
51095 msgid "TOTAL"
51096 msgstr "YHT"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
51099 #, c-format
51100 msgid "Tab"
51101 msgstr "Sarkain"
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
51104 #, c-format
51105 msgid "Tab separated text"
51106 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
51109 #, fuzzy, c-format
51110 msgid "Tab separated text (.csv)"
51111 msgstr "Tabulaattorein eroteltu teksti"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
51114 #, c-format
51115 msgid "Tab:"
51116 msgstr "Välilehti:"
51117
51118 #. %1$s:  subfield.tab | html 
51119 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
51120 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
51121 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
51122 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
51123 #. %6$s:  END 
51124 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
51125 #. %8$s:  END 
51126 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
51127 #. %10$s:  END 
51128 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
51129 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
51130 #. %13$s:  END 
51131 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
51132 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
51133 #. %16$s:  END 
51134 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
51135 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
51136 #. %19$s:  END 
51137 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
51138 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
51139 #. %22$s:  END 
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
51141 #, c-format
51142 msgid ""
51143 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
51144 "%s%s%s, %s%s "
51145 msgstr ""
51146 "Välilehti:%s | $%s %s %s%s%s%s, toistettava%s%s, pakollinen%s%s, katso %s%s"
51147 "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
51148
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51150 #, c-format
51151 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
51152 msgstr "TableDnD plug-in for jQuery"
51153
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
51155 #, c-format
51156 msgid "Tabs in use"
51157 msgstr "Välilehden käytössä"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:376
51160 #, c-format
51161 msgid "Tabular"
51162 msgstr "Taulukko"
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
51166 #, c-format
51167 msgid "Tabulation (\\t)"
51168 msgstr "Tabulaattori (\\t)"
51169
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
51176 #, c-format
51177 msgid "Tag"
51178 msgstr "Kenttä"
51179
51180 #. SCRIPT
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
51182 msgid "Tag "
51183 msgstr "Kenttä "
51184
51185 #. For the first occurrence,
51186 #. %1$s:  tagfield | html 
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
51189 #, c-format
51190 msgid "Tag %s Subfield structure"
51191 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
51192
51193 #. For the first occurrence,
51194 #. %1$s:  tagfield | html 
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
51197 #, c-format
51198 msgid "Tag %s subfield structure"
51199 msgstr "Kentän %s osakenttien rakenne"
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
51202 #, c-format
51203 msgid "Tag deleted"
51204 msgstr "Kenttä poistettu"
51205
51206 #. A
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:267
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:273
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:376
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:291
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:677
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
51215 #, c-format
51216 msgid "Tag editor"
51217 msgstr "Kentän muokkaus"
51218
51219 #. SCRIPT
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
51221 msgid "Tag has no subfields"
51222 msgstr "Kentällä ei ole osakenttiä"
51223
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
51225 #, c-format
51226 msgid "Tag moderation"
51227 msgstr "Tagien hyväksyntä"
51228
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:60
51230 #, c-format
51231 msgid "Tag:"
51232 msgstr "Kenttä:"
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
51239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:63
51247 #, c-format
51248 msgid "Tag: "
51249 msgstr "Kenttä: "
51250
51251 #. %1$s:  searchfield | html 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
51253 #, c-format
51254 msgid "Tag: %s"
51255 msgstr "Kenttä: %s"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51258 #, c-format
51259 msgid "Tagged with:"
51260 msgstr "Tagit:"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:31
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
51265 #, c-format
51266 msgid "Tags"
51267 msgstr "Tagit"
51268
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
51270 #, c-format
51271 msgid "Tags pending approval"
51272 msgstr "Hyväksymistä odottavat tagit"
51273
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:102
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:283
51276 #, c-format
51277 msgid "Tags:"
51278 msgstr "Tagit:"
51279
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
51281 #, c-format
51282 msgid "Talking Tech, Global"
51283 msgstr ""
51284
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
51286 #, c-format
51287 msgid "Tamil, France"
51288 msgstr "Tamil, France"
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
51291 #, c-format
51292 msgid "Target"
51293 msgstr "Kohde"
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
51298 #, c-format
51299 msgid "Target (database) record check field"
51300 msgstr "Kohdetietueen (tietokannassa jo olevan tietueen) tarkistuskenttä"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51306 #, c-format
51307 msgid "Task scheduler"
51308 msgstr "Tehtävien ajastus"
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
51311 #, c-format
51312 msgid "Tax number registered:"
51313 msgstr "Veronumero:"
51314
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
51316 #, c-format
51317 msgid "Tax number registered: "
51318 msgstr "Veronumero: "
51319
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:277
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:414
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
51325 #, c-format
51326 msgid "Tax rate: "
51327 msgstr "Veroprosentti: "
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
51330 #, c-format
51331 msgid "Te Rauhina Jackson"
51332 msgstr ""
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
51335 #, c-format
51336 msgid "Technical reports"
51337 msgstr "Tekniset raportit"
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
51341 #, c-format
51342 msgid "Template"
51343 msgstr "Pohja"
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
51347 #, c-format
51348 msgid "Template ID"
51349 msgstr "Pohjan tunnus"
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
51353 #, c-format
51354 msgid "Template ID:"
51355 msgstr "Pohjan tunnus:"
51356
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:39
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
51359 #, c-format
51360 msgid "Template code:"
51361 msgstr "Pohjan koodi:"
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
51365 #, c-format
51366 msgid "Template description:"
51367 msgstr "Pohjan kuvaus:"
51368
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
51371 #, c-format
51372 msgid "Template name"
51373 msgstr "Pohjan nimi"
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
51379 #, c-format
51380 msgid "Template name:"
51381 msgstr "Pohjan nimi:"
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
51384 #, c-format
51385 msgid "Template: "
51386 msgstr "Mallipohja: "
51387
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
51390 #, c-format
51391 msgid "Templates"
51392 msgstr "Mallipohjat"
51393
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
51395 #, c-format
51396 msgid "Temporary"
51397 msgstr "Väliaikainen"
51398
51399 #. For the first occurrence,
51400 #. SCRIPT
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
51404 #, fuzzy
51405 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
51406 msgstr "Väliaikaista hakemistoa ei löytynyt."
51407
51408 #. A
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
51413 #, c-format
51414 msgid "Term"
51415 msgstr "Sana"
51416
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
51418 #, c-format
51419 msgid "Term/Phrase"
51420 msgstr "Sana/Fraasi"
51421
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
51424 #, c-format
51425 msgid "Term:"
51426 msgstr "Lukukausi:"
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
51429 #, c-format
51430 msgid "Term: "
51431 msgstr "Lukukausi: "
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
51434 #, c-format
51435 msgid "Terms summary"
51436 msgstr "Tagien yhteenveto"
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
51441 #, c-format
51442 msgid "Test"
51443 msgstr "Tarkista"
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:225
51446 #, c-format
51447 msgid "Test pattern"
51448 msgstr "Testaa kaavaa"
51449
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:166
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
51452 #, c-format
51453 msgid "Test prediction pattern"
51454 msgstr "Testaa numeroinnin ennustuskaavaa"
51455
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
51457 #, c-format
51458 msgid "Test the regular expressions:"
51459 msgstr ""
51460
51461 #. SCRIPT
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:234
51463 msgid "Testing..."
51464 msgstr "Tarkistetaan..."
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1109
51467 #, c-format
51468 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51469 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
51475 #, c-format
51476 msgid "Text"
51477 msgstr "Teksti"
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Text (TSV)"
51482 msgstr "Teksti: "
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
51487 #, c-format
51488 msgid "Text alignment: "
51489 msgstr "Tekstin tasaus: "
51490
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
51492 #, c-format
51493 msgid "Text fields"
51494 msgstr "Tekstikentät"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
51498 #, c-format
51499 msgid "Text for OPAC: "
51500 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
51504 #, c-format
51505 msgid "Text for librarian: "
51506 msgstr "Virkailijan teksti: "
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
51509 #, c-format
51510 msgid "Text for librarians: "
51511 msgstr "Virkailijan teksti: "
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
51514 #, c-format
51515 msgid "Text for opac: "
51516 msgstr "Verkkokirjaston teksti: "
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
51519 #, c-format
51520 msgid "Text justification: "
51521 msgstr "Tekstin tasaus: "
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
51524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
51525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
51526 #, c-format
51527 msgid "Text: "
51528 msgstr "Teksti: "
51529
51530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
51532 #, c-format
51533 msgid "Textarea"
51534 msgstr "Tekstikenttä"
51535
51536 #. SCRIPT
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51538 msgid "Th"
51539 msgstr "To"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
51542 #, c-format
51543 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
51544 msgstr "Tätä budjettia ei ole olemassa. Valitse budjetti, jotta voit jatkaa."
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
51547 #, fuzzy, c-format
51548 msgid "Thatcher Leonard"
51549 msgstr "Thatcher Rea"
51550
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
51552 #, c-format
51553 msgid "Thatcher Rea"
51554 msgstr "Thatcher Rea"
51555
51556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
51557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
51561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
51562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
51577 #, c-format
51578 msgid "The "
51579 msgstr "The "
51580
51581 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
51583 #, c-format
51584 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
51585 msgstr "Tämän tilauksen viimeisimmät %s numeroa:"
51586
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
51588 #, c-format
51589 msgid ""
51590 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
51591 "Falling back to legacy facet calculation. "
51592 msgstr ""
51593 "The &lt;use_zebra_facets&gt; puuttuu kokoonpanotiedostoistasi. Käytetään "
51594 "perittyä fasettien laskentaa. "
51595
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid ""
51599 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51600 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51601 msgstr ""
51602 "&lt;zebra_auth_index_mode&gt; -muuttujaan on asetettu 'grs1'. GRS-1 tuki on "
51603 "päättynyt ja se poistuu tulevista julkaisuissta. Käytä sen sijaan DOMia. "
51604 "Vaihtaaksesi sen, seuraa tätä wiki-sivua: "
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid ""
51609 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
51610 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
51611 msgstr ""
51612 "&lt;zebra_bib_index_mode&gt;- muuttujaksi on asetettu 'grs1'. GRS-1:n tuki "
51613 "on loppunut ja se poistetaan tulevista versioista. Käytä DOMia sen sijaan. "
51614 "Vaihtaaksesi siihen seuraa tätä wiki-sivua: "
51615
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:462
51619 #, c-format
51620 msgid ""
51621 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
51622 "for statistical purposes"
51623 msgstr ""
51624 "Seuraavat kaksi kenttää ovat vapaasti käytettävissä, esimerkiksi "
51625 "tilastointiin"
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
51628 #, c-format
51629 msgid ""
51630 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
51631 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
51632 msgstr ""
51633 "AnonymousPatron -järjestelmäasetusta ei ole määritelty. Voit käyttää tätä "
51634 "asetusta siitä huolimatta, mutta lainahistoriaa päivitettäessä käytetään "
51635 "arvoa NULL."
51636
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:30
51638 #, c-format
51639 msgid ""
51640 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
51641 "private."
51642 msgstr ""
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
51645 #, c-format
51646 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
51647 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
51650 #, c-format
51651 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51652 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
51653
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
51655 #, c-format
51656 msgid ""
51657 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
51658 "xml. You must define this block before use. "
51659 msgstr ""
51660
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
51662 #, c-format
51663 msgid ""
51664 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
51665 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
51666 msgstr ""
51667
51668 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
51670 #, c-format
51671 msgid ""
51672 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
51673 "defined on the system. "
51674 msgstr ""
51675
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
51677 #, c-format
51678 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
51679 msgstr ""
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
51682 #, c-format
51683 msgid "The Noun Project"
51684 msgstr "The Noun Project"
51685
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:964
51687 #, c-format
51688 msgid "The Noun Project icons"
51689 msgstr "The Noun Project icons"
51690
51691 #. SCRIPT
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:236
51693 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
51694 msgstr "Aktiivisen rahayksikön kurssin pitää olla 1.0"
51695
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
51697 #, c-format
51698 msgid "The alternative email is invalid."
51699 msgstr "Vaihtoehtoinen sähköpostiosoite on virheellinen."
51700
51701 #. %1$s:  errauthid | html 
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
51703 #, c-format
51704 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
51705 msgstr "Haluamaasi auktoriteettitietuetta ei ole olemassa (%s)."
51706
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:661
51709 #, c-format
51710 msgid "The authorized value category ("
51711 msgstr "Auktorisoidun arvon luokka ("
51712
51713 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:289
51715 #, c-format
51716 msgid ""
51717 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
51718 "will have barcodes generated upon save to database"
51719 msgstr ""
51720 "autoBarcode-järjestelmäasetuksesi on asetettu %s ja viivakoodittomille "
51721 "niteille generoidaan viivakoodi tallennuksen yhteydessä."
51722
51723 #. %1$s:  Barcode | html 
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
51725 #, c-format
51726 msgid "The barcode %s was not found."
51727 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
51728
51729 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
51731 #, c-format
51732 msgid "The barcode was not found %s."
51733 msgstr "Viivakoodia %s ei löytynyt."
51734
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
51736 #, c-format
51737 msgid "The barcode was not found: "
51738 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
51739
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:353
51741 #, c-format
51742 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
51743 msgstr "Antamasi viivakoodinumero kasvaa seuraavissa niteissä."
51744
51745 #. SCRIPT
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51747 msgid "The beginning date is missing or invalid."
51748 msgstr "Alkupäivämäärä puuttuu tai on väärässä muodossa."
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
51751 #, c-format
51752 msgid ""
51753 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
51754 "a MARC subfield,"
51755 msgstr ""
51756 "biblio.biblionumber ja biblioitems.biblioitemnumber osoittavat MARC-"
51757 "osakenttiin,"
51758
51759 #. %1$s:  email_add | html 
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
51761 #, c-format
51762 msgid "The cart was sent to: %s"
51763 msgstr "Kori lähetettiin sähköpostiosoitteeseen %s"
51764
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:74
51767 msgid "The change will be applied immediately."
51768 msgstr ""
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
51772 #, c-format
51773 msgid ""
51774 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
51775 msgstr ""
51776 "Sarake 'Koha-kenttä' näyttää, että osakenttä on linkitetty Koha-kenttään."
51777
51778 #. SCRIPT
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51780 #, fuzzy
51781 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
51782 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
51783
51784 #. SCRIPT
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51786 #, fuzzy
51787 msgid "The conditional field should be filled."
51788 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
51789
51790 #. SCRIPT
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51792 #, fuzzy
51793 msgid "The conditional regular expression should be filled."
51794 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
51795
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51798 #, fuzzy
51799 msgid "The conditional value should be filled."
51800 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
51803 #, c-format
51804 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
51805 msgstr "Vastaava osakenttä täytyy olla välilehdellä -1 (eli jättää huomiotta)"
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:131
51808 #, c-format
51809 msgid ""
51810 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
51811 "the mappings in the mappings.yaml file."
51812 msgstr ""
51813
51814 #. %1$s:  image_limit | html 
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
51816 #, c-format
51817 msgid ""
51818 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
51819 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
51820 "space. "
51821 msgstr ""
51822 "Kuvia voi tällä hetkellä ladata korkeintaan %s kappaletta kerrallaan. Poista "
51823 "yksi tai useampi kuva. "
51824
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
51826 #, c-format
51827 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
51828 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe poiston yhteydessä. "
51829
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
51831 #, c-format
51832 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
51833 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe tallennuksen yhteydessä. "
51834
51835 #. %1$s:  card_element | html 
51836 #. %2$s:  element_id | html 
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
51838 #, c-format
51839 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
51840 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
51841
51842 #. %1$s:  image_ids | html 
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
51844 #, c-format
51845 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
51846 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s yritettiin poistaa. "
51847
51848 #. %1$s:  card_element | html 
51849 #. %2$s:  element_id | html 
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
51851 #, c-format
51852 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
51853 msgstr "Tietokannassa tapahtui virhe, kun %s %s yritettiin poistaa. "
51854
51855 #. SCRIPT
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51857 msgid "The destination should be filled."
51858 msgstr "Kohde täytyy olla täytetty."
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
51861 #, c-format
51862 msgid ""
51863 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
51864 "quotes and invoices are downloaded."
51865 msgstr ""
51866 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivulla olevan hakemiston, josta tarjoukset "
51867 "ja laskut ladataan."
51868
51869 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
51871 #, c-format
51872 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
51873 msgstr "Virheellinen eräpäivä &quot;%s&quot;"
51874
51875 #. SCRIPT
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
51877 msgid "The ending date is missing or invalid."
51878 msgstr "Loppumispäivämäärä puuttuu tai on virheellinen."
51879
51880 #. SCRIPT
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
51882 msgid "The entered passwords do not match"
51883 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
51884
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:43
51886 #, c-format
51887 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
51888 msgstr "Kenttää ei lisätty. Nimi lienee jo olemassa?"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:55
51891 #, c-format
51892 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
51893 msgstr "Kenttää ei voitu poistaa. Tarkista loki."
51894
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:49
51896 #, c-format
51897 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
51898 msgstr "Kenttä ei voitu päivittää. Nimi lienee jo olemassa?"
51899
51900 #. SCRIPT
51901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51902 msgid ""
51903 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51904 "Therefore, you cannot add it."
51905 msgstr ""
51906 "Kenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
51907 "lisätä sitä."
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
51910 #, c-format
51911 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
51912 msgstr "Nidenumero-kentällä TÄYTYY olla vastaavuus "
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
51917 msgstr ""
51918 "Kentät 'branchcode' ja 'categorycode' ovat pakollisia ja niiden täytyy "
51919 "mätsätä oikeisiin kenttiin tietokannassa."
51920
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:32
51922 #, c-format
51923 msgid ""
51924 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
51925 msgstr ""
51926 "Tiedoston sisältö tuodaan taulukkoon, jossa voit muokata sen sisältöä ennen "
51927 "tallentamista."
51928
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
51930 #, c-format
51931 msgid ""
51932 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
51933 "are supplying in the import file."
51934 msgstr ""
51935 "Tiedoston ensimmäisellä rivillä täytyy olla niiden kenttien nimet, jotka "
51936 "löytyvät sitä seuraavilta riveiltä."
51937
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
51939 #, c-format
51940 msgid ""
51941 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
51942 "less than the third for the "
51943 msgstr ""
51944 "Ensimmäisen ilmoituksen viive pitää olla pienempi kuin toisen ja toisen "
51945 "viive pienempi kuin kolmannen. "
51946
51947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
51949 #, c-format
51950 msgid "The following barcodes were found: "
51951 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
51954 #, c-format
51955 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
51956 msgstr "Seuraava virhe ilmeni tietokannan rakennetta tuotaessa:"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:892
51959 #, c-format
51960 msgid "The following error was encountered:"
51961 msgstr "Virheitä:"
51962
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:35
51964 #, c-format
51965 msgid "The following errors have occurred:"
51966 msgstr "Virheitä:"
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
51969 #, c-format
51970 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
51971 msgstr "Virheitä. Korjaa ne ja yritä uudelleen:"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:74
51974 #, c-format
51975 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
51976 msgstr "Seuraavat tiedot ovat väärin. Korjaa tiedot."
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:49
51979 #, c-format
51980 msgid ""
51981 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
51982 "them in."
51983 msgstr ""
51984 "Näitä varauksia ei ole vielä haettu hyllystä. Hae niteet ja palauta ne."
51985
51986 #. For the first occurrence,
51987 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51988 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
51992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
51994 #, c-format
51995 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
51996 msgstr "Seuraavat id:t ovat kummassakin taulussa %s ja %s:"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
52001 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "The following itemnumbers were found: "
52007 msgstr "Löydettiin seuraavat viivakoodit: "
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "The following items were added or updated:"
52012 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
52015 #, c-format
52016 msgid "The following items were modified:"
52017 msgstr "Seuraavia niteitä muokattiin:"
52018
52019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
52020 #, c-format
52021 msgid ""
52022 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
52023 "shouldn't. "
52024 msgstr ""
52025 "Seuraavat vastaavuudet ovat olemassa items.permanent_location ja niitä ei "
52026 "saisi olla. "
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
52029 #, c-format
52030 msgid "The following records could not be deleted:"
52031 msgstr "Näitä tietueita ei voitu poistaa:"
52032
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
52034 #, c-format
52035 msgid ""
52036 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
52037 "page, then try again."
52038 msgstr ""
52039
52040 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
52041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
52042 #, c-format
52043 msgid "The framework is used %s times."
52044 msgstr "Tätä pohjaa on käytetty %s kertaa."
52045
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
52047 #, c-format
52048 msgid "The generated notices are different!"
52049 msgstr ""
52050
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
52052 #, c-format
52053 msgid "The generated notices are exactly the same!"
52054 msgstr ""
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:38
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "The hold has been correctly cancelled."
52059 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
52062 #, c-format
52063 msgid ""
52064 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
52065 "the item to mark as lost."
52066 msgstr ""
52067
52068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
52069 #, c-format
52070 msgid "The import id number "
52071 msgstr "Tuonnin id-numero "
52072
52073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
52074 #, c-format
52075 msgid "The included OAI.xslt file by the "
52076 msgstr "Liitteenä oleva OAI.xslt-tiedoston "
52077
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
52079 #, c-format
52080 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
52081 msgstr "Laskua tällä tunnuksella ei ole olemassa. "
52082
52083 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
52085 #, c-format
52086 msgid "The item (%s) does not exist."
52087 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
52088
52089 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52091 #, c-format
52092 msgid "The item (%s) has been added to the list."
52093 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
52094
52095 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
52097 #, c-format
52098 msgid ""
52099 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
52100 "already in the list."
52101 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
52104 #, c-format
52105 msgid "The item has been removed from the list."
52106 msgstr "Nimeke poistettiin listalta."
52107
52108 #. SCRIPT
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
52110 msgid "The item has been removed from your cart"
52111 msgstr "Nimeke poistettiin koristasi"
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
52114 #, c-format
52115 msgid ""
52116 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
52117 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
52118 msgstr ""
52119 "Nidettä ei palautettu järjestelmäasetuksen virheen vuoksi. Pyydä ylläpitäjää "
52120 "tarkistamaan "
52121
52122 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
52124 #, c-format
52125 msgid "The item has successfully been attached to %s"
52126 msgstr "Nide on liitetty tietueeseen %s"
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
52129 #, c-format
52130 msgid "The item has successfully been linked to "
52131 msgstr "Nide on linkitetty tietueeseen "
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:324
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "The item was not found"
52136 msgstr "Viivakoodia ei löytynyt: "
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
52139 #, c-format
52140 msgid "The item you select will be moved to the target record."
52141 msgstr "Valitsemasi nide siirretään kohdetietueeseen."
52142
52143 #. SCRIPT
52144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
52145 msgid ""
52146 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
52147 "whitespace characters from the library code"
52148 msgstr ""
52149 "Kirjaston tunnus sisältää tyhjiä merkkejä. Poista kaikki tyhjät merkit."
52150
52151 #. %1$s:  email | html 
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
52153 #, c-format
52154 msgid "The list was sent to: %s"
52155 msgstr "Lista lähetettiin sähköpostiin %s"
52156
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
52158 #, c-format
52159 msgid "The merge was successful. "
52160 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
52163 #, c-format
52164 msgid "The merging was successful. "
52165 msgstr "Yhteenliittäminen onnistui. "
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:32
52168 #, fuzzy, c-format
52169 msgid "The notice has been correctly enqueued."
52170 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
52171
52172 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
52174 #, c-format
52175 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
52176 msgstr "Päivien määrä (%s) täytyy olla numero välillä 0-999."
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
52179 #, c-format
52180 msgid ""
52181 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
52182 "deleted."
52183 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
52186 #, c-format
52187 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
52188 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
52191 #, c-format
52192 msgid ""
52193 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
52194 "deleted."
52195 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka kaikkia niteitä ei voitu poistaa."
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
52198 #, c-format
52199 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
52200 msgstr "Tilaus on peruutettu, vaikka tietuetta ei voitu poistaa."
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
52203 #, c-format
52204 msgid "The order has been successfully canceled."
52205 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu."
52206
52207 #. %1$s:  ELSE 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
52209 #, c-format
52210 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
52211 msgstr "Tilaus on onnistuneesti peruutettu %s "
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
52214 #, c-format
52215 msgid ""
52216 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52217 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
52218 msgstr ""
52219 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
52220 "yhteydessä ja joka on poistettu. Peruuttaminen ei ole mahdollista. "
52221
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
52223 #, c-format
52224 msgid ""
52225 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
52226 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
52227 "and retry. "
52228 msgstr ""
52229 "Yritit peruuttaa tilausrivin, joka luotiin toisen tilauksen osavastaanoton "
52230 "yhteydessä ja joka on jo vastaanotettu. Yritä peruuttaa tämä ensin ja yritä "
52231 "sitten uudelleen. "
52232
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:197
52234 #, c-format
52235 msgid "The original currency value will be copied"
52236 msgstr ""
52237
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:212
52239 #, c-format
52240 msgid "The original fund will be used"
52241 msgstr ""
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:218
52244 #, fuzzy, c-format
52245 msgid "The original internal note will be used"
52246 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
52249 #, c-format
52250 msgid "The original statistic 1 will be used"
52251 msgstr ""
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:238
52254 #, c-format
52255 msgid "The original statistic 2 will be used"
52256 msgstr ""
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:224
52259 #, fuzzy, c-format
52260 msgid "The original vendor note will be used"
52261 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
52262
52263 #. SCRIPT
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
52265 msgid "The page entered is not a number."
52266 msgstr "Syötetty sivu ei ole numero."
52267
52268 #. SCRIPT
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
52270 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
52271 msgstr "Sivunumeron pitää olla numero välillä 1-%s."
52272
52273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
52274 #, c-format
52275 msgid "The passwords entered do not match"
52276 msgstr "Syötetyt salasanat eivät täsmää"
52277
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
52279 #, c-format
52280 msgid "The patron category you create will be used by the "
52281 msgstr "Luomaasi asiakastyyppiä käytetään "
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:34
52284 #, fuzzy, c-format
52285 msgid "The patron does not have an email address defined."
52286 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
52287
52288 #. For the first occurrence,
52289 #. %1$s:  DEBT | $Price 
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
52292 #, c-format
52293 msgid "The patron has a debt of %s."
52294 msgstr "Asiakkaalla on velkoja %s."
52295
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid ""
52299 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
52300 msgstr ""
52301 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
52302 "olla olemassa."
52303
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
52305 #, fuzzy, c-format
52306 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
52307 msgstr ""
52308 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
52309 "olla olemassa."
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
52312 #, c-format
52313 msgid ""
52314 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
52315 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
52316 msgstr ""
52317
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
52319 #, c-format
52320 msgid ""
52321 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
52322 msgstr ""
52323 "Asiakasta ei lisätty. Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus saattavat jo "
52324 "olla olemassa."
52325
52326 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
52328 #, c-format
52329 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
52330 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms: %s"
52331
52332 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:195
52334 #, c-format
52335 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
52336 msgstr "Asiakkaalla on maksamattomia maksuja varauksista, lainoista, tms %s."
52337
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
52339 #, fuzzy, c-format
52340 msgid ""
52341 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
52342 "self_check => self_checkout_module permission. "
52343 msgstr ""
52344 "Asiakkaalla, joka käytti itsepalvelulainausosiota asiakasliittymässä, ei ole "
52345 "lainaus => self_checkout permission. "
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
52348 #, fuzzy, c-format
52349 msgid ""
52350 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
52351 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
52352 msgstr ""
52353 "Itsepalvelulainausta asiakasliittymän puolella käyttäneellä asiakkaalla on "
52354 "liikaa oikeuksia. Pitäisi olla vain lainaus ja palautus => "
52355 "itsepalvelulainaus. "
52356
52357 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
52359 #, c-format
52360 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
52361 msgstr "Asiakkaan takaajilla on maksuja %s."
52362
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
52364 #, c-format
52365 msgid ""
52366 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
52367 "the hold is being placed. "
52368 msgstr ""
52369 "Säännöt perustuvat asiakkaan kotikirjastoon, ei siihen kirjastoon jossa "
52370 "varaus tehtiin. "
52371
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
52373 #, c-format
52374 msgid "The primary email is invalid."
52375 msgstr "Sähköpostiosoite ei ole kelvollinen."
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
52378 #, c-format
52379 msgid ""
52380 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
52381 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
52382 "values are set to max(table.id)+1."
52383 msgstr ""
52384 "Ongelma on, että InnoDB ei pidä auto_incrementiä tallessa, kun SQL-palvelin "
52385 "käynnistyy uudelleen (se on vain muistissa). Joten palvelimen käynnistyessä "
52386 "auto_increment-arvoiksi asetetaan max(table.id)+1."
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
52389 #, c-format
52390 msgid ""
52391 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
52392 "\"text\""
52393 msgstr ""
52394 "Sitaattien tuonti hyväksyy CSV-tiedoston, jossa on kaksi saraketta: lähde ja "
52395 "teksti"
52396
52397 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
52399 #, c-format
52400 msgid "The record (%s) does not exist."
52401 msgstr "Nidettä (%s) ei ole olemassa."
52402
52403 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
52405 #, c-format
52406 msgid "The record (%s) has been added to the list."
52407 msgstr "Nide (%s) on lisätty listalle."
52408
52409 #. %1$s:  m.bibnum | html 
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
52411 #, c-format
52412 msgid ""
52413 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
52414 "already in the list."
52415 msgstr "Nidettä (%s) ei lisätty listalle. Tarkista, onko se jo siellä."
52416
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "The record id "
52420 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
52423 #, c-format
52424 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
52425 msgstr "Tietuetta, jota yrität muokata ei ole olemassa."
52426
52427 #. For the first occurrence,
52428 #. %1$s:  biblionumber | html 
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:30
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:34
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:60
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:31
52433 #, c-format
52434 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
52435 msgstr "Tietuetta %s ei ole tietokannassa."
52436
52437 #. %1$s:  report_converted | html 
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
52439 #, c-format
52440 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
52441 msgstr "Raportti \"%s\" muunnettiin. "
52442
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
52444 #, c-format
52445 msgid "The requested message cannot be displayed"
52446 msgstr "Pyydettyä viestiä ei voida näyttää"
52447
52448 #. %1$s:  ELSE 
52449 #. %2$s:  END 
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:60
52451 #, c-format
52452 msgid ""
52453 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
52454 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
52455 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
52456 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
52457 msgstr ""
52458 "Koha-juurikäyttäjä KOHA_CONF-tiedostossa (oletus: kohaadmin) ei voi muokata "
52459 "tageja. Muokkaukset kirjataan borrowernumberin mukaan, joten muokkaajan "
52460 "tunnuksen täytyy olla borrowers-taulussa. Kirjaudu sisään toisella "
52461 "henkilökunta-käyttäjätunnuksella muokataksesi tageja. %sTuntematon virhe. %s "
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
52464 #, c-format
52465 msgid ""
52466 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
52467 "found in this order:"
52468 msgstr ""
52469 "Säännöt tarkistetaan tässä järjestyksessä, ja sääntönä käytetään ensimmäistä "
52470 "kirjaston, asiakastyypin ja aineistolajin mukaan osuvaa:"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
52473 #, c-format
52474 msgid "The rules have been cloned."
52475 msgstr "Säännöt kopioitiin."
52476
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
52478 #, c-format
52479 msgid "The secondary email is invalid."
52480 msgstr "Toissijainen sähköpostiosoite on virheellinen."
52481
52482 #. SCRIPT
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
52484 msgid "The source field should be filled."
52485 msgstr "Lähdekentän pitäisi olla täytetty."
52486
52487 #. SCRIPT
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
52489 msgid "The source subfield should be filled for update."
52490 msgstr "Lähdeosakentän tulisi olla täytetty päivitystä varten."
52491
52492 #. SCRIPT
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
52494 msgid ""
52495 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
52496 "Therefore, you cannot add it."
52497 msgstr ""
52498 "Osakenttä ei ole toistettavissa ja on jo olemassa kohdetietueessa. Et voi "
52499 "lisätä sitä."
52500
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
52502 #, c-format
52503 msgid "The subscription has linked issues"
52504 msgstr "Tilaukseen on liitetty lehden numeroita"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52507 #, c-format
52508 msgid "The subscription has linked items"
52509 msgstr "Tilaukseen on liitetty niteitä"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
52512 #, c-format
52513 msgid "The subscription has not expired yet"
52514 msgstr "Tilaus ei ole vielä päättynyt"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
52517 #, c-format
52518 msgid ""
52519 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
52520 "correct this before continuing circulation."
52521 msgstr ""
52522 "Järjestelmäasetus OPACPrivacy on asetettu, mutta ei AnonymousPatron-"
52523 "asetusta. Korjaa tämä ennen lainaustoimintojen jatkamista."
52524
52525 #. INPUT type=checkbox name=flag
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:41
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
52528 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
52529 msgstr ""
52530
52531 #. SPAN
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
52533 #, fuzzy
52534 msgid ""
52535 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
52536 "this value by one or more virtual hosts."
52537 msgstr ""
52538 "Järjestelmäasetus [% NAME.name %] voi olla ohitettu tästä arvosta yhden tai "
52539 "useamman virtuaalipalvelun kautta."
52540
52541 #. SCRIPT
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
52543 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
52544 msgstr ""
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
52547 #, c-format
52548 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
52549 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset seuraavista tileistä on siirretty"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
52552 #, c-format
52553 msgid ""
52554 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
52555 "are uploaded."
52556 msgstr ""
52557 "Lataushakemisto määrittelee ftp-sivun hakemiston, johon tilaukset ladataan."
52558
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
52561 #, c-format
52562 msgid "The upload file appears to be empty."
52563 msgstr "Lähetetty tiedosto näyttäisi olevan tyhjä."
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
52566 #, c-format
52567 msgid ""
52568 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
52569 "kpz'."
52570 msgstr "Ladatun tiedoston pääte pitää olla kpz."
52571
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
52573 #, c-format
52574 msgid ""
52575 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
52576 "zip'."
52577 msgstr "Lähetetty tiedosto pitää olla ZIP-tiedosto."
52578
52579 #. %1$s:  e.value | html 
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
52583 msgstr "%s Arvoa \"%s\" ei tueta %s Indeksissä ei ole kytköstä %s %s "
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
52587 #, c-format
52588 msgid "Themes"
52589 msgstr "Teemat"
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
52592 #, c-format
52593 msgid "Then start the installer again."
52594 msgstr "Aloita sitten asennusohjelma uudelleen."
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
52597 #, fuzzy, c-format
52598 msgid "There are currently no checkout notes."
52599 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
52600
52601 #. For the first occurrence,
52602 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:108
52605 #, c-format
52606 msgid "There are no %s currently available."
52607 msgstr "Ei saatavilla: %s"
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
52610 #, c-format
52611 msgid "There are no EDI accounts. "
52612 msgstr "Ei EDI-tilejä. "
52613
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
52615 #, c-format
52616 msgid "There are no EDIFACT messages."
52617 msgstr "Ei EDIFACT-sanomia."
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
52620 #, c-format
52621 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
52622 msgstr "SMS-puhelinoperaattoreita ei ole määritetty. "
52623
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
52625 #, c-format
52626 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
52627 msgstr "Ei käsiteltäviä artikkelipyyntöjä. "
52628
52629 #. %1$s:  category | html 
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
52631 #, c-format
52632 msgid "There are no authorized values defined for %s"
52633 msgstr "Ei auktorisoituja arvoja luokalle %s"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
52636 #, c-format
52637 msgid "There are no cities defined. "
52638 msgstr "Kuntia ei ole määritelty. "
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
52641 #, c-format
52642 msgid "There are no collections currently defined."
52643 msgstr "Kokoelmatietoja ei ole määritelty."
52644
52645 #. %1$s:  IF active 
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
52647 #, c-format
52648 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
52649 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
52652 #, c-format
52653 msgid "There are no defined actions for this template."
52654 msgstr "Tälle pohjalle ei ole määritelty toimintoja."
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
52657 #, c-format
52658 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
52659 msgstr "Määrittele ensin pohjat."
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:291
52662 #, c-format
52663 msgid "There are no existing numbering patterns."
52664 msgstr "Ei numerointikaavoja."
52665
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:79
52667 #, c-format
52668 msgid "There are no images for this record."
52669 msgstr "Tällä tietueella ei ole kuvia."
52670
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
52672 #, c-format
52673 msgid "There are no item search fields defined. "
52674 msgstr "Nidehakukenttiä ei ole määritetty. "
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
52677 #, c-format
52678 msgid "There are no items in this batch yet"
52679 msgstr "Ei vielä niteitä erässä"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
52682 #, c-format
52683 msgid "There are no items in this collection."
52684 msgstr "Ei niteitä tässä kokoelmassa."
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
52687 #, c-format
52688 msgid "There are no itemtypes defined"
52689 msgstr "Aineistolajeja ei ole määritelty"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
52692 #, c-format
52693 msgid "There are no late orders."
52694 msgstr "Ei myöhässä olevia tilauksia."
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52698 #, c-format
52699 msgid "There are no libraries defined. "
52700 msgstr "Kirjastoja ei ole määritelty. "
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
52703 #, c-format
52704 msgid "There are no library EANs. "
52705 msgstr "Ei kirjasto-EANeja. "
52706
52707 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
52709 #, c-format
52710 msgid "There are no mappings for the %s"
52711 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
52714 #, c-format
52715 msgid "There are no news items."
52716 msgstr "Ei uutisia."
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
52719 #, c-format
52720 msgid "There are no notices for this library."
52721 msgstr "Ei ilmoituksia tälle kirjastolle."
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
52724 #, c-format
52725 msgid "There are no notices."
52726 msgstr "Ei ilmoituksia."
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
52729 #, c-format
52730 msgid "There are no open baskets for this vendor."
52731 msgstr "Ei avoinna olevia tilauskoreja tälle toimittajalle."
52732
52733 #. %1$s:  IF ( location ) 
52734 #. %2$s:  END 
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
52736 #, c-format
52737 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
52738 msgstr "Ei myöhässä olevia lainoja tänään%s valitussa toimipisteessä%s."
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
52741 #, c-format
52742 msgid "There are no overdues matching your search. "
52743 msgstr "Ei hakuasi vastaavia myöhässä olevia niteitä. "
52744
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
52746 #, c-format
52747 msgid "There are no overdues."
52748 msgstr "Ei myöhässä olevia niteitä."
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
52751 #, c-format
52752 msgid "There are no patron categories defined. "
52753 msgstr "Asiakaslajeja ei ole määritelty. "
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
52756 #, c-format
52757 msgid "There are no patron lists."
52758 msgstr "Ei asiakaslistoja."
52759
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:120
52761 #, c-format
52762 msgid "There are no patrons in this batch yet"
52763 msgstr "Ei vielä asiakkaita tässä eräajossa"
52764
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
52766 #, c-format
52767 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
52768 msgstr ""
52769 "Yksikään asiakas ei ole kirjautunut tämän tilauksen hälytyksen seuraajaksi."
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
52772 #, c-format
52773 msgid "There are no pending article requests at this time. "
52774 msgstr "Ei odottavia artikkelipyyntöjä. "
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:47
52777 #, c-format
52778 msgid "There are no pending discharge requests."
52779 msgstr "Ei käsittelemättömiä velattomuusilmoituspyyntöjä."
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
52782 #, c-format
52783 msgid "There are no pending offline operations."
52784 msgstr "Ei käsittelyä odottavia yhteydettömän tilan tapahtumia."
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
52787 #, c-format
52788 msgid "There are no pending patron modifications."
52789 msgstr "Ei käsittelyä odottavia asiakastietojen muutoksia."
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:146
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "There are no rotas with stages assigned"
52794 msgstr "Tälle toimittajalle ei ole sopimuksia. %s "
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
52798 #, c-format
52799 msgid "There are no rules defined. "
52800 msgstr "Ei määritettyjä sääntöjä. "
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
52803 #, c-format
52804 msgid "There are no saved definitions. "
52805 msgstr "Ei tallennettuja määritelmiä. "
52806
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
52808 #, c-format
52809 msgid "There are no saved matching rules."
52810 msgstr "Ei tallennettuja yhdistämissääntöjä."
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
52813 #, c-format
52814 msgid "There are no saved patron attribute types."
52815 msgstr "Ei tallennettuja asiakasmääreitä."
52816
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
52818 #, c-format
52819 msgid "There are no saved reports. "
52820 msgstr "Ei tallennettuja raportteja. "
52821
52822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
52823 #, c-format
52824 msgid "There are no sets defined."
52825 msgstr "Ei määritettyjä joukkoja."
52826
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
52828 #, c-format
52829 msgid "There are no statistics for this patron."
52830 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:66
52833 #, c-format
52834 msgid "There are no titles tagged with the term "
52835 msgstr "Ei niteitä, joilla olisi tagi "
52836
52837 #. %1$s:  itemtags | html 
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
52839 #, c-format
52840 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
52841 msgstr "Useampi kuin yksi MARC-kenttä liittyy nide-välilehteen (10): %s"
52842
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
52844 #, c-format
52845 msgid "There is no defined frequency."
52846 msgstr "Ilmestymistiheyttä ei määritelty."
52847
52848 #. %1$s:  e.value | html 
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:121
52850 #, fuzzy, c-format
52851 msgid "There is no mapping for the index %s"
52852 msgstr "Kenttänimiä ei ole määritelty luettelointipohjalle %s"
52853
52854 #. %1$s:  END 
52855 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
52856 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
52858 #, c-format
52859 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
52860 msgstr "Merkkien määrällä ei ole vähimmäis- tai enimmäispituutta. %s %s %s "
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:36
52863 #, c-format
52864 msgid ""
52865 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
52866 "your system."
52867 msgstr ""
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
52870 #, c-format
52871 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
52872 msgstr "Tälle asiakkaalle ei tiettävästi ole lähetetty yhtään viestiä."
52873
52874 #. SCRIPT
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
52876 msgid "There is no record selected"
52877 msgstr "Ei valittua tietuetta"
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
52880 #, c-format
52881 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
52882 msgstr "Yksi viivakoodi sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
52885 #, c-format
52886 msgid "There was 1 barcode that was too long."
52887 msgstr "Yksi viivakoodi on liian pitkä."
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:116
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:256
52892 #, fuzzy, c-format
52893 msgid "There was a problem with your form submission"
52894 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
52895
52896 #. %1$s:  err_data | html 
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:30
52898 #, c-format
52899 msgid ""
52900 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
52901 msgstr "%s viivakoodia sisältää ainakin yhden merkin, jota ei voi tulostaa."
52902
52903 #. %1$s:  err_length | html 
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52905 #, c-format
52906 msgid "There were %s barcodes that were too long."
52907 msgstr "%s viivakoodia on liian pitkiä."
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52910 #, c-format
52911 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
52912 msgstr "Tälle tilille ei ole vastaanottamattomia tilauksia."
52913
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
52915 #, c-format
52916 msgid "There were problems with your submission"
52917 msgstr "Antamissasi tiedoissa oli ongelmia"
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
52920 #, c-format
52921 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
52922 msgstr "Siksi liitettävää tietuetta ei ole poistettu. "
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
52926 #, c-format
52927 msgid "Thesaurus:"
52928 msgstr "Sanasto:"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:79
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
52934 "\"Default\" library."
52935 msgstr ""
52936 "Nämä ovat poissa päältä kaikille kirjastoille. Jos haluat muuttaa näitä "
52937 "asetuksia, valitse kirjastoksi \"Default\"."
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:83
52940 #, c-format
52941 msgid "These are disabled for the current library."
52942 msgstr "Nämä ovat poissa päältä valitulle kirjastolle."
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:87
52945 #, c-format
52946 msgid "These are enabled."
52947 msgstr "Nämä ovat voimassa."
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
52950 #, c-format
52951 msgid ""
52952 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
52953 msgstr "Tähän pohjaan perustuvien kerhojen luontiin käytetään näitä kenttiä."
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
52956 #, c-format
52957 msgid ""
52958 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
52959 "template"
52960 msgstr ""
52961 "Näitä kenttiä käytetään, kun asiakkaita ilmoitetaan tähän pohjaan "
52962 "perustuviin kerhoihin."
52963
52964 #. %1$s:  ratio | html 
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
52966 #, c-format
52967 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
52968 msgstr "Näillä niteillä on varauksia per nide &ge; %s."
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
52971 #, c-format
52972 msgid "Theses"
52973 msgstr "Väitöskirjat tai muut opinnäytteet"
52974
52975 #. SCRIPT
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
52977 msgid "Third"
52978 msgstr "Kolmas"
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:44
52981 #, c-format
52982 msgid "This account has been locked!"
52983 msgstr "Tili on lukittu."
52984
52985 #. SCRIPT
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
52987 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
52988 msgstr "Tätä toimintoa ei voi peruuttaa. Haluatko jatkaa?"
52989
52990 #. SCRIPT
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:308
52992 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
52993 msgstr "Tämä määre voidaan asettaa vain asiakastyypille %s"
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52996 #, c-format
52997 msgid "This authority type cannot be deleted"
52998 msgstr "Tätä auktoriteettityyppiä ei voi poistaa"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
53001 #, fuzzy, c-format
53002 msgid "This basket does not exist."
53003 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid "This bibliographic record does not exist."
53008 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:280
53011 #, c-format
53012 msgid ""
53013 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
53014 "you can delete this budget."
53015 msgstr ""
53016 "Budjettiin liittyy tilejä. Poista kaikki liittyvät tilit ennen kuin poistat "
53017 "budjetin."
53018
53019 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
53021 #, c-format
53022 msgid "This category is used %s times"
53023 msgstr "Tätä tyyppiä on käytetty %s kertaa"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
53026 #, c-format
53027 msgid "This course already has this item on reserve."
53028 msgstr "Tämä nide on jo tässä kurssivarannossa."
53029
53030 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:352
53033 msgid "This field is mandatory"
53034 msgstr "Tämä kenttä vaaditaan"
53035
53036 #. SCRIPT
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
53038 msgid "This field is required."
53039 msgstr "Tämä kenttä on pakollinen."
53040
53041 #. SCRIPT
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
53043 msgid "This file already exists (in this category)."
53044 msgstr "Tämä tiedosto on jo olemassa (tässä kategoriassa)."
53045
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:102
53047 #, c-format
53048 msgid "This framework cannot be deleted"
53049 msgstr "Luettelointipohjaa ei voi poistaa"
53050
53051 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
53053 #, c-format
53054 msgid ""
53055 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53056 "delete it? "
53057 msgstr "Tätä ilmestymistiheyttä käyttää %s lehtitilausta. Poistetaanko silti? "
53058
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:397
53060 #, c-format
53061 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
53062 msgstr "Tätä tilikoodia ei ole kohdebudjetissa."
53063
53064 #. A
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
53066 msgid "This fund has children"
53067 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä"
53068
53069 #. SCRIPT
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:620
53071 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
53072 msgstr "Tällä tilillä on alitilejä ja sitä ei voi poistaa."
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:63
53075 #, c-format
53076 msgid "This invoice has no files attached."
53077 msgstr "Tällä laskulla ei ole liitettyjä tiedostoja."
53078
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:35
53080 #, c-format
53081 msgid ""
53082 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
53083 "existing invoice?"
53084 msgstr "Tämä laskunumero on jo käytössä. Käytetäänkö sitä laskua?"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
53087 #, c-format
53088 msgid "This is a serial subscription"
53089 msgstr "Tämä on lehtitilaus"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
53092 #, c-format
53093 msgid ""
53094 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
53095 "a list of anonymized loans, please run a report."
53096 msgstr ""
53097 "Tämä on nimetön asiakas, joten lainahistoriaa ei voida näyttää. Saat listan "
53098 "anonymisoiduista lainoista ajamalla raportin."
53099
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
53101 #, c-format
53102 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
53103 msgstr "Tämä on anonymisoitu asiakas, joten varaushistoriaa ei voi näyttää."
53104
53105 #. For the first occurrence,
53106 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:395
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
53109 #, c-format
53110 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
53111 msgstr ""
53112 "Tämä nide kuuluu kirjastoon %s, eikä sitä voida lainata tästä kirjastosta."
53113
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
53115 #, c-format
53116 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
53117 msgstr "Tätä nidettä ei voi uusia, koska se on on-site -lainassa"
53118
53119 #. SCRIPT
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:224
53121 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
53122 msgstr "Tätä nidettä ei voi poistaa, koska se on lainassa"
53123
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
53125 #, fuzzy, c-format
53126 msgid "This item does not exist."
53127 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
53128
53129 #. SCRIPT
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
53131 msgid "This item has been added to your cart"
53132 msgstr "Tämä nide on lisätty koriisi"
53133
53134 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53136 #, c-format
53137 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
53138 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\""
53139
53140 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
53141 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
53142 #. %3$s:  END 
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
53144 #, c-format
53145 msgid ""
53146 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
53147 msgstr "Tämä nide on kadonnut, tila: \"%s\". %s Lainataanko se silti? %s "
53148
53149 #. For the first occurrence,
53150 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:163
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:192
53153 #, c-format
53154 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
53155 msgstr "Tämä nide on merkitty kadonneeksi tilalla \"%s\"."
53156
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:183
53158 #, c-format
53159 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
53160 msgstr "Nide on ollut aikaisemmin lainassa tällä asiakkaalla."
53161
53162 #. SCRIPT
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
53164 msgid "This item is already in your cart"
53165 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
53166
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:326
53168 #, fuzzy, c-format
53169 msgid "This item is already on this rota"
53170 msgstr "Tämä nide on jo korissasi"
53171
53172 #. A
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:204
53174 msgid "This item is checked out"
53175 msgstr "Tämä nide on lainassa"
53176
53177 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
53178 #. %2$s:  END 
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:137
53180 #, c-format
53181 msgid ""
53182 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
53183 msgstr "Tätä nide on lainassa toisella asiakkaalla. %s Palauta ja lainaa? %s"
53184
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:128
53186 #, c-format
53187 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
53188 msgstr "Nide on jo lainassa tällä asiakkaalla. Uusitaanko laina?"
53189
53190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
53191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
53192 #, c-format
53193 msgid "This item is on hold for another patron."
53194 msgstr "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle."
53195
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:178
53197 #, c-format
53198 msgid ""
53199 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
53200 "not cancelled."
53201 msgstr ""
53202 "Tämä aineisto varattu toiselle asiakkaalle. Varaus ohitetaan, mutta ei "
53203 "peruuteta."
53204
53205 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
53206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
53207 #, c-format
53208 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
53209 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossa %s"
53210
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
53212 #, c-format
53213 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
53214 msgstr "Tämä nide odottaa noutoa kirjastossasi"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
53217 #, c-format
53218 msgid "This item is part of a rotating collection."
53219 msgstr "Tämä aineisto on osa siirtokokoelmaa."
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:131
53222 #, c-format
53223 msgid "This item is waiting for another patron."
53224 msgstr "Tämä aineisto on noudettavana toiselle asiakkaalle."
53225
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
53227 #, c-format
53228 msgid "This item must be checked in at following library: "
53229 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
53230
53231 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:399
53233 #, c-format
53234 msgid "This item must be returned to %s."
53235 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa kirjastoon %s."
53236
53237 #. SCRIPT
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
53239 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
53240 msgstr "Tämän niteen voivat varata vain asiakkaat, joiden kotikirjasto on %s."
53241
53242 #. SCRIPT
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:664
53244 msgid "This item normally cannot be put on hold."
53245 msgstr "Tätä nidettä ei voi varata."
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:105
53248 #, c-format
53249 msgid "This list does not exist."
53250 msgstr "Listaa ei ole olemassa."
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
53253 #, c-format
53254 msgid "This member has no email"
53255 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole sähköpostiosoitetta"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:742
53258 #, c-format
53259 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
53260 msgstr "Tämä viesti näkyy asiakkaan sivulla verkkokirjastossa"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
53263 #, c-format
53264 msgid "This message displays when checking out to this patron"
53265 msgstr "Tämä viesti näkyy, kun asiakkaalle lainataan virkailijatyökalussa"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
53268 #, c-format
53269 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
53270 msgstr "Tämä viesti johtuu jostain seuraavasta syystä:"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
53273 #, c-format
53274 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
53275 msgstr "Tämä sivu uudelleenohjautuu 10 sekunnissa. "
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
53279 #, c-format
53280 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
53281 msgstr ""
53282 "Tämä asiakas ei voi lainata tätä aineistoa, koska kirjaston lainaussäännöt "
53283 "estävät sen."
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
53287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:280
53288 #, c-format
53289 msgid "This patron does not exist. "
53290 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
53291
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
53293 #, c-format
53294 msgid "This patron has no circulation history."
53295 msgstr "Tämä asiakas ei ole lainannut mitään."
53296
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53298 #, c-format
53299 msgid "This patron has no files attached."
53300 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tiedostoja."
53301
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
53303 #, c-format
53304 msgid "This patron has no holds history."
53305 msgstr "Asiakkaalla ei ole varaushistoriaa."
53306
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:102
53308 #, c-format
53309 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
53310 msgstr "Tämä asiakas ei ole tehnyt yhtään hankintaehdotusta"
53311
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
53314 #, c-format
53315 msgid ""
53316 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
53317 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
53318 msgstr ""
53319 "Tämä asiakas on pyytänyt lainahistoriansa poistamista palautuksessa, mutta "
53320 "AnonymousPatron-järjestelmäasetus on tyhjä tai epäkelpo."
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
53323 #, c-format
53324 msgid ""
53325 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
53326 msgstr "Tämä asiakas on määrittänyt, että lainahistoriaa ei tallenneta."
53327
53328 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
53330 #, c-format
53331 msgid "This patron is from a different library (%s)"
53332 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)"
53333
53334 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
53336 #, c-format
53337 msgid "This patron is from a different library (%s)."
53338 msgstr "Tämä asiakas on toisesta kirjastosta (%s)."
53339
53340 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
53342 #, c-format
53343 msgid ""
53344 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
53345 "delete it? "
53346 msgstr "Tätä kaavaa käyttää %s lehtitilausta. Haluatko silti poistaa sen? "
53347
53348 #. SCRIPT
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
53350 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
53351 msgstr "Tällä nimellä on jo kaava. Haluatko muokata sitä?"
53352
53353 #. SCRIPT
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
53355 msgid ""
53356 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
53357 msgstr "Tätä tietuetta ei voi poistaa, niteitä lainassa."
53358
53359 #. SCRIPT
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
53361 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
53362 msgstr ""
53363 "Tätä tietuetta ei voi siirtää edistyneeseen muokkaukseen. Haluatko jatkaa?"
53364
53365 #. A
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
53369 msgid "This record has no items"
53370 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
53371
53372 #. SCRIPT
53373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53374 msgid "This record has no items."
53375 msgstr "Tietueessa ei ole niteitä"
53376
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
53378 #, c-format
53379 msgid "This record is in use"
53380 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
53381
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
53383 #, c-format
53384 msgid "This record is used "
53385 msgstr "Tätä tietuetta käytetään "
53386
53387 #. %1$s:  total | html 
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
53389 #, c-format
53390 msgid "This record is used %s times"
53391 msgstr "Tätä tietuetta käytetään %s kertaa"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
53395 #, c-format
53396 msgid ""
53397 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
53398 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
53399 msgstr ""
53400 "Tällä ruudulla näet valittuun kenttään liitetyt osakentät. Voit muokata "
53401 "osakenttiä tai lisätä uusia valitsemalla muokkaa."
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
53405 #, c-format
53406 msgid ""
53407 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
53408 msgstr "Tämä ohjelma ei voi kirjoittaa tai lukea väliaikaishakemistoon."
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:305
53411 #, fuzzy, c-format
53412 msgid "This stage contains the following item(s):"
53413 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
53414
53415 #. SCRIPT
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
53417 msgid "This subfield will be deleted"
53418 msgstr "Tämä osakenttä poistetaan"
53419
53420 #. A
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
53422 msgid "This subscription depends on another supplier"
53423 msgstr "Tämä tilaus riippuu toisesta toimittajasta"
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53426 #, fuzzy, c-format
53427 msgid "This subscription does not exist."
53428 msgstr "Asiakasta ei ole olemassa. "
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:663
53431 #, c-format
53432 msgid "This subscription is closed."
53433 msgstr "Tämä tilaus on loppunut."
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
53436 #, c-format
53437 msgid ""
53438 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
53439 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
53440 msgstr ""
53441 "Tällä työkalulla voit poistaa asiakkaita tai anonymisoida asiakkaiden "
53442 "lainahistorian. Asiakkaiden poistossa voidaan käyttää mitä tahansa "
53443 "rajoitteita."
53444
53445 #. %1$s:  field.marcfield | html 
53446 #. %2$s:  ELSE 
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:467
53448 #, c-format
53449 msgid ""
53450 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
53451 msgstr "Tämä arvo täytetään valitun nimekkeen %s osakentällä. %s "
53452
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
53454 #, c-format
53455 msgid "This vendor has no email"
53456 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
53459 #, c-format
53460 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
53461 msgstr "Tällä toimittajalla ei ole sähköpostiosoitetta reklamaatioita varten."
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
53464 #, c-format
53465 msgid ""
53466 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
53467 "card layout editor. "
53468 msgstr "Kuvaan viitataan tällä nimellä kirjastokorttipohjia muokattaessa. "
53469
53470 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
53471 #. %2$s:  ELSE 
53472 #. %3$s:  END 
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
53474 #, c-format
53475 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
53476 msgstr "Tämä poistaa %skaikki%svalitut%s niteet."
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
53479 #, c-format
53480 msgid ""
53481 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
53482 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
53483 msgstr ""
53484 "Tämä poistaa poikkeukset valitulta ajanjaksolta. Käytä aikarajausta varoen, "
53485 "jos valitset liian ison aikavälin, saatat hidastaa Kohaa."
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
53488 #, c-format
53489 msgid ""
53490 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
53491 "will be deleted but not the exceptions."
53492 msgstr ""
53493 "Tämä poistaa vain toistettujen kiinniolopäivien sääntöjä. Toistetut "
53494 "kiinniolopäivät poistetaan, mutta ei niiden poikkeuksia."
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
53497 #, c-format
53498 msgid ""
53499 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
53500 "exceptions will not be deleted."
53501 msgstr ""
53502 "Tämä poistaa vain yksittäisten kiinniolopäivien sääntöjä. Toistettuja "
53503 "kiinniolopäiviä ja niiden poikkeuksia ei poisteta."
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
53506 #, c-format
53507 msgid ""
53508 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
53509 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
53510 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
53511 msgstr ""
53512 "Tämä poistaa kiinniolopäivän ja tarkistaa toistettavien kiinniolopäivien "
53513 "mahdolliset poikkeukset. Jos poikkeus löytyy, se muutetaan normaaliksi "
53514 "kiinniolopäiväksi."
53515
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
53517 #, c-format
53518 msgid ""
53519 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
53520 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
53521 "dates on which the holiday is repeated."
53522 msgstr ""
53523 "Tämä tallentaa muutokset kiinniolopäivän nimeen ja kuvaukseen. Jos tämä on "
53524 "toistettu kiinniolopäivä, muutokset vaikuttavat kaikkiin toistettuihin "
53525 "päiviin."
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
53528 #, c-format
53529 msgid ""
53530 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
53531 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
53532 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
53533 msgstr "Kirjasto on kiinni joka vuosi samana päivänä, esim. 26. joukukuuta."
53534
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
53536 #, c-format
53537 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53538 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
53541 #, c-format
53542 msgid "Thomas Wright"
53543 msgstr "Thomas Wright"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53546 #, c-format
53547 msgid "Those items won't be deleted"
53548 msgstr "Näitä niteitä ei poisteta"
53549
53550 #. SCRIPT
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
53552 msgid "Threshold missing"
53553 msgstr "Alaraja puuttuu"
53554
53555 #. SCRIPT
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53557 msgid "Thu"
53558 msgstr "To"
53559
53560 #. IMG
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:71
53563 msgid "Thumbnail"
53564 msgstr "Esikatselu"
53565
53566 #. For the first occurrence,
53567 #. SCRIPT
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:98
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
53572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
53574 #, c-format
53575 msgid "Thursday"
53576 msgstr "Torstai"
53577
53578 #. SCRIPT
53579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
53580 msgid "Thursdays"
53581 msgstr "Torstai"
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53584 #, c-format
53585 msgid "Tim Hannah"
53586 msgstr "Tim Hannah"
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
53589 #, c-format
53590 msgid "Tim McMahon"
53591 msgstr "Tim McMahon"
53592
53593 #. For the first occurrence,
53594 #. SCRIPT
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
53597 #, c-format
53598 msgid "Time"
53599 msgstr "Aika"
53600
53601 #. SCRIPT
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
53603 msgid "Time zone"
53604 msgstr "Aikavyöhyke"
53605
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "Time zone: "
53609 msgstr "Aikavyöhyke"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:34
53612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
53613 #, c-format
53614 msgid "Time:"
53615 msgstr "Aika:"
53616
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53618 #, c-format
53619 msgid "Timeline"
53620 msgstr "Aikajana"
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53623 #, c-format
53624 msgid "Timeout"
53625 msgstr "Aikakatkaisu"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
53628 #, c-format
53629 msgid "Timeout (0 its like not set): "
53630 msgstr "Aikakatkaisu (0 = ei asetettu): "
53631
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:194
53634 #, c-format
53635 msgid "Timestamp"
53636 msgstr "Aikaleima"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
53639 #, c-format
53640 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
53641 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
53644 #, c-format
53645 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53646 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
53652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
53654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
53662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:147
53668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:681
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:692
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
53695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:29
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:63
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
53726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:175
53731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
53735 #, c-format
53736 msgid "Title"
53737 msgstr "Nimeke"
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
53740 #, c-format
53741 msgid "Title "
53742 msgstr "Nimeke "
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
53748 #, c-format
53749 msgid "Title (A-Z)"
53750 msgstr "Nimeke (A-Ö)"
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
53756 #, c-format
53757 msgid "Title (Z-A)"
53758 msgstr "Nimeke (Ö-A)"
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
53762 #, c-format
53763 msgid "Title (any): "
53764 msgstr "Nimeke (mikä tahansa): "
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
53768 #, c-format
53769 msgid "Title (uniform): "
53770 msgstr "Nimeke (yhtenäistetty): "
53771
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
53773 #, c-format
53774 msgid "Title and author"
53775 msgstr "Nimeke ja tekijä"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
53779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
53781 #, c-format
53782 msgid "Title phrase"
53783 msgstr "Nimekefraasi"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:338
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:248
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
53802 #, c-format
53803 msgid "Title:"
53804 msgstr "Nimeke:"
53805
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:81
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
53819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
53821 #, c-format
53822 msgid "Title: "
53823 msgstr "Nimeke: "
53824
53825 #. %1$s:  title | html 
53826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
53827 #, c-format
53828 msgid "Title: %s"
53829 msgstr "Otsikko: %s"
53830
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
53832 #, c-format
53833 msgid "Titles"
53834 msgstr "Nimekkeet"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
53837 #, c-format
53838 msgid "Titles tagged with the term "
53839 msgstr "Nimekkeille annettu tagit "
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
53847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
53854 #, c-format
53855 msgid "To"
53856 msgstr "loppuen"
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
53859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
53860 #, c-format
53861 msgid "To "
53862 msgstr " - "
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:78
53865 #, c-format
53866 msgid "To Date : "
53867 msgstr "Päivämäärään : "
53868
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
53876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
53880 #, c-format
53881 msgid "To a file:"
53882 msgstr "Tiedostoon:"
53883
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
53886 #, c-format
53887 msgid "To a file: "
53888 msgstr "Tiedostoon: "
53889
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
53891 #, c-format
53892 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
53893 msgstr "Lisätäksesi toisen kirjaston ja lisäasetuksia, mene: "
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
53896 #, c-format
53897 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
53898 msgstr "Lisätäksesi toisen asiakastyypin ja lisäasetuksia, mene: "
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
53901 #, c-format
53902 msgid "To authid: "
53903 msgstr "Auktoriteettitunnukseen: "
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
53906 #, fuzzy, c-format
53907 msgid "To biblionumber: "
53908 msgstr "Tietuenumeroon: "
53909
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:173
53911 #, c-format
53912 msgid "To call number:"
53913 msgstr "Luokkaan:"
53914
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
53916 #, c-format
53917 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
53918 msgstr "Luodaksesi toisen aineistolajin ja lisäasetuksia, mene: "
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
53921 #, c-format
53922 msgid "To create another patron, go to: "
53923 msgstr "Luodaksesi toisen asiakkaan, mene: "
53924
53925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
53926 #, c-format
53927 msgid "To create circulation rule, go to: "
53928 msgstr "Luodaksesi lainaussäännön, mene: "
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:148
53931 #, c-format
53932 msgid "To date: "
53933 msgstr "Päivään: "
53934
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
53936 #, fuzzy, c-format
53937 msgid "To edit patron permissions, go to: "
53938 msgstr "Antaaksesi uudelle asiakkaalle superlibrarian-oikeudet, mene: "
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
53941 #, c-format
53942 msgid ""
53943 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
53944 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
53945 "file"
53946 msgstr ""
53947 "Liitännäisten käyttö vaatii UseKohaPlugins-järjestelmäasetuksen ja "
53948 "enable_plugins-asetuksen Kohan asetustiedostossa."
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
53951 #, c-format
53952 msgid "To item call number: "
53953 msgstr "Niteen luokkaan: "
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
53958 msgstr "tietääksesi, kuinka välttää tämä ongelma. "
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
53961 #, c-format
53962 msgid ""
53963 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
53964 "type."
53965 msgstr ""
53966 "Muokataksesi sääntöä luo uusi sääntö, jolla on sama asiakastyyppi ja "
53967 "aineistolaji."
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
53970 #, c-format
53971 msgid "To notify on receiving:"
53972 msgstr "Huomioitava vastaanotettaessa:"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
53975 #, c-format
53976 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
53977 msgstr "Jos haluat ilmoittaa asiakkaalle uudesta lehtinumerosta, "
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
53980 #, c-format
53981 msgid ""
53982 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
53983 "name. "
53984 msgstr "Korvataksesi kuvan, poista se ja lataa uusi samalla tiedostonimellä. "
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
53987 #, c-format
53988 msgid ""
53989 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
53990 "Administrator. "
53991 msgstr ""
53992 "Raportoidaksesi toimimattoman linkin tai muun asian, ota yhteys ylläpitoon. "
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
53995 #, c-format
53996 msgid "To screen in the browser:"
53997 msgstr "Selaimen näytölle:"
53998
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:102
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
54007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
54011 #, c-format
54012 msgid "To screen into the browser: "
54013 msgstr "Selaimen näytölle: "
54014
54015 #. %1$s:  patron.title | html 
54016 #. %2$s:  patron.surname | html 
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
54018 #, c-format
54019 msgid ""
54020 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
54021 msgstr ""
54022 "Päivittääksesi asiakkaan %s %s kuvan, valitse kuvatiedosto ja paina "
54023 "'Lähetä'. "
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:240
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:255
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
54029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
54034 #, c-format
54035 msgid "To:"
54036 msgstr "Saakka:"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:93
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:175
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
54044 #, c-format
54045 msgid "To: "
54046 msgstr "Saakka: "
54047
54048 #. SCRIPT
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54050 msgid "Today"
54051 msgstr "Tämä päivä"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
54054 #, c-format
54055 msgid "Today's checkins"
54056 msgstr "Tänään palautetut"
54057
54058 #. For the first occurrence,
54059 #. SCRIPT
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
54062 #, c-format
54063 msgid "Today's checkouts"
54064 msgstr "Tänään lainatut"
54065
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
54067 #, c-format
54068 msgid "Today's notifications"
54069 msgstr "Ilmoitukset tänään"
54070
54071 #. A
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
54073 msgid "Toggle lowest priority"
54074 msgstr "Alin sija varausjonossa päällä/pois"
54075
54076 #. IMG
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
54078 msgid "Toggle set to lowest priority"
54079 msgstr "Aseta alin sija varausjonossa päälle/pois"
54080
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
54082 #, c-format
54083 msgid "Tom Houlker"
54084 msgstr "Tom Houlker"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
54089 #, c-format
54090 msgid "Tomás Cohen Arazi"
54091 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid ""
54096 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
54097 "16.05 - 18.05 QA Team Member)"
54098 msgstr ""
54099 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
54100 "16.05, 16.11 QA Team Member)"
54101
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:143
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
54104 #, c-format
54105 msgid "Too many checked out."
54106 msgstr "Liikaa lainoja."
54107
54108 #. For the first occurrence,
54109 #. %1$s:  current_loan_count | html 
54110 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
54111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:391
54113 #, c-format
54114 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
54115 msgstr "Liian monta nidettä lainassa. %s lainassa, %s sallittu."
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
54118 #, c-format
54119 msgid "Too many holds for "
54120 msgstr "Liian monta varausta "
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
54123 #, c-format
54124 msgid "Too many holds for this record: "
54125 msgstr "Liian monta varausta tähän tietueeseen: "
54126
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
54130 #, c-format
54131 msgid "Too many holds: "
54132 msgstr "Liian monta varausta: "
54133
54134 #. %1$s:  too_many_items | html 
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:170
54136 #, c-format
54137 msgid "Too many items (%s) to display individually."
54138 msgstr "Liian monta nidettä (%s) näytettäväksi."
54139
54140 #. %1$s:  too_many_items | html 
54141 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
54143 #, c-format
54144 msgid ""
54145 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
54146 "batch."
54147 msgstr ""
54148 "Liian paljon niteitä (%s): Erässä voi muokata kerralla korkeintaan %s "
54149 "nidettä."
54150
54151 #. %1$s:  current_loan_count | html 
54152 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
54154 #, c-format
54155 msgid ""
54156 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
54157 msgstr ""
54158 "Liian monta nidettä on-site-lainassa. %s on-site-lainassa, vain %s sallittu."
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
54162 #, c-format
54163 msgid "Tool plugins"
54164 msgstr "Työkaluliitännäiset"
54165
54166 #. A
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
54169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
54170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:17
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:22
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
54174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
54175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:15
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:33
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
54186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:16
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:18
54188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:16
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:16
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:18
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:29
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:14
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
54216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
54217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:16
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:17
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
54230 #, c-format
54231 msgid "Tools"
54232 msgstr "Työkalut"
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
54235 #, c-format
54236 msgid "Tools home"
54237 msgstr "Työkalujen etusivu"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:157
54240 #, fuzzy, c-format
54241 msgid "Tools tables"
54242 msgstr "Asiakastaulut"
54243
54244 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
54246 #, c-format
54247 msgid "Top %s Most-circulated items"
54248 msgstr "%s eniten lainattua nidettä"
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
54252 #, c-format
54253 msgid "Top lists"
54254 msgstr "Eniten..."
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
54257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
54258 #, c-format
54259 msgid "Top page margin:"
54260 msgstr "Sivun yläreunus:"
54261
54262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
54263 #, c-format
54264 msgid "Top text margin:"
54265 msgstr "Tekstin yläreunus:"
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
54268 #, c-format
54269 msgid "Topics"
54270 msgstr "Asiasanat"
54271
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
54278 #, c-format
54279 msgid "Total"
54280 msgstr "Yhteensä"
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:92
54283 #, c-format
54284 msgid "Total "
54285 msgstr "Yhteensä "
54286
54287 #. For the first occurrence,
54288 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:310
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
54291 #, c-format
54292 msgid "Total (%s)"
54293 msgstr "Yhteensä (%s)"
54294
54295 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
54297 #, c-format
54298 msgid "Total (GST %s %%)"
54299 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
54300
54301 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:266
54303 #, c-format
54304 msgid "Total (GST %s%%)"
54305 msgstr "Yhteensä (ALV %s%%)"
54306
54307 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
54309 #, c-format
54310 msgid "Total (GST %s)"
54311 msgstr "Yhteensä (ALV %s)"
54312
54313 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
54317 msgstr "Yht + lähetyskust. (%s)"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
54320 #, c-format
54321 msgid "Total RRP"
54322 msgstr "Yhteensä OVH"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "Total amount outstanding:"
54327 msgstr "Saatavia yhteensä: "
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
54330 #, c-format
54331 msgid "Total amount outstanding: "
54332 msgstr "Saatavia yhteensä: "
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
54335 #, c-format
54336 msgid "Total amount payable:"
54337 msgstr "Maksettavia yhteensä:"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
54340 #, c-format
54341 msgid "Total amount: "
54342 msgstr "Yhteensä: "
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
54346 #, c-format
54347 msgid "Total available"
54348 msgstr "Yhteensä käytettävissä"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
54352 #, c-format
54353 msgid "Total checkouts"
54354 msgstr "Yhteensä lainassa"
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
54357 #, c-format
54358 msgid "Total checkouts as of yesterday"
54359 msgstr "Kaikki lainat yhteensä, eilen"
54360
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
54362 #, c-format
54363 msgid "Total checkouts:"
54364 msgstr "Yhteensä lainassa:"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
54368 #, c-format
54369 msgid "Total cost"
54370 msgstr "Yhteensä"
54371
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
54374 #, c-format
54375 msgid "Total current checkouts allowed"
54376 msgstr "Sallittu lainamäärä"
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
54379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:512
54380 #, c-format
54381 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
54382 msgstr "Yhteenlaskettu on-site-lainojen sallittu määrä"
54383
54384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
54386 #, c-format
54387 msgid "Total due"
54388 msgstr "Yhteensä"
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
54391 #, c-format
54392 msgid "Total due:"
54393 msgstr "Yhteensä:"
54394
54395 #. %1$s:  totaldue | html 
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
54397 #, c-format
54398 msgid "Total due: %s"
54399 msgstr "Yhteensä: %s"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
54402 #, c-format
54403 msgid "Total holds"
54404 msgstr "Varauksia yhteensä"
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
54407 #, fuzzy, c-format
54408 msgid "Total holds allowed"
54409 msgstr "Ei varattavissa"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
54412 #, c-format
54413 msgid "Total items in group"
54414 msgstr "Niteitä ryhmässä"
54415
54416 #. SCRIPT
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
54418 msgid "Total must be a number"
54419 msgstr "Vaatii numeron"
54420
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
54422 #, c-format
54423 msgid "Total number of results:"
54424 msgstr "Tulosten kokonaismäärä:"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
54427 #, c-format
54428 msgid "Total ordered"
54429 msgstr "Yhteensä"
54430
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:68
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:67
54433 #, c-format
54434 msgid "Total outstanding dues as on date: "
54435 msgstr "Saatavia yhteensä päivämäärällä: "
54436
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
54438 #, c-format
54439 msgid "Total renewals"
54440 msgstr "Uusintoja yhteensä"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
54443 #, c-format
54444 msgid "Total spent"
54445 msgstr "Käytetty yhteensä"
54446
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
54448 #, c-format
54449 msgid "Total tax exc."
54450 msgstr "Yhteensä (veroton)"
54451
54452 #. For the first occurrence,
54453 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
54457 #, c-format
54458 msgid "Total tax exc. (%s)"
54459 msgstr "Yhteensä (veroton) (%s)"
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
54462 #, c-format
54463 msgid "Total tax inc."
54464 msgstr "Yhteensä (verollinen)"
54465
54466 #. For the first occurrence,
54467 #. %1$s:  currency.symbol | html 
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
54471 #, c-format
54472 msgid "Total tax inc. (%s)"
54473 msgstr "Yhteensä (verollinen) (%s)"
54474
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
54477 #, c-format
54478 msgid "Total: "
54479 msgstr "Yhteensä: "
54480
54481 #. For the first occurrence,
54482 #. %1$s:  basket.total | $Price 
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:180
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
54485 #, c-format
54486 msgid "Total: %s "
54487 msgstr "Yhteensä: %s "
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
54491 #, c-format
54492 msgid "Totals:"
54493 msgstr "Yht:"
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
54496 #, fuzzy, c-format
54497 msgid "Transacting librarian"
54498 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
54499
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
54501 #, c-format
54502 msgid "Transaction branch"
54503 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
54504
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
54506 #, c-format
54507 msgid "Transaction date"
54508 msgstr "Maksutapahtuman pvm"
54509
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "Transaction library"
54513 msgstr "Maksutapahtuman kirjasto"
54514
54515 #. A
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
54517 msgid "Transaction logs"
54518 msgstr "Tapahtumaloki"
54519
54520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
54521 #, c-format
54522 msgid "Transaction type"
54523 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
54524
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
54526 #, c-format
54527 msgid "Transaction type:"
54528 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi:"
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
54531 #, fuzzy, c-format
54532 msgid "Transactions"
54533 msgstr "Käännökset"
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
54543 #, c-format
54544 msgid "Transfer"
54545 msgstr "Siirto"
54546
54547 #. INPUT type=submit
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
54549 msgid "Transfer collection"
54550 msgstr "Siirtokokoelma"
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
54553 #, c-format
54554 msgid "Transfer collection "
54555 msgstr "Siirrä kokoelma "
54556
54557 #. %1$s:  reser.diff | html 
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
54559 #, c-format
54560 msgid "Transfer is %s days late"
54561 msgstr "Kuljetus on %s päivää myöhässä"
54562
54563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
54564 #, c-format
54565 msgid "Transfer is not allowed for: "
54566 msgstr "Kuljetusta ei ole sallittu: "
54567
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
54569 #, fuzzy, c-format
54570 msgid "Transfer now? "
54571 msgstr "Kuljeta nyt?"
54572
54573 #. SCRIPT
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
54575 msgid "Transfer order to this basket?"
54576 msgstr "Siirrä tilaus tähän tilauskoriin?"
54577
54578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
54582 #, c-format
54583 msgid "Transfer to:"
54584 msgstr "Siirrä pisteeseen:"
54585
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
54587 #, c-format
54588 msgid "Transferred"
54589 msgstr "Siirretty"
54590
54591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
54592 #, c-format
54593 msgid "Transferred from basket: "
54594 msgstr "Siirretty tilauskorista: "
54595
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
54597 #, c-format
54598 msgid "Transferred items"
54599 msgstr "Siirretty aineisto"
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
54602 #, c-format
54603 msgid "Transferred to basket: "
54604 msgstr "Siirretty tilauskoriin: "
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
54607 #, fuzzy, c-format
54608 msgid "Transfers"
54609 msgstr "Siirto"
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
54612 #, c-format
54613 msgid "Transfers are "
54614 msgstr "Kuljetukset ovat "
54615
54616 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:26
54618 #, c-format
54619 msgid "Transfers made to your library as of %s"
54620 msgstr "Kuljetukset kirjastoosi %s alkaen"
54621
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
54623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
54624 #, c-format
54625 msgid "Transfers to receive"
54626 msgstr "Vastaanotettavat kuljetukset"
54627
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54629 #, c-format
54630 msgid "Translate into other languages"
54631 msgstr "Käännä muille kielille"
54632
54633 #. A
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
54635 #, fuzzy
54636 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
54637 msgstr "Käännä aineistolaji [% itemtype.itemtype %]"
54638
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:37
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1067
54641 #, c-format
54642 msgid "Translation"
54643 msgstr "Käännös"
54644
54645 #. SCRIPT
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:58
54647 #, fuzzy
54648 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
54649 msgstr "Kokoelma poistettu onnistuneesti"
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54652 #, c-format
54653 msgid "Translation manager:"
54654 msgstr "Käännöksen hallinnointi"
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
54657 #, c-format
54658 msgid "Translation: "
54659 msgstr "Käännös: "
54660
54661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
54662 #, c-format
54663 msgid "Translations"
54664 msgstr "Käännökset"
54665
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
54667 #, c-format
54668 msgid "Transport"
54669 msgstr "Siirto"
54670
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
54672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
54673 #, c-format
54674 msgid "Transport cost matrix"
54675 msgstr "Kuljetusten painomatriisi"
54676
54677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
54678 #, c-format
54679 msgid "Transport: "
54680 msgstr "Siirto: "
54681
54682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
54683 #, c-format
54684 msgid "Treaties "
54685 msgstr "Sopimukset "
54686
54687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:31
54688 #, c-format
54689 msgid "Try again with a different barcode"
54690 msgstr "Yritä uudelleen toisella viivakoodilla"
54691
54692 #. INPUT type=submit
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:151
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:164
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
54697 #, c-format
54698 msgid "Try another search"
54699 msgstr "Tee uusi haku"
54700
54701 #. SCRIPT
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54703 msgid "Tu"
54704 msgstr "Ti"
54705
54706 #. SCRIPT
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54708 msgid "Tue"
54709 msgstr "Ti"
54710
54711 #. For the first occurrence,
54712 #. SCRIPT
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
54715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:88
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
54719 #, c-format
54720 msgid "Tuesday"
54721 msgstr "Tiistai"
54722
54723 #. SCRIPT
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
54725 msgid "Tuesdays"
54726 msgstr "Tiistai"
54727
54728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
54729 #, c-format
54730 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
54734 #, c-format
54735 msgid "Tumer Garip"
54736 msgstr "Tumer Garip"
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
54749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:108
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:729
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
54755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
54757 #, c-format
54758 msgid "Type"
54759 msgstr "Tyyppi"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:95
54762 #, fuzzy, c-format
54763 msgid "Type of change"
54764 msgstr "Toiminnon tyyppi"
54765
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54767 #, c-format
54768 msgid "Type of procedure"
54769 msgstr "Toiminnon tyyppi"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
54773 #, c-format
54774 msgid "Type:"
54775 msgstr "Tyyppi:"
54776
54777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
54780 #, c-format
54781 msgid "Type: "
54782 msgstr "Tyyppi: "
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54785 #, c-format
54786 msgid "UF"
54787 msgstr "UF"
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
54790 #, c-format
54791 msgid "UKMARC"
54792 msgstr "UKMARC"
54793
54794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
54795 #, c-format
54796 msgid "UNIMARC"
54797 msgstr "UNIMARC"
54798
54799 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
54801 #, c-format
54802 msgid "URL"
54803 msgstr "URL"
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
54806 #, c-format
54807 msgid "URL(s)"
54808 msgstr "URL(it)"
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
54811 #, c-format
54812 msgid "URL:"
54813 msgstr "URL:"
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
54816 #, c-format
54817 msgid "URL: "
54818 msgstr "URL: "
54819
54820 #. For the first occurrence,
54821 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
54823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
54824 #, c-format
54825 msgid "URL: %s "
54826 msgstr "WWW-osoite: %s "
54827
54828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
54830 #, c-format
54831 msgid "US Inches"
54832 msgstr ""
54833
54834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
54835 #, c-format
54836 msgid "UTF-8 (Default)"
54837 msgstr "UTF-8 (oletus)"
54838
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
54840 #, c-format
54841 msgid "Ulrich Kleiber"
54842 msgstr "Ulrich Kleiber"
54843
54844 #. SCRIPT
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
54846 msgid "Unable to cancel enrollment!"
54847 msgstr "Ilmoittautumisen poisto ei onnistu"
54848
54849 #. For the first occurrence,
54850 #. SCRIPT
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:121
54852 #, fuzzy
54853 msgid "Unable to change status of note."
54854 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
54855
54856 #. SCRIPT
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54858 msgid "Unable to check in"
54859 msgstr "Ei voi palauttaa"
54860
54861 #. SCRIPT
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
54863 msgid "Unable to create enrollment!"
54864 msgstr "Ilmoittautuminen epäonnistui"
54865
54866 #. SCRIPT
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54868 msgid "Unable to delete club!"
54869 msgstr "Kerhon poisto epäonnistui"
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
54872 #, c-format
54873 msgid "Unable to delete patron"
54874 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:55
54877 #, c-format
54878 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
54879 msgstr "Asetukset estävät asiakkaiden poiston muista kirjastoista"
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
54882 #, c-format
54883 msgid "Unable to delete staff user"
54884 msgstr "Virkailijan poisto epäonnistui"
54885
54886 #. SCRIPT
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:232
54888 msgid "Unable to delete template!"
54889 msgstr "Pohjan poisto epäonnistui"
54890
54891 #. SCRIPT
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54893 msgid "Unable to resume, hold not found"
54894 msgstr "Ei voida jatkaa, varausta ei löytynyt"
54895
54896 #. For the first occurrence,
54897 #. SCRIPT
54898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:137
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:171
54900 #, fuzzy
54901 msgid "Unable to save description"
54902 msgstr "Asiakkaan poisto epäonnistui"
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
54905 #, c-format
54906 msgid "Unable to save image to database."
54907 msgstr "Kuvan tallennus tietokantaan epäonnistui."
54908
54909 #. SCRIPT
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54911 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
54912 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, koska varausta ei löytynyt"
54913
54914 #. SCRIPT
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54916 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
54917 msgstr "Varausta ei voitu keskeyttää, virheellinen päivämäärä"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
54920 #, c-format
54921 msgid "Unapprove"
54922 msgstr "Hylkää"
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
54925 #, c-format
54926 msgid "Unauthorized user "
54927 msgstr "Auktorisoimaton käyttäjä "
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
54930 #, c-format
54931 msgid "Unavailable (lost or missing)"
54932 msgstr "Ei saatavilla (kadonnut)"
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54935 #, c-format
54936 msgid "Uncertain"
54937 msgstr "Vahvistamaton"
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
54940 #, c-format
54941 msgid "Uncertain price: "
54942 msgstr "Vahvistamaton hinta: "
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
54947 #, c-format
54948 msgid "Uncertain prices"
54949 msgstr "Vahvistamattomat hinnat"
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:127
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:141
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:155
54955 #, c-format
54956 msgid "Unchanged"
54957 msgstr "Ei muutettu"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
54962 #, c-format
54963 msgid "Uncheck all"
54964 msgstr "Tyhjennä valinnat"
54965
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:248
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:303
54969 #, c-format
54970 msgid "Undef"
54971 msgstr "Määrittelemätön"
54972
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
54976 #, c-format
54977 msgid "Undefined"
54978 msgstr "Määrittelemätön"
54979
54980 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
54982 msgid "Undo import into catalog"
54983 msgstr "Peruuta tuonti"
54984
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
54987 #, c-format
54988 msgid "Unfortunately, no backups are available."
54989 msgstr "Varmuuskopioita ei ole saatavilla."
54990
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
54992 #, c-format
54993 msgid "Ungrouped baskets"
54994 msgstr "Ryhmittelemättömät tilauskorit"
54995
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
54997 #, c-format
54998 msgid "Unhighlight"
54999 msgstr "Poista korostus"
55000
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
55002 #, c-format
55003 msgid "Unified title"
55004 msgstr "Yhtenäistetty nimeke"
55005
55006 #. For the first occurrence,
55007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
55010 #, c-format
55011 msgid "Unified title: %s "
55012 msgstr "Yhtenäistetty nimeke: %s "
55013
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
55015 #, c-format
55016 msgid "Uniform Resource Identifier"
55017 msgstr "URL-osoite"
55018
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:126
55020 #, c-format
55021 msgid "Uninstall"
55022 msgstr "Poista asennus"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
55026 #, c-format
55027 msgid "Unique holiday"
55028 msgstr "Yksittäinen"
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
55031 #, c-format
55032 msgid "Unique holidays"
55033 msgstr "Yksittäinen kiinniolopäivä"
55034
55035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
55036 #, c-format
55037 msgid "Unique identifier: "
55038 msgstr "Yksilöivä tunnus: "
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
55043 #, c-format
55044 msgid "Unit"
55045 msgstr "Yksikkö"
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
55051 #, c-format
55052 msgid "Unit cost"
55053 msgstr "Yksikkömaksu"
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
55056 #, c-format
55057 msgid "Unit cost search"
55058 msgstr "Yksikkömaksuhaku"
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
55061 #, c-format
55062 msgid "Unit price"
55063 msgstr "Yksikköhinta"
55064
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
55066 #, c-format
55067 msgid "Unit: "
55068 msgstr "Yksikkö: "
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
55071 #, c-format
55072 msgid "Units per issue"
55073 msgstr "Yksikköä per numero"
55074
55075 #. SCRIPT
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
55077 msgid "Units per issue is required"
55078 msgstr "Yksikköä per numero on vaadittava tieto"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
55081 #, c-format
55082 msgid "Units per issue: "
55083 msgstr "Yksikköä per numero: "
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:47
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
55087 #, c-format
55088 msgid "Units:"
55089 msgstr "Yksikköjä:"
55090
55091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
55095 #, c-format
55096 msgid "Units: "
55097 msgstr "Yksikköjä: "
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
55100 #, fuzzy, c-format
55101 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
55102 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
55105 #, c-format
55106 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55107 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
55108
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
55110 #, c-format
55111 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55112 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
55113
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
55115 #, c-format
55116 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
55117 msgstr ""
55118
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
55120 #, fuzzy, c-format
55121 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
55122 msgstr "software.coop, United Kingdom"
55123
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
55125 #, c-format
55126 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
55127 msgstr ""
55128
55129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
55130 #, c-format
55131 msgid "Université de Lyon 3, France"
55132 msgstr ""
55133
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
55135 #, c-format
55136 msgid "Université de Rennes 2, France"
55137 msgstr ""
55138
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
55140 #, c-format
55141 msgid "Université de St Etienne, France"
55142 msgstr ""
55143
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
55146 #, c-format
55147 msgid "Unknown"
55148 msgstr "Tuntematon"
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
55151 #, c-format
55152 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
55153 msgstr ""
55154
55155 #. %1$s:  errtype | html 
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
55157 #, c-format
55158 msgid "Unknown error type %s."
55159 msgstr "Tuntematon virhetyyppi %s."
55160
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
55162 #, c-format
55163 msgid "Unknown error."
55164 msgstr "Tuntematon virhe."
55165
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
55167 #, c-format
55168 msgid "Unknown plugin type "
55169 msgstr "Tuntematon liitännäisen tyyppi "
55170
55171 #. SCRIPT
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55173 msgid "Unknown record type, cannot import"
55174 msgstr "Tuntematon tietuetyyppi, ei voi tuoda"
55175
55176 #. SCRIPT
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55178 msgid "Unknown subfield"
55179 msgstr "Tuntematon osakenttä"
55180
55181 #. SCRIPT
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
55183 msgid "Unknown tag"
55184 msgstr "Tuntematon tunniste"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
55191 #, fuzzy, c-format
55192 msgid "Unlimited"
55193 msgstr "Kenttäerotin: "
55194
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
55196 #, c-format
55197 msgid "Unpacking completed"
55198 msgstr "Purkaminen valmis"
55199
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
55201 #, c-format
55202 msgid "Unreceived orders"
55203 msgstr "Vastaanottamattomat tilaukset"
55204
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
55207 #, c-format
55208 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
55209 msgstr "Tuntematon tai puuttuva kenttäerotin."
55210
55211 #. SCRIPT
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55213 msgid "Unrecognized patron (%s)"
55214 msgstr "Tuntematon asiakas (%s)"
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
55217 #, c-format
55218 msgid "Unset"
55219 msgstr "Pois päältä"
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "Unset Gone no address for this patron"
55224 msgstr "Tällä asiakkaalla ei ole tilastoja."
55225
55226 #. IMG
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
55228 msgid "Unset lowest priority"
55229 msgstr "Alin sija varausjonossa pois päältä"
55230
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
55233 #, c-format
55234 msgid "Until date: "
55235 msgstr "Tähän päivään asti: "
55236
55237 #. INPUT type=submit name=submit
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:262
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:85
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
55243 #, c-format
55244 msgid "Update"
55245 msgstr "Päivitä"
55246
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
55248 #, c-format
55249 msgid "Update "
55250 msgstr "Päivitä "
55251
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:79
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
55255 #, c-format
55256 msgid "Update SQL"
55257 msgstr "Päivitä SQL"
55258
55259 #. SCRIPT
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
55261 msgid "Update action"
55262 msgstr "Päivitä toiminto"
55263
55264 #. INPUT type=submit
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
55266 #, fuzzy
55267 msgid "Update adjustments"
55268 msgstr "Päivitä toiminto"
55269
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
55271 #, c-format
55272 msgid "Update all child funds with this owner "
55273 msgstr "Päivitä tämän omistajan kaikki alitilit "
55274
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
55277 #, c-format
55278 msgid "Update child to adult patron"
55279 msgstr "Päivitä lapsi aikuiseksi"
55280
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
55282 #, c-format
55283 msgid "Update errors :"
55284 msgstr "Päivitysvirheet:"
55285
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
55287 #, fuzzy, c-format
55288 msgid "Update existing or add new"
55289 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
55290
55291 #. INPUT type=submit name=submit
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
55293 msgid "Update hold(s)"
55294 msgstr "Päivitä varaukset"
55295
55296 #. SCRIPT
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55298 msgid "Update item"
55299 msgstr "Päivitä nide"
55300
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
55302 #, c-format
55303 msgid "Update patron records"
55304 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
55307 #, c-format
55308 msgid "Update report :"
55309 msgstr "Päivitysraportti:"
55310
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
55312 #, c-format
55313 msgid "Update succeeded"
55314 msgstr "Päivitys onnistui"
55315
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
55317 #, c-format
55318 msgid "Update your database"
55319 msgstr "Päivitä tietokantasi"
55320
55321 #. INPUT type=submit
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
55323 msgid "Update your statistics usage"
55324 msgstr "Päivitä käyttötilastosi"
55325
55326 #. %1$s:  name | html 
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
55328 #, c-format
55329 msgid "Update: %s"
55330 msgstr "Päivitä: %s"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "Updated SQL"
55335 msgstr "Päivitä SQL"
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:686
55338 #, fuzzy, c-format
55339 msgid "Updated on"
55340 msgstr "Päivitä "
55341
55342 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:76
55344 #, fuzzy, c-format
55345 msgid "Updated on %s"
55346 msgstr "Päivitä "
55347
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
55349 #, c-format
55350 msgid "Updated:"
55351 msgstr "Päivitetty:"
55352
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
55354 #, c-format
55355 msgid "Updating database structure"
55356 msgstr "Päivitetään tietokantarakennetta"
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:27
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:219
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
55368 #, c-format
55369 msgid "Upload"
55370 msgstr "Lähetä"
55371
55372 #. INPUT type=submit name=upload
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
55374 msgid "Upload File"
55375 msgstr "Lähetä tiedosto"
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
55378 #, fuzzy, c-format
55379 msgid "Upload Koha plugin"
55380 msgstr "Lähetä Kohan liitännäinen"
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
55383 #, c-format
55384 msgid "Upload New File"
55385 msgstr "Lähetä uusi tiedosto"
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
55388 #, c-format
55389 msgid "Upload additional images for patron cards"
55390 msgstr "Lataa tiedostoja kirjastokorttipohjissa käytettäväksi"
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
55393 #, c-format
55394 msgid "Upload another KOC file"
55395 msgstr "Lähetä toinen KOC-tiedosto"
55396
55397 # Suoraa käännöstä ei voida käyttää tässä tapauksessa, käännös koskee valikon toimintoa Koha > Työkalut > Muut työkalut -> Upload Any File
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
55400 #, c-format
55401 msgid "Upload any file"
55402 msgstr "Siirrä tiedosto palvelimelle"
55403
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
55405 #, c-format
55406 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
55407 msgstr "Lataa minkä tyyppinen tahansa tiedosto, hallinnoi latauksia"
55408
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
55410 #, c-format
55411 msgid "Upload directory"
55412 msgstr "Lataushakemisto"
55413
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
55415 #, c-format
55416 msgid "Upload directory: "
55417 msgstr "Lataushakemisto: "
55418
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:59
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:77
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
55423 #, c-format
55424 msgid "Upload file"
55425 msgstr "Lähetä tiedosto"
55426
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:187
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:258
55429 #, c-format
55430 msgid "Upload file:"
55431 msgstr "Lähetä tiedosto:"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
55434 #, c-format
55435 msgid "Upload image"
55436 msgstr "Lataa kuva"
55437
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
55439 #, c-format
55440 msgid "Upload images"
55441 msgstr "Lataa kuvia"
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:24
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
55447 #, c-format
55448 msgid "Upload local cover image"
55449 msgstr "Paikallisten kansikuvien lataus"
55450
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
55452 #, c-format
55453 msgid "Upload local cover images"
55454 msgstr "Lataa paikallisia kansikuvia"
55455
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
55457 #, c-format
55458 msgid "Upload more images"
55459 msgstr "Lataa lisää kuvia"
55460
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "Upload new file"
55464 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
55467 #, c-format
55468 msgid "Upload new files"
55469 msgstr "Lataa uusia tiedostoja"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
55472 #, c-format
55473 msgid "Upload offline circulation data"
55474 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustietoja"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
55477 #, c-format
55478 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
55479 msgstr "Lähetä yhteydettömän tilan lainaustiedosto (*.koc)"
55480
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
55482 #, c-format
55483 msgid "Upload patron image"
55484 msgstr "Lataa asiakaskuva"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
55490 #, c-format
55491 msgid "Upload patron images"
55492 msgstr "Asiakaskuvien lataus"
55493
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
55496 #, c-format
55497 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
55498 msgstr "Tuo palvelimelle asiakkaiden kuvia eräajona tai yksitellen"
55499
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
55502 #, c-format
55503 msgid "Upload plugin"
55504 msgstr "Lataa liitännäinen"
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
55507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:88
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:88
55509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
55510 #, c-format
55511 msgid "Upload progress: "
55512 msgstr "Lähetyksen tila: "
55513
55514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:45
55515 #, c-format
55516 msgid "Upload quotes"
55517 msgstr "Tuo sitaatteja"
55518
55519 #. For the first occurrence,
55520 #. SCRIPT
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:117
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
55525 msgid "Upload status: "
55526 msgstr "Latauksen tila: "
55527
55528 #. For the first occurrence,
55529 #. SCRIPT
55530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:214
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
55532 msgid "Upload status: Cancelled "
55533 msgstr "Latauksen tila: Peruutettu "
55534
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:66
55536 #, c-format
55537 msgid "Upload transactions"
55538 msgstr "Lähetystapahtumat"
55539
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:351
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
55543 #, c-format
55544 msgid "Uploaded"
55545 msgstr "Viety"
55546
55547 #. SCRIPT
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
55549 msgid "Uploading transactions, please wait..."
55550 msgstr "Ladataan, ole hyvä ja odota..."
55551
55552 #. SCRIPT
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:86
55554 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
55555 msgstr ""
55556 "Lähetys rajoitettu tiedostomuotoon CSV. Virheellinen tiedostotyyppi: %s"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
55559 #, c-format
55560 msgid "Upper age limit"
55561 msgstr "Yläikäraja"
55562
55563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
55565 #, c-format
55566 msgid "Upperage limit: "
55567 msgstr "Ikäraja: "
55568
55569 #. %1$s:  l.branchurl | html 
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
55571 #, c-format
55572 msgid "Url: %s"
55573 msgstr "Url: %s"
55574
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
55576 #, c-format
55577 msgid "Usage"
55578 msgstr "Käyttö"
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
55582 #, c-format
55583 msgid "Usage: "
55584 msgstr "Käyttö: "
55585
55586 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
55587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
55588 #, c-format
55589 msgid "Usage: %s "
55590 msgstr "Käyttö: %s "
55591
55592 #. INPUT type=submit
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
55594 msgid "Use Existing"
55595 msgstr "Käytä olemassa olevaa"
55596
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:143
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55599 #, c-format
55600 msgid "Use MARC Modification Template:"
55601 msgstr "Käytä MARC-muutoksien pohjaa:"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:345
55605 #, c-format
55606 msgid "Use a barcode file"
55607 msgstr "Käytä viivakooditiedostoa"
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:33
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
55614 #, c-format
55615 msgid "Use a file"
55616 msgstr "Käytä tiedostoa"
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
55620 #, c-format
55621 msgid "Use a file "
55622 msgstr "Käytä tiedostoa "
55623
55624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
55625 #, c-format
55626 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
55627 msgstr ""
55628 "Käyttää kaikkia työkaluja (laajenna yksityiskohtaisiin työkalujen oikeuksiin)"
55629
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
55631 #, c-format
55632 msgid ""
55633 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
55634 "rules, they will be deleted without warning!"
55635 msgstr ""
55636 "Ole varovainen! Jos kohdekirjastolla on lainaussääntöjä, ne poistetaan ilman "
55637 "varoitusta."
55638
55639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
55640 #, c-format
55641 msgid "Use default values"
55642 msgstr "Käytä oletusarvoja"
55643
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
55645 #, c-format
55646 msgid "Use existing record"
55647 msgstr "Käytä olemassa olevaa tietuetta"
55648
55649 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
55651 #, fuzzy
55652 msgid "Use for MARC exports"
55653 msgstr "Käytä ISO2709-vientiin"
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
55656 #, c-format
55657 msgid "Use for OPAC search groups"
55658 msgstr ""
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
55661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
55662 #, c-format
55663 msgid "Use for OPAC search groups "
55664 msgstr ""
55665
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
55667 #, c-format
55668 msgid "Use for staff search groups"
55669 msgstr ""
55670
55671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
55672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
55673 #, c-format
55674 msgid "Use for staff search groups "
55675 msgstr ""
55676
55677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
55678 #, c-format
55679 msgid ""
55680 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
55681 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
55682 msgstr ""
55683 "Tämän komennon käyttö ei ole sallittu Kohan raporteissa turvallisuusriskien "
55684 "takia. Vain SELECT-kyselyt ovat sallittuja. "
55685
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:132
55687 #, c-format
55688 msgid "Use report plugins"
55689 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
55690
55691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
55692 #, c-format
55693 msgid "Use restrictions"
55694 msgstr "Käyttörajoitukset"
55695
55696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
55698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:115
55699 #, c-format
55700 msgid "Use saved"
55701 msgstr "Käytä tallennettua raporttia"
55702
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
55704 #, c-format
55705 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
55706 msgstr "Käytä sanastoa määrittääksesi uusia raportoinnin kriteerejä."
55707
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
55709 #, c-format
55710 msgid ""
55711 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
55712 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
55713 "writing custom SQL reports."
55714 msgstr ""
55715 "Käytä opastettuja raportteja luodaksesi omia raportteja. Tämä ominaisuus on "
55716 "keskitie valmiin raportin ja SQL-kyselyn välillä."
55717
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
55719 #, c-format
55720 msgid ""
55721 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
55722 msgstr "Käytä raporttisanastoa määrittääksesi oman raporttisi kyselyn kenttiä"
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:203
55725 #, c-format
55726 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
55727 msgstr "Hae laskuja vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
55730 #, c-format
55731 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
55732 msgstr "Hae lehtitilauksia vasemmalla olevalla hakulaatikolla."
55733
55734 #. For the first occurrence,
55735 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
55738 #, c-format
55739 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
55740 msgstr "Käytä ylläolevaa työkalupalkkia luodaksesi uusi %s."
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
55744 #, c-format
55745 msgid "Use tool plugins"
55746 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55749 #, c-format
55750 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
55751 msgstr "Käytä ylävalikkoa siirtyäksesi toiseen Kohan osioon."
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
55754 #, c-format
55755 msgid "Used"
55756 msgstr "Käytetty"
55757
55758 #. ABBR
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
55760 msgid "Used For"
55761 msgstr "Käytetään"
55762
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
55764 #, c-format
55765 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
55766 msgstr "Käytetään duplex-tulostimissa (tarvitsee '1 up templaten')"
55767
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:137
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
55770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
55771 #, c-format
55772 msgid "Used in"
55773 msgstr "Käytetään"
55774
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55776 #, fuzzy, c-format
55777 msgid "Used: "
55778 msgstr "Käytetty"
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
55781 #, c-format
55782 msgid "Useful resources"
55783 msgstr "Muut tiedot"
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
55786 #, c-format
55787 msgid "Useless without upload_general_files"
55788 msgstr "Hyödytön ilman oikeutta \"upload_general_files\""
55789
55790 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55791 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
55793 #, c-format
55794 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
55795 msgstr "Käyttäjällä %s ei ole tarpeeksi oikeuksia tietokantaan %s."
55796
55797 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
55798 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
55800 #, c-format
55801 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
55802 msgstr "Käyttäjällä %s on kaikki tarvittavat oikeudet tietokantaan %s."
55803
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
55805 #, c-format
55806 msgid "User code"
55807 msgstr "Käyttäjäkoodi"
55808
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
55810 #, c-format
55811 msgid "Userid"
55812 msgstr "Käyttäjä ID"
55813
55814 #. %1$s:  e.userid | html 
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
55816 #, c-format
55817 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
55818 msgstr "Käyttäjätunnus %s on jo käytössä toisella asiakkaalla. "
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
55821 #, c-format
55822 msgid "Userid: "
55823 msgstr "Käyttäjä ID: "
55824
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
55832 #, c-format
55833 msgid "Username"
55834 msgstr "Käyttäjätunnus"
55835
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:77
55837 #, c-format
55838 msgid "Username/password already exists."
55839 msgstr "Käyttäjänimi/salasana on jo olemassa."
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
55843 #, c-format
55844 msgid "Username:"
55845 msgstr "Käyttäjätunnus:"
55846
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
55850 #, c-format
55851 msgid "Username: "
55852 msgstr "Käyttäjätunnus: "
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
55855 #, c-format
55856 msgid "Users:"
55857 msgstr "Käyttäjät:"
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
55861 #, c-format
55862 msgid "Using framework:"
55863 msgstr "Luettelointipohja:"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:47
55866 #, fuzzy, c-format
55867 msgid "Using the following CSV profile: "
55868 msgstr "Muokkaa tietuetta käyttäen tätä pohjaa: "
55869
55870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
55871 #, c-format
55872 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
55873 msgstr "Vie skannattuja kansikuvia verkkokirjastoon"
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
55876 #, c-format
55877 msgid "VHS tape / Videocassette"
55878 msgstr "VHS / videokasetti"
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
55881 #, c-format
55882 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
55883 msgstr ""
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
55886 #, c-format
55887 msgid "Validated"
55888 msgstr "Tarkistettu"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
55893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
55894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
55895 #, c-format
55896 msgid "Value"
55897 msgstr "Arvo"
55898
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
55901 #, c-format
55902 msgid "Value: "
55903 msgstr "Arvo: "
55904
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
55906 #, c-format
55907 msgid "Values"
55908 msgstr "Arvot"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
55911 #, c-format
55912 msgid "Values are comma-separated."
55913 msgstr "Erotusmerkkinä toimii pilkku."
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
55916 #, c-format
55917 msgid "Values for collection codes"
55918 msgstr "Kokoelmakoodien arvot"
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
55921 #, c-format
55922 msgid "Values for custom patron notes"
55923 msgstr "Asiakasviestien arvot"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
55926 #, c-format
55927 msgid "Values for shelving locations"
55928 msgstr "Hyllypaikkojen arvot"
55929
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
55931 #, c-format
55932 msgid "Vanier College, Canada"
55933 msgstr ""
55934
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
55936 #, c-format
55937 msgid "Variable name:"
55938 msgstr "Muuttuja:"
55939
55940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
55941 #, c-format
55942 msgid "Variable options:"
55943 msgstr "Muuttujan vaihtoehdot:"
55944
55945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
55946 #, c-format
55947 msgid "Variable type:"
55948 msgstr "Muuttujan tyyppi:"
55949
55950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
55952 #, c-format
55953 msgid "Variable: "
55954 msgstr "Muuttuja: "
55955
55956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
55957 #, fuzzy, c-format
55958 msgid "Vassilis Kanellopoulos"
55959 msgstr "Dimitris Kamenopoulos"
55960
55961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
55964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55978 #, c-format
55979 msgid "Vendor"
55980 msgstr "Toimittaja"
55981
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
55983 #, c-format
55984 msgid "Vendor "
55985 msgstr "Toimittaja "
55986
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55988 #, c-format
55989 msgid "Vendor EDI accounts"
55990 msgstr "Toimittajien EDI-tilit"
55991
55992 #. A
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
55994 msgid "Vendor detail page"
55995 msgstr "Toimittajan tiedot"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
55998 #, c-format
55999 msgid "Vendor details"
56000 msgstr "Toimittajan tiedot"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
56003 #, c-format
56004 msgid "Vendor invoice:"
56005 msgstr "Toimittajan lasku:"
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
56008 #, c-format
56009 msgid "Vendor is:"
56010 msgstr "Toimittaja:"
56011
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
56013 #, c-format
56014 msgid "Vendor is: "
56015 msgstr "Toimittaja: "
56016
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
56018 #, fuzzy, c-format
56019 msgid "Vendor name: "
56020 msgstr "Toimittaja : "
56021
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:163
56023 #, c-format
56024 msgid "Vendor not found"
56025 msgstr "Toimittajaa ei löytynyt"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
56029 #, c-format
56030 msgid "Vendor note"
56031 msgstr "Huomautus toimittajalle"
56032
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
56035 #, c-format
56036 msgid "Vendor note:"
56037 msgstr "Huomautus toimittajalle:"
56038
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:304
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:458
56047 #, c-format
56048 msgid "Vendor note: "
56049 msgstr "Huomautus toimittajalle: "
56050
56051 #. SCRIPT
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
56053 msgid "Vendor price must be a number"
56054 msgstr "Toimittajan hinta täytyy olla numeerinen"
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
56058 #, c-format
56059 msgid "Vendor price: "
56060 msgstr "Toimittajan hinta: "
56061
56062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
56063 #, c-format
56064 msgid "Vendor search"
56065 msgstr "Toimittajahaku"
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
56068 #, c-format
56069 msgid "Vendor search results"
56070 msgstr "Toimittajahaun tulokset"
56071
56072 #. %1$s:  count | html 
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
56074 #, c-format
56075 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
56076 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi"
56077
56078 #. %1$s:  count | html 
56079 #. %2$s:  supplier | html 
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
56081 #, c-format
56082 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
56083 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
56084
56085 #. %1$s:  count | html 
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
56087 #, c-format
56088 msgid "Vendor search: %s results found"
56089 msgstr "Toimittajahaku: %s tulosta"
56090
56091 #. %1$s:  count | html 
56092 #. %2$s:  supplier | html 
56093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
56094 #, c-format
56095 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
56096 msgstr "Toimittajahaun tulokset: %s tulosta löytyi toimittajalla '%s'"
56097
56098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:180
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
56108 #, c-format
56109 msgid "Vendor:"
56110 msgstr "Toimittaja:"
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:53
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:33
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:23
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
56122 #, c-format
56123 msgid "Vendor: "
56124 msgstr "Toimittaja: "
56125
56126 #. %1$s:  suppliername | html 
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
56128 #, c-format
56129 msgid "Vendor: %s"
56130 msgstr "Toimittaja: %s"
56131
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
56133 #, c-format
56134 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
56135 msgstr "Vahvista: Haluat anonymisoida asiakkaiden lainahistorian"
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
56138 #, c-format
56139 msgid "Verify you want to delete patrons"
56140 msgstr "Vahvista: Haluat varmasti poistaa asiakkaita"
56141
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
56143 #, c-format
56144 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
56145 msgstr ""
56146
56147 #. %1$s:  missing_module.version | html 
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
56149 #, c-format
56150 msgid "Version: %s "
56151 msgstr "Versio: %s "
56152
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
56154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
56157 #, c-format
56158 msgid "Vertical: "
56159 msgstr "Pystysuunnassa: "
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
56162 #, c-format
56163 msgid "Victor Grousset"
56164 msgstr "Victor Grousset"
56165
56166 #. For the first occurrence,
56167 #. SCRIPT
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
56171 #, c-format
56172 msgid "View"
56173 msgstr "Näytä"
56174
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
56176 #, c-format
56177 msgid "View "
56178 msgstr "Näytä "
56179
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
56181 #, c-format
56182 msgid "View All"
56183 msgstr "Näytä kaikki"
56184
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
56186 #, c-format
56187 msgid "View ILL requests"
56188 msgstr "Kaukolainapyynnöt"
56189
56190 #. For the first occurrence,
56191 #. SCRIPT
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
56195 #, c-format
56196 msgid "View MARC"
56197 msgstr "Näytä MARC"
56198
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
56200 #, c-format
56201 msgid "View MARC conversion plugins"
56202 msgstr "Tarkastele MARC-konversioliitännäisiä"
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:53
56205 #, c-format
56206 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
56207 msgstr ""
56208 "Näytä, kuinka monta nidettä kirjastossasi on aineistolajeittain ryhmiteltynä"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
56211 #, c-format
56212 msgid "View all libraries"
56213 msgstr "Näytä kaikki kirjastot"
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
56216 #, c-format
56217 msgid "View all pending patron modifications"
56218 msgstr "Tarkastele kaikkia odottavia asiakkaiden muutospyyntöjä"
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
56221 #, c-format
56222 msgid "View all plugins"
56223 msgstr "Tarkastele kaikkia liitännäisiä"
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
56226 #, c-format
56227 msgid "View analytics"
56228 msgstr "Katso analytiikka"
56229
56230 #. SCRIPT
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
56232 #, fuzzy
56233 msgid "View biblio details"
56234 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
56235
56236 #. For the first occurrence,
56237 #. SCRIPT
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:14
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:639
56241 msgid "View borrower details"
56242 msgstr "Tarkastele asiakkaan tietoja"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
56245 #, fuzzy, c-format
56246 msgid "View course"
56247 msgstr "Uusi kurssi"
56248
56249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
56252 #, c-format
56253 msgid "View dictionary"
56254 msgstr "Katso sanastoa"
56255
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
56257 #, c-format
56258 msgid "View existing record"
56259 msgstr "Näytä tietue"
56260
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
56262 #, c-format
56263 msgid "View final record"
56264 msgstr "Näytä lopullinen tietue"
56265
56266 #. A
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:440
56268 #, fuzzy
56269 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
56270 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_active.budget_period_description %]"
56271
56272 #. A
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
56274 #, fuzzy
56275 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
56276 msgstr "Näytä tilit budjetille [% period_loo.budget_period_description %]"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
56279 #, c-format
56280 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
56281 msgstr ""
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
56284 #, c-format
56285 msgid "View invoice"
56286 msgstr "Näytä lasku"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
56289 #, c-format
56290 msgid "View item's checkout history"
56291 msgstr "Näytä niteen lainahistoria"
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
56294 #, c-format
56295 msgid "View message"
56296 msgstr "Katso viesti"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "View note"
56301 msgstr "Näytä lasku"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
56304 #, c-format
56305 msgid "View online payment plugins"
56306 msgstr ""
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
56309 #, c-format
56310 msgid ""
56311 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
56312 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
56313 msgstr ""
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "View patron record"
56318 msgstr "Päivitä asiakastiedoja"
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
56321 #, c-format
56322 msgid "View pending offline circulation actions"
56323 msgstr "Näytä käsittelyä odottavat yhteydettömän tilan tapahtumat"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
56326 #, c-format
56327 msgid "View plugins by class "
56328 msgstr ""
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "View report plugins"
56333 msgstr "Käyttää raportit-liitännäisiä"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:127
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
56337 #, c-format
56338 msgid "View restrictions"
56339 msgstr "Näytä rajoitukset"
56340
56341 #. INPUT type=submit
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
56343 msgid "View spine label"
56344 msgstr "Näytä selkätarra"
56345
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
56347 #, fuzzy, c-format
56348 msgid "View tool plugins"
56349 msgstr "Käytä työkalut-liitännäisiä"
56350
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
56352 #, c-format
56353 msgid "View, manage, configure and run plugins."
56354 msgstr "Näytä, hallinnoi, muokkaa ja aja liitännäisiä."
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
56357 #, c-format
56358 msgid "Viktor Sarge"
56359 msgstr "Viktor Sarge"
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
56362 #, c-format
56363 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
56364 msgstr ""
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56367 #, c-format
56368 msgid "Vincent Danjean"
56369 msgstr "Vincent Danjean"
56370
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
56372 #, c-format
56373 msgid "Visibility: "
56374 msgstr "Näkyvyys: "
56375
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
56377 #, c-format
56378 msgid "Vitor Fernandes"
56379 msgstr "Vitor Fernandes"
56380
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
56382 #, c-format
56383 msgid "Void"
56384 msgstr ""
56385
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "Void payment"
56389 msgstr "Maksa"
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
56392 #, c-format
56393 msgid "Voided"
56394 msgstr ""
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
56397 #, c-format
56398 msgid "Vol no."
56399 msgstr "Nro."
56400
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
56404 #, c-format
56405 msgid "Volume"
56406 msgstr "Numero"
56407
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
56409 #, c-format
56410 msgid "Volume date"
56411 msgstr "Osan pvm"
56412
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
56414 #, c-format
56415 msgid "Volume information"
56416 msgstr "Osan tiedot"
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
56419 #, c-format
56420 msgid "Volume number"
56421 msgstr "Osan numero"
56422
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
56424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:107
56427 #, c-format
56428 msgid "Volume:"
56429 msgstr "Numero:"
56430
56431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:52
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:41
56434 #, c-format
56435 msgid "WARNING:"
56436 msgstr "Varoitus:"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
56440 #, c-format
56441 msgid "Waiting"
56442 msgstr "Odottaa"
56443
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
56445 #, c-format
56446 msgid "Waiting "
56447 msgstr "Odottaa "
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
56450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
56451 #, fuzzy, c-format
56452 msgid "Waiting date"
56453 msgstr "Odotuspvm"
56454
56455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:5
56456 #, fuzzy, c-format
56457 msgid "Waiting since"
56458 msgstr "Odottaa "
56459
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
56461 #, c-format
56462 msgid "Ward van Wanrooij"
56463 msgstr "Ward van Wanrooij"
56464
56465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
56470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
56472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
56475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
56481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
56482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
56483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
56489 #, c-format
56490 msgid "Warning"
56491 msgstr "Varoitus"
56492
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
56494 #, c-format
56495 msgid "Warning at (%%): "
56496 msgstr "Varoituskohta (%%): "
56497
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
56499 #, c-format
56500 msgid "Warning at (amount): "
56501 msgstr "Varoituskohta (summa): "
56502
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
56504 #, c-format
56505 msgid "Warning regarding current user"
56506 msgstr "Varoitus koskien nykyistä käyttäjää"
56507
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
56509 #, c-format
56510 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
56511 msgstr "Varoitus: Tilauksen yhteissumma ylittää budjetin."
56512
56513 #. SCRIPT
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56515 msgid ""
56516 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
56517 "prediction pattern' to check if it's still valid"
56518 msgstr ""
56519 "Varoitus: Oheinen kaava sisältää epäsäännöllisyyksiä. Klikkaa 'Testaa "
56520 "ennustekaava' tarkistaaksesi, meneekö laskelma oikein"
56521
56522 #. %1$s:  encumbrance | html 
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
56524 #, c-format
56525 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
56526 msgstr "Varoitus: Ylität %s%% tilistäsi."
56527
56528 #. %1$s:  expenditure | html 
56529 #. %2$s:  IF (currency) 
56530 #. %3$s:  currency | html 
56531 #. %4$s:  END 
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
56533 #, c-format
56534 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
56535 msgstr "Varoitus: Ylität asetetun rajan (%s%s %s%s) tilistäsi."
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
56539 #, c-format
56540 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
56541 msgstr "Varoitus: Näitä viivakoodeja ei löytynyt:"
56542
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:53
56544 #, fuzzy, c-format
56545 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
56546 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:39
56550 #, c-format
56551 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
56552 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56553
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
56558 msgstr "Varoitus: Näitä kirjastokorttien numeroita ei löytynyt:"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
56561 #, c-format
56562 msgid ""
56563 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
56564 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
56565 msgstr ""
56566 "Varoitus: Tämä on pohja koosteviestille, joten kaikki viittauksen kirjastoon "
56567 "(esim. branches.branchname) näyttävän asiakkaan kotikirjaston."
56568
56569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
56570 #, c-format
56571 msgid ""
56572 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
56573 "created."
56574 msgstr ""
56575 "Varoitus: Olet syöttänyt enemmän niteitä kuin mitä odotetaan. Niteitä ei "
56576 "luoda."
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:37
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
56582 #, c-format
56583 msgid "Warning:"
56584 msgstr "Varoitus:"
56585
56586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:102
56587 #, fuzzy, c-format
56588 msgid ""
56589 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
56590 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
56591 msgstr ""
56592 "Varoitus: Jotta näihin kokoonpanoihin tehdyt muutokset tulisivat voimaan, "
56593 "pitää tietokanta uudelleenindeksoida. "
56594
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56597 msgid "Warning: Duplicate organization"
56598 msgstr "Yhteisö on jo tietokannassa"
56599
56600 #. SCRIPT
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56602 msgid "Warning: Duplicate patron"
56603 msgstr "Asiakkaan tiedot ovat jo tietokannassa"
56604
56605 #. SCRIPT
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
56607 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
56608 msgstr "Loppumispäivämäärä on ennen rekisteröitymistä"
56609
56610 #. For the first occurrence,
56611 #. %1$s:  message.upload_version | html 
56612 #. %2$s:  message.current_version | html 
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
56615 #, c-format
56616 msgid ""
56617 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
56618 "I'll try my best."
56619 msgstr ""
56620 "Varoitus: Tämä tiedosto on versio %s, mutta osaan tuoda tietoja vain "
56621 "versiosta %s. Yritän silti."
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:91
56624 #, fuzzy, c-format
56625 msgid ""
56626 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
56627 "own risk. "
56628 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan vanhemmalle versiolle."
56629
56630 #. SCRIPT
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
56632 msgid ""
56633 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
56634 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
56635 msgstr ""
56636 "Varoitus: Tätä tietuetta käyttää %s tilausta. Poistaminen saattaa aiheuttaa "
56637 "ongelmia hankinnan puolella. Haluatko varmasti poistaa tämän tietueen?"
56638
56639 #. A
56640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
56641 #, fuzzy
56642 msgid ""
56643 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
56644 "numbers of overdue items."
56645 msgstr ""
56646 "Tämä raportti vaatii paljon järjestelmäresursseja, jos tietokannassa on "
56647 "paljon myöhässä olevia lainoja."
56648
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
56650 #, fuzzy, c-format
56651 msgid ""
56652 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
56653 "own risk. "
56654 msgstr "Varoitus: Tämä raportti on tarkoitettu Kohan uudemmalle versiolle."
56655
56656 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
56657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
56658 #, c-format
56659 msgid ""
56660 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
56661 msgstr "Asiakasta ei voitu päätellä viivakoodista (%s). Palautus ei onnistu."
56662
56663 #. SCRIPT
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
56665 msgid ""
56666 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
56667 msgstr ""
56668 "Varoitus: Tämä muokkaa kaikkia tätä ilmestymiskaavaa käyttäviä "
56669 "lehtitilauksia."
56670
56671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
56672 #, c-format
56673 msgid "Warning: no barcodes were found"
56674 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
56675
56676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
56677 #, fuzzy, c-format
56678 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
56679 msgstr "Varoitus: Viivakoodeja ei löydetty"
56680
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
56682 #, c-format
56683 msgid "Warnings"
56684 msgstr "Varoitukset"
56685
56686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
56687 #, c-format
56688 msgid "Warnings regarding the system configuration"
56689 msgstr "Järjestelmän asetuksista johtuvat varoitukset"
56690
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
56692 #, fuzzy, c-format
56693 msgid "Washoe County Library System, USA"
56694 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
56697 #, c-format
56698 msgid "Waylon Robertson"
56699 msgstr "Waylon Robertson"
56700
56701 #. SCRIPT
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56703 msgid "We"
56704 msgstr "Ke"
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
56707 #, c-format
56708 msgid "We are ready to do some basic configuration."
56709 msgstr "Olemme valmiina tekemään joitain perusasetuksia."
56710
56711 #. %1$s:  dbversion | html 
56712 #. %2$s:  kohaversion | html 
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
56714 #, c-format
56715 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
56716 msgstr "Päivitämme Kohan versiosta %s versioon %s"
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
56719 #, fuzzy, c-format
56720 msgid "We encountered an error:"
56721 msgstr "Tuli muutamia ongelmia."
56722
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
56724 #, c-format
56725 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
56726 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tarkista Perl-riippuvuudet"
56727
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
56729 #, c-format
56730 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
56731 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitse kieli"
56732
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
56734 #, c-format
56735 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
56736 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
56737
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
56739 #, c-format
56740 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
56741 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo Kohan ylläpitäjätunnus"
56742
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
56744 #, c-format
56745 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
56746 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo kirjasto"
56747
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
56749 #, c-format
56750 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
56751 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi lainaussääntö "
56752
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
56754 #, c-format
56755 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
56756 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Luo uusi aineistolaji "
56757
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
56759 #, c-format
56760 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
56761 msgstr "Asennusohjelma  &rsaquo; Luo asiakastyyppi"
56762
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
56764 #, c-format
56765 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
56766 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Tietokannan asetukset"
56767
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
56769 #, c-format
56770 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
56771 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Oletustiedot ladattu"
56772
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
56774 #, c-format
56775 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
56776 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna perusasetukset"
56777
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
56779 #, c-format
56780 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
56781 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asennus valmis"
56782
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
56784 #, c-format
56785 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
56786 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-moduuleja puuttuu"
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
56789 #, c-format
56790 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
56791 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Perl-versio liian vanha"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
56794 #, c-format
56795 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
56796 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valitaan oletusasetukset"
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
56799 #, c-format
56800 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
56801 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Asenna tietokanta"
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
56804 #, c-format
56805 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
56806 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Valmis"
56807
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
56809 #, c-format
56810 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
56811 msgstr "Asennusohjelma &rsaquo; Päivitä tietokanta"
56812
56813 #. A
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56815 #, c-format
56816 msgid "Web services"
56817 msgstr "Verkkopalvelut"
56818
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
56820 #, c-format
56821 msgid "Website"
56822 msgstr "WWW-osoite"
56823
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
56826 #, c-format
56827 msgid "Website: "
56828 msgstr "WWW-osoite: "
56829
56830 #. SCRIPT
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56832 msgid "Wed"
56833 msgstr "Ke"
56834
56835 #. For the first occurrence,
56836 #. SCRIPT
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
56840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
56843 #, c-format
56844 msgid "Wednesday"
56845 msgstr "Keskiviikko"
56846
56847 #. SCRIPT
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56849 msgid "Wednesdays"
56850 msgstr "Keskiviikko"
56851
56852 #. For the first occurrence,
56853 #. SCRIPT
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
56857 #, c-format
56858 msgid "Week"
56859 msgstr "Viikko"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:263
56862 #, c-format
56863 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
56864 msgstr "Viikoittain toistuvat kiinniolot"
56865
56866 #. SCRIPT
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
56868 msgid "Weekly holiday: %s"
56869 msgstr "Viikoittainen kiinniolo: %s"
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
56873 #, c-format
56874 msgid "Weight"
56875 msgstr "Painotus"
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
56878 #, c-format
56879 msgid ""
56880 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
56881 "increased relevancy. "
56882 msgstr ""
56883
56884 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
56886 #, c-format
56887 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
56888 msgstr "Tervetuloa Kohan version %s asennusohjelmaan"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
56891 #, c-format
56892 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
56893 msgstr "Mitä tehdään poistetuille asiakkaille?"
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
56896 #, c-format
56897 msgid "What's next?"
56898 msgstr "Mitä seuraavaksi?"
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
56901 #, c-format
56902 msgid ""
56903 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
56904 "particular item type."
56905 msgstr ""
56906 "Kun tallennat tietokantaasi, luot tietynlaista aineistolajia olevan niteen."
56907
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
56909 #, c-format
56910 msgid ""
56911 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
56912 "find and use the price of the currently active currency. "
56913 msgstr ""
56914 "Kun tuodaan MARC-tietueita tuontityökalun kautta, työkalu yrittää löytää ja "
56915 "käyttää nykyisen aktiivisen rahayksikön hintoja. "
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:410
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
56920 #, c-format
56921 msgid "When more than"
56922 msgstr "Kun enemmän kuin"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
56925 #, c-format
56926 msgid "When there is an irregular issue:"
56927 msgstr "Vastaanotettaessa erikoisnumeroa:"
56928
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
56930 #, c-format
56931 msgid "When to charge"
56932 msgstr "Veloitusaika"
56933
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
56935 #, c-format
56936 msgid ""
56937 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
56938 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
56939 msgstr ""
56940 "Kun olet tehnyt valintasi, klikkaa 'Tuonti' aloittaaksesi. Voit joutua "
56941 "odottamaan hetken prosessin valmistumista."
56942
56943 #. SCRIPT
56944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
56945 msgid "Why close an empty basket?"
56946 msgstr "Miksi sulkea tyhjä tilauskori?"
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
56949 #, c-format
56950 msgid "Will Stokes"
56951 msgstr "Will Stokes"
56952
56953 #. SCRIPT
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
56955 msgid "Winter"
56956 msgstr "Talvi"
56957
56958 #. SCRIPT
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56960 msgid "With %s selected searches: "
56961 msgstr "Valituilla %s hauilla: "
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
56964 #, c-format
56965 msgid ""
56966 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
56967 msgstr ""
56968 "Automaattisilla tilauksilla tarjouksista luodaan tilauksia ilman "
56969 "henkilökunnan väliintuloa. "
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:42
56972 #, c-format
56973 msgid "With framework : "
56974 msgstr "Luettelointipohja: "
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:46
56977 #, c-format
56978 msgid "With framework: "
56979 msgstr "Luettelointipohja: "
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
56982 #, fuzzy, c-format
56983 msgid "With items owned by the following libraries: "
56984 msgstr "Tämä nide pitää palauttaa seuraavaan kirjastoon: "
56985
56986 #. SCRIPT
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:197
56988 msgid "With selected search: "
56989 msgstr "Valituilla hauilla: "
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
56992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:464
56993 #, c-format
56994 msgid "Withdrawn"
56995 msgstr "Pois kierrosta"
56996
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
56998 #, c-format
56999 msgid "Withdrawn on"
57000 msgstr "Pois kierrosta"
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:193
57003 #, c-format
57004 msgid "Withdrawn on:"
57005 msgstr "Pois kierrosta:"
57006
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
57008 #, c-format
57009 msgid "Withdrawn status"
57010 msgstr "Pois kierrosta"
57011
57012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
57013 #, c-format
57014 msgid "Withdrawn status:"
57015 msgstr "Pois kierrosta -tila:"
57016
57017 #. SCRIPT
57018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57019 msgid "Wk"
57020 msgstr "Vk"
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57023 #, c-format
57024 msgid "Wolfgang Heymans"
57025 msgstr "Wolfgang Heymans"
57026
57027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
57028 #, c-format
57029 msgid "Women"
57030 msgstr "Naiset"
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
57033 #, c-format
57034 msgid "Working day"
57035 msgstr "Työpäivä"
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
57039 #, c-format
57040 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
57041 msgstr "Kirjoita uutisia verkkokirjastoon ja virkailijatyökaluun"
57042
57043 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id | html %]
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
57048 #, c-format
57049 msgid "Write off"
57050 msgstr "Poista"
57051
57052 #. INPUT type=submit name=woall
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:134
57054 msgid "Write off all"
57055 msgstr "Poista kaikki"
57056
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "Write off an amount toward selected fines"
57060 msgstr "Maksa valitut maksut"
57061
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
57063 #, c-format
57064 msgid "Write off an individual fine"
57065 msgstr "Poista yksittäinen maksu"
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
57068 #, c-format
57069 msgid "Write off fines and fees"
57070 msgstr "Poista maksut"
57071
57072 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
57074 #, fuzzy
57075 msgid "Write off selected"
57076 msgstr "# / % valittu"
57077
57078 #. INPUT type=submit
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
57080 msgid "Write off this charge"
57081 msgstr "Poista tämä maksu"
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
57086 #, fuzzy, c-format
57087 msgid "Writeoff"
57088 msgstr "Poista"
57089
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "Writeoff amount: "
57094 msgstr "Yhteensä: "
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
57097 #, c-format
57098 msgid "X "
57099 msgstr "X "
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
57102 #, fuzzy, c-format
57103 msgid "XML"
57104 msgstr "MARCXML"
57105
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
57107 #, c-format
57108 msgid "XML configuration file"
57109 msgstr "XML-asetustiedostossa"
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
57112 #, c-format
57113 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
57114 msgstr "XSLT Tiedosto(t) muunnettuihin tuloksiin: "
57115
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
57117 #, c-format
57118 msgid "Xercode, Spain"
57119 msgstr "Xercode, Spain"
57120
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
57122 #, c-format
57123 msgid "YUI"
57124 msgstr "YUI"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
57127 #, c-format
57128 msgid "Yarik"
57129 msgstr ""
57130
57131 #. For the first occurrence,
57132 #. SCRIPT
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:476
57134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
57139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
57140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
57141 #, c-format
57142 msgid "Year"
57143 msgstr "Vuosi"
57144
57145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
57146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
57147 #, c-format
57148 msgid "Year: "
57149 msgstr "Vuosi: "
57150
57151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:286
57152 #, c-format
57153 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
57154 msgstr "Vuosittain toistuvat kiinniolot"
57155
57156 #. SCRIPT
57157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
57158 msgid "Yearly holiday: %s"
57159 msgstr "Vuosittainen kiinniolo: %s"
57160
57161 #. For the first occurrence,
57162 #. SCRIPT
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:132
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:135
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:296
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:313
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
57170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:412
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:395
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:204
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
57194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
57195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:280
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:326
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:345
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:782
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:784
57206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
57208 #, c-format
57209 msgid "Yes"
57210 msgstr "Kyllä"
57211
57212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
57213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
57216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
57218 #, c-format
57219 msgid "Yes "
57220 msgstr "Kyllä "
57221
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
57225 #, c-format
57226 msgid "Yes and try to override system preferences"
57227 msgstr "Kyllä ja yritä ohittaa järjestelmäasetukset"
57228
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
57231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
57232 #, c-format
57233 msgid "Yes if settings allow it"
57234 msgstr "Kyllä, jos asetukset sallivat sen"
57235
57236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
57237 #, c-format
57238 msgid "Yes, I confirm"
57239 msgstr "Kyllä, vahvistan"
57240
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
57242 #, c-format
57243 msgid "Yes, cancel (Y)"
57244 msgstr "Kyllä, peruuta"
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
57247 #, c-format
57248 msgid "Yes, check out (Y)"
57249 msgstr "Kyllä, lainaa (Y)"
57250
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
57253 #, c-format
57254 msgid "Yes, close (Y)"
57255 msgstr "Kyllä, sulje (Y)"
57256
57257 #. INPUT type=submit
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:499
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:252
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:44
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:120
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
57273 #, c-format
57274 msgid "Yes, delete"
57275 msgstr "Kyllä, poista"
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
57278 #, c-format
57279 msgid "Yes, delete (Y)"
57280 msgstr "Kyllä, poista (Y)"
57281
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
57283 #, c-format
57284 msgid "Yes, delete contract"
57285 msgstr "Poista sopimus"
57286
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
57288 #, c-format
57289 msgid "Yes, delete patron attribute type"
57290 msgstr "Kyllä, poista asiakasmääretyyppi"
57291
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
57293 #, c-format
57294 msgid "Yes, delete record matching rule"
57295 msgstr "Kyllä, poista yhdistämissääntö"
57296
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
57298 #, c-format
57299 msgid "Yes, delete this currency"
57300 msgstr "Kyllä, poista tämä rahayksikkö"
57301
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
57303 #, c-format
57304 msgid "Yes, delete this framework"
57305 msgstr "Kyllä, poista tämä luettelointipohja"
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
57308 #, c-format
57309 msgid "Yes, delete this fund"
57310 msgstr "Kyllä, poista tämä tili"
57311
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
57313 #, c-format
57314 msgid "Yes, delete this item type"
57315 msgstr "Kyllä, poista tämä aineistolaji"
57316
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
57318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
57319 #, c-format
57320 msgid "Yes, delete this subfield"
57321 msgstr "Kyllä, poista tämä osakenttä"
57322
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
57324 #, c-format
57325 msgid "Yes, delete this tag"
57326 msgstr "Kyllä, poista tämä kenttä"
57327
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
57329 #, c-format
57330 msgid "Yes, edit existing items"
57331 msgstr "Kyllä, muokkaa olemassa olevia niteitä"
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
57334 #, c-format
57335 msgid "Yes, print slip"
57336 msgstr "Kyllä, tulosta kuitti"
57337
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:246
57339 #, c-format
57340 msgid "Yes, renew (Y)"
57341 msgstr "Kyllä, uusi (Y)"
57342
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
57344 #, fuzzy, c-format
57345 msgid "Yes, reset mappings"
57346 msgstr "OAI-joukkojen vastaavuudet"
57347
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
57349 #, c-format
57350 msgid "Yes: Edit existing authority"
57351 msgstr "Kyllä: Muokkaa olemassa olevaa auktoriteettia"
57352
57353 #. INPUT type=submit
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
57355 msgid "Yes: View existing items"
57356 msgstr "Kyllä: Näytä olemassa olevat niteet"
57357
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
57360 #, c-format
57361 msgid "YesNo"
57362 msgstr "KylläEi"
57363
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
57365 #, c-format
57366 msgid "Yohann Dufour"
57367 msgstr "Yohann Dufour"
57368
57369 #. SCRIPT
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57371 msgid "You already have a list with that name!"
57372 msgstr "Sinulla on jo sen niminen lista."
57373
57374 #. SCRIPT
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
57376 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
57377 msgstr "Olet lisäämässä %s nidettä. Jatketaanko?"
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
57380 #, fuzzy, c-format
57381 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
57382 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
57383
57384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
57385 #, c-format
57386 msgid "You are about to install Koha."
57387 msgstr "Olet asentamassa Kohaa."
57388
57389 #. SCRIPT
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
57391 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
57392 msgstr ""
57393
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57395 #, c-format
57396 msgid ""
57397 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
57398 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
57399 "using this account."
57400 msgstr ""
57401 "Olet kirjautuneena tietokannan hallinnan tunnuksella. Tämä ei ole "
57402 "suositeltavaa, koska jotkin Kohan ominaisuuksista eivät toimi oikein tällä "
57403 "tunnuksella."
57404
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57406 #, c-format
57407 msgid ""
57408 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57409 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
57410 msgstr ""
57411 "Sinulta puuttuu &lt;log4perl_conf&gt; sisältö koha-conf.xml-tiedostosta. "
57412 "Lisää se sinne ja osoita log4perl.conf-tiedostoon Kohan asennuksessasi. "
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
57415 #, c-format
57416 msgid ""
57417 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
57418 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
57419 msgstr ""
57420 "Sinulta puuttuu &lt;template_cache_dir&gt; -määritys  koha-conf.xml-"
57421 "tiedostosta. Sen käyttöönotto tehostaa toimintaa."
57422
57423 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57425 #, c-format
57426 msgid ""
57427 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57428 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
57429 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
57430 msgstr ""
57431 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
57432 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57433 "asennuksessasi. Voimassa oleva väliaikaishakemisto on '%s'. "
57434
57435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
57436 #, c-format
57437 msgid ""
57438 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57439 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57440 "Koha instance. "
57441 msgstr ""
57442 "koha-conf.xml-tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
57443 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57444 "asennuksessasi. "
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
57447 #, c-format
57448 msgid ""
57449 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
57450 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
57451 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
57452 "preference for the file upload plugin to work. "
57453 msgstr ""
57454 "koha-conf.xml -tiedostostasi puuttuu &lt;upload_path&gt; -muuttuja. Lisää ja "
57455 "osoita se määritettyyn ladattujen tiedostojen hakemistoon Koha-"
57456 "asennuksessasi. Huomaa myös, että sinun täytyy asettaa oikea tieto "
57457 "OPACBaseURL -asetukseen, jotta tiedoston tuonti -liitännäinen toimisi. "
57458
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:44
57460 #, c-format
57461 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
57462 msgstr "Et voi käyttää erälainausta tälle asiakkaalle"
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
57465 #, c-format
57466 msgid "You are not authorised to manage this basket."
57467 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
57468
57469 #. A
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57471 msgid "You are not authorized to delete patrons"
57472 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia poistaa asiakasta"
57473
57474 #. A
57475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
57476 #, fuzzy
57477 msgid "You are not authorized to manage API keys"
57478 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia käsitellä tätä tilauskoria."
57479
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
57481 #, c-format
57482 msgid "You are not authorized to modify this fund"
57483 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tätä tiliä"
57484
57485 #. A
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
57487 msgid "You are not authorized to renew patrons"
57488 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia uusia asiakasta"
57489
57490 #. A
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
57492 msgid "You are not authorized to set permissions"
57493 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia asettaa oikeuksia"
57494
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
57496 #, c-format
57497 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
57498 msgstr "Et jaa tietoja Koha-yhteisölle"
57499
57500 #. SCRIPT
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57502 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
57503 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi käsitellä odottavia tapahtumia"
57504
57505 #. SCRIPT
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57507 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
57508 msgstr "Olet yhteydettömässä tilassa etkä voi päivittää tietokantaasi"
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
57511 #, c-format
57512 msgid "You are only viewing one item. "
57513 msgstr "Katsot vain yhtä nidettä. "
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
57516 #, c-format
57517 msgid ""
57518 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57519 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
57520 msgstr ""
57521 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
57522 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
57525 #, c-format
57526 msgid ""
57527 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
57528 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
57529 msgstr ""
57530 "Voit myös käyttää omia otsikkotekstejä laittamalla otsikkosi ennen kenttää "
57531 "erotettuna yhtäsuuruusmerkillä."
57532
57533 #. I
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
57535 msgid ""
57536 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
57537 "saved and sent as a single message."
57538 msgstr ""
57539 "Voit valita koosteviestin vähentääksesi viestien lukumäärää. Viestit "
57540 "tallennetaan ja lähetetään yhtenä viestinä."
57541
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:123
57543 #, c-format
57544 msgid ""
57545 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
57546 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
57547 "order will not be deleted)."
57548 msgstr ""
57549 "Voit valita nimeketietueen poiston, jos mahdollista (nimeketietueita, joissa "
57550 "on niteitä tai ovat käytössä jossain muussa tilauksessa, ei poisteta)."
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
57553 #, c-format
57554 msgid ""
57555 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
57556 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
57557 msgstr ""
57558 "Voit antaa nimen tälle tuonnille. Tietuetta luotaessa voi olla hyödyllistä "
57559 "muistuttaa, mistä ehdotettu MARC-data tulee."
57560
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
57562 #, c-format
57563 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
57564 msgstr "Voit auttaa Koha-yhteisöä jakamalla tilastotietoja kanssamme. "
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:90
57567 #, c-format
57568 msgid ""
57569 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
57570 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
57571 "be an exception."
57572 msgstr ""
57573 "Voit asettaa kiinnioloajalle poikkeuksen. Esimerkiksi, jos kirjasto on joka "
57574 "viikko kiinni lauantaisin ja sunnuntaisin, voit asettaa jonkin tietyn "
57575 "lauantain poikkeuksena, jolloin kirjasto on sinä lauantaina auki."
57576
57577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
57578 #, c-format
57579 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
57580 msgstr "Voit asettaa vuosittain toistuvalle kiinniolopäivälle poikkeuksen."
57581
57582 #. SCRIPT
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
57584 msgid "You can only select %s item(s)"
57585 msgstr "Voit valita vain %s nidettä"
57586
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
57588 #, c-format
57589 msgid ""
57590 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
57591 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
57592 "or category."
57593 msgstr ""
57594 "Voit asettaa lainojen sallitulle määrälle sekä varausten ja palautusten "
57595 "säännöille oletusarvot, joita käytetään, jos aineistolajille tai tyypille ei "
57596 "ole määritelty alla mitään arvoja."
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
57599 #, c-format
57600 msgid ""
57601 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
57602 "information."
57603 msgstr ""
57604 "Voit käyttää myös Template Toolkitin kenttiä. Katso ohjesivulta lisätietoja."
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:162
57607 #, c-format
57608 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
57609 msgstr "Voit käyttää seuraavia jokerimerkkejä: %% _"
57610
57611 #. SCRIPT
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57613 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
57614 msgstr "Et voi lisätä uutta nidettä, luo uusi tilausrivi"
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
57617 #, c-format
57618 msgid "You can't create any orders unless you first "
57619 msgstr "Ennen tilausten tekemistä "
57620
57621 #. SCRIPT
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57623 msgid "You can't receive any more items"
57624 msgstr "Et voi vastaanottaa enempää niteitä"
57625
57626 #. SCRIPT
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57628 #, fuzzy
57629 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
57630 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
57631
57632 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
57634 #, fuzzy
57635 msgid "You cannot edit this subscription"
57636 msgstr "Uusi tämä tilaus"
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
57639 #, c-format
57640 msgid "You did not specify any search criteria."
57641 msgstr "Et antanut mitään hakumääritteitä."
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:193
57644 #, c-format
57645 msgid "You didn't select any external target."
57646 msgstr "Et valinnut mitään ulkoista kohdetta."
57647
57648 #. SCRIPT
57649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57650 msgid ""
57651 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
57652 "on this computer."
57653 msgstr ""
57654 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa ei ole odottavia "
57655 "tapahtumia."
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
57658 #, c-format
57659 msgid "You do not have permission to access this page. "
57660 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tähän sivuun. "
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
57663 #, c-format
57664 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
57665 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia lisätä teoksia tähän listaan."
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
57668 #, c-format
57669 msgid "You do not have permission to delete this list."
57670 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä listaa."
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:50
57673 #, c-format
57674 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
57675 msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia muokata tämän asiakkaan kirjautumistietoja."
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
57678 #, c-format
57679 msgid "You do not have permission to update this list."
57680 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta päivittää tätä listaa."
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
57683 #, c-format
57684 msgid "You do not have permission to view this list."
57685 msgstr "Sinulla ei ole oikeutta nähdä tätä listaa."
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
57688 #, c-format
57689 msgid ""
57690 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
57691 "set to receive overdue notices."
57692 msgstr ""
57693 "Asiakastyyppiä ei ole määritelty tai myöhästymisilmoituksia ei ole "
57694 "määritelty asiakastyypille."
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
57697 #, c-format
57698 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
57699 msgstr "Seurasit vanhaa linkkiä esim. hakukoneesta tai kirjanmerkeistä"
57700
57701 #. %1$s:  total | html 
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
57703 #, c-format
57704 msgid ""
57705 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
57706 "using Koha"
57707 msgstr "MARC-asetuksissa on %s virhettä. Korjaa ne ennen Kohan käyttämistä."
57708
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:974
57710 #, c-format
57711 msgid ""
57712 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
57713 "process..."
57714 msgstr "Olet jo syöttänyt viivakoodin, odota lainauksen etenemistä..."
57715
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
57717 #, c-format
57718 msgid ""
57719 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
57720 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
57721 msgstr ""
57722 "Olet valinnut saman ehdon samalle kentälle kuin alkuperäisessä kentässä. Jos "
57723 "tietueesi sisältää moniarvoisia kenttiä, on hyvin suositeltavaa olla "
57724 "tekemättä niin."
57725
57726 #. SCRIPT
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:512
57728 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
57729 msgstr ""
57730 "Olet valinnut kaikkien vastaanottamattomien tilausten siirron tästä '%s' "
57731 "tähän '%s'."
57732
57733 #. SCRIPT
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57735 msgid ""
57736 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
57737 "the catalog"
57738 msgstr ""
57739 "Olet poistanut yhden tai useampia niteitä tilauksesta, muista myös poistaa "
57740 "ne luettelosta."
57741
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:38
57743 #, c-format
57744 msgid ""
57745 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
57746 msgstr "Käyttäjätunnus on jo käytössä."
57747
57748 #. SCRIPT
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57750 msgid "You have made changes to system preferences."
57751 msgstr "Olet tehnyt muutoksia järjestelmäasetuksiin."
57752
57753 #. SCRIPT
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57755 msgid ""
57756 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
57757 "cancel modifications."
57758 msgstr ""
57759 "Olet muokannut edistynyttä ilmestymisajan ennakointia. Ole hyvä ja tallenna "
57760 "työsi tai peruuta muokkaukset."
57761
57762 #. SCRIPT
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
57764 msgid ""
57765 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
57766 "barcodes to your entire catalog."
57767 msgstr ""
57768 "Et ole valinnut mitään luettelon suodatusta ja olet vertaamassa viivakoodien "
57769 "tiedostoa koko luetteloosi."
57770
57771 #. SCRIPT
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57773 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
57774 msgstr "Valitse listalle lisättävät asiakkaat."
57775
57776 #. %1$s:  config_entry.file | html 
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
57778 #, c-format
57779 msgid ""
57780 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
57781 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
57782 msgstr ""
57783 "Olet laittanut päälle asetuksen \"UseQueryParser\", mutta "
57784 "'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. Käytetään "
57785 "sen sijaan %s. "
57786
57787 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
57788 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
57789 #. %3$s:  ELSE 
57790 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
57791 #. %5$s:  END 
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57793 #, c-format
57794 msgid ""
57795 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
57796 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
57797 "configuration file. The following configuration file was used without "
57798 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
57799 "%s. %s "
57800 msgstr ""
57801 "Olet asettanut UseQueryParser mutta QueryParserin alustamisessa oli ongelma. "
57802 "%s 'queryparser_config' -määritys puuttuu konfiguraatiotiedostostasi. "
57803 "Seuraavan konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s Seuraavan "
57804 "konfiguraatiotiedoston käyttäminen epäonnistui: %s. %s "
57805
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
57807 #, c-format
57808 msgid ""
57809 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
57810 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
57811 "date "
57812 msgstr ""
57813 "Olet asettanut ReturnBeforeExpiry järjestelmäasetuksen käyttöön ja se "
57814 "tarkoittaa, että jos vanhenemispäivä on ennen eräpäivää, eräpäiväksi tulee "
57815 "vanhenemispäivä "
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
57818 #, c-format
57819 msgid ""
57820 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
57821 "by pipes."
57822 msgstr ""
57823 "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät tai osakentät haluat viedä."
57824
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
57826 #, c-format
57827 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
57828 msgstr "Määrittele pystyviivoin eroteltuina, mitkä kentät haluat viedä."
57829
57830 #. SCRIPT
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57832 msgid ""
57833 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
57834 "that have not been uploaded."
57835 msgstr ""
57836 "Tämän tietokoneen yhteydettömän tilan tietokannassa on tapahtumia, joita ei "
57837 "ole viety järjestelmän tietokantaan."
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
57840 #, c-format
57841 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
57842 msgstr ""
57843 "Ulkoinen lähde on ohjannut sinut nimekkeeseen, jota ei ole enää olemassa"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:52
57846 #, c-format
57847 msgid "You must be online to use these options."
57848 msgstr "Et voi käyttää näitä yhteydettömässä tilassa."
57849
57850 #. SCRIPT
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57852 msgid "You must choose a first publication date"
57853 msgstr "Valitse julkaisupäivä"
57854
57855 #. SCRIPT
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57857 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
57858 msgstr "Sinun täytyy valita tilauksen kesto tai loppumispäivä."
57859
57860 #. SCRIPT
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:496
57862 #, fuzzy
57863 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
57864 msgstr "Valitse tai luo tietue"
57865
57866 #. OPTION
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
57868 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
57869 msgstr "Luo MARC-vienneille CSV-profiili käyttääksesi tätä vaihtoehtoa."
57870
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
57872 #, c-format
57873 msgid "You must define a budget in Administration"
57874 msgstr "Määrittele budjetti Ylläpidossa"
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
57877 #, c-format
57878 msgid "You must enter a term to search on "
57879 msgstr "Syötä hakutermi "
57880
57881 #. SCRIPT
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
57883 msgid "You must give your new patron list a name!"
57884 msgstr "Anna asiakaslistalle nimi."
57885
57886 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
57888 #, c-format
57889 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
57890 msgstr "Maksa vähemmän tai yhtä paljon kuin %s. "
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:46
57893 #, c-format
57894 msgid "You must reset your password"
57895 msgstr "Salasanasi pitää vaihtaa"
57896
57897 #. SCRIPT
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
57899 msgid "You must select a fund"
57900 msgstr "Valitse tili"
57901
57902 #. SCRIPT
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:282
57904 #, fuzzy
57905 msgid "You must select at least one serial to edit"
57906 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
57907
57908 #. SCRIPT
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
57910 msgid "You must select at least two invoices to merge."
57911 msgstr "Valitse vähintään kaksi yhteenliitettävää laskua."
57912
57913 #. For the first occurrence,
57914 #. SCRIPT
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:993
57917 msgid "You must select checkout(s) to export"
57918 msgstr "Valitse vietävät lainaustapahtumat"
57919
57920 #. SCRIPT
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57922 msgid "You must select one or more patrons to remove"
57923 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
57924
57925 #. SCRIPT
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
57927 msgid "You must select one or more reports to delete"
57928 msgstr "Valitse yksi tai useampia raportteja poistettavaksi"
57929
57930 #. SCRIPT
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:183
57932 #, fuzzy
57933 msgid "You must select two or more patrons to merge"
57934 msgstr "Valitse yksi tai useampia asiakkaita poistettavaksi"
57935
57936 #. SCRIPT
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:225
57938 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
57939 msgstr "Aseta eräpäivä käyttääksesi yhteydettömän tilan lainauskiertoa."
57940
57941 #. SCRIPT
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
57943 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
57944 msgstr "Yhteytesi on aikakatkaistu, kirjaudu uudelleen"
57945
57946 #. SCRIPT
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
57948 msgid "You need to save the page before printing"
57949 msgstr "Tallenna sivu ennen tulostamista"
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
57952 #, c-format
57953 msgid "You searched for "
57954 msgstr "Hait "
57955
57956 #. For the first occurrence,
57957 #. %1$s:  IF ( title ) 
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
57961 #, c-format
57962 msgid "You searched for: %s"
57963 msgstr "Hait: %s"
57964
57965 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
57967 #, c-format
57968 msgid ""
57969 "You selected a record from an external source that matches an existing "
57970 "record in your catalog: %s"
57971 msgstr ""
57972 "Valitsit ulkoisesta lähteestä tietueen, joka täsmää tietokannassa olevaan "
57973 "tietueeseen %s"
57974
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
57976 #, c-format
57977 msgid ""
57978 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
57979 msgstr "Sinun pitäisi tehdä SMSSendDriver-määritys käyttääksesi SMS-pohjia."
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:358
57982 #, c-format
57983 msgid ""
57984 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
57985 "the phone templates."
57986 msgstr ""
57987 "Sinun pitäisi tehdä TalkingTechItivaPhoneNotification-määritys käyttääksesi "
57988 "puhelinpohjia."
57989
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
57991 #, c-format
57992 msgid "You should not ignore this warning."
57993 msgstr "Älä jätä tätä varoitusta huomioimatta."
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
57996 #, c-format
57997 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
57998 msgstr "Yritit päästä sivulle, jonne pitää kirjautua."
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
58001 #, c-format
58002 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
58003 msgstr "Tallenna raportti ennen sen käynnistämistä"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
58006 #, c-format
58007 msgid "You'll have to treat them individually. "
58008 msgstr "Niitä täytyy käsitellä erikseen. "
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
58011 #, fuzzy, c-format
58012 msgid ""
58013 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
58014 "(at least version 5.10)."
58015 msgstr ""
58016 "Perl-versiosi on vanhentunut. Päivitä uudempaan Perl-versioon (vähintään "
58017 "versio 5.10)."
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
58020 #, c-format
58021 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
58022 msgstr "Järjestelmän ylläpitäjän täytyy määritellä budjetti"
58023
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
58025 #, c-format
58026 msgid "Your administrator must specify an active currency."
58027 msgstr "Määrittele aktiiviset rahayksiköt."
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
58030 #, c-format
58031 msgid "Your authority search history is empty."
58032 msgstr "Auktoriteettihakuhistoriasi on tyhjä."
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
58035 #, c-format
58036 msgid "Your cart"
58037 msgstr "Korisi"
58038
58039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
58040 #, c-format
58041 msgid "Your cart "
58042 msgstr "Korisi "
58043
58044 #. SCRIPT
58045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:39
58046 msgid "Your cart is currently empty"
58047 msgstr "Korisi on tyhjä"
58048
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
58050 #, c-format
58051 msgid "Your cart is empty."
58052 msgstr "Korisi on tyhjä"
58053
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
58055 #, c-format
58056 msgid "Your catalog search history is empty."
58057 msgstr "Luettelohakuhistoriasi on tyhjä."
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58060 #, c-format
58061 msgid "Your country: "
58062 msgstr "Maa: "
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
58065 #, c-format
58066 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
58067 msgstr "Tietot käsiteltiin. Tulokset:"
58068
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
58071 #, c-format
58072 msgid "Your download should begin automatically."
58073 msgstr "Tiedoston tallennuksen pitäisi alkaa automaattisesti."
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
58076 #, c-format
58077 msgid "Your file was processed."
58078 msgstr "Tiedostosi on käyty läpi."
58079
58080 #. SCRIPT
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:254
58082 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
58083 msgstr "Sinun koha-conf.xml ei sisällä oikeanlaista upload_path."
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
58086 #, c-format
58087 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
58088 msgstr ""
58089 "Kirjastollasi ei ole käytettävää sähköpostiosoitetta. Lisää sellainen. "
58090
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
58092 #, c-format
58093 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
58094 msgstr "Kirjastosi on seuraavien kuljetusten kohde"
58095
58096 #. %1$s:  shelfname | $raw 
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
58098 #, c-format
58099 msgid "Your list: %s "
58100 msgstr "Listasi: %s "
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
58104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
58105 #, c-format
58106 msgid "Your lists"
58107 msgstr "Listasi"
58108
58109 #. SCRIPT
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
58111 msgid "Your lists:"
58112 msgstr "Listasi:"
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
58115 #, c-format
58116 msgid "Your notification has been sent."
58117 msgstr "Ilmoituksesi on lähetetty."
58118
58119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:27
58120 #, c-format
58121 msgid "Your patron lists"
58122 msgstr "Asiakaslistat"
58123
58124 #. %1$s:  reportname | html 
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:841
58126 #, c-format
58127 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
58128 msgstr "Raporttisi \"%s\" on tallennettu"
58129
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:580
58131 #, c-format
58132 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
58133 msgstr "Raporttisi luodaan seuraavalla SQL-lauseella."
58134
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:229
58136 #, c-format
58137 msgid "Your request gave the following results:"
58138 msgstr "Pyyntösi antoi seuraavanlaisen tuloksen:"
58139
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:308
58141 #, c-format
58142 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
58143 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään suljettua tilausta."
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:299
58146 #, c-format
58147 msgid "Your search returned no open subscriptions."
58148 msgstr "Hakusi ei palauttanut yhtään avointa tilausta."
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:315
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
58153 #, c-format
58154 msgid "Your search returned no results."
58155 msgstr "Hakusi ei palauttanut tuloksia."
58156
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:20
58158 #, fuzzy, c-format
58159 msgid "Z39.50 authority search points"
58160 msgstr "Z39.50 Auktoriteettihaun pisteytykset"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
58163 #, c-format
58164 msgid "Z39.50 search"
58165 msgstr "Z39.50-haku"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
58169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:18
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58171 #, c-format
58172 msgid "Z39.50/SRU search"
58173 msgstr "Z39.50/SRU-haku"
58174
58175 #. %1$s:  msg_add | html 
58176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
58177 #, c-format
58178 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
58179 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin lisätty (%s)"
58180
58181 #. %1$s:  msg_add | html 
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
58183 #, c-format
58184 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
58185 msgstr "Z39.50/SRU-palvelin poistettu (%s)"
58186
58187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
58188 #, c-format
58189 msgid "Z39.50/SRU server search:"
58190 msgstr "Z39.50/SRU-hakupalvelin:"
58191
58192 #. %1$s:  msg_add | html 
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
58194 #, c-format
58195 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
58196 msgstr "Z39.50/SRU -palvelin päivitetty (%s)"
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:31
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
58201 #, c-format
58202 msgid "Z39.50/SRU servers"
58203 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimet"
58204
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
58206 #, c-format
58207 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
58208 msgstr "Z39.50/SRU-palvelimien ylläpito"
58209
58210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
58211 #, c-format
58212 msgid "ZIP file"
58213 msgstr "ZIP-tiedosto"
58214
58215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
58216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
58217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
58220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
58221 #, c-format
58222 msgid "ZIP/Postal code"
58223 msgstr "Postinumero"
58224
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
58226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
58227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
58228 #, c-format
58229 msgid "ZIP/Postal code: "
58230 msgstr "Postinumero: "
58231
58232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
58233 #, c-format
58234 msgid "Zach Sim"
58235 msgstr "Zach Sim"
58236
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
58238 #, c-format
58239 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
58240 msgstr "Zebra-palvelin ei ole saatavilla. Onko se käynnissä?"
58241
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
58243 #, c-format
58244 msgid "Zebra version: "
58245 msgstr "Zebra-versio: "
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
58248 #, c-format
58249 msgid "Zeno Tajoli"
58250 msgstr "Zeno Tajoli"
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
58253 #, c-format
58254 msgid "Zip file"
58255 msgstr "ZIP-tiedosto"
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
58258 #, c-format
58259 msgid "Zoe Bennett"
58260 msgstr ""
58261
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
58263 #, c-format
58264 msgid "Zoe Schoeler"
58265 msgstr "Zoe Schoeler"
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
58268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
58269 #, c-format
58270 msgid "[ New list ]"
58271 msgstr "[ Uusi lista ]"
58272
58273 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
58274 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
58276 #, c-format
58277 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
58278 msgstr "[#%% Oletuskirjasto %%#] %s %s "
58279
58280 #. INPUT type=button
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
58282 #, fuzzy
58283 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
58284 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Jatka[% ELSE %]Keskeytä[% END %]"
58285
58286 #. INPUT type=button
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
58288 msgid ""
58289 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
58290 "status[% END %]"
58291 msgstr ""
58292
58293 #. A
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
58295 #, fuzzy
58296 msgid ""
58297 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
58298 "must delete all attached funds before deleting this budget."
58299 msgstr ""
58300 "[% block_budget.count %] tiliä liittyy tähän budjettiin. Poista kaikki "
58301 "liittyvät tilit ennen kuin poistat budjetin."
58302
58303 #. A
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
58305 #, fuzzy
58306 msgid ""
58307 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
58308 "items before deleting this record."
58309 msgstr ""
58310 "Tietueella on [% count %] nide(ttä). Poista niteet ennen kuin poistat "
58311 "tietueen."
58312
58313 #. IMG
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:177
58315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:201
58318 #, fuzzy
58319 msgid "[% direction | html %] sort"
58320 msgstr "[% direction %] järjestys"
58321
58322 #. INPUT type=text name=discount
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
58324 msgid "[% discount | format ("
58325 msgstr "[% alennus| muoto ("
58326
58327 #. A
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:241
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
58330 #, fuzzy
58331 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
58332 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Avaa tämä kenttä"
58333
58334 #. IMG
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
58336 #, fuzzy
58337 msgid ""
58338 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
58339 "cardnumber | html %])"
58340 msgstr "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
58343 #, c-format
58344 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
58345 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
58348 #, c-format
58349 msgid ""
58350 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58351 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58352 "%%] "
58353 msgstr ""
58354 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
58355 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
58356 "%%] "
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
58359 #, c-format
58360 msgid ""
58361 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
58362 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
58363 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
58364 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
58365 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
58366 msgstr ""
58367
58368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
58369 #, c-format
58370 msgid ""
58371 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
58372 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
58373 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
58374 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
58375 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
58376 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
58377 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
58378 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
58379 msgstr ""
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
58383 #, c-format
58384 msgid ""
58385 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
58386 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
58387 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
58388 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
58389 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
58390 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
58391 msgstr ""
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
58394 #, fuzzy, c-format
58395 msgid ""
58396 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
58397 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
58398 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
58399 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
58400 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
58401 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
58402 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
58403 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
58404 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
58405 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
58406 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
58407 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
58408 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
58409 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
58410 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
58411 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
58412 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
58413 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
58414 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
58415 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
58416 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
58417 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
58418 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58419 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58420 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58421 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58422 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58423 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58424 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58425 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58426 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58427 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58428 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58429 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58430 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58431 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58432 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58433 msgstr ""
58434 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
58435 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
58436 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
58437 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
58438 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
58439 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
58440 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
58441 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
58442 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
58443 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
58444 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
58445 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
58446 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
58447 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
58448 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
58449 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
58450 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
58451 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
58452 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
58453 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
58454 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
58455 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
58456 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
58457 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
58458 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
58459 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
58460 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
58461 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
58462 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
58463 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
58464 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
58465 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
58466 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
58467 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
58468 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
58469 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
58470 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
58471
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
58473 #, c-format
58474 msgid "[Main page]"
58475 msgstr "[Pääsivu]"
58476
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
58478 #, c-format
58479 msgid "[Overridden] "
58480 msgstr "[Ohitettu] "
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:111
58483 #, c-format
58484 msgid "[Previous page]"
58485 msgstr "[Edellinen sivu]"
58486
58487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
58488 #, c-format
58489 msgid "[clear]"
58490 msgstr "[tyhjennä]"
58491
58492 #. %1$s:  END 
58493 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
58494 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
58495 #. %4$s:  END 
58496 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
58497 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
58498 #. %7$s:  END 
58499 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
58500 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
58501 #. %10$s:  END 
58502 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
58503 #. %12$s:  END 
58504 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
58505 #. %14$s:  END 
58506 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
58507 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
58508 #. %17$s:  END 
58509 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
58510 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
58511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:556
58512 #, c-format
58513 msgid ""
58514 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
58515 msgstr ""
58516 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Kuljetettavana)%s %s(Varattu)%s %s%s%s "
58517 "(%s) %s "
58518
58519 #. %1$s:  END 
58520 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
58521 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
58522 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
58523 #. %5$s:  END 
58524 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
58525 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
58526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
58527 #, c-format
58528 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
58529 msgstr "]%s (%s%s, %s pitkään myöhässä%s) eräpäivä: %s %s "
58530
58531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
58532 #, c-format
58533 msgid "_ matches only a single character"
58534 msgstr "_ vastaa vain yhtä merkkiä"
58535
58536 #. SCRIPT
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:11
58538 msgid "a an the"
58539 msgstr "a an the"
58540
58541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
58543 #, c-format
58544 msgid "about page"
58545 msgstr "tietoja"
58546
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
58548 #, c-format
58549 msgid "active"
58550 msgstr "aktiivinen"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
58553 #, c-format
58554 msgid "added successfully"
58555 msgstr "lisättiin onnistuneesti"
58556
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
58558 #, c-format
58559 msgid "administrator account"
58560 msgstr "ylläpitotunnus"
58561
58562 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
58564 #, c-format
58565 msgid "after %s days."
58566 msgstr "%s päivän jälkeen."
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
58570 #, c-format
58571 msgid "all"
58572 msgstr "kaikki"
58573
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
58575 #, c-format
58576 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58577 msgstr "kaikki pohjissa käytetyt auktoriteettityypit on määritelty"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
58580 #, c-format
58581 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58582 msgstr "kaikki yhden kentän osakentät ovat samalla välilehdellä (tai ohitettu)"
58583
58584 #. SCRIPT
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58586 msgid "already exists in database"
58587 msgstr "on jo tietokannassa"
58588
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
58591 #, c-format
58592 msgid "already has a hold"
58593 msgstr "on jo varannut"
58594
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
58596 #, c-format
58597 msgid "analytics."
58598 msgstr "analytiikka."
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
58601 #, c-format
58602 msgid "and"
58603 msgstr "ja"
58604
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58607 #, c-format
58608 msgid "and "
58609 msgstr "ja "
58610
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
58612 #, c-format
58613 msgid "and has been returned."
58614 msgstr "ja on palautettu."
58615
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
58617 #, c-format
58618 msgid "and mark one currency as active."
58619 msgstr "ja merkitse yksi rahayksikkö aktiiviseksi."
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
58622 #, c-format
58623 msgid "and search for the \"data problems\" section"
58624 msgstr "ja etsi \"Tietoon liittyviä ongelmia\" -osio"
58625
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58628 #, c-format
58629 msgid "and the "
58630 msgstr "ja "
58631
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
58633 #, c-format
58634 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58635 msgstr "ja niiden pitää olla välilehdellä 10 (niteet)"
58636
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
58638 #, fuzzy, c-format
58639 msgid "any library"
58640 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
58641
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
58645 #, c-format
58646 msgid "any library "
58647 msgstr "mikä tahansa kirjasto "
58648
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
58651 #, c-format
58652 msgid "approved"
58653 msgstr "hyväksytyt"
58654
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
58656 #, c-format
58657 msgid "are licensed under the "
58658 msgstr "ovat lisenssin alla "
58659
58660 #. SCRIPT
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58662 msgid "at %s"
58663 msgstr "%s"
58664
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:49
58666 #, c-format
58667 msgid "at : "
58668 msgstr "kirjastossa: "
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
58671 #, c-format
58672 msgid "at current library "
58673 msgstr "tässä kirjastossa "
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
58676 #, c-format
58677 msgid "at least 1 item type defined"
58678 msgstr "vähintään yksi aineistolaji määriteltynä"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
58681 #, c-format
58682 msgid "at least 1 item type must be defined"
58683 msgstr "vähintään yksi aineistolaji pitää määritellä"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
58686 #, c-format
58687 msgid "at least 1 library defined"
58688 msgstr "vähintään yksi kirjasto määriteltynä"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
58691 #, c-format
58692 msgid "at least 1 library must be defined"
58693 msgstr "vähintään yksi kirjasto pitää määritellä"
58694
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
58696 #, c-format
58697 msgid "at least one template for using this tool. "
58698 msgstr "ainakin yksi pohja tätä työkalua varten. "
58699
58700 #. INPUT type=text name=data_preview
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
58702 #, fuzzy
58703 msgid "barcode"
58704 msgstr "Viivakoodi"
58705
58706 #. INPUT type=text name=data_preview
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
58708 #, fuzzy
58709 msgid "barcode|borrowernumber"
58710 msgstr "Takaajan ID"
58711
58712 #. A
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
58714 msgid "basket"
58715 msgstr "tilauskori"
58716
58717 #. A
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
58720 msgid "basketgroup"
58721 msgstr "tilausryhmä"
58722
58723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
58724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
58725 #, c-format
58726 msgid "batch_anonymise.pl"
58727 msgstr "batch_anonymise.pl"
58728
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
58730 #, c-format
58731 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
58732 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään,"
58733
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
58736 #, c-format
58737 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
58738 msgstr "kohdistettuna MARC-osakenttään, "
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
58741 #, c-format
58742 msgid "be mapped to the same tag,"
58743 msgstr "kohdistettuna samaan kenttään,"
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58746 #, fuzzy, c-format
58747 msgid ""
58748 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
58749 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
58750 msgstr "Voit myös antaa päivämäärät ISO-muodossa. "
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
58753 #, c-format
58754 msgid "beep.ogg"
58755 msgstr "beep.ogg"
58756
58757 #. SCRIPT
58758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
58759 msgid "begins with "
58760 msgstr "alkaa merkeillä "
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
58763 #, c-format
58764 msgid "biblio and biblionumber"
58765 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
58768 #, c-format
58769 msgid "biblioitems.itemtype defined"
58770 msgstr "biblioitems.itemtype määritelty"
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
58773 #, c-format
58774 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
58775 msgstr "biblionumber ja biblioitemnumber liitetty oikein"
58776
58777 #. INPUT type=text name=data_preview
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
58779 #, fuzzy
58780 msgid "biblionumber|borrowernumber"
58781 msgstr "nimeke ja nimeketunnus"
58782
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:327
58784 #, c-format
58785 msgid "budget_code"
58786 msgstr "budget_code"
58787
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
58789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:269
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
58791 #, c-format
58792 msgid "by"
58793 msgstr " "
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
58797 #, c-format
58798 msgid "by "
58799 msgstr " "
58800
58801 #. For the first occurrence,
58802 #. %1$s:  author | html 
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
58806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
58807 #, c-format
58808 msgid "by %s"
58809 msgstr "%s"
58810
58811 #. %1$s:  XISBN.author | html 
58812 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
58813 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
58814 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
58815 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
58816 #. %6$s:  XISBN.place | html 
58817 #. %7$s:  END 
58818 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
58819 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
58820 #. %10$s:  END 
58821 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
58822 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
58823 #. %13$s:  END 
58824 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
58825 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
58826 #. %16$s:  END 
58827 #. %17$s:  END 
58828 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
58829 #. %19$s:  END 
58830 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
58831 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
58832 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
58833 #. %23$s:  END 
58834 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
58835 #. %25$s:  END 
58836 #. %26$s:  XISBN.size | html 
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
58838 #, c-format
58839 msgid ""
58840 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58841 "%s "
58842 msgstr ""
58843 ", %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
58844 "%s "
58845
58846 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
58848 #, c-format
58849 msgid "by %s: "
58850 msgstr ", %s: "
58851
58852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
58853 #, c-format
58854 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58855 msgstr "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
58856
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
58858 #, c-format
58859 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58860 msgstr "by Binny V A is licensed under the BSD license."
58861
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
58863 #, fuzzy, c-format
58864 msgid "by DIY Co is licensed under the "
58865 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58866
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
58868 #, c-format
58869 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
58870 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58871
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
58873 #, c-format
58874 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
58875 msgstr "by Denis Howlett is licensed under the "
58876
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
58878 #, c-format
58879 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
58880 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
58881
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
58883 #, fuzzy, c-format
58884 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
58885 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
58886
58887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
58888 #, c-format
58889 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58890 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
58891
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
58893 #, c-format
58894 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58895 msgstr "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
58898 #, c-format
58899 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58900 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
58901
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
58903 #, c-format
58904 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58905 msgstr "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
58906
58907 #. SCRIPT
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58909 msgid "by _AUTHOR_"
58910 msgstr "/ _AUTHOR_"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
58913 #, c-format
58914 msgid "by item types"
58915 msgstr "aineistolajeittain"
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
58918 #, c-format
58919 msgid "by libraries"
58920 msgstr "kirjastoittain"
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
58923 #, c-format
58924 msgid "by months"
58925 msgstr "kuukausittain"
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
58928 #, c-format
58929 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58930 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
58931
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
58933 #, c-format
58934 msgid "call.ogg"
58935 msgstr "call.ogg"
58936
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
58938 #, c-format
58939 msgid "callnumber"
58940 msgstr "Luokka"
58941
58942 #. For the first occurrence,
58943 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
58945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:123
58946 #, c-format
58947 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
58948 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta tähän tietueeseen."
58949
58950 #. %1$s:  maxreserves | html 
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
58952 #, c-format
58953 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
58954 msgstr "voi tehdä korkeintaan %s varausta yhteensä."
58955
58956 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
58957 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
58958 #. %3$s:  maxreserves | html 
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:119
58960 #, c-format
58961 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
58962 msgstr "voi tehdä %s pyydetyistä %s varauksista %s varausten maksimimäärästä."
58963
58964 # sumea arvaus
58965 #. For the first occurrence,
58966 #. SCRIPT
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
58968 msgid "cannot be repeated"
58969 msgstr "ei voi toistaa"
58970
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
58972 #, c-format
58973 msgid "cataloging the record"
58974 msgstr "luettelointitietojen muokkaus"
58975
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
58977 #, c-format
58978 msgid "ccode"
58979 msgstr "ccode"
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
58982 #, c-format
58983 msgid "characters"
58984 msgstr "merkkiä"
58985
58986 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
58988 msgid "check to delete this field"
58989 msgstr "valitse poistaaksesi tämä kenttä"
58990
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
58992 #, c-format
58993 msgid "children's library"
58994 msgstr "lasten kirjasto"
58995
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
58997 #, c-format
58998 msgid "click here"
58999 msgstr ""
59000
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
59002 #, c-format
59003 msgid "click to log out"
59004 msgstr "valitse kirjautuaksesi ulos"
59005
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
59007 #, c-format
59008 msgid "closed"
59009 msgstr "suljettu"
59010
59011 #. For the first occurrence,
59012 #. %1$s:  END 
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
59015 #, c-format
59016 msgid "club %s "
59017 msgstr "kerho %s "
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59020 #, c-format
59021 msgid "code and "
59022 msgstr "koodi ja "
59023
59024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
59025 #, c-format
59026 msgid "collection"
59027 msgstr "kokoelma"
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59030 #, c-format
59031 msgid "configuration file."
59032 msgstr "-tiedostossa."
59033
59034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
59035 #, c-format
59036 msgid "considered late"
59037 msgstr "myöhässä"
59038
59039 #. SCRIPT
59040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59041 msgid "containing "
59042 msgstr "sisältäen "
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
59055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
59060 #, c-format
59061 msgid "contains"
59062 msgstr "sisältää"
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
59065 #, c-format
59066 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
59067 msgstr "kontrolloi sarakkeen näkymistä DataTables-tauluissa"
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
59070 #, c-format
59071 msgid "copyno"
59072 msgstr "copyno"
59073
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
59075 #, fuzzy, c-format
59076 msgid "create a CSV profile"
59077 msgstr "Luo uusi CSV-profiili"
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
59081 #, c-format
59082 msgid "create an item record when receiving this serial"
59083 msgstr "Luo nidetietue lehteä vastaanotettaessa"
59084
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59086 #, c-format
59087 msgid "create one or more authorized values"
59088 msgstr "luo yksi tai useampia auktorisoituja arvoja"
59089
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
59091 #, c-format
59092 msgid "critical.ogg"
59093 msgstr "critical.ogg"
59094
59095 #. SPAN
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
59098 #, fuzzy
59099 msgid ""
59100 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
59101 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
59102 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
59103 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
59104 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
59105 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
59106 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
59107 msgstr ""
59108 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
59109 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
59110 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
59111 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
59112 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
59113 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
59114 "series %]&rft.genre="
59115
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
59117 #, c-format
59118 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
59119 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:196
59122 #, c-format
59123 msgid "day(s) "
59124 msgstr "päivää "
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
59127 #, c-format
59128 msgid "days "
59129 msgstr "päivää "
59130
59131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
59132 #, c-format
59133 msgid "days ago"
59134 msgstr "päivää sitten"
59135
59136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
59137 #, c-format
59138 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
59139 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
59140
59141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:38
59142 #, c-format
59143 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
59144 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
59145
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
59147 #, c-format
59148 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
59149 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
59152 #, c-format
59153 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
59154 msgstr "oletus (kaikki kirjastot), sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
59155
59156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59157 #, c-format
59158 msgid "define a budget and a fund"
59159 msgstr "määritellä budjetti ja tili"
59160
59161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:150
59162 #, c-format
59163 msgid "define a notice"
59164 msgstr "määrittele ilmoitus"
59165
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
59167 #, c-format
59168 msgid "del"
59169 msgstr "poista"
59170
59171 #. A
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:445
59173 msgid "detail of the subscription"
59174 msgstr "lehtitilauksen tiedot"
59175
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
59177 #, c-format
59178 msgid "device_connect.ogg"
59179 msgstr "device_connect.ogg"
59180
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
59182 #, c-format
59183 msgid "device_disconnect.ogg"
59184 msgstr "device_disconnect.ogg"
59185
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
59187 #, c-format
59188 msgid "digits"
59189 msgstr "numeroa"
59190
59191 #. A
59192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
59193 msgid "display detail for this librarian."
59194 msgstr "näytä tämän henkilökunnan jäsenen tiedot."
59195
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
59197 #, c-format
59198 msgid "do a catalog search"
59199 msgstr "tee haku luettelosta"
59200
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
59202 #, c-format
59203 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
59204 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa"
59205
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:73
59207 #, c-format
59208 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
59209 msgstr "Älä luo nidetietuetta lehteä vastaanotettaessa "
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
59212 #, c-format
59213 msgid "doesn't exist"
59214 msgstr "ei ole olemassa"
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
59217 #, c-format
59218 msgid "doesn't match"
59219 msgstr "ei osumaa"
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:29
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:40
59223 #, c-format
59224 msgid "doesn't match any existing record."
59225 msgstr "ei täsmää mihinkään olemassa olevaan tietueeseen."
59226
59227 #. INPUT type=reset
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
59229 msgid "déselectionner tout"
59230 msgstr "déselectionner tout"
59231
59232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
59234 #, c-format
59235 msgid "ecost tax exc."
59236 msgstr "Hinta-arvio (veroton)"
59237
59238 #. TH
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
59240 #, fuzzy
59241 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
59242 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
59245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
59246 #, c-format
59247 msgid "ecost tax inc."
59248 msgstr "Hinta-arvio (verollinen)"
59249
59250 #. SCRIPT
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59252 msgid "edit items"
59253 msgstr "muokkaa niteitä"
59254
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
59256 #, c-format
59257 msgid "email"
59258 msgstr "sähköposti"
59259
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
59261 #, c-format
59262 msgid "ending.ogg"
59263 msgstr "ending.ogg"
59264
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
59266 #, c-format
59267 msgid ""
59268 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
59269 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
59270 msgstr ""
59271 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
59272 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
59275 #, c-format
59276 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
59277 msgstr "esim. barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
59278
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
59280 #, fuzzy, c-format
59281 msgid "exchange"
59282 msgstr "Muuta"
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
59285 #, c-format
59286 msgid "exists"
59287 msgstr "on jo olemassa."
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:199
59290 #, c-format
59291 msgid "expired"
59292 msgstr "vanhentunut"
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
59295 #, c-format
59296 msgid "fail.ogg"
59297 msgstr "fail.ogg"
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
59300 #, c-format
59301 msgid "failed to be added"
59302 msgstr "lisäys epäonnistui"
59303
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
59305 #, c-format
59306 msgid "failed to be updated"
59307 msgstr "päivitys epäonnistui"
59308
59309 #. SCRIPT
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
59311 msgid "failed to run"
59312 msgstr "ajo epäonnistui"
59313
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
59315 #, c-format
59316 msgid "fair-trade"
59317 msgstr "reilu kauppa"
59318
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
59320 #, c-format
59321 msgid "famfamfam.com"
59322 msgstr "famfamfam.com"
59323
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
59325 #, c-format
59326 msgid "field "
59327 msgstr "kenttä "
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
59330 #, c-format
59331 msgid "field(s) "
59332 msgstr "kentät "
59333
59334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
59335 #, c-format
59336 msgid ""
59337 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
59338 "issue, please unset the flag."
59339 msgstr ""
59340 "-rajoite on asetettu tälle asiakkaalle. Jos tämä muutospyyntö ratkaisee "
59341 "ongelman, poista rajoite."
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:971
59344 #, c-format
59345 msgid "folder"
59346 msgstr ""
59347
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
59349 #, c-format
59350 msgid "for "
59351 msgstr "kohteelle "
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
59354 #, c-format
59355 msgid "framework values"
59356 msgstr "pohjan arvot"
59357
59358 #. SCRIPT
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59360 msgid "from"
59361 msgstr "mistä"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:474
59366 #, c-format
59367 msgid "from "
59368 msgstr "mistä "
59369
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
59371 #, fuzzy, c-format
59372 msgid "gears"
59373 msgstr "vuotta "
59374
59375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
59376 #, c-format
59377 msgid "gift"
59378 msgstr ""
59379
59380 #. A
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
59382 #, fuzzy
59383 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
59384 msgstr "näytä [% bibliotitle %]"
59385
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59387 #, c-format
59388 msgid "gone no address"
59389 msgstr "tarkista osoite"
59390
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
59392 #, c-format
59393 msgid "group by"
59394 msgstr "ryhmittele"
59395
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
59398 #, c-format
59399 msgid "group by "
59400 msgstr "ryhmittele "
59401
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:214
59403 #, c-format
59404 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
59405 msgstr ""
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
59408 #, c-format
59409 msgid "has "
59410 msgstr "on "
59411
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
59413 #, c-format
59414 msgid "has never been checked out."
59415 msgstr "ei ole koskaan lainattu."
59416
59417 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
59419 #, c-format
59420 msgid ""
59421 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
59422 "record "
59423 msgstr ""
59424 "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Auktoriteettitietue "
59425
59426 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
59428 #, c-format
59429 msgid ""
59430 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
59431 "record "
59432 msgstr "ei ole muokattu. Sitä muokattaessa tapahtui virhe. %s Nimeketietue "
59433
59434 #. %1$s:  END 
59435 #. %2$s:  IF message.error 
59436 #. %3$s:  message.error | html 
59437 #. %4$s:  END 
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
59439 #, c-format
59440 msgid ""
59441 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
59442 "logfile for more information). %s "
59443 msgstr ""
59444 "muokkaus onnistui. %s %s (Virhe oli: %s, katso Kohan lokitiedosto "
59445 "lisätietoja varten). %s "
59446
59447 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
59449 #, c-format
59450 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
59451 msgstr "muokkaus onnistui. %s Nimeketietue "
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:113
59454 #, c-format
59455 msgid "has too many holds."
59456 msgstr "liikaa varauksia."
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59461 #, c-format
59462 msgid "here"
59463 msgstr "tästä"
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
59466 #, c-format
59467 msgid "holdingbranch"
59468 msgstr "holdingbranch"
59469
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59471 #, c-format
59472 msgid "holdingbranch NOT mapped"
59473 msgstr "nykyinen paikka ei määritetty"
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
59476 #, c-format
59477 msgid "holdingbranch defined"
59478 msgstr "nykyinen paikka määritetty"
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
59481 #, c-format
59482 msgid "homebranch"
59483 msgstr "homebranch"
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59486 #, c-format
59487 msgid "homebranch NOT mapped"
59488 msgstr "kotikirjastoa ei määritelty"
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
59491 #, c-format
59492 msgid "homebranch defined"
59493 msgstr "kotikirjasto määritelty"
59494
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
59496 #, c-format
59497 msgid "if"
59498 msgstr "jos"
59499
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
59501 #, c-format
59502 msgid ""
59503 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
59504 "libraries you want to associate with this value. "
59505 msgstr ""
59506 "jos tämä tyyppi näytetään aina. Muuten valitse kirjastot, joissa tämä arvo "
59507 "näytetään. "
59508
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
59511 #, c-format
59512 msgid "if you wish to enable this feature."
59513 msgstr "jos haluat käyttää tätä ominaisuutta."
59514
59515 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59517 msgid "ig"
59518 msgstr "ig"
59519
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
59522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
59523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
59524 #, c-format
59525 msgid "ignore"
59526 msgstr "Älä huomioi"
59527
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
59530 #, c-format
59531 msgid "in "
59532 msgstr "kohteessa "
59533
59534 #. %1$s:  LibraryName | html 
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
59536 #, c-format
59537 msgid "in %s "
59538 msgstr "kohteessa %s "
59539
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:146
59541 #, c-format
59542 msgid "in fines"
59543 msgstr "maksuja"
59544
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
59546 #, c-format
59547 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
59548 msgstr "maksuja. Voit halutessasi tallentaa maksutapahtumia. "
59549
59550 #. SCRIPT
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
59552 msgid "in library "
59553 msgstr "kirjastossa "
59554
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
59556 #, c-format
59557 msgid "incoming_call.ogg"
59558 msgstr "incoming_call.ogg"
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
59561 #, c-format
59562 msgid "invalid authority types"
59563 msgstr "epäkelvot auktoriteettityypit"
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
59566 #, c-format
59567 msgid "is"
59568 msgstr "on"
59569
59570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
59571 #, c-format
59572 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
59573 msgstr ""
59574
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
59576 #, fuzzy, c-format
59577 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
59578 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
59579
59580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
59581 #, fuzzy, c-format
59582 msgid ""
59583 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
59584 "under the "
59585 msgstr "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
59588 #, c-format
59589 msgid "is already in possession"
59590 msgstr "on jo hallussa"
59591
59592 #. SCRIPT
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59594 msgid "is duplicated"
59595 msgstr "on kopioitu"
59596
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
59600 #, c-format
59601 msgid "is equal to"
59602 msgstr "on yhtä kuin"
59603
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
59620 #, c-format
59621 msgid "is exactly"
59622 msgstr "on"
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
59625 #, c-format
59626 msgid "is licensed under a "
59627 msgstr "on lisensesoitu "
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59630 #, c-format
59631 msgid "is licensed under the "
59632 msgstr "on tämän lisenssin alla "
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
59635 #, c-format
59636 msgid "is not"
59637 msgstr "ei ole"
59638
59639 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
59641 #, c-format
59642 msgid "is now debarred until %s."
59643 msgstr "on nyt lukittu %s asti."
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
59647 #, c-format
59648 msgid "is on hold for "
59649 msgstr "on varattuna "
59650
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59652 #, c-format
59653 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59654 msgstr "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
59655
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:159
59657 #, c-format
59658 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
59659 msgstr ""
59660 "on lainauskiellossa. Varmista, että asiakkaan pitää olla vielä "
59661 "lainauskiellossa. "
59662
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
59664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
59665 #, c-format
59666 msgid "iso2709"
59667 msgstr "iso2709"
59668
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59670 #, c-format
59671 msgid "item fields"
59672 msgstr "nidekentät"
59673
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:181
59675 #, c-format
59676 msgid "item type for older issues:"
59677 msgstr "aineistolaji vanhemmille numeroille:"
59678
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
59680 #, c-format
59681 msgid "item type not defined"
59682 msgstr "aineistolajia ei ole määritelty"
59683
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
59685 #, fuzzy, c-format
59686 msgid "item's holding library"
59687 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
59688
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:749
59692 #, c-format
59693 msgid "item's holding library "
59694 msgstr "niteen sijaintikirjasto "
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
59697 #, fuzzy, c-format
59698 msgid "item's home library"
59699 msgstr "niteen kotikirjasto "
59700
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:447
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:745
59704 #, c-format
59705 msgid "item's home library "
59706 msgstr "niteen kotikirjasto "
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
59709 #, c-format
59710 msgid "itemdata_copynumber"
59711 msgstr "itemdata_copynumber"
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
59714 #, c-format
59715 msgid "itemdata_enumchron"
59716 msgstr "itemdata_enumchron"
59717
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
59719 #, c-format
59720 msgid "itemnum"
59721 msgstr "nidenumero"
59722
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
59724 #, c-format
59725 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
59726 msgstr ""
59727 "nidenumero: kenttä itemnumber on liitetty välilehdellä -1 olevaan kenttään"
59728
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
59731 #, c-format
59732 msgid "items (10)"
59733 msgstr "nidettä (10)."
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
59736 #, c-format
59737 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
59738 msgstr "items.permanent_location ei ole liitetty tallennuspohjiin"
59739
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
59741 #, c-format
59742 msgid "items.permanent_location mapped"
59743 msgstr "items.permanent_location liitetty"
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59746 #, c-format
59747 msgid "itemtype NOT mapped"
59748 msgstr "itemtypeä ei ole liitetty"
59749
59750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
59751 #, c-format
59752 msgid "itype"
59753 msgstr "itype"
59754
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59756 #, c-format
59757 msgid "jQuery"
59758 msgstr "jQuery"
59759
59760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1006
59761 #, c-format
59762 msgid "jQuery Colvis plugin"
59763 msgstr "jQuery Colvis plugin"
59764
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
59766 #, c-format
59767 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
59768 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
59769
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
59771 #, c-format
59772 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59773 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
59774
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1017
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
59777 #, c-format
59778 msgid "jQuery Validation Plugin"
59779 msgstr "jQuery Validation Plugin"
59780
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:943
59782 #, c-format
59783 msgid "jQuery and jQueryUI"
59784 msgstr "jQuery and jQueryUI"
59785
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
59787 #, c-format
59788 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
59789 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
59790
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
59792 #, c-format
59793 msgid ""
59794 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59795 "under the "
59796 msgstr ""
59797 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
59798 "under the "
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
59801 #, c-format
59802 msgid "jQuery multiple select plugin"
59803 msgstr "jQuery multiple select plugin"
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
59806 #, c-format
59807 msgid "jQuery treetable Plugin"
59808 msgstr "jQuery treetable Plugin"
59809
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
59811 #, c-format
59812 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59813 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
59814
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
59816 #, c-format
59817 msgid "jQueryUI"
59818 msgstr "jQueryUI"
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
59822 #, c-format
59823 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
59824 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
59827 #, fuzzy, c-format
59828 msgid "jquery.emojiarea.js"
59829 msgstr "jquery.tablednd.js"
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
59832 #, c-format
59833 msgid "jquery.multiple.select.js"
59834 msgstr "jquery.multiple.select.js"
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
59837 #, c-format
59838 msgid "jquery.tablednd.js"
59839 msgstr "jquery.tablednd.js"
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
59843 #, c-format
59844 msgid "koha-conf.xml"
59845 msgstr "koha-conf.xml"
59846
59847 #. INPUT type=text name=filename
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
59850 msgid "koha.mrc"
59851 msgstr "koha.mrc"
59852
59853 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
59855 #, c-format
59856 msgid "label_batch_%s.pdf"
59857 msgstr "tarrat_%s.pdf"
59858
59859 #. %1$s:  patronlist_id | html 
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
59861 #, c-format
59862 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
59863 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
59864
59865 #. For the first occurrence,
59866 #. %1$s:  batche.card_count | html 
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
59868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
59869 #, c-format
59870 msgid "label_single_%s.pdf"
59871 msgstr "tarra_%s.pdf"
59872
59873 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
59874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
59875 #, c-format
59876 msgid "last on: %s"
59877 msgstr "viimeksi: %s"
59878
59879 #. INPUT type=text name=from_subfield
59880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
59882 msgid "let blank for the entire field"
59883 msgstr "jätä tyhjäksi koko kenttä"
59884
59885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
59886 #, c-format
59887 msgid "library is licensed under "
59888 msgstr "kirjasto on tämän lisenssin alla "
59889
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
59891 #, c-format
59892 msgid "library not defined"
59893 msgstr "kirjastoa ei määritelty"
59894
59895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
59896 #, c-format
59897 msgid "licensed under the "
59898 msgstr "on tämän lisenssin alla "
59899
59900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
59901 #, c-format
59902 msgid "like"
59903 msgstr "on kuin"
59904
59905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
59906 #, fuzzy, c-format
59907 msgid "link"
59908 msgstr "Irroita"
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
59911 #, c-format
59912 msgid "loading.ogg"
59913 msgstr "loading.ogg"
59914
59915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
59916 #, c-format
59917 msgid "loading_2.ogg"
59918 msgstr "loading_2.ogg"
59919
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:300
59921 #, c-format
59922 msgid "loc"
59923 msgstr "loc"
59924
59925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
59926 #, c-format
59927 msgid "lost"
59928 msgstr "kortti kadonnut"
59929
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
59931 #, c-format
59932 msgid "m/"
59933 msgstr "m/"
59934
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
59936 #, c-format
59937 msgid "magnifying glass"
59938 msgstr ""
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
59941 #, c-format
59942 msgid "manage circulation rules"
59943 msgstr "hallinnoi lainauksen sääntöjä"
59944
59945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
59946 #, c-format
59947 msgid "marc"
59948 msgstr "marc"
59949
59950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
59951 #, c-format
59952 msgid "matches"
59953 msgstr "osumat"
59954
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
59956 #, c-format
59957 msgid "maximize.ogg"
59958 msgstr "maximize.ogg"
59959
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
59961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
59962 #, c-format
59963 msgid "me"
59964 msgstr "minä itse"
59965
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
59967 #, c-format
59968 msgid "minimize.ogg"
59969 msgstr "minimize.ogg"
59970
59971 #. SCRIPT
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:164
59973 msgid "modified"
59974 msgstr "muokattu"
59975
59976 #. For the first occurrence,
59977 #. %1$s:  ELSE 
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
59980 #, c-format
59981 msgid "months %s "
59982 msgstr "kuukautta %s  "
59983
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
59985 #, c-format
59986 msgid "must"
59987 msgstr ""
59988
59989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59990 #, fuzzy, c-format
59991 msgid "must match"
59992 msgstr "ei osumaa"
59993
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
59995 #, c-format
59996 msgid "n/a"
59997 msgstr "ei"
59998
59999 #. SCRIPT
60000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60001 msgid "never"
60002 msgstr "ei koskaan"
60003
60004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
60005 #, c-format
60006 msgid "new_mail_notification.ogg"
60007 msgstr "new_mail_notification.ogg"
60008
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:976
60010 #, c-format
60011 msgid "newspaper"
60012 msgstr ""
60013
60014 #. INPUT type=image
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
60016 msgid "next"
60017 msgstr "seuraava"
60018
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
60020 #, c-format
60021 msgid "no NULL value in frameworkcode"
60022 msgstr "ei tyhjiä (NULL) arvoja kenttäpohjassa"
60023
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
60025 #, c-format
60026 msgid "no active"
60027 msgstr "ei aktiivinen"
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
60030 #, c-format
60031 msgid "noItemTypeImages system preference"
60032 msgstr "noItemTypeImages"
60033
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
60037 #, c-format
60038 msgid "none"
60039 msgstr "ei valintaa"
60040
60041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:298
60042 #, c-format
60043 msgid "nonpublic_note"
60044 msgstr "nonpublic_note"
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
60047 #, c-format
60048 msgid "not"
60049 msgstr "ei"
60050
60051 #. ABBR
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
60053 msgid "not available"
60054 msgstr "ei saatavilla"
60055
60056 #. SCRIPT
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60058 msgid "not checked out"
60059 msgstr "ei lainattu"
60060
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
60064 #, c-format
60065 msgid "not equal to"
60066 msgstr "ei yhtä kuin"
60067
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
60069 #, c-format
60070 msgid "not like"
60071 msgstr "ei ole kuin"
60072
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
60074 #, c-format
60075 msgid "not owned"
60076 msgstr "ei omistaja"
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
60080 #, c-format
60081 msgid "not running"
60082 msgstr "ei toiminnassa"
60083
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
60085 #, c-format
60086 msgid "notforloan"
60087 msgstr "notforloan"
60088
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
60090 #, c-format
60091 msgid "number"
60092 msgstr "numero"
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:105
60095 #, c-format
60096 msgid "of one item."
60097 msgstr "yhden niteen."
60098
60099 #. %1$s:  ELSE 
60100 #. %2$s:  END 
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
60102 #, c-format
60103 msgid ""
60104 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
60105 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
60106 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
60107 "\" %s "
60108 msgstr ""
60109
60110 #. SCRIPT
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60112 msgid "on hold"
60113 msgstr "varattu"
60114
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60116 #, fuzzy, c-format
60117 msgid "on reserve"
60118 msgstr "Lisää varantoja"
60119
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
60121 #, c-format
60122 msgid "on this item "
60123 msgstr "tämän niteen "
60124
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:107
60126 #, c-format
60127 msgid "on this item."
60128 msgstr "tämän niteen."
60129
60130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:236
60131 #, c-format
60132 msgid "once every"
60133 msgstr "kerran"
60134
60135 #. %1$s:  ELSE 
60136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:39
60137 #, c-format
60138 msgid "one or more records without items attached. %s "
60139 msgstr "yhdellä tai useammalla tietueella ei ole niteitä. %s "
60140
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
60142 #, c-format
60143 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
60144 msgstr ""
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
60147 #, c-format
60148 msgid "opening.ogg"
60149 msgstr "opening.ogg"
60150
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
60153 #, c-format
60154 msgid "or"
60155 msgstr "tai"
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
60158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
60161 #, c-format
60162 msgid "or "
60163 msgstr "tai "
60164
60165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
60166 #, c-format
60167 msgid "or MARC subfield."
60168 msgstr "tai MARC-osakenttä."
60169
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:152
60171 #, c-format
60172 msgid "or any available"
60173 msgstr "tai mikä tahansa saatavana oleva."
60174
60175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
60176 #, c-format
60177 msgid "or create"
60178 msgstr "tai luo"
60179
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1385
60181 #, c-format
60182 msgid "or create:"
60183 msgstr "tai luo:"
60184
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
60186 #, c-format
60187 msgid "panic.ogg"
60188 msgstr "panic.ogg"
60189
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
60191 #, c-format
60192 msgid "patron categories"
60193 msgstr "asiakastyypit"
60194
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
60196 #, c-format
60197 msgid "patron category "
60198 msgstr "asiakastyyppi "
60199
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
60201 #, c-format
60202 msgid "patron_attributes"
60203 msgstr "patron_attributes"
60204
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
60206 #, c-format
60207 msgid "patrons to "
60208 msgstr "asiakkaat "
60209
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
60212 #, c-format
60213 msgid "pending"
60214 msgstr "odottavat"
60215
60216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:85
60217 #, c-format
60218 msgid "pending offline circulation actions"
60219 msgstr "odottavat yhteydettömän tilan toimet"
60220
60221 #. INPUT type=submit name=phony_submit
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:337
60223 msgid "phony_submit"
60224 msgstr "phony_submit"
60225
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
60227 #, c-format
60228 msgid "pie chart"
60229 msgstr ""
60230
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
60232 #, c-format
60233 msgid "placing an order"
60234 msgstr "tilauksen tekeminen"
60235
60236 #. INPUT type=text name=other_reason
60237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
60240 msgid "please note your reason here..."
60241 msgstr "syötä syy tähän"
60242
60243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
60244 #, c-format
60245 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
60246 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
60247
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
60249 #, c-format
60250 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
60251 msgstr "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
60252
60253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
60254 #, c-format
60255 msgid "popup.ogg"
60256 msgstr "popup.ogg"
60257
60258 #. INPUT type=image
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
60260 msgid "previous"
60261 msgstr "edellinen"
60262
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:336
60264 #, c-format
60265 msgid "price"
60266 msgstr "price"
60267
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:975
60269 #, c-format
60270 msgid "price tag"
60271 msgstr "hintalappu"
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
60274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
60275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
60276 #, c-format
60277 msgid "pt"
60278 msgstr "pt"
60279
60280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
60281 #, c-format
60282 msgid "public_note"
60283 msgstr "public_note"
60284
60285 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
60286 #. %2$s:  END 
60287 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
60288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
60289 #, c-format
60290 msgid "published by: %s %s %s in "
60291 msgstr "julkaisija: %s %s %s "
60292
60293 #. SCRIPT
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
60295 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
60296 msgstr "määriä ei täytetty tai määrät eivät ole numeroita"
60297
60298 #. SCRIPT
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60300 msgid "reason unknown"
60301 msgstr "tuntematon syy"
60302
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
60304 #, c-format
60305 msgid "receiving an order"
60306 msgstr "tilauksen vastaanotto"
60307
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
60309 #, c-format
60310 msgid "records in various encodings. Choose one): "
60311 msgstr "Valitse yksi): "
60312
60313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
60314 #, c-format
60315 msgid "records in various format. Choose one): "
60316 msgstr "Valitse yksi): "
60317
60318 #. INPUT type=text name=to_regex_search
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60320 msgid "regex pattern"
60321 msgstr "regex-kaava"
60322
60323 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60325 msgid "regex replacement"
60326 msgstr "regex-korvaus"
60327
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
60330 #, c-format
60331 msgid "rejected"
60332 msgstr "hylätyt"
60333
60334 #. IMG
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
60337 msgid "remove this image"
60338 msgstr "poista tämä kuva"
60339
60340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
60341 #, c-format
60342 msgid "removed successfully"
60343 msgstr "poistettu onnistuneesti"
60344
60345 #. SCRIPT
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:90
60347 msgid "reopen basketgroup"
60348 msgstr "avaa tilausryhmä uudestaan"
60349
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:337
60351 #, c-format
60352 msgid "replacement price"
60353 msgstr "replacement price"
60354
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60356 #, fuzzy, c-format
60357 msgid "required"
60358 msgstr "Pakollinen tieto"
60359
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
60361 #, c-format
60362 msgid "restricted"
60363 msgstr "rajoitettu"
60364
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
60367 #, c-format
60368 msgid "running"
60369 msgstr "toiminnassa"
60370
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
60372 #, c-format
60373 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
60374 msgstr "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
60375
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
60377 #, c-format
60378 msgid "s/"
60379 msgstr "s/"
60380
60381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
60382 #, c-format
60383 msgid "same library, all patron categories, all item types"
60384 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, kaikki aineistolajit"
60385
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
60387 #, c-format
60388 msgid "same library, all patron categories, same item type"
60389 msgstr "sama kirjasto, kaikki asiakastyypit, sama aineistolaji"
60390
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
60392 #, c-format
60393 msgid "same library, same patron category, all item types"
60394 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, kaikki aineistolajit"
60395
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
60397 #, c-format
60398 msgid "same library, same patron category, same item type"
60399 msgstr "sama kirjasto, sama asiakastyyppi, sama aineistolaji"
60400
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
60402 #, c-format
60403 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
60404 msgstr ""
60405
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
60407 #, c-format
60408 msgid "seconds "
60409 msgstr "sekuntia "
60410
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
60412 #, c-format
60413 msgid "see also:"
60414 msgstr "katso myös:"
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
60417 #, c-format
60418 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60419 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
60422 #, c-format
60423 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60424 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
60429 #, c-format
60430 msgid "select all"
60431 msgstr "valitse kaikki"
60432
60433 #. INPUT type=submit
60434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
60435 msgid "selection"
60436 msgstr "valinta"
60437
60438 #. INPUT type=text name=selector
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
60440 msgid "selector"
60441 msgstr "valintatyökalu"
60442
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
60445 #, c-format
60446 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
60447 msgstr "erotettuina välilyönnein. (esim. 100a 200 606) "
60448
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
60450 #, c-format
60451 msgid "serial"
60452 msgstr "kausijulkaisu"
60453
60454 #. A
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
60456 #, fuzzy
60457 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
60458 msgstr "kausijulkaisukokoelma nimekkeelle [% subscription.bibliotitle %]"
60459
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
60462 #, c-format
60463 msgid "setDescription: "
60464 msgstr "Kuvaus: "
60465
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
60467 #, c-format
60468 msgid "setDescriptions"
60469 msgstr "Kuvaukset"
60470
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
60472 #, c-format
60473 msgid "setName"
60474 msgstr "Nimi"
60475
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
60477 #, c-format
60478 msgid "setName: "
60479 msgstr "Nimi: "
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
60482 #, c-format
60483 msgid "setSpec"
60484 msgstr "Määritys"
60485
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
60487 #, c-format
60488 msgid "setSpec: "
60489 msgstr "Määritys: "
60490
60491 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
60492 #. %2$s:  ELSE 
60493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
60494 #, c-format
60495 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
60496 msgstr "%s lähtien %s Odottaa hyllystä noutamista "
60497
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60499 #, c-format
60500 msgid "since last transfer"
60501 msgstr "viimeisen kuljetuksen jälkeen"
60502
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
60504 #, c-format
60505 msgid "software.coop, United Kingdom"
60506 msgstr "software.coop, United Kingdom"
60507
60508 #. INPUT type=text name=sound
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
60510 msgid "sound"
60511 msgstr "ääni"
60512
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
60514 #, c-format
60515 msgid "stack of books"
60516 msgstr "kirjapino"
60517
60518 #. SCRIPT
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60520 msgid "starting with "
60521 msgstr "alkaa "
60522
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
60539 #, c-format
60540 msgid "starts with"
60541 msgstr "alkaa sanalla"
60542
60543 #. SPAN
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
60547 #, fuzzy
60548 msgid "status_1"
60549 msgstr "Tila"
60550
60551 #. SPAN
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
60555 #, fuzzy
60556 msgid "status_2"
60557 msgstr "Tila"
60558
60559 #. SPAN
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
60563 #, fuzzy
60564 msgid "status_3"
60565 msgstr "Tila"
60566
60567 #. SPAN
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:428
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
60571 #, fuzzy
60572 msgid "status_4"
60573 msgstr "Tila"
60574
60575 #. SPAN
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:429
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
60579 #, fuzzy
60580 msgid "status_5"
60581 msgstr "Tila"
60582
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
60584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
60585 #, c-format
60586 msgid "subfield ignored"
60587 msgstr "osakenttä ohitettu"
60588
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
60590 #, c-format
60591 msgid "subfields not in same tabs"
60592 msgstr "osakentät eivät ole samalla välilehdellä"
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
60595 #, c-format
60596 msgid "subscribers"
60597 msgstr "tilaajat"
60598
60599 #. A
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
60602 msgid "subscription detail"
60603 msgstr "tilauksen tiedot"
60604
60605 #. %1$s:  IF ( title ) 
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
60607 #, c-format
60608 msgid "subscription(s) %s with title matching "
60609 msgstr "tilaukset %s joiden nimeke täsmää "
60610
60611 #. A
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
60613 msgid "suggestion"
60614 msgstr "ehdotus"
60615
60616 #. For the first occurrence,
60617 #. %1$s:  loop_order.suggestionid | html 
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
60621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
60622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
60623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
60624 #, c-format
60625 msgid "suggestion #%s"
60626 msgstr "ehdotus #%s"
60627
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1082
60629 #, c-format
60630 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60631 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
60632
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
60634 #, c-format
60635 msgid "superlibrarian"
60636 msgstr "superlibrarian"
60637
60638 #. SCRIPT
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
60640 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
60641 msgstr "kenttä %s, osakenttä %s %s välilehdellä %s"
60642
60643 #. META http-equiv=Content-Type
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
60647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
60648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:8
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
60652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
60653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
60655 msgid "text/html; charset=utf-8"
60656 msgstr "text/html; charset=utf-8"
60657
60658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
60659 #, c-format
60660 msgid "the Apache License, Version 2.0"
60661 msgstr ""
60662
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60664 #, c-format
60665 msgid ""
60666 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60667 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60668 msgstr ""
60669 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
60670 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
60671
60672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
60673 #, c-format
60674 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
60675 msgstr "biblioitems.itemtype -kentän täytyy:"
60676
60677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
60678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
60679 #, c-format
60680 msgid ""
60681 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
60682 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa kirjastoksi"
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
60685 #, c-format
60686 msgid ""
60687 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
60688 msgstr "vastaavien osakenttien auktorisoitu arvo pitää asettaa aineistolajiksi"
60689
60690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
60691 #, c-format
60692 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
60693 msgstr "items.holdingbranch -kentän täytyy:"
60694
60695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
60696 #, c-format
60697 msgid "the items.homebranch field MUST :"
60698 msgstr "items.homebranch -kentän täytyy:"
60699
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
60701 #, c-format
60702 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
60703 msgstr "tyhjä (null) arvo pohjassa. Tarkista seuraavat taulut:"
60704
60705 #. %1$s:  END 
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:41
60707 #, c-format
60708 msgid "this record has no items attached. %s "
60709 msgstr "tällä tietueella ei ole niteitä. %s "
60710
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
60712 #, c-format
60713 msgid "times"
60714 msgstr "kertaa"
60715
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
60717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
60719 #, c-format
60720 msgid "to "
60721 msgstr "kirjastoon "
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
60724 #, c-format
60725 msgid "to be placed on hold"
60726 msgstr "varataan"
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:111
60729 #, c-format
60730 msgid "to be placed on hold."
60731 msgstr "varataan."
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
60734 #, c-format
60735 msgid "to create"
60736 msgstr "luodaksesi"
60737
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
60739 #, c-format
60740 msgid "to field "
60741 msgstr "kenttään "
60742
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
60744 #, fuzzy, c-format
60745 msgid "to login."
60746 msgstr "CAS-kirjautuminen"
60747
60748 #. SCRIPT
60749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60750 msgid "too many renewals"
60751 msgstr "liian paljon uusintoja"
60752
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
60755 #, c-format
60756 msgid "undefined"
60757 msgstr "määrittämätön"
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
60760 #, c-format
60761 msgid "unknown"
60762 msgstr "tuntematon"
60763
60764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
60765 #, c-format
60766 msgid "unless"
60767 msgstr "paitsi"
60768
60769 #. SCRIPT
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60771 msgid "unrecognized command"
60772 msgstr "tuntematon komento"
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:758
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
60776 #, c-format
60777 msgid "until"
60778 msgstr "tähän päivämäärään asti"
60779
60780 #. SCRIPT
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60782 msgid "until %s"
60783 msgstr "tähän päivämäärään %s asti"
60784
60785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
60786 #, c-format
60787 msgid "updated successfully"
60788 msgstr "päivitys onnistui"
60789
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
60791 #, c-format
60792 msgid "uri"
60793 msgstr "uri"
60794
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
60796 #, c-format
60797 msgid "use default (cataloging the record)"
60798 msgstr "käytä oletusta (tietueen luettelointi)"
60799
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
60801 #, c-format
60802 msgid "use default (placing an order)"
60803 msgstr "käytä oletusta (tilauksen tekeminen)"
60804
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
60806 #, c-format
60807 msgid "use default (receiving an order)"
60808 msgstr "käytä oletusta (tilauksen vastaanottaminen)"
60809
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
60811 #, c-format
60812 msgid "used for/see from:"
60813 msgstr "katso lähde:"
60814
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
60816 #, fuzzy, c-format
60817 msgid "valid entries in your database. "
60818 msgstr "on jo tietokannassa"
60819
60820 #. SELECT name=transport
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
60822 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
60823 msgstr "kelvollisia siirtotapoja ovat FTP ja SFTP"
60824
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
60826 #, c-format
60827 msgid "value"
60828 msgstr "arvo"
60829
60830 #. SCRIPT
60831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60832 msgid "value missing"
60833 msgstr "arvo puuttuu"
60834
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
60836 #, fuzzy, c-format
60837 msgid "values updated. "
60838 msgstr "päivitettiin."
60839
60840 #. SCRIPT
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:401
60842 msgid "variable missing"
60843 msgstr "muuttuja puuttuu"
60844
60845 #. SCRIPT
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
60847 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60848 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
60849
60850 #. SCRIPT
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:34
60852 msgid "view"
60853 msgstr "näytä"
60854
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
60856 #, c-format
60857 msgid "warning.ogg"
60858 msgstr "warning.ogg"
60859
60860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:31
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
60862 #, c-format
60863 msgid "was saved."
60864 msgstr "tallennettiin."
60865
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
60868 #, c-format
60869 msgid "was updated."
60870 msgstr "päivitettiin."
60871
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
60873 #, c-format
60874 msgid "which should be set up by your system administrator."
60875 msgstr "järjestelmäsi pääkäyttäjän tulisi asettaa nämä."
60876
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60878 #, c-format
60879 msgid "which should be set up by your system administrator. "
60880 msgstr "järjestelmäsi ylläpitäjän tulisi asettaa nämä. "
60881
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
60883 #, c-format
60884 msgid "who are in patron list: "
60885 msgstr "jotka ovat asiakaslistalla: "
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
60888 #, c-format
60889 msgid "who have not been connected since:"
60890 msgstr "jotka eivät ole olleet yhteydessä sitten:"
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
60893 #, c-format
60894 msgid "who have not borrowed since:"
60895 msgstr "jotka eivät ole lainanneet sitten"
60896
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
60898 #, c-format
60899 msgid "whose expiration date is before:"
60900 msgstr "joiden tili vanhenee ennen"
60901
60902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
60903 #, c-format
60904 msgid "whose patron category is:"
60905 msgstr "joiden asiakastyyppi on"
60906
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
60908 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
60909 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
60910
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
60912 #, c-format
60913 msgid "will show the link just below the title"
60914 msgstr "näyttää linkin heti nimekkeen alla"
60915
60916 #. SCRIPT
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:233
60918 msgid "with category "
60919 msgstr "kategoria "
60920
60921 #. %1$s:  ELSE 
60922 #. %2$s:  END 
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60924 #, c-format
60925 msgid ""
60926 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
60927 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
60928 msgstr ""
60929 "kategoria DEPARTMENT. %s Pääkäyttäjän tulee luoda yksi tai useampi "
60930 "auktorisoitu arvo kategoriaan DEPARTMENT. %s "
60931
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
60933 #, c-format
60934 msgid "with this reason:"
60935 msgstr "tästä syystä:"
60936
60937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
60938 #, c-format
60939 msgid "with value "
60940 msgstr "arvolla "
60941
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
60943 #, fuzzy, c-format
60944 msgid "wrench"
60945 msgstr "jakoavain"
60946
60947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
60948 #, c-format
60949 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60950 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
60951
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
60953 #, fuzzy, c-format
60954 msgid "x column:"
60955 msgstr "Sarake: "
60956
60957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60958 #, c-format
60959 msgid "xml"
60960 msgstr "xml"
60961
60962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
60963 #, fuzzy, c-format
60964 msgid "y:"
60965 msgstr ": "
60966
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
60968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
60969 #, c-format
60970 msgid "years "
60971 msgstr "vuotta "
60972
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
60974 #, c-format
60975 msgid "years of activity"
60976 msgstr "vuotta aktiivisena"
60977
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
60979 #, c-format
60980 msgid "yes"
60981 msgstr "kyllä"
60982
60983 #. %1$s:  sEcho | html 
60984 #. %2$s:  total_rows | html 
60985 #. %3$s:  total_rows | html 
60986 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
60987 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
60988 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
60989 #. %7$s:  END -
60990 #. %8$s: - END -
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
60992 #, c-format
60993 msgid ""
60994 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60995 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60996 msgstr ""
60997 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
60998 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
60999
61000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
61003 #, c-format
61004 msgid "| Actions: "
61005 msgstr "| Toiminnot: "
61006
61007 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
61009 #, c-format
61010 msgid "| Actions: %s "
61011 msgstr "| Toiminnot: %s "
61012
61013 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
61014 #. %2$s:  index.index_name | html 
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
61016 #, c-format
61017 msgid "| Indices: %s %s (count: "
61018 msgstr ""
61019
61020 # TODELLA sumeeta! :( ei voi arvata
61021 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
61023 #, c-format
61024 msgid "| Status: %s "
61025 msgstr "| Status: %s "
61026
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:136
61028 #, c-format
61029 msgid "| "
61030 msgstr "| "
61031
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
61035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
61036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
61040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
61045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:149
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
61048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
61051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
61053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
61055 #, c-format
61056 msgid "×"
61057 msgstr "x"
61058
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1069
61060 #, c-format
61061 msgid ""
61062 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
61063 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
61064 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
61065 "and Duaa Bazzazi. "
61066 msgstr ""
61067 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
61068 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
61069 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
61070 "and Duaa Bazzazi. "
61071
61072 #. A
61073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
61074 #, fuzzy
61075 msgid ""
61076 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
61077 "value |url %]"
61078 msgstr ""
61079 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
61080 "%]"
61081
61082 #. A
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
61084 #, fuzzy
61085 msgid ""
61086 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO."
61087 "value | html %]"
61088 msgstr ""
61089 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"